﻿1
00:02:09,421 --> 00:02:10,630
[radio transmission]
Camera truck's comin' in.

2
00:02:10,839 --> 00:02:12,257
We're about two blocks away.

3
00:02:12,466 --> 00:02:14,050
Where do we park?

4
00:02:14,968 --> 00:02:16,761
Excuse me, where do we park?

5
00:02:17,971 --> 00:02:20,390
Anybody know where
the camera truck can park?

6
00:02:20,682 --> 00:02:21,849
No.

7
00:02:22,476 --> 00:02:24,352
- What time is it?
- 4:00. Why?

8
00:02:25,520 --> 00:02:26,896
This milk's bad.

9
00:02:32,110 --> 00:02:34,737
- When did you buy it?
- Tuesday.

10
00:02:35,489 --> 00:02:38,450
- I don't know. What's today?
- Monday.

11
00:02:38,659 --> 00:02:39,993
[radiO]
COPY-

12
00:02:42,079 --> 00:02:43,455
There's a deli
on Broadway.

13
00:02:44,498 --> 00:02:47,417
- Anything closer?
- Nothing that's open.

14
00:02:47,626 --> 00:02:49,336
[radio]
Where are we supposed to park?

15
00:02:49,544 --> 00:02:50,461
Is it that bad?

16
00:02:50,671 --> 00:02:52,964
I don't know. You're the one
who said it was bad.

17
00:02:54,007 --> 00:02:56,009
[radio] Excuse me,
where are we supposed to park?

18
00:02:56,009 --> 00:02:57,927
[radio] Does anyone know
where the camera truck parks?

19
00:02:58,136 --> 00:03:01,139
[radio]
Listen, camera truck, I want...

20
00:03:02,516 --> 00:03:04,518
[radio] Camera truck?

21
00:03:04,518 --> 00:03:06,978
[radio] Camera truck?
Did you hear that?

22
00:03:09,731 --> 00:03:11,816
This is the worse fuckin'
cup of coffee I've had in my life.

23
00:03:12,025 --> 00:03:14,819
- Then don't drink it.
- What are we doing today?

24
00:03:14,820 --> 00:03:17,447
"Interior. Living room.
Ellen talks to Mom. "

25
00:03:17,656 --> 00:03:19,157
Any nudity?

26
00:03:19,366 --> 00:03:21,284
Yeah, you have to take
your fuckin' pants off.

27
00:03:21,576 --> 00:03:24,579
- I'll do it. I like Ellen.
- Yeah, she's a babe.

28
00:03:24,788 --> 00:03:27,540
She was the nurse in that
Richard Gere movie.

29
00:03:27,749 --> 00:03:29,876
- I worked on that film.
- The shower scene.

30
00:03:30,127 --> 00:03:31,837
Start with the 5k
through the window...

31
00:03:32,045 --> 00:03:34,464
and run stingers for three
blondes into the living room.

32
00:03:34,673 --> 00:03:37,717
So, two people.
Sitting? Standing? What?

33
00:03:38,552 --> 00:03:39,886
Who fuckin' knows?

34
00:03:43,557 --> 00:03:46,017
"Ellen talks to Mom. "

35
00:03:51,565 --> 00:03:52,857
Tired?

36
00:03:53,400 --> 00:03:56,361
Uh, no.
I've been up since 4:00.

37
00:03:56,570 --> 00:04:00,574
I got a big scene today.
I'm kind of nervous about it.

38
00:04:00,574 --> 00:04:04,536
- “Ellen talks to Mom"?
- Oh, have you read the script?

39
00:04:05,078 --> 00:04:07,038
Uh, no,
it's on the call sheet.

40
00:04:07,330 --> 00:04:08,789
Oh.

41
00:04:09,040 --> 00:04:12,376
Yeah, well,
it's pretty emotional.

42
00:04:12,586 --> 00:04:17,086
I tell my mother that I never
felt she really, um, loved me.

43
00:04:17,716 --> 00:04:19,467
You're gonna yell
at each other?

44
00:04:19,676 --> 00:04:21,386
Oh, I don't know.

45
00:04:21,595 --> 00:04:25,015
I'm just gonna go with how I feel,
which is the scary part.

46
00:04:25,223 --> 00:04:27,141
I'm pretty close to this character.

47
00:04:28,101 --> 00:04:30,436
Problems with your own mom?

48
00:04:31,813 --> 00:04:32,980
Yeah.

49
00:04:33,607 --> 00:04:36,610
But she, uh, died before I...

50
00:04:36,610 --> 00:04:39,529
well, before we could reconcile.

51
00:04:40,947 --> 00:04:43,908
You were really great
in that Richard Gere movie.

52
00:04:45,202 --> 00:04:46,286
Thanks.

53
00:04:48,371 --> 00:04:52,871
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

54
00:04:53,627 --> 00:04:55,003
I...

55
00:04:57,130 --> 00:05:01,134
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

56
00:05:01,134 --> 00:05:05,096
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

57
00:05:09,142 --> 00:05:11,060
Hi, Mom.

58
00:05:11,478 --> 00:05:12,770
Good morning.

59
00:05:13,563 --> 00:05:15,022
Did you sleep well?

60
00:05:15,649 --> 00:05:17,192
Not a wink.

61
00:05:37,170 --> 00:05:40,590
Okay, look,
I'm not blaming anybody, Wanda.

62
00:05:40,799 --> 00:05:42,383
All I'm saying is that
we left last night

63
00:05:42,592 --> 00:05:43,968
and I knew we didn't get that scene.

64
00:05:44,177 --> 00:05:47,180
I'm sorry, I thought
it was a great scene, Nick.

65
00:05:47,180 --> 00:05:50,683
It was okay and you know I can use it.
It's gonna be all right.

66
00:05:50,684 --> 00:05:52,686
But today I'm not gonna
settle for okay.

67
00:05:52,686 --> 00:05:54,688
This is a big scene,
and I'm not leaving 'til we get it.

68
00:05:54,688 --> 00:05:57,607
Whatever it takes, Nick.
We're here for you.

69
00:05:57,816 --> 00:05:59,359
All right, Wolf,
here's what I want to do.

70
00:05:59,568 --> 00:06:01,403
I want to get the whole
scene in one shot.

71
00:06:01,695 --> 00:06:04,698
- It's been done.
- I know, but let's try it anyway.

72
00:06:04,698 --> 00:06:06,700
- Hand-held?
- No, dolly.

73
00:06:06,700 --> 00:06:11,200
We go from close-up, pull back to
a wide shot, back to a close-up.

74
00:06:12,205 --> 00:06:14,540
I'll use the 35.
It'll minimize the distortion.

75
00:06:14,749 --> 00:06:16,208
We can light the whole
thing from the ceiling.

76
00:06:16,418 --> 00:06:17,335
It actually could be kind of great.

77
00:06:17,544 --> 00:06:19,671
It sounds incredible.
How long, Wolf?

78
00:06:20,338 --> 00:06:22,006
I gotta see a couple
run-throughs.

79
00:06:22,215 --> 00:06:25,218
Not too many, all right?
It's a big scene for the actors.

80
00:06:25,218 --> 00:06:27,220
I don't want to wear them out
before we get started.

81
00:06:27,220 --> 00:06:30,139
We've got all day, Nick.
Whatever it takes.

82
00:06:30,557 --> 00:06:32,517
How long, Wolf?
Forty-five? An hour?

83
00:06:32,726 --> 00:06:34,728
I don't know how you drink
that shit black, Nick.

84
00:06:34,728 --> 00:06:37,731
I gotta dump in the milk.
It's the only way I can cut the taste.

85
00:06:37,731 --> 00:06:41,234
- Jesus!
- Flame on, asshole!

86
00:06:41,234 --> 00:06:43,194
All right, kill that one.

87
00:06:58,835 --> 00:07:00,211
Okay, picture's up.

88
00:07:00,921 --> 00:07:02,339
Quiet!

89
00:07:02,756 --> 00:07:05,008
Now hold the work
over there.

90
00:07:05,759 --> 00:07:08,261
Alright, we're going for picture.
Lock it up.

91
00:07:08,261 --> 00:07:10,179
Cora, you're doing fine.

92
00:07:10,388 --> 00:07:13,516
I just want you to really listen
to her and really answer her.

93
00:07:13,767 --> 00:07:15,226
: 85353

94
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
I've got nothing to say to you.

95
00:07:17,771 --> 00:07:19,731
It's all there.
Just let it happen.

96
00:07:20,273 --> 00:07:21,399
Ready, Nick.

97
00:07:22,275 --> 00:07:23,484
One second.

98
00:07:24,277 --> 00:07:26,737
Nick, you gotta take a look at this.

99
00:07:28,782 --> 00:07:31,701
I pushed in a foot. She's incredible.
She's coming right through the lens.

100
00:07:31,910 --> 00:07:33,703
That's beautiful, man.
That's great.

101
00:07:34,079 --> 00:07:34,954
Ready, Nick?

102
00:07:35,163 --> 00:07:36,914
- Call it, Wanda.
- All right, roll sound.

103
00:07:37,248 --> 00:07:39,583
- Speed.
- Roll camera.

104
00:07:39,793 --> 00:07:43,838
- Rolling.
- Scene six, take one.

105
00:07:48,802 --> 00:07:51,554
Everybody settle.
And... action.

106
00:07:53,390 --> 00:07:55,683
Dad hit me first and knocked me down.

107
00:07:57,394 --> 00:08:01,894
It didn't hurt that much,
but I started crying anyway,

108
00:08:02,482 --> 00:08:04,484
hoping he would
leave me alone.

109
00:08:05,902 --> 00:08:07,778
Then he went over
and started hitting Danny.

110
00:08:07,988 --> 00:08:10,824
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

111
00:08:12,325 --> 00:08:15,077
You were just standing there
looking at me, Mom.

112
00:08:16,329 --> 00:08:20,829
Then you... then you pulled me up
and said, "you're not hurt."

113
00:08:21,334 --> 00:08:24,253
Like I was disgusting
for faking,

114
00:08:24,462 --> 00:08:26,839
for doing the only
thing I could think of

115
00:08:27,048 --> 00:08:28,632
to keep him from hitting me again.

116
00:08:28,842 --> 00:08:30,802
I was worried about Danny.

117
00:08:32,887 --> 00:08:36,473
- You remember.
- He was smaller than you.

118
00:08:38,059 --> 00:08:40,561
You were so worried about Danny,
Mom. What about... (Wolf): Cut.

119
00:08:40,854 --> 00:08:43,314
- That's a cut!
- Sorry, I had to cut.

120
00:08:43,523 --> 00:08:45,149
Les,
your boom's all over my frame.

121
00:08:46,067 --> 00:08:47,818
Yo, I asked for a frame line.

122
00:08:48,361 --> 00:08:51,280
Okay, can we get a frame line, please?

123
00:08:51,489 --> 00:08:54,158
- Les, do you have a frame line?
- I think so.

124
00:08:54,367 --> 00:08:56,202
All right, now lock it up.
We're going for picture.

125
00:08:56,411 --> 00:08:58,329
That was beautiful, both of you.

126
00:08:58,538 --> 00:09:01,123
Just like that, stay focused.
Keep with it. No big deal.

127
00:09:01,332 --> 00:09:02,166
All right, call it, Wanda.

128
00:09:02,375 --> 00:09:04,168
- All right, and roll sound.
- Speed.

129
00:09:04,377 --> 00:09:06,837
- Roll camera.
- Rolling. Scene six, take two.

130
00:09:10,550 --> 00:09:12,009
Everybody settle.

131
00:09:12,552 --> 00:09:14,220
And action.

132
00:09:15,388 --> 00:09:17,932
Dad hit me first
and knocked me down.

133
00:09:19,392 --> 00:09:21,727
It didn't hurt that much,
but...

134
00:09:22,395 --> 00:09:26,565
I started crying anyway,
hoping he would just leave me alone.

135
00:09:28,610 --> 00:09:30,737
Then he went over and
started hitting Danny.

136
00:09:30,945 --> 00:09:33,906
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

137
00:09:33,907 --> 00:09:37,410
Cut. I'm sorry.
I was completely off on the focus.

138
00:09:37,410 --> 00:09:39,328
It's my fault.
I'm sorry.

139
00:09:39,537 --> 00:09:40,913
Thank you for the apology,

140
00:09:41,122 --> 00:09:42,748
but you'll never work
in this town again.

141
00:09:42,957 --> 00:09:44,917
- All right, I've got it now.
- All right.

142
00:09:44,918 --> 00:09:46,920
- And roll sound.
- Speed.

143
00:09:46,920 --> 00:09:49,881
- Roll camera.
- Rolling. Scene six, take three.

144
00:09:52,550 --> 00:09:53,926
Action.

145
00:09:55,637 --> 00:09:58,640
Dad hit me first
and knocked me down.

146
00:10:00,391 --> 00:10:02,726
It didn't hurt that much,
but I started crying anyway,

147
00:10:02,936 --> 00:10:05,104
hoping he would
just leave me alone.

148
00:10:07,273 --> 00:10:09,400
Then he went over and
started hitting Danny.

149
00:10:09,943 --> 00:10:11,694
Ellen, I have no memory...

150
00:10:11,903 --> 00:10:13,779
♪ [rap music playing]

151
00:10:14,030 --> 00:10:15,364
Street noise.

152
00:10:15,949 --> 00:10:17,867
What the fuck
is going on down there?

153
00:10:18,076 --> 00:10:20,745
You call that a lockup?
Get that car out of here!

154
00:10:20,954 --> 00:10:21,788
[radio] Yep.

155
00:10:21,996 --> 00:10:23,205
Jesus Christ!

156
00:10:23,414 --> 00:10:26,250
Why doesn't the guy just get
a flatbed trailer...

157
00:10:26,459 --> 00:10:28,836
with about 600 speakers on it
and tow it behind his car?

158
00:10:29,045 --> 00:10:30,379
Know what I mean?

159
00:10:30,964 --> 00:10:34,342
♪ [rap music playing]

160
00:10:34,551 --> 00:10:36,553
[screeching tires]

161
00:10:41,474 --> 00:10:43,893
And... clear.

162
00:10:44,894 --> 00:10:47,771
- Okay, do I have a lockup?
- [radio] Yes.

163
00:10:47,981 --> 00:10:51,943
- Is that a real lockup?
- [radio] Yes.

164
00:10:52,485 --> 00:10:54,278
Okay, here we go right away.

165
00:10:54,487 --> 00:10:55,863
- First positions, please.
- [radio] Okay.

166
00:10:56,072 --> 00:10:59,283
- All right, and roll sound.
- Speed.

167
00:10:59,492 --> 00:11:01,952
- Roll camera.
- Rolling. Scene six, take four.

168
00:11:04,497 --> 00:11:06,916
- [radio] Set?
- Yeah.

169
00:11:07,125 --> 00:11:09,418
- Are we set?
- All right.

170
00:11:09,627 --> 00:11:11,795
- Call it again, Wanda.
- All right, and roll sound.

171
00:11:12,005 --> 00:11:14,048
- Speed.
- Roll camera. Roll camer...

172
00:11:14,048 --> 00:11:16,008
- Second sticks.
- Oh, shit.

173
00:11:16,009 --> 00:11:18,177
- Scene six...
- Everybody just settle!

174
00:11:18,386 --> 00:11:19,762
Bert, get the hell
outta there!

175
00:11:21,639 --> 00:11:22,931
Action.

176
00:11:24,017 --> 00:11:26,269
Dad hit me first
and knocked me down.

177
00:11:27,520 --> 00:11:29,480
It didn't hurt that much,
but...

178
00:11:30,523 --> 00:11:34,860
I started crying anyway,
just hoping he would leave me alone.

179
00:11:36,237 --> 00:11:38,656
Then he went over
and started hitting Danny.

180
00:11:38,865 --> 00:11:41,409
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

181
00:11:43,369 --> 00:11:45,329
You were just standing there
looking at me, Mom.

182
00:11:45,538 --> 00:11:47,540
Then you came over and...
- Boom's in.

183
00:11:47,749 --> 00:11:49,459
- That's a cut.
- Jesus Christ!

184
00:11:49,667 --> 00:11:50,459
Where at?

185
00:11:50,668 --> 00:11:52,002
The whole left side of the frame, Les.

186
00:11:52,212 --> 00:11:52,837
All right, all right.

187
00:11:53,046 --> 00:11:55,298
Can we get a mother fucking
frame line, please?

188
00:11:55,548 --> 00:11:57,466
Yo, the frame line keep changing.

189
00:11:57,675 --> 00:12:01,845
- That's the idea, Les.
- May I make a suggestion?

190
00:12:02,263 --> 00:12:05,349
Would it be possible
to maybe break the shot down?

191
00:12:05,558 --> 00:12:07,977
Maybe we could make it two shots
instead. It might be easier for Les.

192
00:12:08,186 --> 00:12:09,228
No.

193
00:12:09,437 --> 00:12:12,022
Then I'm gonna need ten minutes
to switch to radio mics.

194
00:12:13,233 --> 00:12:14,400
It's your call, Nick.

195
00:12:14,609 --> 00:12:15,985
Will there be any more sound problems?

196
00:12:16,194 --> 00:12:18,196
No more boom problems.

197
00:12:19,072 --> 00:12:21,074
Switch to radios.

198
00:12:21,074 --> 00:12:24,994
All right, that's a ten minute break.
Everybody please stand by.

199
00:12:25,203 --> 00:12:26,370
Get me a coffee.

200
00:12:27,789 --> 00:12:29,165
- Half milk.
- Here.

201
00:12:33,670 --> 00:12:36,130
Oh, Nicole, I'm really
sorry about all this.

202
00:12:36,339 --> 00:12:39,091
Oh, no, no, no. It's not your fault,
Nick. No.

203
00:12:39,092 --> 00:12:41,594
Um, listen,
I was wondering,

204
00:12:41,594 --> 00:12:44,763
is there any way to use some of those
earlier takes?

205
00:12:45,848 --> 00:12:47,891
Not unless I change the shot
and do a cutaway of Cora

206
00:12:48,101 --> 00:12:50,019
and then find a way
to intercut the takes.

207
00:12:50,228 --> 00:12:51,229
But I don't want to do that.
- No?

208
00:12:51,437 --> 00:12:52,896
This is a really nice shot.

209
00:12:53,106 --> 00:12:55,399
- What you're doing is incredible.
- Really?

210
00:12:55,608 --> 00:12:57,067
- Really incredible.
- Okay.

211
00:12:57,443 --> 00:12:59,027
- All right?
- Yeah.

212
00:12:59,237 --> 00:13:01,322
Once we get the radio mics on,
it's gonna go a lot smoother.

213
00:13:01,614 --> 00:13:03,741
So you just... whatever.
Take a moment.

214
00:13:03,950 --> 00:13:05,409
Let all this shit go.

215
00:13:05,618 --> 00:13:07,536
- Do whatever you, you know...
- All right.

216
00:13:07,745 --> 00:13:09,037
We're not gonna roll until
you're ready, okay?

217
00:13:09,247 --> 00:13:09,997
Yeah, thanks.

218
00:13:10,206 --> 00:13:11,498
: 85353

219
00:13:12,625 --> 00:13:14,460
How was she in that
Richard Gere movie?

220
00:13:16,629 --> 00:13:18,631
Eh... so-so.

221
00:13:19,757 --> 00:13:21,884
Her career really took off, didn't it?

222
00:13:22,135 --> 00:13:25,138
- I saw her in a Michael Bolton video.
- Oh, yeah?

223
00:13:25,138 --> 00:13:28,599
- Yeah, too bad.
- She is... nice.

224
00:13:28,975 --> 00:13:29,934
Yeah.

225
00:13:30,143 --> 00:13:31,978
I could have done
a better job though.

226
00:13:32,770 --> 00:13:37,065
No, you still boom, Les,
but keep it wide! Wide!

227
00:13:43,656 --> 00:13:46,075
Whoa, whoa, whoa.
Where's that scrim going?

228
00:13:47,744 --> 00:13:48,703
It's a flag.

229
00:13:48,911 --> 00:13:49,620
Wolf?

230
00:13:49,829 --> 00:13:52,623
- Two seconds, Wanda.
- No, no, no. No more tweaking. No.

231
00:13:52,832 --> 00:13:54,458
- Lock it up. Picture's up.
- Closer to the light, Bob.

232
00:13:54,667 --> 00:13:56,543
Nick. Can we get Nick in here please?

233
00:13:56,753 --> 00:13:58,463
- Bring it up against the bulb.
- Nick? Nick? Nick!

234
00:13:58,671 --> 00:14:01,090
- Call it, Wanda.
- All right. And roll sound.

235
00:14:01,299 --> 00:14:02,842
- Speed.
- Roll camera.

236
00:14:03,176 --> 00:14:05,636
- Rolling.
- Scene six, take five.

237
00:14:06,179 --> 00:14:07,555
Shake it off.

238
00:14:13,519 --> 00:14:14,811
Action.

239
00:14:15,188 --> 00:14:18,107
Dad hit me first
and knocked me down.

240
00:14:19,692 --> 00:14:21,610
It didn't hurt that much,
but...

241
00:14:23,571 --> 00:14:26,991
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

242
00:14:27,492 --> 00:14:29,368
Then he went over and
started hitting Danny.

243
00:14:29,577 --> 00:14:30,828
Ellen, I have no memory...Ahh!

244
00:14:31,037 --> 00:14:31,620
[light exploding]

245
00:14:31,829 --> 00:14:32,496
Damn it!

246
00:14:32,705 --> 00:14:34,998
The light! The light!
You blew the bulb!

247
00:14:35,750 --> 00:14:38,210
- Jesus fucking Christ!
- Kill it! Kill it! Pull the plug!

248
00:14:38,211 --> 00:14:40,213
- By your foot!
- That's a cut! All right! All right.

249
00:14:40,213 --> 00:14:44,217
Is everybody hurt? Is anybody okay?
Okay, Cora, are you all right?

250
00:14:44,217 --> 00:14:47,678
Props. Props! Props, can we get
a broom in here, please?

251
00:14:47,887 --> 00:14:50,472
All right,
clear the set... please.

252
00:14:51,015 --> 00:14:53,642
- [radio] Are you rolling?
- Props!

253
00:14:54,352 --> 00:14:57,271
Props, get a broom in here right away!
Clear the set!

254
00:15:02,235 --> 00:15:03,319
Cora.

255
00:15:04,237 --> 00:15:06,739
Cora.
What's gonna happen next?

256
00:15:06,739 --> 00:15:09,158
I'm gonna have
a heart attack!

257
00:15:09,367 --> 00:15:10,701
No, no, no, you're not.

258
00:15:11,160 --> 00:15:13,036
If you do, save it for the
end of the scene, okay?

259
00:15:13,246 --> 00:15:15,164
No, I'm kidding.
Listen...

260
00:15:15,373 --> 00:15:16,624
...we're gonna go in
there in two minutes,

261
00:15:16,833 --> 00:15:18,042
and we are gonna nail this scene.

262
00:15:18,251 --> 00:15:20,670
Then we're gonna be outta here.
I swear. Okay? Nicole...

263
00:15:21,546 --> 00:15:22,547
(Wanda): Nick.

264
00:15:24,507 --> 00:15:25,716
One second.

265
00:15:27,218 --> 00:15:29,053
- (Wanda): Nick.
- Uh, okay.

266
00:15:30,012 --> 00:15:31,346
I'll tell you one thing right now.

267
00:15:31,556 --> 00:15:35,726
I am never, ever going to do another
fuckin' low-budget movie!

268
00:15:38,062 --> 00:15:39,229
What's up?

269
00:15:39,772 --> 00:15:41,064
Wolf and I were talking.

270
00:15:41,899 --> 00:15:44,985
Ellen's...
losing it a little bit.

271
00:15:45,278 --> 00:15:49,740
We have got three-quarters of
the scene really, really incredible.

272
00:15:50,283 --> 00:15:51,742
All you need to do
is a quick cutaway,

273
00:15:52,034 --> 00:15:54,161
and then we pick up
the last part of the scene.

274
00:15:57,415 --> 00:15:58,666
Wolf?

275
00:15:59,417 --> 00:16:01,085
[laughs] Well, you know
how I feel.

276
00:16:01,294 --> 00:16:05,298
I...I love the shot.
Hell, I designed it.

277
00:16:05,298 --> 00:16:07,800
Okay, then can we just stick
with the game plan, please?

278
00:16:07,800 --> 00:16:10,302
It's a simple shot.
I swear to god, we're gonna get it.

279
00:16:10,303 --> 00:16:12,221
- All right? I can feel it.
- Okay.

280
00:16:12,430 --> 00:16:14,140
You know, whatever it takes.
We're here for you.

281
00:16:18,978 --> 00:16:20,062
Thanks.

282
00:16:21,814 --> 00:16:24,274
- Okay, and roll sound.
- Speed.

283
00:16:24,817 --> 00:16:26,735
- Roll camera.
- Rolling!

284
00:16:26,944 --> 00:16:28,236
Scene six, take six.

285
00:16:31,324 --> 00:16:34,869
Let's stay focused.
And... action.

286
00:16:36,621 --> 00:16:39,290
Dad hit me first
and knocked me down.

287
00:16:40,875 --> 00:16:42,626
It didn't hurt that much,
but...

288
00:16:43,336 --> 00:16:47,048
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

289
00:16:48,549 --> 00:16:52,261
Then he started hitting Danny.
- Ellen, I... I...

290
00:16:56,933 --> 00:16:58,142
Cut!

291
00:17:00,353 --> 00:17:04,148
Okay. That's okay.
Uh, Cora, just give me the line.

292
00:17:04,357 --> 00:17:06,567
No acting, just, just...
what's your line?

293
00:17:11,113 --> 00:17:12,322
Ellen---

294
00:17:12,865 --> 00:17:15,784
I have no memory
of this line whatsoever.

295
00:17:16,452 --> 00:17:18,662
- All: [laughter]
- All right, all right.

296
00:17:18,871 --> 00:17:21,248
Can we get the line please?
Script. Script. Script.

297
00:17:21,624 --> 00:17:24,084
"Ellen, I have no memory
of this whatsoever."

298
00:17:24,293 --> 00:17:25,168
Okay?

299
00:17:25,378 --> 00:17:27,797
Thank you. All right,
picture up, people.

300
00:17:28,005 --> 00:17:29,381
Back to one, camera.

301
00:17:29,590 --> 00:17:30,674
Come on, guys,
let's not lose the energy.

302
00:17:30,883 --> 00:17:32,885
- Right away!
- Let's go. Whoa, whoa.

303
00:17:32,885 --> 00:17:34,803
- And keep the lockup.
- Nicole, you all right?

304
00:17:35,012 --> 00:17:36,847
- Let's get what we had before.
- Are we ready? All right.

305
00:17:37,056 --> 00:17:39,224
- And roll sound.
- Speed.

306
00:17:39,433 --> 00:17:41,309
- Roll camera.
- Rolling!

307
00:17:43,062 --> 00:17:44,813
Scene six, take seven.

308
00:17:50,820 --> 00:17:51,862
Action.

309
00:17:53,281 --> 00:17:56,450
Dad hit me first
and, uh, knocked me down.

310
00:17:57,410 --> 00:17:59,328
It didn't hurt that much,
but...

311
00:17:59,537 --> 00:18:03,874
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

312
00:18:05,418 --> 00:18:07,002
Then he started hitting Danny.

313
00:18:07,211 --> 00:18:08,712
I was worried
about Danny!

314
00:18:12,925 --> 00:18:15,928
I'm sorry, I...
I'm lost.

315
00:18:15,928 --> 00:18:17,930
- Cut.
- That's a cut.

316
00:18:17,930 --> 00:18:20,933
All right,
uh, everyone just relax.

317
00:18:20,933 --> 00:18:22,935
We're gonna run the lines,
okay? No acting.

318
00:18:22,935 --> 00:18:24,937
We'll do a run-through
for the lines. That's it.

319
00:18:24,937 --> 00:18:26,897
Then we're gonna shoot
the fucking scene.

320
00:18:37,450 --> 00:18:39,910
I'm sorry I'm fucking
this up for you.

321
00:18:40,453 --> 00:18:42,037
Cora, please,
don't even say that.

322
00:18:42,455 --> 00:18:44,748
I'm the one who's
totally fucking this up.

323
00:18:44,749 --> 00:18:46,917
I swear to god,
if I get through this,

324
00:18:47,460 --> 00:18:50,421
I am never acting again.

325
00:18:56,636 --> 00:19:01,136
♪ [mysterious music playing]

326
00:19:15,988 --> 00:19:17,447
Action on the run-through.

327
00:19:24,830 --> 00:19:28,416
Dad hit me...
hit me first...

328
00:19:30,086 --> 00:19:31,504
and knocked me down.

329
00:19:32,963 --> 00:19:34,673
It didn't hurt
that much, but...

330
00:19:35,007 --> 00:19:39,469
I started crying anyway,
hoping he would just leave me alone.

331
00:19:40,513 --> 00:19:41,639
Roll camera.

332
00:19:42,014 --> 00:19:44,474
Then he went over
and started hitting Danny.

333
00:19:44,684 --> 00:19:46,227
Shouldn't we wait
for Wolf?

334
00:19:47,019 --> 00:19:51,064
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

335
00:19:53,442 --> 00:19:55,944
Ma, you were just
standing there looking at me.

336
00:19:58,531 --> 00:20:00,366
Then you pulled me up
and said,

337
00:20:01,200 --> 00:20:02,576
"you're not hurt. "

338
00:20:02,785 --> 00:20:05,537
Like I was disgusting
for faking,

339
00:20:05,746 --> 00:20:09,332
for doing the only thing I could think
of to keep him from hitting me again.

340
00:20:10,626 --> 00:20:12,711
I was worried about Danny.

341
00:20:16,799 --> 00:20:18,592
You do remember.

342
00:20:19,051 --> 00:20:21,720
Well, he was
smaller than you.

343
00:20:23,389 --> 00:20:25,599
You were so worried
about Danny, Ma.

344
00:20:27,727 --> 00:20:29,729
What about me,
you know?

345
00:20:31,939 --> 00:20:33,857
Why weren't you
worried about me?

346
00:20:48,080 --> 00:20:50,540
Where the fuck is Wolf?

347
00:20:52,084 --> 00:20:53,543
One second.

348
00:20:53,753 --> 00:20:56,172
[vomiting sounds]

349
00:21:04,597 --> 00:21:06,515
Okay, listen up.

350
00:21:06,724 --> 00:21:10,728
Nobody drink the milk.
It appears to be bad.

351
00:21:11,103 --> 00:21:15,603
Okay, I've had to...
I'm changing the shot.

352
00:21:16,233 --> 00:21:17,400
I'm a little pressed for time,

353
00:21:17,610 --> 00:21:19,903
so we start with a
close-up of Ellen...

354
00:21:20,112 --> 00:21:21,279
for the last part of the scene,

355
00:21:21,489 --> 00:21:23,282
starting with your line,
"I was worried about Danny. "

356
00:21:23,491 --> 00:21:24,074
Mm-hmm.

357
00:21:24,283 --> 00:21:26,952
Then I'll find a way to cut
that into the fourth take.

358
00:21:27,995 --> 00:21:29,496
[sighs]

359
00:21:29,705 --> 00:21:31,123
We almost had that.

360
00:21:31,665 --> 00:21:33,917
Almost. That was beautiful.
Both of you.

361
00:21:34,126 --> 00:21:35,460
That was just, uh...

362
00:21:36,837 --> 00:21:37,838
...can't think about that, right?

363
00:21:38,047 --> 00:21:41,925
That moment's gone and, uh,
we'll get another one, right?

364
00:21:42,134 --> 00:21:44,594
Right? Okay.
Here we go.

365
00:21:49,266 --> 00:21:50,475
I'm ready, Nick.

366
00:21:52,144 --> 00:21:55,397
- Call it, Wanda.
- And roll sound. Speed.

367
00:21:55,648 --> 00:21:58,567
- Roll camera. Rolling!
- Scene six apple, pickup, take one.

368
00:22:00,653 --> 00:22:01,612
Action.

369
00:22:01,821 --> 00:22:03,280
I was worried
about Danny.

370
00:22:05,282 --> 00:22:06,449
You do remember.

371
00:22:06,659 --> 00:22:08,369
He's smaller
than you.

372
00:22:10,538 --> 00:22:11,747
[beeping sound]

373
00:22:11,956 --> 00:22:13,499
You were s...

374
00:22:13,707 --> 00:22:17,669
You were so worried about Danny,
Mona, what about me?

375
00:22:17,670 --> 00:22:21,632
Why weren't you worried
about me? Jesus christ!

376
00:22:22,174 --> 00:22:24,634
- Cut!
- What the fuck is that, sound?

377
00:22:24,844 --> 00:22:26,595
- It's not me!
- It's the camera.

378
00:22:26,804 --> 00:22:29,598
Fuck it is! It's off!
It wasn't even running, Dick Les!

379
00:22:29,807 --> 00:22:32,434
What is going on down there?
Do I have a lockup?

380
00:22:33,185 --> 00:22:37,397
You don't hear a beeping sound?
The street's quiet.

381
00:22:37,606 --> 00:22:41,401
[beeping sound]

382
00:22:41,861 --> 00:22:43,404
What the fuck is it?

383
00:22:43,612 --> 00:22:47,407
[beeping sound]

384
00:22:47,700 --> 00:22:49,243
It's somebody's watch.

385
00:22:52,204 --> 00:22:53,371
It's not mine.

386
00:22:53,956 --> 00:22:56,416
- It's not mine.
- It's not mine.

387
00:22:57,376 --> 00:22:58,668
Okay, where is it?

388
00:22:59,712 --> 00:23:03,173
Cock-sucking, motherfucking
bastard! Where are you?

389
00:23:06,719 --> 00:23:09,680
Take a walk, Les. Go get coffee
and don't come back, all right?

390
00:23:13,684 --> 00:23:16,186
I said no food on set!

391
00:23:18,731 --> 00:23:20,691
Where are you?

392
00:23:25,696 --> 00:23:27,531
Could somebody help me, please?

393
00:23:27,740 --> 00:23:32,240
Huh? Do I have to do
everything myself here?

394
00:23:32,244 --> 00:23:35,247
Huh, Cora? Why don't you go learn
your lines, Cora!

395
00:23:35,247 --> 00:23:39,251
Hey, script, how about paying
attention a little bit there, okay?

396
00:23:39,251 --> 00:23:41,253
Hey, focus puller,
I got some good Thai stick.

397
00:23:41,253 --> 00:23:43,672
You wanna go fuckin' smoke one
or you wanna pay attention?

398
00:23:43,881 --> 00:23:44,923
What are you laughing at, Wolf?

399
00:23:45,132 --> 00:23:47,551
You fuckin' pretentious,
beret-wearin' motherfucker!

400
00:23:47,760 --> 00:23:49,762
Hey, I saw your reel, man.
It sucked!

401
00:23:49,762 --> 00:23:52,765
Who the fuck would hire you anyway?
Hey, Bob! Hey, Bob!

402
00:23:52,765 --> 00:23:55,684
Can you make a little noise
on the fucking dolly? Huh?

403
00:23:55,976 --> 00:23:57,560
You creaky motherfucker!

404
00:23:57,770 --> 00:23:59,646
Wanda, next time can you wear

405
00:23:59,855 --> 00:24:02,190
a shirt that's a little more
distracting to my actors?

406
00:24:02,399 --> 00:24:05,568
What is your name anyway? What
do you fucking do around here?

407
00:24:05,778 --> 00:24:08,697
Hey, speedo! You can't find
a little fucking beep?

408
00:24:08,906 --> 00:24:12,117
Huh? You see what I have to fucking
deal with here, Nicole?

409
00:24:12,326 --> 00:24:14,578
Maybe do some of that magic on camera!

410
00:24:14,787 --> 00:24:16,330
No, no, wait 'til fuckin' Wolf

411
00:24:16,538 --> 00:24:19,082
is pukin' his guts out!
"Oh, now, I'll be good. "

412
00:24:19,375 --> 00:24:23,875
[beeping sound]

413
00:24:27,091 --> 00:24:30,803
[screams]

414
00:24:36,934 --> 00:24:40,479
[alarm clock beeping sound]

415
00:24:47,319 --> 00:24:48,820
Oh, god.

416
00:24:49,029 --> 00:24:52,615
♪ [music playing]

417
00:25:02,835 --> 00:25:04,753
So when did he ask you?

418
00:25:04,962 --> 00:25:08,006
Yesterday when I was helping him
check into his hotel.

419
00:25:08,465 --> 00:25:11,468
What? The guy can't even check
into his hotel room by himself?

420
00:25:12,344 --> 00:25:13,887
Listen, Wolf...

421
00:25:14,346 --> 00:25:18,846
...having Chad Palomino in this movie
will be a benefit to us all.

422
00:25:20,060 --> 00:25:23,646
If being there when he checks into
his hotel makes him feel better,

423
00:25:23,856 --> 00:25:26,275
then I'm more than happy to do it.

424
00:25:26,483 --> 00:25:28,067
Well, how did it come up?

425
00:25:28,861 --> 00:25:32,281
He asked me if I liked jazz,
I said yes,

426
00:25:32,489 --> 00:25:35,700
and he suggested we meet at a jazz
club tonight.

427
00:25:36,869 --> 00:25:40,289
- I like jazz.
- He did not invite you.

428
00:25:42,875 --> 00:25:44,668
Why are you wearing
perfume to work?

429
00:25:44,877 --> 00:25:47,546
- Because I feel like it.
- You didn't wear it yesterday.

430
00:25:47,921 --> 00:25:50,673
Oh, god, stop acting
like such a child.

431
00:25:50,883 --> 00:25:53,802
- Ovv_! all?! eye!

432
00:25:54,011 --> 00:25:56,179
Oh, god, sweetheart,
are you all right?

433
00:25:56,388 --> 00:25:58,556
- Do I look all right?
- Oh, well, let me see.

434
00:26:01,393 --> 00:26:02,685
I don't see anything.

435
00:26:02,895 --> 00:26:03,937
Well, it hurts.

436
00:26:05,397 --> 00:26:07,315
Christ,
we're gonna be late.

437
00:26:12,237 --> 00:26:13,696
Should we call up
to the room again?

438
00:26:13,906 --> 00:26:15,782
He said he'd be
right down.

439
00:26:18,035 --> 00:26:19,703
[yawning]

440
00:26:19,912 --> 00:26:22,831
- Tired?
- Oh, I'm exhausted.

441
00:26:23,373 --> 00:26:25,458
I dreamt I was on set
all night.

442
00:26:26,418 --> 00:26:30,918
I was just trying to get one shot,
and everything kept going wrong.

443
00:26:30,923 --> 00:26:33,842
That's an anxiety dream.
Are you anxious about something?

444
00:26:34,134 --> 00:26:35,426
I don't know.

445
00:26:35,928 --> 00:26:38,889
Sometimes I wonder what the hell
I'm doing in this business.

446
00:26:39,932 --> 00:26:42,893
It's all just one compromise
and disappointment after another.

447
00:26:43,435 --> 00:26:45,353
I don't know if I have
the personality for it.

448
00:26:45,562 --> 00:26:48,022
Sounds kind of like
an identity crisis.

449
00:26:48,440 --> 00:26:51,359
[chuckles]
Yeah, maybe you're right.

450
00:26:51,568 --> 00:26:54,195
Who am I?
What am I capable of?

451
00:26:55,072 --> 00:26:57,991
Maybe I should find a job
teaching Spanish

452
00:26:58,200 --> 00:26:59,743
at a women's college somewhere.

453
00:26:59,952 --> 00:27:01,870
How'd you get
into cinematography?

454
00:27:04,581 --> 00:27:06,124
I'm not the cinematographer.

455
00:27:06,959 --> 00:27:08,210
You're not?

456
00:27:09,128 --> 00:27:11,421
No, I'm directing this movie.

457
00:27:13,132 --> 00:27:14,925
How'd you get into directing?

458
00:27:20,264 --> 00:27:22,808
Your car is still waiting
for you, Mr. Palomino.

459
00:27:22,808 --> 00:27:24,726
- Five minutes.
- Okay, I'll tell him.

460
00:27:24,935 --> 00:27:26,102
Bye.

461
00:27:27,146 --> 00:27:30,399
- They're downstairs.
- You go ahead. I'm gonna take a taxi.

462
00:27:31,817 --> 00:27:33,109
Okay.

463
00:27:35,279 --> 00:27:37,030
Uh, listen...

464
00:27:37,781 --> 00:27:42,281
I had a lot of fun last night,
really, but I gotta tell you,

465
00:27:42,953 --> 00:27:47,453
where I'm at right now
in my life, a relationship...

466
00:27:48,292 --> 00:27:50,252
Chad, hold on a second.

467
00:27:50,794 --> 00:27:53,463
Uh, this was just
a one-time deal.

468
00:27:53,672 --> 00:27:57,258
You know it, I know it.
You can cut the melodrama.

469
00:27:57,801 --> 00:27:59,219
I just thought
you might want...

470
00:27:59,428 --> 00:28:02,180
All I ask is that you don't
mention it to anyone.

471
00:28:03,223 --> 00:28:06,559
- That's not my style.
- Good. That's good.

472
00:28:13,817 --> 00:28:16,277
So, I'll see you
on the set.

473
00:28:16,486 --> 00:28:17,612
Right.

474
00:28:20,866 --> 00:28:23,034
♪ [music playing]

475
00:28:23,327 --> 00:28:24,828
Goddamn it.

476
00:28:26,121 --> 00:28:30,621
<i>A'</i>

477
00:28:39,885 --> 00:28:42,679
Hey, so what do you got
coming up after this?

478
00:28:42,888 --> 00:28:46,266
Nick, I got two movies
right after yours.

479
00:28:46,475 --> 00:28:50,812
One, I play a rapist that
Michelle Pfeiffer falls in love with.

480
00:28:51,021 --> 00:28:55,150
The other one,
I play kind of a sexy...

481
00:28:55,359 --> 00:28:58,320
serial killer that shacks up
with Winona Ryder.

482
00:28:59,154 --> 00:29:00,697
That's great, man.

483
00:29:01,365 --> 00:29:04,785
Yeah, I'm not into that
hostess twinkie shit.

484
00:29:05,702 --> 00:29:07,078
"Hostess twinkie"?

485
00:29:07,371 --> 00:29:09,831
Hollywood shit, man.
You know, it's all fluff.

486
00:29:10,374 --> 00:29:12,209
These are the kind of films
I wanna be doin'.

487
00:29:12,417 --> 00:29:14,627
- Hey, thanks, man.
- Hey.

488
00:29:15,379 --> 00:29:18,173
I gotta say, I'm really
glad you feel that way,

489
00:29:18,382 --> 00:29:20,342
and I'm excited to be
working with you.

490
00:29:20,550 --> 00:29:22,635
Yeah, me too.
You're a great director, man.

491
00:29:22,886 --> 00:29:25,054
Your films
are totally whacked!

492
00:29:25,389 --> 00:29:28,934
You know, I'm gonna be
watching you, buddy, like a hawk.

493
00:29:29,268 --> 00:29:31,228
I wanna learn
from you, Nick.

494
00:29:32,479 --> 00:29:33,688
I'm gonna pick your brain.

495
00:29:33,897 --> 00:29:36,357
Good. Then you could
pick my nose.

496
00:29:36,566 --> 00:29:38,859
Both: [laughter]

497
00:29:39,820 --> 00:29:41,655
See what I mean?
You're whack!

498
00:29:42,823 --> 00:29:44,199
Yeah.
What are we waitin' here for?

499
00:29:44,408 --> 00:29:47,869
- Oh, waitin' on Nicole.
- Nicole? She's tak...

500
00:29:48,620 --> 00:29:49,871
What?

501
00:29:51,290 --> 00:29:53,917
Probably takin' a shower
or something.

502
00:29:54,918 --> 00:29:57,295
Hey, did anybody see that
Richard Gere movie?

503
00:29:57,504 --> 00:29:58,671
How was her shower scene in it?

504
00:29:58,880 --> 00:30:00,882
- It was good.
- Really great.

505
00:30:01,883 --> 00:30:06,383
<i>A'</i>

506
00:30:09,433 --> 00:30:10,934
How boring.

507
00:30:12,602 --> 00:30:14,270
I think we got nudity today.

508
00:30:15,188 --> 00:30:17,273
It just says,
“Ellen and Damian kiss. "

509
00:30:18,150 --> 00:30:19,901
Well, it could be
a kiss with nudity.

510
00:30:20,819 --> 00:30:22,237
I like Ellen.

511
00:30:22,946 --> 00:30:26,199
- She's my type.
- Now, why is that?

512
00:30:26,825 --> 00:30:29,244
She's, uh...
she's pretty.

513
00:30:29,453 --> 00:30:33,915
She's smart.
She's kind of kooky.

514
00:30:34,499 --> 00:30:35,875
Maybe I'll give her a part.

515
00:30:37,085 --> 00:30:40,296
Yeah, I'm making my
own movie pretty soon.

516
00:30:40,505 --> 00:30:43,049
- A feature.
- Oh, yeah?

517
00:30:43,258 --> 00:30:44,634
Brought the script.

518
00:30:46,178 --> 00:30:48,763
Palomino is perfect for the lead.

519
00:30:48,972 --> 00:30:50,723
I'm gonna give it to him
right during lunch.

520
00:30:51,683 --> 00:30:53,851
- Maybe right after.
- All right.

521
00:30:54,061 --> 00:30:55,604
Yeah, I gotta be aggressive.

522
00:30:57,314 --> 00:30:58,648
Wanna shoot it?

523
00:30:59,483 --> 00:31:01,985
- (woman's voice): Come and get it.
- Sure.

524
00:31:01,985 --> 00:31:04,946
Yeah? You ever shot anything before?

525
00:31:05,864 --> 00:31:07,073
No.

526
00:31:07,783 --> 00:31:09,075
All right.

527
00:31:09,785 --> 00:31:11,286
You gotta start somewhere.

528
00:31:12,412 --> 00:31:13,454
(woman's voice): Good morning!

529
00:31:13,997 --> 00:31:15,665
- (man's voice): Good morning.
- (woman's voice): Good morning.

530
00:31:16,500 --> 00:31:18,960
(Ellen): Look at these bags
under my eyes.

531
00:31:19,169 --> 00:31:21,045
I can take care of that.

532
00:31:23,715 --> 00:31:24,799
Does that work?

533
00:31:25,175 --> 00:31:26,593
- With skin?
- It's gonna be great.

534
00:31:26,802 --> 00:31:28,094
You just take it easy.

535
00:31:28,303 --> 00:31:29,304
Jesus, what are you doing?

536
00:31:29,513 --> 00:31:32,182
Shrinking tissue.
That's what this stuff is for.

537
00:31:32,557 --> 00:31:35,977
Let that sit for two minutes, pumpkin.
I'll be right back.

538
00:31:38,188 --> 00:31:41,316
- How'd you get here?
- Oh, I took a taxi.

539
00:31:41,525 --> 00:31:43,068
Oh, because we've been
waiting in front of your

540
00:31:43,276 --> 00:31:44,360
apartment for half an hour.

541
00:31:44,569 --> 00:31:46,487
Oh, god!
I'm sorry, Nick. I'm sorry.

542
00:31:46,696 --> 00:31:50,449
I just... uh, something came up
and I forgot to call.

543
00:31:51,785 --> 00:31:53,244
I feel like such an asshole.

544
00:31:53,787 --> 00:31:54,662
You're just saying that

545
00:31:54,871 --> 00:31:56,622
because you have preparation H
on your face.

546
00:31:57,124 --> 00:31:58,041
[sighins]

547
00:31:58,250 --> 00:32:02,212
Man, I never should have
gone out last night. I hate jazz.

548
00:32:03,130 --> 00:32:04,840
God, I look terrible.

549
00:32:05,048 --> 00:32:08,593
- No, you don't.
- Don't bullshit me, Nick.

550
00:32:08,593 --> 00:32:11,012
I'm not.
You look beautiful.

551
00:32:14,015 --> 00:32:14,849
(Chad): Hey!

552
00:32:16,810 --> 00:32:18,520
How did you get here,
Nicole?

553
00:32:19,062 --> 00:32:20,521
I took a cab.

554
00:32:21,815 --> 00:32:25,235
Oh, because we were wondering
how you got here.

555
00:32:27,696 --> 00:32:29,489
Good, everybody's here.

556
00:32:29,698 --> 00:32:31,533
We'll have a run-through
as soon as you guys are ready.

557
00:32:31,783 --> 00:32:33,284
You got it, chief.

558
00:32:34,077 --> 00:32:36,621
<i>(Nick): Lorrie, what are you doing?
Chad's ready for his makeup.</i>

559
00:32:37,414 --> 00:32:41,376
Okay, we're back in.
We are back. We are in.

560
00:32:41,585 --> 00:32:46,085
Alright, hold it down, people.
Hold it down! Actors working.

561
00:32:47,132 --> 00:32:50,552
- Great shirt, Wanda.
- Why, thank you, Chad.

562
00:32:50,760 --> 00:32:53,345
Okay, let's finish working
out this blocking. Wolf!

563
00:32:53,597 --> 00:32:56,141
- Hmm?
- What happened to your eye?

564
00:32:56,141 --> 00:32:58,101
A little accident.

565
00:32:58,101 --> 00:33:00,520
- You gonna be all right?
- I think so.

566
00:33:00,729 --> 00:33:01,688
Looks great, man.

567
00:33:01,897 --> 00:33:04,441
Okay, Nicole is here
standing by the bed.

568
00:33:04,649 --> 00:33:07,068
Chad, you're over there
by the chair. Okay.

569
00:33:07,486 --> 00:33:10,322
And camera's close on Ellen.
First line.

570
00:33:10,614 --> 00:33:12,782
I've always admired you
from afar.

571
00:33:14,326 --> 00:33:16,870
Admired? That sounds...
rather professional.

572
00:33:17,078 --> 00:33:18,913
Good. Okay, "professional,"
that's the cue.

573
00:33:19,122 --> 00:33:21,791
Dolly comes in. Damian,
you come over to the bed. Right?

574
00:33:22,000 --> 00:33:23,084
Scene continues.

575
00:33:23,293 --> 00:33:26,087
Well, then, loved.
How does that sound?

576
00:33:26,630 --> 00:33:28,840
Sounds like champagne talking.

577
00:33:29,633 --> 00:33:32,093
I've loved you from the moment we met.

578
00:33:32,302 --> 00:33:33,553
Why didn't you tell me?

579
00:33:33,887 --> 00:33:36,389
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

580
00:33:36,848 --> 00:33:39,976
God, and all this time
I thought...

581
00:33:41,102 --> 00:33:42,103
Then you kiss...

582
00:33:42,646 --> 00:33:45,106
Don't do it now.
Okay, how's that feel?

583
00:33:45,315 --> 00:33:47,150
- Great.
- Nicole?

584
00:33:47,359 --> 00:33:47,984
Good.

585
00:33:48,193 --> 00:33:49,986
- Wolf, any thoughts?
- Nope.

586
00:33:50,195 --> 00:33:51,529
I have a thought.

587
00:33:52,155 --> 00:33:56,450
What if Damian had
an eye patch like Wolf?

588
00:33:57,077 --> 00:33:59,913
Hmm, let me think
about that one, Chad.

589
00:34:00,163 --> 00:34:01,622
All right.
You're the genius.

590
00:34:01,831 --> 00:34:06,001
Nick Reve, Living in Oblivion,
scene six, take one! Let's shoot it!

591
00:34:06,211 --> 00:34:08,588
One second, Chad.
Wolf, you ready to shoot one?

592
00:34:08,797 --> 00:34:11,466
- I've been ready. Move aside.
- (Chad): All right, Wolf man!

593
00:34:11,675 --> 00:34:14,552
(Nick): Good. Okay, call it, Wanda.

594
00:34:14,761 --> 00:34:17,513
Camera, please.
All right, going for picture.

595
00:34:17,722 --> 00:34:21,225
And lock it up!
And roll sound. Speed.

596
00:34:21,226 --> 00:34:24,729
- Roll camera.
- Rolling. Scene six, take one.

597
00:34:24,729 --> 00:34:26,689
And... action.

598
00:34:26,690 --> 00:34:30,151
I've always admired you
from afar.

599
00:34:31,695 --> 00:34:32,987
Admired?

600
00:34:33,196 --> 00:34:35,239
That sounds rather professional.

601
00:34:36,658 --> 00:34:39,410
Well, then, loved.
How does that sound?

602
00:34:40,870 --> 00:34:42,413
Sounds like champagne talking.

603
00:34:43,290 --> 00:34:46,543
Well, I've loved you
from the moment we met.

604
00:34:47,669 --> 00:34:49,754
Then why didn't you
tell me?

605
00:34:51,214 --> 00:34:55,218
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

606
00:34:55,760 --> 00:35:00,014
God...
and all this time...

607
00:35:00,765 --> 00:35:02,683
I thought...

608
00:35:03,310 --> 00:35:07,397
♪ [sweeping music playing]

609
00:35:07,856 --> 00:35:08,940
Cut.

610
00:35:09,357 --> 00:35:10,775
(Wanda): That's a cut.

611
00:35:11,651 --> 00:35:12,401
Very good.

612
00:35:12,611 --> 00:35:14,904
Not for camera.
Chad's completely out of my frame.

613
00:35:15,238 --> 00:35:17,114
Yeah, what happened, buddy?
Did you forget your cue?

614
00:35:17,324 --> 00:35:18,033
No, man.

615
00:35:18,241 --> 00:35:21,786
I held back. I really feel
it's something that Damian would do:

616
00:35:21,786 --> 00:35:23,954
Hold back until
the last moment, you know?

617
00:35:24,164 --> 00:35:26,499
Oh... I see.
Uh, how's that for you, Wolf?

618
00:35:26,750 --> 00:35:29,210
I don't care when he moves.
Just give me the fuckin' cue.

619
00:35:29,419 --> 00:35:31,629
- Lone wolf!
- What line did he move on?

620
00:35:32,255 --> 00:35:34,674
- “Why didn't you tell me?"
- Okay, "me. "

621
00:35:34,883 --> 00:35:36,092
That'll be your new cue.
All right?

622
00:35:36,301 --> 00:35:38,720
- How's that feel for you, Nicole?
- Oh, that's good.

623
00:35:38,928 --> 00:35:40,471
Yeah, if that's
what Chad wants.

624
00:35:40,805 --> 00:35:43,140
Me, me, me.
That's the cue.

625
00:35:43,558 --> 00:35:45,643
- Shoot it!
- One second, Chad.

626
00:35:46,311 --> 00:35:47,645
Chad, come here.

627
00:35:48,772 --> 00:35:50,732
Okay, um...

628
00:35:50,940 --> 00:35:52,232
Chad...

629
00:35:53,068 --> 00:35:56,154
how would you describe
this scene in one word?

630
00:35:57,197 --> 00:35:58,573
It's great.
It's a great scene.

631
00:35:58,782 --> 00:36:02,744
Okay. No, but I mean...
it's a love scene, right?

632
00:36:03,078 --> 00:36:04,537
- Definitely.
- Right. Okay.

633
00:36:04,746 --> 00:36:06,873
And these two people, they really
love each other,

634
00:36:07,082 --> 00:36:08,625
and we wanna see that.

635
00:36:08,833 --> 00:36:10,876
Especially in the kiss.

636
00:36:12,462 --> 00:36:15,131
- I got it, chief.
- All right. Nicole?

637
00:36:15,340 --> 00:36:17,425
- I understand, chief.
- Good.

638
00:36:17,801 --> 00:36:19,803
- Call it, Wanda.
- All right, going for picture.

639
00:36:20,011 --> 00:36:20,886
Lock it up.

640
00:36:21,096 --> 00:36:23,098
- And roll sound.
- Speed.

641
00:36:23,306 --> 00:36:26,267
- Roll camera. Rolling.
- Scene six, take two.

642
00:36:28,228 --> 00:36:30,021
Ellen, just push your...

643
00:36:32,023 --> 00:36:33,607
and... action.

644
00:36:33,817 --> 00:36:37,779
I've always admired you
from afar.

645
00:36:37,987 --> 00:36:38,988
Admired?

646
00:36:39,823 --> 00:36:43,243
That sounds...
rather professional.

647
00:36:43,743 --> 00:36:45,995
Well, then, loved.
How does that sound?

648
00:36:47,163 --> 00:36:49,206
Sounds like champagne talking.

649
00:36:50,875 --> 00:36:53,460
I've loved you from the moment we met.

650
00:36:55,171 --> 00:36:56,839
Then why didn't you tell me?

651
00:36:58,800 --> 00:37:02,136
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

652
00:37:02,846 --> 00:37:04,389
God...

653
00:37:05,849 --> 00:37:07,308
and all this time...

654
00:37:07,851 --> 00:37:09,060
Hmm.

655
00:37:15,900 --> 00:37:17,151
And cut!

656
00:37:17,360 --> 00:37:20,029
- That's a cut.
- Very good. Wolf?

657
00:37:20,280 --> 00:37:23,074
Chad missed his cue again.
The whole dolly's unusable.

658
00:37:23,283 --> 00:37:26,661
Yeah, what happened there,
pal-o-mine-o-mino?

659
00:37:26,870 --> 00:37:29,330
I thought this time you were
gonna hold back until "me. "

660
00:37:29,539 --> 00:37:31,457
The more I thought about that,
it just didn't seem right.

661
00:37:31,916 --> 00:37:33,334
You know,
and I'm thinkin'...

662
00:37:34,169 --> 00:37:37,839
...instead of comin' all
the way around the bed,

663
00:37:38,423 --> 00:37:42,343
what if...I just slip in
here like this,

664
00:37:42,886 --> 00:37:44,804
do the whole scene lying down?

665
00:37:46,347 --> 00:37:48,682
I don't know.
That seems a little...

666
00:37:48,892 --> 00:37:51,686
I'm just tryin' to throw out ideas,
get the creative juices flowing.

667
00:37:51,895 --> 00:37:53,438
Nicole, how does that feel for you?

668
00:37:53,646 --> 00:37:54,271
[clears throat]

669
00:37:54,481 --> 00:37:57,442
Well... yeah,
I could turn to look at him,

670
00:37:57,650 --> 00:37:59,443
but won't you be shooting
the back of my head?

671
00:37:59,652 --> 00:38:01,945
Plus Chad's completely
out of the light down there.

672
00:38:02,155 --> 00:38:05,241
Hey, Wolf, I don't care
about my face, man. All right?

673
00:38:05,450 --> 00:38:07,452
What I care about here
is the acting.

674
00:38:07,452 --> 00:38:09,370
That's all I care about!

675
00:38:09,913 --> 00:38:12,248
It's your call, Nick.
His acting or his face?

676
00:38:13,500 --> 00:38:15,877
For some reason,
I thought we can get both.

677
00:38:16,961 --> 00:38:18,629
I thought that's what
we were trying to do here.

678
00:38:18,922 --> 00:38:20,340
(Wolf):
I'll have to set another light.

679
00:38:20,548 --> 00:38:21,882
(Wanda):
We're ahead of schedule, Nick.

680
00:38:22,091 --> 00:38:25,344
I think we have a few moments
to set a light for Mr. Palomino.

681
00:38:27,472 --> 00:38:28,890
Good, let's do it.

682
00:38:29,432 --> 00:38:31,934
Ellen, Damian,
let's talk for a second.

683
00:38:31,935 --> 00:38:34,938
We are going to pause
to set a little light,

684
00:38:34,938 --> 00:38:38,399
and then we are going
to rush again right away.

685
00:38:38,608 --> 00:38:39,859
How long, Wolf?

686
00:38:40,485 --> 00:38:41,652
Wolf?

687
00:38:47,367 --> 00:38:48,242
Okay.

688
00:38:48,576 --> 00:38:51,954
Let's just take a moment and make sure
we know what's going on here, right?

689
00:38:52,455 --> 00:38:56,208
These two people, they've loved
each other for years, right?

690
00:38:56,417 --> 00:38:58,794
Each of them not knowing the
other was in love with them, right?

691
00:38:59,003 --> 00:39:03,007
And tonight, in this little room,
it all comes out.

692
00:39:03,007 --> 00:39:05,926
It's like...
it's like a dam bursting.

693
00:39:06,261 --> 00:39:09,264
Does that make sense?
Nicole?

694
00:39:09,848 --> 00:39:11,891
Yeah. Oh, yeah.
It makes perfect sense, Nick.

695
00:39:12,100 --> 00:39:13,935
I just, you know...
I haven't found it yet.

696
00:39:14,143 --> 00:39:14,893
I'll get it though.

697
00:39:15,103 --> 00:39:16,771
- Okay. What about you, Chad?
- I'm there, man.

698
00:39:16,980 --> 00:39:20,692
I got the dam bursting,
the river, everything. You watch.

699
00:39:21,401 --> 00:39:23,820
Changing the blocking's really
gonna open things up for me.

700
00:39:24,320 --> 00:39:26,780
- (Wanda): We're ready, Nick.
- Okay, good.

701
00:39:26,990 --> 00:39:27,782
Let's go.

702
00:39:28,950 --> 00:39:31,786
Okay, here we go.
Number one.

703
00:39:31,995 --> 00:39:33,663
(Wanda):
Okay, we're gonna go very soon.

704
00:39:33,872 --> 00:39:35,498
Have we done last looks?

705
00:39:35,748 --> 00:39:39,293
- Mr. Palomino is being checked.
-(Nick): Ready? Don't lose the energy.

706
00:39:40,003 --> 00:39:41,295
Stay in the scene.
Good.

707
00:39:41,504 --> 00:39:44,048
- Call it, Wanda.
- Lock it up. And roll sound.

708
00:39:44,048 --> 00:39:46,425
- Speed.
- Roll camera.

709
00:39:46,634 --> 00:39:49,219
- Rolling.
- Scene six, take three.

710
00:39:50,805 --> 00:39:54,350
Okay, dam bursting.
And... action.

711
00:39:55,184 --> 00:39:57,978
I've always admired you from afar.

712
00:39:58,563 --> 00:39:59,564
Admired?

713
00:40:00,189 --> 00:40:04,359
That sounds...
rather... professional.

714
00:40:05,528 --> 00:40:08,072
Well, then, loved.
How does that sound?

715
00:40:08,573 --> 00:40:10,783
It sounds like champagne talking.

716
00:40:12,285 --> 00:40:14,537
I've loved you from the moment we met.

717
00:40:16,414 --> 00:40:18,082
Why didn't you tell me?

718
00:40:18,875 --> 00:40:20,209
We were working together.

719
00:40:20,418 --> 00:40:22,378
I didn't... I didn't want
anything to interfere.

720
00:40:22,587 --> 00:40:24,964
Nick, um... you know, this...

721
00:40:25,173 --> 00:40:27,675
I'm turned all the way around.
I didn't... is that what you...

722
00:40:27,884 --> 00:40:28,593
What's the problem?

723
00:40:28,801 --> 00:40:31,637
- Sorry, can we cut for a sec?
- Cut. That's a cut.

724
00:40:32,055 --> 00:40:33,181
Damn it!

725
00:40:34,057 --> 00:40:36,976
- That was a good one.
- I know. I...

726
00:40:37,185 --> 00:40:40,771
I'm sorry, but this feels
really... awkward,

727
00:40:40,980 --> 00:40:42,856
me turning all the way
around like this.

728
00:40:43,066 --> 00:40:44,358
Yeah. You know something, Chad?

729
00:40:44,567 --> 00:40:46,360
I don't think the lying
on the bed is quite working.

730
00:40:46,861 --> 00:40:48,529
Let's try one with
the original blocking.

731
00:40:48,738 --> 00:40:52,992
What is that? Been so many changes.
Could somebody please help me?

732
00:40:53,701 --> 00:40:56,412
Cue for the original
blocking is "professional."

733
00:40:56,996 --> 00:40:58,914
Thank you.
Thank you very much.

734
00:40:59,082 --> 00:41:01,375
Right away, back to one.
Call it, Wanda.

735
00:41:01,376 --> 00:41:03,503
And picture's up.
Lock it up. Roll sound.

736
00:41:03,711 --> 00:41:06,922
You know, actually, Nick...uh,
could I have a moment? Just...

737
00:41:07,173 --> 00:41:08,174
...is that all right?

738
00:41:08,383 --> 00:41:09,884
Of course, Nicole.
Are you kidding me?

739
00:41:10,093 --> 00:41:12,261
- Hold the roll, Wanda.
-Holding the roll.

740
00:41:22,605 --> 00:41:25,024
- What's the cue?
- It's right there.

741
00:41:25,233 --> 00:41:28,194
- Okay, and did he print anything yet?
- No.

742
00:41:32,615 --> 00:41:36,285
Mmm. Someone smells
very, very good here.

743
00:41:41,207 --> 00:41:42,041
Okay.

744
00:41:43,584 --> 00:41:46,461
Listen, you do your job,
and I'll do mine, okay?

745
00:41:49,799 --> 00:41:50,800
Ready, Nick.

746
00:41:51,009 --> 00:41:52,051
Okay.

747
00:41:53,136 --> 00:41:55,054
- Call it, Wanda.
- All right, going for picture.

748
00:41:55,263 --> 00:41:57,640
Lock it up.
And roll sound.

749
00:41:57,849 --> 00:41:59,934
- Speed.
- Roll camera.

750
00:42:00,143 --> 00:42:02,019
Rolling. Scene six,
take four.

751
00:42:04,272 --> 00:42:06,190
- And...
- Nick!

752
00:42:06,649 --> 00:42:09,526
- I just had a great idea.
- Hold the roll.

753
00:42:09,736 --> 00:42:11,612
Hold the roll. Nobody move.
What is it, Chad?

754
00:42:11,821 --> 00:42:12,988
Stop me if I'm out of line here.

755
00:42:13,406 --> 00:42:16,450
She says, "admired from afar. "

756
00:42:16,659 --> 00:42:21,159
So doesn't it make sense to see
Damian up close, her "afar"?

757
00:42:22,457 --> 00:42:23,958
Now watch me.

758
00:42:24,167 --> 00:42:27,378
We start on a close-up of me, right?

759
00:42:27,587 --> 00:42:30,798
She declares her love,
she comes to me,

760
00:42:31,424 --> 00:42:33,259
and she steps into this
beautiful two-shot...

761
00:42:33,468 --> 00:42:35,636
that you and the wolfmeister
have set up here.

762
00:42:35,845 --> 00:42:38,973
- What do you think, Wolf?
- I don't like it. It's Ellen's scene.

763
00:42:39,557 --> 00:42:41,016
I don't know...it sort of makes sense.

764
00:42:41,225 --> 00:42:42,476
You did it, man. It's in the writing.

765
00:42:42,685 --> 00:42:43,686
I'd have to relight.

766
00:42:43,895 --> 00:42:46,647
We are ahead of schedule, Nick,
if that means anything to you.

767
00:42:50,109 --> 00:42:51,318
Let's do it.

768
00:42:51,694 --> 00:42:53,737
Get me a tweenie over here,
with diffusion.

769
00:42:53,946 --> 00:42:55,238
Okay, everyone. Please stand by.

770
00:42:55,448 --> 00:42:57,533
We are pausing briefly
to set one little light.

771
00:42:57,742 --> 00:43:00,202
And then we are going again
right away.

772
00:43:00,203 --> 00:43:03,664
Stand-in, please, for Mr. Palomino.
- Oh, I'll do it.

773
00:43:03,873 --> 00:43:05,499
Get the fuckin' light!

774
00:43:06,667 --> 00:43:10,504
He's a bit of a prima donna,
but Nick is working...

775
00:43:12,590 --> 00:43:13,674
That's cool.

776
00:43:14,217 --> 00:43:16,093
Okay, Thursday.
That's good.

777
00:43:16,344 --> 00:43:17,845
I'm going to the ballet
next week.

778
00:43:19,138 --> 00:43:23,058
- Your hair could use some work, man.
- Why don't you finish me on the set?

779
00:43:23,518 --> 00:43:26,437
- Sugar?
- Just a bit.

780
00:43:26,729 --> 00:43:28,355
(Nicole): He doesn't give a
shit about me.

781
00:43:30,733 --> 00:43:33,944
- You like jazz?
- Very much.

782
00:43:35,488 --> 00:43:39,200
- We should go hear some tonight.
- That'd be nice.

783
00:43:40,952 --> 00:43:42,078
[sighins]

784
00:43:42,286 --> 00:43:44,579
It's going well, I think.
Don't you think?

785
00:43:44,789 --> 00:43:45,956
Very well.

786
00:43:46,749 --> 00:43:48,292
What time do you
think we'll be finished?

787
00:43:48,501 --> 00:43:49,251
Early, I HOPE-

788
00:43:49,460 --> 00:43:51,920
- I'm going to a jazz club tonight.
- Really?

789
00:43:53,089 --> 00:43:57,589
So am I.
He's wonderful, isn't he?

790
00:43:57,802 --> 00:44:00,221
So natural,
just like air.

791
00:44:00,721 --> 00:44:01,888
Chad?

792
00:44:03,015 --> 00:44:06,226
I wonder what his sign is.
Do you know, Nicole?

793
00:44:07,019 --> 00:44:09,062
No, I don't know his sign, but...

794
00:44:09,522 --> 00:44:11,524
I think his moon is in Uranus.

795
00:44:15,278 --> 00:44:18,239
- You don't have to be nasty.
- Oh, I'm sorry.

796
00:44:20,658 --> 00:44:22,618
Yo, Wolf man, is this my new mark?

797
00:44:23,286 --> 00:44:24,954
Until you fuckin' change it.

798
00:44:26,622 --> 00:44:28,624
Where's my fuckin' eye patch?
Hey, Lester!

799
00:44:29,250 --> 00:44:30,584
Anybody seen my eye patch?

800
00:44:30,793 --> 00:44:31,627
Admired?
That sounds rather professional.

801
00:44:31,836 --> 00:44:32,878
Hey, Chad.

802
00:44:33,087 --> 00:44:33,962
Hey.

803
00:44:34,172 --> 00:44:36,591
Hey. I'm Bob.
I'm lighting the show.

804
00:44:36,799 --> 00:44:40,344
Chad Palomino, actor.
- (Wolf):Where's my goddamn eye patch?

805
00:44:40,344 --> 00:44:43,764
- Yeah, I know, uh...
- Hey, what's your name?

806
00:44:44,098 --> 00:44:47,601
- Maurice.
- Maurice! Hey, Maurice Chevalier!

807
00:44:47,810 --> 00:44:50,771
Any relation? Probably not, huh?
- Hey, Chad, I'm...

808
00:44:50,980 --> 00:44:52,731
- Smokin' crew, guys.
- Thanks.

809
00:44:52,940 --> 00:44:53,732
Hey, thanks.

810
00:44:53,941 --> 00:44:57,653
I wrote a script, and I thought
you might want to take a...

811
00:44:58,905 --> 00:45:00,948
Hey, Bill, you see the top
of that light there?

812
00:45:01,866 --> 00:45:03,450
Uh... yeah.

813
00:45:04,327 --> 00:45:06,787
Bring that down about three feet.

814
00:45:08,873 --> 00:45:10,457
<i>(WOW): Anybody See“
"W eve pat h c "e?</i>

815
00:45:15,546 --> 00:45:17,297
The dailies from last night
looked really...

816
00:45:17,840 --> 00:45:19,341
You look incredible, Nicole.

817
00:45:19,842 --> 00:45:21,134
Hey, do you want to...

818
00:45:21,844 --> 00:45:25,806
Nicole, would you care to have a
drink with me, you know, tonight?

819
00:45:26,557 --> 00:45:28,934
I just wanted to...
we could talk about...

820
00:45:29,685 --> 00:45:32,896
- Oh...I'm sorry, Nick.
- Oh, that's okay, Nicole.

821
00:45:33,105 --> 00:45:34,940
I was just splashing
a little water on my face.

822
00:45:35,149 --> 00:45:36,066
Oh.

823
00:45:36,901 --> 00:45:40,905
Uh, listen, I...
it's going pretty well, right?

824
00:45:40,905 --> 00:45:44,408
Is it? I don't know.
Something feels off.

825
00:45:44,408 --> 00:45:47,411
- Yeah, you seem a little tense.
- Do I?

826
00:45:47,411 --> 00:45:49,287
But don't worry about it. Just, uh

827
00:45:49,497 --> 00:45:51,207
take the attention off yourself
and put it on Chad.

828
00:45:51,415 --> 00:45:52,707
Work off him a little more.

829
00:45:52,917 --> 00:45:55,878
- Okay, I'll try that.
- Good.

830
00:45:55,878 --> 00:45:59,298
I know he's no Olivier
or anything, but...

831
00:45:59,507 --> 00:46:01,091
He's got something though, right?

832
00:46:01,300 --> 00:46:02,968
Don't you think he's got
like a natural presence?

833
00:46:03,261 --> 00:46:05,513
Yeah.
He's very natural.

834
00:46:06,430 --> 00:46:07,848
Like air.

835
00:46:09,392 --> 00:46:13,229
So... is there anything else
I could help you with?

836
00:46:13,729 --> 00:46:16,356
Uh... actually, there is.

837
00:46:16,899 --> 00:46:19,109
Could you maybe ask him
to brush his teeth?

838
00:46:19,819 --> 00:46:22,446
- Sure.
- (woman's voice): Nicole? Nicole?

839
00:46:22,655 --> 00:46:25,366
(woman's voice):
Please get Nicole to wardrobe.

840
00:46:26,158 --> 00:46:27,367
[radio] Yeah?

841
00:46:28,369 --> 00:46:29,745
My eye's killing me.

842
00:46:29,954 --> 00:46:31,622
Put your eye patch on.

843
00:46:31,956 --> 00:46:33,540
I lost it.

844
00:46:34,417 --> 00:46:36,085
Is that little light set yet?

845
00:46:37,920 --> 00:46:40,380
The light was set
about ten minutes ago.

846
00:46:40,923 --> 00:46:45,385
Uh, get the a-team in here right away:
Nick, Nicole and Mr. Palomino.

847
00:46:45,594 --> 00:46:46,886
Why didn't you tell me?

848
00:46:47,930 --> 00:46:50,515
Hey, you're not
worried about the time,

849
00:46:50,725 --> 00:46:51,976
I'm not worried about the time.

850
00:46:52,184 --> 00:46:54,477
Oh, I am very
worried about the time.

851
00:46:54,687 --> 00:46:55,729
Oh, I know you are.

852
00:46:55,938 --> 00:46:58,065
- What is that supposed to mean?
- What do you think it means?

853
00:46:58,274 --> 00:46:59,733
- I don't know what it means!
- Yes, you do.

854
00:46:59,942 --> 00:47:00,776
- No, I don't!
- The hell you don't.

855
00:47:00,985 --> 00:47:02,236
I haven't clone anything!

856
00:47:02,445 --> 00:47:04,363
Wanda, please,
you have to understand...

857
00:47:04,572 --> 00:47:05,197
Why are you accusing me?

858
00:47:05,364 --> 00:47:06,782
You don't understand me!
You don't even care!

859
00:47:06,991 --> 00:47:09,618
All I do is take care
of you constantly!

860
00:47:09,827 --> 00:47:10,869
Hey, hey! Hey, hey!

861
00:47:11,078 --> 00:47:12,746
Hey! What the fuck, Wanda? Huh?

862
00:47:12,955 --> 00:47:14,247
I'm trying to shoot an intimate
scene here.

863
00:47:14,498 --> 00:47:16,791
I don't need a lot
of tension on set, all right?

864
00:47:17,501 --> 00:47:18,919
Damian,
you on your new mark?

865
00:47:19,170 --> 00:47:20,421
Good.
All right.

866
00:47:20,755 --> 00:47:22,757
Close-up of Damian,
Ellen in the back...

867
00:47:23,466 --> 00:47:26,302
- Chad, what are you doing?
- Hey, that's my fuckin' eye patch!

868
00:47:26,594 --> 00:47:29,346
Can I borrow it, Wolf?
Nick, it just feels right.

869
00:47:29,722 --> 00:47:32,433
I've got this guy now!
- No, Chad, it doesn't work.

870
00:47:32,641 --> 00:47:35,393
You're wrong, man.
I'm gonna fight you on this one.

871
00:47:35,603 --> 00:47:36,312
Hey, that's my eye patch,

872
00:47:36,520 --> 00:47:38,230
and I don't want anyone else
wearing it. It's insanitary!

873
00:47:38,522 --> 00:47:40,690
Fine! I'll get my own eye patch!

874
00:47:40,900 --> 00:47:42,568
Nick, send someone out,
get me an eye patch.

875
00:47:42,777 --> 00:47:44,528
I'll pay for it myself.

876
00:47:46,030 --> 00:47:47,114
Get an eye patch for Mr. Palomino.

877
00:47:47,323 --> 00:47:49,408
Chad, let me talk
to you for a second.

878
00:47:49,992 --> 00:47:52,744
Look, I didn't want to say this
in front of Wolf, but, uh,

879
00:47:52,953 --> 00:47:55,038
it makes you look a little... gay.

880
00:47:56,874 --> 00:47:58,959
- Really?
- A little bit.

881
00:47:59,502 --> 00:48:00,961
Jesus.

882
00:48:04,507 --> 00:48:07,468
Oh... you're right.

883
00:48:09,011 --> 00:48:11,013
- Good call. Thanks, buddy.
- Sure.

884
00:48:11,013 --> 00:48:14,057
- (Wanda): We're ready, Nick.
- Uh, Wolf, you need a rehearsal?

885
00:48:14,058 --> 00:48:15,976
Let's just fucking shoot it.

886
00:48:16,185 --> 00:48:17,644
El lobo!

887
00:48:19,688 --> 00:48:20,855
- Call it, Wanda.
- Lock it up.

888
00:48:21,065 --> 00:48:23,650
- And roll sound.
- Speed.

889
00:48:23,859 --> 00:48:27,320
- Roll camera. Rolling.
- Scene six, take four.

890
00:48:27,530 --> 00:48:31,075
Everybody, keep the energy up.
And... action.

891
00:48:31,075 --> 00:48:33,494
I've always admired you
from afar.

892
00:48:34,036 --> 00:48:36,955
Admired?
Sounds rather professional.

893
00:48:37,498 --> 00:48:41,084
Well, then, loved.
How does that sound?

894
00:48:41,085 --> 00:48:43,462
Sounds like champagne talking.

895
00:48:44,463 --> 00:48:46,965
I've loved you from the moment we met.

896
00:48:48,259 --> 00:48:50,135
Why didn't you tell me?

897
00:48:51,512 --> 00:48:55,724
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

898
00:48:55,933 --> 00:48:56,892
God!

899
00:48:57,601 --> 00:48:59,853
- Cut. That's a cut.
- Sorry, Nick.

900
00:49:00,062 --> 00:49:03,774
Sorry. I don't know why
I did that. I'm sorry.

901
00:49:04,108 --> 00:49:08,028
Nick, can I talk to you for a second?

902
00:49:08,779 --> 00:49:09,738
What?

903
00:49:11,365 --> 00:49:13,367
Two seconds, Wanda.
Everybody stand by.

904
00:49:13,576 --> 00:49:16,537
All right, momentary delay.
Everyone stand by.

905
00:49:16,745 --> 00:49:18,246
We're gonna go again right away.

906
00:49:18,581 --> 00:49:21,959
Uh, excuse me, Ellen.
You were a tad low on that.

907
00:49:22,418 --> 00:49:23,877
Okay, I'll bring it up.

908
00:49:24,086 --> 00:49:26,546
Actually, could I listen
to the take before?

909
00:49:26,755 --> 00:49:27,630
Sure.

910
00:49:30,468 --> 00:49:33,262
Here it is.
It's coming up right now.

911
00:49:33,471 --> 00:49:34,388
[tape rewinding]

912
00:49:34,597 --> 00:49:36,515
I've loved you from
the moment we met.

913
00:49:36,724 --> 00:49:37,391
Why didn't you tell...

914
00:49:37,600 --> 00:49:40,352
Chad, just one second, okay?
Talk to me. What's going on?

915
00:49:40,603 --> 00:49:42,521
- I cannot act with that woman!
- Shh.

916
00:49:42,730 --> 00:49:45,232
I know that she's a friend of yours,
but she cannot act worth a shit!

917
00:49:45,608 --> 00:49:46,609
I'm giving her everything!

918
00:49:46,817 --> 00:49:48,944
Did you see that whole thing
I just did with the hair?

919
00:49:49,153 --> 00:49:50,154
That was great.

920
00:49:50,362 --> 00:49:53,448
I came up with that on my own!
I thought it would help her!

921
00:49:53,657 --> 00:49:55,575
- Cut.
Thanks.

922
00:49:55,784 --> 00:49:57,619
- (Chad): She's giving me nothing!
- Just a second.

923
00:49:57,828 --> 00:50:00,372
- (Chad): I'm outta here!
Why the hell did you cast her?

924
00:50:00,581 --> 00:50:02,332
She sucked in that Richard Gere movie!

925
00:50:02,666 --> 00:50:04,000
- (Nick): You're right.

926
00:50:04,210 --> 00:50:05,961
Okay, he's not the best
actress in the world.

927
00:50:06,170 --> 00:50:07,462
I can see that now.

928
00:50:07,671 --> 00:50:09,589
But you've gotta help me
out here, Chad. All right?

929
00:50:09,798 --> 00:50:12,801
I'm asking you, please.
Work with me, all right?

930
00:50:13,677 --> 00:50:15,637
(Chad): Let me tell you
something, man.

931
00:50:15,638 --> 00:50:18,641
Do you know why she took
a cab this morning?

932
00:50:18,641 --> 00:50:22,603
- (Nick):Something came up.
- (Chad):No, she was in my hotel room,

933
00:50:22,811 --> 00:50:26,564
and she didn't want you
to know about it, okay?

934
00:50:26,815 --> 00:50:28,441
Now, I'm sorry it had
to come out like this,

935
00:50:28,651 --> 00:50:31,695
but I told her this morning,
I said, "thanks a lot.

936
00:50:32,154 --> 00:50:34,239
"I had a lot of fun
last night.

937
00:50:34,657 --> 00:50:36,700
"But let's get something
straight here, baby.

938
00:50:36,700 --> 00:50:40,161
This is a one-time deal. "

939
00:50:40,162 --> 00:50:44,124
She didn't want to hear that.
She wanted more.

940
00:50:44,333 --> 00:50:48,170
You see what I'm saying?
It's rejection.

941
00:50:48,379 --> 00:50:51,131
Okay.
Hey, I'll talk to her, all right?

942
00:50:51,674 --> 00:50:52,633
I'm here for you, man.

943
00:50:52,841 --> 00:50:54,843
I appreciate that, man,
because, you know,

944
00:50:55,219 --> 00:50:58,472
you're one of the best actors
I've ever worked with.

945
00:50:58,681 --> 00:51:02,393
All right? So, let's just...
we can do this, all right?

946
00:51:03,018 --> 00:51:06,062
Okay, here we go.
Director and actor are on set.

947
00:51:06,272 --> 00:51:07,398
First positions please.

948
00:51:07,606 --> 00:51:08,523
Nicole, listen...

949
00:51:08,732 --> 00:51:11,276
Nick, it's my fault the
scene isn't working.

950
00:51:11,527 --> 00:51:15,531
I-I-I apologize.
Chad, I apologize to you too.

951
00:51:15,739 --> 00:51:19,117
I just... I'm completely
unfocused here.

952
00:51:19,326 --> 00:51:23,826
I think what we need to do is to
just loosen up the scene somehow.

953
00:51:25,416 --> 00:51:27,000
What would you
like to do?

954
00:51:27,209 --> 00:51:28,168
I was wondering...

955
00:51:28,377 --> 00:51:31,880
maybe could we try improvising
the scene a little bit?

956
00:51:32,256 --> 00:51:34,633
More along the lines
of what Chad's been doing.

957
00:51:34,842 --> 00:51:35,968
Maybe that will help
me find something.

958
00:51:36,176 --> 00:51:37,969
That's a fantastic idea.

959
00:51:38,637 --> 00:51:41,306
- What do you think, Chad?
- That's the only way I can work.

960
00:51:41,765 --> 00:51:43,683
Let's take it apart.
Let's cut it loose.

961
00:51:43,892 --> 00:51:44,559
Good.

962
00:51:44,768 --> 00:51:47,228
And, uh, we'll shoot it,
all right?

963
00:51:47,438 --> 00:51:48,272
Hell, why not?

964
00:51:48,480 --> 00:51:50,523
Roll that mother fuckin'
camera, Wolfie.

965
00:51:50,774 --> 00:51:52,734
- Kiss my ass!
- Yeah!

966
00:51:52,735 --> 00:51:54,778
All right!
Now we're making a fuckin' movie!

967
00:51:54,778 --> 00:51:56,905
- Call it, Wanda.
- Okay, lock it up.

968
00:51:57,114 --> 00:51:58,615
- Going for picture.
- Look alive.

969
00:51:58,824 --> 00:51:59,533
And roll sound.

970
00:51:59,742 --> 00:52:01,535
- Speed.
- Roll camera. Rolling!

971
00:52:01,744 --> 00:52:03,704
Scene six, take five.

972
00:52:04,997 --> 00:52:06,164
Action!

973
00:52:06,749 --> 00:52:09,126
I've always admired you
from afar.

974
00:52:09,793 --> 00:52:10,919
Have you?

975
00:52:12,254 --> 00:52:14,464
That's...
wow.

976
00:52:15,132 --> 00:52:16,591
That's incredible.

977
00:52:17,843 --> 00:52:19,052
Admired?

978
00:52:19,261 --> 00:52:23,223
Sounds kind of professional
though, doesn't it? Admired?

979
00:52:23,766 --> 00:52:28,187
You're right.
How does, um... despised sound?

980
00:52:28,812 --> 00:52:30,688
Great.
What does it mean?

981
00:52:32,983 --> 00:52:36,403
Well, it's sort of like
I think that you are

982
00:52:36,612 --> 00:52:38,030
a slimy piece of shit.

983
00:52:38,572 --> 00:52:41,741
- That sounds like champagne talking.
- Oh, no, no, no, it's not.

984
00:52:41,950 --> 00:52:44,869
It's not. I really do think
you are a piece of shit.

985
00:52:46,121 --> 00:52:48,623
No, you don't.
You love me.

986
00:52:48,832 --> 00:52:51,042
Oh, no.
The fuck I do.

987
00:52:52,586 --> 00:52:54,588
I can't stand looking at you.

988
00:52:55,172 --> 00:52:58,633
Then I guess I have nothing to say.

989
00:52:59,093 --> 00:53:01,095
No, no, no, no. no.

990
00:53:01,303 --> 00:53:05,390
I think...you have a lot
more to say, Damian.

991
00:53:06,642 --> 00:53:10,020
Well, I'm a little surprised
that you feel this way, Ellen,

992
00:53:10,312 --> 00:53:12,188
because I'd always thought
you had admired me.

993
00:53:12,398 --> 00:53:14,149
No, no, no,
that's not what I meant.

994
00:53:14,441 --> 00:53:17,527
I think that you
should tell everyone...

995
00:53:17,820 --> 00:53:20,364
what you just told Nick
behind the set.

996
00:53:21,615 --> 00:53:23,908
Hey, wait a second.
This isn't part of the scene.

997
00:53:24,118 --> 00:53:26,495
(Nicole): No, say it anyway.
Say it anyway, Damian.

998
00:53:26,495 --> 00:53:28,788
The reason that this
scene isn't working...

999
00:53:29,289 --> 00:53:33,293
is because you and I slept together
last night, right?

1000
00:53:34,336 --> 00:53:35,670
Did everyone hear that?

1001
00:53:35,879 --> 00:53:38,256
I fucked Chad last night!

1002
00:53:38,465 --> 00:53:40,175
See Nick? This is exactly what
I was trying to tell you.

1003
00:53:40,384 --> 00:53:41,635
It's about rejection!

1004
00:53:41,844 --> 00:53:43,720
Oh, you fucking asshole.

1005
00:53:44,847 --> 00:53:46,974
You think I give a fuck about you?

1006
00:53:47,349 --> 00:53:51,061
I was there to get laid.
And even that was a joke.

1007
00:53:51,353 --> 00:53:52,854
(Chad): You're really starting
to fuckin' piss me off!

1008
00:53:53,063 --> 00:53:53,688
Oh, I am?

1009
00:53:53,897 --> 00:53:56,190
Does that mean you're not gonna
wiggle around on the bed anymore...

1010
00:53:56,400 --> 00:53:59,778
or stroke my hair all
soft and concerned...

1011
00:53:59,987 --> 00:54:02,781
or kiss me like a soap-opera-acting
piece of shit?

1012
00:54:02,990 --> 00:54:03,573
Fuck!

1013
00:54:03,782 --> 00:54:05,116
- Hey, hey, hey! All right!
- Come on!

1014
00:54:05,325 --> 00:54:06,200
I'll kick the fuckin' shit out of you!

1015
00:54:06,410 --> 00:54:08,453
- Hey, cut that... cut, cut, cut!
- Fucking loser!

1016
00:54:08,662 --> 00:54:10,246
I think we can
hold it right there.

1017
00:54:10,456 --> 00:54:12,207
Yeah, you bet we can
hold it right there!

1018
00:54:12,416 --> 00:54:14,459
Wanda, call me a cab!

1019
00:54:14,668 --> 00:54:15,794
- Hold on, Chad.
Just try and calm down.

1020
00:54:16,003 --> 00:54:16,628
Fuck you, man!

1021
00:54:16,837 --> 00:54:18,171
- Hey, calm down.
- Get your fuckin' hands off me!

1022
00:54:18,380 --> 00:54:20,882
First of all, I'm outta here!
This movie's bullshit!

1023
00:54:20,883 --> 00:54:23,927
Hey, one second there, Chad.
No reason for hostility, okay?

1024
00:54:23,927 --> 00:54:25,887
Why don't you shut up,
you fuckin' loser.

1025
00:54:25,888 --> 00:54:28,348
The only reason
I took a part in this movie...

1026
00:54:28,557 --> 00:54:32,727
is because someone said that
you were tight with Quentin Tarantino!

1027
00:54:32,936 --> 00:54:36,898
- You're nowhere, man!
- Do you want to go?

1028
00:54:37,733 --> 00:54:39,025
Go! All right?

1029
00:54:39,234 --> 00:54:42,737
I am so sick of your shit,
you hostess twinkie motherfucker.

1030
00:54:43,530 --> 00:54:44,864
What did you say?

1031
00:54:45,407 --> 00:54:47,325
- You heard me.
- Say it again!

1032
00:54:47,534 --> 00:54:52,034
You hostess twinkie motherfucker.

1033
00:54:54,917 --> 00:54:56,460
Ow!

1034
00:54:56,835 --> 00:55:00,839
[screaming]

1035
00:55:01,423 --> 00:55:04,968
Goddamn it.
Everyone, just stop it! Get off...

1036
00:55:04,968 --> 00:55:07,345
Nicole, get off!
Nicole, get off of him!

1037
00:55:07,554 --> 00:55:12,054
Come on! Get off of him!
Ow! God! Oh!

1038
00:55:12,309 --> 00:55:14,102
I'm gonna kick your ass, Chad.

1039
00:55:15,604 --> 00:55:18,898
Wolf! Oh, god! Oh, god.

1040
00:55:19,149 --> 00:55:20,567
Oh!

1041
00:55:21,944 --> 00:55:23,487
Oh, god. Wolf.

1042
00:55:29,952 --> 00:55:32,454
Come here!
I'll kick your fuckin' ass!

1043
00:55:32,454 --> 00:55:35,915
Hey, hey, hey!
You wanna pick my brain, huh?

1044
00:55:36,458 --> 00:55:39,878
This is how I direct
twinkie motherfuckers like you!

1045
00:55:40,087 --> 00:55:42,672
You scumbag!
Come on, I'll kick your ass!

1046
00:55:42,965 --> 00:55:44,549
You wanna pick my brain?

1047
00:55:44,758 --> 00:55:46,801
- Hold it, tiger! Get off!
- Let go! Easy now!

1048
00:55:47,886 --> 00:55:49,220
Chad.

1049
00:55:49,429 --> 00:55:51,597
(Nick): Have a nice
flight home, buddy!

1050
00:55:51,807 --> 00:55:52,557
(woman's voice): Fucking killed him!

1051
00:55:52,766 --> 00:55:54,934
The only reason I cast you
is because of your name!

1052
00:55:55,310 --> 00:55:58,438
Yeah, get him outta here!
Take him back to his hotel!

1053
00:55:58,981 --> 00:56:00,232
(Nicole): Asshole.

1054
00:56:02,818 --> 00:56:05,654
- Nicole, are you okay?
- Don't touch me.

1055
00:56:07,656 --> 00:56:08,823
Can I help, guys?

1056
00:56:09,032 --> 00:56:11,200
Oh, shit, my back.
I pulled my back, Bob.

1057
00:56:16,665 --> 00:56:19,542
It's called Tsunami.
A Japanese tidal wave hits New York.

1058
00:56:19,751 --> 00:56:21,335
You're an ex-navy seal frogman.

1059
00:56:21,545 --> 00:56:22,879
You're working undercover.
You save the city.

1060
00:56:23,088 --> 00:56:25,465
You'd be perfect for the lead.
My number's there.

1061
00:56:25,674 --> 00:56:26,466
You call me, I call you.

1062
00:56:26,675 --> 00:56:28,343
Either way, it's been great
working with you!

1063
00:56:29,887 --> 00:56:32,723
Nicole...I'm sorry.
I didn't mean it.

1064
00:56:32,973 --> 00:56:34,766
You were great in that
Richard Gere movie.

1065
00:56:34,975 --> 00:56:36,101
Shut up.

1066
00:56:37,102 --> 00:56:39,771
You are no different than he is.
You lie! You're deceitful!

1067
00:56:39,980 --> 00:56:40,730
I'm not lying!

1068
00:56:40,939 --> 00:56:42,982
Christ, I tell everybody
how great you are.

1069
00:56:45,193 --> 00:56:48,112
I've got nothing but respect
and admiration for you.

1070
00:56:48,739 --> 00:56:52,159
Christ, Nick, now you're doing
your own fucking script.

1071
00:56:56,204 --> 00:56:59,832
- Why do you think I wrote it?
- I have no idea.

1072
00:57:00,250 --> 00:57:01,918
It's about you.

1073
00:57:03,211 --> 00:57:05,296
It's how I feel about you.

1074
00:57:07,716 --> 00:57:09,134
Did you get a bump
on your head, Nicky...

1075
00:57:09,343 --> 00:57:10,552
'cause you're
talking like an idiot!

1076
00:57:10,761 --> 00:57:11,887
No.

1077
00:57:14,222 --> 00:57:18,392
Nicole, I've loved you
since the clay we met.

1078
00:57:18,852 --> 00:57:22,605
♪ [soft music playing]

1079
00:57:23,732 --> 00:57:25,316
Why didn't you tell me?

1080
00:57:26,610 --> 00:57:30,238
Because I didn't want anything
to interfere with us working together.

1081
00:57:33,241 --> 00:57:34,533
Oh, god.

1082
00:57:38,997 --> 00:57:40,873
And all this time
I thought...

1083
00:57:41,708 --> 00:57:46,129
<i>A'</i>

1084
00:57:50,759 --> 00:57:52,510
Oh, god.

1085
00:58:05,357 --> 00:58:08,026
- Don't go out that door!
- Why not?

1086
00:58:08,276 --> 00:58:10,736
Because it's part of the set,
goddamn it! Now go around.

1087
00:58:10,946 --> 00:58:12,948
Next time.
This is an emergency!

1088
00:58:13,782 --> 00:58:14,741
[sighins]

1089
00:58:14,992 --> 00:58:17,119
Has Ellen arrived yet?
- [radio] Check.

1090
00:58:17,369 --> 00:58:19,621
Well, get her into
wardrobe right away!

1091
00:58:19,830 --> 00:58:21,748
No, scene six.

1092
00:58:21,957 --> 00:58:25,251
Scene five has been postponed.
I'm not gonna tell you again!

1093
00:58:25,794 --> 00:58:29,088
Mr. Palomino is not working today.

1094
00:58:29,297 --> 00:58:32,258
- What are you talking about?
- Where's my goddamn smoke machine?

1095
00:58:34,636 --> 00:58:35,345
[farting sound]

1096
00:58:35,554 --> 00:58:37,430
Oh, god.

1097
00:58:40,392 --> 00:58:41,601
Oh!

1098
00:58:42,561 --> 00:58:43,687
What do you want?

1099
00:58:43,937 --> 00:58:45,730
I gotta use the bathroom, man.

1100
00:58:45,981 --> 00:58:49,651
It's really an emergency.
- Fuckin' knock!

1101
00:58:49,860 --> 00:58:51,027
You're right.

1102
00:58:53,113 --> 00:58:56,616
One of these days, I'm going
to punch somebody in the balls!

1103
00:58:56,825 --> 00:58:57,617
Straighten up.

1104
00:58:57,826 --> 00:58:59,118
You're not gonna believe this,
Nicole.

1105
00:58:59,327 --> 00:59:02,246
Just as we pull up in front of
your apartment, Palomino tells me...

1106
00:59:02,664 --> 00:59:05,541
he is suddenly so sick he can't
possibly work today.

1107
00:59:05,751 --> 00:59:09,171
- God. Was it something he ate?
- Straighten up, please.

1108
00:59:09,379 --> 00:59:11,839
- I don't know.
- Well, can he work tomorrow?

1109
00:59:11,840 --> 00:59:13,758
- Turn to your right.
- Don't know that either.

1110
00:59:13,967 --> 00:59:15,802
But you know what?
I'm not going to worry about it.

1111
00:59:16,386 --> 00:59:18,763
I had this dream last night,
I was on set.

1112
00:59:18,972 --> 00:59:22,684
You were in it, and another woman,
somebody older.

1113
00:59:23,393 --> 00:59:25,853
Anyway, everything was going wrong...

1114
00:59:25,854 --> 00:59:27,897
and no matter how hard
I tried to keep things together...

1115
00:59:27,898 --> 00:59:29,858
the more they just fell apart.

1116
00:59:29,858 --> 00:59:31,901
You know what that dream
was telling me, Nicole?

1117
00:59:31,902 --> 00:59:33,862
That I just have
to roll with it.

1118
00:59:33,862 --> 00:59:36,322
That's what I'm going to do today.
I am rolling with it.

1119
00:59:36,531 --> 00:59:38,074
So, we shoot the dream sequence.

1120
00:59:38,909 --> 00:59:42,412
Hey, Tito, man, you look great!
- I feel like shit!

1121
00:59:42,913 --> 00:59:44,205
No, no, no, you look good,
really.

1122
00:59:44,414 --> 00:59:47,333
Hey, thank you so much
for coming in on such short notice.

1123
00:59:47,626 --> 00:59:49,919
This is, uh, Nicole.
She's playing Ellen.

1124
00:59:50,170 --> 00:59:51,713
Hi. Toto, is it?

1125
00:59:52,464 --> 00:59:53,673
Tito.

1126
00:59:53,882 --> 00:59:57,302
- Oh, I'm sorry.
- Um, so listen.

1127
00:59:57,511 --> 00:59:59,054
If there's anything
I can do for you to...

1128
00:59:59,304 --> 01:00:00,680
you just let me know.

1129
01:00:00,889 --> 01:00:03,016
Put a stool in the bathroom.

1130
01:00:04,351 --> 01:00:06,186
- Don't move, I'll be right back.
- Okay.

1131
01:00:06,478 --> 01:00:09,731
- Tito, Tito, your costume length...
- Did I just offend him?

1132
01:00:09,940 --> 01:00:12,817
- Why, what'd you say?
- “Short notice."

1133
01:00:13,026 --> 01:00:13,860
Please, that was nothing.

1134
01:00:14,069 --> 01:00:16,154
I mean, my god, I'm the one
who called him “Toto...

1135
01:00:16,780 --> 01:00:18,072
You know, I am so out of it,

1136
01:00:18,281 --> 01:00:19,740
I dreamt I was on the set
last night too.

1137
01:00:19,950 --> 01:00:21,576
- Yeah?
- Yep.

1138
01:00:21,910 --> 01:00:25,371
- You were in the dream.
- Was I freaking out?

1139
01:00:26,581 --> 01:00:27,873
Actually, you were.

1140
01:00:28,083 --> 01:00:30,251
Great. I freak out in your dream.
I freak out in my dream.

1141
01:00:30,460 --> 01:00:32,044
No wonder
I'm fucking exhausted.

1142
01:00:35,841 --> 01:00:38,593
- Nick?
- Yeah?

1143
01:00:40,095 --> 01:00:41,179
Nothing.

1144
01:00:42,931 --> 01:00:43,765
All right, GUYS-

1145
01:00:43,974 --> 01:00:45,767
Special effects today.
Could be kind of fun.

1146
01:00:46,434 --> 01:00:47,893
Who knows how
to work this baby?

1147
01:00:48,103 --> 01:00:50,772
It's the old T160.
I used it once in '85.

1148
01:00:50,981 --> 01:00:53,358
- Damn. '85.
- What's this?

1149
01:00:53,567 --> 01:00:55,735
- That's where the gas go.
- Nah, that's where the oil go.

1150
01:00:55,986 --> 01:00:57,028
- Is it?
- I'm pretty sure.

1151
01:00:57,237 --> 01:00:58,321
How do you know?

1152
01:00:58,530 --> 01:01:00,114
No, he's right. It's coming back now.

1153
01:01:00,323 --> 01:01:02,491
I'm gonna let you handle this, Bob.
This is your baby.

1154
01:01:02,742 --> 01:01:04,410
Les, if he needs any help,
give him a hand.

1155
01:01:04,619 --> 01:01:05,286
Word.

1156
01:01:05,495 --> 01:01:07,371
Okay, guys, we're all workin'
together today.

1157
01:01:09,124 --> 01:01:12,293
Yeah, it's comin' back now.
It's like ridin' a bike.

1158
01:01:13,128 --> 01:01:17,006
- T160, 1985.
- (Nick): Anybody seen Wanda?

1159
01:01:17,257 --> 01:01:21,386
- 1985, T160.
- Way to go, Bob!

1160
01:01:24,472 --> 01:01:26,432
- How we doin', Wanda?
- Not good.

1161
01:01:26,641 --> 01:01:28,267
Not bad, but not good.

1162
01:01:28,476 --> 01:01:31,729
We have to finish this scene
today and do scene 31.

1163
01:01:32,022 --> 01:01:33,732
- Scene 31? Today?
- Yeah.

1164
01:01:34,441 --> 01:01:36,818
I don't even have my notes for Scene 31.
I left my notebook at home.

1165
01:01:37,027 --> 01:01:38,820
- Nobody told me we were doing scene 31.
- Nick, Nick, Nick, I'll send someone

1166
01:01:39,029 --> 01:01:40,905
to your apartment
and they'll pick up the notes.

1167
01:01:41,114 --> 01:01:42,448
Send someone to my apartment
to get my red notebook.

1168
01:01:42,657 --> 01:01:43,282
It's underneath the bed.

1169
01:01:43,491 --> 01:01:45,159
Oh, fine. All right.
Okay. It's taken care of.

1170
01:01:45,368 --> 01:01:45,993
Thank you.

1171
01:01:46,203 --> 01:01:47,871
Hey, Bob, get that smoke machine
cranked up, buddy.

1172
01:01:48,079 --> 01:01:49,789
I want a lot of smoke today.

1173
01:01:49,998 --> 01:01:53,459
We're lit.
The smoke machine's under control.

1174
01:01:53,627 --> 01:01:56,796
- We're ready to go.
- Yeah, but what about the dolly?

1175
01:01:57,005 --> 01:02:00,049
Hey, just need to see a little
run-through and we're all set.

1176
01:02:00,050 --> 01:02:03,553
I'm gonna make your job
easy today, Wanda. Hmm.

1177
01:02:03,553 --> 01:02:07,014
Wandaful, wandaful,
wandaful.

1178
01:02:07,015 --> 01:02:11,477
Mmm. I sure am glad
you wore that perfume.

1179
01:02:12,229 --> 01:02:14,898
Hey, don't worry
about Palomino.

1180
01:02:15,523 --> 01:02:18,400
I'll take you to that
jazz club tonight, yes.

1181
01:02:18,610 --> 01:02:20,361
Oh, I can't tonight.

1182
01:02:20,570 --> 01:02:22,989
I promised I'd visit Chad.
He's extremely ill.

1183
01:02:23,531 --> 01:02:24,657
Oh.

1184
01:02:25,533 --> 01:02:28,369
By the way, my eye's much better.

1185
01:02:28,578 --> 01:02:29,954
- Yeah?
- Yeah.

1186
01:02:30,664 --> 01:02:31,956
Listen, Wolf, come here.

1187
01:02:36,044 --> 01:02:39,338
I know this may not be the
best time to tell you this,

1188
01:02:40,840 --> 01:02:43,342
but our relationship is going nowhere.

1189
01:02:44,761 --> 01:02:45,845
What do you mean?

1190
01:02:46,054 --> 01:02:49,348
Please don't take this personally,
because I care for you, Wolf.

1191
01:02:49,599 --> 01:02:50,933
I really do.

1192
01:02:51,977 --> 01:02:54,354
But I've been feeling
this way for quite awhile,

1193
01:02:54,562 --> 01:02:59,062
and I really just think
that it's best if we just end it.

1194
01:02:59,901 --> 01:03:01,027
Okay?

1195
01:03:03,071 --> 01:03:05,490
- Okay.
- I think it's better.

1196
01:03:05,949 --> 01:03:08,868
- So do I.
- Well, good.

1197
01:03:09,077 --> 01:03:11,579
- Yeah. Sure.
- So we're still friends?

1198
01:03:12,539 --> 01:03:15,875
Oh, well, great. Because, you know,
I mean, we have to work together,

1199
01:03:16,042 --> 01:03:18,502
and I don't think that
it has to be unpleasant.

1200
01:03:18,753 --> 01:03:19,920
No, no.

1201
01:03:21,589 --> 01:03:23,507
Well, give me a hug.

1202
01:03:27,595 --> 01:03:30,055
You are a real special guy, Wolf.

1203
01:03:30,598 --> 01:03:31,640
Thanks.

1204
01:03:31,891 --> 01:03:33,726
(sound man's voice): You're gonna have
to put the microphone forward.

1205
01:03:33,935 --> 01:03:34,894
(sound man):
Don't you hear that?

1206
01:03:35,103 --> 01:03:36,854
(sound man):
Can you hear me?

1207
01:03:37,605 --> 01:03:38,606
Oh. Okay.

1208
01:03:39,607 --> 01:03:42,151
I'd like to get the A-team
in here, please:

1209
01:03:42,152 --> 01:03:45,113
Um, Ellen and Nick
and Mr. Tito.

1210
01:03:45,113 --> 01:03:48,574
Everyone pay attention.
We are rehearsing scene six.

1211
01:03:49,117 --> 01:03:53,037
I want it absolutely quiet.
Director working with actors.

1212
01:03:53,663 --> 01:03:56,123
Okay, listen up,
here's the shot.

1213
01:03:56,124 --> 01:04:00,586
We start wide with Ellen absolutely
still in the middle of the frame.

1214
01:04:00,795 --> 01:04:03,130
Okay? You with me, Wolf?
- Yeah.

1215
01:04:03,631 --> 01:04:06,342
- What happened to your eye?
- Nothing. It's just a little sensitive today.

1216
01:04:06,634 --> 01:04:08,427
- Can you see?
- Of course I can see!

1217
01:04:08,636 --> 01:04:13,136
Okay. Ellen is standing
still and the smoke is flowing in.

1218
01:04:13,808 --> 01:04:16,977
And your first line?
"I am so hungry."

1219
01:04:17,187 --> 01:04:19,147
Good. That's
your cue, Tito.

1220
01:04:19,147 --> 01:04:22,066
All right, then you come in,
and you circle her once.

1221
01:04:22,275 --> 01:04:23,109
You hold that apple out,

1222
01:04:23,318 --> 01:04:24,986
just beyond her reach.
You're reaching for it.

1223
01:04:25,195 --> 01:04:27,739
Good, and you're
staring at her hard. Harder.

1224
01:04:28,156 --> 01:04:31,450
Good. Stop right there.
All right. Can we get a mark, please?

1225
01:04:32,202 --> 01:04:35,622
All right, then we dolly in
to a medium shot.

1226
01:04:35,830 --> 01:04:38,332
- What do you think?
- It should be hand-held.

1227
01:04:38,583 --> 01:04:40,626
No, I think
it's better on the dolly.

1228
01:04:40,960 --> 01:04:43,712
- Nick, do I see him?
- No. You just see the apple.

1229
01:04:44,464 --> 01:04:45,923
Tito, after that dolly in,

1230
01:04:46,132 --> 01:04:47,508
give me a little laugh there
at the end.

1231
01:04:47,717 --> 01:04:48,551
A little laugh?

1232
01:04:48,760 --> 01:04:50,470
Big, little, whatever
you feel like doing.

1233
01:04:50,720 --> 01:04:52,638
Okay?
All right?

1234
01:04:52,972 --> 01:04:55,474
Good. Let's shoot one.
Call it, Wanda.

1235
01:04:55,683 --> 01:04:59,144
Okay, here we go.
The dream sequence is up.

1236
01:04:59,562 --> 01:05:01,647
Action
on the smoke machine.

1237
01:05:02,190 --> 01:05:05,151
Okay, lock it up.
Here we go. Roll sound. Speed.

1238
01:05:05,360 --> 01:05:06,277
Roll camera.

1239
01:05:06,486 --> 01:05:07,737
Hold on, hold on,
hold on, hold on.

1240
01:05:08,196 --> 01:05:10,740
Bob, could we get a little more smoke?
Is that possible?

1241
01:05:10,740 --> 01:05:13,242
- Oh, sure.
- All right, good. Call it, Wanda.

1242
01:05:13,243 --> 01:05:15,662
(Wanda): And roll sound.
Speed. Roll camera.

1243
01:05:15,870 --> 01:05:17,371
(Nick): Rolling.
Scene six, take one.

1244
01:05:21,000 --> 01:05:22,751
And... action!

1245
01:05:23,044 --> 01:05:25,171
I am so hungry.

1246
01:05:40,728 --> 01:05:41,395
Cut!

1247
01:05:41,604 --> 01:05:42,980
That's a cut.
Nick, comments?

1248
01:05:43,231 --> 01:05:44,398
Yeah, just a couple.

1249
01:05:45,733 --> 01:05:47,651
Okay, that was, uh...
that was good.

1250
01:05:47,861 --> 01:05:51,197
Tito, that was good, man, really.
You didn't feel like laughing?

1251
01:05:51,406 --> 01:05:53,533
- I laughed.
- Oh. Okay, I guess I missed it.

1252
01:05:53,741 --> 01:05:55,659
You can make it bigger.
All right?

1253
01:05:55,869 --> 01:05:57,287
And, Ellen, uh...

1254
01:05:57,495 --> 01:06:00,206
maybe a little more tension
when you see him.

1255
01:06:00,540 --> 01:06:03,376
- I thought I didn't see him.
- Right.

1256
01:06:03,960 --> 01:06:05,086
Maybe you see him a little bit.

1257
01:06:05,295 --> 01:06:07,797
All right, wait,
do I see him or not?

1258
01:06:08,006 --> 01:06:08,798
You see him.

1259
01:06:09,007 --> 01:06:10,717
Okay. Okay.
Then what is the tension?

1260
01:06:10,925 --> 01:06:13,594
I mean, who is Toto?
- It's Tito.

1261
01:06:14,262 --> 01:06:15,972
- What did I say?
- Toto.

1262
01:06:16,181 --> 01:06:18,057
0h, my god, I'm sorry.

1263
01:06:18,266 --> 01:06:19,892
Tito, I'm sorry.
I don't know why I'm doing that.

1264
01:06:20,101 --> 01:06:22,228
Ellen, come on now, let's concentrate.

1265
01:06:23,313 --> 01:06:25,732
Remember, tomorrow
you're marrying Damian.

1266
01:06:26,274 --> 01:06:28,192
You're a little anxious,
and you have this dream.

1267
01:06:28,401 --> 01:06:31,612
Let's call it an anxiety dream.
And Tito represents the anxiety.

1268
01:06:31,988 --> 01:06:32,780
Okay?

1269
01:06:32,989 --> 01:06:35,866
- Sounds pretty simple, right?
- Let's just try it.

1270
01:06:36,075 --> 01:06:38,660
And, uh, Bob, let's really
have some smoke on this one.

1271
01:06:38,828 --> 01:06:40,788
All right?
- Okay, more smoke.

1272
01:06:40,788 --> 01:06:43,248
Good! Let's everybody just relax.
This is the one right here.

1273
01:06:44,292 --> 01:06:46,294
I still think
it should be hand-held.

1274
01:06:46,294 --> 01:06:48,838
Yeah, well, I don't want it hand-held.
I want it on the dolly.

1275
01:06:48,838 --> 01:06:50,798
Where's my notebook, Wanda?
- It's on its way.

1276
01:06:50,798 --> 01:06:53,342
- All right. Call it, Wanda.
- All right, and roll sound.

1277
01:06:53,343 --> 01:06:55,303
Speed.
Roll camera.

1278
01:06:55,303 --> 01:06:57,263
Rolling.
Scene six, take two.

1279
01:06:59,641 --> 01:07:00,767
Action!

1280
01:07:01,809 --> 01:07:03,393
I am so hungry.

1281
01:07:19,786 --> 01:07:21,162
- Cut!
- That's a cut.

1282
01:07:21,371 --> 01:07:23,706
- Nick, again?
- Yes.

1283
01:07:23,915 --> 01:07:25,708
- All right, we're
going again right away.

1284
01:07:25,959 --> 01:07:28,002
Okay, Ellen, good. I think
you're on to something here.

1285
01:07:28,211 --> 01:07:28,920
Good?

1286
01:07:29,128 --> 01:07:32,297
I'm sorry, something's not right.
This all feels fake to me.

1287
01:07:32,966 --> 01:07:34,801
It's not fake!
It's real!

1288
01:07:35,343 --> 01:07:36,927
Just remember, you really
want that apple, okay?

1289
01:07:37,345 --> 01:07:40,181
Tito, I still think we could
see more of a laugh at the end.

1290
01:07:40,390 --> 01:07:41,891
What kind of laugh?

1291
01:07:42,559 --> 01:07:45,144
- Just a laugh.
- Show me.

1292
01:07:45,353 --> 01:07:47,897
Oh. Okay, uh...

1293
01:07:49,357 --> 01:07:51,067
I'm thinking maybe
something like this.

1294
01:07:51,276 --> 01:07:53,069
[laughing]

1295
01:07:54,696 --> 01:07:55,655
Something like that.

1296
01:07:55,863 --> 01:07:56,488
All right?

1297
01:07:56,698 --> 01:07:58,700
Now remember,
Tito, Ellen, this is a dream.

1298
01:07:58,908 --> 01:08:00,534
It doesn't have
to make sense.

1299
01:08:00,743 --> 01:08:03,704
A laugh right there could
heighten our sense of, uh...

1300
01:08:03,913 --> 01:08:05,205
Anxiety.

1301
01:08:06,374 --> 01:08:08,667
Exactly. Wolf,
how was that for you?

1302
01:08:08,668 --> 01:08:10,836
I still think
it should be hand-held.

1303
01:08:11,045 --> 01:08:13,005
Goddamn it!
It's not going to be!

1304
01:08:13,381 --> 01:08:15,174
I want it on the dolly!
So why don't you just forget about it?

1305
01:08:15,925 --> 01:08:18,135
And, Bob, what the fuck
is with that smoke, man?

1306
01:08:18,386 --> 01:08:20,054
You got a couple of hamsters
in there blowing smoke rings

1307
01:08:20,263 --> 01:08:21,180
for Christ's sake?

1308
01:08:21,389 --> 01:08:23,557
The left septic valve wasn't
open. I got it now.

1309
01:08:23,766 --> 01:08:25,058
You're gonna see some smoke now.

1310
01:08:25,268 --> 01:08:26,852
Okay, good. All right.
Call it, Wanda.

1311
01:08:27,061 --> 01:08:29,646
Uh, and, lock it up.

1312
01:08:29,939 --> 01:08:30,898
Nick, I need to talk
to you for a minute.

1313
01:08:31,107 --> 01:08:32,191
What?

1314
01:08:32,400 --> 01:08:33,484
In private.

1315
01:08:34,819 --> 01:08:36,195
Okay,
release the lockup,

1316
01:08:36,404 --> 01:08:38,155
and everyone stand by.

1317
01:08:38,364 --> 01:08:40,366
Yo, Bob, you still ain't
getting no smoke, man.

1318
01:08:40,575 --> 01:08:42,743
I really don't like being
spoken to like this, Nick.

1319
01:08:42,952 --> 01:08:44,203
I don't like your attitude.

1320
01:08:44,412 --> 01:08:46,288
- I don't have an attitude.
- The hell you don't!

1321
01:08:46,497 --> 01:08:47,414
Every time I ask you
to do something,

1322
01:08:47,624 --> 01:08:49,584
it's "no, no, no,
hand-held. " I'm sick of it!

1323
01:08:49,959 --> 01:08:51,543
I hired you to do a job.
If you're not going to do it,

1324
01:08:51,753 --> 01:08:53,254
you better let me know right now.

1325
01:08:57,342 --> 01:08:59,093
I'm...
I'm sorry, Nick.

1326
01:09:00,428 --> 01:09:04,928
I'm just going through some
really heavy shit right now.

1327
01:09:05,975 --> 01:09:08,894
- What do you mean?
- I can't really talk about it,

1328
01:09:09,103 --> 01:09:11,605
but it's pretty heavy.
- Personal?

1329
01:09:18,613 --> 01:09:22,533
Personal, professional
and emotional.

1330
01:09:24,452 --> 01:09:26,287
It's really doing
a number on me, man.

1331
01:09:26,954 --> 01:09:29,122
Now you're telling me
that you're gonna fire me.

1332
01:09:29,332 --> 01:09:29,999
I can't handle it.

1333
01:09:30,208 --> 01:09:32,668
I never said that.
Wolf, I'm not gonna fire you.

1334
01:09:32,877 --> 01:09:34,086
You're doing a great job.

1335
01:09:35,129 --> 01:09:37,256
- Am I?
- Yeah, man.

1336
01:09:37,465 --> 01:09:40,676
I don't know what I'd do without you.
You've got a great eye.

1337
01:09:40,885 --> 01:09:43,012
I just hope it's not the one
under that eye patch.

1338
01:09:46,474 --> 01:09:47,558
Hey, listen, Wolf.

1339
01:09:47,767 --> 01:09:49,560
Let me tell you something
I've learned. All right?

1340
01:09:50,019 --> 01:09:53,439
Sometimes you just have
to roll with things, you know?

1341
01:09:55,483 --> 01:09:56,317
You're right.

1342
01:09:56,526 --> 01:09:59,111
Yeah, so just, just,
just roll with it, man.

1343
01:09:59,529 --> 01:10:00,821
It'll be okay.

1344
01:10:03,991 --> 01:10:05,283
Thanks, bro.

1345
01:10:05,702 --> 01:10:08,830
- That's where the oil goes.
- No, it's where the gas goes.

1346
01:10:08,996 --> 01:10:11,498
I'm tellin' you, Bob,
that's where the oil go.

1347
01:10:11,499 --> 01:10:13,959
Lester, don't you think Bob knows
where the oil goes?

1348
01:10:14,502 --> 01:10:17,505
I don't remember
using oil in '85.

1349
01:10:18,548 --> 01:10:20,508
(woman's voice):
That's a hard one.

1350
01:10:20,508 --> 01:10:23,969
Maybe that's where both the oil
and the gas go.

1351
01:10:28,516 --> 01:10:31,018
- I...I think he's right.
- I think he is too.

1352
01:10:32,562 --> 01:10:35,064
Three parts gas,
one part oil.

1353
01:10:36,357 --> 01:10:37,358
(Nick):
All right, we're all set now.

1354
01:10:37,567 --> 01:10:38,859
Okay, everybody, come on,
let's look alive here.

1355
01:10:39,068 --> 01:10:39,985
Okay.

1356
01:10:42,029 --> 01:10:43,780
- Is my notebook here yet?
- Any minute, Nick.

1357
01:10:44,031 --> 01:10:45,615
Good.
Call it, Wanda.

1358
01:10:45,825 --> 01:10:49,161
Action on the smoke
machine, and roll sound.

1359
01:10:49,370 --> 01:10:49,870
Speed.

1360
01:10:50,079 --> 01:10:51,747
- Roll camera.
- Rollin'.

1361
01:10:51,956 --> 01:10:53,374
Scene six, take three.

1362
01:10:55,585 --> 01:10:56,836
Action.

1363
01:10:57,044 --> 01:10:58,712
I am so hungry.

1364
01:11:09,056 --> 01:11:12,768
- Oh... shit. Uh... whoa!
- Jesus!

1365
01:11:14,437 --> 01:11:15,855
All right, cut, cut, cut!

1366
01:11:16,063 --> 01:11:17,856
[explosion sound]

1367
01:11:18,107 --> 01:11:19,525
Bob, are you okay?

1368
01:11:20,067 --> 01:11:21,068
Pull the PH-IQ!

1369
01:11:21,068 --> 01:11:23,612
- You all right?
- I can't find the switch.

1370
01:11:23,613 --> 01:11:26,073
All right, okay, all right!
Clear the set!

1371
01:11:26,073 --> 01:11:29,576
Ellen, Tito, please step off the set!

1372
01:11:29,577 --> 01:11:31,620
- What did you do?
- I'm off the set.

1373
01:11:31,621 --> 01:11:33,539
- So am I.
Well, who's that?

1374
01:11:33,539 --> 01:11:36,083
- Nick, Wanda...
- Who is that? Get off the set!

1375
01:11:36,083 --> 01:11:39,586
I'm back with Nick's notebook.

1376
01:11:39,587 --> 01:11:42,131
Please get us
some water in here!

1377
01:11:42,131 --> 01:11:46,051
<i>'</i> "I, Nicky,
_ Morn?

1378
01:11:46,594 --> 01:11:50,681
Her name is Cora Reve. R-e-v-e.

1379
01:11:51,140 --> 01:11:53,559
Blue housecoat,
blue slippers.

1380
01:11:54,101 --> 01:11:57,562
How do I know that?
She's sitting 20 feet away from me.

1381
01:11:58,105 --> 01:12:00,565
Yeah, well, sweetheart, that's
gonna be a real fuckin' problem...

1382
01:12:01,108 --> 01:12:03,819
because I don't have
available people to go...

1383
01:12:04,111 --> 01:12:06,780
She was waiting outside Nick's place
when I went to get his notebook.

1384
01:12:07,114 --> 01:12:10,075
She said she was looking for him,
so I figured I should bring her here.

1385
01:12:10,618 --> 01:12:12,578
You look really pretty in that dress.

1386
01:12:13,120 --> 01:12:14,996
- How did you get here?
- I took a bus here.

1387
01:12:15,206 --> 01:12:17,833
- Went right to your apartment.
- How did you get out of your room?

1388
01:12:18,084 --> 01:12:20,711
Oh, I just went
right through the door.

1389
01:12:20,920 --> 01:12:24,173
- It was unlocked?
- Oh, no, it was locked!

1390
01:12:24,173 --> 01:12:26,633
I just went right through it.

1391
01:12:26,634 --> 01:12:29,136
It's something
I've learned to do, Nick.

1392
01:12:29,136 --> 01:12:32,931
I can walk through
just about anything, like air.

1393
01:12:32,932 --> 01:12:36,560
Mom, you've got to stop this.
I'm serious, okay?

1394
01:12:36,769 --> 01:12:38,353
I'm a little upset with you.

1395
01:12:38,563 --> 01:12:40,606
You could have gotten lost
or hurt.

1396
01:12:41,190 --> 01:12:45,152
But I wanted to see you, Nick.
I miss you.

1397
01:12:45,152 --> 01:12:49,652
Mom, I miss you too,
but this is not really a good time.

1398
01:12:54,161 --> 01:12:58,206
Nick, they're sending a car.
It'll be here in a couple of hours.

1399
01:12:58,499 --> 01:13:01,460
- They didn't even know she was gone.
- Jesus, I don't believe this.

1400
01:13:01,669 --> 01:13:04,046
Oh, I'm sorry, Nick.

1401
01:13:04,297 --> 01:13:06,257
If I knew there was gonna
be a wedding,

1402
01:13:06,465 --> 01:13:08,258
I would have worn my fuckin' hat.

1403
01:13:09,218 --> 01:13:11,136
Ho, ho, ho.

1404
01:13:13,180 --> 01:13:15,140
Ha, ha, ha.

1405
01:13:17,184 --> 01:13:18,852
Ha, ha, ha.

1406
01:13:19,645 --> 01:13:22,481
Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.

1407
01:13:22,690 --> 01:13:24,692
Over here,
in this blue chair.

1408
01:13:24,692 --> 01:13:28,153
All right, you just sit here.
Can you see?

1409
01:13:28,362 --> 01:13:29,905
Is the little fellow
going to do gymnastics?

1410
01:13:30,114 --> 01:13:30,614
Shh!

1411
01:13:30,823 --> 01:13:32,491
No, Mom!
Come on now.

1412
01:13:32,700 --> 01:13:34,952
You've got to be quiet,
all right? Absolutely quiet.

1413
01:13:35,202 --> 01:13:36,119
Okay.

1414
01:13:38,164 --> 01:13:40,583
Okay, where the hell are we?
What's going on?

1415
01:13:40,791 --> 01:13:41,541
How's the smoke machine?

1416
01:13:41,751 --> 01:13:44,879
It's dead. I've got calls to every
effects house in the city.

1417
01:13:45,087 --> 01:13:46,588
I can't locate one here,
but in Los Angeles...

1418
01:13:46,797 --> 01:13:47,547
Okay, forget it, forget it!

1419
01:13:47,757 --> 01:13:50,509
We'll shoot without it.
- But, Nick, it is a dream sequence.

1420
01:13:50,718 --> 01:13:53,470
I know, Wanda. It's okay.
We still have Tito.

1421
01:13:53,721 --> 01:13:55,681
All right?
We'll just gonna have to roll with it.

1422
01:13:56,223 --> 01:13:57,390
Right, Wolf?

1423
01:13:58,851 --> 01:14:01,019
Yeah. All right.
Good, here we go.

1424
01:14:02,772 --> 01:14:04,523
- Ellen... all right, listen to me.
- Nick, I... okay...

1425
01:14:04,732 --> 01:14:07,860
You've got to reach for that apple.
Keep reaching for it.

1426
01:14:08,069 --> 01:14:09,528
I don't feel like
you really want it.

1427
01:14:09,737 --> 01:14:11,822
You're looking at it like,
oh, it's an apple, yeah,

1428
01:14:12,031 --> 01:14:13,073
but you gotta want it,
all right?

1429
01:14:13,282 --> 01:14:15,701
I don't know what you have to do,
how many times I have to tell you.

1430
01:14:15,910 --> 01:14:18,746
But you've got to want
that apple, all right?

1431
01:14:18,955 --> 01:14:20,164
Nicole, what...

1432
01:14:21,749 --> 01:14:23,709
Two seconds, Wanda.
Then we shoot, goddamn it!

1433
01:14:27,546 --> 01:14:28,838
Nicole, what's the matter?

1434
01:14:29,340 --> 01:14:31,091
You tell me. You're the one with
the bug up your ass.

1435
01:14:31,300 --> 01:14:32,843
Hey, wait just one second!

1436
01:14:33,052 --> 01:14:34,845
You know, you've been picking
on me all day, Nick!

1437
01:14:35,054 --> 01:14:36,722
I can't do anything right!

1438
01:14:36,931 --> 01:14:38,849
Well, I'm sorry if I've been
short with you, Nicole,

1439
01:14:39,058 --> 01:14:41,060
but I think you can see
I'm under a little pressure here.

1440
01:14:41,268 --> 01:14:43,728
I'm shooting a dream sequence
without a smoke machine,

1441
01:14:43,938 --> 01:14:46,106
I've got my mother inside thinking
she's at a circus wedding...

1442
01:14:46,315 --> 01:14:48,191
and then you tell me
the whole movie seems fake!

1443
01:14:48,401 --> 01:14:49,360
I never said that.

1444
01:14:49,568 --> 01:14:51,111
You did too! You said,
"everything feels fake"!

1445
01:14:51,320 --> 01:14:54,281
I meant me!
I feel fake!

1446
01:14:54,949 --> 01:14:56,992
Everything I'm doing
feels fake!

1447
01:14:57,284 --> 01:14:59,327
I can't act!
I should just do shower scenes...

1448
01:14:59,537 --> 01:15:01,914
in Richard Gere movies
for the rest of my life!

1449
01:15:02,123 --> 01:15:06,585
Nicole, that's ridiculous.
You're a fantastic actress.

1450
01:15:06,794 --> 01:15:08,879
All you have to do is show me

1451
01:15:09,088 --> 01:15:12,091
you want that apple more than
anything else in the world.

1452
01:15:12,299 --> 01:15:14,676
Don't give up.
Understand?

1453
01:15:17,430 --> 01:15:18,389
Okay.

1454
01:15:19,265 --> 01:15:22,142
- You ready, Nick?
- One second. You ready?

1455
01:15:22,685 --> 01:15:25,270
- Yeah.
- Come on.

1456
01:15:28,524 --> 01:15:29,650
Look out.

1457
01:15:32,319 --> 01:15:34,362
- Sorry, Nick.
- How's your dress?

1458
01:15:38,534 --> 01:15:41,620
Here we go.
Everybody concentrate and focus.

1459
01:15:41,829 --> 01:15:44,248
Tito, we're still looking
for a little laugh, pal.

1460
01:15:44,457 --> 01:15:46,375
- Heard you the first time.
- Call it, Wanda.

1461
01:15:46,625 --> 01:15:47,834
Okay, picture's up.

1462
01:15:48,044 --> 01:15:51,672
There will be no smoke,
in this scene, all right?

1463
01:15:51,881 --> 01:15:56,218
No smoke. No smoke
in the dream sequence.

1464
01:15:56,510 --> 01:15:58,136
And lock it up.

1465
01:15:58,345 --> 01:16:01,056
- Roll sound. Roll camera.
- Speed.

1466
01:16:01,265 --> 01:16:03,350
- Rolling.
- Scene six, take four.

1467
01:16:04,310 --> 01:16:05,644
Action.

1468
01:16:05,853 --> 01:16:08,021
I am so hungry.

1469
01:16:24,121 --> 01:16:25,372
Mfifn!

1470
01:16:25,831 --> 01:16:28,375
(man's voice): That was great.
What is the matter?

1471
01:16:28,709 --> 01:16:29,459
Cut!

1472
01:16:29,710 --> 01:16:32,379
(Wanda): Please stand by, people.
It's only a momentary delay.

1473
01:16:32,630 --> 01:16:34,173
We're gonna be going again
right away.

1474
01:16:34,381 --> 01:16:37,926
Listen to me, Mom.
Do not move from this chair.

1475
01:16:38,135 --> 01:16:39,219
Do you understand me?

1476
01:16:39,428 --> 01:16:40,887
Jesus, you sound
just like your father.

1477
01:16:41,097 --> 01:16:42,848
Mom, I'm serious!

1478
01:16:43,933 --> 01:16:47,019
Okay.
Okay, I won't move.

1479
01:16:48,104 --> 01:16:49,313
Thank you.

1480
01:16:50,356 --> 01:16:52,316
- I won't move.
- Okay, good.

1481
01:16:52,650 --> 01:16:53,776
Very good.

1482
01:16:55,903 --> 01:16:57,237
Tito...

1483
01:16:57,905 --> 01:17:00,240
I think we're having
a little communication problem here.

1484
01:17:00,950 --> 01:17:04,119
- All I want you to do is laugh. Okay?
- Why?

1485
01:17:05,454 --> 01:17:07,831
- I told you why.
- Tell me again.

1486
01:17:09,917 --> 01:17:13,378
Look, Tito, you're overanalyzing this
whole thing. All right?

1487
01:17:13,921 --> 01:17:15,839
(Tito): I wanna be specific.

1488
01:17:16,048 --> 01:17:19,092
(Nick): Good.
Where'd you study?

1489
01:17:20,427 --> 01:17:22,429
(Tito): That's irrelevant,
where I studied.

1490
01:17:22,429 --> 01:17:25,890
I just want you to know...
- I'm just trying to get a feel...

1491
01:17:29,395 --> 01:17:31,772
(Tito): In order to laugh, you don't
need a technique. You just laugh.

1492
01:17:31,981 --> 01:17:33,857
I want you to show me
how to laugh.

1493
01:17:34,066 --> 01:17:37,110
That's great, I showed you.
I don't want you to copy my laugh.

1494
01:17:37,319 --> 01:17:39,863
You just do whatever laugh.
Think of the funniest thing...

1495
01:17:40,072 --> 01:17:42,282
(Tito): What if I don't think
anything's funny?

1496
01:17:43,492 --> 01:17:45,410
(Tito): Maybe you could give
me something funny.

1497
01:17:45,619 --> 01:17:46,995
(Nick): I don't know your life,

1498
01:17:47,204 --> 01:17:48,705
so you're gonna have
to help me out here.

1499
01:17:48,914 --> 01:17:50,707
(Tito): Well, it's not
a very fun life.

1500
01:17:54,962 --> 01:17:56,880
(Nick)! Okay?
(Tito): Why?

1501
01:17:57,631 --> 01:18:00,258
Look, Tito, it's not
that big of a deal.

1502
01:18:00,467 --> 01:18:03,970
It's a dream.
Strange things happen in a dream.

1503
01:18:03,971 --> 01:18:07,516
All I want you to do is laugh.
Why is that such a problem for you?

1504
01:18:07,516 --> 01:18:10,936
- Why does it have to be a dwarf?
- What?

1505
01:18:11,145 --> 01:18:14,273
Why does my character
have to be a dwarf?

1506
01:18:15,316 --> 01:18:18,277
- It doesn't have to be a dwarf.
- Then why is he?

1507
01:18:18,485 --> 01:18:21,154
Is that the only way you
can make this a dream?

1508
01:18:21,363 --> 01:18:22,572
Put a dwarf in it?

1509
01:18:22,781 --> 01:18:23,615
No, Tito, I...

1510
01:18:23,824 --> 01:18:27,077
Have you ever had a dream
with a dwarf in it?

1511
01:18:27,536 --> 01:18:31,957
Do you know anyone who's had a dream
with a dwarf in it? No!

1512
01:18:32,333 --> 01:18:35,294
I don't even have dreams
with dwarves in them.

1513
01:18:35,502 --> 01:18:37,462
The only place I've
seen dwarves in dreams

1514
01:18:37,671 --> 01:18:39,339
is in stupid movies like this!

1515
01:18:39,548 --> 01:18:41,550
Oh, make it weird.
Put a dwarf in it.

1516
01:18:41,550 --> 01:18:43,510
Everyone will go,
"whoa, whoa, whoa!

1517
01:18:43,510 --> 01:18:45,929
It must be a fuckin' dream!
There's a fuckin' dwarf in it!"

1518
01:18:46,138 --> 01:18:47,305
Well, I'm sick of it!

1519
01:18:47,514 --> 01:18:50,934
You can take this dream sequence
and shove it up your ass!

1520
01:18:51,644 --> 01:18:53,562
♪ [music playing]

1521
01:19:23,550 --> 01:19:26,052
Nick, I can get right
on the phone.

1522
01:19:26,053 --> 01:19:29,514
We can try to get another
small person here...

1523
01:19:29,723 --> 01:19:31,391
as soon as possible.

1524
01:19:32,559 --> 01:19:34,852
No.
He's absolutely right.

1525
01:19:36,438 --> 01:19:37,647
Do you wanna just shoot with
Ellen, Nick?

1526
01:19:37,856 --> 01:19:39,399
She could be
in the dream by herself.

1527
01:19:40,192 --> 01:19:41,193
No.

1528
01:19:42,695 --> 01:19:44,238
We're not gonna
shoot anything.

1529
01:19:46,115 --> 01:19:47,282
I'm sorry.

1530
01:19:48,075 --> 01:19:51,244
Thanks for all your help,
but... it's over.

1531
01:19:52,788 --> 01:19:54,414
I can't take it anymore.

1532
01:19:55,708 --> 01:19:57,501
I tried to roll with it...

1533
01:19:59,086 --> 01:20:00,754
but it's time
to face the music.

1534
01:20:02,631 --> 01:20:03,923
I can't do this.

1535
01:20:04,883 --> 01:20:07,010
The shoot is over.

1536
01:20:08,137 --> 01:20:09,388
I give up.

1537
01:20:10,597 --> 01:20:11,723
Shit.

1538
01:20:12,599 --> 01:20:14,559
Take the camera
off the dolly, start putting it away.

1539
01:20:14,768 --> 01:20:16,269
(woman's voice):
He can't be serious.

1540
01:20:26,822 --> 01:20:28,406
Give me that apple.

1541
01:20:36,206 --> 01:20:37,707
(Mom): I'm ready, Nick.

1542
01:20:39,126 --> 01:20:40,919
(woman): What does that mean?

1543
01:20:41,503 --> 01:20:45,465
(Nick): [whispering] Roll sound.
Roll camera, Wolf. Roll camera.

1544
01:20:45,674 --> 01:20:48,760
- Give me the camera.
- Shh, shh, shh.

1545
01:20:49,636 --> 01:20:53,556
- (Nick): Action.
- I am so hungry.

1546
01:20:53,766 --> 01:20:55,559
<i>A'</i>

1547
01:21:04,651 --> 01:21:05,943
I'm so hungry.

1548
01:21:23,587 --> 01:21:25,422
[laughter]

1549
01:21:27,174 --> 01:21:30,010
Cut! Whoa, whoa, Wolf,
talk to me, man. Did you get that?

1550
01:21:30,219 --> 01:21:32,721
Got it! Nick,
I'm tellin' ya, everything!

1551
01:21:32,721 --> 01:21:35,098
- The laugh?
- Yeah, see? Perfect!

1552
01:21:35,307 --> 01:21:37,100
Now that's what I meant
about goin' hand-held.

1553
01:21:37,309 --> 01:21:38,018
You're a genius!

1554
01:21:38,227 --> 01:21:40,479
- What about the focus?
- Nailed it!

1555
01:21:40,729 --> 01:21:43,148
Yes! Okay! All right!

1556
01:21:44,983 --> 01:21:47,151
- Going again, Nick?
- How was the sound?

1557
01:21:47,361 --> 01:21:49,529
I could use another,
but definitely acceptable.

1558
01:21:50,072 --> 01:21:52,991
Mom, you kook!
That was incredible!

1559
01:21:53,200 --> 01:21:55,911
Did you know we were filming?
- Of course I knew you were filming.

1560
01:21:56,203 --> 01:21:57,537
You're a natural!

1561
01:21:58,163 --> 01:22:00,748
Nicole, that was beautiful!
That was it! Come here.

1562
01:22:00,749 --> 01:22:04,169
Oh, don't you dare tell me
that felt fake.

1563
01:22:06,547 --> 01:22:10,175
- Going again, Nick?
- Uh, all right, let me just think.

1564
01:22:12,469 --> 01:22:14,512
Can I really use this
for the dream sequence?

1565
01:22:14,721 --> 01:22:16,055
That's the question.

1566
01:22:16,765 --> 01:22:19,684
Does it work
for the dream sequence?

1567
01:22:33,240 --> 01:22:35,659
- We're gonna go with it, Wanda!
- All right, everybody, listen up!

1568
01:22:35,868 --> 01:22:36,952
That was a wrap on scene six!

1569
01:22:37,161 --> 01:22:38,495
Put it there, pal!
We're gonna roll with it!

1570
01:22:41,206 --> 01:22:44,792
Hold it, hold it,
hold it! Hold it! Hold it!

1571
01:22:44,793 --> 01:22:46,669
Hold it, hold it!

1572
01:22:46,837 --> 01:22:50,674
- What?
- I still have to record room tone.

1573
01:22:50,924 --> 01:22:52,967
I'll need 30 seconds
of silence.

1574
01:22:53,760 --> 01:22:56,637
Okay, okay, everybody,
30 seconds of silence.

1575
01:22:56,847 --> 01:22:57,597
I want to talk to you.

1576
01:22:57,806 --> 01:22:59,224
- What's room tone?
- You just have to be quiet, Mom.

1577
01:22:59,475 --> 01:23:01,059
- Shut up!
- It's for the sound guy.

1578
01:23:01,268 --> 01:23:04,312
The sooner we do this,
the sooner it's finished with.

1579
01:23:04,313 --> 01:23:06,982
Quiet! Quiet!

1580
01:23:07,191 --> 01:23:09,276
Now, nobody move!

1581
01:23:10,110 --> 01:23:11,945
- Roll sound.
- Speed.

1582
01:23:14,198 --> 01:23:15,741
Mic's in position.

1583
01:23:17,784 --> 01:23:21,204
Scene six, room tone,
rolling.

1584
01:23:45,812 --> 01:23:47,772
(Announcer): We have a new category
this year:

1585
01:23:48,315 --> 01:23:52,777
"Best film ever made
by a human being."

1586
01:23:52,986 --> 01:23:54,320
And the winner is...

1587
01:23:54,530 --> 01:23:57,491
♪ [music]

1588
01:23:57,699 --> 01:24:00,243
None other than my best bud,
Nick Reve!

1589
01:24:00,452 --> 01:24:04,952
[loud applause]

1590
01:24:12,839 --> 01:24:14,298
Had any experience?

1591
01:24:15,342 --> 01:24:19,554
Um, well, I was,
I was an actress for awhile.

1592
01:24:22,849 --> 01:24:24,725
Yeah, but can you
cook a hamburger?

1593
01:24:25,852 --> 01:24:26,936
Probably.

1594
01:24:39,866 --> 01:24:41,325
Oh!

1595
01:24:42,077 --> 01:24:45,121
I'm sorry, Wolf.
Please, please forgive me!

1596
01:24:45,330 --> 01:24:49,830
I love you, Wolf! I love you!
Give me another chance.

1597
01:24:50,752 --> 01:24:52,086
Oh!

1598
01:24:53,088 --> 01:24:54,214
Oh!

1599
01:24:58,510 --> 01:25:01,137
[panting]

1600
01:25:03,348 --> 01:25:05,975
You know what I love
about you...

1601
01:25:06,184 --> 01:25:08,519
is you're not afraid
of my power.

1602
01:25:09,187 --> 01:25:12,690
Oh, god, Wanda,
I love your power.

1603
01:25:12,899 --> 01:25:15,401
It's like an aphrodisiac to me!

1604
01:25:28,415 --> 01:25:31,418
(woman): That's my big beef special.
I'm gonna take it right over.

1605
01:25:39,885 --> 01:25:41,845
(woman): Hey, Mo, how's your baby?

1606
01:25:42,471 --> 01:25:43,889
Mmm.

1607
01:25:54,941 --> 01:25:58,152
(woman): Dr. Zamansky, Dr. Zamansky,

1608
01:25:58,362 --> 01:26:00,572
please call extension 2906.

1609
01:26:02,949 --> 01:26:06,911
Dr. Hubert, Dr. Hubert, please
call the administrator's office.

1610
01:26:10,457 --> 01:26:12,459
In closing, I would...

1611
01:26:12,459 --> 01:26:14,419
I would like to say
to all the people out there...

1612
01:26:14,628 --> 01:26:17,005
who told me
not to make this movie...

1613
01:26:18,382 --> 01:26:20,926
who, who said no to me
when I asked them for money...

1614
01:26:21,468 --> 01:26:25,597
who, who wouldn't even read the script
or return a simple phone call.

1615
01:26:26,973 --> 01:26:29,892
To my favorite teacher
at film school who,

1616
01:26:30,477 --> 01:26:32,812
whose parting advice
to me was to, uh, try

1617
01:26:33,021 --> 01:26:34,313
and find a job somewhere...

1618
01:26:34,523 --> 01:26:36,942
teaching Spanish
at a women's college.

1619
01:26:41,405 --> 01:26:43,281
And to, uh...

1620
01:26:43,490 --> 01:26:46,951
Delores Del Sorto,
the girl I loved...

1621
01:26:47,494 --> 01:26:50,497
I mean, I really loved
in high school...

1622
01:26:50,497 --> 01:26:52,457
who, who left me for...

1623
01:26:52,958 --> 01:26:56,419
a-a-a junior varsity football player.

1624
01:26:57,337 --> 01:26:59,797
To all these people
and many more,

1625
01:27:00,966 --> 01:27:05,345
I- I would love to say thank you,

1626
01:27:05,721 --> 01:27:08,306
but I can't...

1627
01:27:08,515 --> 01:27:10,975
because what I really
feel like saying is...

1628
01:27:11,184 --> 01:27:12,351
ugo fun. n

1629
01:27:23,071 --> 01:27:25,865
And... that's a cut
on room tone.

1630
01:27:26,491 --> 01:27:28,951
- Okay, strike the set!
- Oh! Sorry, Mom.

1631
01:27:29,161 --> 01:27:32,289
Props, art department,
we're moving on to scene 31.

1632
01:27:32,497 --> 01:27:33,289
Sit down over there.

1633
01:27:33,457 --> 01:27:35,292
Okay, let's go, people!
Come on!

1634
01:27:35,500 --> 01:27:36,375
Where's my notebook?

1635
01:27:36,585 --> 01:27:39,421
Nick? Nick!
Has anyone seen Nick?

1636
01:27:41,506 --> 01:27:44,175
Can Nicole
get out of her wardrobe?

1637
01:27:44,384 --> 01:27:46,803
All right,
camera off the dolly!

1638
01:27:47,012 --> 01:27:50,890
Nick!
I want a twenty on Nick.


