1
00:00:03,628 --> 00:00:05,005
灾后调查日志第二季

2
00:00:26,693 --> 00:00:30,947
灾后调查日志第二季

3
00:00:31,031 --> 00:00:32,449
本剧纯属虚构，登场之人物、地名、机关、事件

4
00:00:32,532 --> 00:00:34,034
团体及背景等，皆与事实无关，特此告知

5
00:00:34,117 --> 00:00:35,952
儿童演员皆在，安全环境下进行拍摄

6
00:00:36,619 --> 00:00:38,288
拿去，这是微芯片

7
00:00:38,371 --> 00:00:39,414
好的

8
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
被删除的罪犯DNA数据库

9
00:00:47,422 --> 00:00:48,715
原封不动地存在里面

10
00:00:49,340 --> 00:00:50,717
-确定吗？-对

11
00:00:50,800 --> 00:00:52,135
就目前的容量来看

12
00:00:52,218 --> 00:00:53,887
里面的所有资料都没有受损

13
00:00:53,970 --> 00:00:55,346
好，那就太好了

14
00:00:56,973 --> 00:00:59,642
陈浩介窃取数据库的事实并没有改变

15
00:01:00,393 --> 00:01:02,562
仔细追查陈浩介当天的行踪

16
00:01:02,979 --> 00:01:05,648
把他离开最高检之后都做了哪些事

17
00:01:05,732 --> 00:01:06,900
全部挖出来

18
00:01:08,026 --> 00:01:09,152
别忘了

19
00:01:09,694 --> 00:01:12,989
跟警方相比，我们手里的情报，一定要领先一步才行

20
00:01:18,870 --> 00:01:21,081
死前留言：临死前留下的信息

21
00:01:34,886 --> 00:01:36,096
你只要活着就好

22
00:01:36,471 --> 00:01:38,014
不管你在哪，我都会赶过去

23
00:02:01,496 --> 00:02:02,997
看来陈浩介刑警

24
00:02:04,582 --> 00:02:08,169
对你来说是个很重要的人

25
00:02:09,003 --> 00:02:10,338
我从来没见过

26
00:02:12,173 --> 00:02:14,134
陈刑警走路

27
00:02:15,093 --> 00:02:17,095
我又没有超能力

28
00:02:17,554 --> 00:02:21,099
怎么可能对罪犯的心思了若指掌？

29
00:02:21,724 --> 00:02:23,518
我只是拼了命去调查而已

30
00:02:23,685 --> 00:02:25,395
睡得比别人少

31
00:02:27,564 --> 00:02:28,898
跑得比别人更勤

32
00:02:28,982 --> 00:02:32,610
他总是行动得比别人快，比别人更卖力工作

33
00:02:33,403 --> 00:02:34,904
带着迫切的心情去查案

34
00:02:35,905 --> 00:02:38,199
所以只要我们一起出动到犯罪现场

35
00:02:39,492 --> 00:02:41,411
他总是比任何人都还可靠

36
00:02:42,745 --> 00:02:44,747
因为我知道他绝对不会放弃

37
00:02:47,041 --> 00:02:48,418
他会奋战到底

38
00:02:49,294 --> 00:02:51,296
但他却这么离开了

39
00:02:51,379 --> 00:02:53,631
我到最后都还相信着他

40
00:02:58,595 --> 00:03:00,763
我看到顶楼爆炸的时候

41
00:03:00,847 --> 00:03:03,099
还心想那是陈刑警，一定不会有事

42
00:03:03,183 --> 00:03:04,601
他会逮到犯人

43
00:03:05,602 --> 00:03:07,145
带着笑容走下来

44
00:03:07,979 --> 00:03:11,441
就像往常那样，摆出一副不可一世的样子

45
00:03:16,779 --> 00:03:18,364
我还以为他会回来

46
00:03:19,699 --> 00:03:21,659
你一定很憎恨犯人吧

47
00:03:25,121 --> 00:03:26,956
陈刑警对罪犯

48
00:03:27,582 --> 00:03:29,834
憎恨又厌恶的心情

49
00:03:32,003 --> 00:03:33,630
我现在好像明白了

50
00:03:35,048 --> 00:03:36,966
你想怎么做呢？

51
00:03:39,260 --> 00:03:40,845
如果可以

52
00:03:44,557 --> 00:03:46,267
我想照样奉还

53
00:03:56,653 --> 00:04:00,031
首先，植入陈刑警耳下的耳机

54
00:04:00,114 --> 00:04:02,867
看起来是直接拿，市面上贩售的来进行改造

55
00:04:03,451 --> 00:04:06,663
另外，这是我从耳机中取出的电容

56
00:04:06,955 --> 00:04:09,415
犯人似乎曾以电击对他进行拷问

57
00:04:09,958 --> 00:04:11,167
他被拷问了？

58
00:04:11,251 --> 00:04:13,169
这也是他遭到威胁的证据

59
00:04:14,754 --> 00:04:16,464
但我不明白的是

60
00:04:16,547 --> 00:04:18,841
假如有身份不明的恐吓犯存在

61
00:04:19,300 --> 00:04:22,345
为什么要费尽心思偷走数据库，结果却将它炸毁？

62
00:04:22,971 --> 00:04:24,389
马泰华也是一样

63
00:04:24,472 --> 00:04:26,140
犯人谋杀马中道后

64
00:04:26,224 --> 00:04:28,434
透过停止执行刑期让马泰华出狱

65
00:04:28,601 --> 00:04:31,813
故意搞坏他的肾脏，还替他动了移植手术

66
00:04:31,896 --> 00:04:34,274
结果却让旅行拖车爆炸将他炸死？

67
00:04:34,857 --> 00:04:35,942
这是怎样？

68
00:04:36,442 --> 00:04:38,319
这家伙要的到底是什么？

69
00:04:39,195 --> 00:04:40,196
破坏？

70
00:04:41,990 --> 00:04:43,032
这个人享受破坏

71
00:04:43,741 --> 00:04:46,286
精神病理学层面上的渴望破坏

72
00:04:46,369 --> 00:04:47,495
享受混乱

73
00:04:48,246 --> 00:04:50,957
就是个疯子，除此之外没办法解释

74
00:04:51,040 --> 00:04:52,959
另外，犯人还透过高度的犯罪智商

75
00:04:53,042 --> 00:04:55,878
伪造及污染所有犯罪的痕迹

76
00:04:55,962 --> 00:04:58,840
搜查官们到头来，会得到错误的结论

77
00:04:58,923 --> 00:05:01,676
或者成为目标，失去性命是他们自找的

78
00:05:02,844 --> 00:05:04,304
这就是那家伙的犯罪模式

79
00:05:04,887 --> 00:05:07,056
你们忽略了一件事

80
00:05:07,140 --> 00:05:10,560
透过耳机进行的对话，究竟是威胁还是合作

81
00:05:10,643 --> 00:05:12,437
目前还并未查明

82
00:05:13,396 --> 00:05:14,731
现在我们掌握的事实

83
00:05:14,814 --> 00:05:18,192
只有拍下陈浩介刑警，窃取数据库身影的

84
00:05:18,276 --> 00:05:20,194
数十支最高检监视器的画面

85
00:05:21,154 --> 00:05:24,240
如果不是被威胁，陈刑警为什么会做出那种事？

86
00:05:24,324 --> 00:05:26,534
我也对那一点好奇得要命

87
00:05:30,913 --> 00:05:32,707
现在剩下的办法就只有一个了

88
00:05:33,791 --> 00:05:35,335
我给你们24小时

89
00:05:36,210 --> 00:05:38,713
请把威胁及杀害，陈刑警的犯人逮捕归案

90
00:05:39,297 --> 00:05:42,425
殉职同僚的污名，你们亲自帮他洗清不就行了吗？

91
00:05:50,850 --> 00:05:53,144
现在好像还不是伤心的时候

92
00:05:53,686 --> 00:05:57,023
我们也会尽力找出残存的痕迹

93
00:06:01,235 --> 00:06:02,653
我们也走吧

94
00:06:02,737 --> 00:06:04,822
-要去哪里？-还剩下一条线索

95
00:06:05,948 --> 00:06:07,492
活着的线索

96
00:06:24,050 --> 00:06:26,636
林宣烈之所以被文刑警追查到行踪

97
00:06:26,719 --> 00:06:29,013
就是因为他汇了钱给老婆

98
00:06:30,264 --> 00:06:31,682
他没办法抛弃家人

99
00:06:33,309 --> 00:06:35,978
妈妈，快给我饭！

100
00:06:37,605 --> 00:06:38,940
哦，是爸爸

101
00:07:01,379 --> 00:07:02,505
你们谈吧

102
00:07:10,304 --> 00:07:11,347
昨天

103
00:07:13,015 --> 00:07:14,934
我们又送走了一名同僚

104
00:07:15,977 --> 00:07:17,270
林宣烈

105
00:07:17,353 --> 00:07:19,689
曾经是文永秀刑警最疼爱的后辈

106
00:07:21,691 --> 00:07:23,776
-如果你联络上你丈夫… -我…

107
00:07:25,653 --> 00:07:27,613
都说我没有和他联络了

108
00:07:27,697 --> 00:07:28,906
难道我们不该救他吗？

109
00:07:30,241 --> 00:07:31,742
我们所面对的那个家伙

110
00:07:32,201 --> 00:07:33,870
你丈夫是应付不来的

111
00:07:34,537 --> 00:07:35,830
文永秀和陈浩介

112
00:07:36,372 --> 00:07:37,457
是连广搜队

113
00:07:38,624 --> 00:07:39,834
都认可的家伙

114
00:07:40,960 --> 00:07:42,879
但他们全落入了陷阱

115
00:07:42,962 --> 00:07:45,131
我们得先救他再逮到真凶啊

116
00:07:45,756 --> 00:07:48,301
我们会这么做是不想再失去同僚了

117
00:07:59,937 --> 00:08:01,355
唉唷

118
00:08:02,231 --> 00:08:03,858
这些都是什么啊？

119
00:08:10,698 --> 00:08:13,284
星亚，你很想爸爸吧？

120
00:08:13,910 --> 00:08:14,994
对

121
00:08:29,091 --> 00:08:31,719
那我就先走了

122
00:08:33,930 --> 00:08:34,972
等一下

123
00:08:38,184 --> 00:08:39,560
我问到林宣烈的地址了

124
00:08:39,727 --> 00:08:42,480
太元区平度洞17之13号，金山大厦

125
00:08:52,073 --> 00:08:54,325
就是这一栋五楼的顶楼加盖

126
00:08:54,408 --> 00:08:55,701
移动时要尽量小心

127
00:08:55,785 --> 00:08:57,703
你们守着后面

128
00:08:57,787 --> 00:08:58,788
我们从前面进去

129
00:08:58,871 --> 00:09:00,289
-去吧 -是

130
00:09:01,415 --> 00:09:02,416
往这边

131
00:09:08,589 --> 00:09:09,590
什么啊？

132
00:09:13,678 --> 00:09:15,137
-你往那边看看 -是

133
00:09:18,266 --> 00:09:19,475
林宣烈！

134
00:09:22,061 --> 00:09:24,188
可恶，他已经身亡了

135
00:09:25,147 --> 00:09:26,274
应该是中了枪伤

136
00:09:26,732 --> 00:09:28,609
-小闵，去确认一下 -是

137
00:09:38,536 --> 00:09:39,579
似乎是穿透性创伤

138
00:09:48,045 --> 00:09:50,131
这是警察的配枪

139
00:09:50,214 --> 00:09:51,549
找找看有没有子弹

140
00:09:51,632 --> 00:09:52,675
是

141
00:09:55,386 --> 00:09:56,387
在这里

142
00:10:12,403 --> 00:10:15,031
太元警局的刑警们，请你们出去吧

143
00:10:15,114 --> 00:10:16,741
你说什么？

144
00:10:18,034 --> 00:10:22,413
我们刚才收到了国科搜，法工学部枪械室的监定报告

145
00:10:22,997 --> 00:10:25,333
在林宣烈身亡现场发现的枪支

146
00:10:25,750 --> 00:10:27,335
我们确认过序号后发现

147
00:10:27,835 --> 00:10:31,172
那的确是配发给陈刑警的枪支，子弹也一样

148
00:10:31,255 --> 00:10:32,632
枪支上也没有发现

149
00:10:33,215 --> 00:10:35,509
除了陈刑警以外其他人的指纹

150
00:10:36,093 --> 00:10:37,845
-那个… -就算枪支跟子弹

151
00:10:37,928 --> 00:10:39,388
都是陈刑警的

152
00:10:39,847 --> 00:10:41,974
也不能断定开枪的人是陈刑警

153
00:10:42,933 --> 00:10:44,602
是，我原本也这么想

154
00:10:45,144 --> 00:10:47,313
直到我看到这段监视器视频

155
00:10:54,153 --> 00:10:56,864
这是在林宣烈陈尸的那栋建筑物

156
00:10:57,073 --> 00:10:58,949
附近网咖拍到的视频

157
00:10:59,408 --> 00:11:02,286
我们正在调阅，那一带的其他监视器画面

158
00:11:02,870 --> 00:11:05,623
陈刑警在那里做什么？

159
00:11:05,706 --> 00:11:08,709
我们已经掌握到他登入了电子信箱

160
00:11:09,502 --> 00:11:12,838
由于那是国外电子信箱服务，内容尚未被查明

161
00:11:13,297 --> 00:11:16,717
但由此看来，林宣烈是第四个

162
00:11:17,176 --> 00:11:19,136
在陈刑警移动动线上身亡的人

163
00:11:22,848 --> 00:11:24,517
我们会先推定他无罪

164
00:11:24,600 --> 00:11:26,894
但和他关系密切的人士无法参与调查

165
00:11:29,063 --> 00:11:31,649
我就不再多说了，请你们离开

166
00:11:35,194 --> 00:11:36,445
该死

167
00:11:57,925 --> 00:12:04,014
故陈澈仲，故陈浩介

168
00:13:01,363 --> 00:13:03,657
从死者额头的圆形射入口周遭

169
00:13:03,741 --> 00:13:07,077
沾染了硝烟、火药，和残余粉末的状态看来

170
00:13:07,161 --> 00:13:10,164
那是在约一米内射击的近距离枪击

171
00:13:10,831 --> 00:13:13,459
贯穿的子弹路径并非呈水平直线

172
00:13:13,542 --> 00:13:15,002
而是从后脑杓下方射出

173
00:13:15,961 --> 00:13:17,129
我们无法直言断定

174
00:13:17,213 --> 00:13:21,050
但照这种情况看来，可以推测受害者是呈下跪姿势

175
00:13:21,133 --> 00:13:24,762
遭受到一种行刑式的枪决

176
00:13:25,471 --> 00:13:27,097
我们可以推测陈刑警

177
00:13:27,181 --> 00:13:29,767
是因为文永秀遭到杀害才愤而下手

178
00:13:31,352 --> 00:13:34,605
依受害者胃里尚未消化完的食物，血液凝固程度

179
00:13:34,688 --> 00:13:37,066
和尸斑浮现程度来进行推测

180
00:13:37,149 --> 00:13:40,736
受害者死亡的时间大约是28小时前

181
00:13:40,820 --> 00:13:43,155
林宣烈最后被目击到的地方

182
00:13:43,239 --> 00:13:44,990
是在麻平公园的停车场

183
00:13:45,950 --> 00:13:48,911
在那之后，从最高检逃走的，陈浩介刑警

184
00:13:48,994 --> 00:13:52,248
去了网咖，接着上到顶楼杀了受害者

185
00:13:53,582 --> 00:13:57,378
-这也不是不可能 -你从刚才就一直在胡说什么啊？

186
00:14:02,132 --> 00:14:03,133
我明白你们失去了同僚

187
00:14:03,217 --> 00:14:05,344
一定很难再面对这种情况

188
00:14:06,220 --> 00:14:09,515
但我们无法忽视证据

189
00:14:10,015 --> 00:14:12,309
由于陈浩介刑警已经身亡

190
00:14:12,685 --> 00:14:14,979
案件将因公诉权失效而结案

191
00:14:29,827 --> 00:14:32,371
最安全的太元，备受敬爱的太元警察

192
00:14:35,499 --> 00:14:38,586
他在麻平公园厕所，第一次被人目击到之后

193
00:14:41,505 --> 00:14:45,009
就移动到张圣齐检察官，居住的住商大楼

194
00:14:45,092 --> 00:14:47,136
接着立刻前往最高检

195
00:14:47,678 --> 00:14:50,347
自然地进入服务器机房

196
00:14:51,390 --> 00:14:53,976
之后抢走摩托车

197
00:14:54,560 --> 00:14:56,103
-陈刑警！-从最高检逃走后

198
00:14:56,186 --> 00:14:58,647
一直到被麻平站三号出口监视器拍到

199
00:14:59,690 --> 00:15:00,941
中间有30分钟的空白

200
00:15:03,277 --> 00:15:04,528
30分钟

201
00:15:10,284 --> 00:15:13,120
从最高检到麻平站

202
00:15:23,130 --> 00:15:24,256
怎么回事？

203
00:15:24,965 --> 00:15:26,008
钮扣…

204
00:15:28,427 --> 00:15:29,803
在这时候不见了

205
00:15:32,890 --> 00:15:35,392
我一直流眼泪，看不太清楚

206
00:15:35,476 --> 00:15:37,102
-这给你 -我得看仔细一点才行

207
00:15:37,186 --> 00:15:38,354
谢谢

208
00:15:41,565 --> 00:15:43,609
等一下，有灯光反射

209
00:15:45,361 --> 00:15:46,528
这是镜头吗？

210
00:15:47,863 --> 00:15:49,198
这不是钮扣

211
00:15:49,281 --> 00:15:50,824
是微型摄影机

212
00:15:50,908 --> 00:15:52,409
-快点去找吧 -嗯？

213
00:15:52,493 --> 00:15:53,535
快过来

214
00:15:57,915 --> 00:15:59,124
慢一点

215
00:16:01,627 --> 00:16:02,962
停车！

216
00:16:03,045 --> 00:16:04,505
倒车…

217
00:16:08,467 --> 00:16:09,843
好，停

218
00:16:15,349 --> 00:16:18,060
这应该是陈刑警骑的摩托车轮胎痕

219
00:16:18,185 --> 00:16:19,228
他在这里摔倒了

220
00:16:23,983 --> 00:16:25,609
这代表周遭发生了案件

221
00:16:35,327 --> 00:16:36,328
听好了

222
00:16:36,704 --> 00:16:38,998
我们要逆向追踪这辆车的所有痕迹

223
00:16:39,081 --> 00:16:40,582
找出犯人的据点

224
00:16:41,709 --> 00:16:44,086
连一粒尘土都不能放过，要全部采集起来

225
00:16:53,429 --> 00:16:54,555
禹组长，这里

226
00:16:55,848 --> 00:16:56,849
有找到东西吗？

227
00:16:58,392 --> 00:17:01,103
你看，这就是陈刑警衣服上的东西

228
00:17:03,772 --> 00:17:04,898
对，没错

229
00:17:05,149 --> 00:17:07,484
这上面应该有摄影机才对

230
00:17:09,153 --> 00:17:10,195
那是什么？

231
00:17:13,282 --> 00:17:15,242
-好像是这个，等等 -应该是

232
00:17:15,325 --> 00:17:16,952
你让开

233
00:17:17,036 --> 00:17:18,203
你把手臂压低一点

234
00:17:18,287 --> 00:17:20,289
-等等，唉唷 -再低一点…

235
00:17:20,372 --> 00:17:22,124
抓住，往下一点，对，很好

236
00:17:22,207 --> 00:17:23,584
-好，往那边移 -我拿到了

237
00:17:23,667 --> 00:17:25,711
拿到了，把它拿出来，做得好

238
00:17:26,295 --> 00:17:27,296
很好

239
00:17:58,160 --> 00:18:00,788
来，我们要找的不是一般土壤成分

240
00:18:00,871 --> 00:18:02,331
而是要找出独特的物质

241
00:18:02,915 --> 00:18:04,124
那样才能做出识别

242
00:18:10,005 --> 00:18:11,131
有办法复原吧？

243
00:18:11,882 --> 00:18:12,966
等等

244
00:18:13,717 --> 00:18:14,843
我现在…

245
00:18:16,303 --> 00:18:17,471
必须专心才行

246
00:18:20,724 --> 00:18:22,226
检验出特殊成分

247
00:18:25,771 --> 00:18:28,982
单水柠檬酸、过氧乙酸、枸橼酸

248
00:18:29,650 --> 00:18:30,943
生石灰？

249
00:18:31,026 --> 00:18:34,238
在车辆踏垫上也反复出现同样的成分

250
00:18:34,822 --> 00:18:36,490
为何土壤会混合这些物质呢？

251
00:18:37,074 --> 00:18:38,534
有办法知道这是什么吗？

252
00:18:38,617 --> 00:18:40,953
我用国立环境科学院，化学物质资讯系统找找看

253
00:18:43,080 --> 00:18:44,123
有了

254
00:18:44,915 --> 00:18:45,916
有了

255
00:18:49,253 --> 00:18:51,755
可恶，硬盘受损太严重

256
00:18:51,839 --> 00:18:53,423
有太多杂音了

257
00:19:03,475 --> 00:19:06,228
感觉听起来像在警告某个人

258
00:19:07,688 --> 00:19:10,107
以我们科搜组的设备就只能做到这样

259
00:19:14,653 --> 00:19:16,780
-要拿硬盘 -好

260
00:19:17,781 --> 00:19:18,782
走吧…

261
00:19:18,866 --> 00:19:19,867
化学物质资讯系统

262
00:19:19,950 --> 00:19:21,493
大量生产的化学物质

263
00:19:22,327 --> 00:19:25,038
表示这经常用于药品或是溶剂

264
00:19:26,373 --> 00:19:27,958
经常使用在什么地方呢？

265
00:19:29,668 --> 00:19:30,752
有了

266
00:19:30,836 --> 00:19:33,922
地球生物科技出的瑞恩杀菌液

267
00:19:34,006 --> 00:19:35,465
这是养猪杀菌剂

268
00:19:35,549 --> 00:19:38,594
有效对抗口蹄疫病毒的，酸性制剂？

269
00:19:41,221 --> 00:19:42,848
这是在做车辆防疫

270
00:19:43,557 --> 00:19:45,100
为了避免口蹄疫扩散

271
00:19:45,184 --> 00:19:46,393
不是会对车子喷消毒水吗？

272
00:19:46,476 --> 00:19:47,644
还会涂抹生石灰

273
00:19:48,604 --> 00:19:51,565
那我们去找最近有设置，口蹄疫防疫哨所的地区就可以了

274
00:19:53,483 --> 00:19:55,277
-孔刑警 -是，组长

275
00:19:57,613 --> 00:19:59,489
我们要请你们进行紧急监定

276
00:20:00,782 --> 00:20:02,409
我们也要请你们紧急协助

277
00:20:07,456 --> 00:20:08,749
我把过去一个月在车道

278
00:20:08,832 --> 00:20:10,334
实施口蹄疫特别防疫的地区列表

279
00:20:10,417 --> 00:20:11,543
传过去了

280
00:20:11,627 --> 00:20:14,004
好，我看看

281
00:20:14,421 --> 00:20:15,505
好

282
00:20:15,589 --> 00:20:18,050
不会离太元区太远

283
00:20:23,722 --> 00:20:25,140
金浦，二

284
00:20:25,849 --> 00:20:27,559
三、四

285
00:20:31,188 --> 00:20:33,607
光是在太元区附近的京畿道区域

286
00:20:33,690 --> 00:20:36,068
一共就设置了二十三个防疫哨所

287
00:20:36,151 --> 00:20:37,819
不行，太多了没办法查

288
00:20:37,903 --> 00:20:40,405
从现在开始，由土地来告诉我们线索

289
00:20:41,073 --> 00:20:42,699
我们脚踩的这片土地

290
00:20:42,783 --> 00:20:46,119
从土色、表土的性质到砾石含量

291
00:20:46,203 --> 00:20:47,621
都有一定的特征

292
00:20:48,163 --> 00:20:51,208
与灵车轮胎上所检测出的，土壤成分相同的地区

293
00:20:52,084 --> 00:20:55,712
砾石含量从15%到35%以内

294
00:20:55,796 --> 00:20:58,715
表土土质混有良质沙土与沙壤土

295
00:20:58,799 --> 00:21:00,050
土色是淡黄褐色

296
00:21:00,133 --> 00:21:03,011
母岩是由变质岩和沉积岩组成的

297
00:21:03,804 --> 00:21:05,555
-好 -我看看有没有

298
00:21:05,639 --> 00:21:07,766
与防疫哨所设置地区重叠的地方

299
00:21:31,790 --> 00:21:33,792
京畿道华城市，这里

300
00:21:34,418 --> 00:21:37,754
这里是设置口蹄疫防疫哨所的地区中

301
00:21:37,838 --> 00:21:40,173
和灵车轮胎上，有着相同土壤成分的地方

302
00:21:40,257 --> 00:21:42,509
那我们来看看那一带有什么

303
00:21:43,010 --> 00:21:44,219
好

304
00:21:52,436 --> 00:21:54,813
沿着这条国道走

305
00:21:55,480 --> 00:21:57,858
有个施工到一半弃置的废弃建筑

306
00:21:57,941 --> 00:22:01,403
-废弃建筑？-废弃建筑就不会有监视器了

307
00:22:04,281 --> 00:22:07,326
我正在修复钮扣型摄影机的影像，发现了一件奇怪的事

308
00:22:09,494 --> 00:22:11,705
安乐死…

309
00:22:13,457 --> 00:22:14,458
安乐死？

310
00:22:14,541 --> 00:22:17,669
我想知道他到底在说什么，好不容易修复了一格影像

311
00:22:17,753 --> 00:22:18,837
你们看哦

312
00:22:20,964 --> 00:22:22,299
那是我啊

313
00:22:22,632 --> 00:22:24,718
在那之后，陈刑警就把微芯片

314
00:22:24,801 --> 00:22:26,011
插到最高检的服务器电脑上

315
00:22:26,595 --> 00:22:28,638
所以这就是他受到威胁的那一刻

316
00:22:29,097 --> 00:22:30,098
影像目前还在修复中

317
00:22:30,766 --> 00:22:33,935
后面的影像可能会出现，有关威胁犯身份的线索

318
00:22:35,020 --> 00:22:36,063
所以说

319
00:22:37,022 --> 00:22:39,566
陈刑警是因为我才会遭遇不测？

320
00:22:44,112 --> 00:22:46,031
我一定要逮到这个混账

321
00:22:46,823 --> 00:22:52,287
殡仪馆

322
00:23:07,761 --> 00:23:09,554
等等，这里

323
00:23:10,138 --> 00:23:11,139
请把这里放大

324
00:23:15,185 --> 00:23:16,603
这好像是宋雪

325
00:23:20,524 --> 00:23:22,234
-请去确认一下 -好的

326
00:23:22,317 --> 00:23:24,403
宋雪，没错，是宋雪

327
00:23:24,486 --> 00:23:26,571
她说那天她来探过病，所以…

328
00:23:28,281 --> 00:23:29,741
那就代表她见过犯人

329
00:23:30,450 --> 00:23:32,077
请掌握宋雪队员的所在位置

330
00:23:33,078 --> 00:23:34,246
我们得找到小雪

331
00:23:34,329 --> 00:23:37,707
假如小雪确实见到了犯人，那她真的会有危险

332
00:23:41,211 --> 00:23:43,296
拜托你接电话

333
00:24:02,816 --> 00:24:04,818
她今天休假，一整天没人跟她联络过

334
00:24:04,901 --> 00:24:06,736
我们先去陈刑警的丧礼场地看看

335
00:24:06,820 --> 00:24:08,363
麻烦联络太元警局，要他们尽快开始进行搜索！

336
00:24:08,447 --> 00:24:09,573
好

337
00:24:27,299 --> 00:24:30,010
韩世辰

338
00:25:03,460 --> 00:25:07,297
教授，你衬衫上那是血吧？

339
00:25:09,257 --> 00:25:10,383
哦，这个啊？

340
00:25:11,092 --> 00:25:12,260
这没什么

341
00:25:17,724 --> 00:25:21,186
请问你昨天去探望孔刑警的时候

342
00:25:21,269 --> 00:25:22,896
有没有看到其他人？

343
00:25:23,688 --> 00:25:26,399
镇静剂给药过量不是医院方的失误

344
00:25:34,491 --> 00:25:35,825
那是我做的

345
00:25:37,702 --> 00:25:39,371
镇静剂给药过量

346
00:25:40,455 --> 00:25:41,998
那是什么意思？

347
00:25:42,082 --> 00:25:43,208
我说过了

348
00:25:44,459 --> 00:25:46,670
我们都是孤独的人

349
00:25:48,672 --> 00:25:50,465
而且我们俩都有双勇敢的手

350
00:25:50,549 --> 00:25:52,801
不过我的是杀人的手

351
00:25:54,803 --> 00:25:55,929
而你的

352
00:25:56,263 --> 00:25:58,682
是救人的手，只有这点不同

353
00:26:08,733 --> 00:26:10,652
现在你知道我是谁了吗？

354
00:26:28,753 --> 00:26:30,088
陈刑警的死…

355
00:26:31,965 --> 00:26:33,466
也是你下手的吗？

356
00:26:34,009 --> 00:26:36,344
我没有亲手杀他

357
00:26:37,554 --> 00:26:40,056
不过那也是我设计的，而且也照计划实现了

358
00:26:42,058 --> 00:26:43,184
陈浩介

359
00:26:45,895 --> 00:26:48,064
我觉得他是很好的对手

360
00:26:48,148 --> 00:26:50,317
只不过结局有些不一样而已

361
00:26:50,900 --> 00:26:54,321
世界上不是只有正义获胜的快乐结局

362
00:26:59,075 --> 00:27:00,452
什么事

363
00:27:01,953 --> 00:27:02,954
都别做

364
00:27:03,538 --> 00:27:07,459
我虽然很会用解剖刀，但也非常擅长制作炸弹

365
00:27:08,418 --> 00:27:11,713
要是你惹出麻烦，我就得逃跑

366
00:27:12,839 --> 00:27:15,175
我个人不太喜欢逃跑

367
00:27:16,760 --> 00:27:19,929
但假如还是得逃跑，我会非常生气

368
00:27:21,431 --> 00:27:23,558
那样我就会变得有点暴力

369
00:27:26,728 --> 00:27:29,356
在那个过程中，必定会有人受伤

370
00:27:29,981 --> 00:27:31,650
不是你，而是别人

371
00:27:35,362 --> 00:27:37,155
太元消防局的人怎么样？

372
00:27:46,122 --> 00:27:49,084
珍岛犬当时看了一眼，孔刑警快死的样子

373
00:27:49,167 --> 00:27:51,961
就马上夹着尾巴屈服了

374
00:27:57,384 --> 00:27:58,677
我要逃跑吗？

375
00:28:01,137 --> 00:28:02,222
还是

376
00:28:03,640 --> 00:28:05,350
你要乖乖跟我走？

377
00:28:54,733 --> 00:28:56,317
借我打通电话

378
00:29:02,615 --> 00:29:03,700
喂？

379
00:29:04,826 --> 00:29:06,619
好，我传地址给你，你立刻过来

380
00:29:07,245 --> 00:29:08,329
你叫了支援吗？

381
00:29:09,122 --> 00:29:11,499
没有，是我们要去支援

382
00:29:11,708 --> 00:29:14,294
-什么？-从现在起，仔细听好我说的话

383
00:29:16,463 --> 00:29:17,464
什么？

384
00:29:17,756 --> 00:29:18,965
搞什么？

385
00:29:20,300 --> 00:29:21,384
什么事？你快说

386
00:29:23,303 --> 00:29:25,430
太元

387
00:30:13,561 --> 00:30:16,189
陈浩介，太元警察局刑事组警卫

388
00:30:37,919 --> 00:30:38,962
怎么样？

389
00:30:39,462 --> 00:30:41,589
陈浩介还没来过

390
00:30:42,173 --> 00:30:44,300
这里是我设计作品的地方

391
00:30:45,218 --> 00:30:46,678
你第一个来访的感想如何？

392
00:30:53,434 --> 00:30:55,395
他太容易就死了

393
00:30:55,478 --> 00:30:56,479
真无趣

394
00:30:58,106 --> 00:30:59,482
你也要杀了我吗？

395
00:31:00,817 --> 00:31:02,068
我不晓得

396
00:31:04,863 --> 00:31:06,364
因为你实在很有趣

397
00:31:13,746 --> 00:31:15,748
你终于露出真面目啦

398
00:31:16,708 --> 00:31:19,794
一开始大家都是那副表情

399
00:31:22,255 --> 00:31:23,506
来测试看看

400
00:31:24,841 --> 00:31:25,967
你的憎恶与愤怒吧

401
00:31:27,176 --> 00:31:29,304
看看你那双救过人的手

402
00:31:29,762 --> 00:31:31,514
能不能杀了我

403
00:31:33,600 --> 00:31:34,601
拿去

404
00:31:39,230 --> 00:31:40,440
你看过很多次吧？

405
00:31:40,982 --> 00:31:42,692
人死的那一刻

406
00:31:43,234 --> 00:31:46,571
灵魂离开肉体那瞬间的眼神

407
00:31:47,280 --> 00:31:48,656
那极度的空虚感

408
00:31:50,450 --> 00:31:51,534
不

409
00:31:52,869 --> 00:31:54,370
是充盈的感觉

410
00:31:54,746 --> 00:31:56,372
目睹灵魂消失的那瞬间

411
00:31:56,456 --> 00:31:59,083
很接近神创造生命的行为

412
00:31:59,417 --> 00:32:01,711
我是在给你成为神的机会

413
00:32:02,295 --> 00:32:03,880
你有这个资格

414
00:32:06,049 --> 00:32:07,508
你不也很渴望吗？

415
00:32:08,760 --> 00:32:10,219
渴望完美

416
00:32:10,553 --> 00:32:12,722
只要放下罪恶感

417
00:32:13,431 --> 00:32:15,058
你也可以成为神

418
00:32:17,393 --> 00:32:18,394
来

419
00:32:18,895 --> 00:32:20,313
你刺吧

420
00:32:20,396 --> 00:32:22,941
你不是很清楚锁骨下动脉在哪里吗？

421
00:32:28,279 --> 00:32:30,990
动脉血会配合着心跳喷出

422
00:32:31,074 --> 00:32:32,075
那些血液…

423
00:32:33,701 --> 00:32:35,078
十分温暖

424
00:32:36,329 --> 00:32:37,372
你试试看

425
00:32:37,956 --> 00:32:38,957
来

426
00:32:39,749 --> 00:32:40,792
来啊

427
00:32:42,293 --> 00:32:43,294
刺啊

428
00:32:44,087 --> 00:32:45,129
动手

429
00:32:45,964 --> 00:32:48,633
-试试看啊！-够了！

430
00:32:58,977 --> 00:33:00,269
真令人失望

431
00:33:00,770 --> 00:33:03,231
这不是陈刑警的作法

432
00:33:04,023 --> 00:33:06,192
虽然我不知道你想要的是什么

433
00:33:07,026 --> 00:33:08,277
但这一点我很肯定

434
00:33:09,821 --> 00:33:10,905
韩世辰

435
00:33:12,782 --> 00:33:15,451
你就只是个变态杀人魔而已

436
00:33:16,619 --> 00:33:18,037
就算陈刑警不在了

437
00:33:18,788 --> 00:33:20,456
我和他的同僚们

438
00:33:21,124 --> 00:33:23,751
也必定会让你受到法律审判

439
00:33:23,835 --> 00:33:26,087
所以不管你是死是活

440
00:33:26,713 --> 00:33:28,631
都绝对赢不了陈刑警

441
00:33:41,978 --> 00:33:44,981
指甲里的DNA，死前留言？

442
00:33:45,064 --> 00:33:46,691
死前留言：命案受害者，临死前留下的信息

443
00:33:46,941 --> 00:33:48,067
这可怎么办才好？

444
00:33:48,901 --> 00:33:51,320
要有手指头，指甲才会被发现

445
00:34:23,603 --> 00:34:24,854
刚刚才熄火

446
00:34:31,110 --> 00:34:32,570
应该是这里没错

447
00:34:35,531 --> 00:34:37,200
-等等！-怎么了？

448
00:34:37,575 --> 00:34:38,743
什么？

449
00:34:44,248 --> 00:34:46,125
这个狠毒的家伙

450
00:34:46,209 --> 00:34:48,169
-怎么了？-这是诡雷

451
00:34:48,336 --> 00:34:50,046
只要脚一动就会立刻爆炸

452
00:34:50,129 --> 00:34:52,632
我是踩到地雷之类的…

453
00:34:53,758 --> 00:34:56,219
这个威力有多大？

454
00:34:57,970 --> 00:34:59,555
会根据炸药而有所不同

455
00:34:59,847 --> 00:35:02,016
你先尽量不要动，安静待着

456
00:35:28,334 --> 00:35:30,920
这是什么？要我拿吗？我拿着

457
00:35:37,468 --> 00:35:38,553
你在做什…

458
00:35:39,512 --> 00:35:40,930
什么？是电线吗？

459
00:35:43,683 --> 00:35:44,976
慢慢来

460
00:35:46,269 --> 00:35:47,687
是炸弹

461
00:35:51,649 --> 00:35:52,859
这看起来像绊线

462
00:35:52,942 --> 00:35:55,486
绊线：用在诡雷上感应动作的线

463
00:35:58,531 --> 00:35:59,574
什么？

464
00:36:00,199 --> 00:36:01,576
这是什么？

465
00:36:05,121 --> 00:36:07,081
怎么会这么多？

466
00:36:12,503 --> 00:36:13,546
我们现在

467
00:36:14,672 --> 00:36:16,299
是在炸弹正中间吗？

468
00:36:16,382 --> 00:36:17,717
-这样正好 -嗯？

469
00:36:18,342 --> 00:36:19,844
这下就可以避开了

470
00:36:20,553 --> 00:36:21,596
什么？

471
00:36:23,764 --> 00:36:26,517
如此一来珍岛犬那家伙，就不会走这条路了

472
00:36:27,143 --> 00:36:28,269
多亏了我们

473
00:36:29,562 --> 00:36:30,563
这里

474
00:36:40,865 --> 00:36:41,991
混账东西！

475
00:36:56,923 --> 00:36:58,007
你是怎样？

476
00:36:59,258 --> 00:37:01,093
我从地狱来了，混账

477
00:37:32,208 --> 00:37:34,669
珍岛犬还真不容易死啊

478
00:37:34,752 --> 00:37:37,171
我要逮到你这个混账再死，王八蛋

479
00:38:11,414 --> 00:38:12,873
真的好大

480
00:38:14,667 --> 00:38:16,877
小心

481
00:38:21,757 --> 00:38:22,925
是那个吗？

482
00:38:27,388 --> 00:38:28,472
你很不安吗？

483
00:38:29,223 --> 00:38:30,558
不会，我还好

484
00:38:31,183 --> 00:38:32,184
你看起来不太好

485
00:38:33,185 --> 00:38:34,937
你的脚一离开就会立刻爆炸

486
00:38:35,271 --> 00:38:37,565
我没事，我只是腿有点麻了

487
00:38:39,942 --> 00:38:42,862
你的手好像不太好耶

488
00:38:42,945 --> 00:38:44,739
你的手是不是有问题啊？

489
00:38:44,822 --> 00:38:45,990
问题可多了

490
00:38:46,574 --> 00:38:47,908
我曾经剪错电线过

491
00:38:55,708 --> 00:38:57,126
你可以等到爆裂物处理组过来

492
00:38:58,085 --> 00:39:00,546
陈刑警现在身体虚弱

493
00:39:00,629 --> 00:39:01,881
正一个人面对那家伙

494
00:39:03,090 --> 00:39:04,633
不管了

495
00:39:04,717 --> 00:39:06,344
顶多就是死掉而已

496
00:39:06,927 --> 00:39:07,928
好

497
00:39:10,723 --> 00:39:12,141
你喜欢什么颜色？

498
00:39:12,224 --> 00:39:13,517
我来选吗？

499
00:39:13,851 --> 00:39:15,394
来个痛快吧

500
00:39:15,478 --> 00:39:16,645
你喜欢什么颜色？

501
00:39:16,729 --> 00:39:17,813
红色

502
00:39:17,897 --> 00:39:19,607
只要我穿红色内裤就不需要出动

503
00:39:22,651 --> 00:39:24,779
-好 -好

504
00:39:24,862 --> 00:39:25,988
来吧

505
00:39:34,121 --> 00:39:35,706
成功了

506
00:39:39,585 --> 00:39:41,045
什么？

507
00:39:46,884 --> 00:39:49,553
又多一个要解剖的人了

508
00:39:53,516 --> 00:39:54,600
浩介

509
00:39:55,643 --> 00:39:57,103
你知道这是什么吧？

510
00:39:59,814 --> 00:40:01,232
会有一点刺痛

511
00:40:15,746 --> 00:40:16,997
你看吧

512
00:40:18,040 --> 00:40:20,126
你做得到啊！

513
00:40:20,668 --> 00:40:23,337
可是太迟了

514
00:40:37,351 --> 00:40:38,394
你这个混账

515
00:40:41,522 --> 00:40:43,232
你这个兔崽子

516
00:41:35,910 --> 00:41:37,036
小雪

517
00:41:56,388 --> 00:41:57,473
唉唷，小雪

518
00:41:59,225 --> 00:42:00,267
小雪

519
00:42:26,794 --> 00:42:28,087
陈刑警

520
00:43:05,249 --> 00:43:07,167
现在正在准备运送所有伤患

521
00:43:07,251 --> 00:43:08,627
此外没有任何异常状况

522
00:43:27,229 --> 00:43:29,064
先上救护车吧

523
00:43:29,148 --> 00:43:30,441
我没办法动

524
00:43:30,524 --> 00:43:32,526
-唉唷 -没事的

525
00:43:35,904 --> 00:43:36,947
慢慢来

526
00:43:37,448 --> 00:43:38,490
站起来

527
00:43:41,869 --> 00:43:42,870
走

528
00:43:46,915 --> 00:43:49,460
太元综合医院

529
00:43:46,915 --> 00:43:49,460
太元综合医院

530
00:43:57,009 --> 00:43:58,510
-喂？-尹法医

531
00:43:58,594 --> 00:44:01,180
钮扣型摄影机影像全都修复完毕了

532
00:44:02,306 --> 00:44:03,891
好，我马上把视频传给你

533
00:44:04,642 --> 00:44:05,643
好

534
00:44:09,355 --> 00:44:10,522
我要先做什么好呢？

535
00:44:10,606 --> 00:44:12,733
先下药？还是先咨询？

536
00:44:13,609 --> 00:44:15,194
他早就知道了？

537
00:44:28,707 --> 00:44:30,000
哦，尹法医，唉唷

538
00:44:30,084 --> 00:44:31,835
都叫你买猪脚来了

539
00:44:34,505 --> 00:44:37,633
你为什么没有提前告诉我们，韩教授就是杀人犯？

540
00:44:37,716 --> 00:44:39,843
什么？你早就知道了吗？

541
00:44:39,927 --> 00:44:41,887
钮扣型摄影机拍到的画面都复原了

542
00:44:42,513 --> 00:44:43,639
你解释一下吧

543
00:44:45,057 --> 00:44:47,142
知道他身份的话

544
00:44:47,226 --> 00:44:49,728
你们要在他面前，使出浑身解数发挥演技吗？

545
00:44:50,312 --> 00:44:52,439
我们能骗过他，就是因为真的没人知道他的身份

546
00:44:52,523 --> 00:44:54,274
好吗？别生气了

547
00:44:54,358 --> 00:44:57,236
真是的，就算是这样你也太过分了

548
00:44:57,319 --> 00:45:00,698
怎样？喂，从那家伙，向我坦露身份的那一刻起

549
00:45:00,781 --> 00:45:02,199
他就已经打算杀我了

550
00:45:02,282 --> 00:45:05,244
他要是知道我没死，肯定会带着马泰华的钱逃之夭夭

551
00:45:05,327 --> 00:45:07,371
他有那笔钱，全世界想去哪都可以

552
00:45:07,454 --> 00:45:10,582
我们逮捕他的机会，也会跟着他搭的飞机一起飞走

553
00:45:14,628 --> 00:45:16,547
来，很棒

554
00:45:16,630 --> 00:45:17,631
谢谢

555
00:45:24,680 --> 00:45:25,931
那这整件事

556
00:45:26,557 --> 00:45:28,350
到底是从哪里开始计划的？

557
00:45:28,434 --> 00:45:29,935
从我死的那一刻开始

558
00:45:39,236 --> 00:45:40,612
我叫救护车，你等等

559
00:45:41,488 --> 00:45:42,781
你听好了

560
00:45:43,407 --> 00:45:45,159
我现在要杀掉一个人

561
00:45:46,618 --> 00:45:48,162
你要杀谁？

562
00:45:48,871 --> 00:45:49,872
我

563
00:45:55,461 --> 00:45:56,837
故陈浩介

564
00:46:14,229 --> 00:46:15,856
我的腿，左腿

565
00:46:16,690 --> 00:46:18,358
我先看看你的伤

566
00:46:24,156 --> 00:46:25,282
所以你现在打算怎么做？

567
00:46:25,866 --> 00:46:28,327
那家伙可以做到，完美抹除所有犯罪痕迹

568
00:46:28,410 --> 00:46:29,787
等案发之后再循线追上就太迟了

569
00:46:29,870 --> 00:46:31,622
想逮到他只有一个办法

570
00:46:33,624 --> 00:46:35,375
就是在案发现场逮他现行

571
00:46:35,459 --> 00:46:36,627
那不就需要诱饵吗？

572
00:46:37,211 --> 00:46:38,545
我必须主动找上门

573
00:46:38,629 --> 00:46:40,088
麻烦你们帮我查出他的据点在哪

574
00:46:40,214 --> 00:46:41,548
我会随后跟上

575
00:46:43,592 --> 00:46:45,511
-好，知道了 -相验是明天吧？

576
00:46:45,594 --> 00:46:46,804
尹红法医，我需要你的帮忙

577
00:46:48,514 --> 00:46:49,890
那我会找法医调查员来配合

578
00:46:50,474 --> 00:46:51,558
好

579
00:46:51,642 --> 00:46:55,103
等等，那脸是怎么回事？我完全被骗了

580
00:46:55,562 --> 00:46:58,440
军中偶尔会有机密任务，需要用到硅胶面具

581
00:46:58,524 --> 00:47:01,568
所以我认识一些特效化妆总监

582
00:47:08,826 --> 00:47:11,328
军中又要执行秘密作战了吗？

583
00:47:11,912 --> 00:47:12,955
不是

584
00:47:13,038 --> 00:47:15,415
这次是国科搜的秘密作战

585
00:47:15,749 --> 00:47:17,960
了解，我接到你消息后，就先准备好了，你看一下

586
00:47:19,002 --> 00:47:20,420
总监

587
00:47:21,004 --> 00:47:22,381
主角是他

588
00:47:26,009 --> 00:47:28,303
哦，那选这个好了

589
00:47:31,056 --> 00:47:32,182
这样子之后…

590
00:47:54,079 --> 00:47:55,122
好了

591
00:48:10,804 --> 00:48:12,639
他耳后这道伤口

592
00:48:12,723 --> 00:48:14,141
一定要做得一模一样

593
00:48:14,725 --> 00:48:16,018
然后把这个放进去

594
00:48:25,444 --> 00:48:27,446
死因就设定为，颈部的爆炸碎片划伤好了

595
00:48:27,529 --> 00:48:30,073
这样用失血过多来解释，遗体呈贫血状也比较合理

596
00:48:30,157 --> 00:48:32,910
那设定成割断颈动脉怎么样？

597
00:48:32,993 --> 00:48:35,120
好，位置大概在这边

598
00:48:35,704 --> 00:48:38,290
长度就大约四公分好了

599
00:48:38,373 --> 00:48:40,417
体内尽量多上一点血

600
00:48:40,500 --> 00:48:42,002
那样才不容易穿帮

601
00:48:42,085 --> 00:48:43,712
不过这是硅胶，相验的时候

602
00:48:43,795 --> 00:48:46,048
解剖刀要划开它，可能会比真实皮肤吃力

603
00:48:46,131 --> 00:48:47,674
所以划的时候要用力一点是吧？

604
00:48:47,758 --> 00:48:49,051
我明白了

605
00:48:54,556 --> 00:48:56,391
相验的时候见了，陈浩介

606
00:49:04,900 --> 00:49:05,901
躺下

607
00:49:09,863 --> 00:49:10,864
哦

608
00:49:18,705 --> 00:49:21,249
为因应相验时若发现爆炸碎片，方便直接收集

609
00:49:21,333 --> 00:49:24,711
本场相验会与国科搜，法工学科姜道河组长一同进行

610
00:49:36,431 --> 00:49:37,975
-爱莉法医 -来了

611
00:49:38,058 --> 00:49:39,309
等等，这个…

612
00:49:40,519 --> 00:49:41,853
赶快接回去

613
00:49:42,688 --> 00:49:43,814
接回去了

614
00:49:45,190 --> 00:49:48,443
当时白组长刚好离开，我真的松了一口气

615
00:49:48,527 --> 00:49:50,153
虽然知道这是钓鱼侦查

616
00:49:50,237 --> 00:49:53,532
但我们伪造了死亡证明书跟各种公文

617
00:49:53,615 --> 00:49:54,992
甚至上演假相验

618
00:49:55,075 --> 00:49:56,660
你应该知道我们都变成共犯了吧？

619
00:49:56,743 --> 00:50:00,247
我才刚从国防部出来，这下又差点失业了

620
00:50:00,330 --> 00:50:02,958
这件事我会负全责，你们不用担心

621
00:50:03,458 --> 00:50:06,837
虽然这个计划，我也不是一开始就有把握

622
00:50:06,920 --> 00:50:09,214
但我中间确实忽略了一些重点

623
00:50:09,756 --> 00:50:12,718
就是那家伙专挑我的弱点下手

624
00:50:16,388 --> 00:50:19,891
对了，陈刑警的消息你听说了吗？

625
00:50:20,559 --> 00:50:22,352
他好像失踪了

626
00:50:23,854 --> 00:50:24,980
我相信他会没事的

627
00:50:25,063 --> 00:50:28,692
他应该在某个地方追捕犯人吧

628
00:50:31,236 --> 00:50:32,237
宋雪

629
00:50:42,080 --> 00:50:43,790
幸好我还有及时明白过来

630
00:50:54,551 --> 00:50:55,552
小雪

631
00:50:59,389 --> 00:51:00,724
-给我拐杖 -拐杖

632
00:51:17,866 --> 00:51:18,909
小雪

633
00:51:31,922 --> 00:51:34,424
你知道我那一整天是什么心情吗？

634
00:51:36,009 --> 00:51:37,010
对不起啦

635
00:51:37,677 --> 00:51:40,639
我一直反省自己如果早点抵达，或许就能救你一命

636
00:51:41,681 --> 00:51:43,350
或者如果我有阻止你，这一切就不会发生

637
00:51:43,433 --> 00:51:45,560
我无比绝望又自责

638
00:51:47,354 --> 00:51:49,356
我甚至觉得如果一定要有新的受害者

639
00:51:49,439 --> 00:51:51,817
我宁可那个人是我

640
00:51:52,567 --> 00:51:54,277
想到我又变回孤身一人

641
00:51:54,361 --> 00:51:57,572
就连伤害你的人站在我面前，我也一点都不害怕了

642
00:52:01,284 --> 00:52:03,328
你知道我有多害怕吗？

643
00:52:04,204 --> 00:52:06,081
我就怕你有个三长两短

644
00:52:07,791 --> 00:52:10,919
早知道你会陷入危险的话，我绝对不会这样做

645
00:52:11,753 --> 00:52:13,547
我可是好不容易才撑过来的

646
00:52:13,964 --> 00:52:15,173
就为了遵守我们的约定

647
00:52:16,299 --> 00:52:17,300
你知道吗？

648
00:52:18,093 --> 00:52:20,053
你叫我要活着下班

649
00:52:20,637 --> 00:52:21,805
所以我很努力撑过来

650
00:52:27,769 --> 00:52:28,895
谢谢你

651
00:52:29,646 --> 00:52:30,814
遵守了约定

652
00:52:33,233 --> 00:52:34,734
但这次的事要是有个万一

653
00:52:35,610 --> 00:52:37,320
你说不定会丢掉饭碗

654
00:52:39,948 --> 00:52:41,366
没事啦，没关系

655
00:52:41,449 --> 00:52:43,577
至少你平安无事，这样就够了

656
00:52:45,036 --> 00:52:46,413
特殊关系人

657
00:53:50,602 --> 00:53:52,437
太元消防局

658
00:53:53,271 --> 00:53:54,773
你应该也很忙吧

659
00:53:55,398 --> 00:53:58,568
对刑警来说，案件不分轻重

660
00:53:59,069 --> 00:54:01,988
没侦破的案件都是第一顺位

661
00:54:03,114 --> 00:54:04,115
来

662
00:54:05,200 --> 00:54:06,618
你看这边

663
00:54:06,701 --> 00:54:09,079
赵益淳旁边的黄晶纯小姐

664
00:54:09,579 --> 00:54:12,415
十年前在太元区厅建筑科

665
00:54:13,124 --> 00:54:15,710
担任都更许可的负责人

666
00:54:16,628 --> 00:54:19,589
我发现她竟然是熟面孔

667
00:54:20,340 --> 00:54:22,634
她之前差点成了连环纵火案的受害者

668
00:54:23,510 --> 00:54:26,054
你还记得第四起纵火案未遂吧？

669
00:54:27,013 --> 00:54:28,014
记得

670
00:54:28,682 --> 00:54:30,517
卡斯特拉蛋糕里有很多空隙

671
00:54:30,600 --> 00:54:33,979
注入液体也不会变形，不容易让人起疑

672
00:54:34,062 --> 00:54:36,189
结果计划被流浪猫破坏了

673
00:54:36,564 --> 00:54:40,694
我可怜这只死掉的猫，把它埋在院子，怎么会有你这种变态？

674
00:54:40,777 --> 00:54:43,196
-各位太太，你们真的误会了 -误会？

675
00:54:43,280 --> 00:54:44,948
-没有啦，他不是坏人 -怎么回事啊？

676
00:54:45,031 --> 00:54:47,659
-他不是坏人啊？-他是在执行埋伏勤务

677
00:54:48,159 --> 00:54:51,162
梁商万会挑这一户是有原因的

678
00:54:52,664 --> 00:54:53,665
总之这个人

679
00:54:54,165 --> 00:54:56,501
做了很多徇私舞弊的事

680
00:54:59,170 --> 00:55:00,171
金东炫

681
00:55:00,839 --> 00:55:03,258
是你儿子的名字，没错吧？

682
00:55:04,968 --> 00:55:06,928
他才28岁

683
00:55:07,012 --> 00:55:09,264
怎么就这么会理财？

684
00:55:10,056 --> 00:55:12,767
竟然在奈克斯特住商大楼，坐拥三户房子

685
00:55:13,393 --> 00:55:16,521
而且还是高级楼层

686
00:55:17,856 --> 00:55:20,942
需要我们仔细地去查一下，他的资金来源吗？

687
00:55:23,945 --> 00:55:26,406
太元警察局

688
00:55:26,489 --> 00:55:28,199
如果要做得干净一点

689
00:55:28,283 --> 00:55:30,201
就尽量不要用现金

690
00:55:32,579 --> 00:55:33,955
等到住商大楼盖好

691
00:55:34,748 --> 00:55:36,166
你就挑几间吧

692
00:55:37,208 --> 00:55:38,877
但不要登记在你自己名下

693
00:55:39,461 --> 00:55:40,962
我会登记在我儿子名下

694
00:55:41,046 --> 00:55:44,549
杨检察官，这件事你可以处理好吧？

695
00:55:44,632 --> 00:55:47,594
可以，我会交代他们保留高级楼层

696
00:55:48,178 --> 00:55:50,555
但前提是你要确保

697
00:55:51,181 --> 00:55:52,932
拆除作业没有后患

698
00:55:53,308 --> 00:55:55,268
多亏了法官和检察官的决断

699
00:55:55,352 --> 00:55:57,228
原本那些居民总算都处理掉了

700
00:55:57,312 --> 00:55:59,647
就是要放把火，才能把老鼠…

701
00:55:59,731 --> 00:56:03,234
唉唷，这毕竟是牵扯到，现职法官和检察官的

702
00:56:03,777 --> 00:56:05,236
都更弊案

703
00:56:05,320 --> 00:56:07,739
虽然我们调查过程已经很低调

704
00:56:07,822 --> 00:56:10,742
但没想到记者都已经闻风而至了

705
00:56:11,993 --> 00:56:15,205
我可以用毛巾帮你们盖住手铐

706
00:57:21,396 --> 00:57:23,773
奉道镇之墓

707
00:58:24,375 --> 00:58:25,376
怎么样？

708
00:58:26,252 --> 00:58:27,295
你过得还好吗？

709
00:58:28,922 --> 00:58:29,964
我在这边

710
00:58:31,382 --> 00:58:32,634
多亏了你的同僚

711
00:58:33,593 --> 00:58:35,428
还有你们隔壁的同僚

712
00:58:36,554 --> 00:58:37,597
所以过得不错

713
00:58:39,182 --> 00:58:40,391
大家相处得很融洽

714
00:58:42,352 --> 00:58:44,812
所以你也要好好的，不用担心这边

715
00:58:54,322 --> 00:58:55,406
我很想你

716
00:59:02,413 --> 00:59:04,290
被告人韩世辰

717
00:59:04,666 --> 00:59:06,626
美国姓名，德克斯凯兹

718
00:59:07,168 --> 00:59:09,879
对受害者马中道、梁致荣

719
00:59:10,505 --> 00:59:12,090
石文久、马泰华

720
00:59:12,840 --> 00:59:15,635
陈澈仲、林宣烈犯下杀人罪

721
00:59:15,927 --> 00:59:18,596
对受害者陈浩介、宋雪

722
00:59:18,680 --> 00:59:20,223
姜道河、孔明毕

723
00:59:20,306 --> 00:59:22,684
犯下恐吓、特殊伤害

724
00:59:22,767 --> 00:59:24,227
及爆裂物使用罪

725
00:59:24,310 --> 00:59:27,522
违反《枪炮刀械弹药安全管制条例》

726
00:59:27,605 --> 00:59:28,606
以及无照行医等

727
00:59:28,690 --> 00:59:29,774
违反《医疗法》之行为

728
00:59:30,108 --> 00:59:33,444
窃盗药品，违反《器官移植条例》

729
00:59:33,528 --> 00:59:37,282
违反《促进情报通信网利用，暨情报保护条例》

730
00:59:37,740 --> 00:59:39,284
纵火烧毁现供人居住之住宅

731
00:59:39,367 --> 00:59:42,996
伪造公文及使用伪造公文

732
00:59:43,079 --> 00:59:44,289
现在宣告判决

733
00:59:45,331 --> 00:59:49,460
监于被告人事先精心策划，所有犯罪行为

734
00:59:49,544 --> 00:59:53,339
犯罪手法残忍、暴戾

735
00:59:53,423 --> 00:59:55,800
与极度藐视人命的态度

736
00:59:55,883 --> 00:59:59,554
本庭只能将之视为被告人本性的体现

737
01:00:00,221 --> 01:00:03,308
故本庭判定剥夺被告人生命

738
01:00:03,641 --> 01:00:06,352
将其与社会永久隔离

739
01:00:06,436 --> 01:00:10,315
为不可避免之唯一选择

740
01:00:10,815 --> 01:00:13,026
因此本庭宣告

741
01:00:13,526 --> 01:00:16,154
以法定最重刑责

742
01:00:16,904 --> 01:00:18,906
判处被告人死刑

743
01:00:35,965 --> 01:00:41,137
大韩民国法院

744
01:00:46,225 --> 01:00:47,477
你好，韩世辰先生

745
01:00:48,102 --> 01:00:49,437
不对，应该叫你德克斯凯兹先生

746
01:00:50,104 --> 01:00:51,147
恭喜你获判死刑

747
01:00:52,398 --> 01:00:56,027
美国司法部已要求将你引渡回美

748
01:00:56,611 --> 01:00:59,238
为了查明你涉嫌在美国领土

749
01:00:59,322 --> 01:01:01,157
犯下的十多起命案真相

750
01:01:02,116 --> 01:01:05,536
韩国法务部也已经启动引渡程序

751
01:01:06,037 --> 01:01:08,915
或许你的如意算盘是在韩国，静静地把牢底坐穿

752
01:01:08,998 --> 01:01:11,292
反正这里根本不会执行死刑

753
01:01:11,376 --> 01:01:13,336
但我们会将你押送回美国监狱

754
01:01:13,711 --> 01:01:15,922
那里有属于你的注射死刑药剂

755
01:01:16,673 --> 01:01:19,217
你会用你的生命，为你所犯下的罪行付出代价

756
01:01:22,762 --> 01:01:24,013
受害者陈澈仲

757
01:01:24,097 --> 01:01:26,349
违法泄漏公务机密、收贿

758
01:01:26,474 --> 01:01:27,975
与滥用职权

759
01:01:28,935 --> 01:01:30,520
然而由于受害者身亡

760
01:01:30,937 --> 01:01:33,439
公诉权失效，故本案终结

761
01:01:35,316 --> 01:01:36,818
由你起头的合作

762
01:01:38,194 --> 01:01:39,654
我已经完成了

763
01:01:41,364 --> 01:01:43,866
故陈澈仲

764
01:01:44,867 --> 01:01:48,121
爸，你在最后一刻是个称职的检察官

765
01:02:06,139 --> 01:02:08,808
-一，二，三！-一，二，三！

766
01:02:10,017 --> 01:02:11,185
扑灭火灾的消防局

767
01:02:11,269 --> 01:02:12,562
国科搜失败！

768
01:02:12,937 --> 01:02:14,564
快去帮个忙，隽宇法医

769
01:02:14,647 --> 01:02:16,357
-隽宇法医，快去解剖它！-好…

770
01:02:16,441 --> 01:02:18,192
-加油 -很好

771
01:02:19,110 --> 01:02:20,903
打开它！

772
01:02:20,987 --> 01:02:21,988
寻找证据的国科搜

773
01:02:23,239 --> 01:02:25,366
-好耶 -这还不是结束

774
01:02:25,950 --> 01:02:29,495
大家难得运动量这么大，身体应该吃不消

775
01:02:30,079 --> 01:02:33,708
接下来要针对刚才，运动会的名次进行颁奖

776
01:02:36,878 --> 01:02:38,796
那我们就从第一名开始颁发吧

777
01:02:38,880 --> 01:02:40,089
-今天的第一名是… -第一名是…

778
01:02:42,717 --> 01:02:44,343
-消防局！-消防局！

779
01:02:47,305 --> 01:02:49,182
-谢谢！-谢谢！

780
01:02:49,265 --> 01:02:51,309
接着是今天的第二名…

781
01:02:54,020 --> 01:02:55,688
-国科搜！-国科搜！

782
01:02:57,440 --> 01:02:58,941
国科搜！

783
01:02:59,025 --> 01:03:01,235
第三名是警察局，拿去

784
01:03:06,324 --> 01:03:07,408
真是的

785
01:03:07,492 --> 01:03:10,620
那个，麻烦各位听我这边一下

786
01:03:10,703 --> 01:03:13,372
大家突然安静下来，我反倒有点害羞

787
01:03:14,165 --> 01:03:16,250
其实在今天这个活动中

788
01:03:16,334 --> 01:03:20,880
刚好之前办案时受伤的同僚们

789
01:03:20,963 --> 01:03:24,550
都健健康康地回归了

790
01:03:24,634 --> 01:03:27,428
所以今天借着大家聚在一起的机会

791
01:03:28,262 --> 01:03:29,305
我打算…

792
01:03:34,852 --> 01:03:35,978
唉唷

793
01:03:36,979 --> 01:03:38,064
就是

794
01:03:38,731 --> 01:03:41,192
我今天想告诉大家…

795
01:03:41,275 --> 01:03:42,401
来…

796
01:03:42,485 --> 01:03:45,696
白参组长跟独孤珣团长，说他们今天要请客！

797
01:03:46,697 --> 01:03:48,699
-好耶！-太好了！

798
01:03:48,783 --> 01:03:50,117
-来！-太棒了！

799
01:03:50,201 --> 01:03:52,912
明天要值班的人自己少喝一点

800
01:03:52,995 --> 01:03:56,040
明天休假的人，今天不醉不归，直接喝到挂！

801
01:03:56,123 --> 01:03:58,209
孔刑警，你今天没穿红色内裤吧？

802
01:03:58,292 --> 01:04:01,003
其实我的幸运内裤，已经换颜色了，让你们看看

803
01:04:02,505 --> 01:04:04,173
我现在已经换成蓝色内裤了！

804
01:04:05,132 --> 01:04:07,134
来，大家酒都倒好了吗？

805
01:04:07,885 --> 01:04:11,389
来，我们就从这边开始，一个接一个喝哦

806
01:04:11,472 --> 01:04:12,932
我先开始，来罗！

807
01:04:21,315 --> 01:04:22,859
这酒会不会倒太多了？

808
01:04:22,942 --> 01:04:24,151
-来了！-好

809
01:04:27,572 --> 01:04:29,949
-干了！-干了！

810
01:04:34,745 --> 01:04:35,955
谢谢招待！

811
01:04:36,038 --> 01:04:37,164
你中午吃什么？

812
01:04:38,291 --> 01:04:39,333
我要开动了

813
01:04:39,417 --> 01:04:41,419
-大家慢用！-你刚才要说什么？

814
01:04:41,919 --> 01:04:42,962
我有点好奇

815
01:04:50,928 --> 01:04:52,138
唉唷

816
01:04:53,347 --> 01:04:55,600
你一个人的时候再打开

817
01:04:56,851 --> 01:04:57,894
自己看就好

818
01:05:04,984 --> 01:05:06,319
你在这里做什么？

819
01:05:06,694 --> 01:05:07,695
嗯

820
01:05:08,321 --> 01:05:10,239
我们因为明毕，只拿了第三名

821
01:05:45,024 --> 01:05:47,944
身为警察，于下侦查决策时自作主张

822
01:05:48,027 --> 01:05:51,113
无视尊重人命的至高价值

823
01:05:51,197 --> 01:05:52,365
本人深切反省

824
01:05:53,324 --> 01:05:55,660
日后必将过去的教训当作反面教材

825
01:05:55,868 --> 01:05:58,079
刻…，刻什么？

826
01:05:58,454 --> 01:06:00,456
刻苦努力…

827
01:06:00,539 --> 01:06:03,876
陈刑警，你这次真的要乖乖求饶了

828
01:06:04,085 --> 01:06:06,629
虽说这次国科搜酌情处理

829
01:06:06,921 --> 01:06:09,799
只以训诫收场，已经是万幸了

830
01:06:10,383 --> 01:06:12,802
但你这臭小子

831
01:06:14,011 --> 01:06:15,721
还是要好好表现才行啊

832
01:06:17,014 --> 01:06:18,683
那我就好好表现啊

833
01:06:19,266 --> 01:06:21,143
真听不出你们到底在损我，还是在担心我

834
01:06:21,227 --> 01:06:22,269
我先走了

835
01:06:22,937 --> 01:06:24,021
加油

836
01:06:25,189 --> 01:06:26,273
真是的

837
01:06:48,504 --> 01:06:51,340
逮捕重案罪犯固然是首要之务

838
01:06:52,091 --> 01:06:54,385
但你擅自决定进行过当的钓鱼侦查

839
01:06:54,802 --> 01:06:58,139
坚持进行危险行动，增加人员伤亡的可能性

840
01:06:58,597 --> 01:07:01,976
也确实足以构成惩戒事由

841
01:07:03,894 --> 01:07:06,272
陈浩介，不对，珍岛犬警卫

842
01:07:06,355 --> 01:07:07,481
惩戒委员长

843
01:07:07,565 --> 01:07:11,110
在表决前，你有什么话，想跟各位委员说吗？

844
01:07:12,278 --> 01:07:13,279
有

845
01:07:19,452 --> 01:07:22,204
搜查组在侦办案件的时候

846
01:07:22,747 --> 01:07:25,541
本应以信任为基础，团结合作，一起行动

847
01:07:26,042 --> 01:07:29,628
我似乎自作主张，做出了危险的侦查决策

848
01:07:30,129 --> 01:07:31,464
很好…

849
01:07:40,723 --> 01:07:41,724
不过

850
01:07:44,310 --> 01:07:46,520
委员长，如果你遇到同样的情形，你会怎么做？

851
01:07:49,565 --> 01:07:50,691
什么？

852
01:07:50,775 --> 01:07:54,278
那个德克斯真的是个十恶不赦的混账

853
01:07:54,361 --> 01:07:56,739
老实说，我并不后悔自己的决定

854
01:07:57,323 --> 01:07:59,158
我要是再遇到这种人

855
01:07:59,241 --> 01:08:00,659
就算要把他弄个半死

856
01:08:01,577 --> 01:08:02,953
我也还是会逮捕他

857
01:08:04,038 --> 01:08:05,247
陈刑警

858
01:08:05,414 --> 01:08:06,540
干嘛啦？

859
01:08:07,541 --> 01:08:08,751
这不就是刑警的工作吗？

860
01:08:15,925 --> 01:08:17,760
-陈浩介好帅！-说得好！

861
01:08:17,843 --> 01:08:19,345
-你是帅气的刑警！-说得对！

862
01:08:21,097 --> 01:08:22,264
说得好！

863
01:08:22,890 --> 01:08:24,475
陈浩介，你真是帅翻了！

864
01:09:53,397 --> 01:09:55,691
以毫无保留的热诚

865
01:09:56,400 --> 01:09:59,570
致力使彼此不留遗憾

866
01:09:59,653 --> 01:10:02,448
互相体谅、理解…

867
01:10:04,366 --> 01:10:05,701
不好意思

868
01:10:08,621 --> 01:10:10,706
喂，该出动了，你们快去！

869
01:10:10,789 --> 01:10:12,499
什么啊？我都穿蓝色内裤了，怎么又要出动？

870
01:10:12,583 --> 01:10:14,335
-需要共同应对 -快出动吧

871
01:10:14,418 --> 01:10:15,628
喂，婚礼明天再办

872
01:10:15,711 --> 01:10:17,504
走了，出动！

873
01:10:17,588 --> 01:10:20,591
-天啊 -怎么会…现在怎么办？

874
01:10:24,511 --> 01:10:29,433
-你愣着干嘛？还不快走？-可是我们还要去度蜜月啊

875
01:10:32,061 --> 01:10:33,062
赶快走啦

876
01:10:33,938 --> 01:10:35,564
押送囚犯途中翻车

877
01:10:35,648 --> 01:10:37,358
伤亡人数众多

878
01:10:37,441 --> 01:10:39,235
当中有死者，我们也走吧

879
01:10:39,860 --> 01:10:41,278
走吧

880
01:10:46,700 --> 01:10:48,577
灾后调查日志第二季

881
01:10:48,744 --> 01:10:51,038
感谢达西帕奎特、安吉江

882
01:10:51,121 --> 01:10:52,331
及张铉诚客串演出

883
01:11:39,128 --> 01:11:40,504
感谢各位观众收看，《灾后调查日志第二季》

884
01:11:40,587 --> 01:11:41,672
我们爱你！谢谢你！

885
01:11:45,718 --> 01:11:47,720
字幕翻译：林敬雅


