1
00:00:10,205 --> 00:00:13,146
-=THE LAST FANTASY=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流，严禁用于商业途径

2
00:00:14,084 --> 00:00:18,063
-=TLF字幕组=-
翻译：hymn1984
校对：hymn1984

3
00:00:29,625 --> 00:00:33,305
#我不能#

4
00:00:35,025 --> 00:00:38,225
#为我所说负责#

5
00:00:40,225 --> 00:00:42,945
#因为我只是#

6
00:00:46,305 --> 00:00:50,145
#一艘搁浅的船#

7
00:01:01,105 --> 00:01:03,865
#我不能#

8
00:01:05,625 --> 00:01:08,065
#为我所见负责#

9
00:01:11,305 --> 00:01:13,825
#因为我只是#

10
00:01:17,385 --> 00:01:21,505
#一艘搁浅的船#

11
00:01:27,945 --> 00:01:33,225
#海上不见船#

12
00:01:39,145 --> 00:01:44,065
#船上没名字#

13
00:01:48,945 --> 00:01:53,425
#要记起#

14
00:01:53,460 --> 00:01:56,065
#我所丢弃人#

15
00:02:01,065 --> 00:02:05,505
#并不困难#

16
00:02:12,105 --> 00:02:14,510
#此刻，他们都#

17
00:02:14,545 --> 00:02:16,825
#站在我身边#

18
00:02:22,705 --> 00:02:25,385
#他们大多#

19
00:02:25,420 --> 00:02:28,065
#都微笑着#

20
00:02:32,505 --> 00:02:36,110
#我的理想#

21
00:02:36,145 --> 00:02:40,945
#让我奔向#

22
00:02:44,145 --> 00:02:47,665
#我的血脉#

23
00:02:47,705 --> 00:02:50,145
#与大家一起#

24
00:02:53,665 --> 00:02:57,630
#我的理想#

25
00:02:57,665 --> 00:03:02,785
#让我奔向#

26
00:03:05,505 --> 00:03:09,225
#我的血脉#

27
00:03:09,265 --> 00:03:11,425
#与大家一起#

28
00:03:25,865 --> 00:03:30,070
#我的理想#

29
00:03:30,105 --> 00:03:34,785
#让我奔向#

30
00:03:37,145 --> 00:03:40,085
#我的血脉#

31
00:03:40,120 --> 00:03:43,025
#与大家一起#

32
00:03:48,305 --> 00:03:50,505
#对于一艘搁浅的船#

33
00:03:56,425 --> 00:04:01,145
#是多么自由的片刻#

34
00:04:09,645 --> 00:04:11,845
（第一天 6：30 AM)
上帝会原谅他们

35
00:04:13,825 --> 00:04:17,505
上帝会原谅他们，让他们上天堂

36
00:04:21,275 --> 00:04:23,195
但我不能释怀

37
00:04:35,425 --> 00:04:36,905
安东尼，别玩火

38
00:04:36,940 --> 00:04:38,105
安东尼，别玩火

39
00:04:38,140 --> 00:04:40,025
嗯

40
00:05:47,985 --> 00:05:49,125
伙计，你来了

41
00:05:49,160 --> 00:05:50,292
来

42
00:05:50,327 --> 00:05:51,390
我刚才要去…

43
00:05:51,425 --> 00:05:53,265
你做得很好，小伙

44
00:05:53,305 --> 00:05:55,345
这是你应得的

45
00:06:19,785 --> 00:06:23,345
安东尼，安东尼，嘿
你好啊，哥儿

46
00:06:23,380 --> 00:06:24,625
来帮我个小忙，哥儿

47
00:06:24,665 --> 00:06:26,505
你要去商店，对吗？

48
00:06:26,540 --> 00:06:28,345
哦，不，我要去买些工具

49
00:06:28,385 --> 00:06:31,625
只要5分钟，过来

50
00:06:48,585 --> 00:06:50,545
哥，他是其中一个

51
00:06:56,785 --> 00:06:58,625
盖奇，早

52
00:06:58,660 --> 00:07:00,430
早

53
00:07:00,465 --> 00:07:01,905
哥儿，这里有好货

54
00:07:01,945 --> 00:07:04,785
那我不赏面也不行啦

55
00:07:04,820 --> 00:07:07,265
15一颗

56
00:07:07,305 --> 00:07:09,345
哥儿，你不是赌钱了吗？

57
00:07:10,625 --> 00:07:11,990
好的

58
00:07:12,025 --> 00:07:13,945
好好享受

59
00:07:14,985 --> 00:07:16,190
好的，韦尔

60
00:07:16,225 --> 00:07:18,145
嗯，我要两颗

61
00:07:19,345 --> 00:07:20,585
赞

62
00:07:20,625 --> 00:07:22,545
谢谢，盖奇

63
00:07:24,825 --> 00:07:26,265
老兄，有什么能帮到你吗？

64
00:07:26,300 --> 00:07:27,465
不好意思？

65
00:07:27,505 --> 00:07:29,145
你他妈的究竟在看什么？

66
00:07:29,180 --> 00:07:31,065
看你啊，你这王八蛋

67
00:07:40,585 --> 00:07:42,505
一会见

68
00:07:49,865 --> 00:07:51,670
别急，别急

69
00:07:51,705 --> 00:07:53,225
我不会那样做的，是吧？

70
00:07:53,265 --> 00:07:55,185
别担心

71
00:07:55,945 --> 00:07:57,865
不管怎样，咱们是哥儿

72
00:08:22,305 --> 00:08:24,225
索尼

73
00:08:31,065 --> 00:08:32,525
干杯，哥儿

74
00:08:32,560 --> 00:08:33,852
还有吗？

75
00:08:33,887 --> 00:08:35,110
没了

76
00:08:35,145 --> 00:08:37,225
要品酒，别喝酒

77
00:08:37,265 --> 00:08:39,705
事实是不够酒喝，你得承认

78
00:08:41,145 --> 00:08:43,225
刚在城里见到老简

79
00:08:43,260 --> 00:08:44,150
是吗？

80
00:08:44,185 --> 00:08:45,625
爽啊，去搞掂她

81
00:08:45,665 --> 00:08:46,765
她穿着条很性感的裙子

82
00:08:46,800 --> 00:08:47,865
她让你起火了吧

83
00:08:47,905 --> 00:08:49,465
倒不如不穿

84
00:08:49,500 --> 00:08:50,670
真的？

85
00:08:50,705 --> 00:08:53,425
今晚我会躺在地板上穿着那条裙子

86
00:08:55,665 --> 00:08:57,625
兄弟们，一会见

87
00:08:57,660 --> 00:08:59,545
10点多吧

88
00:08:59,785 --> 00:09:01,630
- 别被抓到啊
- 不会的

89
00:09:01,665 --> 00:09:03,345
放心吧，希伯
再见

90
00:09:09,745 --> 00:09:12,230
刚才的事，不好意思

91
00:09:12,265 --> 00:09:14,445
刚才我头脑发昏了

92
00:09:14,480 --> 00:09:16,512
我不知道发生了什么事

93
00:09:16,547 --> 00:09:18,545
不知道为何就那样子

94
00:09:18,585 --> 00:09:20,585
对不起，不应该对着你喊

95
00:09:20,620 --> 00:09:21,585
没事

96
00:09:21,625 --> 00:09:23,985
- 你叫什么名字？
- 叫希伯

97
00:09:24,020 --> 00:09:25,190
不，我问你的名字？

98
00:09:25,225 --> 00:09:27,785
这…这是…我就叫希伯

99
00:09:27,820 --> 00:09:29,670
我…我真的很抱歉

100
00:09:29,705 --> 00:09:32,305
真的很惭愧，我失控了

101
00:09:32,340 --> 00:09:34,162
- 没事吧，哥儿
- 没事

102
00:09:34,197 --> 00:09:35,985
一笔勾销吧

103
00:09:36,020 --> 00:09:37,150
嗯

104
00:09:37,185 --> 00:09:39,105
让它过去吧

105
00:09:39,140 --> 00:09:41,025
好的

106
00:09:48,225 --> 00:09:51,185
在视频里，她们对我用烤猪体位
（注：一性爱体位）

107
00:09:51,225 --> 00:09:52,885
很有生命感啊

108
00:09:52,920 --> 00:09:54,545
他还活着…

109
00:09:54,585 --> 00:09:56,190
詹妮和格雷琴…

110
00:09:56,225 --> 00:09:57,865
在冲凉时间，她们会互相为对方脱衣服…

111
00:09:57,900 --> 00:09:59,545
他们期待你的加入

112
00:09:59,585 --> 00:10:01,185
我也想这样子冲凉啊

113
00:10:01,220 --> 00:10:02,985
天啊，我爱英国鸡鸡

114
00:10:03,020 --> 00:10:04,230
真的？

115
00:10:04,265 --> 00:10:05,985
你们的精液都非常好味道

116
00:10:06,025 --> 00:10:07,465
她是个小贱妇

117
00:10:07,500 --> 00:10:09,185
贱鸡

118
00:10:12,465 --> 00:10:13,705
今天没有了，谢谢

119
00:10:13,745 --> 00:10:14,830
是希伯啊，小龟头

120
00:10:14,865 --> 00:10:17,585
好的，好的

121
00:10:17,625 --> 00:10:19,065
是希伯

122
00:10:21,145 --> 00:10:22,670
珍尼特爱灌肠

123
00:10:22,705 --> 00:10:24,625
当她在野外张开大腿时…

124
00:10:24,660 --> 00:10:25,665
…你为何不加入呢？

125
00:10:25,700 --> 00:10:26,790
什么叫灌肠？

126
00:10:26,825 --> 00:10:28,745
灌肠，就是插入你的屁眼，不是吗？

127
00:10:28,780 --> 00:10:30,665
- 是吗？
- 屁眼里干

128
00:10:33,945 --> 00:10:35,785
想波交吗？

129
00:10:35,820 --> 00:10:37,145
不，谢了

130
00:10:38,345 --> 00:10:39,745
我喜欢深喉

131
00:10:39,785 --> 00:10:41,625
那样他剃过的蛋蛋
就能贴在我脸上

132
00:10:41,660 --> 00:10:42,945
- 嗨，哥儿
- 好啊

133
00:10:42,985 --> 00:10:44,705
希，希伯，希，希伯

134
00:10:44,745 --> 00:10:46,865
嘿，我来瘾了，我有些草

135
00:10:46,900 --> 00:10:47,790
拿过来吧

136
00:10:47,825 --> 00:10:49,025
我们嗨索尼那些吧

137
00:10:49,060 --> 00:10:50,470
你要先平静下来

138
00:10:50,505 --> 00:10:51,945
别嗨过度了

139
00:10:51,980 --> 00:10:53,350
你已经够了

140
00:10:53,385 --> 00:10:55,305
自己管自己的，别碰人家的

141
00:10:55,340 --> 00:10:57,150
别碰人家的

142
00:10:57,185 --> 00:10:59,385
他妈的，今天我在场里

143
00:10:59,420 --> 00:11:00,702
听着，塔夫，我在场里

144
00:11:00,737 --> 00:11:01,950
我在听，我在听

145
00:11:01,985 --> 00:11:03,505
在做我的买卖，是吧
知道我意思吗？

146
00:11:03,540 --> 00:11:04,902
在找目标推销

147
00:11:04,937 --> 00:11:06,265
我走进场子去时

148
00:11:06,305 --> 00:11:07,385
有一个鬼家伙

149
00:11:07,425 --> 00:11:09,350
像个杀猪的那样望着我

150
00:11:09,385 --> 00:11:11,705
好像想说
“给你拍张相好吗，怎么啦？”

151
00:11:11,740 --> 00:11:13,545
- 好像要
- 啥？

152
00:11:13,580 --> 00:11:15,105
那杂种好像哑了，说不出话

153
00:11:15,145 --> 00:11:16,550
然后我说，“听着…

154
00:11:16,585 --> 00:11:18,305
你他妈的究竟在看什么？”

155
00:11:18,345 --> 00:11:20,345
他喊，“看你啊，你这王八蛋”

156
00:11:20,380 --> 00:11:22,310
- 别扯了
- 我说真的

157
00:11:22,345 --> 00:11:25,065
然后我去俱乐部找索尼

158
00:11:25,105 --> 00:11:26,025
我从后门…

159
00:11:26,065 --> 00:11:27,345
出去时…

160
00:11:27,380 --> 00:11:28,625
你知道的，在楼梯那边

161
00:11:28,660 --> 00:11:28,870
嗯

162
00:11:28,905 --> 00:11:29,990
我在打电话

163
00:11:30,025 --> 00:11:31,625
一出去，啊…他站在那

164
00:11:31,665 --> 00:11:33,385
他妈的像只鬼那样

165
00:11:33,420 --> 00:11:34,990
然后呢？

166
00:11:35,025 --> 00:11:36,345
快晕过去了，吓死了
知道我意思吗？

167
00:11:36,380 --> 00:11:37,665
我快晕倒了

168
00:11:37,700 --> 00:11:38,705
你冒冷汗吧？

169
00:11:38,745 --> 00:11:40,225
我就，哇…但他开始道歉

170
00:11:40,260 --> 00:11:41,945
那家伙来找你…

171
00:11:41,985 --> 00:11:43,425
…或多或少要恐吓你

172
00:11:43,460 --> 00:11:44,830
然后他突然蹦出来…

173
00:11:44,865 --> 00:11:46,745
…跟你道歉，而你又跟他握手言和？

174
00:11:46,785 --> 00:11:48,185
就是这样，很怪异，是吧？

175
00:11:48,225 --> 00:11:49,145
不，怪异的是你

176
00:11:49,185 --> 00:11:51,265
你知道我猜他是谁吗？

177
00:11:51,305 --> 00:11:53,465
我脑子整天在想…

178
00:11:53,500 --> 00:11:55,945
是本地一个疯子，是吧？

179
00:11:55,980 --> 00:11:58,545
嘿，塔夫，是安东尼的哥哥

180
00:12:04,865 --> 00:12:07,225
是安东尼的哥哥

181
00:12:22,825 --> 00:12:24,805
停，别围着他

182
00:12:24,840 --> 00:12:26,785
别围着他，好吗？

183
00:12:26,825 --> 00:12:28,225
你们会让他很紧张的

184
00:12:28,260 --> 00:12:29,470
我知道你要走

185
00:12:29,505 --> 00:12:31,705
但先让我说说好吗？

186
00:12:31,740 --> 00:12:33,225
我不介意

187
00:12:33,265 --> 00:12:35,385
我就是不喜欢他们那么粗鲁

188
00:12:35,420 --> 00:12:36,585
明白我意思吗？

189
00:12:36,625 --> 00:12:39,585
对不起，我之前打过你
我不是故意的

190
00:12:39,620 --> 00:12:41,425
没流血吧？

191
00:12:41,460 --> 00:12:43,782
哈，哈？

192
00:12:43,817 --> 00:12:46,070
耶

193
00:12:46,105 --> 00:12:47,665
那不是血迹

194
00:12:47,705 --> 00:12:49,745
不是血迹，是吧？

195
00:12:49,785 --> 00:12:51,545
以这种节奏，你能获得…

196
00:12:51,580 --> 00:12:53,305
艺术家的欲望

197
00:12:55,625 --> 00:12:58,145
不，不，不，相信我

198
00:13:01,705 --> 00:13:04,065
在这里，我不要有这玩意

199
00:13:04,100 --> 00:13:06,945
吸吧

200
00:13:11,025 --> 00:13:12,665
别让他抽了

201
00:13:12,700 --> 00:13:13,910
哦，拜托

202
00:13:13,945 --> 00:13:15,705
他不想再抽了

203
00:13:15,740 --> 00:13:16,830
不过，听着…

204
00:13:16,865 --> 00:13:20,065
如果你真的想的话…

205
00:13:26,465 --> 00:13:28,185
他在仙游吗？还想来一口吗？

206
00:13:28,225 --> 00:13:30,385
还想来一口吗？

207
00:13:31,745 --> 00:13:33,105
真是个他妈的偏执狂

208
00:13:33,140 --> 00:13:34,510
拜托

209
00:13:34,545 --> 00:13:36,665
别碰他

210
00:13:53,025 --> 00:13:56,145
今天在城里很怪吧？

211
00:13:58,145 --> 00:13:59,270
不是吗？

212
00:13:59,305 --> 00:14:01,625
一点都没变，是吧？

213
00:14:01,660 --> 00:14:03,945
没，一点狗屎都没

214
00:14:03,980 --> 00:14:05,865
没，没变过

215
00:14:07,745 --> 00:14:09,945
你头发那一条条是什么？

216
00:14:09,980 --> 00:14:11,425
这些吗？

217
00:14:11,465 --> 00:14:12,470
你搞的

218
00:14:12,505 --> 00:14:14,425
我没有，是你自己搞的

219
00:14:14,460 --> 00:14:16,070
- 我没有
- 你帮我剪的

220
00:14:16,105 --> 00:14:17,825
你想当匪帮吗？

221
00:14:17,860 --> 00:14:19,802
不，我要留长它

222
00:14:19,837 --> 00:14:21,745
留成什么样子？

223
00:14:21,780 --> 00:14:23,065
不知道，留长发

224
00:14:23,100 --> 00:14:25,185
像邦·乔维那样
（注：美国摇滚明星）

225
00:14:25,220 --> 00:14:27,105
不

226
00:14:29,945 --> 00:14:31,070
我等会要…

227
00:14:31,105 --> 00:14:33,305
…回城…

228
00:14:33,340 --> 00:14:35,522
…办点事

229
00:14:35,557 --> 00:14:37,705
理查，我不想走

230
00:14:43,105 --> 00:14:45,025
你不必去

231
00:14:46,585 --> 00:14:47,905
这是索尼的货，对吧？

232
00:14:47,940 --> 00:14:49,070
他不会是疯了吧

233
00:14:49,105 --> 00:14:50,265
他没疯

234
00:14:50,300 --> 00:14:51,425
索尼会分给我们的

235
00:14:51,465 --> 00:14:52,630
别抽先

236
00:14:52,665 --> 00:14:54,590
我们先做一个调配实验

237
00:14:54,625 --> 00:14:57,105
你被选为先行者

238
00:14:57,140 --> 00:14:58,985
给点鉴赏家的意见

239
00:14:59,020 --> 00:15:00,945
来，试一试

240
00:15:02,265 --> 00:15:03,550
哇，怎么样？

241
00:15:03,585 --> 00:15:05,585
来吧，给点意见，来

242
00:15:05,620 --> 00:15:07,025
让我知道你的想法

243
00:15:07,065 --> 00:15:08,465
这玩意，很有趣

244
00:15:08,500 --> 00:15:09,922
来，把你的想法告诉我

245
00:15:09,957 --> 00:15:11,345
不要思考太多

246
00:15:11,385 --> 00:15:13,705
拜占庭时代

247
00:15:15,145 --> 00:15:16,070
拜占庭时代

248
00:15:16,105 --> 00:15:17,305
给个提示

249
00:15:17,340 --> 00:15:18,590
意大利

250
00:15:18,625 --> 00:15:20,070
- 意大利？
- 意大利

251
00:15:20,105 --> 00:15:22,465
是意大利人吃的，意大利人吃的

252
00:15:22,500 --> 00:15:24,742
但你刚才说过了

253
00:15:26,985 --> 00:15:29,305
是他妈的巴马干酪

254
00:15:29,340 --> 00:15:30,985
你这混蛋

255
00:15:31,025 --> 00:15:32,905
滚蛋

256
00:15:32,940 --> 00:15:34,750
操你妈的

257
00:15:34,785 --> 00:15:36,225
好了，我走了

258
00:15:36,260 --> 00:15:37,310
我走了，盖奇

259
00:15:37,345 --> 00:15:38,545
你确定你没事吧？

260
00:15:38,585 --> 00:15:38,750
没事

261
00:15:38,785 --> 00:15:40,945
我还大摇大摆地走呢

262
00:15:40,980 --> 00:15:42,702
你中邪了吧？

263
00:15:42,737 --> 00:15:44,390
那我就缠住你

264
00:15:44,425 --> 00:15:46,865
- 再见
- 再见

265
00:15:46,905 --> 00:15:48,105
小心点

266
00:15:48,140 --> 00:15:49,305
再见

267
00:15:49,345 --> 00:15:50,585
帮我问候索尼

268
00:15:50,625 --> 00:15:51,670
嗯，我会的，兄弟

269
00:15:51,705 --> 00:15:53,185
他站也站不稳了

270
00:15:53,220 --> 00:15:55,105
看到吗？

271
00:16:04,625 --> 00:16:06,545
见鬼

272
00:16:09,065 --> 00:16:10,985
见鬼了

273
00:16:12,225 --> 00:16:15,345
见鬼了，塔夫

274
00:16:15,380 --> 00:16:17,265
塔夫

275
00:16:19,745 --> 00:16:20,710
听着

276
00:16:20,745 --> 00:16:23,025
门外有头怪物

277
00:16:23,060 --> 00:16:24,185
眼睛很大

278
00:16:24,225 --> 00:16:26,905
眼睛好像着火了

279
00:16:26,940 --> 00:16:28,825
过来，过来

280
00:16:31,185 --> 00:16:32,545
他刚才在那

281
00:16:32,580 --> 00:16:33,505
嘘

282
00:16:33,545 --> 00:16:35,585
他刚才…刚才在那边

283
00:16:35,620 --> 00:16:37,625
他戴着个面具，他戴着个面具

284
00:16:37,660 --> 00:16:39,145
眼睛很大

285
00:16:39,185 --> 00:16:40,585
像头大象

286
00:16:40,620 --> 00:16:41,950
那，他现在在哪？

287
00:16:41,985 --> 00:16:43,865
门关了的时候，它还在那儿

288
00:16:43,900 --> 00:16:46,230
他穿着件大衣

289
00:16:46,265 --> 00:16:48,305
大眼睛，告诉你

290
00:16:48,345 --> 00:16:49,585
你觉得很好玩吗，希伯？

291
00:16:49,625 --> 00:16:51,025
大家像傻瓜那样跑来跑去

292
00:16:51,060 --> 00:16:52,002
不是你傻就是我们傻

293
00:16:52,037 --> 00:16:52,945
我不是在开玩笑

294
00:16:52,985 --> 00:16:54,425
要我怎么说？

295
00:16:54,465 --> 00:16:55,965
我不是乱说的

296
00:16:56,000 --> 00:16:57,465
他眼睛很大

297
00:16:57,505 --> 00:16:59,230
我今晚在这里待

298
00:16:59,265 --> 00:17:00,745
别赖在我的房子里

299
00:17:00,780 --> 00:17:02,665
我睡定这里了

300
00:17:05,145 --> 00:17:06,625
就让我在这吧

301
00:17:06,665 --> 00:17:08,825
我不会乱搞的

302
00:17:08,860 --> 00:17:10,985
收拾好你的东西，然后…

303
00:17:11,020 --> 00:17:12,905
见鬼了

304
00:17:14,385 --> 00:17:15,790
他妈的这是什么？

305
00:17:15,825 --> 00:17:17,870
我刚才跟你们说过什么啦？

306
00:17:17,905 --> 00:17:20,465
他妈的闯进我的房子啦

307
00:17:20,500 --> 00:17:21,910
嘿，嘿

308
00:17:21,945 --> 00:17:23,265
索尼的货去了哪？

309
00:17:23,300 --> 00:17:24,542
我们会找到你的，混蛋

310
00:17:24,577 --> 00:17:25,785
怎么了？索尼的货呢？

311
00:17:25,820 --> 00:17:26,230
在哪？

312
00:17:26,265 --> 00:17:27,965
我们会找到你的

313
00:17:28,000 --> 00:17:29,630
他妈的

314
00:17:29,665 --> 00:17:30,630
在哪啊？

315
00:17:30,665 --> 00:17:32,065
刚才还在桌上的？

316
00:17:32,100 --> 00:17:34,305
索尼的货呢？

317
00:17:34,345 --> 00:17:36,305
看看口袋有没有

318
00:17:36,340 --> 00:17:37,310
我没拿啊

319
00:17:37,345 --> 00:17:38,765
我没拿走啊

320
00:17:38,800 --> 00:17:40,185
找找看看，你这个长毛佬

321
00:17:40,220 --> 00:17:42,105
掉在什么地方了

322
00:17:44,200 --> 00:17:45,025
她叫什么名字？

323
00:17:45,060 --> 00:17:46,190
辛西娅

324
00:17:46,225 --> 00:17:47,105
不，鲁比，鲁比

325
00:17:47,145 --> 00:17:48,585
不

326
00:17:51,025 --> 00:17:52,270
那是条狗

327
00:17:52,305 --> 00:17:53,225
她是条狗

328
00:17:53,265 --> 00:17:54,705
不，我跟她谈了差不多3小时

329
00:17:54,740 --> 00:17:56,265
你别乱喷

330
00:17:56,305 --> 00:17:57,665
你睡着了，是你睡着了

331
00:18:01,025 --> 00:18:02,545
开门进去

332
00:18:02,580 --> 00:18:04,030
你睡着了

333
00:18:04,065 --> 00:18:06,705
你真他妈的…

334
00:18:20,185 --> 00:18:22,870
#没事的#

335
00:18:22,905 --> 00:18:26,565
#我感觉很怪#

336
00:18:26,600 --> 00:18:30,225
#猴子兴奋时#

337
00:18:41,705 --> 00:18:45,945
#我感觉到它的到来#

338
00:18:45,980 --> 00:18:50,185
#一些新玩意#

339
00:19:02,825 --> 00:19:05,705
（第二天 7：30 AM）

340
00:19:05,745 --> 00:19:06,705
（第二天 7：30 AM）

341
00:19:23,945 --> 00:19:25,585
妈的，那些货挺爽的

342
00:19:28,465 --> 00:19:31,265
希伯，你最好把事情告诉他

343
00:19:31,300 --> 00:19:32,822
一定要吗？

344
00:19:32,857 --> 00:19:34,310
那是你的事情啊

345
00:19:34,345 --> 00:19:35,950
我知道，但你们能替我说啊

346
00:19:35,985 --> 00:19:37,625
我们都不知道是怎么一回事，是吧？

347
00:19:37,660 --> 00:19:38,785
就告诉他货不见了

348
00:19:38,820 --> 00:19:39,270
完毕

349
00:19:39,305 --> 00:19:40,185
句号，单刀直入

350
00:19:40,225 --> 00:19:40,625
单刀直入

351
00:19:40,665 --> 00:19:41,830
他会认为是我拿的

352
00:19:41,865 --> 00:19:43,505
坏消息应该你先去告诉他的

353
00:19:43,540 --> 00:19:45,142
因为你什么都做不了

354
00:19:45,177 --> 00:19:46,710
就告诉他那些粉的事情

355
00:19:46,745 --> 00:19:48,465
- 他会觉得很搞笑
- 他会抓狂好不好

356
00:19:48,505 --> 00:19:50,465
房子被砸了

357
00:19:50,500 --> 00:19:51,025
墙上被人写字了

358
00:19:51,065 --> 00:19:52,105
把象人的事情告诉他好吗？

359
00:19:52,140 --> 00:19:53,862
别提起象人

360
00:19:53,897 --> 00:19:55,585
别提起象人

361
00:19:55,625 --> 00:19:56,950
希伯，要诚恳地说

362
00:19:56,985 --> 00:19:59,265
叫他，叫他

363
00:19:59,305 --> 00:20:00,625
索尼，索尼，有件…

364
00:20:00,660 --> 00:20:01,630
…急事

365
00:20:01,665 --> 00:20:02,705
得告诉你

366
00:20:03,825 --> 00:20:06,385
他在忙着

367
00:20:06,420 --> 00:20:07,545
我们一会再过来

368
00:20:09,185 --> 00:20:10,985
那么大声拍？你干嘛…

369
00:20:11,025 --> 00:20:13,385
他妈的是谁拍门的？你吗？

370
00:20:13,420 --> 00:20:14,390
都过来干嘛？

371
00:20:14,425 --> 00:20:16,025
不是我拍的啊

372
00:20:16,060 --> 00:20:18,230
怎么啦？

373
00:20:18,265 --> 00:20:19,985
你好吗？

374
00:20:20,025 --> 00:20:22,305
我很好，你们要什么？

375
00:20:23,945 --> 00:20:25,325
索尼，我们要进去谈谈

376
00:20:25,360 --> 00:20:26,705
那就谈啊，你想怎样？

377
00:20:26,740 --> 00:20:27,630
进去先吧，好吗？

378
00:20:27,665 --> 00:20:28,505
索尼，我们最好先进去

379
00:20:28,545 --> 00:20:29,625
不要太久的

380
00:20:29,660 --> 00:20:30,550
进来吧

381
00:20:30,585 --> 00:20:32,505
有事要跟你说

382
00:20:34,305 --> 00:20:35,230
嘿？

383
00:20:35,265 --> 00:20:37,025
别站在外面

384
00:20:37,065 --> 00:20:38,905
好，是谁拍门的？

385
00:20:38,940 --> 00:20:39,910
我没有拍

386
00:20:39,945 --> 00:20:41,345
希伯，别…是谁拍门的？

387
00:20:41,385 --> 00:20:42,645
我不知道，不是我拍的

388
00:20:42,680 --> 00:20:43,870
希伯，我再问你一次

389
00:20:43,905 --> 00:20:47,745
不是我拍的，我没有拍门

390
00:20:53,345 --> 00:20:55,485
都是些药片

391
00:20:55,520 --> 00:20:57,625
有多少颗？是什么来的？

392
00:20:59,625 --> 00:21:00,665
放一点这些在里面

393
00:21:00,700 --> 00:21:02,745
嗯

394
00:21:02,785 --> 00:21:06,705
你知道他们为什么把毒品卖给小孩吗？

395
00:21:06,740 --> 00:21:09,390
那样就可以控制他们的思想

396
00:21:09,425 --> 00:21:13,185
他们的思想都很脆弱

397
00:21:15,505 --> 00:21:18,785
他们连动物都不如

398
00:21:18,820 --> 00:21:22,065
妈的，我全倒进去了

399
00:21:25,425 --> 00:21:27,830
看看

400
00:21:27,865 --> 00:21:29,665
妈的，这是迷幻药啊

401
00:21:29,700 --> 00:21:31,630
对

402
00:21:31,665 --> 00:21:33,230
你用来干嘛？

403
00:21:33,265 --> 00:21:36,145
我要给他们来一剂爽歪歪的

404
00:21:36,180 --> 00:21:38,545
把他们送上太空

405
00:21:38,580 --> 00:21:40,470
嗯

406
00:21:40,505 --> 00:21:42,345
但上了太空…

407
00:21:42,380 --> 00:21:42,985
…就不能回来了，宝贝

408
00:21:43,020 --> 00:21:44,905
不能的

409
00:21:45,905 --> 00:21:47,905
死混蛋，把我的房子搞成这样

410
00:21:47,940 --> 00:21:48,865
你看到他刚才把脸涂成那样子吗？

411
00:21:48,905 --> 00:21:50,190
把脸涂成那样子

412
00:21:50,225 --> 00:21:52,545
他自己都不知道，你说呢？

413
00:21:52,585 --> 00:21:54,465
知道我是怎么想的吗？
他可能在…

414
00:21:54,505 --> 00:21:55,230
干一个精神病的…

415
00:21:55,265 --> 00:21:57,470
如果他能在这里搞那玩意…

416
00:21:57,505 --> 00:21:59,545
…他想怎么搞都行，告诉你，他熟手得很

417
00:21:59,580 --> 00:22:01,345
他不会相信我们的故事的

418
00:22:01,380 --> 00:22:02,782
他很生气

419
00:22:02,817 --> 00:22:04,150
他来了

420
00:22:04,185 --> 00:22:07,065
嘿，索尼，最近好吗？

421
00:22:09,345 --> 00:22:11,465
那里还有一点

422
00:22:18,985 --> 00:22:21,705
伙计们，看来我们做成一单生意了

423
00:22:21,740 --> 00:22:23,225
什么意思？

424
00:22:23,260 --> 00:22:23,630
一单生意？

425
00:22:23,665 --> 00:22:26,390
不是我们，我们没有拿啊

426
00:22:26,425 --> 00:22:28,545
他闯进我的房子里，他闯进我的房子里

427
00:22:28,580 --> 00:22:29,150
砸我的房子

428
00:22:29,185 --> 00:22:30,825
在墙上写这些东西

429
00:22:30,865 --> 00:22:31,630
把台灯也砸了

430
00:22:31,665 --> 00:22:33,745
你们有拿我的货吗？
你们有没有…

431
00:22:33,780 --> 00:22:34,790
嗨我的货？

432
00:22:34,825 --> 00:22:36,225
我们走出去，把货放在桌子上

433
00:22:36,260 --> 00:22:36,790
才五分钟

434
00:22:36,825 --> 00:22:38,465
你有没有…我问的不是这个

435
00:22:38,500 --> 00:22:39,825
你到底有没有嗨？我问的是这个

436
00:22:39,865 --> 00:22:41,785
没，我不嗨你的货的，我们是卖货的

437
00:22:41,820 --> 00:22:43,425
我不碰的

438
00:22:43,460 --> 00:22:45,030
塔夫？

439
00:22:45,065 --> 00:22:46,985
我没碰过，我没碰过

440
00:22:47,020 --> 00:22:49,305
他看到那怪胎，告诉他，希伯

441
00:22:49,345 --> 00:22:52,305
我要说的就是这个，他跟踪我一整天

442
00:22:52,340 --> 00:22:56,105
我们走出去看，我们看到那头大象

443
00:22:56,145 --> 00:22:58,105
一头大象？哈？

444
00:23:00,145 --> 00:23:01,445
大象？

445
00:23:01,480 --> 00:23:02,710
操

446
00:23:02,745 --> 00:23:04,665
我们撤吧，越快越好

447
00:23:04,700 --> 00:23:04,990
继续说

448
00:23:05,025 --> 00:23:06,465
那晚，在俱乐部

449
00:23:06,500 --> 00:23:07,922
他说了那些话

450
00:23:07,957 --> 00:23:09,151
- 他跟踪我…
- 他说了什么？

451
00:23:09,186 --> 00:23:10,310
- 他叫我王八蛋
- 嗯

452
00:23:10,345 --> 00:23:11,990
之前白天我也见过他

453
00:23:12,025 --> 00:23:13,825
在俱乐部后门，我当时是去看你的

454
00:23:13,860 --> 00:23:15,470
他在我的俱乐部里？

455
00:23:15,505 --> 00:23:17,105
对，他在你俱乐部的后门

456
00:23:17,140 --> 00:23:18,385
- 同一个人？
- 同一个人

457
00:23:18,425 --> 00:23:19,685
我整天都想着这件事

458
00:23:19,720 --> 00:23:20,945
真的很奇怪，我说…

459
00:23:20,985 --> 00:23:23,265
那时我正要去塔夫那里…

460
00:23:23,300 --> 00:23:25,545
去休息一下

461
00:23:25,580 --> 00:23:26,585
把事情弄清…

462
00:23:26,625 --> 00:23:28,385
我下楼梯时

463
00:23:28,425 --> 00:23:29,865
那东西，就站在那里

464
00:23:29,905 --> 00:23:30,745
在玻璃门后

465
00:23:30,780 --> 00:23:31,682
什么东西？

466
00:23:31,717 --> 00:23:32,585
那头大象

467
00:23:32,620 --> 00:23:33,830
他妈的

468
00:23:33,865 --> 00:23:36,065
我叫你别提大象的啦

469
00:23:36,100 --> 00:23:38,042
现在问题是，我的货不见了

470
00:23:38,077 --> 00:23:40,211
而你要说的是大象，是吗？

471
00:23:40,246 --> 00:23:42,345
很简单，告诉我是怎么一回事

472
00:23:42,380 --> 00:23:43,302
然后我们去处理

473
00:23:43,337 --> 00:23:44,190
我说…

474
00:23:44,225 --> 00:23:45,470
谁是象人？

475
00:23:45,505 --> 00:23:48,425
就是…就是…安东尼的哥哥

476
00:23:48,460 --> 00:23:51,550
就是安东尼的哥哥

477
00:23:51,585 --> 00:23:53,985
我发誓，我发誓就是安东尼的…

478
00:23:54,020 --> 00:23:55,065
…哥哥理查

479
00:24:11,705 --> 00:24:15,945
你过来找我谈心，然后我们成为朋友

480
00:24:15,980 --> 00:24:18,622
然后你让这些白痴…

481
00:24:18,657 --> 00:24:21,265
…玩弄你，虐待你？

482
00:24:21,305 --> 00:24:22,590
你怎么啦？

483
00:24:22,625 --> 00:24:24,625
你知道你哥为什么要离开吗？

484
00:24:24,660 --> 00:24:26,550
因为你是个弱智

485
00:24:26,585 --> 00:24:28,265
他就是这么…

486
00:24:28,300 --> 00:24:28,910
…告诉大家的

487
00:24:28,945 --> 00:24:32,185
我弟弟安东尼他妈的是个弱智

488
00:24:32,225 --> 00:24:33,510
所以我要去参军

489
00:24:33,545 --> 00:24:36,825
我要跑去十万八千里远

490
00:24:36,865 --> 00:24:39,665
我告诉你，他真他妈的…

491
00:24:39,700 --> 00:24:41,710
…难搞

492
00:24:41,745 --> 00:24:45,305
你在我这里，就要遵守…

493
00:24:45,345 --> 00:24:46,385
…我的规则

494
00:24:46,420 --> 00:24:48,305
知道吗？

495
00:24:48,345 --> 00:24:52,385
我有个特别的游戏给你玩

496
00:24:52,420 --> 00:24:56,442
是个非常特别的游戏，知道吗？

497
00:24:56,477 --> 00:24:59,531
我们玩安东尼舔索尼的鸡鸡游戏

498
00:24:59,566 --> 00:25:02,585
我把这个大鸡巴放进你的口里

499
00:25:02,625 --> 00:25:03,665
你给我舔

500
00:25:03,705 --> 00:25:04,870
要玩这个游戏吗？

501
00:25:04,905 --> 00:25:05,905
如果你不想玩

502
00:25:05,940 --> 00:25:07,390
我给你一份神奇大奖

503
00:25:07,425 --> 00:25:09,985
到底是什么呢？到底是什么呢？

504
00:25:10,020 --> 00:25:13,262
你有3秒钟时间回答

505
00:25:13,297 --> 00:25:16,505
你要舔我的鸡鸡，还是要拿大奖？

506
00:25:16,540 --> 00:25:17,985
什么？你要玩游戏？

507
00:25:18,025 --> 00:25:20,865
一…二…什么？你要玩游戏？

508
00:25:20,900 --> 00:25:23,065
我要神秘…

509
00:25:31,865 --> 00:25:35,545
你这他妈的白痴

510
00:25:46,745 --> 00:25:47,750
有用吗？

511
00:25:47,785 --> 00:25:51,425
不…一台废物

512
00:25:51,465 --> 00:25:52,685
真可惜

513
00:25:52,720 --> 00:25:53,905
别进去

514
00:25:53,940 --> 00:25:55,985
我不会的

515
00:26:04,545 --> 00:26:05,470
看看

516
00:26:05,505 --> 00:26:07,585
我们可以…

517
00:26:07,620 --> 00:26:08,562
…用这个

518
00:26:08,597 --> 00:26:09,971
挺适合的

519
00:26:10,006 --> 00:26:11,345
有点钝

520
00:26:11,385 --> 00:26:14,265
钝…很旧了

521
00:26:17,065 --> 00:26:19,310
你看到他了吗？

522
00:26:19,345 --> 00:26:21,345
不，事实上我没看到他

523
00:26:21,380 --> 00:26:22,390
但希伯看到了

524
00:26:22,425 --> 00:26:23,950
他很害怕

525
00:26:23,985 --> 00:26:25,585
我没看到他，那时候…

526
00:26:25,620 --> 00:26:26,145
…我们都在外面

527
00:26:26,185 --> 00:26:27,705
只有希伯看到他

528
00:26:27,740 --> 00:26:29,190
他是怎么进去的？

529
00:26:29,225 --> 00:26:31,145
你明白我意思吗？他真的很聪明

530
00:26:31,185 --> 00:26:32,190
他是怎么进去的？

531
00:26:32,225 --> 00:26:33,345
要有多聪明啊？

532
00:26:33,380 --> 00:26:35,505
他3分钟内搞了他房子

533
00:26:35,540 --> 00:26:37,750
冒昧

534
00:26:37,785 --> 00:26:39,465
我来跟这3个混种说几句

535
00:26:39,505 --> 00:26:40,945
你急个啥呢？

536
00:26:40,985 --> 00:26:43,025
跟你说好了，别乱碰我

537
00:26:43,065 --> 00:26:45,945
知道吗？那究竟是谁干的？

538
00:26:45,980 --> 00:26:47,945
嘿，有什么好笑的？

539
00:26:47,980 --> 00:26:49,105
还不止这个

540
00:26:49,145 --> 00:26:51,545
找出是谁干的，你们这群混种

541
00:26:51,585 --> 00:26:53,710
找出…

542
00:26:53,745 --> 00:26:56,945
放手，放手

543
00:26:59,705 --> 00:27:04,105
闭嘴，好吗？闭嘴

544
00:27:04,145 --> 00:27:06,345
让我跟他解释

545
00:27:06,385 --> 00:27:08,745
希伯告诉我们…

546
00:27:08,780 --> 00:27:09,950
…镇上来了个拜访者

547
00:27:09,985 --> 00:27:11,390
告诉他，希伯

548
00:27:11,425 --> 00:27:13,905
安东尼的哥哥回来了，就是他

549
00:27:13,940 --> 00:27:15,430
他在搞我们

550
00:27:15,465 --> 00:27:17,145
你这混种，如果你骗我的话…

551
00:27:17,180 --> 00:27:18,262
他好像成了个…

552
00:27:18,297 --> 00:27:19,461
…军佬了

553
00:27:19,496 --> 00:27:20,625
等等，等等

554
00:27:20,665 --> 00:27:21,745
从窗口爬进来

555
00:27:21,785 --> 00:27:23,185
索尼，他们说的是真的吗？

556
00:27:23,225 --> 00:27:24,625
是真的吗？

557
00:27:24,665 --> 00:27:26,745
谁那么大胆敢这么做？

558
00:27:26,780 --> 00:27:28,345
上面写着什么？

559
00:27:28,385 --> 00:27:30,125
别管写着什么

560
00:27:30,160 --> 00:27:31,865
听着，你们这群贱逼

561
00:27:31,900 --> 00:27:32,590
闭嘴

562
00:27:32,625 --> 00:27:34,105
那个女孩怎样了？

563
00:27:34,140 --> 00:27:36,385
派蒂？

564
00:27:36,425 --> 00:27:38,630
对，她在哪？

565
00:27:38,665 --> 00:27:40,185
她就一贱鸡，大嘴鸡

566
00:27:40,220 --> 00:27:41,145
对，她在…

567
00:27:56,105 --> 00:27:57,065
你是在开玩笑吧

568
00:27:57,100 --> 00:27:57,990
不，不是

569
00:27:58,025 --> 00:27:59,630
我不是做鸡的

570
00:27:59,665 --> 00:28:02,465
不，我是不会做的…

571
00:28:02,505 --> 00:28:05,470
请问我可以下去了吗？

572
00:28:05,505 --> 00:28:08,065
那是你的选择，我还能怎样呢？

573
00:28:08,100 --> 00:28:10,425
那你能怎样呢？

574
00:28:10,460 --> 00:28:11,750
出去

575
00:28:11,785 --> 00:28:12,865
我把我的钥匙给谁了？

576
00:28:12,905 --> 00:28:13,190
什么钥匙？

577
00:28:13,225 --> 00:28:15,470
不要，索尼，不要

578
00:28:15,505 --> 00:28:18,065
别骗我，派蒂，别对我说谎

579
00:28:18,100 --> 00:28:20,122
我做，什么我都做

580
00:28:20,157 --> 00:28:22,145
你想干他，是吗？

581
00:28:26,225 --> 00:28:29,585
好久没见了，是吗？

582
00:28:41,505 --> 00:28:43,265
我的朋友都在那，耶…

583
00:28:43,305 --> 00:28:44,745
是个可爱的小孩

584
00:28:44,780 --> 00:28:47,190
她很可爱

585
00:28:47,225 --> 00:28:52,425
你要干什么？

586
00:28:52,465 --> 00:28:53,625
别让他进我屋里

587
00:28:53,660 --> 00:28:54,550
你的钥匙呢？

588
00:28:54,585 --> 00:28:55,510
他不会乱来的，他很清醒

589
00:28:55,545 --> 00:28:58,745
听我的话，把事实告诉我

590
00:29:00,985 --> 00:29:03,585
你在干什么？

591
00:29:27,345 --> 00:29:29,385
放手，放手

592
00:29:29,425 --> 00:29:31,845
请你…

593
00:29:31,880 --> 00:29:34,032
保重

594
00:29:34,067 --> 00:29:36,185
你们可以滚了

595
00:29:40,945 --> 00:29:44,270
听起来她没说谎，是吗？

596
00:29:44,305 --> 00:29:46,750
不就干一下吗

597
00:29:46,785 --> 00:29:48,985
跟…一个鬼东西啊

598
00:29:51,825 --> 00:29:55,305
恭喜你

599
00:30:12,305 --> 00:30:16,745
不，你别走，还有事要办呢

600
00:30:21,545 --> 00:30:23,705
哇，停下来，停下来

601
00:30:23,740 --> 00:30:24,550
他在那里

602
00:30:24,585 --> 00:30:27,105
一边去，藏起来

603
00:30:35,585 --> 00:30:38,745
就停在这，我来搞掂

604
00:30:46,985 --> 00:30:51,185
嘿，老兄，最近怎样啦？理查

605
00:30:51,220 --> 00:30:53,342
还好吧？

606
00:30:55,956 --> 00:30:58,465
是吧？

607
00:30:58,505 --> 00:31:00,225
你知道吗？那帮家伙很奇怪，他们以为…

608
00:31:00,260 --> 00:31:01,190
对，是我干的

609
00:31:01,225 --> 00:31:04,065
哦，是吗？就想到是你

610
00:31:04,105 --> 00:31:06,785
你要怎样？

611
00:31:06,825 --> 00:31:08,510
干干这个，干干那个

612
00:31:08,545 --> 00:31:10,465
干干这个，干干那个，在我的房子里？

613
00:31:13,505 --> 00:31:18,025
你总是把男人画成个女人样吗？

614
00:31:20,225 --> 00:31:23,825
最近在忙啥了，老兄？

615
00:31:23,865 --> 00:31:25,790
那是我的事情

616
00:31:25,825 --> 00:31:30,065
别去我的房子搞，你住哪？

617
00:31:30,100 --> 00:31:31,030
莫森的农场里

618
00:31:31,065 --> 00:31:33,665
要过来看看我吗？

619
00:31:33,705 --> 00:31:34,745
或许会

620
00:31:34,780 --> 00:31:36,865
哦

621
00:31:38,065 --> 00:31:40,585
你不怕我吗？

622
00:31:41,545 --> 00:31:43,030
为啥不揍他

623
00:31:43,065 --> 00:31:45,385
他在警告他，他在警告他

624
00:31:45,420 --> 00:31:45,790
闭嘴

625
00:31:45,825 --> 00:31:49,425
你让我很紧张，理查

626
00:31:49,460 --> 00:31:52,625
你应该紧张

627
00:31:52,665 --> 00:31:54,590
如果我是你

628
00:31:54,625 --> 00:31:58,385
我就会上车走人

629
00:31:58,420 --> 00:32:00,305
然后倾家荡产…

630
00:32:00,340 --> 00:32:01,870
…去买齐十八路兵器保命

631
00:32:01,905 --> 00:32:04,145
因为我真的会打死你们

632
00:32:04,185 --> 00:32:06,465
理查，我不喜欢别人恐吓我

633
00:32:06,500 --> 00:32:08,902
老兄，我不是在恐吓你

634
00:32:08,937 --> 00:32:11,270
这不是语言能表达的

635
00:32:11,305 --> 00:32:13,665
你睡觉时我看着你

636
00:32:13,700 --> 00:32:15,030
我看着你的脖子…

637
00:32:15,065 --> 00:32:19,825
还差这么一点点就把你给割了

638
00:32:19,860 --> 00:32:22,505
你就在这里

639
00:32:22,545 --> 00:32:27,025
上车，滚蛋吧

640
00:32:27,060 --> 00:32:29,425
是你先惹我的

641
00:32:29,460 --> 00:32:31,465
我会的

642
00:32:35,145 --> 00:32:36,305
他干嘛了？

643
00:32:36,345 --> 00:32:37,585
他回来了，他回来了

644
00:32:37,620 --> 00:32:39,505
是吗？

645
00:32:55,825 --> 00:32:56,745
他不会罢手的

646
00:32:56,785 --> 00:32:58,825
就这么简单

647
00:32:58,865 --> 00:33:00,885
我看着他，盯着他的眼睛

648
00:33:00,920 --> 00:33:02,905
他跟离开时完全是两个人

649
00:33:02,940 --> 00:33:04,662
他有提起我们吗？

650
00:33:04,697 --> 00:33:06,350
有

651
00:33:06,385 --> 00:33:07,985
他说随时可以…

652
00:33:08,020 --> 00:33:08,950
…去看看他

653
00:33:08,985 --> 00:33:10,145
他说，“过来看看我吧

654
00:33:10,185 --> 00:33:10,830
把大家都叫上”

655
00:33:10,865 --> 00:33:12,025
说得真有诗意啊

656
00:33:12,065 --> 00:33:13,425
还要请我们去呢

657
00:33:13,460 --> 00:33:15,345
疯子

658
00:33:16,385 --> 00:33:17,445
他住哪？

659
00:33:17,480 --> 00:33:18,832
在莫森那里

660
00:33:18,867 --> 00:33:20,185
- 那个农场？
- 对

661
00:33:20,225 --> 00:33:23,230
那你要我们怎么做？

662
00:33:23,265 --> 00:33:25,345
我们去他那里，然后…

663
00:33:25,385 --> 00:33:26,905
…把他从屋里引出去

664
00:33:26,940 --> 00:33:28,942
我一枪就…

665
00:33:28,977 --> 00:33:30,945
你要射死他？

666
00:33:31,985 --> 00:33:35,385
谁有更好的主意？我想听听

667
00:33:35,420 --> 00:33:36,990
那你怎样…我们怎样把他引出去？

668
00:33:37,025 --> 00:33:39,145
你就说，“请出来吧，我要射死你”

669
00:33:39,185 --> 00:33:40,945
我不知道，你想办法

670
00:33:40,985 --> 00:33:42,585
就说我们想把货要回来

671
00:33:42,620 --> 00:33:44,110
给他点钱…

672
00:33:44,145 --> 00:33:46,225
直接敲门把他拉出来…

673
00:33:46,260 --> 00:33:48,305
我开枪，就这么简单

674
00:33:48,340 --> 00:33:50,510
认真的，索尼

675
00:33:50,545 --> 00:33:52,505
我们要怎么办呢？我们能怎么办呢？

676
00:33:52,540 --> 00:33:53,785
就警告一下他

677
00:33:53,825 --> 00:33:56,445
他不会罢休的

678
00:33:56,480 --> 00:33:59,030
一定要干掉他

679
00:33:59,065 --> 00:34:00,385
真的不能相信

680
00:34:00,425 --> 00:34:03,150
我能

681
00:34:03,185 --> 00:34:05,065
我太久没睡了…

682
00:34:05,105 --> 00:34:08,225
有没有…我吃点三文治吧
约翰，我吃点东西

683
00:34:08,260 --> 00:34:08,470
好

684
00:34:08,505 --> 00:34:09,865
你自己去吧，在吧台那边

685
00:34:11,345 --> 00:34:13,785
也带点过来，好吗？

686
00:34:21,505 --> 00:34:23,185
我挺你的，索尼

687
00:34:23,220 --> 00:34:24,522
一直都挺你

688
00:34:24,557 --> 00:34:25,825
你知道的

689
00:34:44,545 --> 00:34:46,465
糟透了

690
00:34:51,265 --> 00:34:52,705
他妈的，我们找点事做吧

691
00:34:52,740 --> 00:34:54,202
我快闷疯了

692
00:34:54,237 --> 00:34:55,665
来吧，找些事情干

693
00:34:55,705 --> 00:34:57,230
打牌吧，来

694
00:34:57,265 --> 00:35:00,065
索尼，打牌吗？

695
00:35:01,465 --> 00:35:03,905
牌发好了，来，约翰

696
00:35:03,945 --> 00:35:05,310
好啊，来

697
00:35:05,345 --> 00:35:07,485
拿点果冻过来吧

698
00:35:07,520 --> 00:35:09,625
大家都想吃了

699
00:35:17,585 --> 00:35:19,465
索尼

700
00:35:19,505 --> 00:35:21,230
快来

701
00:35:21,265 --> 00:35:26,625
是…是添宝

702
00:35:30,065 --> 00:35:31,985
奥…

703
00:35:49,385 --> 00:35:51,305
天啊

704
00:36:08,865 --> 00:36:10,830
把门闩锁好

705
00:36:10,865 --> 00:36:13,825
- 把门闩锁好
- 我去

706
00:36:16,671 --> 00:36:18,406
（第三天 8：00 AM)

707
00:36:19,785 --> 00:36:24,665
#望着撞瘀的乌云#

708
00:36:29,105 --> 00:36:34,745
#腹中装满水#

709
00:36:37,825 --> 00:36:42,425
#在你头上鼓胀#

710
00:36:50,985 --> 00:36:56,385
#裹上大衣#

711
00:36:59,065 --> 00:37:04,545
#感受寒风猛击#

712
00:37:06,945 --> 00:37:11,545
#刮擦你的骨头#

713
00:37:14,905 --> 00:37:19,225
#在雨中抱紧她#

714
00:37:23,945 --> 00:37:29,065
#抱紧他，像你从没试过那样#

715
00:37:32,545 --> 00:37:37,865
#让你#

716
00:37:39,465 --> 00:37:47,430
#永不忘记此刻#

717
00:37:47,465 --> 00:37:51,465
#此世永不忘记#

718
00:37:57,825 --> 00:38:02,425
#至死难忘#

719
00:38:20,705 --> 00:38:22,030
祝你好运，阿尔

720
00:38:22,065 --> 00:38:24,185
阿尔，一会见

721
00:38:26,625 --> 00:38:28,545
祝你好运

722
00:39:27,585 --> 00:39:28,670
你好啊，猪头

723
00:39:28,705 --> 00:39:31,025
他拿着把斧头

724
00:39:31,065 --> 00:39:32,245
我们来把事情解决

725
00:39:32,280 --> 00:39:33,425
解决了我会告诉你

726
00:39:33,465 --> 00:39:35,025
我们…我们可以解决的

727
00:39:35,065 --> 00:39:36,430
我们需要谈谈

728
00:39:36,465 --> 00:39:37,825
你真有胆啊，就这样子…

729
00:39:37,865 --> 00:39:38,350
…敢来我家

730
00:39:38,385 --> 00:39:39,510
我给钱你

731
00:39:39,545 --> 00:39:41,145
索尼，瞄准他

732
00:39:41,180 --> 00:39:42,790
瞄准他

733
00:39:42,825 --> 00:39:43,990
我要割了你的大肚腩…

734
00:39:44,025 --> 00:39:45,785
…放在泥地上做地毯，你这混蛋

735
00:39:48,425 --> 00:39:49,985
他妈的，你射中阿尔啦

736
00:39:50,020 --> 00:39:51,625
你射中阿尔啦

737
00:39:51,660 --> 00:39:52,905
他妈的

738
00:39:52,945 --> 00:39:54,305
你射中阿尔啦

739
00:39:54,345 --> 00:39:56,265
- 开车啊
- 阿尔

740
00:39:56,745 --> 00:39:57,785
着了

741
00:39:57,820 --> 00:39:58,882
阿尔

742
00:39:58,917 --> 00:39:59,945
阿尔

743
00:40:04,145 --> 00:40:07,065
都搞砸了，你射死他了…

744
00:40:14,905 --> 00:40:16,825
阿尔，阿尔

745
00:40:42,705 --> 00:40:44,985
来，吸吧，吸吧

746
00:40:49,625 --> 00:40:51,545
感觉怎么样？

747
00:40:57,065 --> 00:40:59,545
这种货你不爽才怪

748
00:41:05,985 --> 00:41:07,785
我跟他坐一起

749
00:41:10,225 --> 00:41:12,085
让他站起来

750
00:41:12,120 --> 00:41:13,910
要让他站起来

751
00:41:13,945 --> 00:41:16,145
看他能不能站稳

752
00:41:39,825 --> 00:41:40,745
变速箱坏了

753
00:41:40,780 --> 00:41:41,882
他妈的

754
00:41:41,917 --> 00:41:42,950
我们真背

755
00:41:42,985 --> 00:41:45,190
困在这里了

756
00:41:45,225 --> 00:41:46,745
我们得回去

757
00:41:47,145 --> 00:41:49,625
还回去？他在等着我们呢

758
00:41:49,660 --> 00:41:50,802
他会杀了我们的

759
00:41:50,837 --> 00:41:51,945
那你要去哪里？

760
00:41:51,980 --> 00:41:53,350
- 那里
- 哪里啊？

761
00:41:53,385 --> 00:41:55,985
就那里，管它那里，我不在乎

762
00:41:56,025 --> 00:41:58,105
那地方你想找根草都没有呢

763
00:41:58,140 --> 00:42:00,625
就被他搞到荒郊野外去

764
00:42:00,660 --> 00:42:02,425
他妈的…

765
00:42:02,465 --> 00:42:04,385
你射死了阿尔

766
00:42:05,705 --> 00:42:06,750
是意外

767
00:42:06,785 --> 00:42:08,345
你看到的，希伯

768
00:42:08,380 --> 00:42:11,150
你看到的

769
00:42:11,185 --> 00:42:13,585
他会报警的

770
00:42:13,620 --> 00:42:15,945
希伯，怎么啦

771
00:42:17,265 --> 00:42:19,350
希伯，跟我们一起走

772
00:42:19,385 --> 00:42:22,225
我们回城会更好

773
00:42:22,260 --> 00:42:23,502
索斯，来吧

774
00:42:23,537 --> 00:42:24,710
我们一起走

775
00:42:24,745 --> 00:42:26,390
塔夫，我去那边干嘛？

776
00:42:26,425 --> 00:42:28,705
我走悬崖边也不去那

777
00:42:28,740 --> 00:42:30,190
来啊

778
00:42:30,225 --> 00:42:32,185
塔夫，冷静点

779
00:42:32,225 --> 00:42:33,590
跟我们一起回城吧

780
00:42:33,625 --> 00:42:35,105
我才不要跟他一起死

781
00:42:35,140 --> 00:42:38,070
你们…滚吧

782
00:42:38,105 --> 00:42:40,905
你们会没命的

783
00:42:40,940 --> 00:42:43,985
塔夫

784
00:43:02,065 --> 00:43:03,745
你记得那天你过来我们学校…

785
00:43:03,780 --> 00:43:05,865
…赛跑吗？理查

786
00:43:11,105 --> 00:43:12,430
我记得

787
00:43:12,465 --> 00:43:14,265
那天真爽，是吧？

788
00:43:15,625 --> 00:43:16,830
你是最快的

789
00:43:16,865 --> 00:43:19,625
你赢了很多钱，是吧？

790
00:43:20,105 --> 00:43:21,345
大概300镑吧

791
00:43:24,585 --> 00:43:26,825
你还记得你踢球那时候吗？

792
00:43:26,860 --> 00:43:28,070
我记得

793
00:43:28,105 --> 00:43:31,425
你也是最棒的

794
00:43:31,460 --> 00:43:32,670
那个一抢到球…

795
00:43:32,705 --> 00:43:34,545
…就把屁股露出来的人是谁？

796
00:43:34,580 --> 00:43:39,350
那是迈克·帕克斯

797
00:43:39,385 --> 00:43:42,305
他们想用手拉我，是吧？

798
00:43:42,340 --> 00:43:45,225
对，他们都扯着你的手

799
00:43:45,260 --> 00:43:47,145
但我没有

800
00:43:48,785 --> 00:43:50,745
我知道你没有

801
00:43:52,185 --> 00:43:54,625
我没必要啊

802
00:44:18,225 --> 00:44:22,965
#当尘埃落定时#

803
00:44:23,000 --> 00:44:27,705
#你会回来吗？#

804
00:44:29,385 --> 00:44:32,785
#我们时日无多#

805
00:44:35,185 --> 00:44:39,585
#我们气数将尽#

806
00:44:39,620 --> 00:44:43,985
#在异类的晚上#

807
00:44:45,145 --> 00:44:49,705
#我们堕落，我们迷失#

808
00:44:49,740 --> 00:44:54,265
#今日最暗的云#

809
00:44:56,425 --> 00:45:00,945
#是昨日的#

810
00:45:05,625 --> 00:45:08,825
#余晖#

811
00:45:18,865 --> 00:45:22,505
我们检查一下这地方

812
00:45:22,540 --> 00:45:24,705
保证没其他人在

813
00:45:41,305 --> 00:45:43,225
给

814
00:45:46,385 --> 00:45:47,665
索尼，你有大把一点的吗？

815
00:45:47,700 --> 00:45:49,430
- 嗯？
- 有大把一点的吗？

816
00:45:49,465 --> 00:45:51,110
小的才好

817
00:45:51,145 --> 00:45:53,425
这把小东西才不会…

818
00:45:53,465 --> 00:45:54,790
你看不到了吧？明白吗？

819
00:45:54,825 --> 00:45:57,105
明白吗？把它放在这里

820
00:45:57,145 --> 00:45:58,265
就放在这里

821
00:45:58,300 --> 00:45:59,590
而你只要…

822
00:45:59,625 --> 00:46:01,345
干脆利落，明白了吗？

823
00:46:01,380 --> 00:46:03,642
这是军用装备

824
00:46:03,677 --> 00:46:05,870
我们…

825
00:46:05,905 --> 00:46:06,550
…看看这里

826
00:46:06,585 --> 00:46:07,905
他参军了，不是吗？

827
00:46:07,940 --> 00:46:09,542
- 嗯？
- 他…

828
00:46:09,577 --> 00:46:11,145
…参军了

829
00:46:11,180 --> 00:46:13,065
对

830
00:46:30,585 --> 00:46:32,705
好，进来

831
00:47:11,625 --> 00:47:14,550
索尼？

832
00:47:14,585 --> 00:47:16,070
有什么吗？

833
00:47:16,105 --> 00:47:18,145
他不在这里

834
00:47:19,065 --> 00:47:20,230
这里也没有

835
00:47:20,265 --> 00:47:21,665
你肯定吗？

836
00:47:22,985 --> 00:47:25,790
那边？

837
00:47:25,825 --> 00:47:27,825
怎么了？

838
00:47:33,905 --> 00:47:36,305
塔夫…他妈的…

839
00:47:36,345 --> 00:47:39,505
他跑去干嘛？笨蛋

840
00:47:39,545 --> 00:47:40,945
你认为他会回来城里吗？

841
00:47:40,980 --> 00:47:42,030
对，我打赌…

842
00:47:42,065 --> 00:47:43,505
…他很快会回来的

843
00:47:43,545 --> 00:47:45,625
不应该离开他啊

844
00:47:45,665 --> 00:47:47,025
他是条懒虫

845
00:47:47,065 --> 00:47:49,065
他不会走那么远的

846
00:47:49,100 --> 00:47:51,262
你要加点这个吗？盖奇

847
00:47:51,297 --> 00:47:53,390
放一些吧

848
00:47:53,425 --> 00:47:55,225
满到那条线就可以了，看到那条线吗？

849
00:47:55,260 --> 00:47:57,025
就到那条线，喔，喔，够了

850
00:47:57,065 --> 00:47:58,985
好的

851
00:48:13,305 --> 00:48:15,665
哦…

852
00:48:50,185 --> 00:48:52,005
这里的士兵都有头衔的

853
00:48:52,040 --> 00:48:54,512
真恶心，我都闻到了

854
00:48:54,547 --> 00:48:57,166
他妈的，我啤酒里也有那味道

855
00:48:57,201 --> 00:48:59,293
坐在那里之后我就觉得不舒服

856
00:48:59,328 --> 00:49:01,385
我才不要自己一个人在外面呢

857
00:49:01,420 --> 00:49:03,665
还有要洗的盘吗？

858
00:49:03,700 --> 00:49:05,750
这里，放进来

859
00:49:05,785 --> 00:49:07,425
这些还可以再用的

860
00:49:07,465 --> 00:49:09,425
留到明天用

861
00:49:13,145 --> 00:49:14,825
这样的东西你还想留着吗？

862
00:49:14,865 --> 00:49:16,425
这些全部都要洗吗？

863
00:49:16,465 --> 00:49:18,505
- 都要的洗
- 已经干净了

864
00:49:18,545 --> 00:49:20,065
没味道

865
00:49:20,100 --> 00:49:21,585
不，这个好臭

866
00:49:22,145 --> 00:49:23,825
这个还能留着就好了…

867
00:49:23,865 --> 00:49:25,270
你要的话就留着啊

868
00:49:25,305 --> 00:49:26,470
如果你的朋友从不洗碗…

869
00:49:26,505 --> 00:49:27,705
而且东西都这么乱的话

870
00:49:27,740 --> 00:49:29,265
这里应该会有一两瓶酒

871
00:49:29,300 --> 00:49:29,470
什么？

872
00:49:29,505 --> 00:49:31,305
你喝的是那瓶吗？

873
00:49:31,340 --> 00:49:32,345
不，淡啤酒而已

874
00:49:32,380 --> 00:49:34,785
淡啤酒

875
00:49:34,825 --> 00:49:37,585
我以前整天举这个

876
00:49:37,620 --> 00:49:39,905
也没看他们练出了什么样子来

877
00:49:39,940 --> 00:49:41,825
我们就有模有样了

878
00:49:42,865 --> 00:49:44,985
…你这只禽兽

879
00:49:46,545 --> 00:49:48,465
来啊

880
00:49:49,065 --> 00:49:52,145
塑胶瓶3便士

881
00:49:52,180 --> 00:49:55,542
玻璃瓶5便士

882
00:49:55,577 --> 00:49:58,905
如果你把塑胶瓶和玻璃瓶混在一起

883
00:49:58,940 --> 00:49:59,670
那你就亏钱了

884
00:49:59,705 --> 00:50:02,825
你要把3便士和5便士的分开来

885
00:50:02,860 --> 00:50:05,425
所以，记住，玻璃的是5便士

886
00:50:07,665 --> 00:50:09,245
你喂鱼了吗？

887
00:50:09,280 --> 00:50:10,825
今天早上喂了

888
00:50:10,860 --> 00:50:12,345
- 是吗？
- 嗯

889
00:50:12,385 --> 00:50:14,345
我脸色还好吧？

890
00:50:14,380 --> 00:50:15,425
我感觉不是很好

891
00:50:15,465 --> 00:50:17,185
- 啥？
- 帮我拿下来

892
00:50:17,225 --> 00:50:19,025
我不举了，帮我拿下来

893
00:50:19,060 --> 00:50:20,825
帮我拿下来，我不舒服

894
00:50:20,860 --> 00:50:22,345
我不举了，帮我拿下来

895
00:50:22,385 --> 00:50:23,745
- 拿紧
- 没气了

896
00:50:23,785 --> 00:50:24,790
不玩了

897
00:50:24,825 --> 00:50:27,350
索尼，我脸色怎么样？

898
00:50:27,385 --> 00:50:31,065
你脸有些…斑，是污迹还是什么？

899
00:50:34,105 --> 00:50:36,305
这只眼有点红

900
00:50:36,345 --> 00:50:40,025
如果我是你，我就去检查一下

901
00:50:40,625 --> 00:50:41,870
你喂鱼了吗？

902
00:50:41,905 --> 00:50:43,705
今天早上喂了

903
00:50:43,745 --> 00:50:46,105
其中一条像鲨鱼

904
00:52:14,385 --> 00:52:17,705
救我，就我

905
00:52:36,305 --> 00:52:38,025
你是魔鬼

906
00:52:38,060 --> 00:52:39,745
我真希望我是

907
00:52:40,985 --> 00:52:43,685
- 耶稣
- 不

908
00:52:43,720 --> 00:52:46,385
你是魔鬼？

909
00:52:49,745 --> 00:52:51,665
耶稣

910
00:52:54,985 --> 00:52:56,625
别…别碰我

911
00:52:56,665 --> 00:52:59,065
你想开派对吗？

912
00:52:59,100 --> 00:53:01,430
起来条支舞

913
00:53:01,465 --> 00:53:03,345
起来，我开派对你们跳舞

914
00:53:03,380 --> 00:53:05,225
起来啊，看看你

915
00:53:10,145 --> 00:53:12,645
来啊，来啊

916
00:53:12,680 --> 00:53:15,145
跳吧

917
00:53:34,465 --> 00:53:37,665
你以为你能逃掉吗？

918
00:53:37,700 --> 00:53:39,785
你跑过一次了

919
00:53:41,785 --> 00:53:43,105
跟我来

920
00:53:43,145 --> 00:53:45,025
救命

921
00:54:26,025 --> 00:54:28,190
起来，坐起来

922
00:54:28,225 --> 00:54:30,505
抬起头，坐起来

923
00:54:32,425 --> 00:54:34,345
留意

924
00:54:34,905 --> 00:54:36,825
你站起来

925
00:54:42,185 --> 00:54:45,145
不知道我是谁吗？

926
00:54:47,585 --> 00:54:48,670
我可以走吗？

927
00:54:48,705 --> 00:54:52,145
你要走了，你要走了

928
00:54:54,705 --> 00:54:57,345
- 那你会走吗？
- 不

929
00:54:57,385 --> 00:54:59,905
我现在就帮你走

930
00:55:02,425 --> 00:55:05,585
我要把你一切都带走

931
00:55:05,625 --> 00:55:08,545
看着我就行了，就这样

932
00:55:08,580 --> 00:55:11,465
就这样，站在那里别动

933
00:55:11,865 --> 00:55:14,145
我要毙了你

934
00:55:30,665 --> 00:55:32,585
嘿

935
00:55:33,665 --> 00:55:35,870
坐在这

936
00:55:35,905 --> 00:55:38,025
有些东西给你看

937
00:55:38,065 --> 00:55:40,345
我与你之间的事情

938
00:55:41,545 --> 00:55:43,465
就坐在这

939
00:56:10,425 --> 00:56:11,945
擦擦鼻子

940
00:56:17,265 --> 00:56:19,185
打开它

941
00:56:20,665 --> 00:56:22,585
打开它

942
00:56:24,065 --> 00:56:25,985
是什么来的？

943
00:56:26,745 --> 00:56:28,665
打开它

944
00:56:50,305 --> 00:56:52,225
他是谁？

945
00:56:52,665 --> 00:56:54,585
这不是乔吗？

946
00:56:56,425 --> 00:56:58,865
很难相信，是吗？

947
00:57:00,465 --> 00:57:02,905
要亲亲他吗？

948
00:57:03,665 --> 00:57:05,585
不

949
00:57:07,425 --> 00:57:10,905
跟他说几句，是你最后机会了

950
00:57:13,225 --> 00:57:15,145
你害怕吗？

951
00:57:16,665 --> 00:57:18,405
要关上它？

952
00:57:18,440 --> 00:57:20,110
对不起

953
00:57:20,145 --> 00:57:24,705
失去亲近的人真的很难受

954
00:57:24,745 --> 00:57:25,665
不是吗？

955
00:57:27,505 --> 00:57:28,545
你要我给你看看吗？

956
00:57:28,580 --> 00:57:30,990
好…好

957
00:57:31,025 --> 00:57:32,945
你为什么要这么做？

958
00:57:32,980 --> 00:57:34,865
他想逃跑

959
00:57:37,225 --> 00:57:39,505
你知道为什么你还活着吗？

960
00:57:42,545 --> 00:57:44,425
你是个好人

961
00:57:44,460 --> 00:57:45,390
嗯

962
00:57:45,425 --> 00:57:47,345
- 对
- 嗯

963
00:57:50,505 --> 00:57:52,145
我们做个交易

964
00:57:52,185 --> 00:57:53,185
你说出我想知道的

965
00:57:53,225 --> 00:57:54,765
我不杀你

966
00:57:54,800 --> 00:57:56,305
真的？

967
00:57:57,105 --> 00:57:59,025
还有一个

968
00:58:03,945 --> 00:58:06,045
他在哪？

969
00:58:06,080 --> 00:58:08,145
他住在哪？

970
00:58:08,180 --> 00:58:10,350
不

971
00:58:10,385 --> 00:58:12,925
他妈的

972
00:58:12,960 --> 00:58:15,430
就是他们

973
00:58:15,465 --> 00:58:17,945
他们就在这里，你在哪里啊？

974
00:58:17,980 --> 00:58:18,985
你在哪里啊？

975
00:58:19,020 --> 00:58:20,522
我在这里

976
00:58:20,557 --> 00:58:21,990
对

977
00:58:22,025 --> 00:58:24,470
你在这里

978
00:58:24,505 --> 00:58:26,350
答应放我走

979
00:58:26,385 --> 00:58:28,065
- 那你会说什么给我听？
- 我会帮你

980
00:58:28,100 --> 00:58:30,630
那么…

981
00:58:30,665 --> 00:58:32,025
我说完就走了

982
00:58:32,060 --> 00:58:33,865
没问题

983
00:58:33,905 --> 00:58:36,105
在西区

984
00:58:38,825 --> 00:58:42,625
- 你骗我
- 没有

985
00:58:42,660 --> 00:58:44,070
我会追到你的

986
00:58:44,105 --> 00:58:46,750
不，我就知道在西区

987
00:58:46,785 --> 00:58:49,905
你知道我会追到你的，是吗？

988
00:58:52,225 --> 00:58:56,025
所以你说实话了

989
00:58:56,060 --> 00:58:58,082
你不杀我了，是吗？

990
00:58:58,117 --> 00:59:00,105
- 我答应过你的
- 你答应过我的，是吗？

991
00:59:00,140 --> 00:59:01,670
对

992
00:59:01,705 --> 00:59:03,945
我不会反口的

993
00:59:03,980 --> 00:59:06,025
真的？

994
00:59:06,065 --> 00:59:07,985
手伸出来

995
00:59:10,225 --> 00:59:12,305
- 呃？
- 嗯

996
00:59:13,985 --> 00:59:15,905
这次不杀你，老兄

997
00:59:19,225 --> 00:59:22,105
对了，哭出来吧

998
00:59:22,145 --> 00:59:24,185
哭出来吧，好了

999
00:59:32,985 --> 00:59:35,705
是用来对付我的吗？

1000
00:59:35,740 --> 00:59:37,710
不

1001
00:59:37,745 --> 00:59:38,785
说实话

1002
00:59:38,820 --> 00:59:40,790
不

1003
00:59:40,825 --> 00:59:42,785
没关系的

1004
00:59:42,820 --> 00:59:43,785
是吗？

1005
00:59:43,825 --> 00:59:46,030
没关系

1006
00:59:46,065 --> 00:59:47,385
我不会那样做的

1007
00:59:47,420 --> 00:59:48,745
哦，不

1008
00:59:48,785 --> 00:59:50,885
去他妈的

1009
00:59:50,920 --> 00:59:52,985
过来

1010
00:59:53,020 --> 00:59:55,065
啊

1011
01:00:25,425 --> 01:00:30,825
#我脸上沾满血#

1012
01:00:30,860 --> 01:00:36,190
#我眼里充满诅咒#

1013
01:00:36,225 --> 01:00:41,605
#没人在此处#

1014
01:00:41,640 --> 01:00:46,985
#没人说再见#

1015
01:00:47,025 --> 01:00:54,185
#我就这样在我的王国里开始新的一天#

1016
01:01:02,265 --> 01:01:07,405
#我心存怨恨#

1017
01:01:07,440 --> 01:01:12,545
#我这样开始我的一天#

1018
01:01:12,585 --> 01:01:18,105
#我手上沾满血#

1019
01:01:18,140 --> 01:01:23,590
#我谋杀了一个人#

1020
01:01:23,625 --> 01:01:31,345
#我就这样在我的王国里开始新的一天#

1021
01:02:12,025 --> 01:02:13,945
- 孩子们
- 嗯

1022
01:02:13,985 --> 01:02:15,310
过来

1023
01:02:15,345 --> 01:02:18,945
我说过只能去一个小时，你们去哪了？

1024
01:02:18,980 --> 01:02:20,465
- 去公园
- 那是什么？

1025
01:02:20,500 --> 01:02:21,670
面具

1026
01:02:21,705 --> 01:02:24,110
脱下

1027
01:02:24,145 --> 01:02:27,345
你戴着那东西干什么？

1028
01:02:27,380 --> 01:02:28,945
从哪里找来的？

1029
01:02:28,980 --> 01:02:29,910
一个士兵

1030
01:02:29,945 --> 01:02:31,670
- 什么？
- 一个士兵

1031
01:02:31,705 --> 01:02:33,710
- 这是是什么？
- 一把刀

1032
01:02:33,745 --> 01:02:36,225
我知道是一把刀，你拿着把刀干什么？

1033
01:02:36,265 --> 01:02:37,230
士兵给我的

1034
01:02:37,265 --> 01:02:38,625
什么意思？

1035
01:02:38,660 --> 01:02:39,950
他说他认识爸爸

1036
01:02:39,985 --> 01:02:41,465
他说他认识爸爸，是吗？

1037
01:02:41,500 --> 01:02:43,602
真的？

1038
01:02:43,637 --> 01:02:45,670
马克

1039
01:02:45,705 --> 01:02:47,110
- 马克
- 什么？

1040
01:02:47,145 --> 01:02:49,065
下来

1041
01:02:56,305 --> 01:03:00,425
快，我们开车去

1042
01:03:00,460 --> 01:03:02,985
你们都没骗我吧？

1043
01:03:03,020 --> 01:03:03,910
没有

1044
01:03:03,945 --> 01:03:05,345
快点

1045
01:03:08,465 --> 01:03:09,585
如果看到他你们会认得他吧？

1046
01:03:09,620 --> 01:03:11,505
能

1047
01:03:34,825 --> 01:03:36,030
嗨，有什么事吗？

1048
01:03:36,065 --> 01:03:37,670
你好，马克在吗？

1049
01:03:37,705 --> 01:03:39,825
不，他刚跟小孩出去了

1050
01:03:39,860 --> 01:03:40,870
真可惜

1051
01:03:40,905 --> 01:03:41,825
请问你贵姓？

1052
01:03:41,860 --> 01:03:42,790
我叫理查

1053
01:03:42,825 --> 01:03:44,785
我是他老朋友，几年前了

1054
01:03:44,820 --> 01:03:46,745
你今天早上去过公园吗？

1055
01:03:46,780 --> 01:03:47,670
是，是

1056
01:03:47,705 --> 01:03:48,750
你见过我的孩子？

1057
01:03:48,785 --> 01:03:51,745
对，很聪明的孩子

1058
01:03:51,780 --> 01:03:53,042
- 对
- 捣蛋鬼

1059
01:03:53,077 --> 01:03:54,270
他们是捣蛋鬼

1060
01:03:54,305 --> 01:03:55,985
我今天才骂过他们呢

1061
01:03:56,020 --> 01:03:57,270
哦

1062
01:03:57,305 --> 01:03:58,905
嗯，他们戴着个面具回来

1063
01:03:58,940 --> 01:03:59,350
还拿着一把刀

1064
01:03:59,385 --> 01:04:00,705
说真的，我被吓着了

1065
01:04:00,740 --> 01:04:02,030
那把刀很钝的

1066
01:04:02,065 --> 01:04:03,705
我知道，但这样做
有点不付责任啊，是吧？

1067
01:04:03,745 --> 01:04:05,705
我真的很担心

1068
01:04:07,425 --> 01:04:08,465
你是位好母亲

1069
01:04:08,500 --> 01:04:10,105
嗯

1070
01:04:10,145 --> 01:04:11,985
对，我是位好母亲

1071
01:04:12,020 --> 01:04:13,905
好母亲

1072
01:04:15,305 --> 01:04:17,025
不好意思，你叫什么名字来着？

1073
01:04:17,065 --> 01:04:18,390
我叫理查

1074
01:04:18,425 --> 01:04:21,305
那我…告诉他你来过，好吗？

1075
01:04:21,340 --> 01:04:23,865
好，我过一会再来

1076
01:04:23,900 --> 01:04:24,670
好的

1077
01:04:24,705 --> 01:04:25,630
安东尼的哥哥

1078
01:04:25,665 --> 01:04:27,985
- 安东尼的哥哥
- 对

1079
01:04:28,020 --> 01:04:29,945
- 好
- 嗯

1080
01:04:29,980 --> 01:04:31,865
再见

1081
01:04:52,745 --> 01:04:54,345
喂

1082
01:04:54,385 --> 01:04:55,585
你坐在那儿干嘛？

1083
01:04:55,620 --> 01:04:55,870
又不开灯？

1084
01:04:55,905 --> 01:04:57,545
我在等你们

1085
01:04:57,585 --> 01:04:59,310
- 孩子们，你们好吗？
- 好啊

1086
01:04:59,345 --> 01:05:02,385
喝下午茶前，你们上楼玩玩电脑好吗？

1087
01:05:02,420 --> 01:05:04,305
好的

1088
01:05:07,545 --> 01:05:08,710
公园没人啊

1089
01:05:08,745 --> 01:05:10,345
没，因为他刚来过

1090
01:05:10,380 --> 01:05:12,442
他？你说他来过？

1091
01:05:12,477 --> 01:05:14,505
你一离开，他就来了

1092
01:05:14,540 --> 01:05:15,550
什么？进来了吗？

1093
01:05:15,585 --> 01:05:16,630
没有，他没进来

1094
01:05:16,665 --> 01:05:19,025
他很友好，但他不是…不是…

1095
01:05:19,060 --> 01:05:20,185
他有点怪

1096
01:05:20,225 --> 01:05:21,870
他说了什么？

1097
01:05:21,905 --> 01:05:24,265
他叫我告诉你理查来过

1098
01:05:24,300 --> 01:05:25,345
你不认识他？

1099
01:05:25,385 --> 01:05:27,585
不，我之前从没见过他

1100
01:05:27,625 --> 01:05:29,345
从没

1101
01:05:29,385 --> 01:05:30,825
但他来找你

1102
01:05:30,865 --> 01:05:32,105
他说

1103
01:05:32,145 --> 01:05:35,625
你之前跟他弟弟玩过，安东尼

1104
01:05:35,660 --> 01:05:38,145
别欺负他

1105
01:05:40,585 --> 01:05:41,550
什么？

1106
01:05:41,585 --> 01:05:43,505
嘿，好心肠男人

1107
01:05:43,985 --> 01:05:45,905
怎么了，宝贝？

1108
01:05:48,025 --> 01:05:49,665
出什么事了？

1109
01:05:49,700 --> 01:05:51,422
我认识他

1110
01:05:51,457 --> 01:05:53,441
走开，走开

1111
01:05:53,476 --> 01:05:55,425
我知道他是谁

1112
01:05:57,545 --> 01:05:59,465
安东尼

1113
01:06:03,425 --> 01:06:07,205
他只是个小孩，一个小伙子

1114
01:06:07,240 --> 01:06:09,832
我意思是，他是个单纯的孩子，他不是…

1115
01:06:09,867 --> 01:06:12,425
明白我意思吗？他不是…

1116
01:06:12,460 --> 01:06:14,030
他是…

1117
01:06:14,065 --> 01:06:16,785
那种太简单不懂事的人

1118
01:06:16,825 --> 01:06:19,025
后来理查去参军了

1119
01:06:20,585 --> 01:06:23,870
安东尼经常跟我们一起…

1120
01:06:23,905 --> 01:06:26,025
我们取笑他，我们取笑过他

1121
01:06:26,060 --> 01:06:28,030
但索尼他…

1122
01:06:28,065 --> 01:06:30,705
…太过分了

1123
01:06:30,740 --> 01:06:32,310
一切太过分了

1124
01:06:32,345 --> 01:06:35,470
安东尼不知道是什么回事

1125
01:06:35,505 --> 01:06:37,625
他不知道他在哪里，他好像…好像…

1126
01:06:37,660 --> 01:06:40,305
…完全不明白

1127
01:06:40,340 --> 01:06:42,390
他就是…

1128
01:06:42,425 --> 01:06:44,865
一点都不明白

1129
01:06:45,545 --> 01:06:47,305
我们…

1130
01:06:47,345 --> 01:06:49,630
…把他带上一辆小货车

1131
01:06:49,665 --> 01:06:51,945
我们在嗑药，然后…

1132
01:06:54,145 --> 01:06:56,265
索尼给了一些他…

1133
01:06:58,305 --> 01:06:59,990
我看得出要出事了

1134
01:07:00,025 --> 01:07:02,785
我看得出…我看到安东尼的脸

1135
01:07:02,820 --> 01:07:03,950
都已经…

1136
01:07:03,985 --> 01:07:07,345
他都失去理性了，那孩子

1137
01:07:20,145 --> 01:07:23,425
你说得对，他不介意

1138
01:07:45,025 --> 01:07:46,505
集合，集合

1139
01:08:37,505 --> 01:08:39,425
不，不

1140
01:09:30,185 --> 01:09:31,710
安东尼，别喊

1141
01:09:31,745 --> 01:09:35,305
你一喊，你妈就害病

1142
01:09:35,345 --> 01:09:39,145
理查就会中弹

1143
01:09:39,180 --> 01:09:41,505
我们可不想那样

1144
01:09:52,065 --> 01:09:55,545
你敢跑，你就死定了

1145
01:09:55,585 --> 01:09:58,305
别动

1146
01:10:05,985 --> 01:10:08,425
快，快点啊

1147
01:10:11,665 --> 01:10:13,950
我是最后一个走的，我应该留下来

1148
01:10:13,985 --> 01:10:15,625
我应该留下来，跟他在一起

1149
01:10:15,660 --> 01:10:18,305
但大家都上车了

1150
01:10:19,945 --> 01:10:22,590
掉着他在那

1151
01:10:22,625 --> 01:10:25,065
我不想掉下他

1152
01:10:54,905 --> 01:10:57,145
后来我们找到他

1153
01:10:57,185 --> 01:11:00,585
他自杀了，他自杀了

1154
01:12:16,945 --> 01:12:19,790
起来

1155
01:12:19,825 --> 01:12:22,625
别出声

1156
01:12:22,665 --> 01:12:24,585
起来

1157
01:12:40,505 --> 01:12:42,585
你车钥匙在哪？

1158
01:12:46,705 --> 01:12:49,465
你出声的话，我把刀捅进…

1159
01:12:49,500 --> 01:12:51,385
…你的腰里

1160
01:12:55,225 --> 01:12:57,145
进去

1161
01:14:09,985 --> 01:14:11,905
这边

1162
01:14:22,705 --> 01:14:24,625
你记得我吗？

1163
01:14:27,025 --> 01:14:28,945
记得

1164
01:14:30,825 --> 01:14:33,185
我为什么带你到这里？

1165
01:14:38,065 --> 01:14:40,145
因为这是安东尼之前…

1166
01:14:40,180 --> 01:14:42,065
之前？

1167
01:14:43,625 --> 01:14:45,545
之前干嘛？

1168
01:14:49,945 --> 01:14:53,065
说啊，放胆说出来

1169
01:14:54,865 --> 01:14:56,905
之前上吊的地方

1170
01:14:58,505 --> 01:15:00,510
为什么是他？

1171
01:15:00,545 --> 01:15:02,985
因为他比较弱吗？

1172
01:15:05,745 --> 01:15:07,965
因为他是个弱智？

1173
01:15:08,000 --> 01:15:10,150
他不是弱智

1174
01:15:10,185 --> 01:15:13,345
他就是个弱智

1175
01:15:18,745 --> 01:15:20,665
他是只他妈的毛猴

1176
01:15:22,505 --> 01:15:24,310
他很敬仰你

1177
01:15:24,345 --> 01:15:27,785
他对我来说就是个他妈的耻辱

1178
01:15:32,665 --> 01:15:34,825
你对他都做了些什么？

1179
01:15:37,465 --> 01:15:39,505
你都做了些什么？

1180
01:15:43,705 --> 01:15:46,190
- 我们…
- 我说你

1181
01:15:46,225 --> 01:15:49,425
你做了些是什么？我不是说那群操蛋

1182
01:15:54,225 --> 01:15:56,145
我没有阻止他们

1183
01:15:57,545 --> 01:15:59,625
我没有阻止他们

1184
01:15:59,665 --> 01:16:03,505
如果你有就好了…

1185
01:16:03,545 --> 01:16:07,265
那样你就避免了一场大屠杀

1186
01:16:09,345 --> 01:16:10,750
什么意思？

1187
01:16:10,785 --> 01:16:12,705
他们都死了

1188
01:16:12,740 --> 01:16:15,110
我处决了他们

1189
01:16:15,145 --> 01:16:17,825
你是最后一个

1190
01:16:23,425 --> 01:16:26,065
现在，我成了怪物

1191
01:16:34,465 --> 01:16:37,425
他有叫我吗？

1192
01:16:37,465 --> 01:16:41,505
你们折磨他的时候，他有叫我吗？

1193
01:16:43,865 --> 01:16:45,785
有

1194
01:16:49,865 --> 01:16:51,985
他有喊我的名字吗？

1195
01:16:55,625 --> 01:16:57,745
有，他有

1196
01:16:59,265 --> 01:17:01,465
他还在喊着

1197
01:17:20,505 --> 01:17:22,585
我爱你，安东尼

1198
01:17:25,345 --> 01:17:28,865
我爱你，孩子，但我不能杀他

1199
01:17:28,900 --> 01:17:31,745
我不能杀他

1200
01:17:31,785 --> 01:17:34,265
对不起

1201
01:17:43,505 --> 01:17:45,625
拿着

1202
01:17:50,905 --> 01:17:52,745
- 不
- 拿着

1203
01:17:52,780 --> 01:17:54,550
不，我不要

1204
01:17:54,585 --> 01:17:55,885
如果你不把刀拿去…

1205
01:17:55,920 --> 01:17:57,185
…我会用它做些恐怖的事情

1206
01:17:57,220 --> 01:17:59,105
拿着

1207
01:18:02,025 --> 01:18:04,025
拿着

1208
01:18:05,465 --> 01:18:07,385
拿着

1209
01:18:19,785 --> 01:18:22,630
你…

1210
01:18:22,665 --> 01:18:25,225
你来做怪物

1211
01:18:28,065 --> 01:18:30,545
我是猎物

1212
01:18:36,305 --> 01:18:38,425
我的手沾着血

1213
01:18:39,465 --> 01:18:42,625
看你们逼我做了些什么

1214
01:18:42,665 --> 01:18:44,765
不，不

1215
01:18:44,800 --> 01:18:46,830
来吧

1216
01:18:46,865 --> 01:18:48,545
拿刀捅我

1217
01:18:48,585 --> 01:18:51,670
不，我不能

1218
01:18:51,705 --> 01:18:55,865
拜托，我不知道我还能做什么

1219
01:18:57,425 --> 01:18:59,385
我有孩子

1220
01:18:59,420 --> 01:19:01,345
我有儿子

1221
01:19:03,745 --> 01:19:06,385
我只想跟我弟弟躺在一起

1222
01:19:06,420 --> 01:19:08,785
你在哪？

1223
01:19:10,465 --> 01:19:12,790
- 不
- 来

1224
01:19:12,825 --> 01:19:15,585
没事的，没事的

1225
01:19:15,620 --> 01:19:16,945
来吧，拜托

1226
01:19:16,980 --> 01:19:18,710
拜托

1227
01:19:18,745 --> 01:19:21,590
拜托，你看我都成什么样子了

1228
01:19:21,625 --> 01:19:24,985
拜托，我用它做了很恐怖的事情

1229
01:19:27,385 --> 01:19:31,105
想想你的孩子

1230
01:19:31,140 --> 01:19:34,825
对，来

1231
01:19:35,265 --> 01:19:38,105
我要你帮我

1232
01:19:38,140 --> 01:19:40,065
来吧，来吧

1233
01:19:41,945 --> 01:19:43,070
对，对，对

1234
01:19:43,105 --> 01:19:46,505
把刀捅进来，来吧

1235
01:19:48,505 --> 01:19:51,225
你得这么做，没有其他结束的方式了

1236
01:19:51,260 --> 01:19:55,545
想想你的孩子

1237
01:19:57,385 --> 01:19:59,425
捅进来，来吧

1238
01:19:59,460 --> 01:20:01,590
来吧

1239
01:20:01,625 --> 01:20:04,550
拜托，拜托，拜托

1240
01:20:04,585 --> 01:20:08,625
来吧，都结束了，结束了

1241
01:20:08,665 --> 01:20:12,145
对，对，对

1242
01:21:37,131 --> 01:21:41,855
-=TLF字幕组=-
翻译：hymn1984
校对：hymn1984

1243
01:21:43,023 --> 01:21:48,276
TLF中文字幕站
http://tlfsubs.eastgame.net/

1244
01:23:29,505 --> 01:23:33,265
#死人，死人别哭#

1245
01:23:37,905 --> 01:23:43,185
#死人，死人别哭#

1246
01:23:43,225 --> 01:23:46,705
#别哭#

1247
01:23:49,185 --> 01:23:52,345
#死亡并不是结束#

1248
01:23:52,385 --> 01:23:56,785
#结束并不是死亡#

1249
01:24:01,025 --> 01:24:05,425
#死人，死人要勇敢#

1250
01:24:09,905 --> 01:24:15,425
#死人，死人要勇敢#

1251
01:24:15,460 --> 01:24:19,345
#要勇敢#

1252
01:24:20,665 --> 01:24:24,085
#你马上会得到救赎#

1253
01:24:24,120 --> 01:24:27,505
#马上你会得到救赎#

1254
01:25:03,945 --> 01:25:07,825
#死人，死人请相信#

1255
01:25:12,265 --> 01:25:17,785
#死人，死人请相信#

1256
01:25:17,820 --> 01:25:19,825
#请相信#

1257
01:25:23,345 --> 01:25:26,750
#你最后自由了#

1258
01:25:26,785 --> 01:25:30,865
#最后，死人，你自由了#

1259
01:25:35,505 --> 01:25:38,985
#死人，死人别哭#

1260
01:25:44,065 --> 01:25:49,465
#死人，死人别哭#

1261
01:25:49,500 --> 01:25:51,465
#别哭#

1262
01:25:55,345 --> 01:25:59,185
#死亡并不是结束#

1263
01:25:59,220 --> 01:26:03,025
#结束并不是死亡#


