[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: YSS ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Dies Irae Collisions: Normal Original Script: [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,28,1 Style: Default - italics,Tahoma,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,28,0 Style: Staff,Book Antiqua,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,28,1 Style: Name,Old English Text MT WR,46,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3,0,2,0,0,28,1 Style: Stroc,Century Gothic,46,&H00363634,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,80,100,0,0,1,0,0,2,0,0,28,1 Style: OP Rom,Astakhov Skin,49,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,15,1 Style: OP Rus,Astakhov Skin,49,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:10.02,Staff,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\blur2\bord1\shad0.1\fs35\pos(636,440)}YakuSub Studio Dialogue: 0,0:00:13.72,0:00:17.62,Staff,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)\blur2\bord1.1\shad0.1\fs35\pos(190,384)}Перевод: Nika_Elrik Dialogue: 0,0:00:22.39,0:00:26.29,Staff,,0000,0000,0000,,{\fad(300,800)\blur2\bord1.1\shad0.1\fs35\pos(332,198)}Редактура: Red-blue_heart Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:37.43,Staff,,0000,0000,0000,,{\fad(500,800)\blur2\bord1.1\shad0.1\fs35\pos(974,288)}Оформление: Nika_Elrik Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:56.58,Staff,,0000,0000,0000,,{\fax-0.2\fad(100,500)\c&H010101&\3c&HFFFFFF&\fs140\bord4\pos(666,214)}29 ноября 1939 год Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:03.29,Default,T,0000,0000,0000,,Несколько дней назад фюрера чуть не убили. Dialogue: 0,0:02:03.61,0:02:06.59,Default,R,0000,0000,0000,,И кое-кто это событие предсказал. Dialogue: 0,0:02:06.74,0:02:08.19,Default,R,0000,0000,0000,,Это был ты. Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:09.91,Default,R,0000,0000,0000,,Посмотри на меня. Dialogue: 0,0:02:10.08,0:02:13.50,Default,R,0000,0000,0000,,Ты подозреваешься в государственной измене. Dialogue: 0,0:02:16.64,0:02:17.63,Default,R,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:02:17.63,0:02:22.10,Default,M,0000,0000,0000,,Директор главного управления имперской безопасности{(РСХА)}, Рейнхард Гейдрих. Dialogue: 0,0:02:22.25,0:02:24.37,Default,M,0000,0000,0000,,Какая честь встретиться с вами. Dialogue: 0,0:02:24.73,0:02:27.15,Default,M,0000,0000,0000,,Меня зовут Карл Крафт. Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:29.75,Default,M,0000,0000,0000,,Некоторые зовут меня волшебником. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.04,Default,M,0000,0000,0000,,Может, ты видел странный сон? Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:44.79,Default,M,0000,0000,0000,,То есть тебе нужна моя помощь в своей пропагандистской деятельности? Dialogue: 0,0:02:45.13,0:02:46.09,Default,R,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:02:46.33,0:02:48.90,Default,R,0000,0000,0000,,Это условие по сохранению тебе жизни. Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:52.16,Default,R,0000,0000,0000,,В общем, нам нужен Нострадамус, Dialogue: 0,0:02:52.16,0:02:58.63,Default,R,0000,0000,0000,,человек, который сможет восстановить боевой дух\N остальным людям после нашего великого поражения. Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:00.68,Default,M,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:03:00.68,0:03:02.21,Default,M,0000,0000,0000,,Я согласен. Dialogue: 0,0:03:03.40,0:03:07.30,Default,M,0000,0000,0000,,Если вам нужен Нострадамус, с радостью подыграю. Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:12.90,Default,M,0000,0000,0000,,{\fad(1,461)}Обещаю, я приведу вас прямо к судьбе. Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:22.25,Name,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1800)\c&H60B068&\shad0.2\blur5\fs200\3c&H226E2D&\pos(632,718)}День гнева Dialogue: 0,0:03:25.33,0:03:27.56,Staff,,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\c&H010101&\pos(1216,878)}m -619 -290 l 744 -290 l 743 374 l -619 374 Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:27.56,Staff,,0000,0000,0000,,{\fad(210,498)\bord0\fs130\pos(644,414)}24 декабря 1939 год Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:32.31,Staff,M,0000,0000,0000,,{\fad(213,1683)\bord0\fs130\pos(648,208)}Дни рассвета Dialogue: 0,0:04:24.54,0:04:26.77,Default,Gi,0000,0000,0000,,Выглядит очень весело... Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:28.49,Default,Gi,0000,0000,0000,,Позвольте присоединиться. Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:32.60,Default,Gu,0000,0000,0000,,Мелюзга! Dialogue: 0,0:04:45.98,0:04:51.12,Default,Gu,0000,0000,0000,,Вот честное слово, пока вы рядом,\N за будущее страны можно не бояться! Dialogue: 0,0:04:51.50,0:04:53.04,Default,Gu,0000,0000,0000,,Да, это верно... Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:58.58,Default,Gu,0000,0000,0000,,Фюрер однажды говорил об «идеальной расе». Так вот вы — поистине точное её воплощение. Dialogue: 0,0:04:58.90,0:05:01.89,Default,Gu,0000,0000,0000,,За нашего героя, Золотого правителя! Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:03.13,Default,Gu,0000,0000,0000,,За героя! Dialogue: 0,0:05:03.61,0:05:06.07,Default,R,0000,0000,0000,,Я польщён, но вы преувеличиваете. Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:10.10,Default,R,0000,0000,0000,,Я всего лишь выполняю то, \Nчто мне было приказано. Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:14.88,Default,R,0000,0000,0000,,Рейнхард Гейдрих всего лишь простой человек. Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:18.48,Default,Gu,0000,0000,0000,,Какая скромность! Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:22.61,Default,Gu,0000,0000,0000,,Все знают, что судьба рейха на ваших плечах!\N Не нужно прибедняться. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.74,Default,Gu,0000,0000,0000,,Благодаря усилиям генерал-лейтенанта\N нам беспокоиться не о чем. Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:35.45,Default,Gu,0000,0000,0000,,Герр... Dialogue: 0,0:05:40.34,0:05:41.97,Default,R,0000,0000,0000,,У меня срочное дело. Dialogue: 0,0:05:42.35,0:05:43.19,Default,R,0000,0000,0000,,Простите. Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:49.44,Default,M,0000,0000,0000,,Так что стряслось-то? Dialogue: 0,0:05:49.82,0:05:53.43,Default,M,0000,0000,0000,,Те важные люди явно были в восторге от вас. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:55.07,Default,R,0000,0000,0000,,Ничего, работа. Dialogue: 0,0:05:57.02,0:06:01.34,Default,M,0000,0000,0000,,Но это вопрос, требующий вашего личного вмешательства? Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:04.10,Default,R,0000,0000,0000,,Это просто предлог, чтобы уйти оттуда. Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:07.50,Default,R,0000,0000,0000,,Разумеется, я всё равно этим займусь. Dialogue: 0,0:06:07.99,0:06:09.68,Default,R,0000,0000,0000,,Ведь мне... Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:12.45,Default,M,0000,0000,0000,,«Больше нечем заняться», да? Dialogue: 0,0:06:12.52,0:06:15.87,Default,M,0000,0000,0000,,Да уж, вы всегда любили скрываться в тени. Dialogue: 0,0:06:16.03,0:06:17.45,Default,M,0000,0000,0000,,Вот только... Dialogue: 0,0:06:17.70,0:06:18.69,Default,E,0000,0000,0000,,П-простите... Dialogue: 0,0:06:22.42,0:06:24.40,Default,E,0000,0000,0000,,Прошу прощения, что перебили. Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:32.99,Default,E,0000,0000,0000,,{\an8\fs42}Прим: СС — нем. SS, сокр. от нем. Schutzstaffel — «отряды охраны» Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:29.16,Default,E,0000,0000,0000,,Я оберштурмфюрер Элеонор фон Виттенбург из CC. Dialogue: 0,0:06:29.51,0:06:32.99,Default,E,0000,0000,0000,,Я тоже из СС, Беатрис Кирхайзен. Dialogue: 0,0:06:33.31,0:06:36.29,Default,E,0000,0000,0000,,Меня зовут Риза Беннер. Работаю на Лебенсборн. Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:37.48,Default,E,0000,0000,0000,,Приятно познакомиться. Dialogue: 0,0:06:37.82,0:06:40.50,Default,M,0000,0000,0000,,Да, я слышал эти имена. Dialogue: 0,0:06:40.61,0:06:43.34,Default,M,0000,0000,0000,,Я ведь из министерства народного \Nпросвещения и пропаганды. Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:48.55,Default,M,0000,0000,0000,,Можно поинтересоваться, что троице \Nиз «Валькирии» понадобилось от нас? Dialogue: 0,0:06:49.40,0:06:52.23,Default,E,0000,0000,0000,,Боюсь, это касается вашего предыдущего решения. Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:55.68,Default,E,0000,0000,0000,,Мы хотели бы сами сопровождать генерала Гейдриха. Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:59.36,Default,H,0000,0000,0000,,Это не входит в ваши обязанности... Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:03.57,Default,E,0000,0000,0000,,Да, но мы ведь тоже являемся слугами рейха. Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:05.53,Default,E,0000,0000,0000,,И не можем это проигнорировать. Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:09.91,Default,E,0000,0000,0000,,Поэтому сочтём за честь, \Nесли позволите быть вашими мечами. Dialogue: 0,0:07:10.20,0:07:10.70,Default,E,0000,0000,0000,,Пожалуйста. Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:19.32,Default,R,0000,0000,0000,,Как хотите. Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:22.45,Default,R,0000,0000,0000,,Но будьте готовы потом к наказанию. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.95,Default,R,0000,0000,0000,,И вы сами отвечаете за свою безопасность. Dialogue: 0,0:07:26.47,0:07:28.43,Default,E,0000,0000,0000,,Да! Спасибо за разрешение! Dialogue: 0,0:07:36.64,0:07:38.43,Default,B,0000,0000,0000,,Рада, оберштурмфюрер? Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:41.47,Default,E,0000,0000,0000,,И что это за ухмылка на лице?! Dialogue: 0,0:07:41.47,0:07:44.03,Default,B,0000,0000,0000,,Эй... Зачем ты ударила меня? Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:46.53,Default,R,0000,0000,0000,,Тише, тише... Успокойтесь обе. Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:48.88,Default,M,0000,0000,0000,,Вы правильно поступили? Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:50.18,Default,R,0000,0000,0000,,Неважно. Dialogue: 0,0:07:50.43,0:07:53.24,Default,R,0000,0000,0000,,Всё равно это и в твои обязанности не входит. Dialogue: 0,0:07:54.05,0:07:56.45,Default,R,0000,0000,0000,,А ты тоже пойдёшь, да, Карл Крафт? Dialogue: 0,0:07:56.67,0:07:57.81,Default,M,0000,0000,0000,,Разумеется. Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:01.59,Default,M,0000,0000,0000,,Я же пообещал вам, что приведу вас к судьбе... Dialogue: 0,0:08:02.01,0:08:04.45,Default,M,0000,0000,0000,,И скоро всё начнётся. Dialogue: 0,0:08:04.94,0:08:05.96,Default,R,0000,0000,0000,,Обещание? Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:10.46,Default,M,0000,0000,0000,,Нет, просто это я знаю совершенно точно. Dialogue: 0,0:08:14.17,0:08:17.31,Default,L,0000,0000,0000,,Хочу ещё раз поблагодарить тебя, отец. Dialogue: 0,0:08:18.09,0:08:21.54,Default,L,0000,0000,0000,,Ты отдал мне такую важную вещь. Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:24.28,Default,T,0000,0000,0000,,Нет, не стоит. Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:28.58,Default,T,0000,0000,0000,,{\an8\fs40}Прим.: Аненербе (нем. Ahnenerbe) — «Наследие предков» Dialogue: 0,0:08:24.81,0:08:28.58,Default,T,0000,0000,0000,,Я готов сделать всё, что может помочь Аненербе. Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:31.70,Default,T,0000,0000,0000,,Да и вообще, пусть это и реликвия, Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.09,Default,T,0000,0000,0000,,она приносит неудачу... Dialogue: 0,0:08:33.55,0:08:37.79,Default,T,0000,0000,0000,,Если ты желаешь, чтобы она была у тебя, я буду лишь рад избавиться от неё. Dialogue: 0,0:08:38.18,0:08:39.41,Default,R,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:42.46,Default,R,0000,0000,0000,,Тогда нужно добавить в голосе больше радости. Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:45.40,Default,R,0000,0000,0000,,Или же тебя что-то беспокоит? Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:48.20,Default,T,0000,0000,0000,,Нет, я... Dialogue: 0,0:08:48.65,0:08:53.35,Default,R,0000,0000,0000,,Что ж, в другом случае я бы подумала,\N что ты несёшь ересь. Dialogue: 0,0:08:54.31,0:08:56.41,Default,R,0000,0000,0000,,Я понимаю твою тревогу. Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.56,Default,R,0000,0000,0000,,И я тут вспомнила... Dialogue: 0,0:08:59.84,0:09:01.24,Default,R,0000,0000,0000,,Несколько лет назад Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:05.04,Default,R,0000,0000,0000,,кто-то рассказал мне, что есть священник, способный читать душу и разум человека. Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:09.13,Default,R,0000,0000,0000,,Вот это тоже звучит еретически. Dialogue: 0,0:09:09.55,0:09:13.23,Default,R,0000,0000,0000,,В другую эпоху его могли сжечь на костре. Dialogue: 0,0:09:13.94,0:09:17.04,Default,R,0000,0000,0000,,Если так рассматривать, то ему повезло, правда? Dialogue: 0,0:09:18.28,0:09:19.20,Default,T,0000,0000,0000,,Не знаю. Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:21.62,Default,T,0000,0000,0000,,Мне этого не понять. Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:26.71,Default,T,0000,0000,0000,,Возможно, он был бы счастливее, \Nесли бы не видел то, чего не хочет... Dialogue: 0,0:09:27.46,0:09:29.17,Default,T,0000,0000,0000,,Ведь в этой эпохе... Dialogue: 0,0:09:32.72,0:09:33.66,Default,T,0000,0000,0000,,О нет... Dialogue: 0,0:09:34.32,0:09:35.57,Default,T,0000,0000,0000,,Нельзя задерживаться. Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:37.50,Default,T,0000,0000,0000,,Нужно уходить... Dialogue: 0,0:10:07.57,0:10:09.34,Default,B,0000,0000,0000,,Что это такое? Dialogue: 0,0:10:09.85,0:10:11.48,Default,E,0000,0000,0000,,Будто поле битвы. Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:14.70,Default,E,0000,0000,0000,,Похоже, это дело рук не мелкой сошки. Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:16.10,Default,E,0000,0000,0000,,Хорошо, что мы пришли. Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:20.29,Default,E,0000,0000,0000,,Бреннер, ты будешь сопровождать генерала Гейдриха. Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:22.77,Default,E,0000,0000,0000,,Он нужен для будущего страны. Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:25.01,Default,E,0000,0000,0000,,Нельзя подвергать его опасности. Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:26.80,Default,R,0000,0000,0000,,Поняла. Dialogue: 0,0:10:27.08,0:10:28.93,Default,R,0000,0000,0000,,А чем займётесь вы? Dialogue: 0,0:10:30.21,0:10:32.02,Default,E,0000,0000,0000,,Убьём напавших. Dialogue: 0,0:10:32.18,0:10:33.90,Default,E,0000,0000,0000,,Идём, Кирхайзен! Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:34.81,Default,R,0000,0000,0000,,Да! Dialogue: 0,0:11:07.32,0:11:08.82,Default,W,0000,0000,0000,,Ты кто такая? Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:10.69,Default,W,0000,0000,0000,,Откуда взялась тут? Dialogue: 0,0:11:11.33,0:11:14.51,Default,E,0000,0000,0000,,Ты, злодей! Прими своё наказание! Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:18.46,Default,E,0000,0000,0000,,Если будешь сопротивляться,\N я отрежу тебе конечности! Dialogue: 0,0:11:22.24,0:11:23.32,Default,W,0000,0000,0000,,Слушай... Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:25.11,Default,W,0000,0000,0000,,Будет весело. Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:27.29,Default,W,0000,0000,0000,,Ты храбрая девчонка. Dialogue: 0,0:11:27.68,0:11:33.29,Default,W,0000,0000,0000,,Но думаешь, что сможешь сражаться со мной с таким хрупким тельцем?! Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:35.91,Default,W,0000,0000,0000,,Я разорву тебя на куски, как мусор! Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:38.58,Default,B,0000,0000,0000,,Каков мерзавец... Dialogue: 0,0:11:38.75,0:11:40.14,Default,B,0000,0000,0000,,Тебе нет спасения! Dialogue: 0,0:11:50.59,0:11:53.59,Default,E,0000,0000,0000,,Эй... Ты кто такой? Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:56.46,Default,E,0000,0000,0000,,Мужчина? Женщина? Dialogue: 0,0:11:56.58,0:11:58.56,Default,E,0000,0000,0000,,Или ни то, ни другое? Dialogue: 0,0:11:58.74,0:11:59.79,Default,E,0000,0000,0000,,Отвратно! Dialogue: 0,0:12:00.96,0:12:06.13,Default,E,0000,0000,0000,,Ни ты, ни общество, которое создало тебя,\N не имеет право на жизнь. Dialogue: 0,0:12:06.42,0:12:10.62,Default,E,0000,0000,0000,,Одно поражение в войне создало отбросов вроде тебя. Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:16.06,Default,E,0000,0000,0000,,Моё предназначение — уничтожить их \Nи вернуть славу родине. Dialogue: 0,0:12:16.56,0:12:18.38,Default,E,0000,0000,0000,,Наступай же, презренный. Dialogue: 0,0:12:18.50,0:12:20.13,Default,E,0000,0000,0000,,Я тебя очищу. Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:27.03,Default,Gu,0000,0000,0000,,Ну попробуй! Dialogue: 0,0:12:30.76,0:12:31.81,Default,R,0000,0000,0000,,Боже. Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:34.62,Default,R,0000,0000,0000,,Кажется, мы попали в неприятности. Dialogue: 0,0:12:35.43,0:12:37.24,Default,R,0000,0000,0000,,Вы в порядке, отец? Dialogue: 0,0:12:37.51,0:12:39.53,Default,T,0000,0000,0000,,Да, но тебе... Dialogue: 0,0:12:40.24,0:12:42.45,Default,T,0000,0000,0000,,Тебе лучше поскорее уйти. Dialogue: 0,0:12:42.97,0:12:45.03,Default,R,0000,0000,0000,,Да, пожалуй, так и надо сделать. Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:47.40,Default,R,0000,0000,0000,,Вот только мои животные инстинкты ноют. Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:50.34,Default,R,0000,0000,0000,,Думаю, может, посмотреть немного! Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:53.00,Default,T,0000,0000,0000,,Нет... Потом будет поздно. Dialogue: 0,0:12:53.28,0:12:56.63,Default,T,0000,0000,0000,,Если задержишься здесь, всё будет обречено... Dialogue: 0,0:12:57.03,0:12:59.08,Default,R,0000,0000,0000,,Эй, с вами точно всё хорошо? Dialogue: 0,0:12:59.08,0:13:00.33,Default,R,0000,0000,0000,,Что случилось? Dialogue: 0,0:13:02.73,0:13:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:13:03.69,0:13:04.40,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:13:05.28,0:13:06.88,Default,R,0000,0000,0000,,Генерал, подождите. Dialogue: 0,0:13:07.22,0:13:08.84,Default,R,0000,0000,0000,,Это опасно, генерал! Dialogue: 0,0:13:09.06,0:13:11.84,Default,M,0000,0000,0000,,Ну и ну, вот так проблема. Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:14.55,Default,M,0000,0000,0000,,Я не могу унять свою дрожь... Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:19.11,Default,M,0000,0000,0000,,Вот честно, этой стране не хватает развлечения. Dialogue: 0,0:13:19.22,0:13:22.02,Default,M,0000,0000,0000,,Вы не согласны со мной, генерал Гейдрих? Dialogue: 0,0:13:22.54,0:13:26.02,Default,R,0000,0000,0000,,Говоришь так, как будто я больше всех\N обожаю развлечения. Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:28.60,Default,R,0000,0000,0000,,Не пойми превратно, волшебник. Dialogue: 0,0:13:29.28,0:13:32.43,Default,R,0000,0000,0000,,Я не такой выдающийся человек. Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:36.02,Default,R,0000,0000,0000,,Знаю лишь, как выполнять порученную работу. Dialogue: 0,0:13:36.15,0:13:37.69,Default,R,0000,0000,0000,,Вот и всё, что я умею. Dialogue: 0,0:13:38.19,0:13:42.30,Default,R,0000,0000,0000,,Поэтому теперь нахожусь в таком положении. Dialogue: 0,0:13:42.88,0:13:44.05,Default,R,0000,0000,0000,,Можно сказать, Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.20,Default,R,0000,0000,0000,,я ничем не лучше неумельцев. Dialogue: 0,0:13:46.54,0:13:48.73,Default,M,0000,0000,0000,,И вы не желаете получить выгоду, Dialogue: 0,0:13:48.79,0:13:52.15,Default,M,0000,0000,0000,,покинув сцену как один \Nиз целого множества людей? Dialogue: 0,0:13:52.49,0:13:53.47,Default,R,0000,0000,0000,,Верно. Dialogue: 0,0:13:53.67,0:13:57.36,Default,R,0000,0000,0000,,Мне достаточно быть обычным солдатом, который выполняет свою работу. Dialogue: 0,0:13:58.48,0:13:59.87,Default,R,0000,0000,0000,,А однажды умрёт. Dialogue: 0,0:14:00.06,0:14:01.28,Default,R,0000,0000,0000,,Меня это устраивает. Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:03.63,Default,R,0000,0000,0000,,Пусть мне не хватает увлечённости, Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:06.53,Default,R,0000,0000,0000,,я выполняю работу так, как умею. Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:10.55,Default,R,0000,0000,0000,,Это единственный смысл, который мне нужен в жизни. Dialogue: 0,0:14:11.45,0:14:12.77,Default,M,0000,0000,0000,,Понятно... Dialogue: 0,0:14:13.01,0:14:17.71,Default,M,0000,0000,0000,,Хорошо. Тогда у меня будет к вам лишь один вопрос. Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:21.45,Default,M,0000,0000,0000,,Когда вы были по-настоящему серьёзны? Dialogue: 0,0:14:21.93,0:14:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:14:23.18,0:14:27.05,Default,R,0000,0000,0000,,Мне кажется, вы направляете\N свои силы не в ту сторону... Dialogue: 0,0:14:27.47,0:14:32.84,Default,R,0000,0000,0000,,Вы просто живёте и пытаетесь не выкладываться в чём-либо на полную силу. Dialogue: 0,0:14:33.90,0:14:38.70,Default,R,0000,0000,0000,,Разве лев использовал когти\N и клыки, чтобы раздавить яйцо? Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:43.21,Default,R,0000,0000,0000,,Разве ястреб использовал крылья, \Nчтобы обогнать жука, ползающего по земле? Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:45.40,Default,R,0000,0000,0000,,Нет, отнюдь. Dialogue: 0,0:14:45.40,0:14:48.07,Default,R,0000,0000,0000,,Вы никогда не проявляли себя всерьёз. Dialogue: 0,0:14:48.25,0:14:51.94,Default,R,0000,0000,0000,,Если не контролировать себя,\N мир сразу же рухнет. Dialogue: 0,0:14:52.06,0:14:53.02,Default,R,0000,0000,0000,,Чушь. Dialogue: 0,0:14:53.88,0:14:57.18,Default,R,0000,0000,0000,,Какие же у вас нелепые фантазии. Dialogue: 0,0:14:57.38,0:14:59.67,Default,R,0000,0000,0000,,Ещё и «разрушить мир»... Dialogue: 0,0:15:00.73,0:15:02.79,Default,M,0000,0000,0000,,А что, это плохо? Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:06.54,Default,M,0000,0000,0000,,Вы действуете, а вокруг всё рушится. Dialogue: 0,0:15:06.54,0:15:10.26,Default,M,0000,0000,0000,,Ох, какая жалость. Нельзя делать резких движений. Dialogue: 0,0:15:10.26,0:15:13.46,Default,M,0000,0000,0000,,Но несмотря на это, вы достигли своей должности. Dialogue: 0,0:15:13.52,0:15:17.57,Default,M,0000,0000,0000,,Тогда насколько же вам придётся \Nподавлять самого себя в будущем? Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:22.11,Default,M,0000,0000,0000,,Вы сделали всё, что смогли,\N но война продолжает распространяться. Dialogue: 0,0:15:23.19,0:15:26.72,Default,M,0000,0000,0000,,Как же это жестоко... И очень печально. Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:31.52,Default,M,0000,0000,0000,,Поэтому вы закрыли собственное сердце,\N чтобы ничего не чувствовать! Dialogue: 0,0:15:33.62,0:15:38.71,Default,M,0000,0000,0000,,Я помню, как обсуждал это с вами\N прямо здесь, на этом самом месте. Dialogue: 0,0:15:38.86,0:15:43.28,Default,M,0000,0000,0000,,Я встречал вас таким уже много-много раз. Dialogue: 0,0:15:43.52,0:15:45.13,Default,M,0000,0000,0000,,Вспомните. Dialogue: 0,0:15:46.37,0:15:50.14,Default,M,0000,0000,0000,,Вы любите целый мир. Dialogue: 0,0:15:53.22,0:15:54.57,Default,M,0000,0000,0000,,И... Dialogue: 0,0:15:55.04,0:15:57.49,Default,M,0000,0000,0000,,Любить и уничтожать... Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:03.16,Default,M,0000,0000,0000,,Эти действия необязательно противоречивы. Dialogue: 0,0:16:03.76,0:16:06.06,Default,M,0000,0000,0000,,Так полюбите же его... Dialogue: 0,0:16:06.13,0:16:08.53,Default,M,0000,0000,0000,,Ведь в этом весь вы, Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:12.19,Default,M,0000,0000,0000,,Рейнхард Гейдрих, бог разрушений. Dialogue: 0,0:16:12.45,0:16:13.23,Default,R,0000,0000,0000,,Нелепица. Dialogue: 0,0:16:23.20,0:16:27.23,Default,R,0000,0000,0000,,Единственное, что я могу сделать — \Nэто разрушать из любви? Dialogue: 0,0:16:27.87,0:16:29.13,Default,R,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:16:29.19,0:16:30.53,Default,M,0000,0000,0000,,Невозможно? Dialogue: 0,0:16:30.73,0:16:33.09,Default,M,0000,0000,0000,,Нет, вы уничтожите его. Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:36.82,Default,M,0000,0000,0000,,Потому что мне это известно. Dialogue: 0,0:16:40.62,0:16:42.18,Default,E,0000,0000,0000,,Г-герр! Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:43.38,Default,R,0000,0000,0000,,Уйди. Dialogue: 0,0:16:45.41,0:16:47.09,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Я решил ничего не чувствовать, Dialogue: 0,0:16:47.43,0:16:50.21,Default - italics,R,0000,0000,0000,,что ничего не расшевелит во мне эмоций. Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:55.68,Default - italics,,0000,0000,0000,,В этом весь я. Рейнхард Гейдрих \Nвсего лишь скучный человек. Dialogue: 0,0:16:56.42,0:16:57.52,Default - italics,,0000,0000,0000,,То есть, Dialogue: 0,0:16:57.86,0:17:02.01,Default - italics,,0000,0000,0000,,мир в его нынешнем состоянии — мой предел. Dialogue: 0,0:17:04.49,0:17:06.57,Default,W,0000,0000,0000,,Т-ты ещё кто? Dialogue: 0,0:17:07.29,0:17:12.44,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Что бы я ни делал, всё равно не ощущаю \Nчувства выполненного долга. Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:14.82,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Буду так жить и умру. Dialogue: 0,0:17:20.35,0:17:21.83,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Думал, так правильно, Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.39,Default - italics,R,0000,0000,0000,,что именно так и надо поступить... Dialogue: 0,0:17:24.66,0:17:26.31,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Но так ли это? Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:51.42,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Во что я верю? Чего хочу? Dialogue: 0,0:17:51.45,0:17:53.54,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Чего желает моя душа? Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:55.59,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Не знаю. Не понимаю. Dialogue: 0,0:17:55.79,0:17:57.67,Default,Gu,0000,0000,0000,,Герр, отойдите, пожалуйста! Dialogue: 0,0:17:57.67,0:17:58.45,Default,Gu,0000,0000,0000,,Здесь опасно! Dialogue: 0,0:17:59.11,0:18:01.61,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Но неужели я не знал? Dialogue: 0,0:18:15.21,0:18:21.40,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Эмоции, которые остальные испытывали в молодости, двигаясь к невозможному... Dialogue: 0,0:18:24.82,0:18:27.00,Default - italics,R,0000,0000,0000,,То, что я желал и искал... Dialogue: 0,0:18:29.89,0:18:31.77,Default - italics,R,0000,0000,0000,,...всей душой и сердцем. Dialogue: 0,0:18:34.55,0:18:37.49,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Это разве не сон был? Dialogue: 0,0:18:37.83,0:18:40.46,Default,M,0000,0000,0000,,Ну что, как вы себя чувствуете? Dialogue: 0,0:18:41.36,0:18:43.46,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Странное чувство, неистово пылающее Dialogue: 0,0:18:43.57,0:18:46.23,Default - italics,R,0000,0000,0000,,в моём сердце после встречи с этим человеком... Dialogue: 0,0:18:46.23,0:18:47.70,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Истинный облик... Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:51.30,Default - italics,R,0000,0000,0000,,Ответ на нечто необъяснимое,\N появившееся в сердце, Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:54.71,Default - italics,R,0000,0000,0000,,за пределами понимания, \Nи я постоянно об этом думаю. Dialogue: 0,0:18:57.97,0:18:59.64,Default,R,0000,0000,0000,,Да, тогда... Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:06.27,Default,R,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:19:06.56,0:19:09.85,Default,R,0000,0000,0000,,Я уже обсуждал с тобой это раньше, верно? Dialogue: 0,0:19:10.33,0:19:12.14,Default,M,0000,0000,0000,,Верно, верно... Dialogue: 0,0:19:12.29,0:19:15.28,Default,M,0000,0000,0000,,Мы вновь встретились, друг мой. Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:17.64,Default,R,0000,0000,0000,,Да здравствует победа. Dialogue: 0,0:21:33.18,0:21:35.60,Default,R,0000,0000,0000,,Я люблю всё. Dialogue: 0,0:21:36.49,0:21:39.28,Default,M,0000,0000,0000,,Я знаю всё. Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:41.56,Default,M,0000,0000,0000,,Поэтому, друг мой... Dialogue: 0,0:21:42.24,0:21:47.97,Default,M,0000,0000,0000,,Я подготовлю тебе место, где ты сможешь использовать всю свою силу. Dialogue: 0,0:21:48.24,0:21:50.05,Default,M,0000,0000,0000,,И это будет день... Dialogue: 0,0:21:50.05,0:21:53.71,Default,M,0000,0000,0000,,Когда мы уничтожим это \Nчувство дежавю, День гнева. Dialogue: 0,0:21:54.30,0:21:58.05,Default,M,0000,0000,0000,,Друг мой, давай отпразднуем создание нового мира. Dialogue: 0,0:22:14.78,0:22:18.78,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k33}a{\k15}ba{\k32}ka{\k29}re{\k74}ta{\k14} {\k13}se{\k11}i{\k22}ja{\k24}ku {\k29}no {\k21}na{\k83}ka Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.16,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k31}i{\k18}bi{\k8}tsu {\k59}na {\k17}i{\k18}no{\k11}ri {\k58}ga {\k55}na{\k31}ri{\k15}hi{\k57}bi{\k44}ku Dialogue: 0,0:22:23.18,0:22:27.19,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k20}sa{\k29}ra{\k31}sa{\k23}re{\k91}ta {\k24}kyou{\k20}ki {\k21}no {\k26}u{\k24}ta {\k92}wa Dialogue: 0,0:22:27.31,0:22:35.46,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k48}sa{\k43}ma{\k31}yo{\k66}u {\k37}ya{\k16}mi {\k21}ga {\k27}mo{\k13}to{\k61}me{\k63}ru {\k98}re{\k54}ku{\k33}i{\k29}e{\k175}mu Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:42.29,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k48}ha{\k31}ji{\k25}me{\k104}you{\k223} {\k40}u{\k36}ta{\k24}ge {\k128}wo Dialogue: 0,0:22:45.39,0:22:47.87,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k28}ka{\k22}mi{\k26}tsu{\k9}ku {\k12}u{\k41}n{\k24}me{\k22}i {\k64}ni Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:51.44,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k45}a{\k103}a {\k24}{\k17}e{\k19}mi {\k17}tsu{\k13}bu{\k15}sa{\k100}re Dialogue: 0,0:22:51.44,0:22:55.76,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k53}a{\k56}za{\k77}wa{\k22}ra{\k45}wa{\k37}re{\k24}te{\k118}mo Dialogue: 0,0:22:55.76,0:22:59.73,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k34}yu{\k43}gan{\k59}da {\k25}ka{\k23}mi {\k26}no {\k25}se{\k26}ka{\k31}i {\k105}de Dialogue: 0,0:22:59.91,0:23:04.41,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k33}ka{\k18}na{\k27}de{\k62}ru {\k20}ka{\k22}i{\k29}ra{\k29}ku {\k22}no {\k26}o{\k27}pe{\k16}ra {\k119}ni Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:09.06,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k28}sa{\k16}sa{\k32}ya{\k13}ki{\k14}ka{\k24}ke{\k87}ru {\k22}ku{\k17}ro{\k32}i {\k16}ta{\k18}ma{\k17}shi{\k73}i {\k34}wo Dialogue: 0,0:23:09.14,0:23:17.99,OP Rom,,0000,0000,0000,,{\k46}ko{\k62}no {\k20}te {\k19}de {\k28}ya{\k29}do{\k113}shi {\k56}ku{\k47}da{\k465}ke Comment: 0,0:23:17.99,0:23:19.99,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:14.78,0:22:18.78,OP Rus,,0000,0000,0000,,Безмолвная тишина разрушается, Dialogue: 0,0:22:18.94,0:22:23.16,OP Rus,,0000,0000,0000,,и слышно, как звучат искажённые молитвы. Dialogue: 0,0:22:23.18,0:22:27.19,OP Rus,,0000,0000,0000,,Повсюду играют сумасшедшие песни, Dialogue: 0,0:22:27.31,0:22:35.46,OP Rus,,0000,0000,0000,,а блуждающий во тьме ищет реквием. Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:42.29,OP Rus,,0000,0000,0000,,Пусть же начнётся вечеринка. Dialogue: 0,0:22:45.39,0:22:47.87,OP Rus,,0000,0000,0000,,Хватайся за судьбу ты. Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:51.44,OP Rus,,0000,0000,0000,,А-а-а, ты смеёшься надо мной, Dialogue: 0,0:22:51.44,0:22:55.76,OP Rus,,0000,0000,0000,,а улыбка уже разбита. Dialogue: 0,0:22:55.76,0:22:59.73,OP Rus,,0000,0000,0000,,В искажённом мире Господа Dialogue: 0,0:22:59.91,0:23:04.41,OP Rus,,0000,0000,0000,,играет опера удовольствия. Dialogue: 0,0:23:04.63,0:23:09.06,OP Rus,,0000,0000,0000,,Среди неё раздаётся шёпот чёрной души. Dialogue: 0,0:23:09.14,0:23:17.99,OP Rus,,0000,0000,0000,,Уничтожь её этой рукой! Dialogue: 0,0:23:17.18,0:23:22.03,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(850,100)\fs130\c&HFFFFFF&\t(4055,4722,\c&H363634&)\b1\bord0\pos(614,210)}День гнева Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:30.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(50,0)\c&H363634&\fs130\blur0.5\b1\bord0\pos(614,210)}День гнева Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:22.03,Stroc,,0000,0000,0000,,{\fad(250,100)\fs30\c&HFFFFFF&\t(6595,7095,\c&H363634&)\pos(642,576)}Остановись, мгновенье, ты прекрасно. Вечно женственное влечёт\N нас ввысь. Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:22.03,Stroc,,0000,0000,0000,,{\fad(250,100)\fs30\c&HFFFFFF&\t(6595,7095,\c&H363634&)\pos(642,576)}Остановись, мгновенье, ты прекрасно. Вечно женственное влечёт\N нас ввысь. Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:22.03,Stroc,,0000,0000,0000,,{\fad(250,100)\fs30\c&HFFFFFF&\t(6595,7095,\c&H363634&)\pos(642,576)}Остановись, мгновенье, ты прекрасно. Вечно женственное влечёт\N нас ввысь. Dialogue: 0,0:23:14.64,0:23:22.03,Stroc,,0000,0000,0000,,{\fad(250,100)\fs30\c&HFFFFFF&\t(6595,7095,\c&H363634&)\pos(642,576)}Остановись, мгновенье, ты прекрасно. Вечно женственное влечёт\N нас ввысь. Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:30.00,Stroc,,0000,0000,0000,,{\fad(50,0)\fs30\blur0.5\pos(642,576)}Остановись, мгновенье, ты прекрасно. Вечно женственное влечёт\N нас ввысь. Dialogue: 0,0:23:30.03,0:23:35.00,Staff,,0000,0000,0000,,{\bord1\pos(648,290)\fs55}Сумеречная девушка Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:41.46,Staff,,0000,0000,0000,,{\an7\b0\blur2\fs35\bord1.7\pos(122,566)}Арт: Рокуджи