1
00:00:54,466 --> 00:00:58,067
¨º»ò §Ú·|§i¶D§A¨º¬O­þ¤@¦~ 
So, I would tell you what year it was,

2
00:00:58,070 --> 00:01:00,106
¦ý§Ú¯uªº¤£°O±o¤F 
but I can't actually remember.

3
00:01:01,941 --> 00:01:04,208
§Ú¥i¥H§â³o¾ú¥v¬G¨ÆÁ¿µ¹§AÅ¥ 
I could bore you with the history,

4
00:01:04,210 --> 00:01:07,311
¦ý§A´N·|¤£·QÅ¥¤F 
but you wouldn't listen.

5
00:01:07,314 --> 00:01:13,518
§Ú¯à§i¶D§Aªº¬O ³o¬O¤@­Ó¤p°½ªº¬G¨Æ 
What I can tell you is that this is the story of a thief.

6
00:01:19,327 --> 00:01:22,195
¦ý³o¤£¬O±q§A»{ÃÑªº¤p°½¶}©lªº 
But it doesn't begin with the thief you know.

7
00:01:25,365 --> 00:01:27,367
¥u¬O¥h²M²z°¨´\ 
Just gonna clean out the stables.

8
00:01:39,080 --> 00:01:40,546
©Ò¥H §A¦b°µ¤°»ò 
So, what were you doing?

9
00:01:40,549 --> 00:01:41,648
¤£Ãö§Aªº¨Æ 
None of your business.

10
00:01:41,650 --> 00:01:43,184
¬Oªº ¦pªG§A°½¤F¨º¤Ç°¨´NÃö§Úªº¨Æ
It is, if you're stealing that horse.

11
00:01:45,353 --> 00:01:47,287
¥L­Ì°¨¤W´N­n¥ð®§¤F 
They have a break coming in a minute,

12
00:01:47,289 --> 00:01:50,089
©Ò¥H¦pªG§A·Q¥þ¨­¦Ó°h 
so if you're hoping to make a clean getaway,

13
00:01:50,092 --> 00:01:51,093
§A´N±oµ¥·|¤F
I'd give it a second.

14
00:01:52,361 --> 00:01:53,427
¥ð®§®É¶¡ 
Break time.

15
00:01:57,699 --> 00:01:58,700
§Ú¬O¤pÃ¹ 
I'm Rob.

16
00:01:59,435 --> 00:02:00,735
§Ú«Ü¦£ 
I'm busy.

17
00:02:00,736 --> 00:02:03,271
¤p°½¥Ã»·¤£¥ð®§
A thief's work is never done.

18
00:02:03,273 --> 00:02:06,339
¤@­Ó¨k¤H¦í¦b§Ú¹j¾À ¥Lªº°¨¦º¤F 
A man lives next door to me. His horse died.

19
00:02:06,342 --> 00:02:08,410
¦pªG¥L¤£¯à²p¦a ¥L´N¤£¯à¾i¬¡¥Lªº®a¤H 
If he can't plow, he can't feed his family.

20
00:02:10,279 --> 00:02:12,345
§Ú·Q¦í¦b³oºØ¤j²ø¶éªº´I®a¤l§Ì
I figured whatever spoiled toff lives

21
00:02:12,348 --> 00:02:14,248
®Ú¥»¤£·|¦b·N³o¨Çªº
in this manor wouldn't miss one of his.

22
00:02:14,250 --> 00:02:17,552
¨º§Aµ´¹ï¬O¹ïªº ¥L¤£·|¦b·Nªº
Then you would be absolutely right, he wouldn't.

23
00:02:17,554 --> 00:02:19,421
¸Uª«¬Û¦ñ¦Ó¥Íªº¾±Àï
Lords that are born with everything,

24
00:02:19,423 --> 00:02:20,990
­nÔ£¦³Ô£
want for nothing...

25
00:02:21,625 --> 00:02:22,725
¥L­ÌÅý§Úäú¤ß 
They make me sick.

26
00:02:24,294 --> 00:02:26,197
§A¤£¦bÄq¤«ùØ¤u§@ 
You don't work in the mines.

27
00:02:29,233 --> 00:02:31,067
¹ï©ó¤u¦K¨Ó»¡ §Aªº¤â¤Ó²Ó¿°¤F
Hands too soft for a tradesman.

28
00:02:32,335 --> 00:02:34,636
§A¬O½Ö 
Who are you?

29
00:02:34,639 --> 00:02:37,975
§Ú´N¬O¦í¦b³o­Ó²ø¶éùØªº³QÃdÃaªº¤H 
I'm the spoiled toff who lives in this manor.

30
00:02:41,044 --> 00:02:43,414
§A¯u¬O¤Ó¬ü¤F 
And you are completely beautiful.

31
00:02:44,748 --> 00:02:46,350
§Úªº°¨©O 
What about my horse?

32
00:02:49,755 --> 00:02:51,188
¥L¬O§Aªº 
He's yours,

33
00:02:52,257 --> 00:02:54,727
«e´£¬O§A­n§i¶D§Ú§Aªº¦W¦r
if you tell me your name.

34
00:03:04,136 --> 00:03:05,470
º¿ÄR¦w
Marian.

35
00:03:06,606 --> 00:03:08,274
§A¥i¥H¥s§Úº¿ÄR¦w 
You can call me Marian.

36
00:03:10,309 --> 00:03:12,643
Ã¹»«©Mº¿ÄR¦w 
Robin and Marian.

37
00:03:12,645 --> 00:03:16,145
©u¸`¹L¥h¤F ¥L­Ìªº®öº©¶}©l¤F 
Seasons passed, their romance blossomed.

38
00:03:16,147 --> 00:03:17,781
¥L­Ì¦~»´ ¨Ã¥B¬Û·R 
They were young, in love,

39
00:03:17,783 --> 00:03:20,018
³o¤~¬O³Ì­«­nªº .
and that was all that mattered...

40
00:03:20,686 --> 00:03:21,755
ª½¨ì..
until...

41
00:03:23,589 --> 00:03:27,059
©R¹B¦B§N¤§¤â¦ù¦V¤F¥L­Ì 
the cold hand of fate reached out for them.

42
00:03:37,738 --> 00:03:41,240
¥L±q´I¤H¨ºùØ°½ªF¦èµ¹¤F½a¤H 
He stole from the rich and gave to the poor.

43
00:03:41,242 --> 00:03:43,809
¥¦ÅÜ¦¨¤F¤@­ÓºÎ«e¬G¨Æ 
It became a bedtime story.

44
00:03:43,811 --> 00:03:47,380
¦ý¬OÅ¥µÛ §Ñ°O¾ú¥v 
But listen, forget history.

45
00:03:47,382 --> 00:03:49,382
§Ñ°O§A¥H«e¬Ý¨ìªº 
Forget what you've seen before.

46
00:03:49,384 --> 00:03:51,720
§Ñ°O§A»{¬°§Aª¾¹Dªº 
Forget what you think you know.

47
00:03:53,287 --> 00:03:56,425
³o¤£¬OºÎ«e¬G¨Æ 
This is no bedtime story.

48
00:03:58,593 --> 00:04:03,764
¦pªG¥L¥u¬O°½¤F´X­Óµw¹ô ¨º»ò³o¤@¤Á 
If stealing a few coins was all he did, all he was,

49
00:04:03,766 --> 00:04:08,501
Ã¹§J´µ§QªºÃ¹»«¥Ã»·¤£·|ÅÜ¦¨..
Robin of Loxley would never have become...

50
00:04:08,503 --> 00:04:10,238
Ã¹»«º~ 
Robin Hood.

51
00:04:24,889 --> 00:04:26,653
·í¥LÁÙ¬O¥t¤@­Ó¤Hªº®É­Ô§Ú´N»{ÃÑ¥L¤F
I knew him when he was just another

52
00:04:26,656 --> 00:04:28,790
²ø¶éªº¥D¤H 
lord of the manor.

53
00:04:28,792 --> 00:04:31,559
¨}¦nªº¥Í¬¡ »´ÃPªº©R¹B 
A good life, an easy one.

54
00:04:31,562 --> 00:04:33,696
»P¥Í­Ñ¨Ó 
Born with everything,

55
00:04:33,697 --> 00:04:35,664
­nÔ£¦³Ô£
want for nothing.

56
00:04:37,268 --> 00:04:40,270
ºu¶}  §O¦A¨Ó¤F 
Go away! Come back never!

57
00:04:46,744 --> 00:04:48,647
¥L¤£ª¾¹Dªº¬O..
What he didn't know was...

58
00:04:51,214 --> 00:04:53,382
§Ú­Ìªº¥X¨­.
what we are born into...

59
00:04:53,385 --> 00:04:54,516
³o¬O¤°»ò 
What's this?

60
00:04:54,519 --> 00:04:57,489
..¨Ã¤£Á`¬O¥Ñ¦Û¤v¥D®_ 
...isn't always who we are.

61
00:05:58,953 --> 00:06:00,988
«O«ùÄµ±§ ¤k¤h­Ì 
Look alive, ladies.

62
00:06:00,989 --> 00:06:02,989
§Ú­Ì¤£§Æ±æ³o¨Ç¸Ó¦ºªº³¥ÆZ¤H
We don't want these bloody savages

63
00:06:02,992 --> 00:06:04,825
µo²{§Ú­Ì¨Ó³oùØ ¹ï§a
knowing we're coming, do we?

64
00:06:04,826 --> 00:06:06,859
§Ú­Ì¶V¦­Ä¹±o³o³õ¾Ôª§ 
Sooner we win this war,

65
00:06:06,861 --> 00:06:09,261
¬¥§J´µ§Q«Ü§Ö´N·|±o¨ì¥L³Ì·Q­nªºªF¦è 
sooner Loxley there gets what he wants most.

66
00:06:09,264 --> 00:06:12,265
¦^®a§ä¥Lªº¤ß¤W¤H 
Back home to his sweetheart.

67
00:06:12,266 --> 00:06:13,666
§Ö¸ú°_¨Ó 
Take cover!

68
00:06:17,872 --> 00:06:18,873
¬Ý¤£¨ì¥L 
Can't see him!

69
00:06:34,490 --> 00:06:35,524
¦N´µ§B®¦ 
Gisbourne!

70
00:06:42,967 --> 00:06:45,333
¥L¦b­«·s¸Ë¼u Å¥¦n¤F 
He's reloading. Listen up.

71
00:06:45,334 --> 00:06:47,002
¨â­Ó¤H¸òµÛ§Ú¶i¦æÁô¯µ§ðÀ»
Two volunteers for a back slang.

72
00:06:49,372 --> 00:06:51,509
§JµÜ¹y  §A·Ç³Æ¦n¤F¶Ü
Clayton! You up for a run?

73
00:06:52,309 --> 00:06:53,375
·Ç³Æ¦n¤F
Yeah.

74
00:06:53,377 --> 00:06:54,878
-§A·Ç³Æ¦n¤F¶Ü  ¦n§a §Ú­Ì¥Xµo  -¬Oªº 
- You ready? Okay. Let's go. - Yeah.

75
00:06:57,381 --> 00:06:58,449
½Ä°Ú
Go!

76
00:06:59,382 --> 00:07:00,384
½Ä°Ú
Go!

77
00:07:07,526 --> 00:07:08,726
Â÷§ÚªñÂI 
Stay close.

78
00:07:31,550 --> 00:07:32,652
À°§Ú­Ó¦£ 
Give me a hand.

79
00:07:34,920 --> 00:07:37,122
­þ¨à¤]§O¥h ³o¦³§Ú©O ¦n¶Ü 
Don't go anywhere. I've got this one, okay?

80
00:07:37,124 --> 00:07:38,523
§A§b¦b³oùØ 
You stay here,

81
00:07:38,524 --> 00:07:40,060
-­t³dÂ_«á ¦n¶Ü  -¦nªº 
- watch our backs, okay? - Okay.

82
00:07:42,963 --> 00:07:43,963
¤@·|¨à´N¦^¨Ó 
Be back in a minute.

83
00:08:06,954 --> 00:08:07,955
¤T 
Three.

84
00:08:08,790 --> 00:08:09,790
§O³o¼Ë ¬¥§J´µ§Q 
Come on, Loxley.

85
00:08:10,825 --> 00:08:12,828
¤­ ¤».
Five, six.

86
00:08:18,100 --> 00:08:19,433
§Ö¨« §Ö¨« 
Move, move.

87
00:08:20,937 --> 00:08:21,937
§Ö¨«
Move!

88
00:08:30,846 --> 00:08:31,947
¤pÅo 
Rob!

89
00:08:33,049 --> 00:08:34,049
Ã¹»« 
Robin!

90
00:08:40,723 --> 00:08:44,491
§JµÜ¹y¦b­þ  ¥L¦b­þ¨à 
Where's Clayton? Where is he?

91
00:08:44,492 --> 00:08:45,726
¥L­Ì§â¥L±a¨«¤F 
They've taken him.

92
00:08:45,729 --> 00:08:47,528
«Ý¦b³¡¶¤ùØ ¬¥§J´µ§Q 
Stay with the unit, Loxley.

93
00:08:47,531 --> 00:08:49,366
¥LÁÙ¬¡µÛ §Ú¯àÅ¥¨ì¥LªºÁn­µ 
He's still alive. I can hear him.

94
00:09:02,179 --> 00:09:04,213
¬¥§J´µ§Q
Loxley!

95
00:09:04,215 --> 00:09:06,416
¦pªG¥L¨S¦º ¥L§Æ±æ¥L¦º¤F 
If he's not dead, he wishes he were.

96
00:09:06,950 --> 00:09:08,684
§OºÞ¥L¤F 
Leave him to it.

97
00:09:08,685 --> 00:09:11,453
¤pÅo  ¤pÅo 
Rob! Rob!

98
00:09:11,455 --> 00:09:13,158
¬¥§J´µ§Q §OºÞ¥L¤F 
Loxley, leave him.

99
00:09:51,531 --> 00:09:52,565
§ä±»Å@
Cover.

100
00:09:55,101 --> 00:09:56,468
-§JµÜ¹y  - ¤pÃ¹
- Clayton! - Rob!

101
00:10:01,742 --> 00:10:02,742
¦³®I¥ñ 
Ambush!

102
00:10:11,552 --> 00:10:12,552
¤pÅo 
Rob!

103
00:10:37,145 --> 00:10:39,145
§Öµo«H¸¹µ¹¥µ¥ÛÀYªº¤H 
Signal the Stone Throwers, now!

104
00:10:39,148 --> 00:10:40,080
¬Oªº ªø©x
Yes, sir.

105
00:10:40,083 --> 00:10:43,184
¬¥§J´µ§Q ¥ÛÀY­n¨ÓÅ§¤F
Loxley, the stones are coming!

106
00:10:43,185 --> 00:10:45,822
«á°h  ³o¬O©R¥O 
Fall back! That's an order!

107
00:10:48,325 --> 00:10:49,924
¬¥§J´µ§Q Â÷¥L»·ÂI 
Loxley, leave him!

108
00:10:49,926 --> 00:10:51,559
§A·|®`¦º§Ú­Ì©Ò¦³¤Hªº ¤p¤l
You'll get us all killed, lad!

109
00:10:51,560 --> 00:10:52,793
¥LÁÙ¬¡µÛ 
He's still alive.

110
00:10:52,794 --> 00:10:53,927
§Ú­Ì¤£¯à´N³o¼Ë©ß±ó¥L
We can't just leave him!

111
00:10:53,929 --> 00:10:55,898
§A»¡ªº¤£ºâ ³o¬O©R¥O 
Not your call, it's an order!

112
00:11:06,343 --> 00:11:08,544
¥L­Ì¹³¸Ó¦ºªº½ÀÂÎ¤@¼Ë¨Ó¤F 
They're coming like bloody locusts!

113
00:12:14,882 --> 00:12:17,752
§ÖÂI  ¬Ý¨ì¨S³o´N¬O¬°¤°»ò§A­nªA±q©R¥O ¾±Àï
Come on! See why you should follow orders, Your Lordship?

114
00:12:18,820 --> 00:12:20,822
§Ú­Ì­n¦^Àç¦a¤F 
We're pulling back to the encampment.

115
00:12:27,661 --> 00:12:29,262
³Þ §Ú»Ý­n«H®§ 
Oi, I want information.

116
00:12:29,263 --> 00:12:33,367
±¡³ø ¾n­x ­x¶¤½Õ°Ê 
Intelligence, garrison, troop movements.

117
00:12:35,669 --> 00:12:37,338
¸÷¤U¨Ó §A³oÀY½Þ 
Get on your knees, you pig.

118
00:12:39,374 --> 00:12:41,008
§ÖÂI §Ö¨« §Ö¨« 
Come on, move, move!

119
00:12:43,010 --> 00:12:44,312
§Ú»¡ "§O¬ÝµÛ§Ú "
I said, "Don't look at me!"

120
00:12:44,979 --> 00:12:46,179
Âù½¥¸÷¦a 
On your knees.

121
00:12:46,181 --> 00:12:48,416
-§Ú¨D§A¤F  -»¡¥X¨Ó 
- I'm begging you. - Say it!

122
00:12:48,418 --> 00:12:50,117
§Ú¨D§A¤F 
I'm begging you.

123
00:12:50,119 --> 00:12:51,120
°Ê¤â§a
Do it.

124
00:12:51,453 --> 00:12:52,653
¦N´µ
Gis!

125
00:12:56,392 --> 00:12:57,724
§A¦b·F¤°»ò 
What are you doing?

126
00:12:57,726 --> 00:12:59,427
Â¾³d©Ò¦b ¬¥§J´µ§Q 
My duty, Loxley.

127
00:12:59,429 --> 00:13:01,429
§Ú­Ì±µ¨ì¤F¤W­±ªº·s©R¥O
We have new orders from above.

128
00:13:01,431 --> 00:13:04,831
¤£ºÞ§A³ß¤£³ßÅw ¤h§L §Ú­Ì³£µL¯à¬°¤O 
Like it or not, soldier, we're all powerless here.

129
00:13:04,833 --> 00:13:06,833
¦ý¥L­Ì¨S¦³ªZ¾¹ 
But they're unarmed.

130
00:13:06,835 --> 00:13:09,939
¨º»ò §A¬°¤°»ò¤£¥h¬°¥L­Ì¬èÃ«©O 
Then, why don't you run along and say a prayer for them?

131
00:13:15,711 --> 00:13:17,346
-°¨¹y  -ªø©x 
- Mutton. - Sir?

132
00:13:17,348 --> 00:13:19,650
-¦A§ä¤@­Ó¥X¨Ó  -«D±`¼Ö·N
- Bring another one out. - Gladly.

133
00:13:27,057 --> 00:13:28,057
§Ö¹L¨Ó 
Come here.

134
00:13:28,492 --> 00:13:29,958
¤£ 
No!

135
00:13:29,960 --> 00:13:31,093
§Ö¹L¨Ó 
Come here.

136
00:13:31,096 --> 00:13:32,929
ÂÄ§Q©i ÂÄ§Q©i
Saleem! Saleem!

137
00:13:32,931 --> 00:13:34,096
-¸÷­Ë¦b¦a  -Åý¥L¬¡¤U¨Ó 
- On your knees. - Let him live.

138
00:13:34,098 --> 00:13:35,132
ÃÛ¤U  Åý¥L¬¡µÛ 
Stay down! Let him live.

139
00:13:36,234 --> 00:13:38,968
¥L¬O§Ú¨à¤l ¥L¥u¬O­Ó«Ä¤l 
He's my son. He's just a boy.

140
00:13:38,969 --> 00:13:40,435
¥L¬O§Ú¨à¤l 
He's my son.

141
00:13:42,174 --> 00:13:44,809
Åý¥L¬¡µÛ §Ú·|§i¶D§A§Ú©Òª¾¹Dªº¤@¤Á 
Let him live, I'll tell you what I know. Everything.

142
00:13:45,776 --> 00:13:46,945
¥L¤°»ò³£¤£ª¾¹D 
He knows nothing.

143
00:13:47,446 --> 00:13:49,145
Åý§Ú´«¥L
Me for him!

144
00:13:49,148 --> 00:13:51,981
§Ú¤@½ú¤l³£¦b±þ¤Q¦r­x 
I've been killing Crusaders all my life.

145
00:13:51,984 --> 00:13:54,284
§Úªº¨C¤@¤f©I§l³£¬O¹ï§A¤W«Òªº«V°d «ô°U 
My every breath is an insult to your God. Please!

146
00:13:54,286 --> 00:13:55,486
¦n§a §A³Ì¦n¦³»ù­È ¼¯º¸¤H 
Yeah, you're right, Moor.

147
00:13:55,487 --> 00:13:59,023
©Ò¥H ¦pªG§A·Q±Ï§A¨à¤l µ¹§ÚÂI®ø®§
So, if you want to save your son, give me something.

148
00:13:59,025 --> 00:14:01,359
-µ¹§ÚÂI®ø®§  -ª¨ª¨ ±Ï±Ï§Ú 
- Give me something! - Baba, save me!

149
00:14:02,127 --> 00:14:03,796
¤@¤d¦W¤h§L 
A thousand soldiers.

150
00:14:05,331 --> 00:14:06,263
¥hªFÃä¤F
To the East.

151
00:14:06,265 --> 00:14:08,801
§Ú­Ìªº³¡¶¤«e¤ÑÀ»¼ì¤F¶ð¼w¾| 
Our forces routed Tadmur the day before last.

152
00:14:09,969 --> 00:14:11,101
»¡ÂI§Oªº
Something else.

153
00:14:11,104 --> 00:14:12,769
§Ú¨S¦³¨ä¥L®ø®§¤F
I don't have anything else!

154
00:14:12,771 --> 00:14:14,406
¥L¬O§Ú¨à¤l 
He's my son.

155
00:14:14,408 --> 00:14:16,276
§Ú¥u¬O·Q±Ï§Ú¨à¤l 
I'm just trying to save my son.

156
00:14:17,510 --> 00:14:20,145
¦n§a ¦pªG¯àÅý§A¤ß²z¦n¨ü¤@ÂI
Well, if it's any consolation...

157
00:14:20,146 --> 00:14:21,812
-ª¨ª¨ ±Ï±Ï§Ú  -§A¤£¯à 
- Baba, save me! - ...you can't.

158
00:14:21,815 --> 00:14:23,450
ÂÄº¸  ÂÄº¸ 
Sal! Sal!

159
00:14:24,184 --> 00:14:25,849
ÂÄ§Q©i
Saleem!

160
00:14:25,851 --> 00:14:28,187
-ÂÄ§Q©i   -±Ï±Ï§Ú 
- Saleem! - Save me!

161
00:14:28,189 --> 00:14:29,257
¤£ 
No!

162
00:14:31,059 --> 00:14:33,492
¤pÅo  §NÀRÂI ¤pÅo 
Rob! Calm down, Rob!

163
00:14:33,494 --> 00:14:35,127
§NÀRÂI ¤pÅo 
Calm down, Rob!

164
00:14:35,129 --> 00:14:36,828
°h¤U ¬¥§J´µ§Q 
Stand down, Loxley!

165
00:14:36,830 --> 00:14:38,231
°O¦í§A¬O§Ú­Ì³oÃäªº
Remember your place.

166
00:14:38,232 --> 00:14:39,234
§â¨º«Ä¤l±þ¤F 
Kill the boy!

167
00:14:39,466 --> 00:14:40,468
¤£ 
No!

168
00:14:44,572 --> 00:14:45,773
ÂÄ§Q©i
Saleem!

169
00:14:49,210 --> 00:14:50,312
ÂÄ§Q©i  ÂÄ§Q©i
Saleem, Saleem.

170
00:14:54,015 --> 00:14:55,081
§ì¦í¥L 
Hold him!

171
00:14:56,218 --> 00:14:58,252
§ì¦í¥L 
Hold him!

172
00:14:58,254 --> 00:15:01,122
-§Ú­n±þ¤F§A  -Ý®¦í¥L Ý®¦í¥L
- I'll kill you! - Put him down! Put him down!

173
00:15:05,127 --> 00:15:06,260
¦pªG§A¤£¬O¾±Àï
If you weren't a lord,

174
00:15:06,263 --> 00:15:07,929
§Ú´N·|¥H«q°ê¸oµ±¦º§A 
I'd have you hung for treason.

175
00:15:09,398 --> 00:15:11,065
§â³o­Ó¨S¥Îªº¦³¿ú¤H
Flick this worthless toff

176
00:15:11,067 --> 00:15:12,935
¤´¨ìÂåÀø²î¤WÅý¥L¦^¨ì­^°ê
on a hospital boat back to England.

177
00:15:57,617 --> 00:15:59,419
§Úµ¹§A±a¤FÂIªF¦è 
I got you something.

178
00:16:04,156 --> 00:16:05,588
§Aªº²ø¶éÆ_°Í 
Key to your manor?

179
00:16:05,591 --> 00:16:08,125
²{¦b¬O§Ú­Ìªº®a¤F 
It's our home now.

180
00:16:08,127 --> 00:16:10,929
§Ú·Qª¾¹D§Ú¤£¦bªº®É­Ô§A¦b¨ºùØ 
I want to know you're there while I'm gone.

181
00:16:16,468 --> 00:16:17,469
§Ú·R§A 
I love you.

182
00:16:19,406 --> 00:16:20,440
º¿ÄR¦w
Marian.

183
00:16:22,343 --> 00:16:23,476
¬¡¤U¨Ó 
Stay alive.

184
00:16:26,080 --> 00:16:27,380
µM«á¦^¨Ó
And come back.

185
00:16:28,114 --> 00:16:29,515
§Ú¦V§A«OÃÒ.
I promise you...

186
00:16:30,984 --> 00:16:32,151
§Ú·|¦^¨Óªº 
I'm coming back.

187
00:16:56,679 --> 00:16:59,211
¿Õ¤Bº~¦b¥k²ì 
Nottingham off the starboard.

188
00:16:59,213 --> 00:17:02,013
§âÁã©ñ¤U ²ì±è 
Drop the anchor, gangway.

189
00:17:48,031 --> 00:17:50,098
º¿ÄR¦w
Marian!

190
00:17:54,271 --> 00:17:55,573
º¿ÄR¦w
Marian!

191
00:18:35,214 --> 00:18:37,083
§A­nÄb®¬¤°»ò §Úªº«Ä¤l
What would you confess, my son?

192
00:18:38,686 --> 00:18:42,453
¶ð§J º¿ÄR¦w¦b­þ 
Tuck, where is Marian?

193
00:18:42,456 --> 00:18:43,457
Ã¹»« 
Robin?

194
00:18:44,724 --> 00:18:46,727
Ã¹»« §A¨S¦º
Robin, you're not dead?

195
00:18:48,829 --> 00:18:50,563
¬Oªº §Ú¨S¦º¦¨
No, not for want of trying.

196
00:18:51,699 --> 00:18:53,130
¦ý§Aªº¦W¦r³Q©À¥X¨Ó¤F
But your name was read out

197
00:18:53,133 --> 00:18:54,600
±q°}¤`¤h§L¦W³æ¤W¬d¨ìªº 
from the list of fallen soldiers.

198
00:18:54,603 --> 00:18:56,468
-¤°»ò  -¨â¦~«e 
- What? - Two years ago.

199
00:18:56,470 --> 00:18:58,370
§Ú­Ì³Q§iª¾§A¤w¸g¦º¤F 
We were told you were dead.

200
00:18:58,373 --> 00:19:01,207
º¿ÄR¦wµ¹§A¯d¤F­Ó¬ö©À «Ü·ÅÄÉ
Marian had a memorial for you. It was lovely.

201
00:19:01,208 --> 00:19:02,541
§Úµ¹§A¼g¤F¤@½g·P¤Hªº±¥µü 
I wrote you a very moving eulogy.

202
00:19:02,543 --> 00:19:04,142
«Ü¿ò¾Ñ§A¿ù¹L¤F 
It's a pity you missed it.

203
00:19:04,145 --> 00:19:05,812
¦n§a §Ú«Ü°ª¿³§A¿ù¹L¤F 
Well, I'm thrilled you missed it,

204
00:19:05,813 --> 00:19:07,546
¦]¬°¨º·|¬O
'cause it would have been

205
00:19:07,548 --> 00:19:09,182
§¹¥þ¤£¦X¾Aªº ¦]¬°§AÁÙ¨S¦º 
completely inappropriate, given you are not dead.

206
00:19:09,183 --> 00:19:10,750
-¶ð§J  -«ç»ò¤F
- Tuck! - Yes?

207
00:19:10,753 --> 00:19:13,723
±q°}¤`¤h§L¦W³æ¤WÅª¥X§Ú¦W¦rªº¤H¬O½Ö 
Who read my name from the list of fallen soldiers?

208
00:19:15,256 --> 00:19:17,256
°pªø ¦ý¬O Ã¹»«..
The Sheriff, but, Robin...

209
00:19:17,259 --> 00:19:18,093
º¿ÄR¦w¦b­þùØ 
Where is Marian?

210
00:19:21,496 --> 00:19:23,630
Å¥µÛ ¨Æ±¡µo¥Í¤F«Ü¤jªºÅÜ¤Æ
Look, things have taken rather a turn

211
00:19:23,633 --> 00:19:25,567
§A¨«¤F¥H«á Ã¹»« 
since you've been gone, Robin.

212
00:19:26,435 --> 00:19:28,202
§A¦º«á 
After you died,

213
00:19:28,203 --> 00:19:31,238
°pªø¼x¦¬¤F¬¥§J´µ§Qªº²ø¶é
the Sheriff seized Loxley Manor

214
00:19:31,239 --> 00:19:33,274
§@¬°¥L¾Ôª§µ|ªº©è©ã
as collateral for his war tax

215
00:19:33,276 --> 00:19:35,442
§âº¿ÄR¦wÅX³v¥X¥h¤F
and threw Marian out.

216
00:19:35,444 --> 00:19:36,811
¤£¶È¶È¬O¦o 
And it's not just her.

217
00:19:36,812 --> 00:19:39,347
¥L¥Î¥Lªº¾Ôª§²z¥Ñ§â§Ú­Ì³£À»«±¤F 
He's crushing us all with his war effort.

218
00:19:39,348 --> 00:19:41,282
³q¦æ¶O ¶Ò¶°ªº´Ú¶µ
Tolls, collections.

219
00:19:41,285 --> 00:19:43,118
Ã¹§B ¥L§â¤j¦h¼Æ¥­¥Á³£»°¨«¤F
Rob, he's driven most of the commoners

220
00:19:43,119 --> 00:19:44,220
Â÷¶}¿Õ¤Bº~ 
out of Nottingham proper.

221
00:19:44,887 --> 00:19:46,453
¥h­þùØ 
To where?

222
00:19:46,456 --> 00:19:47,457
¥hÄq§| 
To the mines.

223
00:19:48,625 --> 00:19:49,859
¦o²{¦b¦b¨ºùØ 
She's there now?

224
00:19:49,860 --> 00:19:52,796
¬Oªº ¦ý¬O ¤pÃ¹ º¿ÄR¦w
Yes, but, Rob, Marian's...

225
00:19:53,897 --> 00:19:55,833
³o¤£·|¦³¦nµ²§½ªº
This is not going to end well.

226
00:20:20,526 --> 00:20:21,925
§ì¦í¥L 
You grab him!

227
00:20:21,927 --> 00:20:23,292
°pªøªº©R¥O 
Sheriff's orders.

228
00:20:23,295 --> 00:20:24,363
§â¥L­Ì±a¹L¨Ó 
Bring them up this way.

229
00:21:04,338 --> 00:21:05,338
¨ý¹D¦n®t
Tastes worse.

230
00:22:00,296 --> 00:22:01,297
¬O§A
You?

231
00:22:02,499 --> 00:22:04,368
§A¨ì©³¦b³oùØ·F¤°»ò 
What the hell are you doing here?

232
00:22:05,803 --> 00:22:07,401
§Ú­ÌÁÙ¦³¨Æ­n°µ 
We've got unfinished business.

233
00:22:07,404 --> 00:22:10,672
¤£ ¤£Ãö§Aªº¨Æ §A·Q±þ¤F.
No, no business, you tried to kill...

234
00:22:10,675 --> 00:22:12,708
§Ú¦b§Aªº²î¤WÂÃ¤F¤T­Ó¤ë 
I stowed away for three months on your ship.

235
00:22:12,711 --> 00:22:14,543
¦pªG§Ú·Qªº¸Ü§Ú¥i¥H¦b¨ºùØ±þ¤F§A 
I could have killed you there if I wanted to.

236
00:22:14,546 --> 00:22:16,213
³o¤£¬O§Ú¨Ó³o¨àªº­ì¦] 
Not why I'm here.

237
00:22:18,550 --> 00:22:20,452
§Ú¨£¹L§Aªº¤k¤H ¨º­Ó­^°ê¤H 
I've seen your woman, English.

238
00:22:21,453 --> 00:22:23,552
¦o«Üº}«G 
She is beautiful.

239
00:22:23,555 --> 00:22:25,588
¦o¤£¦A¬O§Úªº¤F ¦Û±q°pªø..
She's not mine anymore, not since the sheriff...

240
00:22:25,589 --> 00:22:27,425
§â§A°e¥h¥´¥M¤F 
Shipped you off to war.

241
00:22:29,327 --> 00:22:30,894
§AÀ³¸Ó±þ¤F§Ú 
You should have killed me.

242
00:22:30,895 --> 00:22:33,396
©Ò¦³¤H³£»{¬°§Ú¦º¤F ©Ò¥H³o¤@©w¬O¦aº» 
Everyone thinks I'm dead, so this must be hell.

243
00:22:33,399 --> 00:22:34,832
§A·Qª¾¹D¤°»ò¬O¦aº»¶Ü 
You want to know what hell is?

244
00:22:34,833 --> 00:22:36,734
§Ú¦b³o³õ¾Ôª§¤¤¥¢¥h¤F§Úªº¤â 
I lost my hand in this war.

245
00:22:36,735 --> 00:22:38,668
§Úªº¤H³QÂê¦bÅKÃìùØ 
My people were in chains.

246
00:22:38,671 --> 00:22:40,470
§Úªº¤g¦a³Q±°¹Ü¤F 
My land was pillaged.

247
00:22:40,473 --> 00:22:42,441
§Ú¨à¤l³Q¿Ñ±þ¤F 
And my son was murdered.

248
00:22:50,448 --> 00:22:51,949
«Ü©êºp§Ú±Ï¤£¤F¥L 
I'm sorry I couldn't save him.

249
00:22:51,952 --> 00:22:53,420
¦ý§A¸Õ¹L¤F 
But you tried to.

250
00:22:57,457 --> 00:22:59,758
¦b§Ú¦h¦~ªº¾Ôª§¤¤ 
In all my years of war,

251
00:22:59,760 --> 00:23:01,594
§Ú±q¨S¨£¹L³o¼Ëªº¨Æ
I've never seen anything like it.

252
00:23:03,764 --> 00:23:05,432
©Ò¥H§Ú¿ï¾Ü¤F§A 
That's why I chose you.

253
00:23:07,500 --> 00:23:08,767
¿ï¾Ü¤F§Ú  ¬°¤°»ò 
Chose me? What for?

254
00:23:08,770 --> 00:23:11,770
³o³õ¾Ôª§ ©Ò¦³ªº¾Ôª§ 
This war, all wars,

255
00:23:11,772 --> 00:23:15,473
¦b³oùØµo¥Íªº¤@¤Á ´N©M®É¶¡¤@¼Ë±q¥¼§ïÅÜ
and everything happening here, it's as old as time.

256
00:23:15,475 --> 00:23:17,475
¦³¿ú¤HÅÜ´I¤F 
Rich men getting richer.

257
00:23:17,478 --> 00:23:20,845
¦³Åv¦³¶Õªº¤H±qµL¶dªÌªº¦å²G¤¤Àò¨ú§ó¦hªºÅv¤O 
Men of power taking more power from the blood of innocents.

258
00:23:20,848 --> 00:23:23,284
§Aªº §Úªº 
Yours, mine,

259
00:23:24,019 --> 00:23:25,652
§Ú¨à¤lªº.
and my son's.

260
00:23:26,553 --> 00:23:28,489
§Ú·Qªý¤î¥¦ 
And I want to stop it.

261
00:23:31,760 --> 00:23:34,029
¦ý§Ú¤@­Ó¤H°µ¤£¨ì 
But I cannot do it alone.

262
00:23:35,998 --> 00:23:37,897
§Ú­Ì¥u¬O¨â­Ó¤H §Ú­Ì¯à°µ¤°»ò 
We're just two men. What can we do?

263
00:23:42,005 --> 00:23:44,404
§A¥u¬OµL¯à¬°¤O®É
You're only powerless

264
00:23:44,406 --> 00:23:46,407
§A¤~¯u¥¿ÅÜ¦¨µL¯à¬°¤O
if you believe you're powerless.

265
00:23:48,610 --> 00:23:50,078
¸òµÛ§Ú ­^°ê¤H 
Follow me, English.

266
00:24:28,119 --> 00:24:30,386
¤é¦w ¨}¥Á­Ì
Good day, good people!

267
00:24:32,756 --> 00:24:34,890
¤µ¤Ñ §Ú­Ì­±Á{«Â¯Ù
Today, we face a threat

268
00:24:34,892 --> 00:24:38,594
±qªü©Ô§Bªº³¥ÆZ¤H¨ºùØ 
from these barbarians in Arabia.

269
00:24:38,597 --> 00:24:40,495
¥L­Ì«ë§Ú­Ì 
They hate us...

270
00:24:40,498 --> 00:24:43,869
§Ú­Ìªº¦Û¥Ñ §Ú­Ìªº¤å¤Æ §Ú­Ìªº©v±Ð 
Our freedom, our culture, our religion.

271
00:24:44,937 --> 00:24:46,837
¦ý¤µ¤Ñ 
But today,

272
00:24:46,838 --> 00:24:48,806
¥L­Ì­±¹ïªº¬Oªñ¾F
they face The Near Enemy,

273
00:24:48,807 --> 00:24:51,842
¦b¨FºzùØ ¬O§Ú­Ìªº¤Q¦r­x
which is our Crusaders, in the desert.

274
00:24:51,843 --> 00:24:53,109
§Ú­Ì±q³oùØ¶}©l§a 
Let's start here.

275
00:24:53,112 --> 00:24:55,745
¦ý©ú¤Ñ ¤£­n·d¿ù¤F 
But tomorrow, and make no mistake about this,

276
00:24:55,748 --> 00:24:58,984
¥L­Ì§â§Ú­Ì©ñ¦b¿Õ¤Bº~
they regard us, here, in Nottingham

277
00:24:58,985 --> 00:25:03,620
§@¬°»·©º­x ¥L­Ì·|¨Ó³oùØªº 
as the Far Enemy, and they will come here.

278
00:25:03,623 --> 00:25:05,890
¥¦­Ì·|º¯³z Ác´Þ 
They will infiltrate, they will proliferate,

279
00:25:05,892 --> 00:25:08,159
¥L­Ì·|Õt¦º§Ú­Ìªºªk®x
they will choke our courts

280
00:25:08,161 --> 00:25:10,995
Õt¦º§Ú­Ìªº±Ð°ó 
and strangle our church,

281
00:25:10,998 --> 00:25:14,900
§Ú­Ìªº«Ä¤l ±aµÛ¥L­Ì¨g¼öªº±Ð±ø 
our children, with their fanatical dogma.

282
00:25:14,901 --> 00:25:17,103
¥L­Ì·|¿N¤F§Aªº©Ð¤l 
They'll burn your houses.

283
00:25:17,104 --> 00:25:18,938
¥L­Ì·|¿N¤F§Aªº¤g¦a 
They'll burn your lands!

284
00:25:21,041 --> 00:25:22,807
³o´N¬O¬°¤°»ò
That's why

285
00:25:22,810 --> 00:25:24,912
¾Ôª§µ|
my War Tax Bill

286
00:25:26,980 --> 00:25:28,415
¦p¦¹­«­n
is so vital.

287
00:25:29,616 --> 00:25:32,517
¿Õ¤Bº~¤£¶È¶È¬O¤@­Ó«°¥« 
Nottingham isn't just a city.

288
00:25:32,520 --> 00:25:34,886
¥¦¬O»È¦æ
It's the bank

289
00:25:34,889 --> 00:25:36,688
¤]¬O¸õ°Êªº¤ßÅ¦
and beating heart

290
00:25:36,691 --> 00:25:41,593
§Ú­Ì°¶¤jªº±Ð°ó©M¥¦½÷·×ªº¤Q¦r­xªF©º 
of our great church and its glorious Crusade.

291
00:25:41,595 --> 00:25:43,729
¹ï§A­Ì¨C­Ó¤H¨Ó»¡
And for every one of you

292
00:25:43,732 --> 00:25:45,999
°kÁ×³d¥ô
who shirks his duty

293
00:25:46,000 --> 00:25:48,734
¤£¤ä¥I¨º¥÷À³¸Óªº¥÷ÃB 
by not paying his fair share,

294
00:25:48,737 --> 00:25:51,071
¤}½b¤â¥Î¤£¤F½b
an archer goes without arrows

295
00:25:51,072 --> 00:25:54,107
°ò·þ®{¤h§L·|®Á¾j
and a Christian soldier starves.

296
00:25:54,109 --> 00:25:55,808
°pªø §Úªº¤H¤w¸gµ¹¤F
Sheriff, my people have already given

297
00:25:55,811 --> 00:25:56,876
¥L­Ì©Ò¾Ö¦³ªº¤@¤Á 
everything that they have.

298
00:25:58,847 --> 00:26:01,816
§Ú´£Ä³§â§Úªºµ|³æ°e¥h§ë²¼ 
I move we send my tax bill to the vote.

299
00:26:01,817 --> 00:26:02,884
ÃÙ¦¨
I second.

300
00:26:02,885 --> 00:26:04,953
¿Õ¤Bº~ªº¤H¥Á§Ö­n¦º¤F
The people of Nottingham are dying.

301
00:26:04,954 --> 00:26:06,754
§Ú­Ì¤w¸g¨ì¤FÁ{¬ÉÂI 
We're beyond the breaking point.

302
00:26:06,755 --> 00:26:09,089
¦~»´¤H ¦b¾Ôª§¶}©l¤§«e§A®Ú¥»
Young lady, you have no idea what a breaking point is

303
00:26:09,092 --> 00:26:10,727
´N¤£ª¾¹D¤°»ò¬OÁ{¬ÉÂI
until you've seen combat.

304
00:26:12,161 --> 00:26:14,162
§A«ç»òª¾¹D 
So, how would you know?

305
00:26:16,233 --> 00:26:19,734
°]¬F³¡ªø §Ú­Ì¦³¨M©w¶Ü 
Finance Minister, do we have a decision?

306
00:26:19,735 --> 00:26:20,870
-§Ú­Ì¦³ -§c »Õ¤U 
- We do. - Uh, sir?

307
00:26:21,704 --> 00:26:23,838
§c »Õ¤U  °pªø
Uh, sir? Sheriff?

308
00:26:23,840 --> 00:26:27,076
¬¥§J´µ§Qªº§ë²¼ÁÙ¨S¦³­pºâ¦b¤º 
The Loxley vote hasn't been counted.

309
00:26:27,078 --> 00:26:28,677
¬¥§J´µ§QªºÃ¹»« 
Robin of Loxley?

310
00:26:28,678 --> 00:26:31,012
¤°»ò §Ú­Ì²{¦b­nÅý°­»î¨Ó§ë²¼¤F¶Ü
What, are we giving votes to ghosts now?

311
00:26:34,218 --> 00:26:36,918
¹ï §c ¤£ ¥LÁÙ¬¡µÛ 
Yes. Uh, no, he's alive.

312
00:26:36,921 --> 00:26:39,057
»Õ¤U §ÚÅ¥»¡¤F 
Sir, so I hear.

313
00:26:40,891 --> 00:26:42,157
¬¡µÛ 
Alive?

314
00:26:42,160 --> 00:26:44,796
¤µ¤Ñ¦³¤H¬Ý¨£¥L ±q¾Ô³õ¦^®a 
He was seen today, home from war.

315
00:26:50,836 --> 00:26:51,837
½Ö¬Ý¨£¥L¤F 
Who saw him?

316
00:26:53,137 --> 00:26:54,571
§Ú«Ü©êºp »Õ¤U ³o¬O¯uªº
I'm sorry, sir, that falls

317
00:26:54,572 --> 00:26:56,172
¦bÄb®¬«Çªº½Í¸Ü¬O¨ü¨ì¤W«Ò«OÅ@ªº
under the Seal of the Confessional.

318
00:26:56,175 --> 00:26:57,774
©Ò¥H §A¬Ý¨ì¥L¤F 
So, you saw him?

319
00:26:57,776 --> 00:27:00,110
¤£ §Ú¨S»¡..
No, I didn't say...

320
00:27:00,113 --> 00:27:02,780
«Ü¦³¥i¯à¬O
It could have been

321
00:27:02,781 --> 00:27:05,885
¦³¤H¬Ý¨ì¥L¤F¶Ü 
anyone saw him.

322
00:27:07,886 --> 00:27:09,754
®@ §Úªº¤Ñ°Ú
Oh, dear.

323
00:27:09,755 --> 00:27:11,588
¦n§a ¨º»ò§ë²¼¥²¶·±À¿ð
Well, then the vote must be delayed

324
00:27:11,590 --> 00:27:13,058
ª½¨ì¬¥§J´µ§Qªº¿ï²¼³Q­pºâ¦b¤º 
until the Loxley vote's been counted.

325
00:27:19,665 --> 00:27:20,865
§AÁÙ¦n§a 
You okay?

326
00:27:20,868 --> 00:27:22,166
¤µ¤Ñªº²z¨Æ·|·|Ä³
This council meeting

327
00:27:22,168 --> 00:27:24,336
-¥ð®x¤F  -¬Oªº 
- is adjourned. - Yeah.

328
00:27:24,338 --> 00:27:26,637
Õt¦º§Ú­Ìªº«Ä¤l ¿N±¼§Ú­Ìªº¤g¦a 
Strangle our children, burn our lands.

329
00:27:26,640 --> 00:27:28,172
¥Lªí²{±o´N¹³ §A­Ì¤@¸s¤H
He acts like you lot are swarming the bloody

330
00:27:28,175 --> 00:27:30,074
¤w¸g¨ì¤F¿Õ¤Bº~ªº«°Àð¤F ¨º­Ó»¡ÁÀªº²V³J 
walls of Nottingham already, the lying bastard.

331
00:27:30,077 --> 00:27:32,144
§A·Q¥Í®ðÁÙ¬O·Q³ø´_ 
Do you want to get angry or do you want to get even?

332
00:27:32,145 --> 00:27:33,677
§Ú­n§â°pªø®³¤U 
I want to take the sheriff down.

333
00:27:33,680 --> 00:27:34,845
§Ú¤@©w­n¥L¥I¥X¥N»ù
I want to hit him where it hurts.

334
00:27:34,848 --> 00:27:37,816
¦³¤@¥ó¨Æ¯àÅý¥LÄ~Äò´xÅv 
One thing keeps him in power.

335
00:27:37,817 --> 00:27:38,984
¾ã­Ó±Ð°ó³£¦b¥L¨­«á 
He's got the whole church behind him.

336
00:27:38,987 --> 00:27:40,052
¥L¦³¤@¤ä­x¶¤ 
He's got an army of...

337
00:27:40,055 --> 00:27:41,088
¬O¿ú 
The money.

338
00:27:43,824 --> 00:27:45,691
¤°»ò §A¬O»¡®³¥L
What, you mean what he takes

339
00:27:45,692 --> 00:27:47,027
±q¥­¥Á¨ºùØ±o¨ìªº 
from the commoners for the war effort?

340
00:27:47,962 --> 00:27:49,828
§Ú­Ì°½¤F¥¦ 
We steal it.

341
00:27:49,831 --> 00:27:50,963
§AÅ¥¨ì¥L»¡ªº¤F 
You heard him.

342
00:27:50,964 --> 00:27:52,365
¿Õ¤Bº~¬O»È¦æ
Nottingham is the bank

343
00:27:52,368 --> 00:27:54,699
¤Q¦r­xªº¤ßÅ¦¤]¦b¸õ°Ê 
and the beating heart of the Crusades.

344
00:27:54,702 --> 00:27:57,671
§Ú·Q¥Î¤@§â¤M¬ï¹L¥¦ 
And I want to put a knife through it.

345
00:27:58,239 --> 00:27:59,607
¬°§A³ø¤³
Vengeance for you

346
00:28:00,375 --> 00:28:01,943
¬°§Ú¨à¤l¦ù±i¥¿¸q 
and justice for my son.

347
00:28:08,350 --> 00:28:09,651
§Ú¬OÃ¹»« 
I'm Robin.

348
00:28:13,055 --> 00:28:15,192
¸­®ü¨È¥ì¥»¶ø°¨º¸
Yahya ibn Umar.

349
00:28:18,395 --> 00:28:20,360
¸­®ü¨È...
Yokhya...

350
00:28:22,232 --> 00:28:24,765
¤£ 
No.

351
00:28:24,767 --> 00:28:25,900
«ô°U §O¦A»¡¤F 
Please, no more.

352
00:28:25,901 --> 00:28:27,303
¥Î§Aªº»y¨¥¨Ó»¡ ¬O¬ù¿« 
In your language, it's John...

353
00:28:28,037 --> 00:28:29,203
¤Ìº¿ªº¨à¤l 
Son of Umar.

354
00:28:29,206 --> 00:28:30,640
¬ù¿«´N¬O¤F
John it is.

355
00:28:36,213 --> 00:28:37,379
¨ì¤F±ß¤W §A´N­n¥´À»
By night, you'll be hitting

356
00:28:37,380 --> 00:28:39,114
°pªøªº«H¨Ï­Ì 
the sheriff's couriers,

357
00:28:39,116 --> 00:28:42,152
¦¬¶O­û ¦¬µ|­û 
toll takers, tax collectors.

358
00:28:44,889 --> 00:28:45,890
¨ì¤F¥Õ¤Ñ©O 
And by day?

359
00:28:47,458 --> 00:28:49,359
§A±N§êºt¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
You'll be playing Lord Loxley,

360
00:28:49,360 --> 00:28:50,826
°µ¦^­ì¥»ªº¦Û¤v 
back to your old self.

361
00:28:50,828 --> 00:28:51,793
©M¦a²y¤W³Ì°Q¹½ªº¤H
Drinking and dining with

362
00:28:51,796 --> 00:28:53,430
¤@°_¦Y¦Y³Ü³Ü
some of the most obnoxious people on Earth.

363
00:28:53,432 --> 00:28:56,465
-°µ­Ó´I¤H  -§Ú¬°¤°»ò­n³o»ò°µ 
- The rich. - And why will I be doing that?

364
00:28:56,468 --> 00:28:57,868
¦]¬°¦pªG§A·Qª¾¹D
Because if you want to know

365
00:28:57,869 --> 00:28:59,104
¾Ôª§¸êª÷¯u¥¿¬y¦Vªº¦a¤è 
where the war money is really going,

366
00:29:00,438 --> 00:29:01,738
§A±o¥Î§A¦Û¤vªº¤è¦¡
you will have to charm your way

367
00:29:01,739 --> 00:29:02,807
¶i¤J³¥Ã~ªº¨{¤lùØ 
into the belly of the beast.

368
00:29:04,208 --> 00:29:06,142
§ä¥X¬O½Ö¦b¹õ«á¾ÞÁa 
Find out who is pulling the strings.

369
00:29:06,145 --> 00:29:08,213
¤pÃ¹
Rob?

370
00:29:09,482 --> 00:29:10,682
º¿ÄR¦w
Marian.

371
00:29:12,917 --> 00:29:13,952
§Ú´Nª¾¹D¦o·|¨Ó 
I knew she'd come.

372
00:29:15,786 --> 00:29:17,155
¤£ºÞ¦o·Q­n¤°»ò 
Whatever it is she wants,

373
00:29:17,156 --> 00:29:18,322
¦o¤£¯àª¾¹D
she cannot know

374
00:29:18,323 --> 00:29:19,657
-§Ú­Ì¦b°µ¤°»ò  - ¤pÃ¹
- what we're doing. - Rob?

375
00:29:21,793 --> 00:29:23,229
¹ï¦o©M§Ú­Ì¨Ó»¡¤Ó¦MÀI¤F 
It's too dangerous for her and us.

376
00:29:24,396 --> 00:29:28,031
¦pªG§Ú­Ì³Q§ì¤F ¥L­Ì·|±þ¤F§Ú­Ì©Ò¦³¤H 
If we get caught, they will kill us all.

377
00:29:28,034 --> 00:29:31,738
¤£ºÞ§A¦h»ò·Q¥h §A³£¤£¯à¥h¨ºùØ 
No matter how much you want to, you cannot go down there.

378
00:29:32,306 --> 00:29:33,439
¦pªG§A·R¦o 
If you love her,

379
00:29:34,874 --> 00:29:35,875
°í«ù³o­Ó­p¹º 
stick to the plan.

380
00:30:12,515 --> 00:30:15,348
§Ú¾î¸ó¤j¬v ¤£¬O¹L¨Ó¬Ý§A¦Û¼É¦Û±óªº
I didn't cross an ocean to watch you crawl into a bottle.

381
00:30:24,060 --> 00:30:27,295
¤]³\¦o·|¦A¦¸·R§A Å¥¤Ñ¥Ñ©R
Maybe she will love you again, I nshallah,

382
00:30:27,296 --> 00:30:29,832
·í¦oµo²{§Ú­Ì©Ò°µªº¨Æ±¡ªº¯u¬Û®É 
when she finds out the truth of what we're doing.

383
00:30:31,301 --> 00:30:33,036
¦ý¤£¬O¦b³o¤§«e 
But not before then.

384
00:30:39,409 --> 00:30:41,010
¦n§a ¨º»ò §Ú­ÌÄ~Äò§a 
Well, then, let's get on with it.

385
00:30:43,312 --> 00:30:45,214
¨S·Q¨ì¦A¦¸¨£¨ì§A §AÁÙ¬O³o»òºC
You're slow as the Second Coming.

386
00:30:46,849 --> 00:30:48,149
¬O°Ú §Úªá¤F¥|¦~®É¶¡
Yeah, well, I spent four years

387
00:30:48,151 --> 00:30:49,352
¨Ó°l±þ§A­Ìªº¤H
of my life killing your people.

388
00:30:49,354 --> 00:30:50,918
¦n§a §A·Q§Ú¤F 
Well, you missed me.

389
00:30:50,921 --> 00:30:52,255
¬O°Ú ¦n§a ¨S¤H¬O§¹¬üªº 
Yeah, well, nobody's perfect.

390
00:30:52,256 --> 00:30:53,390
§A¤@©w¬O 
You must be.

391
00:30:54,891 --> 00:30:56,092
§Ú¥i¥H¤@¬íÄÁ®g¨â­Ó½b 
I can fire two arrows a second.

392
00:30:56,093 --> 00:30:58,930
¬O°Ú §A¥i¥H¤@¬íÄÁ®g¨â­Ó½b 
Yeah, you could fire two arrows a second.

393
00:31:01,465 --> 00:31:03,000
§AÄ±±o§A§ó§Ö¶Ü 
You think you're faster?

394
00:31:05,404 --> 00:31:06,437
®g§Ú
Shoot me.

395
00:31:08,207 --> 00:31:10,475
-§A»¡¤°»ò  -§A±þ¤F§Ú­Ì¤W¦Ê¤H 
- Beg your pardon? - You've killed hundreds of us!

396
00:31:11,977 --> 00:31:13,279
¦h¤@­Ó¤S¯à«ç¼Ë
What's one more?

397
00:31:14,280 --> 00:31:15,281
¦n§a
Okay.

398
00:31:21,052 --> 00:31:23,021
«ô°U §Ú»¡¤F®g§Ú
Please. I said shoot me.

399
00:31:23,456 --> 00:31:24,887
¤ÓºC¤F 
Too slow.

400
00:31:24,890 --> 00:31:26,557
¥Î§A³Ì§Öªº³t«×
Fast as you can!

401
00:31:26,558 --> 00:31:28,093
¦A»¡¤@¹M ¨Ó§a ­^°ê¤H 
Again, come on, English!

402
00:31:35,368 --> 00:31:36,369
¦A¤@¦¸ 
Again.

403
00:31:42,375 --> 00:31:43,376
¤ÓºC¤F 
Too slow.

404
00:31:46,447 --> 00:31:48,416
³o³õ¾Ôª§±N·|¦³ªñ¨­·iÀ»
This war will be fought up close.

405
00:31:50,116 --> 00:31:51,318
§A»Ý­n¤@­Ó¼F®`ªºªZ¾¹ 
You'll need a street weapon.

406
00:31:53,119 --> 00:31:55,222
§â¨º¥ó¿òª«µ¹§Ú ¥i¥H·í®ã¤õ¤F
Give me that relic, it's firewood.

407
00:31:56,290 --> 00:31:57,656
©ñÃP§Aªº¤â 
Relax your grip.

408
00:31:57,659 --> 00:31:59,994
§â¤}©ñ¦b§Aªº¤â´xùØ 
Allow the bow to rest in your palm.

409
00:32:00,394 --> 00:32:01,828
²{¦b¸Õ¸Õ 
Now try.

410
00:32:05,534 --> 00:32:07,098
¦A¸Õ¤@¦¸ 
Try again.

411
00:32:07,100 --> 00:32:10,069
¦A¸Õ¤@¦¸ ³o¦¸¸Õ¸Õ¥t¤@Ãä 
Only this time, try the other side.

412
00:32:10,072 --> 00:32:12,107
¥¦¥i¥HÀ°§A¸`¬Ù¤@¬íÄÁªº­«¸Ë®É¶¡ 
It will save you a second on the reload.

413
00:32:18,447 --> 00:32:20,015
¹ï §ÖÂI 
Yes. Come on!

414
00:32:20,982 --> 00:32:22,348
¦A¤@¦¸ 
Again!

415
00:32:22,350 --> 00:32:24,354
§Ö  ¬Oªº ­^°ê¤H §ÖÂI 
Faster! Yes, English, faster!

416
00:32:28,423 --> 00:32:29,956
§A¬O­Ó¾±Àï 
You were a lord,

417
00:32:29,958 --> 00:32:32,359
¦ý²{¦b §A¦¨¤F¤p°½ 
but now, you get to be a thief.

418
00:32:32,362 --> 00:32:34,328
¥ªÃä 
Left!

419
00:32:34,329 --> 00:32:35,998
§Ú±N¦V§A­Ì®i¥Ü.
And I'm going to show you how.

420
00:32:40,703 --> 00:32:43,537
³o¤£¹³§A²ßºDªº¥ô¦ó¾Ôª§ 
This won't be like any war you're used to.

421
00:32:43,540 --> 00:32:44,574
¥kÃä  ¥ªÃä 
Right! Left!

422
00:32:46,008 --> 00:32:47,009
½bÀY 
Arrows.

423
00:32:50,079 --> 00:32:51,081
©¹¥kÃä¨« 
To the right.

424
00:32:51,948 --> 00:32:53,181
§¹¥þ¥¿½T 
Exactly.

425
00:32:53,182 --> 00:32:55,416
§ó§Ö §ó±j 
Faster. Stronger!

426
00:32:55,418 --> 00:32:56,920
§ÖÂI ­^°ê¤H 
Faster, English!

427
00:33:02,025 --> 00:33:03,725
§A¹ï§Úªº¥~®M°µ¤F¤°»ò 
What are you doing to my coat?

428
00:33:03,728 --> 00:33:05,293
¤Óªø¤F 
It's too long.

429
00:33:05,296 --> 00:33:07,094
¥¦Åý§AºC¤U¨Ó¤F 
It's slowing you down.

430
00:33:07,097 --> 00:33:09,199
§Ú¤°»ò®É­Ô¯à¯u¥¿¥h §Aª¾¹Dªº °½ªF¦è 
When do I actually get to, you know, steal?

431
00:33:11,135 --> 00:33:12,437
§Ú¯uªº«Ü³ßÅw³o¥ó¥~®M 
Really liked this coat.

432
00:33:13,738 --> 00:33:16,072
¦n§a ²{¦b ³o¬O¥ó§¨§J 
Well, now, it's a jacket.

433
00:33:16,073 --> 00:33:18,006
§â§Aªº¤âÅÜ¦¨½b³U
Turn your hand into a quiver.

434
00:33:18,009 --> 00:33:19,409
§A¯à®³ªº½b¶V¦h 
The more arrows you can hold,

435
00:33:19,411 --> 00:33:21,177
§A¯à®g¥Xªº½b´N¶V¦h 
the more arrows you can fire.

436
00:33:21,178 --> 00:33:22,581
³¬¼L §A¤£·|Åý¨Æ±¡ÅÜ±o§ó®e©öªº §Aª¾¹D¶Ü 
Shut up, you're not making it easier, you know?

437
00:33:23,448 --> 00:33:24,483
¹ï  ¹ï 
Yes! Yes!

438
00:33:45,004 --> 00:33:46,303
Áô§Î§@¾Ô 
Fight with stealth,

439
00:33:46,306 --> 00:33:48,072
±q³±¼v¤¤¥´À» 
strike from the shadows.

440
00:33:48,073 --> 00:33:49,708
·í¥L­ÌÁÙÀ»®É 
By the time they return fire,

441
00:33:51,578 --> 00:33:52,946
§A¤w¸g®ø¥¢¤F 
you're gone.

442
00:33:56,683 --> 00:33:58,185
ÁÙ¦³¤°»ò
What else you got?

443
00:34:18,271 --> 00:34:20,206
§A¤@ª½¦bÂ½§ÚªºÂÂ¦çªA ¬ù¿« 
You've been digging through my old laundry, John.

444
00:34:20,208 --> 00:34:22,208
§A¤£¯à¬ïµÛ¯}¥¬¥h¨£°pªø
You cannot go see the sheriff in those rags.

445
00:34:22,209 --> 00:34:24,210
§A¥²¶·¬°¥Lªº¾Ôª§§V¤O®½´Ú
You must donate to his war effort

446
00:34:24,212 --> 00:34:26,246
§A´N·|©M¥L¬Û³B±o«Ü¦n 
and you will get in good with him.

447
00:34:26,248 --> 00:34:27,313
¦n¦n©M¥L¬Û³B 
Get in good with him?

448
00:34:27,315 --> 00:34:29,181
¦pªG§Ú¤£§â¥LªºÀYµ¹À¾¤U¨Ó´Nºâ¥L©R¤j
He'll be lucky if I don't take his head off.

449
00:34:29,184 --> 00:34:32,352
Á®½¸®·ÂÍ¶À³¶¦b«á
We pull the tail, you see who bites.

450
00:34:32,354 --> 00:34:34,520
-©Ò¥H.-©Ò¥H ¬°¤F¸òÂÜª÷¿ú¥h¦V
- So... - So, to follow the money,

451
00:34:34,522 --> 00:34:36,357
§A¥²¶·±o¨ì°pªøªº«H¥ô 
you must gain the trust of the sheriff.

452
00:34:37,793 --> 00:34:39,826
§ÚÁÙ¦³¤°»ò¥i®½ªº¶Ü
And what am I going to donate?

453
00:34:39,829 --> 00:34:42,332
§Ú¤£¦A¬O¸yÄñ¸U³e¤F ¨Sµo²{¶Ü
It's not exactly like we're rolling in coin, is it?

454
00:34:43,433 --> 00:34:45,032
¤µ±ß §A¥h¦¬¶O¸ô
Tonight, you take down the toll bridge.

455
00:34:45,635 --> 00:34:47,701
§A¥iºâ¬Oµo¸Ü¤F ¬ù¿« 
Now you're talking, John.

456
00:34:47,704 --> 00:34:49,706
§Ú«Ü°ª¿³§A¦P·N¤F ­^°ê¤H
I'm glad you approve, English.

457
00:34:51,240 --> 00:34:52,241
³o¬O¤°»ò 
What is this?

458
00:34:53,075 --> 00:34:54,076
¨º¬O§Ú¨à¤lªº 
That was my son's.

459
00:34:56,580 --> 00:34:57,845
ÁÂÁÂ§A 
Thank you.

460
00:34:57,847 --> 00:34:59,750
§A·Q°½ªF¦è¶Ü
You wanted to steal?

461
00:35:00,551 --> 00:35:01,784
²{¦b¬O®É­Ô¤F
Now's your time.

462
00:35:04,288 --> 00:35:06,187
§â¨º°ïªF¦è¨ø¨ì°ê®w¥h 
Take that load off to the treasury.

463
00:35:06,189 --> 00:35:07,155
§A ¹L¨Ó
You, come on.

464
00:35:07,156 --> 00:35:08,724
®Ú¾Ú¿Õ¤Bº~°pªøªº©R¥O 
By the order of the Sheriff of Nottingham,

465
00:35:08,726 --> 00:35:10,092
§A»Ý­n¥I¹L¸ô¶O
you need to pay the toll.

466
00:35:10,093 --> 00:35:11,459
°±¨® 
Stop the cart!

467
00:35:11,461 --> 00:35:13,094
§A±o¥I°pªøªº¿ú 
You have to pay the sheriff's toll.

468
00:35:13,096 --> 00:35:15,364
-¥H«e¤£¥Î¥I¿úªº  -¬Ý¬Ý³o­Ó¥] 
- Didn't used to have to pay. - Check this bag.

469
00:35:15,365 --> 00:35:17,566
«ô°U §A«á­±¦³¤°»ò 
Come on, what you got in the back?

470
00:35:17,569 --> 00:35:19,402
§Ú­Ì¨S¦³§ó¦hªº¿ú¤F 
We have no more money!

471
00:35:21,170 --> 00:35:23,170
§ÖÂI ¦Ñ³Ã¥ë §Ö¦R¥X¨Ó 
Come on, old man, cough it up!

472
00:35:23,173 --> 00:35:24,406
°_¨Ó
Get up!

473
00:35:26,377 --> 00:35:27,378
¼K 
Hey!

474
00:35:45,430 --> 00:35:46,431
¼K 
Hey!

475
00:35:47,333 --> 00:35:48,799
¥L¦b­þ¨à  ¥L¥h­þ¤F 
Where is he? Where did he go?

476
00:35:48,801 --> 00:35:50,736
-¥L­Ì¨ì©³¦b­þùØ  -§Ú¬Ý¤£¨£¥L ¥L¦b­þ¨à 
- Where the hell are they? - I can't see him. Where is he?

477
00:35:58,445 --> 00:35:59,446
¤ÓºC¤F 
Too slow.

478
00:36:21,302 --> 00:36:22,502
¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
Lord Loxley.

479
00:36:24,271 --> 00:36:28,573
¾ã­Ó¿Õ¤Bº~³£«Ü°ª¿³
All of Nottingham rejoices

480
00:36:28,575 --> 00:36:31,510
Ãö©ó§A¦º¤`ªº´dºGÁÁ¨¥¬O¨S¦³®Ú¾Úªº 
that the tragic rumors of your death are unfounded.

481
00:36:31,511 --> 00:36:34,647
§Ú­Ó¤H­n·PÁÂ§AªºªA°È 
I'd like to thank you personally for your service.

482
00:36:34,649 --> 00:36:37,783
§A¬°¤F¤@­Ó¥¿·íªº²z¥Ñ§â§Ú°e¨«¤F 
You sent me off for a just cause.

483
00:36:37,785 --> 00:36:39,552
»Õ¤U ³o¬O§Úªººa©¯ 
It was my honor, sir.

484
00:36:39,554 --> 00:36:41,455
°Ú §Ú¯u§Æ±æ§A¤£­n§â
Ah, I do hope you're not going to

485
00:36:41,457 --> 00:36:43,856
§Ú¼x¦¬¤F§Aªº²ø¶é³o¨Æ ¨Ó©Ç§Ú
hold my seizing of your manor against me.

486
00:36:43,858 --> 00:36:45,491
³£¬O¦]¬°¾Ôª§²V¶Ã³y¦¨ªº
It's a pity it's a fog of war.

487
00:36:45,493 --> 00:36:46,727
§O¦A·Q³o¥ó¨Æ¤F 
Don't give it a second thought.

488
00:36:46,729 --> 00:36:48,262
§Ú¤w¸g§â¥¦­×¦n¤F 
I'm fixing it up already.

489
00:36:49,397 --> 00:36:51,366
§A°µ¤F§A¸Ó°µªº »Õ¤U 
You did what you had to do, sir.

490
00:36:52,601 --> 00:36:54,367
³o¬O§ÚÀ³¥Iªº¤@¥÷
And here's my fair share

491
00:36:54,370 --> 00:36:56,302
¬°¤F¾Ôª§ªº§V¤O 
for the war effort.

492
00:36:56,304 --> 00:36:58,406
¦ý§A¤w¸g¥I¥X¤F¤Ó¦h 
But you've already given so much.

493
00:36:58,407 --> 00:36:59,606
¤£ §Ú­Ìªº­x¶¤»Ý­n¥¦ 
No, our troops need it.

494
00:36:59,608 --> 00:37:00,610
§ÚÀ³¸Óª¾¹D 
I should know.

495
00:37:01,543 --> 00:37:02,912
§Ú·í®É¦b³õ 
I was there.

496
00:37:06,983 --> 00:37:07,783
«ô°U 
Please.

497
00:37:11,822 --> 00:37:14,254
¦n§a §Ú§Æ±æ ¬JµM§A¦^¨Ó¤F 
Well, I hope, now that you're back,

498
00:37:14,257 --> 00:37:16,290
§Ú·Q§Ú­Ì¥i¥H¦h¨£¨£­±
I get to see a lot more of you.

499
00:37:16,291 --> 00:37:18,427
ºÉ§A©Ò¯à »Õ¤U 
As much as you'll allow, sir.

500
00:37:18,428 --> 00:37:20,331
§Ú§Æ±æ¯à±o¨ì§Aªº«C·ý 
I hope to earn your favor.

501
00:37:52,396 --> 00:37:54,632
¥H§AªººB´n
You put the rest of us to shame

502
00:37:54,634 --> 00:37:56,900
Åý§Ú­Ì¨ä¥L¤H»X²Û ¬¥§J´µ§Q 
with your generosity, Loxley.

503
00:37:56,903 --> 00:37:59,270
§Ú§Æ±æ¯à±o¨ì¤@­ÓÁÜ½Ð
I'd like to be able to count on an invitation

504
00:37:59,271 --> 00:38:00,705
¦b¤U¦¸¤WÄ³°|¶}·|®É »Õ¤U
the next time the lords meet, sir.

505
00:38:00,707 --> 00:38:01,938
¦ý³o¬O§AªºÅv§Q §Ú«Ü¼Ö·N 
But it's your right. It would be my pleasure.

506
00:38:01,940 --> 00:38:05,910
²¦³º ¦~»´¿ï¥Á¥i¥H¦b·|Ä³«ÇùØµo¨¥
After all, the youth vote could use a voice in chambers.

507
00:38:05,913 --> 00:38:07,711
§A¤Ó©^©Ó§Ú¤F »Õ¤U 
You flatter me with your confidence, sir.

508
00:38:07,714 --> 00:38:08,781
¬Oªº §Úª¾¹D 
Yes, I know.

509
00:38:11,316 --> 00:38:12,318
¤pÃ¹
Rob.

510
00:38:25,299 --> 00:38:27,267
«e´X¤Ñ ¦b²ø¶é 
The other day, at the manor,

511
00:38:28,635 --> 00:38:31,673
§Ú¨Ó¹L §Ú»Ý­n¨£§A 
I came by. I needed to see you.

512
00:38:34,575 --> 00:38:35,743
ÁÙ¦³§Oªº¶Ü 
Anything else?

513
00:38:36,877 --> 00:38:37,810
§A¬°¤°»ò§â¨Æ±¡§Ë±o³o»òÃø¿ì 
Why are you making this so hard?

514
00:38:37,812 --> 00:38:40,548
§A¯uªº«ü±æ§Ú¯à»´ÃPÂI¶Ü 
Do you really expect me to make it easy?

515
00:38:43,417 --> 00:38:46,354
º¿ÄR¦w §AµªÀ³¹L§Ú§A·|µ¥§Úªº 
Marian, you promised me that you would wait for me.

516
00:38:47,055 --> 00:38:48,791
¥L­Ì§i¶D§Ú§A¦º¤F 
They told me you were dead.

517
00:38:49,925 --> 00:38:51,325
¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
Lord Loxley.

518
00:39:01,836 --> 00:39:03,803
¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
Lord Loxley.

519
00:39:03,805 --> 00:39:05,875
Å¥µÛ ¹ï¤£°_ §Ú±o¨«¤F 
Look, sorry, I've got to go.

520
00:39:12,948 --> 00:39:14,782
¯u¤£´±¬Û«H§A¦b¦o¨­Ãä 
I don't trust you around her.

521
00:39:14,784 --> 00:39:16,116
¤°»ò  §Ú§êºt¤F§Úªº¨¤¦â 
What? I played my part.

522
00:39:16,118 --> 00:39:17,618
¦pªG§A»Ý­n°Ê¤O 
If you need some motivation,

523
00:39:17,621 --> 00:39:18,853
¦pªG¦oµo²{§Ú­Ì¦b°µ¤°»ò 
if she finds out what we're up to,

524
00:39:18,854 --> 00:39:21,323
¦o´N·|©M§Ú­Ì¤@¼Ë³B¦bÁ{¦ºªºÃä½t
it's her head on the chopping block, the same as ours.

525
00:39:21,892 --> 00:39:23,490
«Ü¹ª»R¤H¤ß 
Really inspiring.

526
00:39:23,492 --> 00:39:24,493
ÁÂÁÂ 
Thanks.

527
00:39:32,570 --> 00:39:34,636
¦ü¥G¬¥§J´µ§Q¾±Àïªº¼vÅT
Seems Lord Loxley's inspired

528
00:39:34,638 --> 00:39:37,073
¤µ¤Ñµ¹´I¤H±a¨Ó¤F­W´o
an embarrassment of riches today?

529
00:39:58,095 --> 00:40:01,633
­n§Ú¼Æ¨ì10¦Aµo¥XÄµ³ø¶Ü
Shall I count to ten before I raise the alarm?

530
00:40:02,834 --> 00:40:03,903
¼Æ¨ì20
Make it 20.

531
00:41:02,164 --> 00:41:03,165
¬O½Ö 
Who is it?

532
00:41:05,233 --> 00:41:06,434
§Ú¤£ª¾¹D 
I don't know.

533
00:41:08,603 --> 00:41:11,938
»Õ¤U ¤Sµo¥Í¤F¤@°_·m§T®× 
Sir. There's been another robbery.

534
00:41:11,940 --> 00:41:13,674
¥L¤£·|³ßÅwªº 
He's not gonna like that.

535
00:41:13,676 --> 00:41:16,810
»Õ¤U µo¥Í¤F¤@¥ó¨Æ 
Sir, there's been an occurrence,

536
00:41:16,812 --> 00:41:18,979
¦b²Ä¤@¦¸Æ[¹î®É 
which on first observation,

537
00:41:18,980 --> 00:41:22,815
¦b°]¬F¤W¥i¯à³Q»{¬°¬O¤£²z·Qªº 
might be classified as non-ideal, fiscally.

538
00:41:22,818 --> 00:41:25,686
®@ ¤W«Ò µ¹§Ú¤O¶q§a
Oh, God, give me strength.

539
00:41:25,687 --> 00:41:32,193
»Õ¤U »Õ¤U ¤Sµo¥Í¤F¤@¥ó¤p¨Æ 
Sir, sir, there's been another minor incident.

540
00:41:32,195 --> 00:41:36,197
¦n®ø®§¬O³o¦¸¨â­Ó¦u½Ã³£¨S¦³¦º±o«ÜºG 
The good news is neither of the guards was badly killed.

541
00:41:36,198 --> 00:41:37,266
¤°»ò 
What?

542
00:41:37,268 --> 00:41:39,068
¦¬¶°½c 
The collection box,

543
00:41:39,070 --> 00:41:42,204
´N¦b§Ú­Ìªº²´¥Ö©³¤U 
from right under our noses at Sunday service.

544
00:41:42,206 --> 00:41:44,673
¾¾ ÁÙ¦³¬Q±ßªº¦¬¶O¤½¸ô 
Oh, and the toll road last night,

545
00:41:44,675 --> 00:41:46,008
©Ò¥H¦³ÂI¤p³Â·Ð 
so a bit of a pickle.

546
00:41:46,010 --> 00:41:49,177
´^¥¬¾|§J  §â¨º¨Ç¤å¥óÂê°_¨Ó 
Pembroke! Get those documents under lock and key.

547
00:41:49,179 --> 00:41:51,179
ÁÙ¦³½Öª¾¹D³o¥ó¨Æ 
Who else knows about this?

548
00:41:51,181 --> 00:41:52,882
§Ú¬Oª½±µ¨Ó§ä§Aªº 
I came straight to you.

549
00:41:52,884 --> 00:41:56,052
¦ý§Ú·QÀ³¸Ó§i¶D°Æ¥D±Ð 
But I suppose the archdeacon should be told.

550
00:41:56,053 --> 00:41:57,520
¼N ¤£ ¤£ ¤£ ¤£ ¤£ 
Shh. No, no, no, no, no.

551
00:41:57,521 --> 00:41:59,289
§Ú­Ì¤£·QÅý¥L¸ò¬õ¦ç¥D±Ð»¡ªø¹Dµu 
We don't want him gossiping to the cardinal.

552
00:41:59,291 --> 00:42:00,790
¦ý¬O »Õ¤U ¦ý¬O±Ð°ó 
But, sir, surely the church...

553
00:42:00,791 --> 00:42:02,191
³o¬O¤@­Óªk«ß©M¯´§Çªº°ÝÃD 
It's a law and order issue.

554
00:42:02,194 --> 00:42:03,860
§Ú¬O³oùØªº°pªø 
I'm the law and order here.

555
00:42:03,862 --> 00:42:05,028
¥[±j¦w«O 
Tighten the security.

556
00:42:05,030 --> 00:42:08,230
©Ò¦³ªºµ|¦¬³£ª½±µ°e¨ì·|­p«Ç¥h 
All tax collections now go directly to the count room,

557
00:42:08,232 --> 00:42:10,566
§â°]¬F³¡ªºÄµ½Ã¥[­¿ 
and double the guard at the treasury.

558
00:42:10,569 --> 00:42:11,667
´N¹³§A»¡ªº »Õ¤U 
As you say, sir.

559
00:42:11,669 --> 00:42:14,538
§Ú¤£¯à¦A·l¥¢¤@¤À¿ú¤F 
I can't afford to lose another penny.

560
00:42:14,540 --> 00:42:17,977
»Õ¤U ¦Û±q§A¤W¦¸Äb®¬¥H¨Ó¤w¸g¹L¤F¤@¬q®É¶¡¤F 
Sir, it's been a bit since your last confession.

561
00:42:20,212 --> 00:42:22,982
§AÄ@·N¹³­×¤h¶i¦æÄb®¬¶Ü
Would you care to unburden yourself to your friar?

562
00:42:24,250 --> 00:42:28,154
§Ú°Ý¤ßµL·\ ¨º§A©O
My conscience is clear. Is yours?

563
00:42:30,623 --> 00:42:33,124
¤£ºÞ§Ú«ç»ò§V¤O §ÚªºÁ`¬O¦³ÂI½k¶î 
Try as I might, mine's always a bit of a muddle.

564
00:42:33,125 --> 00:42:34,592
¦n§a ¤£ºÞ«ç»ò¼Ë 
Well, be that as it may,

565
00:42:34,593 --> 00:42:36,894
§â§Aªº¦Õ¦·©ñ¦b§Aªº¤p¹j¶¡ùØ 
keep your ears open in your little booth.

566
00:42:36,895 --> 00:42:39,164
¥ô¦óÃö©ó¤p°½ªº¨Æ ª½±µ§i¶D§Ú
Any talk of the thief, bring it to me.

567
00:42:39,166 --> 00:42:40,132
¦ý¬O »Õ¤U ®¤§Úª½¨¥ 
But, sir, with respect,

568
00:42:40,134 --> 00:42:42,000
Äb®¬«Çªº¶É¶D¬O¯«¸tªº
the Seal of the Confessional is sacred.

569
00:42:42,002 --> 00:42:44,701
¦b§Ú§ì¦í¨º­Ó¤p°½¤§«e¨S¦³¤°»ò¬O¯«¸tªº
Nothing's sacred till I've caught that thief

570
00:42:44,704 --> 00:42:46,707
§Ú­n§â¥L²T¦º¦bÅ¢¤lùØ 
and drowned him in a cage.

571
00:42:55,049 --> 00:42:56,249
§A¨Ó±ß¤F 
You're up late.

572
00:42:56,250 --> 00:42:57,615
¥u¬O°µ§Úªº¨µµø 
Just making my rounds,

573
00:42:57,617 --> 00:43:00,954
§Úµo²{¦Û¤v·Q¦YÂIªF¦è 
found myself craving a little sustenance.

574
00:43:00,956 --> 00:43:04,023
§Ú·Q§i¶D§A°pªø¹ï·m§Tªº¦^À³
I wanted to tell you that the sheriff's coming down hard

575
00:43:04,025 --> 00:43:06,092
«Ü¬O±jµw
in response to the robberies.

576
00:43:06,093 --> 00:43:08,262
¥¦¨Ï§Ú­Ìªº­p¹º½ÆÂø¤Æ¤F 
It complicates our plans.

577
00:43:09,331 --> 00:43:11,798
§A¹L±o«ç»ò¼Ë 
How are you getting on?

578
00:43:11,800 --> 00:43:15,204
ºÉ§Ú©Ò¯à ±o¨ì¤FÂIÀ°§U
Best I can. Had some help.

579
00:43:16,138 --> 00:43:18,041
¤@³Uµw¹ô¯d¦b¤F§Úªºªù¤f 
Bag of coins left at my door.

580
00:43:18,606 --> 00:43:19,607
¨Ó¦Û¨º­Ó°Â´UªÌ¶Ü
By the Hood?

581
00:43:21,010 --> 00:43:22,843
§Ú²{¦b¥s¥L³o­Ó¦W¦r 
That's what I call him now.

582
00:43:22,844 --> 00:43:26,047
Å¥°_¨Ó¤£¬O«Ü®®¦Õ §AÄ±±o«ç»ò¼Ë
It's got a nice ring to it, don't you think?

583
00:43:26,049 --> 00:43:27,949
¤£ª¾¹D¥L¬°¤°»ò§â¿úµ¹§Ú 
Don't know why he's giving the money to me.

584
00:43:29,018 --> 00:43:30,083
Åý§Ú¨üÃd­YÅå¤F 
Guess I'm flattered.

585
00:43:30,085 --> 00:43:31,885
¨º¬O§AÀ³±oªº
You should be.

586
00:43:31,887 --> 00:43:34,689
¦ý§Ú§Æ±æ¥L¯à§â¥¦¥æµ¹¤H¥Á 
But I wish he would give it to the people instead.

587
00:44:12,397 --> 00:44:13,998
§Ö  §â¿ú®³¹L¨Ó 
Quick! Grab the money!

588
00:45:12,394 --> 00:45:15,760
®¤§Úª½¨¥ °pªø 
With respect, sheriff,

589
00:45:15,762 --> 00:45:19,733
³o­Ó¸éÅý§A¬Ý°_¨Ó¹³­Ó¶Ì¥Ê 
this thief is making you look like a damn fool.

590
00:45:25,474 --> 00:45:26,842
¦pªG¥i¥Hªº¸Ü.
If I may...

591
00:45:29,111 --> 00:45:31,245
§Ú´£Ä³Äa½à
I propose a bounty.

592
00:45:31,247 --> 00:45:34,314
§A¤£À³¸Ó«ü±æ§Ú­Ì´£¨Ñ¸êª÷
Surely you don't expect us to finance it.

593
00:45:34,316 --> 00:45:36,916
¤£ §Ú­n¿Ë¦Û¤Uª`
No. I will stake it personally.

594
00:45:36,918 --> 00:45:39,452
¤@¶}©l§Ú­ÌÀ³¸Ó»¡¤@¬P´Á¤@¤d¶Ü 
Should we say a thousand a week to begin with?

595
00:45:39,455 --> 00:45:41,455
§Ú¨C¶g³£·|¥[­¿ ¤§«á 
Then I'll double it every week, thereafter,

596
00:45:41,457 --> 00:45:43,092
¦b¥L³Q§ì¤§«e
until he's either caught

597
00:45:43,458 --> 00:45:44,991
©ÎªÌ³Q±þ¤§«á
or killed.

598
00:45:44,993 --> 00:45:46,962
¦n¤F ³Ñ¤Uªº¤H ¥X¥h 
Right. The rest of you, out.

599
00:45:51,468 --> 00:45:53,437
´^¥¬¾|§J 
Pembroke.

600
00:45:55,406 --> 00:45:56,406
¥X¥h 
Out!

601
00:46:04,948 --> 00:46:06,183
¨º¨Ç¾±Àï 
Those lords.

602
00:46:07,985 --> 00:46:11,321
¹³³o¼Ëªº¤é¤l §Ú¥u·Q
Days like this that I just wanna

603
00:46:11,322 --> 00:46:13,958
§â§Úªº©æ«ü¦ù¶i¥L­Ìªº®ðºÞùØ 
stick my thumb into their windpipes.

604
00:46:14,925 --> 00:46:16,125
§A¯uªº«Ü°Q¹½¥L­Ì 
You really hate them.

605
00:46:16,126 --> 00:46:17,894
®@ ¦n§a 
Oh, well,

606
00:46:17,895 --> 00:46:19,127
§Aª¾¹D¶Ü ¥L­Ìªº¤÷½ú­Ì
you know, their daddies were

607
00:46:19,129 --> 00:46:20,929
¬O©t¨à°|ªººÊÅ@¤H
the Guardians of the Foundling House,

608
00:46:20,931 --> 00:46:23,466
¦b¨ºùØ§Ú«×¹L¤F§Úªº«C¬K 
where I spent my youth.

609
00:46:23,468 --> 00:46:28,170
¥L­Ì±ß¤W·|¨Ó±Ð°V§Ú­Ì 
And they would come around at night to discipline us.

610
00:46:28,173 --> 00:46:31,907
°Æ¥D±Ð©M¥Lªºªª®v¦b¤@°_ 
With the archdeacon and his clergy in tow.

611
00:46:31,909 --> 00:46:33,343
©Ò¦³ªº¤H³£³Ü¾K¤F 
And all of them drunk,

612
00:46:33,345 --> 00:46:38,882
¤@¼Lªº¿L¤û¦×ªºÃø»D®ð¨ý
breath stinking of boiled beef.

613
00:46:38,884 --> 00:46:41,284
¥L­Ì´N·|¬£§Ú­Ì¥h¶R¤â§ú
And they would've sent us out to buy

614
00:46:41,287 --> 00:46:43,520
¥L­Ì­n¥Î¤â§ú¥´§Ú­Ì 
the canes which they were gonna beat us with.

615
00:46:43,521 --> 00:46:45,256
¬Ý¶Ë²ªªºÃC¦â
You could tell how long the last beating was

616
00:46:45,258 --> 00:46:46,490
§A´N¯àª¾¹D³Ì«á¤@¦¸¼Þ¥´¬O¤°»ò®É­Ô
because the color of the welts

617
00:46:46,492 --> 00:46:48,492
·|±q¬õ¦âÅÜ¦¨ÂÅ¦â ¦AÅÜ¦¨¶À¦â 
would go from red to blue, to yellow.

618
00:46:48,495 --> 00:46:50,060
³Ì«á ·|ÅÜ¦¨¦×¦â
Finally, they would go to pink,

619
00:46:50,062 --> 00:46:51,829
¥Ö½§·|ÅÜµw 
and the skin would harden.

620
00:46:51,831 --> 00:46:56,000
¨ì¨º®É ¬¥§J´µ§Q §A¥²¶·°µ¥X¿ï¾Ü 
And by that time, Loxley, you had to make a choice.

621
00:46:56,002 --> 00:46:58,069
µh­W¬O·|Åý§AÅÜ§ó³n®z
You're gonna let them beat the strength out of you

622
00:46:58,071 --> 00:46:59,772
ÁÙ¬OÅÜ±o§ó±j§§
or they're gonna beat it into you.

623
00:47:02,275 --> 00:47:06,877
·í¥L­Ì¥Î±½©ª¹ï¥I¤p¨k«Äªº®É­Ô 
When they used the broomsticks on the little boys,

624
00:47:06,879 --> 00:47:10,916
¥L­Ì·|¦y¥s 
and they would scream.

625
00:47:12,918 --> 00:47:18,356
µM«á ¥L­Ì·|©¹³ïÄVùØ­Ë¨Ç¥ÕÄõ¦a¥H¥Ü¼¦¼§ 
Then, they'd pour some brandy down their throats as a mercy.

626
00:47:18,358 --> 00:47:21,863
§Ú±q¨S¦y¥s¹L ¦ý¬O.
Now, I never screamed, but...

627
00:47:23,096 --> 00:47:27,068
§Ú°Q¹½¥ÕÄõ¦aªº¨ý¹D 
I hate the taste of brandy.

628
00:47:30,038 --> 00:47:33,572
§Ú­Ì­nµ±¦º¥L­Ì´X­Ó¶Ü  ¨º¨Ç¾±Àï
Shall we hang a few of them? Those lords?

629
00:47:33,574 --> 00:47:38,447
¥u¬O¬°¤F¬Ý¥L­Ì§ËÅ¼¥L­Ìªºµ·º÷
Just to see them shit their silks?

630
00:47:41,449 --> 00:47:44,584
¬°¤°»ò§Ú­Ì¤£±¾¤@­Ó©O 
Why don't we just hang one of them?

631
00:47:44,586 --> 00:47:48,388
¦]¬°§Ú·Q¨ä¥L¤H«Ü§Ö´N·|¦P·Nªº 
'Cause I suspect the rest would soon fall into line.

632
00:47:56,398 --> 00:47:59,168
§Ú¤£¬O¦b§äÄÑ¥]®h 
I am not after crumbs.

633
00:48:01,071 --> 00:48:04,273
§Ú·Q­n¤@­Ó¤j®à¤l¤Wªº®u¦ì
I want a seat at the big table.

634
00:48:06,576 --> 00:48:10,145
¦n§a ¨º§A´NÀ°§Ú­Ó¦£ Ã¹§J´µ§Q 
Well then, you'll keep my favor, Loxley.

635
00:48:19,189 --> 00:48:20,759
¬O¤pÃ¹ ¹ï§a 
It's Rob, right?

636
00:48:24,628 --> 00:48:26,030
§A´N¬O«Âº¸ 
You're Will.

637
00:48:27,097 --> 00:48:28,500
Åwªï¦^®a 
Welcome home.

638
00:48:30,534 --> 00:48:31,601
§A¦b¨ºùØ¤@©w¹L±o«ÜÁV¿| 
Must've been hell for you over there.

639
00:48:31,603 --> 00:48:34,438
§Ú°Ñ¥[¹L¾Ôª§ §Ú¤£·Q½Í½×³o­Ó
I fought the war, I don't need to talk about it.

640
00:48:35,639 --> 00:48:39,509
Å¥µÛ §Úª¾¹D §Ú©ú¥Õ
Look, I get it. I really do.

641
00:48:39,510 --> 00:48:42,679
¦^¨ì®a¤@©w«ÜÃø¨ü º¿ÄR¦w 
It must be overwhelming coming home, Marian...

642
00:48:42,681 --> 00:48:43,879
¦o¥i¥H¦Û¤v°µ¥D
She's her own woman.

643
00:48:43,882 --> 00:48:46,483
¦n§a ¬Oªº ©Ò¥H§A¤£¥²Åã±o¨º»ò¤j«×
Well, that's right. So you don't have to be okay with me.

644
00:48:46,486 --> 00:48:47,620
«Ü¦n ¦]¬°§Ú¨S¦³¤j«×
Good. Because I'm not.

645
00:48:53,125 --> 00:48:54,260
§ÚÅ¥¨ì§A»¡ªº¤F 
I heard you.

646
00:48:55,293 --> 00:48:57,129
¦b°pªøªººtÁ¿¤¤ 
During the sheriff's speech.

647
00:48:57,663 --> 00:48:59,064
¤H¥ÁªºÁn­µ 
Voice of the people.

648
00:49:01,400 --> 00:49:02,601
¥L­Ì»Ý­n¤@­Ó»â¾É
They need one.

649
00:49:02,603 --> 00:49:03,969
Ãö©ó¨º­Ó´U°ÂªÌ©O
What about the Hood?

650
00:49:05,003 --> 00:49:06,138
´U°ÂªÌ
The Hood.

651
00:49:10,209 --> 00:49:11,344
¥L¹ï§Ú¨Ó»¡²@µL·N¸q 
He means nothing to me.

652
00:49:12,545 --> 00:49:14,512
¥L·|³Q§ì¨ì µM«á³Q¿ò§Ñ 
He'll be caught, and forgotten.

653
00:49:14,514 --> 00:49:15,980
§Ú º¿ÄR¦w ÁÙ¦³¨ä¥L¤H
And what I, Marian, and the rest

654
00:49:15,982 --> 00:49:17,114
³£¦b¬°¨Æ·~¾Ä°«
of the commoners are fighting for

655
00:49:17,116 --> 00:49:19,217
¤ñ¤@­Ó°½«H¨Ï©M¦¬¶O¸ô¤p°½
is much bigger than some petty thief

656
00:49:19,218 --> 00:49:21,121
¨Ó»¡­n­«­nªº¦h
turning over a few couriers and collection boxes.

657
00:49:24,458 --> 00:49:26,226
¤£¹L §Ú»{¬°¥L·|¦¨¥\ªº
Still, I wouldn't bet against him.

658
00:49:29,631 --> 00:49:32,133
§Ú·Q¥L¤~­è­è¶}©l 
I reckon he's just getting started.

659
00:49:35,437 --> 00:49:39,406
¬ù¿«  §Ú¦³­Ó·Qªk Å¥§Ú»¡§¹ 
John! I've had a thought. Hear me out.

660
00:49:44,512 --> 00:49:46,211
§Ú·Q°µ­Ó¤j¤Hª« 
I wanna go big.

661
00:49:46,214 --> 00:49:48,582
§Ñ¤F¨º¨Ç«H¨Ï©M¦¬¶O¸ô§a 
Forget couriers and collection boxes.

662
00:49:48,583 --> 00:49:50,583
§Ú·Q¿Ë¦Û¥h°]¬F³¡ 
I wanna hit the treasury itself.

663
00:49:50,585 --> 00:49:51,685
«ÜÃø¹ï¥Iªº¥Ø¼Ð 
Hard target.

664
00:49:51,687 --> 00:49:54,256
Á®½¸®·ÂÍ¶À³¶¦b«á
Pull the tail, see who bites!

665
00:49:56,225 --> 00:49:57,560
§A­n«ç»ò°µ 
How would you do it?

666
00:50:05,200 --> 00:50:06,568
§Oºò±i ºÞÁÒªÌ
Easy, governor.

667
00:50:06,570 --> 00:50:08,603
-¨«¶} ¨«¶} -À°§U¤@­Ó°§¾jªº¦Ñ§L 
- Move! Move! - Help a hungry veteran.

668
00:50:08,604 --> 00:50:10,205
§O¾×¹D¤F 
Get out of the way.

669
00:50:10,207 --> 00:50:11,572
¹Ù­p §â³o¨ÇÅ¼ªF¦è§Ë¨« 
Men, get this filth out of the way!

670
00:50:11,574 --> 00:50:13,106
¦b¾Ôª§¤¤¥¢¥h¤F§Úªº¤â 
Lost me hand in the war.

671
00:50:13,108 --> 00:50:15,811
°µ­Ó¦n¤H ¯dÂI¹s¿ú 
Be a pal and spare some change.

672
00:50:15,812 --> 00:50:19,313
¤W«Ò ³o¤Ç°¨ªº§¾ªÑ¯uº}«G «ô°U »Õ¤U 
God. This is a nice ass on this horse. Please, sir.

673
00:50:21,250 --> 00:50:24,321
§O¾×¹D¤F  ¨«¶}
Get out of the way! Get out!

674
00:51:03,462 --> 00:51:05,762
®Ú¾Ú°pªøªº«ü¥Ü §ïÅÜ¨óÄ³ 
Change of protocol, as per the sheriff.

675
00:51:05,764 --> 00:51:08,165
©Ò¦³¶Ò¶°ªº´Ú¶µ¤£¦A¦sÀx¦b«OºÞ®w¤¤
All collections are no longer to be stored in the vault.

676
00:51:08,166 --> 00:51:09,399
¦Ó¬Oª½±µ°e¥h·|­p«Ç
They go straight to the count room

677
00:51:09,402 --> 00:51:10,635
§Y®É³B²z
for immediate processing.

678
00:51:10,636 --> 00:51:11,637
­Ë¾` 
Shit!

679
00:51:48,810 --> 00:51:51,311
Äµ½Ã  Äµ½Ã 
Guards! Guards!

680
00:51:51,312 --> 00:51:53,114
Äµ½Ã  Äµ½Ã 
Guards! Guards!

681
00:53:42,395 --> 00:53:43,529
­Ë¾`  ­Ë¾` 
Shit! Shit!

682
00:53:49,570 --> 00:53:50,604
§ÖÂI §ÖÂI 
Come on, come on!

683
00:53:51,604 --> 00:53:53,474
§ÖÂI §ÖÂI  §ÖÂI 
Come on, come on! Come on!

684
00:53:59,548 --> 00:54:01,482
¥L¨Ó¤F 
There he is!

685
00:54:26,342 --> 00:54:27,675
¥L­Ì¨Ó¤F ¬ù¿« 
They're coming, John!

686
00:54:27,677 --> 00:54:29,612
§A­Ì³o¨Ç¤p«H®{
Ye of little faith!

687
00:54:38,589 --> 00:54:39,757
¤Ó¦n¤F
Yeah!

688
00:54:40,591 --> 00:54:42,823
¬O´U°ÂªÌ
It's the Hood!

689
00:54:42,825 --> 00:54:44,559
§A´N¬O³o¼Ë¦¨¥\ªº
That's how you go big!

690
00:54:44,561 --> 00:54:46,728
§Ú­Ì³s¤@ªTµw¹ô³£¨S±o¨ì 
We didn't get a single coin!

691
00:54:46,729 --> 00:54:48,395
§Ú­Ì·Q¤Þ°_¥L­Ìªºª`·N 
We wanted to get their attention.

692
00:54:48,397 --> 00:54:49,464
²{¦b¥Øªº¹F¨ì¤F
And we have it now.

693
00:55:29,440 --> 00:55:32,944
§Ú­Ìªº¬õ¦ç¥D±ÐÅý§ÚÂà¹F¥Lªº¤£¦w 
Our cardinal has asked me to convey to you his disquiet,

694
00:55:32,946 --> 00:55:36,581
§A¨ì¥Ø«e¬°¤î¹ï³o­Ó¤p°½ªº¨¾½ÃÀ³¹ï 
at your so-far defensive response to this thief.

695
00:55:36,583 --> 00:55:38,816
¨S¤°»ò¬O§Ú³B²z¤£¤Fªº
It's nothing I can't handle.

696
00:55:38,819 --> 00:55:42,052
§A¥i¥H§i¶D·µ¤U¹ï¦¹¨Æ¤£¥Î¹L¦h¾á¤ß
You can tell His Eminence he needn't lose any sleep.

697
00:55:42,054 --> 00:55:44,822
¥L­n¨Ó¤F §A¥i¥H¿Ë¦Û§i¶D¥L
Reassure him yourself in due time. He's coming here.

698
00:55:44,824 --> 00:55:47,524
±qÃ¹°¨¨Ó  ´N¬°¤F¤@­Ó¤p¸é 
From Rome? Over a petty thief?

699
00:55:47,527 --> 00:55:49,561
±Ð·|¤£»{¬°
The church does not consider

700
00:55:49,562 --> 00:55:52,497
¹ï°ê®wªº±°¹Ü¬O·L¤£¨¬¹Dªº 
the raiding of its treasury petty.

701
00:55:52,499 --> 00:55:55,568
°Ú ¥L®tÂI´N¶]¤F ¤°»ò³£¨S±a´N¶]¤F 
Ah, he barely escaped, and he got away with nothing.

702
00:55:55,570 --> 00:55:58,572
¦ý¦MÀIªº¬O¥Lªº¤jÁx¥Ç¸o 
But what's dangerous is the audacity of his crimes.

703
00:55:59,806 --> 00:56:03,943
¥LÅý§Ú­Ìªº¦Ñ¦Ê©m©ï°_ÀY ¬Ý¨ì¤F§Æ±æ 
He's got our commoners looking up, seeing hope.

704
00:56:03,945 --> 00:56:07,780
§Ú­Ì­nÅý¥L­ÌÅs¤U¸y §CµÛÀY 
We want their backs bent and heads bowed.

705
00:56:07,781 --> 00:56:10,052
´¿¸g¦³¹L¤Ï§ÜªºÁn­µ 
There's been whispers of revolt.

706
00:56:12,187 --> 00:56:17,123
¦pªG¤£¥[¨î¤î ³o¨ÇÅÑÅÑ¨p»y´N·|ÅÜ¦¨©H­ý 
Unchecked, those whispers will build into a roar.

707
00:56:17,125 --> 00:56:20,960
³o¬O«q°ê¸o ·|³Q³B¥H¦º¦D 
It's treason. Punishable by death.

708
00:56:20,962 --> 00:56:23,729
«q°ê¸o¬O­Ó«Ü±jµwªºµü »Õ¤U 
Treason's a very strong word, sir.

709
00:56:23,731 --> 00:56:27,968
°ò·þ±Ð¤£À³¸Ó¬O«Å´­¼e§»¤j¶q¶Ü
Isn't the Christian thing to turn the other cheek?

710
00:56:27,970 --> 00:56:30,638
§A«ç»ò¯à³ßÅw¤W µ¹§A³oºØÁyªº¤W«Ò
How do you love a God that gives you that face?

711
00:56:39,815 --> 00:56:41,116
°pªø 
Sheriff!

712
00:56:42,852 --> 00:56:46,022
¦Ò¼{¨ì§Ú­Ì¹ï¾Ôª§µ²ªGªº¦@¦P¿³½ì 
Given our shared interest in the outcome of the war,

713
00:56:47,457 --> 00:56:49,522
§ì¦í³o­Ó¤p°½¬O«Ü­«­nªº
it's essential this thief is caught

714
00:56:49,524 --> 00:56:51,160
¥Lªº¨¥Ãã¥O¤H²¿®§ 
and his rhetoric suffocated.

715
00:56:54,965 --> 00:56:56,800
§Ú¨Ó«ì´_¯´§Ç 
I'll restore the order.

716
00:56:58,769 --> 00:57:03,841
§A­n«H¦u¿Õ¨¥ ·µ¤U
You keep the faith, Your Grace.

717
00:57:04,508 --> 00:57:05,841
°pªø 
Sheriff,

718
00:57:05,843 --> 00:57:08,542
±Ð·|¥i¥H¦¨´N¤@­Ó¤H ¤]¥i¥H§â¥LÀ»±Ñ
the church can make a man, or break him.

719
00:57:08,544 --> 00:57:10,780
¬°¤F§Aªº©¾¸Û §Ú­Ìµ¹§A³o­Ó¥@¬É 
For your allegiance, we offer you the world.

720
00:57:10,781 --> 00:57:12,849
¦ý¦pªG¥¢±Ñ¤F §Ú­Ì¤]¥i¥H§â¥¦®³¨« 
But in failure, we can also take it away.

721
00:57:16,821 --> 00:57:19,624
°O¦í³o¤@ÂI 
Remember that. Hmm?

722
00:57:21,593 --> 00:57:23,627
§Ú­Ì¥hÅwªï¬õ¦ç¥D±Ð§a °pªø 
Let's make the cardinal feel welcome, sheriff.

723
00:57:28,000 --> 00:57:29,531
°Ú 
Ah!

724
00:57:29,533 --> 00:57:34,804
¦pªG§A¦A´±¦b±Ð°ó«e¹H§Ü§Ú.
If you ever defy me again in front of the church...

725
00:57:34,806 --> 00:57:38,074
¹ï¤£°_ »Õ¤U §Ú¥u¬O¦b¥ÎºÖ­µ®Ñ±Ð¸q
I'm sorry, sir. I was only speaking for the Gospels.

726
00:57:38,076 --> 00:57:41,878
®@ ºÖ­µ®Ñ ¦n§a ¥Ã»· ¥Ã»·¤£­n§Ñ°O ¶ð§J 
Oh, the Gospels. Well, never, never forget, Tuck,

727
00:57:41,881 --> 00:57:45,152
¤W«Ò¦b¤W­± §Ú´N¦b§A®ÇÃä
God's up there. I'm down here.

728
00:57:47,719 --> 00:57:49,687
²{¦b §Ú¤w¸g±Ä¨ú¤F±¹¬I
Now, I've taken the measure

729
00:57:49,689 --> 00:57:51,689
¹µ¶Ä¤@¨Ç¯S§O¥Nªí 
of hiring some special deputies.

730
00:57:51,691 --> 00:57:54,759
¤@¨Ç§Ú­Ì³Ì«H¥ôªº¤Q¦r­x¾Ô¤h 
Some of our most trusted crusaders.

731
00:57:54,760 --> 00:57:56,794
¥L­Ì­è±qªü©Ô§B¦^¨Ó 
They're just back from Arabia.

732
00:57:56,797 --> 00:58:00,097
¦b¥L­Ì¶}©l¥L­Ìªº¦n¤u§@¤§«e
Here they are to receive the archdeacon's blessing

733
00:58:00,100 --> 00:58:03,568
¥L­Ì±N¦b³oùØ±µ¨ü°Æ¥D±Ðªº¯¬ºÖ
before they begin their good, good works.

734
00:58:03,570 --> 00:58:04,668
°pªø 
Sheriff.

735
00:58:04,670 --> 00:58:06,238
¦N´µ§B®¦«ü´§©x 
Commander Gisbourne.

736
00:58:06,239 --> 00:58:10,843
¥L­Ì¬Ý°_¨Ó«D±`´÷±æ°µ¤W«Òªº¤u§@ 
They look very eager to do God's work.

737
00:58:10,844 --> 00:58:14,481
¹ï ±aµÛÅ]°­ªººë¯«
Yes. With the devil's pride.

738
00:58:17,185 --> 00:58:18,684
¤@¡B¤G¡B¤T¡B¥|¡B¤­ 
One, two, three, four, five.

739
00:58:19,920 --> 00:58:22,254
§Ú­Ì°µ¨ì¤F  §Ú­Ì°µ¨ì¤F 
We've done it! We've done it.

740
00:58:22,257 --> 00:58:24,790
¬õ¦ç¥D±Ð±qÃ¹°¨¤@¸ô»°¨Ó 
The cardinal is coming all the way from Rome.

741
00:58:24,791 --> 00:58:26,292
°pªø­nµ¹¥L¶}­Ó»E·|
The sheriff is throwing him a party,

742
00:58:26,294 --> 00:58:27,693
²q²q½Ö³QÁÜ½Ð¤F 
and guess who's invited?

743
00:58:27,695 --> 00:58:29,962
-¤µ¤Ñ¬O§Úªº¥ð®§¤é  -¨S¦³¥ð®§¤é ­^°ê¤H
- It's my day off. - No days off, English.

744
00:58:29,965 --> 00:58:31,263
§A¦º«á¦³ªº¬O®É¶¡¥ð®§
You'll rest when you're dead.

745
00:58:31,266 --> 00:58:33,000
¥L¬O¦]¬°´U°ÂªÌ¤~¨Óªº 
He's coming because of the Hood.

746
00:58:33,001 --> 00:58:34,667
§Ú­Ìªº­p¹º¦¨¥\¤F 
Our plan is working!

747
00:58:34,669 --> 00:58:36,969
¯¸µÛ»¡¸Ü¤£¸y¯k ±q§Aªº¨¤«×¨Ó»¡¬O«Ü®e©ö
That's very easy to say from where you're standing.

748
00:58:36,971 --> 00:58:38,604
¬õ¦ç¥D±Ð¬O
The cardinal is one of the most

749
00:58:38,606 --> 00:58:40,208
¥@¬É¤W³Ì¦³Åv¶Õªº¤H 
powerful people in the world.

750
00:58:40,209 --> 00:58:44,011
¤£ºÞ¥L¨Ó§i¶D°pªø¤°»ò §Ú­Ì³£­nÅ¥ 
Whatever he's come to tell the sheriff, we must hear it.

751
00:58:44,013 --> 00:58:46,613
§Ú·Q§Aªº·N«ä¬O§Ú¤@©w­nÅ¥ 
I think what you mean is I must hear it.

752
00:58:46,614 --> 00:58:49,950
³o±N¬O¤@¦¸Áa¼¤ªº¨gÅw 
It will be an orgy of excess.

753
00:58:49,952 --> 00:58:51,885
¤@³õµØÄRªº»E·|
A flamboyant costume party,

754
00:58:51,887 --> 00:58:54,924
¬O´ú¸Õ¬¥§J´µ§Q¾y¤Oªº³Ì¨Î¦aÂI 
the perfect place to put the Loxley charm to the test.

755
00:58:56,092 --> 00:58:59,795
Á®½¸®·ÂÍ¶À³¶¦b«á
We pulled the tail. Now we see who bites.

756
00:59:08,938 --> 00:59:12,575
§ÖÂI §ÖÂI ¶i¨Ó ¤£¯àÅý³Q¤H¬Ý¨ì
Come, come, come in. Or catch your death.

757
00:59:17,013 --> 00:59:18,914
«Ü°ª¿³§A¨Ó¤F 
It's good you came.

758
00:59:18,916 --> 00:59:21,150
§Ú §c ´Nª¾¹D§A¦^¨Ó
I, uh, thought you might.

759
00:59:21,153 --> 00:59:23,720
«Âº¸©M§Ú³QÁÜ½Ð¥h¬õ¦ç¥D±Ðªº»E·|
Will and I got an invite to the cardinal's party.

760
00:59:24,721 --> 00:59:26,055
¬O§A·Fªº¶Ü 
Was that your doing?

761
00:59:26,058 --> 00:59:28,824
§Ú¥i¯à¦b°pªø¦ÕÃä»¡¤F¤@¥y¸Ü
I may have put a word into the sheriff's ear

762
00:59:28,826 --> 00:59:31,861
Ãö©ó¬Fªv¤Wªººë©ú
as to the political astuteness

763
00:59:31,863 --> 00:59:35,697
±q«È¤H¦W³æ¤W¥µµ¹´¶³q¤H¤@¨ÇÄÑ¥]®h 
of tossing commoners a few crumbs from the guest list.

764
00:59:35,699 --> 00:59:37,936
§Ú¥H«á¥i¯à¦A¤]¶i¤£¥h®c·µ¤F 
I may never get into the palace again.

765
00:59:39,003 --> 00:59:40,305
³o¬O§Ú­Ìªº¾÷·| 
This is our shot.

766
00:59:41,340 --> 00:59:42,975
§Ú­Ì¥²¶·§ì¦í³o¦¸¾÷·|
And we must take it.

767
00:59:43,875 --> 00:59:44,975
«Âº¸©O 
And Will?

768
00:59:44,977 --> 00:59:46,044
¥L¤£ª¾¹D§Ú­Ì¦b°µ¤°»ò 
He can't know what we're doing.

769
00:59:48,313 --> 00:59:49,780
¥L¤£·|¦P·Nªº 
He wouldn't approve.

770
00:59:49,781 --> 00:59:51,684
¤pÃ¹¤@©w·|¥hªº 
Rob will be there, surely.

771
00:59:56,989 --> 00:59:57,922
ÁÙ¦³©O 
And?

772
00:59:57,924 --> 01:00:01,025
º¿ÄR¦w §Ú­Ì°µªº¨Æ«Ü¦MÀI 
Marian, what we are doing is very dangerous.

773
01:00:01,028 --> 01:00:05,363
©Ò¥H§Ú­Ì¤£¯à·P±¡¥Î¨Æ
We cannot risk letting our emotions compromise it.

774
01:00:05,364 --> 01:00:07,333
-§A©M¤pÃ¹.-¶ð§J §Úª¾¹D 
- You and Rob... - Tuck, I know.

775
01:00:08,402 --> 01:00:09,937
§A¯uªº·Ç³Æ¦n¤F¶Ü 
You sure you're up for this?

776
01:00:12,105 --> 01:00:13,337
¬Oªº
No.

777
01:00:32,227 --> 01:00:33,228
¦b³oùØ §A¬O¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
Here, you're Lord Loxley.

778
01:00:33,927 --> 01:00:35,194
§êºt§Aªº¨¤¦â 
Play your part.

779
01:00:35,196 --> 01:00:37,095
³Ü°s §O³Ü¾K¤F 
Drink. Don't get drunk.

780
01:00:37,097 --> 01:00:38,364
±½¿³ 
Killjoy.

781
01:00:38,366 --> 01:00:41,935
¦ý³Ì­«­nªº¬O §A¥²¶·­n¬O¬õ¦ç¥D±ÐªºÅ¥²³
But above all, you must get an audience with the cardinal.

782
01:00:41,937 --> 01:00:44,770
¬ù¿« §Ú¿ì±o¨ì
John. I've got this.

783
01:00:44,772 --> 01:00:47,374
§Ú¤Ñ¥Í´N¬O¨Ó³oùØªº §AÁÙ°O±o¶Ü 
I was born to be here. Remember?

784
01:00:52,147 --> 01:00:53,648
«z
Wow!

785
01:00:55,352 --> 01:00:58,155
¬¥§J´µ§Q¾±Àï
Lord Loxley. Hmm?

786
01:00:58,920 --> 01:01:00,123
°Ú¡K
Ah...

787
01:01:01,458 --> 01:01:05,792
¹ï´I¤H¨Ó»¡¥u¤£¹L¬O¤@±ø¤pª¯ 
Nothing more than just a lapdog to the rich.

788
01:01:05,794 --> 01:01:06,995
©Ò¥H§A´N¶]¨ì
So did you run out

789
01:01:06,997 --> 01:01:08,863
¨FºzùØµ¹¥}¥Ç°õ¦æ¦º¦D¶Ü
of prisoners to execute in the desert?

790
01:01:08,864 --> 01:01:10,331
¤£ 
No.

791
01:01:10,333 --> 01:01:12,934
®É¶¡ªø¤FÅÜ±oµL½ì¤F
Got old and boring.

792
01:01:12,936 --> 01:01:18,675
§Úªº·s¹µ¥DÅý§Ú²{¦bÂy¨ú§ó¦hÃø¥H®»ºNªºÂyª« 
My new employer has me hunting more elusive prey now.

793
01:01:30,020 --> 01:01:31,354
¦n¦n¨É¨ü»E·|§a 
Enjoy the party.

794
01:01:59,018 --> 01:02:00,452
¥[ªo 7¸¹ 
Come on, seven!

795
01:02:03,423 --> 01:02:05,489
±q´I¤H¨ºùØ°½¿úµ¹½a¤H 
Stealing from the rich to give to the poor?

796
01:02:05,490 --> 01:02:06,823
¥L¦b¯}Ãa³o
He's taking the piss out

797
01:02:06,825 --> 01:02:08,358
¸Ó¦ºªº¦ÛµM¯´§Ç
of the whole damn natural order.

798
01:02:08,361 --> 01:02:09,292
®@ §A©^©Ó¥L 
Oh, you flatter him.

799
01:02:09,294 --> 01:02:11,928
¥L¬O­Ó¤p°½¤pºNªº¤H ¶È¦¹¦Ó¤w 
He's a smash and grabber, nothing more.

800
01:02:11,930 --> 01:02:14,165
¤@©wªøªºÁà­® ©Ò¥H¤~¦³¨º¥i¯ºªº°Â´U 
And hideously ugly, hence that ridiculous hood.

801
01:02:16,437 --> 01:02:18,405
§Ú¤£ª¾¹D¥L¬O¤£¬O­Ó¦Ñ§L 
I wonder if he isn't a veteran.

802
01:02:19,439 --> 01:02:20,739
¶â 
Huh?

803
01:02:22,242 --> 01:02:24,142
¤Q¦r­xªF©º 
Of the Crusades?

804
01:02:24,144 --> 01:02:27,947
«Ü©úÅã ¥L¨ü¹L¨}¦nªº°V½m ¥L«Ü¤jÁx 
Clearly, he's well-trained. He's audacious.

805
01:02:28,516 --> 01:02:31,117
µ½©ó§@¾Ô
Adaptable under fire.

806
01:02:33,219 --> 01:02:35,120
¦b¨ºùØ¾a¹B®ð¥Í¬¡ªº »Õ¤U 
Living on luck there, sir.

807
01:02:35,122 --> 01:02:36,289
§A³Ì²×·|§ä¨ì¥Lªº 
You'll get him eventually.

808
01:02:36,291 --> 01:02:38,258
ºë­^­Ì¤£À³¸Ó·P¨ìÅå³Y
The elites shouldn't be surprised

809
01:02:38,260 --> 01:02:40,028
¦]¬°¤p°½ªº­²©R 
by the thief's revolution.

810
01:02:41,562 --> 01:02:43,465
§A¬°¥¦³Ð³y¤F±ø¥ó 
You created the conditions for it.

811
01:02:44,299 --> 01:02:45,300
º¿ÄR¦w
Marian.

812
01:02:48,069 --> 01:02:50,335
§Aªº¬üÄRÅý§Ú»¡¤£¥X¸Ü¨Ó 
Your beauty leaves me speechless.

813
01:02:50,337 --> 01:02:52,038
°pªø §Ú·Q§A»{ÃÑº¿ÄR¦w 
Sheriff, I take it you know Marian.

814
01:02:52,040 --> 01:02:56,479
¾¾ ¬Oªº ³\¦h¥«¬FÆUºt»¡¤¤ªº²¢»e¨aº× 
Oh, yes. The sweet scourge of many a town hall speech.

815
01:02:57,878 --> 01:02:59,147
©Ò¥H º¿ÄR¦w 
So, Marian.

816
01:03:00,082 --> 01:03:01,816
§A»{¬°¤p°½¬O½Ö 
Who do you think the thief is?

817
01:03:02,617 --> 01:03:04,153
¥L¬O§Ú­Ì©Ò¦³¤H 
He's all of us.

818
01:03:05,053 --> 01:03:06,120
³o¤~¬O³Ì­«­nªº 
That's what counts.

819
01:03:06,122 --> 01:03:08,155
°Ú¡K
Ah...

820
01:03:08,156 --> 01:03:10,191
©Ò¥H§A¬O­Ó¥õ¼}ªÌ 
So you're an admirer.

821
01:03:12,028 --> 01:03:14,195
¥L¦³¥Lªº«~½è 
He has his qualities.

822
01:03:14,197 --> 01:03:16,364
º¿ÄR¦w §A¨Ó¤F 
Marian, there you are.

823
01:03:16,365 --> 01:03:18,101
§O¨«±o¤Ó»· ¿Ë·Rªº 
Shouldn't wander off too far, my love.

824
01:03:23,974 --> 01:03:26,907
«Ü·PÁÂ§A±a§Ú­Ì¨Ó »Õ¤U §Ú­Ì¯uªº«Ü³ßÅw 
We appreciate you having us here, sir. We really do.

825
01:03:26,909 --> 01:03:28,042
§Ú¦³³¥¤ß 
I have ambitions.

826
01:03:28,044 --> 01:03:31,646
§Ú­Ì³£ª¾¹D½a¤H»Ý­n±j¦³¤Oªº»â¾ÉªÌ ¹³§Ú­Ì¤@¼Ë 
And we both know the poor need strong leaders. Like us.

827
01:03:31,648 --> 01:03:32,914
ªº½T 
Indeed.

828
01:03:32,916 --> 01:03:36,218
§_«h¥L­Ì´N·|³Q´U°ÂªÌ³o¼Ëªº¸o¥Ç©Ò»¤´b 
Or else they get seduced by criminals like the Hood.

829
01:03:36,219 --> 01:03:37,452
®@ 
Oh.

830
01:03:37,455 --> 01:03:38,954
-¨£°­  -®@ §Ú«Ü©êºp ¾±Àï
- Bloody hell! - Oh, I'm so sorry, my Lord!

831
01:03:38,956 --> 01:03:39,922
§Ú¦b¨ºùØ°µ¤F¤°»ò 
What have I done there?

832
01:03:39,924 --> 01:03:41,891
§Aªº¨­¤W³£¬OªG¥Ä 
I've got juice all over your thing there.

833
01:03:41,893 --> 01:03:43,358
-Åý§ÚÀ¿..-©ñ¶}§Ú 
- Let me wipe... - Get off me!

834
01:03:43,361 --> 01:03:44,959
-¹ï¤£°_ ¹ï¤£°_ªº ¹ï¤£°_ªº  -ºu¶} 
- Sorry. Sorry. Sorry. - Get off!

835
01:03:44,961 --> 01:03:46,395
-¶ð§J  -¬Oªº »Õ¤U 
- Tuck! - Yes, sir?

836
01:03:46,396 --> 01:03:48,364
-§A¯u¬O­Ó¥ÕÃ¨  -©êºp
- You're an idiot. - My apologies.

837
01:03:48,365 --> 01:03:51,232
©êºp ²Â¤â²Â¸}ªº »Õ¤U 
Apologies. Halt and lame. That's me, sir.

838
01:03:51,235 --> 01:03:53,135
²Â¤â²Â¸}
Halt and lame.

839
01:03:53,136 --> 01:03:55,003
§Ú²@¤£ÃhºÃ§A·|§ì¨ì´U°ÂªÌ
I have no doubt you'll have the Hood.

840
01:03:55,006 --> 01:03:56,841
²¦³º¤p°½³ÌÁA¸Ñ¤p°½
Takes a thief to catch a thief.

841
01:05:33,041 --> 01:05:34,443
·µ¤U
Your Eminence.

842
01:05:34,445 --> 01:05:36,646
¤£¥Î¸÷¤U¤F ®É¶¡¤£¦h¤F 
Get off your knees. Time is short.

843
01:05:47,257 --> 01:05:48,523
´U°ÂªÌªº·m§T®×
Hood's robberies

844
01:05:48,525 --> 01:05:51,529
«Â¯Ù§Ú­Ìªº¾Ôª§­p¹º 
threaten our plans for the war.

845
01:05:52,797 --> 01:05:55,133
§A·QÅý§Ú©ñ¤ß¶Ü 
You want my reassurance?

846
01:06:01,639 --> 01:06:03,073
§A«Ü®`©È 
You are afraid.

847
01:06:05,143 --> 01:06:06,479
§AÀ³¸Ó®`©È
You should be.

848
01:06:07,312 --> 01:06:08,344
§Aª¾¹D¬°¤°»ò¶Ü 
Do you know why?

849
01:06:08,346 --> 01:06:12,216
§A¬°¤°»ò¤£¶}¾É§Ú©O ·µ¤U
Why don't you enlighten me, Your Eminence?

850
01:06:12,218 --> 01:06:17,590
®£Äß¬O¤W«ÒªZ®w¤¤³Ì¤jªºªZ¾¹ 
Fear is the greatest weapon in God's arsenal.

851
01:06:21,794 --> 01:06:24,395
³o´N¬O¬°¤°»ò±Ð·|³Ð³y¤F¦aº» 
It is why the church created hell.

852
01:06:36,275 --> 01:06:37,543
Ã¹»« 
Robin.

853
01:06:39,479 --> 01:06:41,079
¶ð§J 
Tuck!

854
01:06:41,081 --> 01:06:44,082
§A»{ÃÑ§Ú¦h¤[¤F 
How long have you known me?

855
01:06:44,083 --> 01:06:45,483
±q§AÁÙ¬O­Ó«Ä¤l¶}©l 
Since you were a boy.

856
01:06:45,486 --> 01:06:46,751
§A¬Û«H§Ú¶Ü
And you trust me?

857
01:06:46,753 --> 01:06:48,085
·íµM«H¥ô
With my life.

858
01:06:48,087 --> 01:06:49,089
«Ü¦n 
Excellent.

859
01:06:51,225 --> 01:06:53,660
³o­Ó¤H´í¬O­Ó¸é 
This piece of scum is a thief!

860
01:06:54,761 --> 01:06:56,195
¥L°½¤F´^¥¬¾|§J¾±ÀïªºÆ_°Í 
He stole Lord Pembroke's keys.

861
01:06:56,197 --> 01:06:58,396
§Ú¤£ª¾¹D¥L¦b»¡¤°»ò 
I don't know what he's talking about.

862
01:06:58,398 --> 01:07:00,733
§A¥i¥H·j§Ú¨­ §Ú¨S¦³Æ_°Í 
You can search me. I don't have any keys.

863
01:07:00,736 --> 01:07:02,400
¬¥§J´µ§Q¬O¹ïªº Æ_°Í¤£¨£¤F
Loxley's right. They're gone.

864
01:07:02,403 --> 01:07:03,603
®@ 
Oh.

865
01:07:03,604 --> 01:07:07,306
±a¤@­ÓÄµ½Ã §ä¨ìÆ_°Í ÀË¬d¥L­Ì¶}¹Lªº¨C­Ó©Ð¶¡ 
Take a guard, find the key, check every room they open.

866
01:07:07,309 --> 01:07:08,440
§A ¸ò§Ú¨Ó 
You, come with me.

867
01:07:08,443 --> 01:07:10,176
§A¦Û¤v¸ÑÄÀ§a ¯«¤÷ 
Explain yourself, Friar.

868
01:07:10,177 --> 01:07:11,544
§Ú¤°»ò³£¨S°½ 
I didn't steal anything.

869
01:07:11,547 --> 01:07:14,049
¦n§a ¨º§A¤@©wª¾¹D¬O½Ö·Fªº ¶â 
Well, then you must know who did. Huh?

870
01:07:14,815 --> 01:07:15,816
©Z¥Õ§a 
Confess!

871
01:07:18,252 --> 01:07:20,722
§Ö±þ¤F¥L 
Just kill him.

872
01:07:26,228 --> 01:07:27,297
µ¥µ¥
Wait!

873
01:07:44,179 --> 01:07:46,114
´¶³q¤H³£³ßÅw³o¥uÂÎ¤l 
The commoners love this worm.

874
01:07:47,584 --> 01:07:49,551
§ÚÄ±±o¥L·Q¦º 
And I think he wants to die.

875
01:07:49,552 --> 01:07:52,219
§ÚÄ±±o¥L·Q¦¨¬°¥L­Ìªº®î¹DªÌ 
I think he wants to be their martyr.

876
01:07:52,221 --> 01:07:55,189
©Ò¥HÅý§Ú­Ìµ¹¥L¤@­Ó¤ñ¦º¤`§óÁV¿|ªº©R¹B§a 
So let's give him a fate worse than death.

877
01:07:55,191 --> 01:07:56,593
ºM¾P¥Lªº±Ð·| 
Revoke his church.

878
01:07:57,660 --> 01:08:00,562
¸Ñ°£¸tÂ¾
Defrock him!

879
01:08:00,563 --> 01:08:02,331
§â¥L¥µ¨ìµó¤W¥h 
And throw him to the streets.

880
01:08:02,333 --> 01:08:05,400
¨ºÀ³¸Ó¤ñ¥ô¦ó¤M¤b³£¯à³Î±o§ó²`¤@ÂI
That should cut him a little deeper than any blade could.

881
01:08:05,403 --> 01:08:07,770
¤£­n  §A¤£¯à  ¤j¤H ¨D§A¤F 
Don't! You can't! Your Grace, please!

882
01:08:07,771 --> 01:08:09,405
¾¾ §Ú¯à¦Ó¥B§Ú·|°µªº
Oh, I can and I do.

883
01:08:09,406 --> 01:08:12,342
§Aªº¦æ¬°Ä²¥Ç¤F±Ð·|ªºªk³W
For the crime of falsehood under canon law,

884
01:08:12,343 --> 01:08:15,544
§OÅý§Ú¬Ý¨ì³oºØ®¢°d 
get this disgrace out of my sight!

885
01:08:26,524 --> 01:08:28,358
³o­Ó¦~»´¤H¬O½Ö 
Who is this young man?

886
01:08:28,360 --> 01:08:30,795
§Ú¬OÃ¹§J´µ§QªºÃ¹»« 
This is Robin of Loxley.

887
01:08:32,598 --> 01:08:34,733
-§Ú¬Û«H¥L  -¶â 
- And I trust him. - Hmm.

888
01:08:38,270 --> 01:08:40,304
§A¬O­ÓÀu¶®µ½¨}ªº¤H
You are the grace and good work

889
01:08:40,306 --> 01:08:42,743
­C©MµØ©Ò³yªº¦× ·µ¤U
of the Lord made flesh, Your Eminence.

890
01:08:43,609 --> 01:08:45,542
«Ü¦n 
Good.

891
01:08:45,544 --> 01:08:49,681
¦~»´¤H¬O¤W«Òµ¹±Ð·|ªºÂ§ª« 
The young are God's gift to the church.

892
01:08:49,683 --> 01:08:51,384
¬O§Ú­Ì½b³UùØªº½b
The arrows in our quiver.

893
01:08:55,890 --> 01:08:57,224
¤£,¤£ ¯d¤U¨Ó 
No, no, stay.

894
01:09:01,562 --> 01:09:04,529
Åwªï¨Ó¨ì¤j®à¤l ¬¥§J´µ§Q 
Welcome to the big table, Loxley.

895
01:09:04,532 --> 01:09:06,932
¤£ºÞ¨º­Ó´U°ÂªÌ°µ¤F¤°»ò.
Now whatever this Hood has done...

896
01:09:06,934 --> 01:09:08,434
§Ú·|§ä¨ì¥Lªº
I will have him.

897
01:09:08,436 --> 01:09:09,437
¦wÀR 
Silence!

898
01:09:12,773 --> 01:09:15,440
¦pªG§Ú­Ì­nÄ~Äò¸ê§Uªü©Ô§B¤H
If we are to continue funding the Arabs

899
01:09:15,442 --> 01:09:17,243
¥´±Ñ­^°ê­x¶¤
and defeat the English army

900
01:09:17,245 --> 01:09:20,616
©Ò¥H§A©M§Ú¥i¥H±q°ê¤ý¨ºùØ¨ú±o±±¨îÅv 
so that you and I can take control from the king,

901
01:09:21,716 --> 01:09:23,416
§Ú­Ì¤í¥L­Ìªº¿ú
the money we owe them

902
01:09:23,418 --> 01:09:26,853
¥²¶·¦b¥|¤Ñ¤º±Ò¯è ³o¼Ë°µ
must sail in four days. Do that

903
01:09:26,854 --> 01:09:31,526
§Ú­Ì´N·|Àò±oµ´¹ïªºÅv¤O 
and we will have bought absolute power.

904
01:09:33,695 --> 01:09:36,764
¦pªG§Ú»Ý­n§ó¦hªº®É¶¡¨ÓÄw¿ú©O 
And if I need more time to raise the money?

905
01:09:36,766 --> 01:09:39,268
¤w¸gµ¹§A®É¶¡¤F °pªø 
You had your time, sheriff.

906
01:09:41,003 --> 01:09:43,839
³o¥ó¨Æ§A¥²¶·­n°µ¨ìÅý§Úº¡·N
Satisfy me that you can do what must be done!

907
01:09:47,710 --> 01:09:50,544
§A·Q¬Ý¨ì®£Äß¶Ü 
You want to see fear?

908
01:09:50,546 --> 01:09:54,548
¤µ±ß§Ú·|¬£§Úªº¤H¥hÄq¤«
I'll send my men to raid the mines tonight.

909
01:09:54,550 --> 01:09:55,720
²{¦b 
Now,

910
01:09:56,721 --> 01:09:58,586
·í³o¤@¤Áµ²§ôªº®É­Ô 
when that's done,

911
01:09:58,588 --> 01:10:02,590
§Ú­n§â¥L­Ì©Ò¦³ªº¿ú³£®³¨«
I'll take the commoners for everything they've got,

912
01:10:02,592 --> 01:10:05,460
¤£ºÞ¬O¤°»ò²Î²Î¤@¥ó¤£¯d
from their pisspots to their pocket coins.

913
01:10:05,462 --> 01:10:07,062
·í³o¤@¤Áµ²§ôªº®É­Ô 
And when that is done,

914
01:10:07,063 --> 01:10:12,333
§Ú­n§â¥L­Ìªº³h¥Á¸]¦i¬°¥­¦a 
I will burn their shit slums to the ground.

915
01:10:12,335 --> 01:10:14,502
¥u¬O·Q´£¿ô¥L­Ì¥L­Ì¤£¬O´¶³q¤H 
Just to remind them they're not the people,

916
01:10:14,504 --> 01:10:16,006
¥L­Ì¬O§Úªº¦Ú¥Á 
they're my subjects.

917
01:10:18,844 --> 01:10:21,612
¯«¤÷ ³o¯àÅý§Aº¡·N¶Ü 
Will that satisfy you, priest?

918
01:10:25,416 --> 01:10:28,386
¤W«Ò»P§A¦P¦b °pªø 
Go with God, sheriff.

919
01:10:31,057 --> 01:10:32,388
©M§Ú»¡»¡
Talk to me.

920
01:10:32,390 --> 01:10:34,356
§Ú­Ì±o¥hÄq¤«¨ºÃä 
We've got to get to the mines.

921
01:10:34,358 --> 01:10:35,426
²{¦b 
Now.

922
01:10:53,045 --> 01:10:54,913
§Ú­Ì±q§A±q­þ§Ë¨Óªº³o­Ó¶}©l 
Let's start with where did you even get this?

923
01:10:54,915 --> 01:10:56,014
µL©Ò¿×¤F 
That doesn't matter.

924
01:10:56,016 --> 01:10:57,682
¾¾ ³o«Ü­«­n º¿ÄR¦w 
Oh, it matters, Marian.

925
01:10:57,684 --> 01:10:58,850
³o¬Oªü©Ô§B»y
This is in Arabic

926
01:10:58,852 --> 01:11:00,619
¤W­±¦³°pªøªºÃ±¦W 
with the sheriff's signature underneath.

927
01:11:00,621 --> 01:11:01,887
¥i¯à¦³¤°»ò·N¸q 
Which could mean anything.

928
01:11:01,889 --> 01:11:02,954
©ÎªÌ¤°»ò·N¸q³£¨S¦³
Or nothing.

929
01:11:02,956 --> 01:11:05,589
«Ü©úÅãªº¬O¤£ºÞ§A¬O«ç»ò¨Óªº 
What is plain is that however you came by these,

930
01:11:05,591 --> 01:11:07,527
¤£¬O¯uªº 
it wasn't honestly.

931
01:11:08,929 --> 01:11:10,361
§O¨º»ò°µ 
Don't do that.

932
01:11:10,363 --> 01:11:11,729
¤°»ò  §Ú¦b©M§A»¡¸Ü 
What? I'm talking to you.

933
01:11:11,731 --> 01:11:13,397
¹³­Ó«Ä¤l 
Like a child!

934
01:11:13,399 --> 01:11:15,901
§OºÞ§Ú 
Don't handle me.

935
01:11:15,903 --> 01:11:17,836
¦nªº §Ú­n§â³o¨Ç®³µ¹°pªø
Okay, I'm gonna take these to the sheriff

936
01:11:17,838 --> 01:11:19,073
µ¹¥L¤@­Ó¾÷·|¬°¦Û¤v¸ÑÄÀ 
to give him a chance to explain for himself.

937
01:11:19,773 --> 01:11:20,774
§Ú¨Ó®³
I'll take them.

938
01:11:21,976 --> 01:11:23,842
µ¹¤@­Ó§Ú¯à«H¥ôªº¤H 
To someone I know I can trust.

939
01:11:23,845 --> 01:11:26,613
§Ú¤°»ò®É­Ô¥¢¥h¤F§Aªº«H¥ô 
When did I lose your trust?

940
01:11:27,815 --> 01:11:30,083
§Aªº¤è¦¡ 
Your way.

941
01:11:30,084 --> 01:11:33,722
§A©Ò¦³ªº¬FªvÅé²{ ¤°»ò³£§ïÅÜ¤£¤F 
All your politics. It's not changing anything.

942
01:11:34,521 --> 01:11:36,090
«ô°U §A¬Ý¬Ý 
Please see that.

943
01:11:37,424 --> 01:11:38,625
§AÁÙ¯à©â¥X¤@ÂI®É¶¡
Have you even spared a second

944
01:11:38,626 --> 01:11:39,893
³o¹ï§Ú¨Ó»¡¦³¤°»ò¼vÅT¶Ü
to think about what you could cost me?

945
01:11:39,895 --> 01:11:42,062
³o¥i¯à·|·´¤F§Úªº¬Fªv«e³~ 
This could ruin my political future.

946
01:11:42,063 --> 01:11:44,130
«Âº¸  §Ú»¡ªº¬O¦æ°Ê 
Will! I'm talking about action.

947
01:11:44,132 --> 01:11:46,767
§Ú¬°³o¥÷¤u§@§V¤O«Ü¤[¤F
I have worked too hard for too long,

948
01:11:46,769 --> 01:11:48,637
°­ª¾¹D ³o¨Ç¦~µo¥Í¤F¤°»ò
Devil knows, for years.

949
01:11:50,472 --> 01:11:52,840
§Ô¨ü¾±Àïªº«V°d 
Swallowing the lords' insults,

950
01:11:52,842 --> 01:11:54,875
¥L­Ì¦b§Úªº­I«á¯º 
them laughing behind my back,

951
01:11:54,877 --> 01:11:57,178
¦nÅý§Ú¯à±q³±·¾ùØª¦°_¨Ó
so that I can pull myself up from the gutter

952
01:11:57,180 --> 01:11:59,914
±o¨ì§ÚÀ³±oªº¥Í¬¡ 
and get the life I deserve.

953
01:11:59,916 --> 01:12:02,617
³o¥ó¨Æ ¨S¤H¯àªý¤î§Ú
And no one is gonna bollocks me on this.

954
01:12:02,619 --> 01:12:04,020
§Y¨Ï¬O§A 
Not even you.

955
01:12:05,754 --> 01:12:07,421
§A®`©È¤F
You're scared.

956
01:12:07,423 --> 01:12:08,655
¤°»ò 
What?

957
01:12:08,658 --> 01:12:10,895
§A»{¬°¦pªG¥­¥Á¯uªº¯¸°_¨Ó 
You think that if the commoners do rise up,

958
01:12:12,195 --> 01:12:14,562
¦pªG¥L­Ì°_¸q
if they fight,

959
01:12:14,563 --> 01:12:16,000
§A·|¥¢¥h¥¦­Ì 
you'll lose them.

960
01:12:17,869 --> 01:12:19,702
¥L­Ì·|¸òµÛ´U°ÂªÌªº 
They'll follow the Hood.

961
01:12:19,704 --> 01:12:20,837
¦nªº ¹Ù­p­Ì 
All right, men!

962
01:12:21,706 --> 01:12:23,374
§Aª¾¹D¸Ó«ç»ò°µ 
You know what to do.

963
01:12:25,609 --> 01:12:26,911
¦æ°Ê
Move!

964
01:12:44,930 --> 01:12:46,998
±q²{¦b¶}©l
As of right now

965
01:12:47,000 --> 01:12:51,102
³o¨ÇÄq¤«³Q«Å§G¬°¿Õ¤Bº~ªº¤@³¡¤À 
these mines are declared part of Nottingham.

966
01:12:51,104 --> 01:12:52,937
½Öµ¹§AªºÅv¤O
On whose authority?

967
01:12:52,938 --> 01:12:56,240
¨C­Ó¤H³£·|¬°¾Ôª§
Everybody will pay what they owe

968
01:12:56,242 --> 01:12:57,776
¥I¥X¥L­ÌÀ³±oªº¥N»ù
for the war effort.

969
01:12:59,711 --> 01:13:05,451
©Úµ´±N³Qµø¬°«q°ê¸o 
Refusal will be counted as treason.

970
01:13:09,188 --> 01:13:11,722
¤£  «ô°U  ¤£ ¤£  «ô°U 
No! Please! No, no! Please!

971
01:13:11,724 --> 01:13:12,726
§Ú¨S°µ¿ù¤°»ò 
I've done nothing wrong!

972
01:13:12,993 --> 01:13:13,994
ÄÇ©R
Mercy!

973
01:13:20,868 --> 01:13:22,133
¨Ø©g
Penny!

974
01:13:22,136 --> 01:13:23,137
«á°h 
Stay back!

975
01:13:32,080 --> 01:13:33,147
§A¤]¦n·N«ä»¡¦Û¤v¬O­Ó¨k¤H
Call yourself a man?

976
01:13:38,787 --> 01:13:40,921
¾¾ §Ú¤@·|¨à¦A©M§A¦n¦nª±ª±
Oh, I'm gonna have fun with you later.

977
01:13:46,627 --> 01:13:48,627
§Ú­Ì¤Ó¿ð¤F ¥L­Ì¤H¤Ó¦h¤F 
We're too late. There are too many of them.

978
01:13:48,629 --> 01:13:49,630
¤°»ò  ¥u¦³§A©M§Ú¶Ü
What? For you and me?

979
01:13:50,532 --> 01:13:52,166
¥L­Ì¥´¤£Ä¹
There's not enough.

980
01:13:56,038 --> 01:13:57,304
¥L­Ì§ì¨ìº¿ÄR¦w¤F 
They've got Marian!

981
01:13:57,306 --> 01:13:59,007
¤£ 
No!

982
01:14:01,710 --> 01:14:02,942
§â§Ú©ñ¥X¨Ó 
Let me out!

983
01:14:02,944 --> 01:14:04,479
§â§Ú©ñ¥X¨Ó 
Let me out!

984
01:14:05,780 --> 01:14:07,748
§â§Ú©ñ¥X¨Ó 
Let me out!

985
01:14:07,750 --> 01:14:08,882
§A¦b«e­± §Ú¦b«á­±
You take the front, I've got the back.

986
01:14:08,884 --> 01:14:10,053
µ¥µ¥ §A­n«ç»ò..
Wait. How you gonna...

987
01:14:11,687 --> 01:14:13,623
®@ ¤ÓÁo©ú¤F 
Oh, that is clever.

988
01:14:27,904 --> 01:14:29,038
§Ú·Q­nªº´N¬O³o­Ó 
There's the one I want.

989
01:14:29,040 --> 01:14:31,040
¬O¦N´µ§B®¦  ÂàÅs  ÂàÅs 
It's Gisbourne! Turn! Turn!

990
01:14:31,041 --> 01:14:32,107
°Ú  §ìºò
Ah! Hold on!

991
01:14:32,109 --> 01:14:33,110
¦æ°Ê
Move!

992
01:14:37,881 --> 01:14:39,583
§Ú­n¥L¬¡µÛ 
I want him alive!

993
01:14:48,894 --> 01:14:49,895
§ìºò
Hold on!

994
01:14:53,198 --> 01:14:54,767
§â§Ú©ñ¥X¨Ó 
Let me out!

995
01:15:11,951 --> 01:15:13,750
§â§Ú§Ë¥X¥h 
Get me out!

996
01:15:13,752 --> 01:15:15,154
-§â§Ú§Ë¥X¥h  -§O¶Ã°Ê 
- Get me out of here! - Keep it steady!

997
01:15:16,255 --> 01:15:18,924
¬ù¿« Ã­¦í 
John, keep it steady!

998
01:15:24,730 --> 01:15:26,030
¤pÅo 
Rob!

999
01:15:26,033 --> 01:15:27,166
§A«ç»òª¾¹D¬O§Ú 
How did you know it was me?

1000
01:15:27,167 --> 01:15:29,233
§A»¡¨º¬O°°¸Ë 
You call that a disguise?

1001
01:15:29,235 --> 01:15:31,138
¦n§a ³oÄF¹L¤F¨ä¥L¤H 
Well, it fooled everybody else.

1002
01:15:34,308 --> 01:15:35,942
-§Ú¤£¬O¨ä¥L¤H  -¤p¤ß 
- I'm not everyone else! - Watch out!

1003
01:15:38,945 --> 01:15:40,145
§A¬°¤°»ò¤£§i¶D§Ú 
Why didn't you tell me?

1004
01:15:40,146 --> 01:15:42,182
§Ú­Ì²{¦b¯uªº­n½Í½×³o¨Ç¶Ü 
Are we really going to do this now?

1005
01:15:42,184 --> 01:15:43,285
­w¤U
Get down!

1006
01:15:46,653 --> 01:15:47,820
§Ú­Ì¦³³Â·Ð¤F 
We've got trouble!

1007
01:15:47,823 --> 01:15:49,190
¥h°l¥L­Ì 
After them!

1008
01:15:54,295 --> 01:15:55,931
§ìºò
Hold it!

1009
01:17:03,269 --> 01:17:04,436
¸ò§Ú¨Ó 
Follow me!

1010
01:17:12,210 --> 01:17:13,778
¥L¨Ó¤F 
There he is!

1011
01:17:19,186 --> 01:17:20,187
ºCÂI 
Go slow!

1012
01:18:15,143 --> 01:18:16,812
®gÀ»¥´¥Lªº°¨ 
Shoot his horse!

1013
01:18:46,876 --> 01:18:48,378
¸õ 
Jump!

1014
01:19:01,993 --> 01:19:03,159
§AÁÙ¦n§a  º¿ÄR¦w
Are you okay? Marian?

1015
01:19:03,161 --> 01:19:04,162
ÁÙ¦n
Yeah.

1016
01:19:08,933 --> 01:19:11,900
§A©Mº¿ÄR¦w ÁA¸Ñ³o¤@¤Á
You and Marian. Finish it.

1017
01:19:11,902 --> 01:19:14,002
¤£ ¬ù¿«  µ¥µ¥
No, John! Wait!

1018
01:19:14,004 --> 01:19:15,872
-¨«  §ÖÂ÷¶}³oùØ  -¬ù¿« µ¥µ¥ 
- Go! Get out of here! - John, wait!

1019
01:19:15,874 --> 01:19:17,576
-§Ú­Ì±o¨«¤F  °¨¤W  -¤£ ¬ù¿« µ¥µ¥ ¬ù¿« 
- We have to go! Now! - No, John, wait, John!

1020
01:19:21,247 --> 01:19:23,182
-¬ù¿« ¤£  -§Ú­Ì±o¨«¤F 
- John, no! - We have to go now!

1021
01:19:50,977 --> 01:19:52,511
§AÁÙ¦n§a 
You okay?

1022
01:19:52,513 --> 01:19:54,012
§Ú¨ü°÷¤F 
I'm done.

1023
01:19:54,014 --> 01:19:55,946
§Ú­Ì§¹¤F 
We're finished.

1024
01:19:55,949 --> 01:19:57,217
¤£ 
No.

1025
01:19:59,053 --> 01:20:01,152
¥u­n§A¨S¦³©ñ±ó ´N¤£ºâµ²§ô
It's not lost unless you walk away now.

1026
01:20:01,154 --> 01:20:04,255
¥þ¬O¬ù¿«¤zªº ¬O¥L§â§Ú²o§è¶i¨Óªº 
It's all John. He's the one who dragged me into this.

1027
01:20:04,257 --> 01:20:06,058
¥L¿ï¾Ü§A¬O¦³­ì¦]ªº 
He chose you for a reason.

1028
01:20:06,060 --> 01:20:07,493
-¤°»ò­ì¦]  -§ä¨ì¥L 
- What reason? - Find him.

1029
01:20:07,495 --> 01:20:09,294
§Ú­n¥L¬¡µÛ 
I want him alive!

1030
01:20:09,296 --> 01:20:12,297
§Ú¥u¬O·Q­n®¾¦^§A
All I wanted was to get you back.

1031
01:20:12,299 --> 01:20:15,570
¤]³\³o¬O°_·½ ¦ý¬O«á¨Ó¥Ø¦aÃä°ª©|¤F
Maybe that's how it started, but it's bigger than that now.

1032
01:20:17,605 --> 01:20:19,408
§Ú¤£¬O§A·Qªº¨º¼Ë 
I'm not who you think I am.

1033
01:20:21,109 --> 01:20:23,145
´U°Â¥u¬O­Ó°°¸Ë 
The Hood's just a disguise.

1034
01:20:24,413 --> 01:20:25,914
§ÚÁA¸Ñ§A 
I know you.

1035
01:20:27,449 --> 01:20:30,119
¬¥§J´µ§Q¤~¬O°°¸Ë
Loxley is the disguise.

1036
01:20:37,192 --> 01:20:41,262
¦bÄq¤«ùØ ¦³¤@ºØ¥s°µªh®ðªºªF¦è 
In the mines, there's a thing called a firedamp,

1037
01:20:41,264 --> 01:20:44,299
¥u­n¤@ÂI¤õªá´N¯àÂI¿UªÅ®ðªh®ð
when a single spark sets the air on fire.

1038
01:20:47,538 --> 01:20:49,606
§A¬O¬°¤H¥Á¦Ó¾Ô
That's what you are for the people.

1039
01:20:51,608 --> 01:20:53,308
§Ú 
Me?

1040
01:20:53,310 --> 01:20:56,979
¦pªG¤£¬O§A ÁÙ¦³½Ö
If not you, who?

1041
01:21:00,117 --> 01:21:02,286
¦pªG¤£¬O²{¦b §ó«Ý¦ó®É
If not now, when?

1042
01:21:05,488 --> 01:21:07,557
°pªø ¥L©M¬õ¦ç¥D±Ð 
The sheriff, he and the cardinal,

1043
01:21:07,559 --> 01:21:09,158
¤£ª¾¦ó¬G ¥L­Ì©Mªü©Ô§B¤H¬O¤@¹Ùªº 
they're in league with the Arabians somehow.

1044
01:21:09,160 --> 01:21:10,628
¬O°Ú §Ú¥i¯à¦³ÃÒ¾Ú 
Yeah. I might have proof.

1045
01:21:13,365 --> 01:21:14,563
¦pªG¤H­Ìª¾¹D..
If the people knew...

1046
01:21:14,565 --> 01:21:15,965
¦pªG¤H­Ìª¾¹D ¥L­Ì´N·|¾Ä°_¤Ï§Ü
If the people knew, they'd fight.

1047
01:21:20,305 --> 01:21:22,140
»Ý­n¤@­Ó¥¿¸qªº»â¾É
With the right leader.

1048
01:21:37,422 --> 01:21:39,492
¦pªG§A·QÅý§Ú©Û¨Ñ
If you want me to give up the thief,

1049
01:21:41,494 --> 01:21:44,763
³Ì°_½X§AÀ³¸Ó¸Õ¸Õ
at least give me the respect and try

1050
01:21:44,765 --> 01:21:46,533
§â§Ú¥´±o§¾ºu§¿¬y 
and beat it out of me.

1051
01:21:47,500 --> 01:21:49,434
¤£ 
No.

1052
01:21:49,436 --> 01:21:52,205
§A´N·|¦]¬°«è«ë¦Ó¦º¦b§Ú¨­¤W 
You'd just die on me out of spite.

1053
01:21:54,507 --> 01:21:57,576
¤HÃþ¬O°ß¤@®`©È¦º¤`ªºª«ºØ 
Humans are the only species that fear death.

1054
01:21:57,578 --> 01:22:02,146
¤£¶È¶È¬O¥¦ªº«Â¯Ù ÁÙ¦³¥¦ªº²×µ² 
Not just the threat of it, but its finality.

1055
01:22:02,148 --> 01:22:07,452
³o´N¬O§Ú­Ì»P©øÂÎ©Mª¯ªº°Ï§O 
That's what separates us from the insects and the dogs.

1056
01:22:07,454 --> 01:22:10,323
¦ý¬Oªü©Ô§B¤H¤@ÂI¤]¤£®`©È¦º¤`
The Arab, however, doesn't fear death at all

1057
01:22:10,325 --> 01:22:15,360
¦]¬°§Aªº°²¥ýª¾µªÀ³µ¹§Aªá¶é 
because your false prophet promised you the garden.

1058
01:22:15,362 --> 01:22:18,230
¤@­Ó¨S¦³«H¥õªº¤H 
A man without faith.

1059
01:22:18,232 --> 01:22:19,365
©t¿W
Lonely.

1060
01:22:19,367 --> 01:22:21,233
¸Ñ©ñ 
Liberating.

1061
01:22:21,235 --> 01:22:24,138
¨S¦³§PÂ_ ´N¨S¦³¸o´c 
Without judgment, no sin.

1062
01:22:24,839 --> 01:22:26,241
«H¥õ 
Faith.

1063
01:22:28,208 --> 01:22:30,712
§Ú­Ì¥H«i®ð©MºaÅA­±¹ï¦º¤` 
We stare death in the face with courage and honor.

1064
01:22:31,514 --> 01:22:33,079
¯uªº 
Really?

1065
01:22:33,081 --> 01:22:35,282
¦]¬°¦³¤H§i¶D§Ú
Because I was told

1066
01:22:35,284 --> 01:22:38,086
§A¬°§A¨à¤l¤^¨D
that your boy begged

1067
01:22:39,521 --> 01:22:40,687
Åý¥L¬¡¤U¨Ó
for his life

1068
01:22:40,688 --> 01:22:42,724
¤@ª½¨ì¥LªºÀY
right up until the moment

1069
01:22:42,726 --> 01:22:45,360
±q²ä¤l¤W±¼¤U¨Ó
that we took his head from his neck.

1070
01:22:46,194 --> 01:22:49,530
±Ù­º¬O¥ó¦³½ìªº¨Æ
Decapitation's a funny thing

1071
01:22:49,533 --> 01:22:53,734
¦]¬°²´·ú¤@ª½¦b¬Ý 
because the eyes keep seeing.

1072
01:22:53,736 --> 01:22:57,604
«ä·QÄ~Äò¸Õ¹Ï§_»{¦º¤` 
The mind goes on trying to deny death.

1073
01:22:57,606 --> 01:23:00,208
§Y¨Ï¥u¬O¦A¦h«Ý¤@·|¨à 
Even if it's just for a few more moments.

1074
01:23:00,209 --> 01:23:03,544
¦ý§Ú·Qª¾¹D§A¨à¤l¥i¯à
But I wonder what your son might have been

1075
01:23:03,546 --> 01:23:05,379
¦b³Ì«áªº®É¨è«ä¦Ò 
thinking in those final seconds.

1076
01:23:05,381 --> 01:23:08,383
§Ú·QÀ³¸Ó¬O³o¼Ëªº "¤÷¿Ë 
I imagine it to be something like, "Father.

1077
01:23:08,386 --> 01:23:10,485
§A¬°¤°»ò§â§Ú±a¨ì³oùØ¨Ó "
"Why have you brought me to this place?

1078
01:23:10,487 --> 01:23:11,620
"¤÷¿Ë §Ú«Ü®`©È 
"Father, I'm scared.

1079
01:23:11,622 --> 01:23:13,789
"ª¨ª¨ §A¬°¤°»ò¤£±Ï§Ú©O "
"Father, why don't you save me?"

1080
01:23:17,828 --> 01:23:20,663
¦pªG§A¤£§i¶D§Ú¤p°½ªº¦W¦r 
If you don't give me the thief's name,

1081
01:23:20,665 --> 01:23:23,867
§Ú­n¥Î½Þ¦å§â§AÄé±o¹U­ª¤j¾K
I will gorge you with pig's blood

1082
01:23:23,869 --> 01:23:25,734
§Ú­n§â§A¿N¦º
and I will burn you

1083
01:23:25,736 --> 01:23:29,539
§A±N¥Ã»·¬Ý¤£¨ì¤Ñ°ó 
and you will never see paradise.

1084
01:23:29,541 --> 01:23:32,141
¦ý¦pªG§A§i¶D§Ú¥Lªº¦W¦r 
But if you do give me his name,

1085
01:23:32,143 --> 01:23:33,876
§Ú«Ü§Ö´N·|±þ¤F§A °®²b§Q¸¨ 
I'll martyr you quickly, cleanly.

1086
01:23:33,878 --> 01:23:35,212
§A´N·|©M§Aªº¨à¤l¬Û¨£ªº
You will join your boy.

1087
01:23:38,250 --> 01:23:39,250
°pªø 
Sheriff!

1088
01:23:40,519 --> 01:23:43,252
¾¾ §Ú«Ü°ª¿³§Aªº«H¥õ¦p¦¹°í©w 
Oh, I'm glad your faith is so strong.

1089
01:23:43,254 --> 01:23:47,157
³o¼ËºR·´§Aªº°«§Ó´N§ó¦³½ì¤F
It's gonna make breaking it so much sweeter.

1090
01:23:47,159 --> 01:23:48,858
§Ú¬O­Ó±þ¤â 
I'm a killer.

1091
01:23:48,860 --> 01:23:52,395
§Ú¥Í¨Ó´N¬O¬°¤F¤j¾Ô
I was born into this war.

1092
01:23:52,397 --> 01:23:54,397
¦ý§Ú±q¨S¨£¹L
But I've never met a man who had his killing

1093
01:23:54,399 --> 01:23:57,667
§A³o¼Ë¸o¤j´c·¥ªº¤H
coming as much as you do.

1094
01:23:57,669 --> 01:23:59,637
§A¤@©w·|¬Û«H¤W«Òªº 
You're gonna wanna believe in a god.

1095
01:23:59,639 --> 01:24:01,438
§A¤@©w·Q¬Ý¬Ý¥LªºÁy
You're gonna want to see His face

1096
01:24:01,440 --> 01:24:04,308
·Q·Q¦³¤°»òªF¦è¯à±Ï§A 
and think that something can save you.

1097
01:24:04,310 --> 01:24:06,444
¦ý§A·|¬Ý¨ì§ÚªºÁy 
But you'll see my face.

1098
01:24:06,446 --> 01:24:08,616
³o¬O§A³Ì«á¬Ý¨ìªºªF¦è 
And that's the last thing you'll see.

1099
01:24:28,970 --> 01:24:30,404
«Âº¸ 
Will.

1100
01:24:31,873 --> 01:24:33,405
¸¦º¸°Ò»Õ¤U ©Ò¦³¤H³£·Ç³Æ¦n¤F 
Mr. Tillman. Everyone's ready.

1101
01:24:33,408 --> 01:24:35,308
¦hÁÂ ¨Ø©g 
Thanks, Penny.

1102
01:24:35,310 --> 01:24:36,409
¥X¤°»ò¨Æ¤F 
What's happening?

1103
01:24:36,411 --> 01:24:37,812
§Ú­Ì­nÂ÷¶}Äq¤s¤F 
We're leaving the mines.

1104
01:24:39,949 --> 01:24:43,249
¬Q±ßµo¥Íªº¨Æ·|¦A¦¸µo¥Í 
What happened last night will happen again and again,

1105
01:24:43,250 --> 01:24:44,618
¥L­Ì·|Ä~Äò¨Óªº 
they will keep on coming.

1106
01:24:44,620 --> 01:24:45,752
§ÚÁA¸Ñ³o¨Ç¤H 
I know these people.

1107
01:24:45,754 --> 01:24:48,988
Åý¥L­Ì¦^¨Ó§â§Ú­Ì³£±þ¤F§a §Ú¤£·|¶]ªº 
Let 'em come back and kill us all, I am not running!

1108
01:24:48,991 --> 01:24:51,725
Å¥µÛ §ÚÅ¥¨ì¤F ¦ý§Ú­Ì¤£¯à¦b®£·Wªº®É­Ô­p¹º
Listen, I hear you, but we cannot plan when we panic.

1109
01:24:51,727 --> 01:24:52,893
¦o»¡±o¹ï «Âº¸ 
She's right, Will.

1110
01:24:52,895 --> 01:24:54,395
§Ú­ÌÀ³¸Ó¯d¤U¨Ó¾Ô°« 
We should stay and fight.

1111
01:24:54,396 --> 01:24:55,563
±aµÛ¤°»ò 
With what?

1112
01:24:56,265 --> 01:24:57,866
Âî©MÃê¤l 
Picks and shovels?

1113
01:24:57,868 --> 01:25:01,234
«°¥«³Q«ÊÂê¤F ¬O§ÙÄY¥O 
The city is in lockdown. It is martial law.

1114
01:25:01,236 --> 01:25:03,872
Å¥µÛ §Ú­Ì¥i¥H¹³¥}¥Ç¤@¼Ë¦º¥h
Look, we can die as prisoners

1115
01:25:03,874 --> 01:25:05,305
©ÎªÌ§Ú­Ì¤]¥i¥HºM°hÄ~Äò¬¡¤U¥h
or we can fall back and live.

1116
01:25:05,307 --> 01:25:07,475
§AÁÙ¦³§Oªº¿ï¾Ü 
You've got another choice.

1117
01:25:11,515 --> 01:25:13,547
§Ú­Ì¥i¥H¦Û¤v°µ¿ï¾Ü 
We can make our own choices.

1118
01:25:13,549 --> 01:25:15,482
§A©Ò¦³ªº°½ÅÑ¦æ¬°
All your thievery has done

1119
01:25:15,484 --> 01:25:18,620
´N¬O¦b¦V°pªø«Å¾Ô 
is drive the sheriff to declare war on us.

1120
01:25:18,622 --> 01:25:20,790
§A¦b³oùØ¨S¦³µo¨¥Åv
You have no voice here.

1121
01:25:20,791 --> 01:25:22,626
¨º§Ú´Nµ¹§A¬Ý§ÚªºÁy 
Then I'll show you my face.

1122
01:25:34,838 --> 01:25:37,605
§Ú­ÌÀ³¸Ó¯d¤U²`¨èªº¦L¶H¶Ü 
Are we supposed to be impressed?

1123
01:25:37,607 --> 01:25:40,876
¬¥§J´µ§Q¾±Àï±q°ª³B¤U¨Ó¤F
The good Lord of Loxley has come down from on high

1124
01:25:40,878 --> 01:25:43,813
§i¶D§Ú­Ì ¹A¥Á­Ì ¸Ó«ç»ò¿ì 
to tell us, the peasants, what to do?

1125
01:25:43,815 --> 01:25:44,915
¦n§a §Ú§i¶D§A¤@¥ó¨Æ 
Well, let me tell you something.

1126
01:25:44,916 --> 01:25:46,016
³o¤£¬O§Aªº²ø¶é 
This is not your manor.

1127
01:25:46,018 --> 01:25:47,217
Åý¥L»¡§a 
Let him talk.

1128
01:25:58,330 --> 01:26:00,463
¥|¦~«e 
Four years ago,

1129
01:26:00,465 --> 01:26:04,235
§Ú¨«¤W«e¥h¬°¤@­ÓÄF¤lªº¨Æ·~¦Ó¾Ô 
I marched off to fight for a liar's cause.

1130
01:26:07,407 --> 01:26:08,806
Â÷¶}¤F§Úªº¤ß¤W¤H
Left my heart,

1131
01:26:08,808 --> 01:26:10,910
¤°»ò³£¨S±o¨ì´N¦^®a¤F 
came home an heir to nothing.

1132
01:26:12,479 --> 01:26:13,411
¦ý°ÝÃD¬O
The question is

1133
01:26:13,413 --> 01:26:17,015
§A­n«ç»ò°µ¤~¯à®³¦^§AªºªF¦è 
what would you do to get back what's yours?

1134
01:26:17,017 --> 01:26:18,716
§Ú·Q§A¤w¸g·Ç³Æ¦n¤F
I'm guessing you'd be up for

1135
01:26:18,719 --> 01:26:20,752
¤@ÂIªº°]´Iªº¦A¤À°t 
a little redistribution of wealth?

1136
01:26:22,088 --> 01:26:23,555
¦n§a °pªø¤w¸g
Well, the sheriff has already

1137
01:26:23,557 --> 01:26:24,890
§â§Ú­Ì©Ò¦³ªºªF¦è³£¬~§T°®²b¤F
rinsed us for everything we have.

1138
01:26:24,892 --> 01:26:26,424
°pªø©M¬õ¦ç¥D±Ð
The sheriff and the cardinal are

1139
01:26:26,426 --> 01:26:28,327
»P¼Ä¤H±K¿Ñ¤Ï¹ï­^°ê 
plotting against England with the enemy.

1140
01:26:28,329 --> 01:26:29,728
§Ú¤£ª¾¹D¥L­Ìªº­p¹º¬O¤°»ò 
Now, I don't know what their scheme is,

1141
01:26:29,729 --> 01:26:30,962
¦ý§Ú´±¥´½ä
but I'm willing to bet that

1142
01:26:30,964 --> 01:26:32,999
¬O§Aªº¿ú¸ê§Uªº 
it's your money bankrolling it.

1143
01:26:33,000 --> 01:26:35,901
¤T¤Ñ«á ·Ç³Æ¶}²î¥h
Money which is due to set sail to Arabia

1144
01:26:35,903 --> 01:26:37,903
ªü©Ô§Bªº°e¿ú
in three days.

1145
01:26:37,905 --> 01:26:39,973
¦ý¦pªG§Ú­Ìªý¤î¥L­Ì´N¤£·|¤F 
But not if we stop them.

1146
01:26:46,915 --> 01:26:50,083
¦³¤H»¡§Ú§T´IÀÙ³h.
Some say I rob from the rich and give to the poor.

1147
01:26:50,085 --> 01:26:52,085
¦ý¦pªG¬O´I¤H°½¤F§Aªº¿ú©O
But if the rich are stealing from you,

1148
01:26:52,087 --> 01:26:54,354
©Ò¥H¨ì©³½Ö¤~¬O¤p°½
who's really the thief?

1149
01:26:54,355 --> 01:26:57,457
§Ú¬OÃ¹§J´µ§QªºÃ¹»« 
I was Robin of Loxley,

1150
01:26:57,458 --> 01:27:00,895
­^°ê°ê¤ýºX¤Uªº¤Q¦r­x 
a Crusader under the flag of the King of England.

1151
01:27:00,896 --> 01:27:02,598
«á¨Ó§Ú¦¨¤F´U°ÂªÌ
Then I was the Hood.

1152
01:27:04,666 --> 01:27:06,000
²{¦b §Ú¯uªº¤£¦b¥G
Now, I really don't care

1153
01:27:06,001 --> 01:27:09,103
§A¥s§Ú¤°»ò ¤p°½ÁÙ¬O¾±Àï
what you call me, thief or lord.

1154
01:27:09,104 --> 01:27:11,975
§Ú¥uª¾¹D¨S¦³§AªºÀ°§U§Ú¤°»ò³£¤£¬O 
All I know is I'm nothing without your help.

1155
01:27:13,608 --> 01:27:16,011
³o¬O§Ú­Ìªº¤Q¦r­xªF©º 
This is our crusade!

1156
01:27:16,013 --> 01:27:19,014
§Ú­Ì¨C­Ó¤H³£±o¯¸°_¨Ó
And each and every one of us has to stand up

1157
01:27:19,016 --> 01:27:21,618
¤£µM§Ú­Ì´N³£§¹³J¤F 
or we all go under.

1158
01:27:25,855 --> 01:27:27,457
§Ú»¡§Ú­ÌÀ³¸Ó©M¥L¤@°_¥h 
I say we go with him!

1159
01:27:32,395 --> 01:27:34,866
Å¥µÛ ¹Ù­p­Ì Å¥µÛ ¤j¥ë­Ì
Look, people, listen. People!

1160
01:27:36,465 --> 01:27:38,900
§Ú­Ì±o¦n¦n·Q·Q 
We need to be thinking practically.

1161
01:27:38,902 --> 01:27:42,038
§Ú­Ì¥h­þ¨à¦Y¶º  §Ú­Ì«ç»ò¯à§ä¨ìÁ×Ãø©Ò 
Where are we going to eat? How can we find shelter?

1162
01:27:42,040 --> 01:27:43,708
§Ú¥H«e¤£¯à³o»ò¸ò§A»¡ 
I couldn't say this to you before,

1163
01:27:45,008 --> 01:27:46,541
¦ý§Úª¾¹D§A¬°³o¨Ç¤H°µ¤F¤°»ò 
but I know what you've done for these people.

1164
01:27:46,543 --> 01:27:47,878
§Úª¾¹D¥L­Ì¬°¤°»ò´L·q§A 
I know why they look up to you.

1165
01:27:48,580 --> 01:27:49,745
±µ¤U¨Ó·|µo¥Í¤°»ò
What happens next

1166
01:27:49,747 --> 01:27:51,951
¨S¦³§A®Ú¥»¤£¥i¯àµo¥Í «Âº¸ 
doesn't happen at all without you, Will.

1167
01:28:12,138 --> 01:28:15,740
¶ð§J  ¦b»E·|¤W 
Tuck! Back at the party,

1168
01:28:15,742 --> 01:28:17,041
§Ú·Q¤£¥X§Oªº¿ìªk
I couldn't think of another way

1169
01:28:17,042 --> 01:28:18,643
§â§A±q¨ºùØ±Ï¥X¨Ó §Ú«Ü©êºp 
to get you out of there. I'm sorry.

1170
01:28:18,645 --> 01:28:19,710
§O³o¼Ë 
Don't be.

1171
01:28:19,712 --> 01:28:22,648
¶ð§J  §Ú§â§Aµ¹¸Ñ°£¸tÂ¾¤F
Tuck! I got you defrocked.

1172
01:28:23,617 --> 01:28:25,118
¬Oªº §A°µ¤F
Yes, you did.

1173
01:28:25,719 --> 01:28:27,886
§AÅý§Ú¦Û¥Ñ¤F 
You set me free.

1174
01:28:27,888 --> 01:28:31,658
¦n¤F ¨Ó§a ¨Ó§a §Ú­ÌÁÙ¦³¶Ð°£´cÅ]ªº¤u§@­n°µ
Now, come, come. We have the devil's work to undo.

1175
01:28:33,792 --> 01:28:37,562
¤ä¥Iµ¹ªü©Ô§B±N­xªº1¸U¶Àª÷
10,000 gold nobles paid to an Arabic general

1176
01:28:37,563 --> 01:28:39,964
¥Ñ¿Õ¤Bº~°pªø±ÂÅv 
authorized by the Sheriff of Nottingham...

1177
01:28:39,966 --> 01:28:44,703
20 000 40. ³o¨Ç´Ú¶µ¥i¥H°l·¹¨ì«Ü¦h¦~«e 
20,000, 40... These payments go back years and years.

1178
01:28:44,705 --> 01:28:46,905
¦pªG¥L­Ì®³¨ì¿ú §Ú­Ì´N§¹¤F 
And if they get that money, we're all finished.

1179
01:28:46,908 --> 01:28:48,075
¦pªG§Ú­Ìªý¤î¥L­Ì´N¤£·|¤F 
Not if we stop them.

1180
01:28:50,777 --> 01:28:51,676
¦b³oùØ§Ú·Q
Here it was me thinking

1181
01:28:51,679 --> 01:28:54,048
§A¤£¥u¬O­Ó¨õ·Lªº­×¹D¤h ¶ð§J 
you were just the humble friar, Tuck.

1182
01:28:54,750 --> 01:28:56,182
¦n§a ¶â..
Yeah, well...

1183
01:28:56,184 --> 01:28:57,284
¦b¿úÂ÷¶}°]¬F³¡¤§«á 
After the money leaves the treasury,

1184
01:28:57,286 --> 01:28:59,786
¦b¥¦³Q²¾¥æµ¹¬õ¦ç¥D±Ðªº¤H¤§«e
it's going to stop at the cathedral to be blessed

1185
01:28:59,788 --> 01:29:01,987
¥¦·|¦b¤j±Ð°ó°±¤U¨Ó±µ¨ü¯¬ºÖ
before it's handed over to the cardinal's men.

1186
01:29:01,990 --> 01:29:03,689
¦n§a ¨º»ò ³o´N¬O§Ú­Ì­n°µªº 
Well, then, that's where we hit it.

1187
01:29:03,691 --> 01:29:05,825
°pªø·|Åý¥L©Ò¦³ªº§L³£¦b¨º¤ä¨®¶¤ùØ 
The sheriff will have all his Crossmen on that convoy.

1188
01:29:05,827 --> 01:29:07,661
µLºÃ ¥L­Ì¤H¼Æ²³¦h
A legion of them, no doubt.

1189
01:29:07,663 --> 01:29:09,663
¥þ°ÆªZ¸Ëªººë­^±þ¤â 
Elite killers armed to the teeth,

1190
01:29:09,665 --> 01:29:11,098
«°¥«ªºµó¹D³£³Q«ÊÂê¤F 
and the city streets on lockdown,

1191
01:29:11,100 --> 01:29:13,233
©Ò¥H³oÂI²@µLºÃ°Ý
so you can forget about the element of surprise.

1192
01:29:13,235 --> 01:29:15,770
§Ú­Ì·|¦¨¬°«Ý®_ªº¯Ì¦Ï ³o¬O..
We'll be lambs to the slaughter. This is...

1193
01:29:15,771 --> 01:29:18,639
¦Û±þ¦æ°Ê ¬Oªº §Ú­Ìª¾¹D¤F 
Suicide, yeah, we get it.

1194
01:29:18,641 --> 01:29:21,577
§AÄ±±o«ç»ò¼Ë ¤h§L 
What do you say to that, then, soldier?

1195
01:29:23,645 --> 01:29:26,147
¦b¬¥§J´µ§Q²ø¶é¶}­Ó·| 
Set up a meeting at Loxley Manor.

1196
01:29:26,149 --> 01:29:27,583
©Ò¦³©M§Ú­Ì¦b¤@°_ªº¤H 
Everyone who's with us.

1197
01:29:32,622 --> 01:29:33,723
¤pÃ¹
Rob.

1198
01:29:34,291 --> 01:29:35,826
©Ò¦³¤H³£¨Ó¤F 
Everyone's here.

1199
01:29:53,577 --> 01:29:54,678
­p¹º¬O³o¼Ëªº 
Here's the plan.

1200
01:30:13,665 --> 01:30:15,066
¨ºÃäÁÙ¦³¤T­Ó 
Three more on that side!

1201
01:30:17,803 --> 01:30:20,037
³á ³á ³á  ¤p¤ßÂI 
Whoa, whoa, whoa! Careful with it.

1202
01:30:23,576 --> 01:30:25,075
¦A¨Ó¤@­Ó´U°Â ´U°Â
One more hood. Hood.

1203
01:30:26,846 --> 01:30:28,312
-¨â­Ó´U°Â­n¨Ó¤F -³oùØ 
- Two hoods coming up. - Here!

1204
01:30:28,314 --> 01:30:29,849
ÁÙ¦³½Ö»Ý­n´U°Â
Who else needs a hood?

1205
01:30:40,827 --> 01:30:43,193
¥L¤@¤é¤£³Q§ì
As long as he is uncaught,

1206
01:30:43,195 --> 01:30:44,962
§Úªº¿ú´N¤£¦w¥þ 
my money's not safe!

1207
01:30:44,964 --> 01:30:47,232
§A¦b¨FºzùØªº¨º¨Ç­^¶¯®ð·§©O
Now did you leave your balls

1208
01:30:47,234 --> 01:30:50,202
³£®³¥hÁýª¯¤F¶Ü
for this kind of work in the desert, did you?

1209
01:30:50,204 --> 01:30:55,041
§Ú­n¥Lªº¦å²T¨S¿Õ¤Bº~ªºµó¹D 
I want his blood flooding the streets of Nottingham...

1210
01:30:55,042 --> 01:30:57,910
§Ú­n¦Ñ¹«¦bùØ­±´åªa 
I want the rats swimming in it.

1211
01:30:57,912 --> 01:31:02,147
§Ú­nª¯¦bµó¤W»Q¥¦ 
I want the dogs licking it from the streets.

1212
01:31:02,149 --> 01:31:05,686
§Úªº¥Í©R´N¦b¨º½ø°¨¨®¤W 
My life rides on that wagon.

1213
01:32:47,193 --> 01:32:48,262
·Ç³Æ¦n¤F¶Ü «Âº¸ 
Ready for this, Will?

1214
01:32:52,499 --> 01:32:56,034
µ¹§Ú±a¨Ó´U°ÂªÌªº¨º­Ó¤H¥i±o¤@¤dÂé 
A thousand pounds for the man who brings me Hood!

1215
01:32:56,036 --> 01:32:59,339
§A­Ì¨ä¤¤¤@­Ó²V³Jª¾¹D¥L¬O½Ö 
One of these bastards knows who he is!

1216
01:33:09,483 --> 01:33:10,684
´N³o¼Ë 
This is it!

1217
01:33:52,895 --> 01:33:53,896
¥µ¤F¥¦ «Âº¸ 
Throw it, Will!

1218
01:33:56,032 --> 01:33:57,333
¥µ¤F¥¦ 
Throw it!

1219
01:34:32,837 --> 01:34:33,872
¥L¦b­þ¨à 
Where is he?

1220
01:34:35,408 --> 01:34:36,941
´U°ÂªÌ¦b­þùØ 
Where is the Hood?

1221
01:34:53,091 --> 01:34:55,127
§â§Ú±q¨º¸Ó¦ºªº¤õùØ±Ï¥X¨Ó 
Get me through that goddamned fire!

1222
01:35:06,606 --> 01:35:08,240
³o¬OÀ³¸Óµo¥Íªº¶Ü 
Was that supposed to happen?

1223
01:35:08,242 --> 01:35:10,007
¬O°Ú ·íµM 
Yeah, of course.

1224
01:35:10,009 --> 01:35:11,979
§A ·Ç³Æ¦n 
You, form up!

1225
01:35:42,911 --> 01:35:45,480
¥L­Ì®³¤F§Úªº¿ú 
They're taking my money!

1226
01:35:48,583 --> 01:35:50,051
-±þ¤F¥L­Ì  -º¿ÄR¦w 
- Kill them! - Marian!

1227
01:35:59,929 --> 01:36:00,930
§O¬Ý
Look away.

1228
01:36:01,963 --> 01:36:02,999
¤£¬Ý
Never.

1229
01:36:25,155 --> 01:36:26,488
¤U¨ì­þùØ¥h
Get down there!

1230
01:36:26,491 --> 01:36:27,655
§Ö¤U¥h 
Get down there now!

1231
01:36:29,627 --> 01:36:32,193
¦N´µ§B®¦ ¦b¤U­± 
Gisbourne. Down there!

1232
01:36:47,145 --> 01:36:49,081
¬¥§J´µ§Q¾±Àï 
Lord Loxley.

1233
01:37:09,536 --> 01:37:11,204
§Ú­Ì¨S¥²­n³o»ò°µ 
We don't have to do this.

1234
01:37:12,706 --> 01:37:16,073
-±þ¤F§Ú ±þ¤F§Ú ¬¥§J´µ§Q  -§Ú¤£·|±þ¤F§Aªº 
- Kill me. Kill me, Loxley. - I'm not gonna kill you.

1235
01:37:16,075 --> 01:37:17,508
§A¦b¨FºzùØ±Ï¤F§Úªº©R 
You saved my life back in the desert.

1236
01:37:17,511 --> 01:37:18,676
§Ú²{¦b´N¤£®³§Aªº©R
I'm not gonna take yours now.

1237
01:37:18,679 --> 01:37:21,279
§Ú¬O¤W«Ò¯u¥¿ªº¾Ô¤h ¬¥§J´µ§Q 
I am God's true soldier, Loxley.

1238
01:37:21,282 --> 01:37:23,017
§ÚÀ³¸Ó±o¨ì.
I deserve a...

1239
01:37:26,554 --> 01:37:27,688
¥L·|¾D¨ì³øÀ³ªº
He had it coming.

1240
01:37:35,263 --> 01:37:37,095
-À°§Ú­Ó¦£  -§â¥¦®³¨ì´ËªLùØ¥h 
- Give me a hand there. - Get it to the forest.

1241
01:37:37,097 --> 01:37:38,130
-ª`·N¦w¥þ  - ¦n
- Be safe. - Aye.

1242
01:37:38,132 --> 01:37:41,400
¥h§a ¹Ù­p­Ì  §Ö §Ö §Ö  §ÖÂI  §Ú­Ì¨« 
Go, guys! Move, move, move! Come on! Let's go!

1243
01:37:41,402 --> 01:37:43,136
«Âº¸¦b­þ  ¥L²{¦bÀ³¸Ó¨ì¤F 
Where's Will? He should be here by now.

1244
01:37:43,138 --> 01:37:45,205
¥Lª¾¹D³o­Ó­p¹º §Ú­Ì±o¨«¤F 
He knows the plan. We need to go.

1245
01:37:45,207 --> 01:37:47,172
§Ú­n¦^¥h§ä¥L §A¸ò¥L­Ì¤@°_¥h 
I'm going back for him. You go with them.

1246
01:37:47,174 --> 01:37:49,242
§A¬O¿Õ¤Bº~³Ì¨üÅwªïªº¨k¤H 
You're the most wanted man in Nottingham.

1247
01:37:49,244 --> 01:37:51,109
¦^¥h´N¬O¦Û±þ 
Going back is suicide.

1248
01:37:51,111 --> 01:37:53,014
­n»ò§Ú­Ì³£ºM°h ­n»ò§Ú­Ì³£¯d¤U
Either we all make it or none of us do.

1249
01:38:08,631 --> 01:38:10,097
¶ð§J  ¶ð§J 
Tuck! Tuck!

1250
01:38:10,099 --> 01:38:11,297
¶ð§J §A¬Ý¨ì«Âº¸¤F¶Ü 
Tuck, have you seen Will?

1251
01:38:11,299 --> 01:38:13,100
¥L¥»¨Ó¬O­n©M§A¤@°_¤W²îªº 
He was meant to be on the boat with you.

1252
01:38:13,102 --> 01:38:14,504
«Âº¸ 
Will!

1253
01:38:17,307 --> 01:38:18,375
«Âº¸ 
Will!

1254
01:38:19,243 --> 01:38:20,375
¤@¤Á³£·|¦n°_¨Óªº 
It's okay.

1255
01:38:20,376 --> 01:38:21,377
§Úª¾¹D¤F
I know!

1256
01:38:24,181 --> 01:38:25,750
§Ú¬Ý¨£¤F 
I saw!

1257
01:38:26,416 --> 01:38:27,751
§A¸ò¥L¨«§a
He can have you.

1258
01:38:29,151 --> 01:38:30,419
Â÷¶}§Úªºµø½u 
Get out of my sight!

1259
01:38:31,320 --> 01:38:32,122
¨«
Go!

1260
01:38:33,725 --> 01:38:36,225
§Ú±a¥L¦^²ø¶é¥h 
I'll get him back to the manor.

1261
01:38:36,227 --> 01:38:37,326
§â©Ò¦³¤H³£§Ë¥X¥h 
Get everyone out of here.

1262
01:38:37,328 --> 01:38:39,196
-¨º§A©O  -§Ö¨« 
- What about you? - Just go!

1263
01:39:02,253 --> 01:39:03,254
¤pÅo 
Rob!

1264
01:39:09,161 --> 01:39:12,396
¦í¤â  §O¥´¬[¤F
Stop! Stop fighting!

1265
01:39:12,398 --> 01:39:15,133
§A­n§äªº¤H´N¬O§Ú 
The man you're hunting for is me!

1266
01:39:15,568 --> 01:39:17,401
¤£¦A°kÁ×
No more running.

1267
01:39:17,403 --> 01:39:18,770
¤£¦A¸úÂÃ
No more hiding.

1268
01:39:18,771 --> 01:39:22,606
¦pªGÄë¬¹¦Û¤v¯àªý¤î³oºØ¨g«ã
And if sacrificing myself stops this madness,

1269
01:39:22,608 --> 01:39:24,077
¨º»ò§Ú´N¦b³o¨à
here I am!

1270
01:39:25,210 --> 01:39:26,211
Â÷§Ú»·ÂI 
Get off me!

1271
01:39:36,923 --> 01:39:38,756
§Úªº«°¥«³Q¥]³ò¤F 
My city is under siege.

1272
01:39:38,758 --> 01:39:42,561
§A­Ì´N¤£¯à°µÂI§Oªº¶Ü 
Is there literally nothing else you could be doing?

1273
01:39:55,811 --> 01:39:58,112
¬¥§J´µ§Q
Loxley.

1274
01:40:03,384 --> 01:40:06,653
§AÅý§Ú·S¤F«Ü¦h³Â·Ð ¤p¤l
You've put me to a lot of trouble, boy.

1275
01:40:06,655 --> 01:40:09,856
®@ §Aªº³Â·Ð¤~­è­è¶}©l °pªø 
Oh, your troubles have only just begun, sheriff!

1276
01:40:09,858 --> 01:40:13,830
©Ò¦³¤H³£·|ª¾¹D§Aªº«q°ê¸o©M¬õ¦ç¥D±Ðªº«q°ê¸o 
Everyone will know of your treason and the cardinal's.

1277
01:40:15,365 --> 01:40:17,264
·í¤ýÅvµo²{§A¬O«q®{®É 
What do you think the crown will do

1278
01:40:17,266 --> 01:40:19,401
§A»{¬°¥L·|«ç»ò°µ
when it finds out you're a traitor?

1279
01:40:19,769 --> 01:40:21,702
¶â 
Huh?

1280
01:40:21,704 --> 01:40:24,140
§AÄ±±o¥L­Ì·|§â§AªºÀYµ¹À¾¤U¨Ó¶Ü 
Do you think they'll just take off your head?

1281
01:40:25,643 --> 01:40:28,244
©ÎªÌ¥L­Ì¥Î±½©ª¥´§A
Or will they give you the broomstick first?

1282
01:40:47,798 --> 01:40:50,632
²{¦b§Ú­n¥Î§A¦Û¤vªº§¿¨ÓµN§A 
Now I'm going to boil you in your own piss,

1283
01:40:50,634 --> 01:40:53,536
§Ú­n§âº¿ÄR¦w°e¨ìªü©Ô§B
and then I'm going to send Marian off

1284
01:40:53,538 --> 01:40:55,904
¸ò³¥ÆZ¤H¥æ°t
to be bred by savages in Arabia

1285
01:40:55,907 --> 01:40:58,976
¤@¦¸¤S¤@¦¸ ¤@¦¸¤S¤@¦¸ 
again, and again, and again.

1286
01:41:08,318 --> 01:41:10,286
¬ÝµÛ§Ú ¬ÝµÛ§Úªº²´·ú
Look at me! Look in my eyes!

1287
01:41:10,288 --> 01:41:11,521
¤W«Ò°Ú ¨D§A¤F 
Please, God.

1288
01:41:11,523 --> 01:41:13,925
¤W«Ò¤£¦b³oùØ ³o¨à¥u¦³§Ú 
God isn't here, it's just me!

1289
01:41:25,336 --> 01:41:27,908
§A­Ó²V³J §Ú¬O¿Õ¤Bº~°pªø 
You bastard, I'm the Sheriff of Nottingham!

1290
01:41:28,607 --> 01:41:29,709
¤£·|¦b¬O¤F
Not anymore.

1291
01:41:40,821 --> 01:41:42,990
¬ù¿« §A¬O­Ó«ÜÃø±þ¦ºªº¤H 
You are a hard man to kill, John.

1292
01:41:44,356 --> 01:41:46,358
§Ú·PÁÂ¤W«Òªº«O¦ö
And I thank God for it.

1293
01:41:52,966 --> 01:41:55,400
¦³¥ú¤F «e­±¦³¥ú¤F
Daylight. Daylight ahead.

1294
01:41:55,402 --> 01:41:56,801
¦n§a ¦U¦ì..
Okay, everybody...

1295
01:41:56,804 --> 01:41:59,705
§Úª¾¹D§A­Ì«Ü²Ö ¦ý§Ú­ÌÁÙ¬OÄ~Äò¨«§a 
I know you're tired, but let's keep moving...

1296
01:41:59,707 --> 01:42:01,941
§Ú·QÅý§Ú­Ì¦b©]¹õ­°Á{«e±o¨ì±»Å@
I wanna get us under cover by nightfall.

1297
01:42:01,943 --> 01:42:03,943
§Ú­Ì¦b±Ë¥î¼w¨£ 
I'll see you in Sherwood.

1298
01:42:03,945 --> 01:42:05,945
§Ú¦b¨ºµ¥§A 
I'll see you there.

1299
01:42:05,948 --> 01:42:09,516
³o½T¹êÅý§Ú­Ì¦¨¬°¤£ªk¤À¤l ©Ò¥H¦pªG¦³¤H·Q°h¥X 
And this does make us outlaws, so if anybody wants out,

1300
01:42:09,518 --> 01:42:11,817
¦n§a ¥i¯à¤Ó±ß¤F 
well, it's probably too late.

1301
01:42:11,819 --> 01:42:13,419
¨Ó Åý§Ú¨ÓÀ°§A 
Here, let me help you with that.

1302
01:42:13,421 --> 01:42:14,621
§Ö¨«§a 
Get going.

1303
01:42:14,623 --> 01:42:19,458
§Úµo²{§Ú¦Û¤v¬O­Ó¤£ªk¤§®{®É §ÚÁÙ®¼¿³¾Äªº
I'm actually quite giddy to find myself an outlaw.

1304
01:42:19,460 --> 01:42:22,863
³o¬O§Ú³o½ú¤l¸g¾ú¹Lªº³Ì¥O¤H¿E°Ê¤H¤ßªº¨Æ 
It's the most exciting thing that's happened to me since,

1305
01:42:22,866 --> 01:42:25,899
¦n§a ¦A¤]¨S¦³¤ñ³o¦nªº¤F
well, come to think of it, ever.

1306
01:42:25,901 --> 01:42:30,437
§Aª¾¹D¶Ü ·í§Ú¦b¨Fºzªº®É­Ô 
You know, when I was back in the desert,

1307
01:42:30,439 --> 01:42:33,574
§Ú¥u·Q¦^¨ì³oùØ©M§A¦b¤@°_ 
all I thought about was coming back here and being with you.

1308
01:42:33,576 --> 01:42:35,409
§¤¦b§Ú­Ìªº²ø¶éùØ 
Sitting in our manor,

1309
01:42:35,411 --> 01:42:38,647
¤j¦Y¤j³ÜµM«á¤°»ò³£¤£°µ
eating and drinking and not doing very much.

1310
01:42:39,816 --> 01:42:42,049
²{¦b§Ú­Ì¦¨¤F°k¥Ç 
And now we're fugitives,

1311
01:42:42,051 --> 01:42:44,054
§Ú¬O­²©Rªº»â³S 
and me the leader of a revolution.

1312
01:42:45,990 --> 01:42:47,491
§Ú¨S®Æ¨ì·|µo¥Í³o¼Ëªº¨Æ 
Didn't see it coming.

1313
01:42:48,826 --> 01:42:49,859
§Ú°µ¨ì¤F 
I did.

1314
01:42:54,964 --> 01:42:56,798
³o¬O¤@¤ù«Ü¦nªº´ËªL 
It's a nice forest.

1315
01:42:56,800 --> 01:42:59,567
§Ú­ÌÁÙ¨S¦³¥¿¦¡¨£­± §Ú¥s¶ð§J ¶¶«K»¡¤@¤U 
We haven't officially met. I'm Tuck, by the way.

1316
01:42:59,569 --> 01:43:01,971
¸­®ü¨È¥ì¥»¶ø°¨º¸
Yahya ibn Umar.

1317
01:43:01,973 --> 01:43:03,404
¯uªø
Phew.

1318
01:43:03,407 --> 01:43:05,007
§A¤¶·N§ÚÂ½Ä¶¤@¤U¶Ü 
Would you mind if I just translate it?

1319
01:43:05,009 --> 01:43:06,645
¥s§A¬ù¿« 
Call you John?

1320
01:43:08,979 --> 01:43:10,981
·PÄ±¹³¬O§¹¬üªºµ²§½¤F ¤£¬O¶Ü 
Feels like a perfect ending, doesn't it?

1321
01:43:11,715 --> 01:43:12,983
¦ý¥¦¤£¬O 
But it's not.

1322
01:43:13,918 --> 01:43:16,553
©R¹B§êºt¤F¥¦ªº¨¤¦â 
Fate plays its part.

1323
01:43:16,555 --> 01:43:20,690
·í¤@­Ó¬G¨Æµ²§ô®É ¨Æ±¡´N¬O³o¼Ëªº .
And it's the way of things that as one story ends...

1324
01:43:20,692 --> 01:43:23,594
¥t¤@­Ó¬G¨Æ¶}©l¤F 
another begins.

1325
01:43:23,596 --> 01:43:27,998
§Ú«Ü°ª¿³§ä¨ì¤F§A 
I am very glad to have found you.

1326
01:43:28,000 --> 01:43:33,002
§AÄë¬¹¤F«Ü¦h ¦ý§Aªº¤H¥Á»Ý­n§A
You have sacrificed so much, but your people need you

1327
01:43:33,004 --> 01:43:39,609
§â¥L­Ì±a¥X¶Â·t ±a¶i¥ú©ú 
to lead them out of this dark time and into the light.

1328
01:43:39,611 --> 01:43:41,949
§Ú²{¦b¥ô©R§A
I am offering you an appointment

1329
01:43:43,183 --> 01:43:46,952
¥h¿Õ¤Bº~³Ì°ªªº¿ì¤½«Ç 
to the highest office in Nottingham.

1330
01:43:46,954 --> 01:43:49,486
¦pªG§A±µ¨ü¤F 
If you accept,

1331
01:43:49,488 --> 01:43:52,959
§A±N±o¨ì±Ð·|¥Ã»·ªº·PÁÂ 
you will have the church's eternal gratitude.

1332
01:43:54,194 --> 01:43:55,827
¥H¤Î§Úªº 
And mine.

1333
01:43:58,899 --> 01:44:01,433
§Úªº«°¥« §Úªº¤H¥Á 
My city, my people,

1334
01:44:01,435 --> 01:44:02,935
±q¤p°½¨Óªº¨º¤Ñ°_
in the day since the thief

1335
01:44:02,937 --> 01:44:04,736
¥H¤Î¥Lªº¦P¹Ù©MÅ§À»ªÌ
and his partners and raiders

1336
01:44:04,738 --> 01:44:06,806
¤w¸g¸úÂÃ°_¨Ó¤F 
have been hunted into hiding,

1337
01:44:06,808 --> 01:44:09,507
§Ú­Ì¤w¸gÅý§Ú­Ìªº¦n°pªø¦w®§¤F 
we have laid to rest our good sheriff.

1338
01:44:09,509 --> 01:44:11,577
¦ý¿Õ¤Bº~¤´¦³
Yet Nottingham still smolders

1339
01:44:11,579 --> 01:44:13,647
¤Ï§Üªº®ðµK
from the fires of their revolt.

1340
01:44:14,481 --> 01:44:16,481
§Ú·P¿E§Úªº¶Ë¬Í
My baptism was one of fire,

1341
01:44:16,483 --> 01:44:19,651
¨Ï§Ú¯D¤õ­«¥Í
but I am grateful for its cause.

1342
01:44:19,653 --> 01:44:22,789
¦]¬°¥¦§â§Ú¤Þ¦V¤F§Ú¯u¥¿ªº¨Ï©R 
For it has turned me toward my true calling.

1343
01:44:22,791 --> 01:44:26,759
¥H¿Õ¤Bº~°pªøªº¨­¥÷¬°©M¥­¨Æ·~ªA°È 
Serving the cause of peace as the Sheriff of Nottingham.

1344
01:44:28,764 --> 01:44:31,964
¥u¦³¤@­Óµ²§½ 
And this has only one ending.

1345
01:44:31,966 --> 01:44:37,004
´N¬O§Ú¯¸¦b´U°ÂªÌªº«ÍÅé¤W 
With me standing over the corpse of the Hood.

1346
01:44:37,006 --> 01:44:40,744
Åwªï¨Ó¨ì¤j®à¤l °pªø 
Welcome to the big table, sheriff.


