﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
<i>...</i>

2
00:00:46,833 --> 00:00:49,875
* Communications

3
00:00:50,083 --> 00:00:58,083
<i>...</i>

4
00:01:05,042 --> 00:01:08,167
* -European 24, Swiss control.
- European 24, go ahead.

5
00:01:09,250 --> 00:01:13,208
* -Are you able flight level 400?
- Stand by, we call you back.

6
00:01:13,417 --> 00:01:14,833
-We are at 251 tonnes.

7
00:01:15,042 --> 00:01:17,875
-Its good.  That leaves
us our 1.5 billion margin.

8
00:01:18,083 --> 00:01:19,583
-Even 1.6 is good.

9
00:01:19,792 --> 00:01:22,875
-European 24, we are
able now flight level 400.

10
00:01:23,083 --> 00:01:26,042
* -Maintain level 380,
I'll call you back for climb.

11
00:01:26,250 --> 00:01:27,500
-Wilco.  Beeps

12
00:01:27,708 --> 00:01:30,083
- It's Jeanne for your tray.
- I open.

13
00:01:30,292 --> 00:01:32,875
*Opening

14
00:01:34,583 --> 00:01:36,958
Thank you.
- We serve.  Everything is fine ?

15
00:01:37,167 --> 00:01:41,208
- It's going to move.  Warn others.
- OKAY.  I'll bring you your tray.

16
00:01:52,083 --> 00:01:53,167
Coffee?

17
00:01:54,292 --> 00:01:55,333
Coffee?

18
00:01:56,875 --> 00:01:59,333
- Can I have some coffee, please?
- Safe.

19
00:02:01,792 --> 00:02:03,042
-Thank you.

20
00:02:17,083 --> 00:02:19,000
-You were able to rest a bit?

21
00:02:22,792 --> 00:02:24,125
*Audible signal

22
00:02:31,375 --> 00:02:33,042
* Announcement signal

23
00:02:33,250 --> 00:02:35,750
* -We are going through
an area of ​​turbulence.

24
00:02:35,958 --> 00:02:38,625
* Return to your seats
and fasten your seat belts.

25
00:02:38,833 --> 00:02:41,958
* We are now approaching
a zone of turbulence.

26
00:02:42,167 --> 00:02:45,792
* Please return to your seats
and keep your seatbelts fastened.

27
00:02:47,125 --> 00:02:48,542
*Audible signal

28
00:02:49,792 --> 00:02:51,042
-Sir ?

29
00:02:52,000 --> 00:02:54,125
Please sit down.

30
00:03:16,667 --> 00:03:20,542
* -they will transfer us to Paris.
Did you rotate?

31
00:03:20,750 --> 00:03:23,958
* -I am going to New Delhi on
Tuesday and I will continue with Bali.

32
00:03:24,167 --> 00:03:26,292
* do you have room left?
*To laugh

33
00:03:26,500 --> 00:03:29,167
* Beeps * -Jeanne
comes back.  I open.

34
00:03:29,375 --> 00:03:31,917
* Crackling

35
00:03:32,125 --> 00:03:34,292
<i>...</i>

36
00:03:34,500 --> 00:03:37,333
* Indistinct exchanges

37
00:03:37,542 --> 00:03:43,333
* -European 24, say altitude.
I see you descending, do you copy?

38
00:03:43,542 --> 00:03:46,750
* Muffled screams

39
00:03:47,583 --> 00:03:50,583
He is typing on a keyboard.

40
00:03:54,167 --> 00:03:58,292
* Helicopter blades

41
00:03:58,500 --> 00:04:00,208
* Screams

42
00:04:00,417 --> 00:04:03,167
<i>...</i>

43
00:04:03,958 --> 00:04:06,750
* Helicopter blades

44
00:04:06,958 --> 00:04:10,375
<i>...</i>

45
00:04:15,667 --> 00:04:17,125
-That's all we have.

46
00:04:17,333 --> 00:04:20,708
Video taken from iPhone,
no flight recorder on board.

47
00:04:20,917 --> 00:04:24,583
- Seeing how it turns, it is
a rupture of the anti-torque.

48
00:04:24,792 --> 00:04:27,708
- I hear something else before.
Listen.

49
00:04:28,875 --> 00:04:31,000
* Rotation of the helicopter blades

50
00:04:31,208 --> 00:04:34,792
<i>...</i>

51
00:04:35,542 --> 00:04:36,542
A gear

52
00:04:36,750 --> 00:04:38,458
is not spinning at
the correct speed.

53
00:04:38,667 --> 00:04:41,625
It should run at
1730, I hear it at 1680.

54
00:04:41,833 --> 00:04:44,167
-Do you hear a
difference of 50 Hz?

55
00:04:44,708 --> 00:04:46,250
-I see her too.

56
00:04:48,375 --> 00:04:50,208
There, this line at 1680 Hz.

57
00:04:51,375 --> 00:04:53,500
-Pitchez 300% towards the low end.

58
00:04:57,667 --> 00:05:00,583
* More serious blade rotation

59
00:05:00,792 --> 00:05:02,958
<i>...</i>

60
00:05:03,417 --> 00:05:06,500
We hear a break of dawn.
It's the anti-couple.

61
00:05:07,667 --> 00:05:10,417
-I am not sure.
Should do a test flight.

62
00:05:10,625 --> 00:05:14,125
Film under the same conditions.
- Listen, Mathieu,

63
00:05:14,333 --> 00:05:17,042
I know this kind of accident
and the video speaks volumes.

64
00:05:17,250 --> 00:05:20,875
-Sorry, I think a test
flight is really necessary.

65
00:05:21,083 --> 00:05:22,750
-You would have spent time

66
00:05:22,958 --> 00:05:25,792
and means for the
same conclusions.

67
00:05:26,750 --> 00:05:28,458
-Since you say so.

68
00:05:29,708 --> 00:05:30,875
We'll never know.

69
00:05:31,708 --> 00:05:33,583
-I give the file to Balsan?

70
00:05:37,750 --> 00:05:38,750
Good...

71
00:05:42,583 --> 00:05:43,708
The door closes.

72
00:05:47,458 --> 00:05:50,208
Telephone and hectic discussions

73
00:05:50,417 --> 00:05:52,500
<i>...</i>

74
00:05:52,708 --> 00:05:54,792
-We need the avionics system.

75
00:05:55,000 --> 00:05:56,667
-The go-team will be there at 3 p.m.

76
00:05:56,875 --> 00:05:57,875
Phone

77
00:05:58,417 --> 00:05:59,875
-Call for flight safety.

78
00:06:00,083 --> 00:06:01,083
-The serial number

79
00:06:01,250 --> 00:06:04,000
flight recorders...
- Sorry, we're canceling,

80
00:06:04,208 --> 00:06:05,250
we have a crash.

81
00:06:05,458 --> 00:06:06,833
- We have to free the lab.

82
00:06:07,042 --> 00:06:08,208
-Ok I wait.

83
00:06:08,750 --> 00:06:10,042
Alright, I'll wait.

84
00:06:10,250 --> 00:06:13,542
Crash in the Alps of an Atrian 800.
300 passengers.

85
00:06:13,750 --> 00:06:16,750
-When ?  At the moment,
according to air traffic control.

86
00:06:17,333 --> 00:06:18,750
-All the technical doc.

87
00:06:19,958 --> 00:06:22,875
New plane and engine, everything.
Forward to Pollock,

88
00:06:23,083 --> 00:06:24,917
it is the investigator.
- Who leaves ?

89
00:06:25,125 --> 00:06:28,042
-Renier wants a CVR in
addition to Pollock and a wrecker.

90
00:06:28,250 --> 00:06:29,583
Yes.

91
00:06:29,792 --> 00:06:33,000
I also need the name
of your technical advisor.

92
00:06:33,208 --> 00:06:35,417
The go-team leaves as
soon as there is a theft.

93
00:06:36,250 --> 00:06:38,458
-Balsan, take your things.
Let's go.

94
00:06:49,250 --> 00:06:51,542
-It is always me who
accompanies you.

95
00:06:51,750 --> 00:06:53,083
-Balsan is also competent.

96
00:06:53,292 --> 00:06:55,083
-If it's for later...

97
00:06:55,292 --> 00:06:58,250
- I don't have time to
deal with your moods.

98
00:07:04,417 --> 00:07:05,917
-The intervention case.

99
00:07:06,125 --> 00:07:07,333
- What ?
- The suitcase.

100
00:07:07,542 --> 00:07:08,958
You have it.

101
00:07:15,417 --> 00:07:17,083
Vibrator

102
00:07:32,000 --> 00:07:33,625
<i>...</i>

103
00:07:33,833 --> 00:07:35,375
<i>...</i>

104
00:07:35,583 --> 00:07:38,542
-Yes ?
* -Do not do it, you come.

105
00:07:38,750 --> 00:07:41,708
-I don't know what time
I'm going to finish, so...

106
00:07:41,917 --> 00:07:45,417
* -Every time, I do the forcing.
What will I look like?

107
00:07:45,625 --> 00:07:47,917
- There was a crash,
they won't come.

108
00:07:48,125 --> 00:07:50,875
* -On the contrary, they
will go fishing for the news.

109
00:07:51,083 --> 00:07:53,500
* Come on, make
an effort, do it for me.

110
00:07:54,542 --> 00:07:55,542
-Whore...

111
00:07:55,750 --> 00:07:58,375
*-What's the matter ?
- Wait, don't quit.

112
00:08:09,417 --> 00:08:10,667
* -Mathieu?

113
00:08:14,917 --> 00:08:16,125
-Oh fuck...

114
00:08:17,875 --> 00:08:19,292
* -Mathieu?  - Eh ?

115
00:08:19,500 --> 00:08:21,292
*-What's the matter ?
- Nothing.

116
00:08:21,500 --> 00:08:22,750
*-Are you coming tonight ?

117
00:08:22,958 --> 00:08:25,958
-Yes, if you want, but you'll
see, nobody will be there.

118
00:08:26,167 --> 00:08:29,875
Hubbub

119
00:08:30,083 --> 00:08:38,083
<i>...</i>

120
00:08:47,167 --> 00:08:48,500
Tinnitus

121
00:08:48,708 --> 00:08:56,708
<i>...</i>

122
00:09:11,292 --> 00:09:14,042
Sound muffled

123
00:09:14,250 --> 00:09:22,250
<i>...</i>

124
00:09:32,750 --> 00:09:34,958
-they act as if nothing had happened,

125
00:09:35,167 --> 00:09:38,917
but they think that in the crash.
- I'm not on it.

126
00:09:39,542 --> 00:09:40,542
-Enough to ?

127
00:09:40,583 --> 00:09:42,583
-The investigation, I'm not on it.

128
00:09:42,792 --> 00:09:45,833
It's the deal of the
decade and I'm not on it.

129
00:09:46,042 --> 00:09:49,917
-If it's a failure, Atrian
dives and I'm on the floor,

130
00:09:50,125 --> 00:09:51,833
like half the room.

131
00:09:54,083 --> 00:09:56,000
We're at the <i> Titanic </i> bar.

132
00:09:57,167 --> 00:09:58,583
- Xavier!
- Oh !

133
00:09:58,792 --> 00:10:00,375
- How are you ?
- I'm fine and you ?

134
00:10:00,583 --> 00:10:02,875
-Pegasus will secure
the Roissy network?

135
00:10:03,083 --> 00:10:05,083
-Yes, it's a big job.

136
00:10:05,292 --> 00:10:06,875
-Your single network fiber

137
00:10:07,083 --> 00:10:09,375
is awesome.
Why don't we want it?

138
00:10:09,583 --> 00:10:12,792
-It makes the devices
less heavy and less greedy.

139
00:10:13,000 --> 00:10:14,875
-We can discuss it at noon.

140
00:10:15,083 --> 00:10:17,083
- Next week, if you want.
- Perfect.

141
00:10:17,292 --> 00:10:19,000
I call you.  - That works.

142
00:10:21,333 --> 00:10:23,333
-He, couldn't he supervise you?

143
00:10:23,542 --> 00:10:26,125
- I had no friends and there
they give me all their CVs.

144
00:10:26,625 --> 00:10:30,375
- What are you up to?
- I was going to ask Mathieu

145
00:10:30,583 --> 00:10:33,125
how you managed
to drag him here.

146
00:10:33,333 --> 00:10:34,917
How are you ?  - Yes.

147
00:10:35,125 --> 00:10:38,292
- When do you start with Varins?
- Next month.

148
00:10:38,500 --> 00:10:39,500
I'm happy.

149
00:10:40,833 --> 00:10:42,000
Thanks again.

150
00:10:42,208 --> 00:10:47,000
-It was a phone call.  The agency is talking
about you going into the private sector?

151
00:10:47,208 --> 00:10:48,458
-They'll get over it.

152
00:10:49,125 --> 00:10:51,875
-You know they are
losing their best element.

153
00:10:52,083 --> 00:10:54,167
-I'm going to have a lot of work.

154
00:10:54,375 --> 00:10:55,875
Varins is building up the pressure.

155
00:10:56,083 --> 00:10:58,583
- No, you'll be fine.
- I hope.

156
00:10:58,792 --> 00:11:00,958
I organize an afterwork

157
00:11:01,167 --> 00:11:02,708
for gender equality.

158
00:11:02,917 --> 00:11:05,208
I would like to invite
the entrepreneurs club.

159
00:11:05,417 --> 00:11:07,500
- Do I tell them about it?
- It would be good.

160
00:11:07,708 --> 00:11:10,708
- I'm just doing him a favor.
- Stopped.

161
00:11:10,917 --> 00:11:12,750
-I'm joking.  I will do it.

162
00:11:12,958 --> 00:11:15,292
I have to see the guys from Safran.

163
00:11:15,500 --> 00:11:17,750
I'll call you and we'll see you.
- That works.

164
00:11:22,500 --> 00:11:24,542
Have you finished your turn?
- Yes.

165
00:11:28,958 --> 00:11:30,333
-So ?

166
00:11:30,542 --> 00:11:32,833
-The debris is not widely dispersed.

167
00:11:33,042 --> 00:11:36,667
-So, no explosion.  Were you able
to have access to the trajectory?

168
00:11:36,875 --> 00:11:38,917
-The aircraft stung quickly.

169
00:11:39,125 --> 00:11:42,417
- What about air traffic control?
- They wanted to gain altitude

170
00:11:42,625 --> 00:11:44,375
and ATC lost contact.

171
00:11:44,583 --> 00:11:46,750
- Do you have a
technical problem?

172
00:11:48,042 --> 00:11:51,792
-No, I took part in the 800
certification, it's a Rolls.

173
00:11:52,000 --> 00:11:54,167
There has never
been a major failure.

174
00:11:54,375 --> 00:11:58,542
* - Little is known about the
crash of the Atrian 800 in the Alps.

175
00:11:59,167 --> 00:12:01,000
* While the gendarmerie is active

176
00:12:01,208 --> 00:12:04,917
* in this high mountain
area, the BEA experts

177
00:12:05,125 --> 00:12:08,292
* were dispatched to
locate the black boxes...

178
00:12:08,500 --> 00:12:09,792
He cuts the radio off.

179
00:12:11,208 --> 00:12:14,667
-Stop dwelling.
You're not on it, you're not on it.

180
00:12:14,875 --> 00:12:18,833
I already told you that you have
nothing to gain by pissing off Pollock.

181
00:12:19,042 --> 00:12:20,625
- Am I supposed to crash?

182
00:12:29,125 --> 00:12:31,500
- Honey, we don't just judge people

183
00:12:31,708 --> 00:12:33,125
on their skills.

184
00:12:33,875 --> 00:12:35,500
Be more conciliatory.

185
00:12:37,958 --> 00:12:39,042
Go ahead, it's green.

186
00:12:44,667 --> 00:12:47,417
I learned that in a
coaching seminar.

187
00:12:47,625 --> 00:12:49,917
"Reboost an
employee in distress".

188
00:12:50,125 --> 00:12:52,042
He's laughing.
- You have no mercy.

189
00:12:52,250 --> 00:12:53,458
-No None.

190
00:12:55,458 --> 00:12:59,250
* -The aircraft, a European
Airlines Atrian 800, was carrying

191
00:12:59,458 --> 00:13:01,667
* 300 passengers
and 16 crew members.

192
00:13:01,875 --> 00:13:05,583
* There would be no survivors.
Flight EA024 had taken off

193
00:13:05,792 --> 00:13:09,250
* at 1h40 from Dubai to
Paris CDG, arrival 8h50...

194
00:13:09,458 --> 00:13:10,708
- Take.
- Thank you.

195
00:13:10,917 --> 00:13:14,917
* - Shortly before 8 a.m., the
plane lost altitude and crashed

196
00:13:15,125 --> 00:13:18,958
* near Bellevaux in Haute-Savoie
for reasons we do not know.

197
00:13:19,167 --> 00:13:22,958
* A rescue operation was
immediately triggered...

198
00:14:23,875 --> 00:14:27,250
-Victor Pollock, investigator
at the BEA investigative office.

199
00:14:27,458 --> 00:14:31,250
It is 7:10 p.m., it is
October 10, 2020.

200
00:14:31,458 --> 00:14:34,875
* We will proceed in the presence
of an OPJ to the extraction

201
00:14:35,083 --> 00:14:36,875
* and when the CVR opens

202
00:14:37,083 --> 00:14:40,208
* of the accident of October
8, 2020 to the Atrian 800

203
00:14:40,417 --> 00:14:42,542
* registered FHLBN,

204
00:14:42,750 --> 00:14:45,292
* operated by European Airlines.
Let's go.

205
00:16:23,125 --> 00:16:25,125
-It's good, it's usable.

206
00:16:25,458 --> 00:16:27,750
* -European 24, Swiss control.

207
00:16:27,958 --> 00:16:29,708
* -European 24, go ahead.

208
00:16:29,917 --> 00:16:32,750
* -European 24, are
you able flight level 400?

209
00:16:32,958 --> 00:16:36,333
* -Stand by, we call you back.
* -We are at 251 tonnes.

210
00:16:36,542 --> 00:16:38,167
* Indistinct exchanges

211
00:16:38,375 --> 00:16:41,042
<i>...</i>

212
00:17:22,333 --> 00:17:23,583
* -500.

213
00:17:36,292 --> 00:17:37,667
-Pose the plane at 800 m

214
00:17:37,875 --> 00:17:39,083
with the autobrake low and exit

215
00:17:39,292 --> 00:17:41,000
the reverses to my top.  - OKAY.

216
00:17:42,875 --> 00:17:45,208
* -50.40.

217
00:17:45,542 --> 00:17:46,625
*30.

218
00:17:46,958 --> 00:17:48,750
* 20.  Delay.  Delay.

219
00:17:51,917 --> 00:17:52,917
-Output of reverses.

220
00:17:55,958 --> 00:17:57,458
* Beeps

221
00:17:57,667 --> 00:18:02,542
<i>...</i>

222
00:18:06,583 --> 00:18:07,958
On a wet track,

223
00:18:08,167 --> 00:18:11,625
the long landing and late
reverses caused the exit.

224
00:18:11,833 --> 00:18:16,250
The crew should have made
a go-around before touchdown.

225
00:18:17,250 --> 00:18:20,208
-10 min to incriminate
a pilot who is not there,

226
00:18:20,417 --> 00:18:22,375
it's a bit easy, isn't it?

227
00:18:22,583 --> 00:18:25,167
-We reproduced what
happened as well as possible.

228
00:18:25,375 --> 00:18:27,958
-It has nothing to do
when you're in flight.

229
00:18:28,167 --> 00:18:30,250
-Mr.  Roussin,
your colleague said

230
00:18:30,458 --> 00:18:33,417
that the device had reacted
badly, but it is not true.

231
00:18:33,625 --> 00:18:37,125
-Continue and the planes
will be flown like drones.

232
00:18:37,333 --> 00:18:39,083
-Think what you want.

233
00:18:39,708 --> 00:18:41,917
-We are judged
by people like you.

234
00:18:42,125 --> 00:18:43,458
Frustrated pilots.

235
00:18:50,750 --> 00:18:54,250
-Recommendation:
review landing procedure

236
00:18:54,458 --> 00:18:57,083
on short track... Ringtone

237
00:18:59,042 --> 00:19:02,167
Yes hello ?
* -Mathieu, I must see you.

238
00:19:11,667 --> 00:19:13,292
- Sorry, Balsan is alone?

239
00:19:13,500 --> 00:19:16,792
-Pollock is still not here.
Unreachable since this morning.

240
00:19:17,292 --> 00:19:18,500
-OKAY.

241
00:19:21,667 --> 00:19:22,792
-Yes, come in.

242
00:19:26,208 --> 00:19:30,250
I'm sending you a copy of the
CVR, but I had to talk to you.

243
00:19:30,458 --> 00:19:33,042
Because there have already been leaks,

244
00:19:33,250 --> 00:19:37,250
assure me that this information
will be kept confidential.

245
00:19:37,833 --> 00:19:38,833
Very well.

246
00:19:42,625 --> 00:19:44,458
Mathieu, we have a problem.

247
00:19:44,917 --> 00:19:48,208
We haven't heard from Pollock.
Balsan is not doing it,

248
00:19:48,417 --> 00:19:50,750
audio is degraded.
You have to help him.

249
00:19:52,250 --> 00:19:54,500
-Very well.  The FDR gave what?

250
00:19:54,708 --> 00:19:56,458
-It is almost unusable.

251
00:19:56,667 --> 00:20:00,375
There were inconsistent
orders in the last few minutes,

252
00:20:00,583 --> 00:20:03,458
but we do not know why.
The phone is ringing.

253
00:20:03,667 --> 00:20:04,667
Yes ?

254
00:20:04,708 --> 00:20:08,125
* -I have the minister's dir cab online.
- Give it to me.

255
00:20:08,333 --> 00:20:09,542
Yes ?

256
00:20:09,750 --> 00:20:12,625
I know the urgency,
but I need time.

257
00:20:12,833 --> 00:20:14,125
We analyze the CVR.

258
00:20:14,917 --> 00:20:16,833
No, 3 p.m., that's impossible.

259
00:20:17,042 --> 00:20:18,208
OK, 7 p.m.

260
00:20:18,542 --> 00:20:19,583
I agree to it.

261
00:20:19,792 --> 00:20:21,292
I keep you informed.

262
00:20:22,792 --> 00:20:24,125
Press conference

263
00:20:24,333 --> 00:20:26,583
tonight at 7 p.m.
Make the CVR talk.

264
00:20:26,792 --> 00:20:28,875
I need the exact sequence

265
00:20:29,083 --> 00:20:30,500
events.

266
00:20:30,708 --> 00:20:33,042
Tension music

267
00:20:33,250 --> 00:20:41,250
<i>...</i>

268
00:20:49,667 --> 00:20:52,083
-We treated the 1st
hour, the rest is raw.

269
00:20:52,292 --> 00:20:54,375
The cockpit
microphone is super dirty.

270
00:20:58,292 --> 00:21:00,458
* -European 24, Swiss control.

271
00:21:00,667 --> 00:21:01,708
-Stop.

272
00:21:02,292 --> 00:21:03,667
- What ?
- There's a buzz.

273
00:21:03,875 --> 00:21:05,000
Unplug the gate.

274
00:21:08,667 --> 00:21:09,667
OKAY.

275
00:21:11,750 --> 00:21:14,417
* -European 24, are
you able flight level 400?

276
00:21:14,625 --> 00:21:16,250
* -Stand by, we call you back.

277
00:21:16,458 --> 00:21:18,000
* -We are at 251 tonnes.

278
00:21:18,208 --> 00:21:21,125
*-Its good.  That leaves
us our 1.5 billion margin.

279
00:21:21,333 --> 00:21:23,125
* -Even 1, 6 is good.

280
00:21:23,333 --> 00:21:26,625
* -European 24, we are
able now flight level 400.

281
00:21:26,833 --> 00:21:29,542
* -Maintain level 380.
I'll call you back for climb.

282
00:21:29,750 --> 00:21:31,000
* -Wilco.

283
00:21:31,208 --> 00:21:32,417
* Beeps

284
00:21:32,625 --> 00:21:35,042
* -It's Jeanne for your tray.
*-I open.

285
00:21:35,250 --> 00:21:36,708
*Opening

286
00:21:39,417 --> 00:21:41,500
*Thank you.  * -We serve.
Everything is fine ?

287
00:21:41,708 --> 00:21:45,667
* -It will move.  Warn others.
* -I bring you your tray.

288
00:21:45,875 --> 00:21:47,542
*She leaves.

289
00:21:47,750 --> 00:21:49,542
<i>...</i>

290
00:21:49,750 --> 00:21:50,750
* Beeps

291
00:21:51,917 --> 00:21:55,083
* -It moves earlier than
expected, I tie the pax.

292
00:21:56,958 --> 00:22:00,667
* -You saw the cunimbs on the right?
* -We did well to avoid wide.

293
00:22:00,875 --> 00:22:02,375
* Afterwards, it seems clear.

294
00:22:02,583 --> 00:22:05,500
* -Last from CDG.
Facing west with 3 kg of view,

295
00:22:05,708 --> 00:22:08,125
* rain, 800 feet, 8 degrees...
* Crackling

296
00:22:08,333 --> 00:22:11,125
-Static electricity, they
pass through a cloud.

297
00:22:11,875 --> 00:22:14,958
*-Where do you live ?
* -North of Charles de Gaulle.

298
00:22:15,167 --> 00:22:18,292
* -In Biarritz, it is expected 22 degrees.
*-You live there ?

299
00:22:18,500 --> 00:22:20,292
-Change of engine speed.

300
00:22:20,500 --> 00:22:22,917
* -My wife is Basque
and I love surfing.

301
00:22:23,875 --> 00:22:25,875
* Crackling

302
00:22:26,083 --> 00:22:29,542
<i>...</i>

303
00:22:29,750 --> 00:22:31,125
* -Always with Swiss?

304
00:22:31,333 --> 00:22:33,042
-They took off the helmets.

305
00:22:33,917 --> 00:22:35,542
* -You did a rotation?

306
00:22:35,750 --> 00:22:38,833
* -I am going to New Delhi
and I will continue with Bali.

307
00:22:39,042 --> 00:22:41,125
* do you have room left?
*To laugh

308
00:22:41,500 --> 00:22:42,500
* Beeps

309
00:22:42,667 --> 00:22:44,333
* -Jeanne comes back.  I open.

310
00:22:44,542 --> 00:22:46,250
* Cockpit opening

311
00:22:46,458 --> 00:22:48,958
* Crackling and indistinct exchanges

312
00:22:49,167 --> 00:22:50,708
<i>...</i>

313
00:22:50,917 --> 00:22:53,042
* -European 24, Swiss
control, say altitude.

314
00:22:53,250 --> 00:22:58,125
<i>...</i>

315
00:22:58,333 --> 00:23:00,833
* European 24, do
you have a problem?

316
00:23:01,583 --> 00:23:03,083
* I see you descending.

317
00:23:03,292 --> 00:23:06,875
<i>...</i>

318
00:23:07,083 --> 00:23:08,458
* Do you copy?

319
00:23:08,667 --> 00:23:16,667
<i>...</i>

320
00:23:18,875 --> 00:23:21,333
* -We will type!  We are going to type!

321
00:23:21,833 --> 00:23:22,833
Silence

322
00:23:26,167 --> 00:23:29,125
-Filter below 200
Hz and above 1.8 kg.

323
00:23:32,500 --> 00:23:35,417
* Indistinct exchanges

324
00:23:35,625 --> 00:23:37,375
Attenuates the
motor in the midrange.

325
00:23:37,583 --> 00:23:39,625
We're going to bring out the voices.

326
00:23:40,125 --> 00:23:42,042
* Exchanges still indistinct

327
00:23:42,250 --> 00:23:50,250
<i>...</i>

328
00:23:54,958 --> 00:23:56,750
Wait, I'm trying something else.

329
00:23:57,208 --> 00:23:58,458
* Crackling

330
00:23:58,667 --> 00:23:59,750
Can you stop?

331
00:24:01,500 --> 00:24:02,500
Your leg.

332
00:24:05,292 --> 00:24:06,292
Thank you.

333
00:24:06,417 --> 00:24:07,708
<i>...</i>

334
00:24:10,958 --> 00:24:13,083
* -Allahu akbar!

335
00:24:13,292 --> 00:24:16,375
He plays the segment again.
* Allahu akbar!

336
00:24:16,583 --> 00:24:19,250
* Allahu akbar!

337
00:24:19,458 --> 00:24:21,875
* Allahu akbar!

338
00:24:22,083 --> 00:24:25,375
-At the end, we don't know which of
the pilot or the copi is talking about.

339
00:24:25,583 --> 00:24:28,042
We cannot determine
their actions,

340
00:24:28,250 --> 00:24:31,167
push-buttons and
selectors are tactile.

341
00:24:31,375 --> 00:24:32,958
- You have to know how he got in.

342
00:24:33,167 --> 00:24:34,333
-It's impossible.

343
00:24:34,542 --> 00:24:36,125
Did you see the recording?

344
00:24:36,333 --> 00:24:38,792
-I can't delay the conference.

345
00:24:39,375 --> 00:24:41,958
Will it be okay, Mathieu?
- Yes.

346
00:24:44,375 --> 00:24:46,958
We will get back on RX, at 7:51.

347
00:24:47,167 --> 00:24:49,167
*Registration

348
00:24:49,375 --> 00:24:57,000
<i>...</i>

349
00:24:57,208 --> 00:24:59,583
-The debris being
in a restricted radius

350
00:24:59,792 --> 00:25:02,042
suggest that the plane was whole

351
00:25:02,250 --> 00:25:03,917
before it hits the ground.

352
00:25:04,500 --> 00:25:05,500
It is corroborated

353
00:25:05,625 --> 00:25:09,458
by analyzes of the fuselage
which indicate no trace of explosive.

354
00:25:10,208 --> 00:25:13,750
In addition, the conversation
recorder revealed the intrusion

355
00:25:13,958 --> 00:25:15,458
of a passenger in the cockpit.

356
00:25:15,667 --> 00:25:17,167
Whispers

357
00:25:17,375 --> 00:25:20,333
A fight would have
followed with the pilots.

358
00:25:20,542 --> 00:25:22,208
-PLEASE ?

359
00:25:22,917 --> 00:25:24,083
-Yes ?

360
00:25:24,708 --> 00:25:27,083
-Good evening.
Caroline Delmas for Mediapart.

361
00:25:27,625 --> 00:25:28,875
How does a passenger

362
00:25:29,083 --> 00:25:33,167
could enter?  there are 3
cameras above the door.

363
00:25:33,375 --> 00:25:36,583
-The individual would have
benefited from the entry of a hostess.

364
00:25:36,792 --> 00:25:39,167
-What elements are
you basing yourself on?

365
00:25:39,375 --> 00:25:40,917
-On the analysis of conversations.

366
00:25:41,417 --> 00:25:42,958
I leave our investigator,

367
00:25:43,167 --> 00:25:44,208
Mathieu Vasseur,

368
00:25:44,417 --> 00:25:45,625
you present

369
00:25:45,833 --> 00:25:47,542
the first lessons of CVR.

370
00:25:51,958 --> 00:25:53,417
Clicks

371
00:25:53,625 --> 00:25:55,083
<i>...</i>

372
00:25:55,833 --> 00:25:56,833
-Good evening.

373
00:26:00,292 --> 00:26:02,708
On... On the recording,

374
00:26:03,042 --> 00:26:06,042
at 7:48 am Paris time,

375
00:26:07,208 --> 00:26:10,917
we hear the voice of the
hostess entering the cockpit

376
00:26:11,125 --> 00:26:14,167
to give the first meal tray.

377
00:26:16,167 --> 00:26:19,292
She comes back 1 minute
and 20 seconds later

378
00:26:19,500 --> 00:26:21,292
and request the opening again.

379
00:26:22,083 --> 00:26:24,042
Surely for the second plateau.

380
00:26:24,250 --> 00:26:26,917
The pilots identify
her and let her in.

381
00:26:27,125 --> 00:26:28,958
The door is still open

382
00:26:29,167 --> 00:26:31,792
and thanks to the ambient
microphone between the pilots,

383
00:26:32,000 --> 00:26:35,250
we hear hurried footsteps
in the direction of the cockpit.

384
00:26:35,458 --> 00:26:37,958
These steps differ from
those of the hostess.

385
00:26:38,167 --> 00:26:41,667
There, we can say that there
is an intrusion into the cockpit.

386
00:26:42,083 --> 00:26:45,375
A few seconds earlier, we
isolated the sound of the latch

387
00:26:45,583 --> 00:26:49,292
from the pilot toilet door.
These toilets are...

388
00:26:52,208 --> 00:26:53,250
here.

389
00:26:53,458 --> 00:26:55,708
The individual hid inside

390
00:26:55,917 --> 00:26:58,292
before rushing into the cockpit.

391
00:26:58,500 --> 00:27:03,458
The hostess should have checked
this room before requesting the opening.

392
00:27:03,667 --> 00:27:06,875
These are our deductions
after analyzing the recorder.

393
00:27:07,083 --> 00:27:10,625
I hope I have answered
your questions.  Thank you.

394
00:27:12,958 --> 00:27:17,375
-Then we hear overspeed
and ground approach alarms.

395
00:27:17,583 --> 00:27:18,708
-Please ?

396
00:27:18,917 --> 00:27:20,042
-Yes.

397
00:27:21,167 --> 00:27:23,042
-Antoine Istier for Europe 1.

398
00:27:23,250 --> 00:27:25,167
Is it a terrorist attack?

399
00:27:25,375 --> 00:27:27,042
-In all likelihood.

400
00:27:27,250 --> 00:27:30,583
An ongoing judicial investigation
will deliver its conclusions.

401
00:27:30,792 --> 00:27:32,875
The complete transcript of the CVR

402
00:27:33,083 --> 00:27:36,708
will be the subject of a report
which will be presented to you.

403
00:27:37,625 --> 00:27:38,708
Thank you.

404
00:27:40,250 --> 00:27:41,250
Thanks, Mathieu.

405
00:27:41,458 --> 00:27:43,000
Hubbub

406
00:27:43,208 --> 00:27:44,917
<i>...</i>

407
00:27:45,125 --> 00:27:47,458
-You identified the terrorists?

408
00:27:47,667 --> 00:27:49,458
-We can't say more.

409
00:27:50,708 --> 00:27:54,250
-Mr.  Vasseur, Caroline Delmas
for Mediapart.  A question.

410
00:27:54,458 --> 00:27:55,917
-No comment.

411
00:27:56,125 --> 00:27:57,500
-Excuse me...

412
00:27:57,708 --> 00:28:01,500
Everything is based on negligence on the
part of the hostess.  It's light, isn't it?

413
00:28:02,375 --> 00:28:04,750
-No, that's what the CVR reveals.

414
00:28:04,958 --> 00:28:07,542
I analyze the facts, that's all.
Sorry.

415
00:28:09,792 --> 00:28:11,875
Soft music

416
00:28:12,083 --> 00:28:20,083
<i>...</i>

417
00:28:55,083 --> 00:28:59,500
* -This advance in the crash
of the Atrian 800 in the Alps.

418
00:28:59,708 --> 00:29:02,583
* According to our information,
an Islamist individual

419
00:29:02,792 --> 00:29:04,875
* was among the passengers.

420
00:29:05,083 --> 00:29:08,208
* It is said to be Moqtada
Sualazi, a 26-year-old Egyptian.

421
00:29:08,708 --> 00:29:12,833
* Yesterday, the BEA investigators
revealed following a first analysis

422
00:29:13,042 --> 00:29:14,917
* black boxes as the crash

423
00:29:15,125 --> 00:29:18,458
* would be linked to the intrusion
of a passenger in the cockpit...

424
00:29:18,833 --> 00:29:19,833
-Mathieu!

425
00:29:23,958 --> 00:29:27,125
Congratulations again for your intervention.
- Thank you.

426
00:29:27,333 --> 00:29:31,833
- In view of your very good work,
I appoint you chief investigator.

427
00:29:33,583 --> 00:29:36,167
-But... Thank you very much, sir.
Thank you.

428
00:29:37,750 --> 00:29:39,375
Excuse me, but...

429
00:29:39,833 --> 00:29:42,625
Any news from Pollock?
- Not yet.

430
00:29:43,167 --> 00:29:45,792
In 10 years, Victor has
already been unreachable,

431
00:29:46,000 --> 00:29:48,458
but his absence
in such a storm...

432
00:29:48,917 --> 00:29:50,375
I do not understand.

433
00:29:52,667 --> 00:29:56,917
I can't wait for it.  I am counting
on you to finalize the report.

434
00:29:57,917 --> 00:29:58,917
-Sure.

435
00:29:59,042 --> 00:30:01,042
Intriguing music

436
00:30:01,250 --> 00:30:04,333
<i>...</i>

437
00:30:05,167 --> 00:30:06,708
The phone is ringing.

438
00:30:08,125 --> 00:30:09,833
Yes.  * -Mathieu, it's Julien.

439
00:30:10,042 --> 00:30:12,458
* Are you replacing
Pollock on the Dubai-Paris?

440
00:30:12,667 --> 00:30:14,917
-Yes.
* -The husband of a victim

441
00:30:15,125 --> 00:30:18,875
* received a message from his wife
before the crash.  Are you interested ?

442
00:30:19,083 --> 00:30:21,417
-I'm doing the transcript.
Send to Balsan.

443
00:30:21,625 --> 00:30:24,917
* -it is not free.
He's with Atrian's engineers.

444
00:30:26,083 --> 00:30:27,375
-OK, I take.

445
00:30:30,375 --> 00:30:33,000
* -Following a search
of his home in Cairo,

446
00:30:33,208 --> 00:30:37,625
* Jihadist propaganda videos
were found on his computer.

447
00:30:37,833 --> 00:30:40,042
* The controversy
swells, Paris wondering

448
00:30:40,250 --> 00:30:43,833
* how the Emirati authorities
were able to let him embark.

449
00:30:47,208 --> 00:30:49,542
* - Honey, it's me,
I'm on the plane.

450
00:30:49,750 --> 00:30:51,875
* I don't know what's going on.

451
00:30:52,083 --> 00:30:54,708
* It's a mess, everyone is screaming.
* Crackling

452
00:30:54,917 --> 00:30:58,792
* I... I see mountains.
She is sobbing.

453
00:30:59,000 --> 00:31:00,333
*I love you.

454
00:31:00,542 --> 00:31:02,250
* I love you, can you hear me?

455
00:31:02,458 --> 00:31:06,208
* Tell the girls I love them.
I like you a lot.

456
00:31:06,833 --> 00:31:07,958
*I love you.

457
00:31:08,167 --> 00:31:10,417
* Engines speed up.

458
00:31:10,625 --> 00:31:12,417
Silence

459
00:31:15,500 --> 00:31:17,500
-She had gone to Dubai...

460
00:31:17,708 --> 00:31:19,208
for an interview.

461
00:31:24,292 --> 00:31:25,875
If it worked,

462
00:31:26,583 --> 00:31:28,917
we had planned to settle there.

463
00:31:33,708 --> 00:31:37,333
When she...
When she called, I...

464
00:31:37,542 --> 00:31:39,000
I was at work.

465
00:31:42,583 --> 00:31:44,750
I was working instead of talking to him.

466
00:31:57,125 --> 00:31:58,917
-Excuse me, Mr. Reynal,

467
00:31:59,125 --> 00:32:02,542
but I would need to
recover the original post.

468
00:32:02,750 --> 00:32:05,500
I'd have to borrow the phone.

469
00:32:05,708 --> 00:32:07,500
It's the 24 hour business.

470
00:32:14,708 --> 00:32:16,542
Soft music

471
00:32:16,750 --> 00:32:24,750
<i>...</i>

472
00:32:39,417 --> 00:32:43,917
*-You have a new message.
October 8 at 7:56 a.m.

473
00:32:44,125 --> 00:32:46,500
* - Honey, it's me,
I'm on the plane.

474
00:32:46,708 --> 00:32:48,792
* I don't know what's going on.

475
00:32:49,000 --> 00:32:51,583
* It's a mess, everyone
is screaming everywhere.

476
00:32:51,792 --> 00:32:53,083
*I...

477
00:32:54,750 --> 00:32:57,333
*-You have a new message.
October 8

478
00:32:57,542 --> 00:32:59,375
* at 7:56 a.m.

479
00:32:59,583 --> 00:33:01,417
* -Darling, it's me, I...

480
00:33:16,625 --> 00:33:17,833
-Three minutes?

481
00:33:18,042 --> 00:33:20,500
- Yes.  - Remember Germanwings.

482
00:33:20,708 --> 00:33:21,708
Between the DGAC, the company,

483
00:33:21,792 --> 00:33:24,917
the Flight Radar
and the other sites,

484
00:33:25,125 --> 00:33:28,750
no one agreed on the schedule.
We had 8 minutes of difference.

485
00:33:28,958 --> 00:33:31,625
-I know, but there is that, too.

486
00:33:32,167 --> 00:33:33,792
Wait, listen.

487
00:33:35,750 --> 00:33:36,917
* -Darling, it's me,

488
00:33:37,125 --> 00:33:40,417
* I'm on the plane, I don't
know what's going on.

489
00:33:40,625 --> 00:33:42,167
* Ringtone * It's a mess...

490
00:33:42,958 --> 00:33:45,333
- There is the ringtone
preceding an announcement.

491
00:33:45,542 --> 00:33:47,292
She comes from the cockpit,

492
00:33:47,500 --> 00:33:50,125
but it is not on
the flight recorder.

493
00:33:50,333 --> 00:33:52,125
- You don't hear it.

494
00:33:53,375 --> 00:33:56,542
Considering the state of the CVR, it is possible.
- Yes Yes.

495
00:33:57,083 --> 00:33:59,042
Wait.  One last thing.

496
00:34:00,583 --> 00:34:01,208
Right here.

497
00:34:01,417 --> 00:34:03,375
* -... shouts everywhere.
*-Emergency.

498
00:34:04,792 --> 00:34:07,333
* -... shouts everywhere.
*-Emergency.

499
00:34:08,792 --> 00:34:11,333
-I hear "emergency descent".

500
00:34:11,542 --> 00:34:13,625
As if they had a
technical problem.

501
00:34:13,833 --> 00:34:15,583
-Make me listen again.

502
00:34:26,917 --> 00:34:28,583
I don't hear "descent".

503
00:34:30,250 --> 00:34:32,292
European Airlines,
you have checked

504
00:34:32,500 --> 00:34:34,208
their security protocols?

505
00:34:34,750 --> 00:34:39,083
In the event of an intrusion into the
cockpit, the key phrase is "Delta urgency".

506
00:34:39,708 --> 00:34:43,208
The "d" could correspond
to that of "Delta".

507
00:34:48,375 --> 00:34:49,375
-Uh...

508
00:34:52,875 --> 00:34:54,875
-Continue on the transcript.

509
00:35:32,667 --> 00:35:34,542
* -Last passengers evacuated.

510
00:35:42,000 --> 00:35:43,083
-58 seconds.

511
00:35:43,417 --> 00:35:46,000
Your device is
officially certified.

512
00:35:46,500 --> 00:35:48,000
Applause

513
00:35:48,208 --> 00:35:52,417
<i>...</i>

514
00:35:52,625 --> 00:35:53,625
-Thank you.

515
00:35:53,708 --> 00:35:56,917
<i>...</i>

516
00:35:57,125 --> 00:35:58,125
Thanks everyone.

517
00:36:06,500 --> 00:36:07,500
* Beeps

518
00:36:07,708 --> 00:36:09,667
* -Jeanne comes back, I open.

519
00:36:09,875 --> 00:36:11,083
*Opening

520
00:36:11,292 --> 00:36:13,958
* Indistinct exchanges

521
00:36:14,375 --> 00:36:17,000
* -European 24, Swiss
control, say altitude.

522
00:36:17,208 --> 00:36:25,208
<i>...</i>

523
00:36:31,833 --> 00:36:33,708
-How are you ?  Are you going to talk?

524
00:36:33,917 --> 00:36:37,083
-No, it's informal.
Dorval will say a few words.

525
00:36:39,333 --> 00:36:40,333
How are you ?

526
00:36:41,167 --> 00:36:42,208
-Yeah.

527
00:36:42,875 --> 00:36:44,667
-You have the right to relax.

528
00:36:44,875 --> 00:36:47,667
You can take a cup, chat a bit.

529
00:36:52,167 --> 00:36:54,125
I'll introduce you Varins.

530
00:37:05,542 --> 00:37:09,125
Claude...
I present to you Mathieu, my husband.

531
00:37:09,333 --> 00:37:10,542
- Hello.
- Hello.

532
00:37:10,750 --> 00:37:14,667
- I followed your intervention.
It was clear and rigorous.  Well done.

533
00:37:15,167 --> 00:37:16,833
-Thank you.  Thank you.

534
00:37:17,042 --> 00:37:21,125
-Without making a takeover bid on
your couple, if you tire of the BEA,

535
00:37:21,333 --> 00:37:23,250
you will be welcome to Atrian.

536
00:37:23,750 --> 00:37:25,542
-He is indebted.

537
00:37:26,417 --> 00:37:28,458
-It was a vocation to work

538
00:37:28,667 --> 00:37:30,292
at the BEA?  - Uh...

539
00:37:31,250 --> 00:37:34,250
- Initially, he wanted to be a pilot.
- Yes.

540
00:37:34,625 --> 00:37:36,500
But with my sight...

541
00:37:37,000 --> 00:37:39,542
At ENAC, I specialized

542
00:37:39,750 --> 00:37:42,833
in acoustics.
I was made to listen to recorders

543
00:37:43,042 --> 00:37:45,542
flight, I found it
fascinating and...

544
00:37:45,750 --> 00:37:46,875
And There you go.

545
00:37:48,667 --> 00:37:50,958
-Fascinating, but also tedious

546
00:37:51,167 --> 00:37:53,750
to provide answers.
- You did it.

547
00:37:53,958 --> 00:37:56,417
Well done.
In a moment like this

548
00:37:56,625 --> 00:37:59,167
for families and everyone
else, this is crucial.

549
00:38:02,292 --> 00:38:04,375
I will introduce you
to the management

550
00:38:04,583 --> 00:38:06,042
of Safran, you will collaborate.

551
00:38:06,250 --> 00:38:08,000
Excuse us.  - Sure.

552
00:38:15,958 --> 00:38:17,250
Vibrator

553
00:38:18,542 --> 00:38:19,750
Hello ?  * -It's Samir.

554
00:38:20,375 --> 00:38:23,833
* I gave you the passenger data.
- It's interesting ?

555
00:38:24,042 --> 00:38:27,750
* -Facebook photos and
videos posted during the flight.

556
00:38:27,958 --> 00:38:29,125
-OKAY.  OK, thanks.

557
00:38:29,333 --> 00:38:31,083
Feedback

558
00:38:31,500 --> 00:38:33,000
-Hello everyone.

559
00:38:36,458 --> 00:38:39,833
Congratulations to all the
teams for this certification.

560
00:38:40,833 --> 00:38:44,500
I take this opportunity to say hello to
Noémie Vasseur, of whom this is the last,

561
00:38:44,708 --> 00:38:47,625
since, unfortunately for us,

562
00:38:47,833 --> 00:38:50,542
she leaves us at the end
of the month for the sirens

563
00:38:50,750 --> 00:38:51,750
of Atrian.

564
00:38:53,250 --> 00:38:55,375
Noémie, thank you for your commitment,

565
00:38:56,250 --> 00:38:58,417
for your passion, and I can say,

566
00:38:58,625 --> 00:39:02,542
in the name of all the
collaborators, that we will miss you.

567
00:39:03,375 --> 00:39:04,375
Thank you.

568
00:39:04,500 --> 00:39:05,500
Applause

569
00:39:19,792 --> 00:39:21,667
Opening

570
00:39:34,500 --> 00:39:35,875
Vibrator

571
00:39:48,375 --> 00:39:49,667
Send message

572
00:41:30,083 --> 00:41:32,292
Intriguing music

573
00:41:32,500 --> 00:41:40,500
<i>...</i>

574
00:41:42,625 --> 00:41:44,083
* -European 24, go ahead.

575
00:41:44,583 --> 00:41:47,083
* -Are you able flight level 400?

576
00:41:47,292 --> 00:41:48,958
* -Stand by, we call you back.

577
00:41:49,167 --> 00:41:50,500
* -We are at 251 tonnes.

578
00:41:50,708 --> 00:41:54,000
*-Its good.  That leaves
us our 1.5 billion margin.

579
00:41:54,208 --> 00:41:55,833
* -Even 1.6 is good.

580
00:41:56,042 --> 00:41:59,458
* -European 24, we are
able now flight level 400.

581
00:41:59,667 --> 00:42:02,375
* -Maintain level 380.
I'll call you back for climb.

582
00:42:02,583 --> 00:42:03,708
* -Wilco.

583
00:42:03,917 --> 00:42:07,750
<i>...</i>

584
00:42:07,958 --> 00:42:10,583
* -It's Jeanne for your tray.
*-I open.

585
00:42:10,792 --> 00:42:11,875
*Opening

586
00:42:12,083 --> 00:42:17,333
<i>...</i>

587
00:42:17,542 --> 00:42:19,000
* -We serve.  Everything is fine ?

588
00:42:19,208 --> 00:42:21,375
* -It will move.  Warn others.

589
00:42:21,583 --> 00:42:23,500
*-OKAY.  I'll bring you your tray.

590
00:42:23,708 --> 00:42:31,708
<i>...</i>

591
00:42:40,583 --> 00:42:42,250
* Announcement signal

592
00:42:42,458 --> 00:42:44,917
* -We are going through
an area of ​​turbulence.

593
00:42:45,125 --> 00:42:48,167
* Return to your seats
and fasten your seat belts.

594
00:42:48,375 --> 00:42:56,375
<i>...</i>

595
00:42:57,375 --> 00:42:58,375
-Sir ?

596
00:43:00,875 --> 00:43:03,292
Please sit down.

597
00:43:03,875 --> 00:43:04,875
Sir?

598
00:43:04,917 --> 00:43:12,917
<i>...</i>

599
00:43:24,333 --> 00:43:26,375
-Sir ?  Sir ?

600
00:43:26,583 --> 00:43:28,042
Please be seated.

601
00:43:29,167 --> 00:43:30,167
Sir ?

602
00:43:56,750 --> 00:43:59,875
- Be careful not to
overinterpret, Mathieu.

603
00:44:01,917 --> 00:44:03,375
It's already arrived.

604
00:44:03,583 --> 00:44:07,292
You want to do well, but by
dint of filtering and equalizing,

605
00:44:07,500 --> 00:44:10,375
we say what we
want on recording.

606
00:44:10,583 --> 00:44:12,417
I did 20 years of CVR analysis,

607
00:44:12,625 --> 00:44:15,792
believe me, the
best filter is the ear.

608
00:44:16,167 --> 00:44:18,208
-You read about the meal cart?

609
00:44:18,583 --> 00:44:21,167
-You sincerely think that a cart

610
00:44:21,375 --> 00:44:23,833
prevent a madman
from hijacking a plane?

611
00:44:25,417 --> 00:44:28,417
- No, but...
- Concentrate on what we hear.

612
00:44:30,083 --> 00:44:32,000
I await your report on Monday.

613
00:44:33,000 --> 00:44:34,000
-Yes.

614
00:44:37,958 --> 00:44:39,958
Excuse me, but I
should have taken

615
00:44:40,167 --> 00:44:44,500
Pollock's opinion.  I can't
wrap up the report like this, no.

616
00:44:45,417 --> 00:44:47,000
-You will have to do without.

617
00:44:47,750 --> 00:44:50,250
His disappearance has been reported.
Investigation

618
00:44:50,458 --> 00:44:54,042
police station was opened.
They do not rule out any leads.

619
00:44:57,708 --> 00:44:59,917
I'm not hiding from
you that we're worried.

620
00:45:01,667 --> 00:45:02,750
* -We considered

621
00:45:02,958 --> 00:45:07,042
* a Turkish company, but with
the crash, the Germans were

622
00:45:07,250 --> 00:45:09,125
* more finicky.
- Did you decide?

623
00:45:09,333 --> 00:45:11,667
* -No, we set up
a working group.

624
00:45:14,667 --> 00:45:15,958
*What's the matter ?

625
00:45:19,125 --> 00:45:20,583
- I doubt the crash.

626
00:45:23,042 --> 00:45:24,458
There are inconsistencies.

627
00:45:24,667 --> 00:45:27,375
* - Inconsistencies?
- It's complicated to talk about it,

628
00:45:27,583 --> 00:45:28,750
but it's...

629
00:45:30,500 --> 00:45:32,917
there is a problem with the CVR.

630
00:45:35,000 --> 00:45:36,750
* -How's that, a problem?

631
00:45:37,875 --> 00:45:39,417
- I'll tell you about it.

632
00:45:39,625 --> 00:45:42,292
I'll tell you about it.
* -It's a big deal.

633
00:45:42,500 --> 00:45:44,750
* Keep a cool head this time.

634
00:45:44,958 --> 00:45:47,625
* Crackling

635
00:45:47,833 --> 00:45:53,917
<i>...</i>

636
00:45:55,583 --> 00:45:58,042
* -Victor Pollock.
Leave a message.

637
00:45:58,875 --> 00:46:01,292
Intriguing music

638
00:46:01,500 --> 00:46:05,042
<i>...</i>

639
00:46:05,250 --> 00:46:09,750
-Why was he entrusted with the investigation?
He heard phantom sounds again.

640
00:46:09,958 --> 00:46:13,250
- Or sounds you can't hear?
- Think what you want.

641
00:46:13,458 --> 00:46:15,292
He remakes the shot of the Cessna.

642
00:46:15,500 --> 00:46:23,500
<i>...</i>

643
00:46:27,042 --> 00:46:30,333
*Registration

644
00:46:30,542 --> 00:46:38,542
<i>...</i>

645
00:46:41,792 --> 00:46:42,833
- What are you on?

646
00:46:43,042 --> 00:46:47,167
-The Falcon 20 at Le Bourget.  I have
that audio between the pilot and the tower.

647
00:46:47,792 --> 00:46:50,500
Reduced bandwidth,
it's complicated.

648
00:46:51,542 --> 00:46:53,042
What do you want ?  - Tell me,

649
00:46:53,375 --> 00:46:56,250
the night you listened
to the CVR with Pollock,

650
00:46:56,458 --> 00:46:58,542
haven't you noticed anything abnormal?

651
00:46:58,750 --> 00:47:00,333
-Nothing in particular.

652
00:47:00,750 --> 00:47:02,833
- What time did you finish?

653
00:47:03,042 --> 00:47:04,792
-Me, midnight.
Him, I don't know.  Why ?

654
00:47:05,000 --> 00:47:07,708
- You do not know ?  Did you finish earlier?
- Yes.

655
00:47:07,917 --> 00:47:10,333
He was on edge, he
wanted to continue alone.

656
00:47:10,542 --> 00:47:12,458
You've finished ?  I must move on.

657
00:47:15,208 --> 00:47:19,208
<i>...</i>

658
00:47:19,417 --> 00:47:23,250
-In the 1st exchange, there is a thud.
Without a doubt a bird.

659
00:47:23,458 --> 00:47:25,208
There is a rise in power

660
00:47:25,417 --> 00:47:28,250
beyond the limits, nearly
200%, before the explosion.

661
00:47:28,458 --> 00:47:33,292
The engine manufacturer won't believe you, but
tell him we've had this type of incident before.

662
00:47:34,417 --> 00:47:36,500
Intriguing music

663
00:47:36,708 --> 00:47:44,708
<i>...</i>

664
00:49:17,917 --> 00:49:19,250
* -Continue

665
00:49:19,458 --> 00:49:20,750
* over 50 m.

666
00:49:20,958 --> 00:49:28,542
<i>...</i>

667
00:49:28,750 --> 00:49:31,208
* You have arrived at your destination.

668
00:49:32,667 --> 00:49:40,667
<i>...</i>

669
00:50:01,250 --> 00:50:09,250
<i>...</i>

670
00:52:52,958 --> 00:53:00,958
<i>...</i>

671
00:55:57,375 --> 00:55:58,875
Barking

672
00:55:59,083 --> 00:56:01,500
<i>...</i>

673
00:56:01,708 --> 00:56:02,750
-Sit!

674
00:56:03,250 --> 00:56:04,250
Sit!

675
00:56:05,667 --> 00:56:06,667
Seated.

676
00:56:10,583 --> 00:56:12,125
Looking for something ?

677
00:56:13,750 --> 00:56:14,750
-Sorry ?

678
00:56:14,792 --> 00:56:17,625
- Looking for something ?
- Yes.

679
00:56:17,833 --> 00:56:20,042
Victor Pollock.
Is this his house?

680
00:56:20,250 --> 00:56:21,792
-Yes.  So what ?

681
00:56:22,000 --> 00:56:25,292
-I work with him.
I rang, no one answered.

682
00:56:25,667 --> 00:56:27,042
Did you not see him?

683
00:56:27,250 --> 00:56:30,583
-Not for a while.
Your colleagues came by yesterday,

684
00:56:30,792 --> 00:56:32,958
he wasn't there either.

685
00:56:33,167 --> 00:56:34,375
-Okay.

686
00:56:35,042 --> 00:56:36,250
Ok thank you.

687
00:56:38,042 --> 00:56:42,000
<i>...</i>

688
00:56:53,042 --> 00:56:56,083
Intriguing music

689
00:56:56,292 --> 00:57:04,292
<i>...</i>

690
00:57:54,708 --> 00:57:59,458
* Pollock is breathing heavily.

691
00:57:59,667 --> 00:58:04,458
<i>...</i>

692
00:58:04,667 --> 00:58:12,667
<i>...</i>

693
00:59:51,583 --> 00:59:54,458
Call ringtone

694
00:59:54,667 --> 00:59:56,000
-Hello ?  * -M.  Vasseur?

695
00:59:56,208 --> 00:59:58,292
* Caroline Delmas from Mediapart.

696
00:59:58,500 --> 01:00:02,000
* We saw each other at the conference.
- Where did you get my number?

697
01:00:02,208 --> 01:00:05,042
* -You have studied
automation concerns?

698
01:00:05,250 --> 01:00:06,250
-I do not speak

699
01:00:06,375 --> 01:00:07,417
to journalists.

700
01:00:07,625 --> 01:00:11,500
* -A month from Le Bourget, a
failure would be unwelcome, right?

701
01:00:11,708 --> 01:00:14,125
Horn * Mr.  Vasseur,
are you there?

702
01:00:14,667 --> 01:00:15,667
*Hello ?

703
01:00:15,792 --> 01:00:18,292
-I must leave you, bye.  <i>...</i>

704
01:00:18,500 --> 01:00:20,000
<i>...</i>

705
01:00:28,750 --> 01:00:31,750
Intriguing music

706
01:00:31,958 --> 01:00:39,958
<i>...</i>

707
01:00:48,625 --> 01:00:49,625
-Take.

708
01:00:50,208 --> 01:00:51,542
Theft reports.

709
01:00:53,542 --> 01:00:54,750
What are you looking for ?

710
01:00:54,958 --> 01:00:55,958
-Looked.

711
01:00:56,125 --> 01:00:58,208
One again.
On a Paris-Washington,

712
01:00:58,417 --> 01:00:59,542
this concern for governance.

713
01:00:59,750 --> 01:01:01,292
3 identical incidents
in 6 months.

714
01:01:01,500 --> 01:01:04,417
There have been reports
of jerks and lag times.

715
01:01:07,333 --> 01:01:10,542
Do you have the maintenance reports?
- I brought them.

716
01:01:11,000 --> 01:01:12,292
Take.

717
01:01:19,083 --> 01:01:21,875
-The 800 could have a
problem of commands?

718
01:01:22,583 --> 01:01:23,583
-I do not think so.

719
01:01:27,208 --> 01:01:29,583
-The MHD is an
anti-stall system?

720
01:01:29,792 --> 01:01:33,000
-Yes, it lowers the nose if
the aircraft rears up too much.

721
01:01:33,208 --> 01:01:35,208
-A concern of the MHD would do what?

722
01:01:35,417 --> 01:01:39,875
Can pilots override?
- No, there's no reason.  It is reliable.

723
01:01:40,083 --> 01:01:42,917
- Have you tested the Dubai-Paris one?
- Why ?

724
01:01:43,125 --> 01:01:44,250
We know what happened.

725
01:01:44,458 --> 01:01:46,125
- Did you get it back?
- Not yet.

726
01:01:46,333 --> 01:01:48,417
- I need it checked.
- OKAY.

727
01:01:50,000 --> 01:01:51,000
-Samir...

728
01:01:51,083 --> 01:01:52,083
Samir.

729
01:01:53,167 --> 01:01:56,417
Excuse me for asking you
that, but tell Rénier nothing.

730
01:01:56,625 --> 01:01:58,167
-I hope you know

731
01:01:58,375 --> 01:01:59,958
what you do.

732
01:02:16,833 --> 01:02:17,958
-Mr.  Roussin?

733
01:02:19,000 --> 01:02:20,167
Mr. Roussin?

734
01:02:21,292 --> 01:02:23,625
Hello, Mathieu Vasseur.

735
01:02:23,833 --> 01:02:27,458
We saw each other in simulation,
the runway excursion of the EM315.

736
01:02:27,667 --> 01:02:28,667
- I have a flight.

737
01:02:28,750 --> 01:02:32,167
-I'm investigating Dubai-Paris,
I have a few questions.

738
01:02:32,375 --> 01:02:34,333
-No, I don't have time.

739
01:02:34,542 --> 01:02:39,458
- I understand that you do not
want to answer me, I need you.

740
01:02:40,083 --> 01:02:43,167
You reported steering
problems on the 800.

741
01:02:43,375 --> 01:02:46,167
Could it be related to
a failure of the MHD?

742
01:02:47,083 --> 01:02:49,167
-Why ask me that to me?

743
01:02:49,958 --> 01:02:52,917
Go see Atrian.
The BEA gets along well with them.

744
01:02:53,125 --> 01:02:54,667
If you want to excuse me,

745
01:02:54,875 --> 01:02:56,542
I will be expected in 5 min.

746
01:02:57,417 --> 01:03:01,875
-You were more talkative in defending
your colleague.  there were 300 deaths.

747
01:03:02,083 --> 01:03:03,750
-It's a stupid
system, like Atrian.

748
01:03:03,958 --> 01:03:07,417
The pilot is subjected to the machine.
I have already explained that to you.

749
01:03:08,500 --> 01:03:10,292
-I am ready to listen to you.

750
01:03:10,500 --> 01:03:12,083
Give me 5 min.

751
01:03:12,292 --> 01:03:16,917
-The aircraft was marketed too early.
Atrian wanted to catch up with his rivals.

752
01:03:17,125 --> 01:03:20,417
-They have closed their eyes
to this assistance problem?

753
01:03:20,625 --> 01:03:22,083
-Qatar and India had signed.

754
01:03:22,292 --> 01:03:26,250
With penalties of a billion
dollars, we advance our pawns.

755
01:03:26,458 --> 01:03:29,333
-The certification
commission checked them.

756
01:03:29,750 --> 01:03:30,958
-Are you so naive?

757
01:03:31,167 --> 01:03:35,417
It is the flagship of European
aeronautics.  Imagine his influence.

758
01:03:37,792 --> 01:03:41,875
Claude Varins, do you know?
He has connections in the commission.

759
01:03:42,083 --> 01:03:44,083
Intriguing music

760
01:03:44,292 --> 01:03:52,292
<i>...</i>

761
01:03:53,833 --> 01:03:54,917
-Alain!  The Cabin Crew Members

762
01:03:55,125 --> 01:03:56,125
are on board.

763
01:03:57,125 --> 01:03:57,917
-I go.

764
01:03:58,125 --> 01:03:59,500
-We must meet again.

765
01:04:00,208 --> 01:04:01,708
-I will contact you again.

766
01:04:03,417 --> 01:04:11,417
<i>...</i>

767
01:04:31,958 --> 01:04:34,000
-I'm going back next week.

768
01:04:34,208 --> 01:04:37,458
I leave, so they
charge me like a mule.

769
01:04:38,250 --> 01:04:39,542
-What's this here ?

770
01:04:39,750 --> 01:04:43,125
-A study group to
regulate drone traffic.

771
01:04:51,083 --> 01:04:54,000
- Did you know about
the 800 steering concerns?

772
01:04:55,625 --> 01:04:58,333
Pilots revealed
anomalies 6 months ago.

773
01:04:59,917 --> 01:05:01,625
Have you seen any on the certificate?

774
01:05:02,208 --> 01:05:04,083
-It concerns your investigation?

775
01:05:04,292 --> 01:05:06,125
-I would like you to answer me.

776
01:05:07,125 --> 01:05:08,750
-It's ridiculous, Mathieu.

777
01:05:10,625 --> 01:05:13,083
Do you think the
device has a problem?

778
01:05:17,833 --> 01:05:21,042
There were latency issues,
but they have been fixed.

779
01:05:21,250 --> 01:05:24,708
-Why do pilots claim
to have lost control?

780
01:05:24,917 --> 01:05:26,625
-These are fantasies.

781
01:05:26,833 --> 01:05:29,125
This system helps them,
it does not replace them.

782
01:05:30,250 --> 01:05:32,000
Which pilots are you talking about?

783
01:05:32,208 --> 01:05:35,875
Those against automation
and video in the cockpit?

784
01:05:36,083 --> 01:05:37,667
To keep their habits,

785
01:05:37,875 --> 01:05:39,958
they will say anything.

786
01:05:44,000 --> 01:05:47,542
Do you think the agency
would approve a failed plane?

787
01:05:47,750 --> 01:05:50,208
We were picky and Atrian
followed our directions.

788
01:05:50,417 --> 01:05:51,417
Started.

789
01:05:51,458 --> 01:05:53,792
-Yes, you work hand in hand.

790
01:05:54,333 --> 01:05:55,750
-You mean what?

791
01:05:55,958 --> 01:05:58,000
-These tests, was there a report?

792
01:05:58,208 --> 01:06:02,292
-OKAY.  Forget.  I should never
have told you about it, it's confidential.

793
01:06:02,500 --> 01:06:03,958
-You did have a report.

794
01:06:04,833 --> 01:06:07,875
-It's confidential.
You are annoying me.  Started.

795
01:06:10,125 --> 01:06:11,583
Start, I'm telling you!

796
01:06:21,167 --> 01:06:22,708
- Are you coming back to that?

797
01:06:22,917 --> 01:06:25,458
- I want to test the MHD.
- Mathieu,

798
01:06:25,667 --> 01:06:27,250
the facts are true.

799
01:06:28,125 --> 01:06:30,000
These are your conclusions.

800
01:06:30,458 --> 01:06:32,083
-I... I know.

801
01:06:32,292 --> 01:06:35,250
-The MHD went to a
warehouse in La Défense.

802
01:06:36,208 --> 01:06:37,792
-Why the Defense?

803
01:06:38,000 --> 01:06:39,375
-The case is sensitive.

804
01:06:39,583 --> 01:06:42,833
They get the avionics
system back, it's under seal.

805
01:06:44,667 --> 01:06:47,375
-On your order, we
could recover the MHD.

806
01:06:49,750 --> 01:06:52,833
-I won't do it without
something tangible.

807
01:06:54,167 --> 01:06:56,167
Resume your current files.

808
01:06:58,083 --> 01:07:00,000
Where is the Dauphin crash?

809
01:07:01,708 --> 01:07:03,625
I await your conclusions.

810
01:07:09,375 --> 01:07:10,625
*Tone

811
01:07:10,833 --> 01:07:13,875
* -It is Alain Roussin.
Leave a message.

812
01:07:14,958 --> 01:07:15,958
-Yes,

813
01:07:16,000 --> 01:07:17,958
it's Mathieu Vasseur again.

814
01:07:18,167 --> 01:07:21,750
You told me we could
meet.  I need to talk to you.

815
01:07:21,958 --> 01:07:23,792
I'll let you remember.

816
01:07:26,792 --> 01:07:28,583
* -It is Alain Roussin...

817
01:07:32,375 --> 01:07:33,542
*Tone

818
01:07:34,208 --> 01:07:35,708
* We pick up.

819
01:07:36,792 --> 01:07:39,000
-Hello ?  * -Stop calling me!

820
01:07:39,208 --> 01:07:41,250
* I don't want to see you.

821
01:07:41,458 --> 01:07:43,125
-I do not understand.

822
01:07:43,333 --> 01:07:45,250
* -Don't call me
anymore, is that clear?

823
01:07:45,458 --> 01:07:48,625
-We had agreed...
Hello?  *He hangs up.

824
01:07:59,833 --> 01:08:02,083
-I heard things about you.

825
01:08:02,292 --> 01:08:06,333
They say you harassed a pilot
and doubts the reliability of the 800?

826
01:08:06,542 --> 01:08:07,542
-Who we" ?

827
01:08:08,125 --> 01:08:09,125
Is it Noémie?

828
01:08:09,208 --> 01:08:13,167
-The commercial director of European.
Do you think we're talking about you?

829
01:08:14,000 --> 01:08:15,583
Do you want to get fired?

830
01:08:16,208 --> 01:08:19,208
Think of Noémie.
She will occupy a sensitive position.

831
01:08:19,417 --> 01:08:20,750
She needs you

832
01:08:20,958 --> 01:08:22,833
and you are looking
for conspiracy theories.

833
01:08:24,625 --> 01:08:26,208
I say that as a friend.

834
01:08:27,750 --> 01:08:29,792
I don't want you to grill yourself.

835
01:08:36,250 --> 01:08:37,542
Where did you get that from?

836
01:08:38,375 --> 01:08:41,875
-In 3 years, you never told
me that you knew Pollock.

837
01:08:42,083 --> 01:08:44,125
-He intervenes in
my working group.

838
01:08:44,333 --> 01:08:45,542
- What are you working on?

839
01:08:46,917 --> 01:08:50,833
-A beacon system that would
locate a device permanently.

840
01:08:51,042 --> 01:08:52,667
Why are you showing me this?

841
01:08:53,333 --> 01:08:54,625
-I dunno.

842
01:08:55,833 --> 01:08:59,750
Pollock disappeared two days
after the crash, I find that weird.

843
01:08:59,958 --> 01:09:01,708
- Does that make me a suspect?

844
01:09:01,917 --> 01:09:05,000
- I did not say that.
- Suspect of what?  It's absurd.

845
01:09:06,458 --> 01:09:07,875
Why are you doing this to me ?

846
01:09:09,292 --> 01:09:12,000
Because I get along
well with Noémie?

847
01:09:12,208 --> 01:09:15,917
You really need to relax.
You put your head up.

848
01:09:16,125 --> 01:09:19,500
We know what happened.
Admit it.  Tinnitus

849
01:09:19,708 --> 01:09:20,708
How are you ?

850
01:09:20,792 --> 01:09:22,583
<i>...</i>

851
01:09:22,792 --> 01:09:24,083
-I go.

852
01:09:24,292 --> 01:09:32,292
<i>...</i>

853
01:10:09,625 --> 01:10:11,667
* -This new day placed

854
01:10:11,875 --> 01:10:13,375
* under the sign of emotion.

855
01:10:13,792 --> 01:10:16,458
* 10 days after the
Atrian 800 attack,

856
01:10:16,667 --> 01:10:18,250
* the entourage of the victims

857
01:10:18,458 --> 01:10:22,333
* participated in a
commemoration near the crash site.

858
01:10:22,542 --> 01:10:26,708
* The families were accompanied
to the scene of the disaster

859
01:10:26,917 --> 01:10:29,708
* and were able to speak to
representatives of the authorities

860
01:10:29,917 --> 01:10:32,708
* as well as with the judge
in charge of the investigation.

861
01:10:32,917 --> 01:10:36,167
* Journalists present
were kept away.

862
01:10:36,375 --> 01:10:39,208
* No new information was
communicated to them.

863
01:10:39,417 --> 01:10:41,542
* According to the judicial authorities,

864
01:10:41,750 --> 01:10:45,333
* a press conference
will be held soon.

865
01:10:45,542 --> 01:10:47,958
* The journal continues.

866
01:10:48,167 --> 01:10:56,167
<i>...</i>

867
01:10:58,833 --> 01:11:01,083
Intriguing music

868
01:11:01,292 --> 01:11:09,292
<i>...</i>

869
01:11:14,250 --> 01:11:17,667
-We could make a restaurant,
that would do us good.

870
01:11:17,875 --> 01:11:18,875
We're on edge.

871
01:11:19,000 --> 01:11:20,458
- Especially you, right?

872
01:11:22,292 --> 01:11:23,333
-I admit.

873
01:11:23,792 --> 01:11:25,583
-Where do you want to go ?

874
01:11:26,167 --> 01:11:27,792
- Shall we go back to Matsuda?

875
01:11:28,292 --> 01:11:30,750
It's been a long time
and then, you like it.

876
01:11:30,958 --> 01:11:32,625
-Yes why not ?

877
01:11:33,667 --> 01:11:34,833
-Tomorrow evening ?

878
01:11:37,000 --> 01:11:38,792
- Tomorrow night, I can't.

879
01:11:41,917 --> 01:11:43,500
I'm going to finish late.

880
01:11:44,750 --> 01:11:47,500
I am finalizing the
drone report with Isabelle.

881
01:11:48,167 --> 01:11:49,542
Thursday, if you want.

882
01:11:51,500 --> 01:11:53,667
-Yeah, Thursday.  OK perfect.

883
01:12:07,708 --> 01:12:11,125
Suspense music

884
01:12:11,333 --> 01:12:19,333
<i>...</i>

885
01:13:23,458 --> 01:13:25,500
- How did you get this document?

886
01:13:26,458 --> 01:13:28,042
- You wanted proof.

887
01:13:29,125 --> 01:13:30,375
-You have interest

888
01:13:30,583 --> 01:13:32,083
to be right.

889
01:13:32,292 --> 01:13:40,292
<i>...</i>

890
01:13:41,583 --> 01:13:44,125
-Most pilots aren't
sufficiently qualified.

891
01:13:44,333 --> 01:13:48,375
We have seen premature descents
from crews using this system.

892
01:13:48,583 --> 01:13:50,042
-To minimize this risk,

893
01:13:50,250 --> 01:13:52,625
I recommend the "3D" procedures.

894
01:13:53,292 --> 01:13:56,417
-We hope that by using this
satellite guidance system,

895
01:13:56,625 --> 01:13:58,583
we can reduce noise
pollution by at least 15%.

896
01:14:00,333 --> 01:14:02,875
-Solignac appointed
project manager at Atrian.

897
01:14:04,667 --> 01:14:06,833
It just fell, it's official.

898
01:14:07,042 --> 01:14:15,042
<i>...</i>

899
01:14:18,542 --> 01:14:22,417
-Claude, what is this
affair with Solignac?

900
01:14:22,625 --> 01:14:26,750
* -The situation has changed.
- How so ?  I do not understand.

901
01:14:26,958 --> 01:14:29,375
* -You can only blame yourself.

902
01:14:29,583 --> 01:14:31,833
* You have disappointed me extremely.

903
01:14:32,542 --> 01:14:34,167
*I must leave you.

904
01:14:38,583 --> 01:14:40,292
The phone is ringing.

905
01:14:41,583 --> 01:14:42,583
-Yes ?

906
01:14:42,625 --> 01:14:45,250
* -You are invited
to the Vauban room.

907
01:14:46,792 --> 01:14:48,250
-We wanted to evoke

908
01:14:48,458 --> 01:14:51,667
an accident which puts the
agency in a delicate situation.

909
01:14:52,250 --> 01:14:56,500
I received a very rude call
from the manager of Atrian.

910
01:14:56,708 --> 01:15:00,917
He accuses the agency of having
disclosed confidential information.

911
01:15:02,667 --> 01:15:04,500
Do you see what I'm talking about ?

912
01:15:05,875 --> 01:15:07,042
-No.

913
01:15:07,250 --> 01:15:10,250
- A lifting of seals has been
requested on the Dubai-Paris.

914
01:15:11,458 --> 01:15:15,167
It comes from the BEA and is
based on the report of the first test.

915
01:15:15,375 --> 01:15:17,417
It was signed electronically.

916
01:15:17,625 --> 01:15:19,708
It comes from your computer.

917
01:15:20,875 --> 01:15:23,125
Do you realize the gravity of the facts?

918
01:15:23,333 --> 01:15:25,583
It should never
have been disclosed.

919
01:15:26,417 --> 01:15:27,917
-You did not respect

920
01:15:28,125 --> 01:15:31,500
the confidentiality clause.
It is a serious fault.

921
01:15:32,083 --> 01:15:33,792
You are laid off.

922
01:15:34,500 --> 01:15:36,292
-I am not responsable.

923
01:15:36,500 --> 01:15:37,583
-You will be able

924
01:15:37,792 --> 01:15:38,833
explain it to you.

925
01:15:39,042 --> 01:15:40,917
A disciplinary
committee will meet.

926
01:15:41,125 --> 01:15:42,125
-Give me back

927
01:15:42,250 --> 01:15:43,375
your computer.

928
01:15:45,000 --> 01:15:46,125
-You can't...

929
01:15:46,333 --> 01:15:48,167
-Thank you, Noémie.  That's it.

930
01:15:48,375 --> 01:15:51,833
Soft music

931
01:15:52,042 --> 01:16:00,042
<i>...</i>

932
01:16:35,292 --> 01:16:39,167
-Dorval summoned me.
I am laid off for serious misconduct.

933
01:16:42,000 --> 01:16:44,125
How could you do this to me?

934
01:16:50,875 --> 01:16:52,125
-I am sorry.

935
01:16:53,417 --> 01:16:55,833
It shouldn't leak.
- Do you realize?

936
01:16:56,042 --> 01:16:57,750
I'll be fired.

937
01:16:57,958 --> 01:17:00,333
- I didn't know it was going to come out.

938
01:17:00,542 --> 01:17:02,250
I needed the document.

939
01:17:02,458 --> 01:17:04,250
-Why ?  There was an attack.

940
01:17:04,458 --> 01:17:06,833
You heard it.
- I didn't hear that.

941
01:17:07,042 --> 01:17:10,458
I heard inconsistencies!
It's bullshit !

942
01:17:10,667 --> 01:17:13,750
We put Salafist videos
on some guy's computer.

943
01:17:13,958 --> 01:17:15,250
This is what is happening!

944
01:17:17,208 --> 01:17:18,625
Whore !  - You're crazy !

945
01:17:19,125 --> 01:17:20,333
-Me, am I crazy?

946
01:17:21,792 --> 01:17:25,000
Your dinner at Varins...
Why are you lying?

947
01:17:25,208 --> 01:17:27,417
- What ?
- Why didn't you tell me?

948
01:17:27,625 --> 01:17:30,292
-Exactly, to avoid
your paranoid crisis!

949
01:17:30,500 --> 01:17:32,375
I was afraid that you would do

950
01:17:32,583 --> 01:17:35,708
a scandal in front of
Varins, for me, for my job!

951
01:17:35,917 --> 01:17:40,333
- Do you hear what you say?  You should
have asked yourself the real questions!

952
01:17:40,542 --> 01:17:41,750
I asked myself!

953
01:17:41,958 --> 01:17:45,458
Atrian accelerated the 800
certification when he was not ready!

954
01:17:45,667 --> 01:17:47,500
I don't know if you closed your eyes

955
01:17:47,708 --> 01:17:50,208
or participated.  - You're sick.

956
01:17:50,417 --> 01:17:52,500
-There were 300 dead!
We owe the truth to families.

957
01:17:52,708 --> 01:17:56,125
-Stop telling me about families.
You did it for yourself.

958
01:17:56,333 --> 01:17:57,875
To prove your delusions!

959
01:17:59,500 --> 01:18:00,500
Crash

960
01:18:04,125 --> 01:18:06,333
Intriguing music

961
01:18:06,542 --> 01:18:14,542
<i>...</i>

962
01:18:47,292 --> 01:18:51,708
Crackling in the car

963
01:18:51,917 --> 01:18:59,917
<i>...</i>

964
01:19:10,583 --> 01:19:13,208
* -European 24...

965
01:19:13,417 --> 01:19:15,792
* Crackling and indistinct exchanges

966
01:19:16,000 --> 01:19:17,708
<i>...</i>

967
01:19:17,917 --> 01:19:19,750
* I repeat, do you copy?

968
01:19:19,958 --> 01:19:26,458
<i>...</i>

969
01:19:29,958 --> 01:19:31,250
-Mathieu, are you okay?

970
01:19:34,375 --> 01:19:35,500
How are you ?

971
01:19:41,583 --> 01:19:42,750
Are you ready ?

972
01:19:44,500 --> 01:19:45,500
-Enough to ?

973
01:19:45,583 --> 01:19:47,375
-For the test.  We are going to go there.

974
01:19:53,875 --> 01:19:55,792
Suspense music

975
01:19:56,000 --> 01:20:04,000
<i>...</i>

976
01:20:11,833 --> 01:20:13,292
No counter-order.

977
01:20:13,833 --> 01:20:15,250
- Yes, of course.  Checked.

978
01:20:15,458 --> 01:20:20,750
<i>...</i>

979
01:20:21,333 --> 01:20:22,500
-Always nothing.

980
01:20:22,708 --> 01:20:24,917
-Go ahead, put
the plane in stall.

981
01:20:26,375 --> 01:20:28,750
<i>...</i>

982
01:20:28,958 --> 01:20:30,208
* -Stall.  Stall.

983
01:20:30,792 --> 01:20:33,500
* Stall.  Stall.  Stall.

984
01:20:33,708 --> 01:20:35,083
* Stall.  Stall.

985
01:20:35,292 --> 01:20:36,292
-That works.

986
01:20:36,375 --> 01:20:38,375
It reacts normally.
- Start again.

987
01:20:38,583 --> 01:20:39,958
The first test.  Go ahead.

988
01:20:42,542 --> 01:20:43,542
Redo.

989
01:20:43,583 --> 01:20:44,708
There is a problem.

990
01:20:44,917 --> 01:20:47,500
- Mathieu, we understood...
- There's a problem.

991
01:20:47,708 --> 01:20:49,042
It's not normal.

992
01:20:49,500 --> 01:20:50,667
Go ahead, raise.

993
01:20:52,708 --> 01:20:54,375
Relaunch, I'm telling you.

994
01:20:54,583 --> 01:20:56,083
I will do it.

995
01:20:56,750 --> 01:21:04,750
<i>...</i>

996
01:21:05,458 --> 01:21:06,583
* -Stall.  Stall.

997
01:21:06,792 --> 01:21:10,042
<i>...</i>

998
01:21:10,250 --> 01:21:11,250
* Stall.

999
01:21:12,958 --> 01:21:13,958
* Stall.

1000
01:21:14,167 --> 01:21:16,042
-That's enough, Mathieu.
* -Stall.

1001
01:21:16,250 --> 01:21:17,250
-Wait.

1002
01:21:17,375 --> 01:21:20,292
<i>...</i>

1003
01:21:20,500 --> 01:21:21,500
Wait.

1004
01:21:22,375 --> 01:21:23,792
It's not possible.

1005
01:21:25,167 --> 01:21:28,417
This is the wrong case.
This is the wrong case.

1006
01:21:28,625 --> 01:21:30,042
- Cut, we stop.

1007
01:21:30,250 --> 01:21:32,125
- Wait, wait!

1008
01:21:32,333 --> 01:21:36,500
<i>...</i>

1009
01:21:36,708 --> 01:21:37,708
* -Stall.

1010
01:21:38,500 --> 01:21:40,208
* Stall.  Stall.

1011
01:21:41,000 --> 01:21:42,167
* Stall.

1012
01:21:43,167 --> 01:21:51,167
<i>...</i>

1013
01:23:35,625 --> 01:23:36,625
*Tone

1014
01:23:40,583 --> 01:23:41,958
<i>...</i>

1015
01:23:43,292 --> 01:23:48,125
* -You are on Noémie Vasseur's
answering machine.  Leave a message...

1016
01:23:50,500 --> 01:23:52,167
* -4 weeks from its opening,

1017
01:23:52,375 --> 01:23:55,958
* this edition of the
air and space show

1018
01:23:56,167 --> 01:23:59,500
* promises to be exceptional.
240 exhibitors, 150 devices

1019
01:23:59,708 --> 01:24:01,875
* civilians and soldiers will evolve...

1020
01:24:02,292 --> 01:24:06,667
-You should get out a bit.
You're not gonna stay here all day.

1021
01:24:08,417 --> 01:24:09,958
Theo wants to go to the park.

1022
01:24:10,458 --> 01:24:11,542
Are you going with her?

1023
01:24:15,125 --> 01:24:16,417
-Maybe, yeah.

1024
01:24:16,625 --> 01:24:18,708
* -Order books should be full

1025
01:24:18,917 --> 01:24:22,917
and Atrian could become the leader...
- Any news from the BEA?

1026
01:24:25,042 --> 01:24:28,375
- I'm called in on Thursday.
- You have to explain it to them.

1027
01:24:28,583 --> 01:24:30,875
Tell them what you went through.

1028
01:24:31,083 --> 01:24:34,042
You were working day and night...
- Stop, Pauline.

1029
01:24:34,250 --> 01:24:35,500
I messed up.

1030
01:24:39,667 --> 01:24:42,208
I messed up, there's
nothing more to say.

1031
01:24:47,292 --> 01:24:49,583
You know what ?
He was right, actually.

1032
01:24:50,667 --> 01:24:51,667
-Who is that ?

1033
01:24:52,125 --> 01:24:53,125
-Him.

1034
01:24:56,500 --> 01:24:57,792
Not good enough to be a pilot.

1035
01:24:59,375 --> 01:25:00,833
Nor to be an acoustician.

1036
01:25:01,042 --> 01:25:03,333
Soft music

1037
01:25:03,542 --> 01:25:11,542
<i>...</i>

1038
01:25:53,875 --> 01:25:55,833
Vibrator

1039
01:25:56,167 --> 01:25:57,792
<i>...</i>

1040
01:25:58,875 --> 01:25:59,875
Hello ?

1041
01:25:59,958 --> 01:26:01,292
* -M.  Vasseur?

1042
01:26:02,417 --> 01:26:03,417
-Yes.

1043
01:26:03,500 --> 01:26:06,042
* -Hello, I'm Laura Saunier.

1044
01:26:06,250 --> 01:26:09,167
* Philippe Reynal
gave me your number.

1045
01:26:10,208 --> 01:26:12,625
* My son was on board the Dubaï-Paris.

1046
01:26:13,167 --> 01:26:14,708
* His name was Lucas.

1047
01:26:15,625 --> 01:26:16,625
*I have...

1048
01:26:16,667 --> 01:26:19,625
* I need to understand
what happened.

1049
01:26:21,042 --> 01:26:24,792
-Excuse me, I am no longer
working on this investigation.

1050
01:26:25,000 --> 01:26:28,250
* -M.  Reynal told me
you were a good person.

1051
01:26:28,458 --> 01:26:31,500
* Crackling * I would like
to know if he understood...

1052
01:26:31,708 --> 01:26:34,333
<i>...
*</i> If he understood he was going to die.

1053
01:26:35,708 --> 01:26:38,250
<i>...
*</i> My son was sitting in seat 27B.

1054
01:26:38,458 --> 01:26:41,458
-Hello ?  I can't hear you, ma'am.

1055
01:26:43,292 --> 01:26:44,667
<i>... </i> * -You hear me?

1056
01:26:44,875 --> 01:26:45,958
-Hello ?

1057
01:26:46,875 --> 01:26:47,958
Hello ?

1058
01:26:48,167 --> 01:26:49,458
<i>...</i>

1059
01:26:49,667 --> 01:26:51,792
Hello ?  - Uncle, uncle!

1060
01:26:52,833 --> 01:26:54,083
Uncle !

1061
01:26:54,292 --> 01:26:56,625
I don't understand, he flies on his own.

1062
01:27:11,125 --> 01:27:13,125
- Yeah !
- Go ahead, put it down!

1063
01:27:18,542 --> 01:27:20,750
* Crackling

1064
01:27:20,958 --> 01:27:24,417
<i>...</i>

1065
01:27:29,208 --> 01:27:31,417
*-What is that noise ?
*-I dunno.

1066
01:27:31,625 --> 01:27:33,375
<i>...</i>

1067
01:27:37,375 --> 01:27:38,958
*-What is that noise ?

1068
01:27:39,167 --> 01:27:40,958
* -Sounds like interference.

1069
01:27:41,167 --> 01:27:43,250
<i>...</i>

1070
01:27:43,458 --> 01:27:45,958
* -I take off my
helmet, it's unbearable.

1071
01:28:03,125 --> 01:28:05,667
-What made you change your mind?

1072
01:28:05,875 --> 01:28:08,500
Intriguing music

1073
01:28:08,708 --> 01:28:16,708
<i>...</i>

1074
01:28:31,500 --> 01:28:32,667
-Come in.

1075
01:28:34,625 --> 01:28:35,917
Come in, come in.

1076
01:28:37,333 --> 01:28:38,375
How are you ?  - Yeah.

1077
01:28:38,583 --> 01:28:39,625
-Sorry,

1078
01:28:39,833 --> 01:28:42,375
I have little time, Air
China will arrive in 5 min.

1079
01:28:42,583 --> 01:28:44,208
Do you want something to drink?

1080
01:28:44,417 --> 01:28:45,458
-No thanks.

1081
01:28:45,667 --> 01:28:46,667
-Sit down.

1082
01:28:50,625 --> 01:28:53,375
Are you okay?
You wanted to see me ?

1083
01:28:53,583 --> 01:28:56,875
- Yes, I need your expertise.
- What about ?

1084
01:28:57,083 --> 01:29:00,875
-Your company secures the
networks of Atrian devices?

1085
01:29:01,333 --> 01:29:02,333
-Yes.

1086
01:29:02,458 --> 01:29:05,542
-How is the 800 better
protected against cyber attacks?

1087
01:29:06,792 --> 01:29:09,292
- Why ?
- You are better placed to know

1088
01:29:09,500 --> 01:29:13,542
that it's hard to make the piloting
and communication systems watertight.

1089
01:29:13,750 --> 01:29:18,583
Can we imagine that we enter
and reach the navigation system?

1090
01:29:19,667 --> 01:29:21,042
-It's unlikely.

1091
01:29:21,250 --> 01:29:25,500
-With the exchange of data, the
wifi on board, it creates loopholes.

1092
01:29:25,708 --> 01:29:27,958
What hackers could exploit?

1093
01:29:29,292 --> 01:29:31,583
-Yes, it's our job to fix it.

1094
01:29:31,792 --> 01:29:35,333
-On the entertainment network,
a clever one cannot interfere

1095
01:29:35,542 --> 01:29:36,875
with the piloting system?

1096
01:29:37,083 --> 01:29:40,333
- Impossible, there is a
separation between the 2 systems.

1097
01:29:40,542 --> 01:29:42,917
On one side, the passenger cabin,

1098
01:29:43,125 --> 01:29:46,042
on the other, the cockpit.
Separate networks.

1099
01:29:46,958 --> 01:29:48,792
-At the ENAC evening,

1100
01:29:49,000 --> 01:29:51,458
you were not praising
a single network fiber?

1101
01:29:51,667 --> 01:29:55,208
-Networks can be separated by
passing through the same cable.

1102
01:29:55,417 --> 01:29:57,667
Do you know your
computer or not?

1103
01:29:59,458 --> 01:30:02,542
What are you getting at ?
Dubai-Paris has been hacked?

1104
01:30:02,750 --> 01:30:03,750
-Yes.

1105
01:30:03,833 --> 01:30:07,167
As the network manager,
you have been warned.

1106
01:30:11,208 --> 01:30:13,250
- Yesterday, an assistance problem,

1107
01:30:13,458 --> 01:30:15,667
today, a hacking.
Tomorrow what?

1108
01:30:15,875 --> 01:30:18,208
Every day, will you
change your theory?

1109
01:30:18,417 --> 01:30:22,333
You analyze recordings,
you don't develop theories.

1110
01:30:22,542 --> 01:30:24,958
-I analyzed the CVR,
Pollock tampered with it.

1111
01:30:25,167 --> 01:30:27,375
He was alone from
midnight to 2 a.m.

1112
01:30:28,750 --> 01:30:31,208
You asked him to.

1113
01:30:37,708 --> 01:30:39,458
- I don't know what to tell you anymore.

1114
01:30:41,292 --> 01:30:42,917
You are pathetic.

1115
01:30:44,208 --> 01:30:46,167
If you don't mind, I have a job.

1116
01:30:46,375 --> 01:30:47,583
-Xavier Renaud

1117
01:30:47,792 --> 01:30:49,625
would have ignored
a flaw of the 800?

1118
01:30:49,833 --> 01:30:52,292
-Modifying a line of
code costs 1 million

1119
01:30:52,500 --> 01:30:55,208
and it takes a year
to enforce it... Yes.

1120
01:30:55,417 --> 01:30:57,750
We could not
delay its marketing.

1121
01:30:57,958 --> 01:30:59,000
-May be,

1122
01:30:59,208 --> 01:31:01,333
but we have no proof.

1123
01:31:02,042 --> 01:31:03,042
The only case of attempted

1124
01:31:03,167 --> 01:31:05,292
hacking was last year.

1125
01:31:05,500 --> 01:31:09,375
A guy had been arrested in Warsaw.
He claimed to have changed

1126
01:31:09,583 --> 01:31:12,333
engine speed via the
entertainment system.

1127
01:31:12,792 --> 01:31:14,917
- Do you have his name?
- Wait.

1128
01:31:19,333 --> 01:31:20,667
Apparently...

1129
01:31:21,167 --> 01:31:22,667
David Keller.

1130
01:31:23,000 --> 01:31:26,708
Surely his real name.
These guys love to sign their exploits.

1131
01:31:26,917 --> 01:31:29,792
Intriguing music

1132
01:31:30,000 --> 01:31:38,000
<i>...</i>

1133
01:31:57,500 --> 01:31:58,500
Vibrator

1134
01:31:58,917 --> 01:31:59,917
<i>...</i>

1135
01:32:00,625 --> 01:32:02,958
-Hello ?
* -I have a huge thing.

1136
01:32:03,167 --> 01:32:06,167
* Keller worked for Pegasus
for 3 months before being fired.

1137
01:32:06,375 --> 01:32:10,583
* Impossible to find his trace.
It has been missing from radar since June.

1138
01:32:11,500 --> 01:32:13,542
-Caroline, I'll call you back.

1139
01:32:14,875 --> 01:32:22,875
<i>...</i>

1140
01:32:46,000 --> 01:32:48,500
"Expecting to fly" (Neil Young)

1141
01:32:48,708 --> 01:32:56,708
<i>...</i>

1142
01:32:56,958 --> 01:32:59,042
-Return to your seat, please.

1143
01:33:13,875 --> 01:33:15,958
Tension music

1144
01:33:16,167 --> 01:33:24,167
<i>...</i>

1145
01:33:58,792 --> 01:33:59,917
* Crackling

1146
01:34:01,542 --> 01:34:02,917
-What is that noise ?

1147
01:34:03,125 --> 01:34:05,083
* Beeps - I don't
know.  It looks like

1148
01:34:05,292 --> 01:34:06,542
* interference.

1149
01:34:06,750 --> 01:34:09,000
<i>...</i>

1150
01:34:09,208 --> 01:34:11,958
* -I take off my
helmet, it's unbearable.

1151
01:34:14,625 --> 01:34:16,417
-He wanted to make a splash?

1152
01:34:16,625 --> 01:34:19,125
-He wanted to expose the
flaw, not crash the plane.

1153
01:34:19,333 --> 01:34:21,375
The MHD was not faulty,

1154
01:34:21,583 --> 01:34:24,375
but he could not deal
with conflicting orders.

1155
01:34:24,583 --> 01:34:26,333
There was Keller and the pilots.

1156
01:34:27,292 --> 01:34:28,917
-You have no proof.

1157
01:34:29,125 --> 01:34:31,583
-Yes, this photo of
Keller on the plane.

1158
01:34:31,792 --> 01:34:33,125
-You see Keller.

1159
01:34:33,333 --> 01:34:36,042
His name is not on
the passenger list.

1160
01:34:36,250 --> 01:34:38,458
-I know.
It has necessarily been erased.

1161
01:34:41,833 --> 01:34:43,750
Wait.  Are you on my side?

1162
01:34:43,958 --> 01:34:46,083
You called me.

1163
01:34:47,750 --> 01:34:49,750
Are you going to write this article?

1164
01:35:01,708 --> 01:35:02,708
-At the time,

1165
01:35:02,750 --> 01:35:05,708
an anonymous source
had contacted a colleague.

1166
01:35:05,917 --> 01:35:07,458
His informant asserted

1167
01:35:07,667 --> 01:35:10,333
that an engine failure
had caused the accident.

1168
01:35:11,250 --> 01:35:13,833
Only when the
wreckage was found,

1169
01:35:14,042 --> 01:35:15,375
the engine was intact.

1170
01:35:15,583 --> 01:35:19,208
According to the investigation,
the pilot struggled with a trim control.

1171
01:35:19,917 --> 01:35:22,667
Yesterday, I saw my colleague.
He is formal.

1172
01:35:22,875 --> 01:35:25,833
The documents could
only come from the BEA.

1173
01:35:27,292 --> 01:35:28,292
Was that you?

1174
01:35:28,792 --> 01:35:29,792
I am wrong ?

1175
01:35:30,000 --> 01:35:33,083
-I heard a break
in the driveshaft.

1176
01:35:33,292 --> 01:35:36,250
- You thought you heard.
It wasn't.

1177
01:35:36,458 --> 01:35:39,333
-The plane had a problem.
I couldn't wait

1178
01:35:39,542 --> 01:35:41,625
and let other devices fly

1179
01:35:41,833 --> 01:35:44,208
of the same type.
- You are wrong.

1180
01:35:44,917 --> 01:35:46,625
You should have told me about it.

1181
01:35:46,833 --> 01:35:48,792
How can you trust yourself?

1182
01:35:49,000 --> 01:35:52,458
- Don't let go.  I know I am right.
- Sorry, Mathieu.

1183
01:35:52,667 --> 01:35:53,875
You are unreliable.

1184
01:35:54,083 --> 01:35:55,208
I am more with you.

1185
01:35:56,750 --> 01:35:57,792
-Wait.

1186
01:35:58,042 --> 01:35:59,708
Wait !

1187
01:36:14,333 --> 01:36:16,375
Noemie!  Noémie, please.

1188
01:36:16,583 --> 01:36:18,667
5 min and I'll leave you alone.

1189
01:36:18,875 --> 01:36:21,792
Charge me.
Tell them it was me, the thief.

1190
01:36:22,000 --> 01:36:23,458
That it's my fault.

1191
01:36:23,667 --> 01:36:26,208
I'll go talk to them,
they'll reinstate you.

1192
01:36:26,417 --> 01:36:30,042
You have to help me.
I wouldn't come to see you otherwise.

1193
01:36:30,250 --> 01:36:32,792
I'm going to be fired from
the BEA, no one believes me.

1194
01:36:33,000 --> 01:36:36,833
I know the truth about the crash.
I have more than that.

1195
01:36:37,875 --> 01:36:39,417
I have more than that.

1196
01:36:39,625 --> 01:36:41,958
If you find your place,
we will believe you.

1197
01:36:42,167 --> 01:36:43,167
Hold on.

1198
01:36:43,250 --> 01:36:46,583
I was wrong, it was on the CVR.
Interference,

1199
01:36:46,792 --> 01:36:50,583
the pilots who take off their
helmets, it was a hacking.

1200
01:36:50,792 --> 01:36:53,542
You listen to me ?  Believe me.
- Let go of me !

1201
01:36:53,750 --> 01:36:56,833
- You hear me ?
- Let go of me, I don't want to see you anymore!

1202
01:37:06,917 --> 01:37:10,083
-Mathieu, it's a very
difficult decision to make.

1203
01:37:11,792 --> 01:37:14,250
You know how much
I appreciate your work.

1204
01:37:14,917 --> 01:37:18,917
You also know that the
collective approach is crucial for us.

1205
01:37:20,833 --> 01:37:22,792
You did not take it into account

1206
01:37:23,000 --> 01:37:27,333
and preferred to follow your instincts,
it's not the first time, but here...

1207
01:37:29,042 --> 01:37:30,750
You have gone too far.

1208
01:37:35,083 --> 01:37:38,042
So I will have to
ask for your transfer.

1209
01:37:47,875 --> 01:37:51,667
-Excuse me, I will need the
information on the Dauphin crash.

1210
01:37:51,875 --> 01:37:53,167
I don't have access.

1211
01:37:55,458 --> 01:37:58,208
Sorry, I have to
get all of your files.

1212
01:38:12,708 --> 01:38:15,125
- Have you worked on it?
- I don't have access.

1213
01:38:15,583 --> 01:38:17,625
Only Pollock and you have the hand.

1214
01:38:20,208 --> 01:38:24,333
I'm in a hurry.
- I have to get everything together, I'm sending this to you.

1215
01:38:26,125 --> 01:38:28,083
-OKAY.  Thank you.

1216
01:38:31,292 --> 01:38:33,375
Intriguing music

1217
01:38:33,583 --> 01:38:41,583
<i>...</i>

1218
01:39:07,875 --> 01:39:10,375
* Rotation of the helicopter blades

1219
01:39:10,583 --> 01:39:13,167
<i>...</i>

1220
01:39:13,375 --> 01:39:15,250
* Screams

1221
01:39:15,458 --> 01:39:17,250
<i>...</i>

1222
01:39:17,458 --> 01:39:19,333
* Crackling

1223
01:39:19,542 --> 01:39:25,542
<i>...</i>

1224
01:39:32,125 --> 01:39:40,125
<i>...</i>

1225
01:39:47,792 --> 01:39:50,500
* -Fourty-eight
point seven, six, five,

1226
01:39:50,708 --> 01:39:52,542
* six, four, zero, seven...

1227
01:39:52,750 --> 01:39:57,917
<i>...</i>

1228
01:39:58,125 --> 01:40:02,000
* Fourty-eight point
seven, six, five, six, four,

1229
01:40:02,208 --> 01:40:05,417
* zero, seven, comma,
one point eight, zero,

1230
01:40:05,625 --> 01:40:08,583
* seven, three, two, seven, eight.

1231
01:40:09,417 --> 01:40:17,417
<i>...</i>

1232
01:40:42,917 --> 01:40:47,583
* -In 2 km, take the
right lane to join the A86.

1233
01:40:47,792 --> 01:40:50,583
<i>...</i>

1234
01:40:52,292 --> 01:40:54,000
- Have you heard from?

1235
01:40:54,375 --> 01:40:55,375
-Sorry ?

1236
01:40:55,417 --> 01:40:56,917
-For the commission.

1237
01:40:57,125 --> 01:40:59,333
-Yes, it meets in 10 days.

1238
01:41:00,250 --> 01:41:03,583
-My offer still stands.
I would like you to work with us.

1239
01:41:04,125 --> 01:41:06,042
- Thank you, it touches me.

1240
01:41:07,125 --> 01:41:08,625
I'll think about it.

1241
01:41:11,583 --> 01:41:12,708
-Have you seen Mathieu?

1242
01:41:14,083 --> 01:41:15,333
How is he doing ?

1243
01:41:16,083 --> 01:41:17,083
-Wrong.

1244
01:41:20,458 --> 01:41:21,958
-It's terrible.

1245
01:41:22,875 --> 01:41:25,708
He poked his head
on this investigation.

1246
01:41:27,292 --> 01:41:30,667
-All this story, this black
box, it obsessed him.

1247
01:41:31,625 --> 01:41:33,417
He thought he heard something.

1248
01:41:33,625 --> 01:41:37,667
-What ?  It was inaudible.
The pilots had removed their helmets.

1249
01:41:41,958 --> 01:41:43,292
-How do you know ?

1250
01:41:47,000 --> 01:41:48,958
For helmets.  How do you know ?

1251
01:41:50,250 --> 01:41:52,083
-It's written in the report.

1252
01:41:53,458 --> 01:41:55,083
-The BEA has already published it?

1253
01:41:55,458 --> 01:41:57,333
-No, Atrian got it early.

1254
01:41:57,542 --> 01:42:00,292
Intriguing music

1255
01:42:00,500 --> 01:42:08,500
<i>...</i>

1256
01:42:26,250 --> 01:42:27,250
-Excuse me.

1257
01:42:27,333 --> 01:42:29,417
We have the Dubai-Paris manifesto.

1258
01:42:29,625 --> 01:42:32,000
Balsan is gone.
I give it tomorrow?

1259
01:42:32,208 --> 01:42:33,292
-Who asked?

1260
01:42:33,792 --> 01:42:34,792
-Mathieu.

1261
01:42:36,708 --> 01:42:37,708
-Give it to me.

1262
01:42:39,083 --> 01:42:41,375
He asks for the
manifesto when we have it.

1263
01:42:41,583 --> 01:42:43,542
-He wanted the
printed version in Dubai.

1264
01:42:44,792 --> 01:42:46,250
-He told you why?

1265
01:42:46,917 --> 01:42:48,375
-Attention to detail.

1266
01:42:49,042 --> 01:42:50,500
You know him.

1267
01:42:52,250 --> 01:42:53,250
-Thank you.

1268
01:43:01,083 --> 01:43:02,167
* -In 50 m,

1269
01:43:02,375 --> 01:43:04,125
*turn right.

1270
01:43:04,333 --> 01:43:10,042
<i>...</i>

1271
01:43:10,833 --> 01:43:12,042
* Continue

1272
01:43:12,250 --> 01:43:13,625
* over 170 m.

1273
01:43:13,833 --> 01:43:21,833
<i>...</i>

1274
01:43:28,500 --> 01:43:30,083
*Turn right.

1275
01:43:31,000 --> 01:43:39,000
<i>...</i>

1276
01:43:40,292 --> 01:43:42,792
* Continue for 110 m.

1277
01:43:43,375 --> 01:43:51,375
<i>...</i>

1278
01:43:52,000 --> 01:43:54,292
* Continue for 90 m.

1279
01:43:54,500 --> 01:43:56,292
Phone ring

1280
01:43:56,500 --> 01:44:03,833
<i>...</i>

1281
01:44:08,292 --> 01:44:10,917
<i>...</i>

1282
01:44:13,750 --> 01:44:16,417
*-Yes it's me.
We have to see each other.

1283
01:44:16,625 --> 01:44:19,833
Meet me at the apartment.
I have to talk to you, it's important.

1284
01:44:21,167 --> 01:44:22,500
*You hear me ?

1285
01:44:23,375 --> 01:44:24,375
-Yes.

1286
01:44:24,542 --> 01:44:27,042
* -Listen, I don't know...

1287
01:44:28,042 --> 01:44:31,417
I may not have listened to you.
Something is not clear.

1288
01:44:31,625 --> 01:44:32,792
We need to talk about it.

1289
01:44:35,583 --> 01:44:37,292
*Why do you say nothing ?

1290
01:44:37,750 --> 01:44:38,750
Where are you ?

1291
01:44:38,917 --> 01:44:40,208
-Do not worry.

1292
01:44:41,375 --> 01:44:43,583
I'll meet you in an hour, okay?

1293
01:44:45,625 --> 01:44:46,833
I love you.

1294
01:45:02,375 --> 01:45:10,375
<i>...</i>

1295
01:45:14,667 --> 01:45:15,667
-Thank you.

1296
01:45:16,292 --> 01:45:19,208
Shall I take you home?
- No, I'll take a taxi.

1297
01:45:19,417 --> 01:45:20,417
-You're sure ?

1298
01:45:20,542 --> 01:45:22,250
-Yes.  Yes really.

1299
01:45:27,917 --> 01:45:30,625
* -Continue for 90 m.

1300
01:45:30,833 --> 01:45:36,417
<i>...</i>

1301
01:45:36,625 --> 01:45:38,167
Barking in the distance

1302
01:45:38,375 --> 01:45:46,375
<i>...</i>

1303
01:46:16,417 --> 01:46:17,792
* Continue for 50 m.

1304
01:46:34,542 --> 01:46:36,208
* Continue for 10 m.

1305
01:46:43,792 --> 01:46:46,292
* You have arrived at your destination.

1306
01:47:21,667 --> 01:47:23,500
Slight beeps

1307
01:47:23,708 --> 01:47:25,833
<i>...</i>

1308
01:48:04,208 --> 01:48:12,208
<i>...</i>

1309
01:48:15,458 --> 01:48:17,625
Intriguing music

1310
01:48:17,833 --> 01:48:25,833
<i>...</i>

1311
01:49:33,625 --> 01:49:35,000
* Beeps

1312
01:49:35,208 --> 01:49:37,667
* -It's Jeanne for your tray.
*-I open.

1313
01:49:37,875 --> 01:49:39,583
*Opening

1314
01:49:43,833 --> 01:49:46,083
*Thank you.  * -We serve.
Everything is fine ?

1315
01:49:46,292 --> 01:49:49,958
* -It will move.  Warn others.
* -I bring you your tray.

1316
01:49:54,417 --> 01:49:57,458
* -It's moving sooner than expected.
I tie the pax.

1317
01:49:59,417 --> 01:50:00,833
* -Have you seen the cunimbs?

1318
01:50:01,042 --> 01:50:04,833
* -We did well to avoid wide.
Afterwards, it seems clear.

1319
01:50:05,042 --> 01:50:08,083
* -Last from CDG.
Facing west with 3 kg of view,

1320
01:50:08,292 --> 01:50:11,208
* of rain, 800 feet, 8
degrees and 1014 to QNH.

1321
01:50:11,417 --> 01:50:14,167
* -We are going to stay
stuck at home with the kids.

1322
01:50:14,375 --> 01:50:17,417
*-Where do you live ?
* -North of Charles de Gaulle.

1323
01:50:17,625 --> 01:50:19,708
* -In Biarritz, it is
expected 22 degrees.

1324
01:50:19,917 --> 01:50:21,917
*-You live there ?
Are you going back and forth?

1325
01:50:22,125 --> 01:50:25,667
*-How are you.  My wife is Basque
and I love surfing.  No choice.

1326
01:50:25,875 --> 01:50:27,333
* Crackling

1327
01:50:27,542 --> 01:50:30,292
* Interference *
-What is this noise?

1328
01:50:30,500 --> 01:50:32,000
<i>...</i>

1329
01:50:32,208 --> 01:50:33,917
- Looks like interference.

1330
01:50:34,125 --> 01:50:38,042
<i>...</i>

1331
01:50:38,583 --> 01:50:41,000
-I take off my helmet,
it's unbearable.

1332
01:50:57,458 --> 01:50:58,958
* Signal -What was it ??

1333
01:50:59,167 --> 01:51:00,208
-I have not seen.

1334
01:51:00,417 --> 01:51:01,625
* -The road has changed.

1335
01:51:01,833 --> 01:51:03,083
The FMS is kidding?

1336
01:51:04,500 --> 01:51:05,500
-I cut the AP.

1337
01:51:05,875 --> 01:51:06,875
Beeps

1338
01:51:06,917 --> 01:51:08,500
I have the controls.

1339
01:51:19,083 --> 01:51:20,083
*Signal

1340
01:51:21,250 --> 01:51:22,250
What is that ?

1341
01:51:22,583 --> 01:51:24,458
* -The PA has re-engaged on its own.

1342
01:51:24,667 --> 01:51:26,042
*Audible signal

1343
01:51:57,750 --> 01:51:59,125
- Be careful, we're going downstairs.

1344
01:51:59,333 --> 01:52:01,042
-I know.  It's you ?

1345
01:52:01,250 --> 01:52:02,417
-No, I'm not touching anything.

1346
01:52:02,625 --> 01:52:03,625
I try.

1347
01:52:08,583 --> 01:52:10,042
* Damn, it's not reacting.

1348
01:52:10,250 --> 01:52:11,792
* -Swiss control, say altitude.

1349
01:52:12,000 --> 01:52:13,750
* -I'm trying to shut down the FCC.

1350
01:52:13,958 --> 01:52:16,083
* -Do you have a problem?
I see you descending.

1351
01:52:16,292 --> 01:52:17,292
-I'm not coming

1352
01:52:17,417 --> 01:52:18,542
to enter.

1353
01:52:18,958 --> 01:52:20,875
* -European 24, do you copy?

1354
01:52:46,333 --> 01:52:47,667
-There are the mountains.

1355
01:52:47,875 --> 01:52:48,958
* The security is at 15000.

1356
01:52:49,167 --> 01:52:50,250
Shoot with me.

1357
01:52:50,458 --> 01:52:51,083
Drawn !

1358
01:52:51,292 --> 01:52:52,917
- I am thoroughly !
- Nothing reacts!

1359
01:52:54,542 --> 01:52:56,833
* -Here cockpit.
Emergency descent.

1360
01:53:12,000 --> 01:53:14,375
* Fuck, someone took control.

1361
01:53:15,500 --> 01:53:17,875
* Someone's piloting
in our place, damn it!

1362
01:53:18,083 --> 01:53:20,792
*It's not true !  We are going to type!

1363
01:53:22,792 --> 01:53:24,500
The recording stops.

1364
01:53:36,292 --> 01:53:39,500
* -Mathieu, I imagine that it
is you who are looking at me.

1365
01:53:40,292 --> 01:53:43,292
* It means that I was
not mistaken about you.

1366
01:53:43,500 --> 01:53:46,042
* And also that no one will find me.

1367
01:53:46,708 --> 01:53:48,958
* So make the following public.

1368
01:53:50,958 --> 01:53:52,792
* My name is Victor Pollock.

1369
01:53:53,375 --> 01:53:56,792
* I worked for 20 years
as an analysis at the BEA.

1370
01:53:57,000 --> 01:53:59,708
* Years ago, Xavier
Renaud approached me,

1371
01:53:59,917 --> 01:54:02,417
* the director of Pégase Security.

1372
01:54:02,625 --> 01:54:05,625
* He wanted information
in advance to correct faults

1373
01:54:05,833 --> 01:54:07,750
* on Atrian devices.

1374
01:54:08,708 --> 01:54:10,000
* He paid well.

1375
01:54:10,208 --> 01:54:11,833
* I needed the money.

1376
01:54:12,458 --> 01:54:16,875
* I saw it as a way
to avoid red tape.

1377
01:54:19,333 --> 01:54:23,250
* When our relationship was
settled, he asked me for more.

1378
01:54:24,417 --> 01:54:27,208
* It was necessary to correct conclusions,

1379
01:54:27,417 --> 01:54:31,042
* orient investigation reports
towards human factors.

1380
01:54:31,792 --> 01:54:33,125
*I was stuck.

1381
01:54:35,833 --> 01:54:37,958
* And there was the 800 crash.

1382
01:54:39,458 --> 01:54:42,958
* This time he asked me to
tamper with the black boxes.

1383
01:54:44,875 --> 01:54:48,333
* I refused, but he
threatened to drop me, so...

1384
01:54:49,125 --> 01:54:51,333
* I am not asking
to be forgiven.

1385
01:54:51,958 --> 01:54:55,500
* I probably deserve what is
happening to me and what awaits me,

1386
01:54:56,208 --> 01:54:58,542
* but know who gave the orders.

1387
01:55:00,208 --> 01:55:01,250
* Mathieu,

1388
01:55:02,375 --> 01:55:07,000
* I did not take you to the site,
because you could have found an item.

1389
01:55:07,500 --> 01:55:09,333
* I know what you are worth.

1390
01:55:10,667 --> 01:55:14,292
* If I record this, it's
because I trust you.

1391
01:55:27,958 --> 01:55:31,792
A car pulls up in the distance.

1392
01:56:23,542 --> 01:56:25,000
Whispers

1393
01:56:30,250 --> 01:56:31,667
No man

1394
01:56:31,875 --> 01:56:39,083
<i>...</i>

1395
01:56:45,167 --> 01:56:46,458
-The cave.

1396
01:56:46,667 --> 01:56:49,375
Suspense music

1397
01:56:49,583 --> 01:56:57,583
<i>...</i>

1398
01:57:15,167 --> 01:57:16,750
*-Drawn !  *-I am thoroughly !

1399
01:57:16,958 --> 01:57:18,250
* -Nothing reacts!

1400
01:57:18,458 --> 01:57:21,375
* -Here is the cockpit.
Emergency descent!

1401
01:57:21,583 --> 01:57:23,875
* Recording continues.

1402
01:57:24,083 --> 01:57:25,333
<i>...</i>

1403
01:57:25,542 --> 01:57:28,375
Tension music

1404
01:57:28,583 --> 01:57:36,583
<i>...</i>

1405
01:58:44,125 --> 01:58:45,750
*-Make a U-turn.

1406
01:58:47,042 --> 01:58:48,417
*Make a U-turn.

1407
01:58:49,958 --> 01:58:52,083
*Make a U-turn.  Make a U-turn.

1408
01:58:52,292 --> 01:58:55,125
* Join the route.  - Whore !

1409
01:58:55,333 --> 01:58:57,250
* The radio turns on.

1410
01:58:58,167 --> 01:59:00,042
* Fuck alarm!

1411
01:59:00,250 --> 01:59:08,250
<i>...</i>

1412
01:59:28,458 --> 01:59:31,542
* Classical music on the radio

1413
01:59:31,750 --> 01:59:39,750
<i>...</i>

1414
01:59:42,167 --> 01:59:44,708
The phone vibrates.

1415
01:59:52,125 --> 01:59:55,292
Tinnitus and heartbeat

1416
01:59:55,500 --> 02:00:03,500
<i>...</i>

1417
02:00:09,042 --> 02:00:11,875
The tinnitus and
the heartbeat stop.

1418
02:00:50,250 --> 02:00:52,292
Hubbub

1419
02:00:52,500 --> 02:01:00,500
<i>...</i>

1420
02:01:15,333 --> 02:01:16,458
-Noemia!

1421
02:01:17,625 --> 02:01:18,625
How are you ?

1422
02:01:18,917 --> 02:01:20,000
-How are you.

1423
02:01:20,917 --> 02:01:23,375
- Are you coming to listen to me?
- That will be fair.

1424
02:01:23,583 --> 02:01:25,958
I am preparing the
conference with Thales.

1425
02:01:26,167 --> 02:01:28,833
-Sure.  I'm glad you're here.

1426
02:01:29,042 --> 02:01:31,333
-I couldn't go around
in circles anymore.

1427
02:01:32,625 --> 02:01:34,375
-If you need, I'm here.

1428
02:01:39,167 --> 02:01:40,833
The idea that our generation

1429
02:01:41,042 --> 02:01:44,000
is taking on slowly,
with difficulty,

1430
02:01:44,208 --> 02:01:46,875
it is that of the
pilot's disappearance.

1431
02:01:47,083 --> 02:01:50,208
The challenge will be to
protect and secure devices

1432
02:01:50,417 --> 02:01:53,625
where AI will take an
increasingly important place.

1433
02:01:54,417 --> 02:01:57,667
I can already hear some people
judge our disproportionate ambitions,

1434
02:01:57,875 --> 02:01:58,875
seeing us as the

1435
02:01:58,958 --> 02:02:01,333
Icares of aeronautics.

1436
02:02:01,542 --> 02:02:05,625
Icarus, flying too close to
the sun, his wax wings melted

1437
02:02:05,833 --> 02:02:08,292
and he died thrown into the sea.

1438
02:02:09,250 --> 02:02:12,250
I never knew if the
moral of this story

1439
02:02:12,458 --> 02:02:16,583
should be "do not fly too
high", as is commonly thought,

1440
02:02:16,792 --> 02:02:21,250
or rather "forget the wax and the
feathers and bump the design of the wings".

1441
02:02:22,042 --> 02:02:23,250
Message ringtone

1442
02:02:23,458 --> 02:02:26,167
It is in this search
for innovation...

1443
02:02:26,375 --> 02:02:28,667
Message vibrators and ringtones

1444
02:02:28,875 --> 02:02:30,875
... that Pégase Security is proud

1445
02:02:31,083 --> 02:02:34,125
to introduce you...
* -My name is Victor Pollock.

1446
02:02:34,333 --> 02:02:37,125
* I worked 20 years as
an analyst at the BEA.

1447
02:02:37,333 --> 02:02:38,417
*Years ago,

1448
02:02:38,625 --> 02:02:40,125
* Xavier Renaud approached me,

1449
02:02:40,333 --> 02:02:42,042
* the director of Pégase Security.

1450
02:02:42,250 --> 02:02:43,708
Whispers

1451
02:02:43,917 --> 02:02:45,000
* He wanted info

1452
02:02:45,208 --> 02:02:48,375
* to correct faults
on Atrian devices.

1453
02:02:48,583 --> 02:02:49,625
* He paid well.

1454
02:02:50,083 --> 02:02:51,583
* I needed the money.

1455
02:02:51,792 --> 02:02:53,917
* I saw it as a way to avoid

1456
02:02:54,125 --> 02:02:55,917
* red tape.

1457
02:02:57,125 --> 02:02:58,417
* When our relationship

1458
02:02:58,625 --> 02:03:00,875
* was installed, he
asked me for more.

1459
02:03:02,292 --> 02:03:05,625
* It was necessary to correct
conclusions, orient the reports

1460
02:03:05,833 --> 02:03:06,958
* investigation

1461
02:03:07,167 --> 02:03:08,917
* towards human factors.

1462
02:03:10,000 --> 02:03:11,542
*I was stuck.

1463
02:03:13,667 --> 02:03:15,583
* And there was the 800 crash.

1464
02:03:16,167 --> 02:03:18,917
* He asked me to
fake the black boxes.

1465
02:03:19,625 --> 02:03:22,208
* -Revounding in
the Dubai-Paris crash,

1466
02:03:22,417 --> 02:03:26,458
* the revelations of a BEA
investigator upset the conclusions.

1467
02:03:26,667 --> 02:03:31,458
* Hacking would have caused the
tragedy and the black boxes were changed.

1468
02:03:31,667 --> 02:03:35,667
* We meet live with the director
of the BEA, Philippe Rénier.

1469
02:03:36,292 --> 02:03:39,375
* -The BEA has received
a copy of the recording

1470
02:03:39,583 --> 02:03:42,750
* conversations in the
cockpit of the Dubai-Paris.

1471
02:03:42,958 --> 02:03:45,083
* If its authenticity is proven,

1472
02:03:45,292 --> 02:03:48,667
* this would confirm the latest
progress made by the Bureau.

1473
02:03:48,875 --> 02:03:52,000
Dramatic music

1474
02:03:52,208 --> 02:04:00,208
<i>...</i>

1475
02:09:32,625 --> 02:09:36,333
زیرنویس: ضمیر



