﻿1
00:00:10,480 --> 00:00:14,720
NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTI

2
00:00:25,920 --> 00:00:28,000
Älä tee niin kuin minä.

3
00:00:30,760 --> 00:00:32,000
Saat vain vihollisia.

4
00:00:39,080 --> 00:00:42,120
Haluatko voittaa vaikeudet? En minä tiedä.

5
00:00:43,280 --> 00:00:45,120
Kestääkö pää? En minä tiedä.

6
00:00:47,720 --> 00:00:50,680
Haluatko olla kuin minä?
Ei toimi. Et ole minä.

7
00:00:52,440 --> 00:00:55,480
Jos todella haluat tehdä saman kuin minä,

8
00:00:59,880 --> 00:01:00,880
ole valmiina.

9
00:01:10,560 --> 00:01:14,480
Jos Nico tekisi elokuvan,
osia olisi enemmän kuin Potterissa.

10
00:01:16,840 --> 00:01:22,200
Ehkä se olisi kuin Star Wars. Lopuksi
mennään alkuun, kaikki on sekaisin.

11
00:01:26,240 --> 00:01:29,640
Jälleen maali! Anelka vetää!

12
00:01:29,720 --> 00:01:31,240
No, hän on "Le Che".

13
00:01:31,320 --> 00:01:32,560
Le Che.
-Le Che.

14
00:01:35,320 --> 00:01:39,960
Hän on aito. Häneen voi luottaa.

15
00:01:40,920 --> 00:01:44,120
17-vuotias pelaaja
ravistelee jalkapallomaailmaa.

16
00:01:44,200 --> 00:01:47,480
Nicolas Anelka on
hieman unohdettu pelaaja.

17
00:01:47,960 --> 00:01:50,880
Nico erottuu muista.
Häntä joko rakastaa tai vihaa.

18
00:01:50,960 --> 00:01:53,720
Nico ei ole mikään enkeli.

19
00:01:54,120 --> 00:01:56,640
Epäurheilijamainen teko Anelkalta.

20
00:01:56,720 --> 00:02:01,360
Hän teki asian selväksi: "Pelaan vain,
jos hän anelee polvillaan."

21
00:02:01,880 --> 00:02:05,120
Nico ei osaa olla
"poliittisesti korrekti".

22
00:02:05,640 --> 00:02:08,800
Nicolas Anelka sai lähteä maajoukkueesta.

23
00:02:09,680 --> 00:02:14,840
Jos niin on todella käynyt,
niin eihän sitä voi hyväksyä.

24
00:02:15,160 --> 00:02:20,200
Hänet tuntevat raivostuivat,
koska hän ei todellakaan ole sellainen -

25
00:02:20,280 --> 00:02:22,920
kuin niiden väitteiden mukaan.

26
00:02:23,440 --> 00:02:25,120
Mestarien liiga? Tässä.

27
00:02:26,320 --> 00:02:29,520
Nico on kuin isoveli.
Hän on aina auttanut minua.

28
00:02:32,720 --> 00:02:36,200
Kaikessa on menty liian pitkälle:
raha, yksilöajattelu...

29
00:02:37,920 --> 00:02:42,440
Puhumme yhdestä historian
parhaimmista hyökkääjistä.

30
00:02:42,920 --> 00:02:45,040
Hän nousee, pääsee ohi...

31
00:02:45,120 --> 00:02:47,800
No jopas!
-Mikä maali!

32
00:02:47,880 --> 00:02:49,360
Nico, perhana...

33
00:03:09,880 --> 00:03:14,240
DUBAI
ARABIEMIIRIKUNNAT

34
00:03:16,480 --> 00:03:19,080
Herätys, poika.

35
00:03:20,440 --> 00:03:24,640
Aika lähteä kouluun.

36
00:03:27,600 --> 00:03:28,760
Hienoa!

37
00:03:30,320 --> 00:03:31,360
Hienoa.

38
00:03:35,800 --> 00:03:37,760
Kais, herätys.

39
00:03:38,840 --> 00:03:41,360
Heräähän.

40
00:03:45,240 --> 00:03:50,680
En ole sanonut lopettavani.
Ei sillä ole väliä.

41
00:03:52,240 --> 00:03:53,640
Ei se ole tärkeää.

42
00:03:55,680 --> 00:03:58,440
20 vuotta jalkapalloa. Alkoi riittää.

43
00:03:59,160 --> 00:04:00,760
No niin!

44
00:04:01,600 --> 00:04:04,000
Olisin voinut jatkaa pelaamista,

45
00:04:04,480 --> 00:04:08,040
mutta olisin joutunut olemaan
erossa perheestäni.

46
00:04:08,120 --> 00:04:11,240
Aloin ajatella, että viihdyn näin.

47
00:04:13,800 --> 00:04:16,640
Kaikki on hyvin. Asumme nyt täällä.

48
00:04:16,720 --> 00:04:21,200
Haluan nähdä lasteni kasvavan,
haluan olla rauhassa.

49
00:04:22,279 --> 00:04:25,800
Nico sanoi aina, että kun hän lopettaa,

50
00:04:25,880 --> 00:04:29,080
hän haluaa muuttaa Dubaihin,
koska viihtyy täällä.

51
00:04:29,160 --> 00:04:31,680
Aurinko paistaa ja ihmiset ovat mukavia.

52
00:04:33,560 --> 00:04:38,040
Vietämme aikaa lasten kanssa, perheenä.

53
00:04:38,120 --> 00:04:39,120
Noin.

54
00:04:40,000 --> 00:04:41,760
Mennään.

55
00:04:42,240 --> 00:04:45,880
Uran loppua kohden alkaa tajuta
mitä on saavuttanut.

56
00:04:45,960 --> 00:04:48,520
Joko on ylpeä tai sitten miettii:

57
00:04:48,600 --> 00:04:52,040
"Olen ollut uhri, kuin lammas,
20 vuoden ajan."

58
00:04:52,760 --> 00:04:57,880
En halunnut joutua miettimään niin.

59
00:05:06,240 --> 00:05:10,880
Vanhempani työskentelivät
julkisella sektorilla, äiti koulussa -

60
00:05:10,960 --> 00:05:14,160
ja isä kouluhallinnossa.
Emme olleet köyhiä,

61
00:05:14,240 --> 00:05:20,440
mutta emme varakkaitakaan, joten...
He tekivät paljon töitä.

62
00:05:20,520 --> 00:05:25,040
Minulla oli mahtava lapsuus.
Olen ylpeä siitä, että kasvoin lähiössä.

63
00:05:25,120 --> 00:05:28,080
TRAPPES
RANSKA

64
00:05:29,000 --> 00:05:32,520
Olimme aina yhdessä. Ulkona, sisällä.

65
00:05:32,600 --> 00:05:36,560
Koulua, elokuvia, musiikkia...
Ja pelasimme jalkapalloa.

66
00:05:38,640 --> 00:05:44,160
Olimme tosi läheiset.
Hän oli samalla luokalla.

67
00:05:47,400 --> 00:05:50,440
Tässä se on. Tämä oli kenttämme.

68
00:05:50,880 --> 00:05:55,920
Tällä pikku läntillä oli aina pelit.
Meidän oma Parc des Princes.

69
00:05:57,680 --> 00:06:00,360
Joskus kenttä oli jäässä.

70
00:06:00,840 --> 00:06:06,760
Muut halusivat mennä kotiin. Ei siinä
voinut pelata. Hän jäi. Hän halusi pelata.

71
00:06:08,040 --> 00:06:12,760
Kaikki pelasivat yhdessä, isot ja pienet.
Nico pelasi kaikkien kanssa.

72
00:06:13,240 --> 00:06:16,520
NICOLAS ANELKA
FC TRAPPESIN RIVEISSÄ

73
00:06:16,600 --> 00:06:20,560
Aloitin kahdeksanvuotiaana,
yhdessä Karimin ja Samin kanssa.

74
00:06:20,640 --> 00:06:24,320
Sanoin, että en halua olla
vain jalkapalloilija.

75
00:06:25,640 --> 00:06:26,840
Halusin olla tähti.

76
00:06:29,000 --> 00:06:34,440
Se oli ihan hullua. Juhliinkin hän
pukeutui jalkapalloilijaksi.

77
00:06:34,520 --> 00:06:36,120
Vaikka sanoin hänelle,

78
00:06:36,200 --> 00:06:40,840
että pukeutuisi joksikin muuksi.
Ei, hän oli jalkapalloilija.

79
00:06:41,360 --> 00:06:43,840
En voinut pukeutua Zorroksikaan...

80
00:06:45,960 --> 00:06:49,480
Halusin olla kuin isoveljeni Claude.

81
00:06:50,280 --> 00:06:53,520
Hän oli roolimallini. Otin oppia hänestä -

82
00:06:53,600 --> 00:06:58,040
ja halusin tehdä kaiken
mitä hänkin saman ikäisenä.

83
00:06:58,120 --> 00:07:03,360
En tiedä tuliko
hänen rakkautensa jalkapalloon minulta,

84
00:07:04,040 --> 00:07:10,400
mutta halusin auttaa häntä oppimaan,
kehittymään tosi hyväksi pelaajaksi.

85
00:07:10,880 --> 00:07:15,200
Hän oli lahjakas ja halusi huipulle,
mutta hän ei saanut samaa tilaisuutta -

86
00:07:15,280 --> 00:07:18,040
kuin minä Clairefontainessa.

87
00:07:24,120 --> 00:07:28,320
Lähdin kotoa 13-vuotiaana.
Sinä täytät kohta 11.

88
00:07:28,840 --> 00:07:33,360
Kuvittele, että sinä lähtisit kotoa
2,5 vuoden päästä.

89
00:07:33,840 --> 00:07:35,440
Lähdin Clairefontaineen.

90
00:07:35,520 --> 00:07:38,200
Kenen kanssa asuit?
-Asuin sellaisessa...

91
00:07:38,680 --> 00:07:41,600
Se on sellainen harjoituskeskus.

92
00:07:41,680 --> 00:07:45,960
Siellä asui joukko 13-vuotiaita.
Asuimme yhdessä.

93
00:07:55,400 --> 00:08:00,440
INF on paras.
INF oli silloin akatemioiden ykkönen.

94
00:08:03,000 --> 00:08:06,840
Akatemiaan pyrkii aina
viitisensataa nuorta pelaajaa.

95
00:08:07,320 --> 00:08:10,840
Vain lahjakas pelaaja
mahtuu 23 hyväksytyn joukkoon.

96
00:08:10,920 --> 00:08:12,160
Anna mennä!

97
00:08:13,880 --> 00:08:20,240
Sinne pannaan 20 junnua. Heille sanotaan,
että heistä tulee ammattilaisia.

98
00:08:20,320 --> 00:08:23,360
Mutta 20 pelaajan joukosta
vain 1 - 3 onnistuu siinä.

99
00:08:23,440 --> 00:08:25,640
Kuin työmarkkinoilla.

100
00:08:25,720 --> 00:08:28,280
Harjoittelu on silkkaa sotaa.

101
00:08:29,560 --> 00:08:33,480
Armotonta menoa. Pitää voittaa muut,
sillä kaikki jahtaavat samaa.

102
00:08:33,560 --> 00:08:36,760
Ellei ole valmis siihen 14-15-vuotiaana,

103
00:08:37,640 --> 00:08:40,520
ei se enää onnistu...
En usko, että onnistuisi.

104
00:08:41,440 --> 00:08:42,720
Anna mennä!

105
00:08:44,120 --> 00:08:46,440
Sinne vain... Noin!

106
00:08:48,280 --> 00:08:51,520
Aloitin toista vuottani,
hän ensimmäistään siellä.

107
00:08:53,840 --> 00:08:58,960
Ruokalassa jutellaan muista
ja joku kehui häntä heti hyväksi.

108
00:09:02,760 --> 00:09:05,720
Nico oli niin taitava,
etten pitänyt häntä pikkuveljenä -

109
00:09:05,800 --> 00:09:10,120
eikä hänkään varmaan minua isoveljenä.
Yritimme vain pärjätä.

110
00:09:13,080 --> 00:09:16,960
Hän oli koko ryhmän lahjakkain.
Hänellä oli lahja.

111
00:09:17,920 --> 00:09:19,520
Mutta...

112
00:09:20,600 --> 00:09:23,920
Pitää olla valmis siihen,
ja 13-vuotiaana se on vaikeaa.

113
00:09:26,000 --> 00:09:29,240
Minut yllätti se vauhti,
millä hän muuttui.

114
00:09:29,320 --> 00:09:34,600
Aina kun näimme, hän oli kasvanut,
hänestä oli tulossa huippu-urheilija.

115
00:09:37,360 --> 00:09:41,440
NICOLAS ANELKA SIIRTYI PSG:N RIVEIHIN
16-VUOTIAANA

116
00:09:42,720 --> 00:09:46,720
Olin mukana ykkösessä,
vaikka pelasin reservijoukkueessa.

117
00:09:46,800 --> 00:09:49,680
Harjoittelin usein ykkösjoukkueen kanssa.

118
00:09:49,760 --> 00:09:53,280
Siellä oli sellaisia tähtiä kuin
George Weah, Ginola,

119
00:09:53,360 --> 00:09:57,440
Bravo, Bernard Lama...
Legendaarinen joukkue.

120
00:09:58,480 --> 00:10:02,320
Joukkue oli juuri voittanut
UEFA:n cup-voittajien cupin.

121
00:10:02,400 --> 00:10:07,440
Nuoret lähetetään usein karaistumaan
alempien tasojen seuroihin,

122
00:10:07,520 --> 00:10:12,880
mutta hän nousi nopeasti
eurooppalaisen huippujoukkueen miehistöön.

123
00:10:13,480 --> 00:10:16,800
Pelitapa oli minulle uusi.
Piti oppia nopeasti.

124
00:10:17,280 --> 00:10:19,720
Samir Amirèche auttoi minua valtavasti.

125
00:10:19,800 --> 00:10:24,440
Hän oli ammattilaisten seassa
kuin kotonaan.

126
00:10:24,520 --> 00:10:28,000
Hän otti rennosti.
Hän osasi juosta pallon kanssa.

127
00:10:28,600 --> 00:10:33,080
Huippujen seassa antaa kaikkensa.
Se stimuloi. Kaikki tekevät parhaansa.

128
00:10:33,160 --> 00:10:37,680
Muut olivat 23 - 27-vuotiaita,
eli vanhoja miehiä jo.

129
00:10:40,720 --> 00:10:45,600
Jos haluaa pärjätä, ei voi ajatella,
että muut ovat parempia.

130
00:10:45,680 --> 00:10:50,360
Joskus kuulen pelaajan sanovan:
"Hän on ihan uskomaton!"

131
00:10:50,440 --> 00:10:53,840
Ihan hullua.
Jos ajattelee niin, ei voi pärjätä.

132
00:10:53,920 --> 00:10:57,000
En ikinä sanoisi,
että joku on parempi kuin minä.

133
00:10:57,080 --> 00:10:59,280
Vaikka olisikin. Mahdoton ajatus.

134
00:11:01,560 --> 00:11:03,000
PARIISI
RANSKA

135
00:11:03,080 --> 00:11:06,600
20 minuuttia jäljellä.
Anelka tulee Lokon tilalle.

136
00:11:06,680 --> 00:11:11,000
Miksi juuri hän? PSG uskoo,
että hän on huomisen tähti.

137
00:11:11,920 --> 00:11:16,720
Paineita piisaa. Kaikki seuraavat sinua,
tiedät kavereiden katsovan.

138
00:11:26,880 --> 00:11:31,200
Poikani on 16. Nico oli 16,
kun hän pani Parc des Princesin sekaisin.

139
00:11:31,280 --> 00:11:32,480
Olimme tosi ylpeitä.

140
00:11:32,560 --> 00:11:34,840
ENSIMMÄINEN MAALI AMMATTILAISENA

141
00:11:34,920 --> 00:11:38,880
Seurasin ihaillen hänen nousuaan PSG:ssä.

142
00:11:38,960 --> 00:11:43,680
Näin, että hän oli
terävä, nopea, ketterä...

143
00:11:48,280 --> 00:11:52,720
Yllätyin, että ystäväni oli
tarpeeksi hyvä pelaamaan sillä tasolla.

144
00:11:53,360 --> 00:11:56,680
Hän pelasi huippujen kanssa...
samalla tasolla.

145
00:11:58,720 --> 00:12:02,960
Jos joku osoittaa
sellaista kypsyyttä niin nuorena,

146
00:12:03,040 --> 00:12:06,400
niin totta kai hänestä
puhutaan kaikkialla.

147
00:12:08,600 --> 00:12:11,680
Lähetin tarkkailijat katsomaan häntä.

148
00:12:11,760 --> 00:12:16,080
Häntä siirreltiin jatkuvasti
juniori- ja ammattilaisjoukkueen välillä.

149
00:12:16,160 --> 00:12:22,600
Ehkä hän tunsi olevansa aliarvostettu.
Hän oli pettynyt.

150
00:12:24,320 --> 00:12:29,440
Kun näimme, kysyin häneltä: "Haluaisitko
Arsenaliin?" Hän sanoi: "Kyllä."

151
00:12:29,880 --> 00:12:32,160
Jalkapalloa: Anelkan tapaus.

152
00:12:32,240 --> 00:12:35,560
Vasta 17-vuotias pelaaja
puhuttaa koko maata.

153
00:12:35,640 --> 00:12:38,800
Hän teki sopimuksen Arsenalin kanssa.

154
00:12:38,880 --> 00:12:42,080
Anelka ajautui yllättäen
keskelle oikeuskiistaa.

155
00:12:42,160 --> 00:12:44,920
Sääntöjen mukaan nuoren pelaajan -

156
00:12:45,000 --> 00:12:48,760
olisi pitänyt tehdä sopimus
kasvattajaseuran kanssa,

157
00:12:48,840 --> 00:12:52,120
mutta Arsenalin mukaan Bosman-sääntö -

158
00:12:52,200 --> 00:12:56,200
ja pelaajien vapaa liikkuvuus
Euroopassa vapautti siitä.

159
00:12:56,280 --> 00:12:59,640
Kyllähän se huoletti meitä,
sillä olimme ensimmäiset,

160
00:13:00,320 --> 00:13:04,840
jotka uhmasivat ranskalaista järjestelmää.

161
00:13:04,920 --> 00:13:08,680
Ranskalainen jalkapallo pitää yhtä.
Sillä on paljon pelissä.

162
00:13:08,760 --> 00:13:15,760
Tapauksen ratkaisee liiga ja UEFA,
jotta sama ei enää toistuisi.

163
00:13:15,840 --> 00:13:20,320
Asia pitää ratkaista nopeasti.
Meidän pitää löytää keinot -

164
00:13:20,400 --> 00:13:23,400
pitää nuoret pelaajat täällä
ainakin 22 - 23-vuotiaiksi.

165
00:13:25,720 --> 00:13:29,600
Seura ei peluuttanut häntä.
Hän sanoi: "Ansaitsen saada pelata."

166
00:13:29,680 --> 00:13:35,120
Hän oli ensimmäinen,
joka haistatti paskat PSG:lle.

167
00:13:35,880 --> 00:13:42,120
Kaikki puhuivat siitä. PSG:n systeemin
tähtipelaaja läimäytti oven kiinni.

168
00:13:42,200 --> 00:13:48,320
Hän symboloi Bosman-päätöstä
ja pelaajien vapaata liikkuvuutta.

169
00:13:49,720 --> 00:13:52,400
Hän raivasi tietä muille.

170
00:13:52,480 --> 00:13:56,000
Hän sai maksaa siitä,
että sanoi ensimmäisenä:

171
00:13:56,080 --> 00:13:58,520
"Teen niin kuin haluan."

172
00:13:59,360 --> 00:14:01,960
Mielessäni olen jo Arsenalissa.
Sopimus on tehty.

173
00:14:02,040 --> 00:14:05,520
Halusin pois. Tein sen selväksi.

174
00:14:05,600 --> 00:14:07,360
ANELKA SIIRTYY ARSENALIIN

175
00:14:07,440 --> 00:14:12,560
Todelliset nerot uskovat itseensä.
Ihan kuin taiteessa, vaikkapa Van Gogh.

176
00:14:12,640 --> 00:14:15,680
Muuten he eivät pystyisi
ilmaisemaan itseään.

177
00:14:15,760 --> 00:14:21,080
Se näyttäytyy asenteena,
joka voi vaikuttaa ylimielisyydeltä,

178
00:14:21,160 --> 00:14:22,960
mutta he tekevät taidetta.

179
00:14:23,480 --> 00:14:28,280
Sellaiset kuin Thierry Henry ja hän
eivät olleet ikinä tyytyväisiä.

180
00:14:28,360 --> 00:14:32,200
Kertoo luonteesta todeta:
"Jos kerran peliaikaa ei heru,

181
00:14:32,280 --> 00:14:38,280
niin minäpä painelen tästä Englantiin.
Olen nuori, en pelkää."

182
00:14:38,360 --> 00:14:43,320
Pääsisin kilpailemaan peliajasta
samalta viivalta. Päätin lähteä.

183
00:14:45,560 --> 00:14:47,360
LONTOO
ENGLANTI

184
00:14:47,440 --> 00:14:50,600
Pitkien neuvotteluiden jälkeen
Nicolas Anelka, 17,

185
00:14:50,680 --> 00:14:53,520
siirtyi englantilaisseura Arsenaliin.

186
00:14:53,600 --> 00:14:57,840
Hyppäsin Eurostariin.
Ei se helppoa ollut, vaan...

187
00:14:58,480 --> 00:15:01,640
Mutta se oli oma päätökseni.

188
00:15:01,720 --> 00:15:05,160
Päätin lähteä Englantiin.
En voinut kääntyä takaisin.

189
00:15:05,240 --> 00:15:10,120
Arsenal oli täynnä
karismaattisia pelaajia,

190
00:15:10,200 --> 00:15:13,960
sellaisia konkareita kuin
Ian Wright, Ray Parlour ja Tony Adams.

191
00:15:15,320 --> 00:15:19,920
Se oli the Arsenal,
lajin perinteikkäimpiä seuroja,

192
00:15:20,000 --> 00:15:22,520
keskeinen osa englantilaista jalkapalloa,

193
00:15:22,600 --> 00:15:27,600
jolla on hyvin uskollinen fanikunta
eri puolilla maailmaa.

194
00:15:29,960 --> 00:15:35,520
Se ei ollut helppoa,
olihan hän pariisilainen,

195
00:15:35,600 --> 00:15:39,600
yhtäkkiä englantilaiseen ympäristöön
paiskattu nuori poika.

196
00:15:40,920 --> 00:15:47,200
Kaikki oli uutta: joukkuekaverit, kieli...
Onneksi siellä oli myös Pat Vieira.

197
00:15:48,720 --> 00:15:52,640
Hänellä ei ollut vielä ajokorttia,
joten noukin hänet kyytiin.

198
00:15:52,720 --> 00:15:56,400
Menimme harjoituksiin yhdessä.
Ja niiden jälkeen kotiin.

199
00:15:56,760 --> 00:15:58,800
Yritin olla hänen apunaan.

200
00:15:58,880 --> 00:16:04,160
Kun lähtee ensimmäistä kertaa ulkomaille,
on hieman hukassa.

201
00:16:06,080 --> 00:16:10,280
Peli on erilaista:
paljon iskuja, paljon kontakteja.

202
00:16:10,360 --> 00:16:13,600
Minun piti sopeutua siihen,
muuttaa pelityyliäni.

203
00:16:13,680 --> 00:16:18,880
En ollut "taisteluvalmis",
joten hain vauhtia reserveistä.

204
00:16:19,200 --> 00:16:23,000
Hän piti itseään suurena pelaajana,
nuorten tapaan.

205
00:16:23,080 --> 00:16:26,120
Minusta häneltä puuttui kypsyyttä
ja fyysisesti...

206
00:16:26,200 --> 00:16:30,600
Hän menetti pallon usein.
Oli vähän huolimaton.

207
00:16:31,720 --> 00:16:36,360
Alkuun en juurikaan pelannut.
Vain 10-15 minuuttia muutamassa pelissä.

208
00:16:36,920 --> 00:16:41,440
Ei hyvä juttu. Siinä alkaa miettiä
tekikö oikean valinnan.

209
00:16:42,040 --> 00:16:44,600
DERBY
ENGLANTI

210
00:16:44,680 --> 00:16:48,880
Sitten oli kauden päätösottelu
vieraissa Derby Countya vastaan.

211
00:16:49,360 --> 00:16:52,560
Muut istuivat jo bussissa.
Nicolas Anelkaa ei näkynyt.

212
00:16:52,640 --> 00:16:56,040
Valmentaja tuli hakemaan minua.

213
00:16:57,120 --> 00:17:02,760
Koputin oveen. Hän päästi minut sisään.
Näin, että hän oli pakkaamassa.

214
00:17:03,880 --> 00:17:08,080
Kysyin mitä hän oikein puuhaa.
"En halua tulla."

215
00:17:12,040 --> 00:17:17,359
Valmentaja yritti ylipuhua minut.
"Yritä parhaasi, niin palkinto tulee."

216
00:17:17,920 --> 00:17:20,240
Ehkä 20 minuutin jälkeen -

217
00:17:21,280 --> 00:17:23,000
sain pään kääntymään.

218
00:17:23,960 --> 00:17:25,319
Peli alkoi.

219
00:17:26,720 --> 00:17:30,800
Vajaan 10 minuutin jälkeen
Paul Merson loukkaantui.

220
00:17:31,560 --> 00:17:35,640
Valmentaja sanoi minulle:
"No niin. Kentälle."

221
00:17:37,360 --> 00:17:39,800
Bergkamp...
-Syötin kaksi maalia.

222
00:17:39,880 --> 00:17:44,200
Hieno kosketus. Pallo menee...
Nyt nähdään kolmas maali!

223
00:17:44,280 --> 00:17:46,160
Hän pelasi upean pelin!

224
00:17:47,040 --> 00:17:49,000
Olin ottelun paras pelaaja.

225
00:17:49,920 --> 00:17:56,440
Hän kävi suihkussa, ja toisin kuin
päivää aiemmin, hän oli yhtä hymyä.

226
00:17:56,520 --> 00:17:57,920
Homma alkoi toimia.

227
00:17:58,840 --> 00:18:05,360
Hyökkääjä tarvitsee onnistumisia.
Pitää tuntea, että valmentaja luottaa.

228
00:18:05,440 --> 00:18:10,640
Kun on vaikeata, hän laittaa kentälle,
vaikka olisi mennyt huonosti.

229
00:18:10,720 --> 00:18:14,760
Arsène tuki minua ja tunsin sen.
Silloin pelaaja antaa kaikkensa -

230
00:18:14,840 --> 00:18:18,280
ja silloin yleensä onnistuu,
sillä se vaikuttaa kaikkeen.

231
00:18:19,960 --> 00:18:23,800
Anelka... oi, mikä maali!

232
00:18:23,880 --> 00:18:26,480
Anelkan ensimmäinen Arsenalissa!

233
00:18:26,840 --> 00:18:31,360
Anelka vastaan Jaap Stam... Anelka! 3-0!

234
00:18:32,000 --> 00:18:35,520
Hän korvasi Ian Wrightin,

235
00:18:35,600 --> 00:18:41,000
joka on tärkeä osa Arsenalia seurana,
ja fanien suosikki.

236
00:18:42,320 --> 00:18:45,040
Anelka... upea maali!

237
00:18:46,320 --> 00:18:52,160
Olimme 13 pinnaa Unitedin takana.
Kukaan ei uskonut kiriimme.

238
00:18:52,640 --> 00:18:58,280
Petit... Batty estelee.
Nicolas Anelka iskee taas!

239
00:18:58,360 --> 00:19:01,280
Hän muuttui täydellisesti
puolessa vuodessa.

240
00:19:02,600 --> 00:19:05,720
Se oli Blackburnissa.
Edessä oli enää maalivahti -

241
00:19:05,800 --> 00:19:09,440
ja hän teki tavaramerkkiharhautuksensa.

242
00:19:09,960 --> 00:19:14,160
Sitten siirto sivuun,
eikä maalivahti voinut mitään.

243
00:19:15,360 --> 00:19:19,520
Hän on kuin kissa. Voimaa ja notkeutta.

244
00:19:19,600 --> 00:19:20,720
Anelka harhauttelee.

245
00:19:21,360 --> 00:19:23,480
Muistan sen aina.

246
00:19:23,800 --> 00:19:29,480
Arsenal astelee kentälle
hävittyään vain kerran 18 peliin.

247
00:19:30,280 --> 00:19:34,640
Tasainen ottelu, joka piti voittaa.
Siirsin pallon Marc Overmars.

248
00:19:35,120 --> 00:19:36,360
Overmars laukoo!

249
00:19:37,800 --> 00:19:38,920
Maali!

250
00:19:39,480 --> 00:19:42,440
Voitimme Manchesterin 1-0...
Manchesterissa.

251
00:19:42,520 --> 00:19:46,640
Mestaruustaisto on vielä kesken.

252
00:19:47,240 --> 00:19:52,720
Hän johti Arsenalin takaisin taisteluun
kovaa Manchester Unitedia vastaan.

253
00:19:53,280 --> 00:19:57,440
Hän uskoi itseensä,
koska ei tuntenut mitään paineita.

254
00:19:59,120 --> 00:20:04,520
Ratkaiseva peli oli Highburylla.
Tony Adams teki ratkaisevan maalin.

255
00:20:04,600 --> 00:20:06,720
Uskomatonta!

256
00:20:08,120 --> 00:20:09,440
Päätösvihellys!

257
00:20:10,280 --> 00:20:12,760
Arsenal voittaa!

258
00:20:12,840 --> 00:20:17,480
Olihan se aikamoista. Mutta 19-vuotiaana -

259
00:20:17,560 --> 00:20:20,560
ei sitä osaa käsittää.
Ei ymmärrä mitä on tekemässä.

260
00:20:21,800 --> 00:20:25,120
Klassinen tupla on voittaa sekä liiga
että FA Cup.

261
00:20:25,200 --> 00:20:27,440
Englantilaiselle fanille, tai pelaajalle,

262
00:20:27,520 --> 00:20:33,480
ja kaikille englantilaista urheilua
ymmärtäville se on kaiken huipentuma.

263
00:20:38,440 --> 00:20:39,440
FA CUPIN FINAALI

264
00:20:39,520 --> 00:20:40,520
Vieira...

265
00:20:41,760 --> 00:20:46,160
Anelka, ei paitsiota...
Anelka karkaa. Ja laukoo!

266
00:20:54,720 --> 00:20:59,680
Olimme mestareita.
Tein maalin finaalissa. Unelma täyttyi.

267
00:20:59,760 --> 00:21:02,320
ARSENAL F.C.
TUPLAMESTARI 1997/98

268
00:21:02,400 --> 00:21:04,800
Ansaitsin päästä MM-joukkueeseen.

269
00:21:12,480 --> 00:21:15,080
Kuusi liikaa. Odotimme 22 pelaajaa.

270
00:21:15,160 --> 00:21:20,680
Aimé Jacquet julkisti 28 nimeä
joita harkitsee kesäkuun MM-kisoihin.

271
00:21:22,800 --> 00:21:24,680
RANSKA ISÄNNÖI MM-KISOJA 1998

272
00:21:24,760 --> 00:21:26,960
ANELKA MAHTUI
28 PELAAJAN LISTALLE,

273
00:21:27,040 --> 00:21:29,000
JOSTA PUTOAA KUUSI NIMEÄ

274
00:21:30,040 --> 00:21:36,680
Tiesimme, että kaikki eivät mahtuisi
joukkueeseen, koska Aimé sanoi niin.

275
00:21:36,760 --> 00:21:41,920
Listalla oli kuusi nimeä liikaa.
Hänen piti esittää lopullinen lista.

276
00:21:42,000 --> 00:21:44,640
Jacquet'lla oli pitkä päivä.

277
00:21:44,720 --> 00:21:48,240
Harjoitusten jälkeen hän
käyskenteli kentällä edestakaisin.

278
00:21:48,320 --> 00:21:52,360
Parikymmentä pelaajaa
odotteli hänen päätöstään.

279
00:21:53,560 --> 00:21:57,320
On hienoa olla mukana joukkueessa,

280
00:21:57,400 --> 00:22:01,880
mutta olisi pettymys,
ellen pääsisi itse kisoihin.

281
00:22:03,000 --> 00:22:05,480
Oli kunnia kantaa Ranskan paitaa.

282
00:22:06,880 --> 00:22:12,280
Silti siinä oli jokin "mutta".
Tunsin, että kaikki ei ollut kohdillaan.

283
00:22:17,000 --> 00:22:22,840
Olin Thierryn kanssa huoneessa.
Puhelin soi. Minut pyydettiin alakertaan.

284
00:22:22,920 --> 00:22:25,800
Menin valmentajien huoneeseen.

285
00:22:26,680 --> 00:22:30,040
Olin siellä
toisena tai kolmantena jonossa.

286
00:22:30,120 --> 00:22:33,760
Hän kertoi jokaiselle syyn.

287
00:22:34,520 --> 00:22:39,120
Syyn siihen,
että pelaaja ei pääsisi MM-joukkueeseen.

288
00:22:39,680 --> 00:22:43,760
Kun tuli minun vuoroni, hän sanoi:
"Sinulle tämä on normaalia."

289
00:22:44,760 --> 00:22:45,880
"Tämä on normaalia."

290
00:22:46,960 --> 00:22:48,360
Ja siirtyi seuraavaan.

291
00:22:48,440 --> 00:22:52,880
Totta kai ne ovat kovia päätöksiä.
Jopa julmia.

292
00:22:52,960 --> 00:22:55,400
Tämä on julma maailma.

293
00:22:57,200 --> 00:23:01,600
En tiedä ymmärtävätkö he
mitä se merkitsee -

294
00:23:01,680 --> 00:23:06,480
tai miten se vaikuttaa nuoreen pelaajaan,

295
00:23:06,560 --> 00:23:09,720
kun hänelle sanotaan niin,
ilman selitystä.

296
00:23:10,400 --> 00:23:14,120
Heikomman tyypin kohdalla
se voisi tappaa koko uran.

297
00:23:14,200 --> 00:23:17,200
Pelasimme pingistä.

298
00:23:17,280 --> 00:23:21,960
Näimme Nicon laskeutuvan portaita
laukut mukanaan.

299
00:23:22,040 --> 00:23:25,680
Hän oli aivan rauhallinen.

300
00:23:25,760 --> 00:23:30,640
Hän sanoi: "Eipä mitään.
Ehdinpähän hankkia ajokortin."

301
00:23:30,720 --> 00:23:33,720
Mietin itsekseni, että onpa hullu jätkä!

302
00:23:34,600 --> 00:23:37,640
Se reaktio yllätti minut. Silloin tajusin,

303
00:23:37,720 --> 00:23:41,840
että Nico Anelka on täysin eri maata,
aivan erilainen tyyppi kuin minä.

304
00:23:41,920 --> 00:23:45,440
Näin heidän lähtevän. Jotkut itkivät.

305
00:23:45,520 --> 00:23:48,800
Vain 1,5 kuukautta myöhemmin
voitimme MM-tittelin -

306
00:23:48,880 --> 00:23:53,200
ja he katsoivat sitä miettien,
että ohi meni ehkä elämän tärkein päivä.

307
00:23:53,920 --> 00:23:58,320
Ranska on maailmanmestari!
Historiallinen ilta...

308
00:23:58,400 --> 00:24:02,080
"Historiallinen"
ei mitenkään riitä kuvaamaan -

309
00:24:02,160 --> 00:24:04,960
eilisen ottelun jälkeisiä tunnelmia.

310
00:24:05,040 --> 00:24:07,680
Zidane! Zidane!

311
00:24:07,760 --> 00:24:09,360
ZIDANE PRESIDENTIKSI

312
00:24:09,440 --> 00:24:15,400
Yli miljoona ihmistä juhli Pariisissa.
Koko maa meni hetkeksi sekaisin.

313
00:24:24,560 --> 00:24:28,560
Sellainen vahvistaa.
Pidin sitä epäoikeudenmukaisena.

314
00:24:29,200 --> 00:24:31,680
Siitä pitää päästä yli.

315
00:24:33,520 --> 00:24:37,440
Pitää työskennellä vielä kovemmin
ja palata parempana,

316
00:24:37,520 --> 00:24:39,880
koska voittavaa joukkuetta ei vaihdeta.

317
00:24:40,560 --> 00:24:45,400
KAHDEKSAN KUUKAUTTA MYÖHEMMIN
ANELKA OSUU KAHDESTI

318
00:24:45,480 --> 00:24:47,320
LONTOO
ENGLANTI

319
00:24:47,400 --> 00:24:50,600
Lilian Thuram ylittää keskiviivan,
syöttää sitten Zidanelle.

320
00:24:50,680 --> 00:24:54,000
Zidane jatkaa Anelkalle... Anelka! Maali!

321
00:24:54,080 --> 00:24:57,640
Nicolas Anelka, Arsenalin pelaaja,
avaa maalihanat!

322
00:24:57,720 --> 00:25:03,320
Anelka on ensimmäinen ranskalainen,
joka osuu Englantia vastaan Wembleyllä.

323
00:25:03,680 --> 00:25:07,280
Zidane syöttää Dugarrylle,
joka etenee rangaistusalueelle.

324
00:25:07,360 --> 00:25:10,200
Christophe Dugarry keskittää.
Toinen maali!

325
00:25:10,280 --> 00:25:14,040
Nicolas Anelkan toinen maali tänään.
Ranska johtaa 2-0.

326
00:25:14,120 --> 00:25:16,160
Historiallista, kaksinkertaisesti!

327
00:25:21,160 --> 00:25:25,120
Hienoa. Täydellistä.
Hän on lahjakas, se nähtiin tänään.

328
00:25:25,840 --> 00:25:28,640
Toivottavasti kaikki jatkuu yhtä hyvin.

329
00:25:28,880 --> 00:25:33,360
Yhtäkkiä nousi pelaaja,
joka löysi niin hienon yhteyden -

330
00:25:33,440 --> 00:25:36,680
itse suureen Zidaneen.
Me kaikki ajattelimme:

331
00:25:36,760 --> 00:25:41,360
"Vau! Edessä on ainakin
5-6 vuotta tällaisia voittoja."

332
00:25:41,920 --> 00:25:47,480
Mieluummin olisin ollut maailmanmestari,
mutta ei voi mitään.

333
00:25:49,120 --> 00:25:52,080
Sellaisesta pitää vain päästä yli.
Tein sen.

334
00:25:54,000 --> 00:25:56,160
DUBAI
ARABIEMIIRIKUNNAT

335
00:25:59,440 --> 00:26:03,040
Kaikki, mitä tein
elämässäni ja jalkapallossa,

336
00:26:03,680 --> 00:26:08,040
on ihan ok, mutta tärkeintä on perhe.

337
00:26:09,000 --> 00:26:10,920
Kumpi se on?
-Mikä?

338
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
Olen onnekas, sillä vanhempani
kasvattivat minut hyvin.

339
00:26:15,440 --> 00:26:20,800
Yritän yltää samaan omien lasteni kanssa.

340
00:26:23,440 --> 00:26:24,960
Onkohan siellä kenttä?

341
00:26:25,760 --> 00:26:28,200
He eivät ole juuri nähneet pelejäni.

342
00:26:28,280 --> 00:26:33,040
En vienyt heitä peleihin kovin usein.
En halunnut pakottaa.

343
00:26:33,520 --> 00:26:36,200
Katsokaa. Näin... ja haltuun.

344
00:26:37,240 --> 00:26:38,600
Hienoa! Uudelleen.

345
00:26:38,680 --> 00:26:43,120
En halunnut heistä jalkapalloilijoita,
koska se on rankka ammatti -

346
00:26:43,200 --> 00:26:44,840
ja vaatii lahjoja.

347
00:26:46,960 --> 00:26:52,480
Molemmat pelaavat, Kais vähän vakavammin.
Kahil enemmän huvikseen.

348
00:26:53,720 --> 00:26:57,560
Mieheni vie heitä harjoituksiin,
seuraa heidän pelejään...

349
00:27:05,680 --> 00:27:10,000
Opettele tekniikkaa.
En nähnyt sitä äsken. En yhtään.

350
00:27:11,520 --> 00:27:14,200
Pelaat niin kuin harjoittelet.

351
00:27:14,280 --> 00:27:18,400
Jos harjoittelet huonosti,
pelaat huonosti.

352
00:27:18,480 --> 00:27:22,280
Ellet harjoittele omalla ajallasi,
ellet tee lisäharjoitteita,

353
00:27:23,080 --> 00:27:26,880
olet huono. Tai surkea. Niin se menee.

354
00:27:28,840 --> 00:27:32,520
Älä sano haluavasi jalkapalloilijaksi.
Jalkapalloilija on urheilija.

355
00:27:33,520 --> 00:27:34,720
Se on kovaa työtä.

356
00:27:39,760 --> 00:27:40,800
MADRID
ESPANJA

357
00:27:40,880 --> 00:27:44,720
Anelka on sanonut haluavansa
lähteä Valioliigasta.

358
00:27:44,800 --> 00:27:51,200
Aiheitamme tänään: ranskalaishyökkääjä
Anelka siirtyy Real Madridiin.

359
00:27:51,480 --> 00:27:57,680
Real Madrid oli kiinnostunut.
Samoin Juventus.

360
00:27:57,760 --> 00:28:00,560
Arsenal ei halunnut myydä minua.

361
00:28:00,640 --> 00:28:04,320
Olin tehnyt seuralle paljon maaleja.

362
00:28:04,400 --> 00:28:08,120
Minun oli kuitenkin aika vaihtaa
parempaan joukkueeseen.

363
00:28:08,600 --> 00:28:10,960
Lazio tarjosi 200 miljoonaa frangia -

364
00:28:11,040 --> 00:28:14,760
Juventus 300.
Neuvottelut ovat kuitenkin jäissä.

365
00:28:14,840 --> 00:28:17,280
Anelkan väki on ruvennut ahneiksi.

366
00:28:17,360 --> 00:28:21,600
Häntä kritisoitiin
veljiensä kuuntelemisesta.

367
00:28:21,680 --> 00:28:26,600
En tunne hänen veljiään.
En tiedä ajoiko heitä raha -

368
00:28:26,680 --> 00:28:30,040
vai miettivätkö he
mikä olisi parasta hänen uralleen.

369
00:28:30,640 --> 00:28:35,560
Veljeni osasi hoitaa talouspuolen,
hän opetti kirjanpitoa.

370
00:28:35,640 --> 00:28:39,480
Toinen veljeni pelasi PFC:ssä,
3. divisioonassa.

371
00:28:39,560 --> 00:28:44,040
Miksi olisin pyytänyt
jotakuta tuntematonta hoitamaan uraani?

372
00:28:44,640 --> 00:28:49,520
Lähiössä sitä olisi sanottu
klaaniksi tai jopa lahkoksi.

373
00:28:49,600 --> 00:28:52,920
Mutta emme tulleet kaduilta
ja siksi olimme perhe.

374
00:28:53,000 --> 00:28:59,440
Ai miksi klaani? Olimme kaikki
vahvasti PSG:stä lähdön kannalla,

375
00:28:59,520 --> 00:29:05,160
ja meitä alettiin kutsua klaaniksi.
Klaani on yhtenäinen ja vahva.

376
00:29:07,480 --> 00:29:09,440
Se teki meistä vahvempia.

377
00:29:10,720 --> 00:29:13,560
He symbolisoivat tämän bisneksen muutosta:

378
00:29:13,640 --> 00:29:17,480
Anelkat olivat kuin
perheen omistama kauppa,

379
00:29:17,560 --> 00:29:22,280
jonka ympärillä häärii
joukko ahneita supermarketteja.

380
00:29:22,360 --> 00:29:24,760
Veljien väitettiin manipuloivan häntä.

381
00:29:24,840 --> 00:29:27,600
Mutta 20-vuotiaasta saakka
hän teki omat päätöksensä.

382
00:29:28,080 --> 00:29:31,280
Hän lähti Englantiin,
koska ei saanut pelata Pariisissa.

383
00:29:31,360 --> 00:29:35,160
Arsenalista hän lähti,
vaikka veljet neuvoivat jäämään.

384
00:29:35,480 --> 00:29:38,200
Real Madrid on maailman parhaita seuroja,

385
00:29:38,280 --> 00:29:41,480
eikä sinne mennä rahan vuoksi.

386
00:29:41,960 --> 00:29:47,440
Sinne mennään, koska seura
kaikkine titteleineen on maailman paras.

387
00:29:47,520 --> 00:29:49,120
Varokaa!
-Nicolas!

388
00:29:49,200 --> 00:29:50,280
No niin.

389
00:29:52,040 --> 00:29:55,680
Madridissa oli ihan hullua.
Paljon mediaa ja faneja.

390
00:29:55,760 --> 00:29:58,280
Varokaa nyt.
-Mennään.

391
00:29:58,360 --> 00:30:01,280
Hän on Real Madridin kallein hankinta.

392
00:30:01,360 --> 00:30:04,400
Haluamme taata seuran urheilumenestyksen.

393
00:30:05,720 --> 00:30:09,120
Se oli kaikkien aikojen kallein siirto,
220 miljoonaa frangia.

394
00:30:09,200 --> 00:30:11,680
Mbappé ja Neymar yhteensä.

395
00:30:11,760 --> 00:30:14,960
En odottanut teitä olevan näin paljon.

396
00:30:16,200 --> 00:30:18,720
Olen iloinen tästä vastaanotosta.

397
00:30:19,160 --> 00:30:24,560
Kun liityin Real Madridiin,
ymmärsin mitä on olla tähti.

398
00:30:24,640 --> 00:30:26,680
Inhosin sitä.

399
00:30:28,920 --> 00:30:33,560
Anelka harjoitteli ensimmäisen kerran
uuden joukkueensa kanssa.

400
00:30:33,640 --> 00:30:38,040
Anelka houkutteli paikalle suuren yleisön.

401
00:30:38,520 --> 00:30:41,240
Lehdistötilaisuuden jälkeen
menin pukuhuoneeseen.

402
00:30:41,320 --> 00:30:45,000
Istuin alas,
mutta sitten alkoi tulla muita.

403
00:30:45,080 --> 00:30:48,640
Joku sanoi, että olen hänen paikallaan.
Kysyin voinko istua tuohon.

404
00:30:48,720 --> 00:30:53,160
"Joo, anna mennä vain." Seuraava sanoi
samat jutut. Se toistui varmaan 20 kertaa.

405
00:30:53,640 --> 00:30:57,240
Hän sai juuri ja juuri lainattua
harjoitteluasun.

406
00:30:57,320 --> 00:31:03,200
Mieti, että Neymar tulisi PSG:hen
eikö saisi seuran asua. Kovaa touhua.

407
00:31:05,920 --> 00:31:10,240
Mietin: "Mitä minä täällä teen?
Muut ovat vihamielisiä."

408
00:31:11,680 --> 00:31:15,280
Se päivä oli alkusoittoa
oikealle painajaiselle.

409
00:31:17,200 --> 00:31:21,920
Päivän kovin uutinen...
-Kaikki haluavat nähdä Anelkan.

410
00:31:22,360 --> 00:31:25,040
Hän ei saa tuottaa pettymystä.

411
00:31:27,800 --> 00:31:29,840
Paineet olivat kovat alusta saakka.

412
00:31:33,000 --> 00:31:38,320
Näin lehtien kannet ja niissä oli nimeni
tai kuvani päivästä toiseen.

413
00:31:40,280 --> 00:31:43,840
La Ligan kalleimmalla pelaajalla
mitäänsanomaton debyytti.

414
00:31:43,920 --> 00:31:48,360
Arsenalissa 18 maalia,
La Ligassa ei vielä mitään.

415
00:31:49,160 --> 00:31:53,400
Kentällä ei sujunut.
En voinut olla rauhassa missään.

416
00:31:53,480 --> 00:31:56,840
En voinut tehdä mitään
tai mennä minnekään.

417
00:31:58,200 --> 00:32:03,120
Kaikkea kommentoidaan. Ostokseni ruoditaan
seuraavan päivän lehdissä.

418
00:32:03,200 --> 00:32:08,000
Kuvaajat kuvasivat jopa ikkunoista sisään.

419
00:32:08,320 --> 00:32:11,960
Se oli kamalaa. Meille kaikille.
Hän lukittautui asuntoonsa.

420
00:32:12,040 --> 00:32:18,320
Mekin pidimme aina verhot edessä.
Aivan sietämätöntä.

421
00:32:18,400 --> 00:32:24,080
Sain paniikkikohtauksenkin.
Kiljuin ja huusin ihan hulluna.

422
00:32:24,160 --> 00:32:28,080
Yhdessä vaiheessa
luulin hänen lopettavan jalkapallon.

423
00:32:28,160 --> 00:32:30,120
ANELKA ON MASENTUNUT

424
00:32:30,200 --> 00:32:32,160
ANELKA KÄRSII
HUIJAAKO ANELKA?

425
00:32:32,240 --> 00:32:35,000
Real Madridissa
pelaajalta odotetaan paljon.

426
00:32:35,080 --> 00:32:38,160
Media pyytää olemaan avoin,
mutta minä en ollut.

427
00:32:38,720 --> 00:32:42,080
Ehkä siihen vaikutti se,

428
00:32:42,160 --> 00:32:45,800
että minua ei hyväksytty
joukkueen jäseneksi.

429
00:32:45,880 --> 00:32:49,840
Pärjäsin keskinkertaisesti.
En saanut mediaa puolelleni.

430
00:32:51,120 --> 00:32:53,520
MADRID
MARCA-LEHDEN TOIMITUS

431
00:32:53,600 --> 00:32:56,280
Minut kutsuttiin Marcan toimitukseen.

432
00:32:56,360 --> 00:33:00,520
Halusin antaa heille jotain,
koska yleensä en juuri puhunut heille.

433
00:33:00,800 --> 00:33:04,160
Toimittaja pyysi häntä
pelaamaan FIFA-konsolipeliä.

434
00:33:04,240 --> 00:33:07,360
Pelasin sitä ja tein maalin.
Atléticoa vastaan kai.

435
00:33:07,440 --> 00:33:11,840
Seuraavan päivän otsikko oli:
"Anelka osui vihdoin - konsolipelissä".

436
00:33:11,920 --> 00:33:13,800
AVAUSMAALI

437
00:33:13,880 --> 00:33:19,880
Se oli ansa. En tajunnut sitä silloin.
Jälkikäteen... minä mokasin.

438
00:33:19,960 --> 00:33:25,240
En uskonut, että se olisi niin raakaa.

439
00:33:25,320 --> 00:33:28,320
Sen jälkeen mietin:
"Okei, selvä. Käy se näinkin.

440
00:33:28,400 --> 00:33:31,680
Halusin antaa teille edes jotain.

441
00:33:31,760 --> 00:33:37,120
Tulin vastaan, yritin lähestyä, mutta
löitte saman tien. Enää ette saa mitään."

442
00:33:40,440 --> 00:33:44,560
BRASILIA
SEURAJOUKKUEIDEN MAAILMANTURNAUS

443
00:33:45,200 --> 00:33:49,600
ANELKA EI OLE TEHNYT MAALIA
OLTUAAN REALISSA VIISI KUUKAUTTA

444
00:33:49,680 --> 00:33:54,120
Brasiliassa olimme kaukana
mediasta ja paineista -

445
00:33:54,640 --> 00:33:57,680
ja se antoi minulle uusia voimia.

446
00:34:06,880 --> 00:34:13,480
Brasiliassa jaoin maalikuninkuuden
legendaarisen Romárion kanssa. Kelpasi.

447
00:34:15,760 --> 00:34:19,639
Ysipaikan pelaaja kaipaa
vastuuta ja luottoa,

448
00:34:22,159 --> 00:34:23,920
jotta voi tehdä parhaansa.

449
00:34:24,960 --> 00:34:27,520
MADRID
ESPANJA

450
00:34:27,600 --> 00:34:33,600
Tällä viikolla pelataan
Barça - Real Madrid eli otteluiden ottelu.

451
00:34:37,960 --> 00:34:40,080
Morientes. Madridilla on paikka...

452
00:34:40,159 --> 00:34:43,120
Maali.
-Anelka tekee!

453
00:34:43,199 --> 00:34:44,960
Olin iloinen.

454
00:34:45,040 --> 00:34:48,960
Tärkeä maali
valkopaitaiselle Real Madridille!

455
00:34:50,400 --> 00:34:54,560
Seuraavassa pelissä en onnistunut.
Minut heitettiin penkille.

456
00:34:55,040 --> 00:34:59,760
Ennen harjoituksia sanoin valmentajille:
"Meidän täytyy jutella."

457
00:35:00,760 --> 00:35:04,400
He vastasivat: "Harjoitusten jälkeen."
Halusin puhua ennen.

458
00:35:04,880 --> 00:35:07,320
He eivät taipuneet.

459
00:35:08,120 --> 00:35:10,360
En sulattanut heidän reaktiotaan.

460
00:35:10,440 --> 00:35:14,600
Heillä oli huono asenne.
Päätin antaa samalla mitalla takaisin.

461
00:35:14,680 --> 00:35:18,160
Ryhdyin sotaan,
koska olin halunnut vain jutella.

462
00:35:18,240 --> 00:35:23,400
Olin taas se vanha lähiön poika,
en todellakaan mikään viilipytty.

463
00:35:24,320 --> 00:35:26,080
Okei. Soditaan sitten.

464
00:35:26,160 --> 00:35:30,160
Madridin Nicolas Anelkalta
kuultiin yllättävä ilmoitus.

465
00:35:30,240 --> 00:35:34,320
Ranskalainen yllätti...
-Hän kieltäytyi harjoittelemasta.

466
00:35:34,400 --> 00:35:37,320
En mennyt harjoituksiin.
Sain kutsun johdon eteen.

467
00:35:37,400 --> 00:35:41,360
Seurajohtaja ilmoitti:
"Olisi parempi harjoitella huomenna."

468
00:35:41,440 --> 00:35:43,960
Vastasin: "Se nähdään huomenna."

469
00:35:45,360 --> 00:35:51,520
Hän ei harjoitellut eilen. Tänään hänen
piti olla Ciudad Deportivassa klo 11.

470
00:35:51,600 --> 00:35:55,280
Sen sijaan hän antoi haastattelun
Ranskan televisiolle -

471
00:35:55,360 --> 00:35:58,400
ja potki palloa takapihallaan.

472
00:35:58,480 --> 00:36:02,960
Lorenzo Sanz ja Real Madrid ovat liemessä.

473
00:36:03,440 --> 00:36:07,400
Jälleen he syyttivät kaikesta minua,
vaikka pyysin heiltä vain,

474
00:36:07,480 --> 00:36:10,680
että saisin keskittyä jalkapalloon.

475
00:36:10,760 --> 00:36:17,040
Halusin todistaa,
että minusta on pelaamaan Real Madridille.

476
00:36:17,120 --> 00:36:21,840
Aina kun syntyi valtataistelu,
Nicolas oli väärällä puolella.

477
00:36:21,920 --> 00:36:26,200
Hän ryhtyi lakkoon. Kieltäytyi
harjoittelusta, vaati selitystä.

478
00:36:26,280 --> 00:36:29,640
Valmentajat sanoivat,
että puhutaan harjoitusten jälkeen.

479
00:36:30,120 --> 00:36:34,600
Anelka tokaisi menevänsä mieluummin
vaikka myymään televisioita.

480
00:36:34,680 --> 00:36:38,880
Ihailen häntä.
Sitä, millainen hän on ihmisenä.

481
00:36:38,960 --> 00:36:44,080
Hän toisteli jotain, mikä sai
minut nauramaan: "Olen Trappesin poikia."

482
00:36:45,320 --> 00:36:48,520
ANELKA HYLLYTETTIIN 45 PÄIVÄKSI
JA HÄN SAI 350 000 EURON SAKON

483
00:36:48,600 --> 00:36:50,600
HÄN PÄÄTTI LÄHTEÄ KÄYMÄÄN KOTONA

484
00:36:54,320 --> 00:36:58,680
En ole ollut Pariisissa aikoihin.
Hienoa olla taas täällä.

485
00:36:58,760 --> 00:37:01,920
Näen perhettä ja ystäviä,
pidän vähän hauskaa.

486
00:37:03,680 --> 00:37:06,000
Hän on hyvä tyyppi.

487
00:37:07,160 --> 00:37:08,440
Rehellinen.

488
00:37:09,080 --> 00:37:10,840
Uskollinen.

489
00:37:11,360 --> 00:37:13,720
Hän osoittaa lojaaliutensa.

490
00:37:13,800 --> 00:37:16,720
Joskus hän menee
suuttuessaan liian pitkälle,

491
00:37:16,800 --> 00:37:21,080
kuten kaikki, jotka patoavat ongelmiaan.

492
00:37:21,160 --> 00:37:25,080
Kun he sitten räjähtävät,
homma karkaa hieman lapasesta.

493
00:37:25,160 --> 00:37:28,760
Ja sitten heidät määrätään sivuun.

494
00:37:29,520 --> 00:37:33,920
NICOLAS ANELKA PYYTÄÄ ANTEEKSI
JA PALAA HARJOITUKSIIN

495
00:37:35,640 --> 00:37:40,200
Paluu oli todella hankalaa,
koska pelaajat olivat minua vastaan.

496
00:37:40,760 --> 00:37:45,920
Moni halusi näyttää sen kentällä, mutta
olin tottunut fyysisyyteen Englannissa.

497
00:37:46,000 --> 00:37:51,480
Kentällä oli monenlaista haastoa
ja kamppailua,

498
00:37:51,560 --> 00:37:54,840
mutta sen jälkeen
kaikki loksahteli paikoilleen.

499
00:37:57,480 --> 00:38:01,600
Mestareiden liiga jatkuu illalla.
Bayern München kohtaa Real Madridin.

500
00:38:01,680 --> 00:38:07,520
Välieriä seuraa koko maailma. Kovat
panokset, voit ratkaista isoja asioita.

501
00:38:10,320 --> 00:38:14,960
Syöttö Anelkalle.
Real Madrid tekee maalin!

502
00:38:18,120 --> 00:38:21,760
Olin iloinen, että minut valittiin
myös Mestareiden liigaan.

503
00:38:21,840 --> 00:38:25,440
Hän ratkaisi Bayern-välierät
vaikean ajanjakson jälkeen,

504
00:38:25,520 --> 00:38:31,360
sillä hänhän oli ollut penkitettynä
pari kuukautta aikaisemmin.

505
00:38:31,440 --> 00:38:32,720
TOINEN OSAOTTELU

506
00:38:36,800 --> 00:38:38,160
SUUKKOJA

507
00:38:38,240 --> 00:38:40,040
ANELKAN SUURI ILTA

508
00:38:40,120 --> 00:38:41,240
FINAALI

509
00:38:41,320 --> 00:38:47,560
Espanjan juhlaa Pariisissa!
Mestareiden liigan finaali!

510
00:38:47,880 --> 00:38:52,000
Nicolas Anelka pitää palloa.
Anelka syöttää taakseen...

511
00:38:52,080 --> 00:38:56,280
Michel jatkaa ja Morientes osuu! Maali!

512
00:38:57,760 --> 00:39:01,320
Ottelu päättyy aivan pian.
Real Madrid on Euroopan mestari!

513
00:39:01,400 --> 00:39:07,760
24.5.2000! Madridin suuri päivä!
Se on siinä!

514
00:39:09,120 --> 00:39:14,920
Nicolas Anelka, jonka nimeä fanit
huusivat hänen kävellessään kentältä...

515
00:39:15,920 --> 00:39:19,640
Madridin kahdeksikko on totta!

516
00:39:19,720 --> 00:39:24,320
Autoin Real Madridin
kahdeksanteen voittoon. Olen ylpeä siitä.

517
00:39:24,640 --> 00:39:27,320
Se kausi ei alkanut mitenkään helposti,

518
00:39:27,400 --> 00:39:32,440
ja jalkapallon ulkopuolellakin
sujui huonosti. Hän näytti kaikille.

519
00:39:32,680 --> 00:39:38,360
En saanut aikaan paljoakaan.
Olisin halunnut saavuttaa paljon enemmän.

520
00:39:38,440 --> 00:39:42,920
En ollut kovin hyvä.
Tapahtui kaikenlaista. Jäi hampaankoloon.

521
00:39:43,000 --> 00:39:45,840
Nyt tuumin,
että jos haluaa pelata Realissa,

522
00:39:45,920 --> 00:39:48,880
pitää olla valmis uhrauksiin.
En tajunnut sitä.

523
00:39:48,960 --> 00:39:51,840
Olisin voinut jättää jotain sanomatta.

524
00:39:51,920 --> 00:39:54,960
Kun tekee jotain ensimmäistä kertaa,
ei tiedä kaikkea.

525
00:39:57,040 --> 00:40:00,360
Olin urani alussa. Ehkä liiankin alussa.

526
00:40:00,440 --> 00:40:03,640
En arvostanut niitä hetkiä tarpeeksi.

527
00:40:03,720 --> 00:40:06,400
Sehän jäi ainoaksi voitokseni.

528
00:40:06,480 --> 00:40:10,920
Vanhempana ymmärtää oikeasti
mitä Mestareiden liiga tarkoittaa.

529
00:40:11,000 --> 00:40:14,360
Se on vaikea voittaa,
kaikki haluavat voittaa sen.

530
00:40:14,440 --> 00:40:17,520
Vanhempana sitä juhlisi ihan eri lailla.

531
00:40:18,000 --> 00:40:19,520
Mitähän tässä on...

532
00:40:21,720 --> 00:40:23,320
Tämän tiedän.

533
00:40:24,760 --> 00:40:26,200
Vähän ruosteessa, mutta...

534
00:40:29,240 --> 00:40:32,560
Mestareiden liiga... Tässä!

535
00:40:33,360 --> 00:40:36,680
Real Madrid. 2000-2001, kai.

536
00:40:37,480 --> 00:40:40,040
Hienoa.
-Kausi oli 1999-2000.

537
00:40:40,120 --> 00:40:41,280
Niinkö?
-Joo.

538
00:40:41,360 --> 00:40:43,680
1999-2000?
-Niin.

539
00:40:43,920 --> 00:40:48,000
Minä voitin sen 2002-2004.
Kaksi vuotta putkeen.

540
00:40:50,880 --> 00:40:54,720
KESÄKUUSSA 2000 ANELKA
PELAA RANSKAN MAAJOUKKUEESSA -

541
00:40:54,800 --> 00:40:58,640
EUROOPAN-MESTARUUSKISOISSA

542
00:40:59,320 --> 00:41:04,200
Olin voittanut Mestareiden liigan.
Pääsin jälleen mukaan maajoukkueeseen.

543
00:41:04,280 --> 00:41:05,640
RANSKA - TANSKA
11.6.2000

544
00:41:05,720 --> 00:41:08,040
1998 olimme maailmanmestareita.

545
00:41:08,120 --> 00:41:11,440
Se oli hienoa,
mutta kaikki janosivat lisää.

546
00:41:12,680 --> 00:41:16,320
Joukkueessa oli kaksi nuorukaista
Pariisin lähiöistä.

547
00:41:16,400 --> 00:41:19,640
Molemmat pelasivat hyökkääjinä.

548
00:41:22,040 --> 00:41:25,440
Pallo on Anelkalla, joka kääntyy...

549
00:41:25,920 --> 00:41:29,160
Ja tasoitusmaalin iskee Thierry Henry!

550
00:41:29,240 --> 00:41:32,320
En ollut kovin hyvässä kunnossa.

551
00:41:32,400 --> 00:41:36,280
En jaksanut pelata peräkkäisiä otteluita.

552
00:41:36,360 --> 00:41:39,400
Hän pelasi monta peliä, mutta ei finaalia.

553
00:41:39,480 --> 00:41:44,440
Moni muistaakin Pirèsin ja Wiltordin,
jotka pääsivät vaihdosta kentälle.

554
00:41:44,760 --> 00:41:45,880
ROTTERDAM
ALANKOMAAT

555
00:41:45,960 --> 00:41:50,680
EM-kisojen loppuottelu alkaa.
-Ranska vastaan Italia.

556
00:41:50,760 --> 00:41:53,960
Pirès syöttää ja Trezeguet iskee!

557
00:41:54,040 --> 00:41:56,760
Kyllä!
-Trezeguet!

558
00:41:56,840 --> 00:42:01,320
Kultainen maali! Suurenmoista!

559
00:42:06,040 --> 00:42:08,240
Euro 2000 oli urani huippu.

560
00:42:10,160 --> 00:42:12,560
Olimme voittamattomia.

561
00:42:18,280 --> 00:42:20,560
Tuntuu hyvältä pelata niin hyvin.

562
00:42:22,040 --> 00:42:24,360
Kun menee huonosti tai pelaa surkeasti...

563
00:42:24,440 --> 00:42:28,480
Olen jalkapalloilija.
En ollut siellä pitämässä hauskaa.

564
00:42:28,560 --> 00:42:31,720
Haluan onnistua kentällä.
Siellä en onnistunut.

565
00:42:32,680 --> 00:42:36,040
Olinhan minä mukana,
mutta en tuonut siihen mitään.

566
00:42:36,680 --> 00:42:40,040
Jos voisin poistaa sen saavutuksistani,
tekisin sen. Ilman muuta.

567
00:42:41,120 --> 00:42:45,400
Voitto hinnalla millä hyvänsä
ei kelpaa hänelle. Tavalla on väliä.

568
00:42:47,400 --> 00:42:53,520
Hän ei osaa teeskennellä tyytyväistä.

569
00:42:53,600 --> 00:42:56,560
Hän on oma itsensä.
Minä olen ihan toista maata.

570
00:42:56,640 --> 00:42:59,520
Minä osaan hymyillä surullisenakin.

571
00:43:09,480 --> 00:43:14,680
Tapasimme aika nuorina. Hän oli 19.
Olen vähän vanhempi. Olin 21.

572
00:43:15,520 --> 00:43:19,320
Hän pelasi jalkapalloa ja minä tanssin.

573
00:43:22,480 --> 00:43:28,080
Hän oli juuri siirtymässä Madridiin,
ja minulle se kaikki oli...

574
00:43:28,520 --> 00:43:30,640
En ihan tajunnut sitä pyöritystä.

575
00:43:30,720 --> 00:43:34,400
Kun tapasimme,
ulkona oli aina lauma toimittajia.

576
00:43:35,880 --> 00:43:41,000
Olemme olleet yhdessä yli 10 vuotta.
On tärkeää olla puolison kanssa ystäviä.

577
00:43:41,080 --> 00:43:44,480
Jos aikoo viettää loppuelämän yhdessä,

578
00:43:44,560 --> 00:43:50,680
niin eihän siitä tule mitään
ilman ystävyyttä ja rakkautta.

579
00:43:50,760 --> 00:43:53,200
Hyvä suhde vaatii sen perustan.

580
00:43:56,240 --> 00:43:57,120
Joo!

581
00:44:02,800 --> 00:44:06,080
Hieno! Kyllä!

582
00:44:06,360 --> 00:44:11,200
Hän ei osaa palauttaa sitä.
Se on hänen heikko kohtansa!

583
00:44:12,040 --> 00:44:16,840
Laita jalka näin. Anna mennä. Hienoa!

584
00:44:16,920 --> 00:44:20,520
En osannut kuvitella tällaista.
Olemme perhe,

585
00:44:20,600 --> 00:44:23,600
lapset kasvavat kovaa vauhtia...

586
00:44:24,400 --> 00:44:26,480
Hyvä! Siinä!

587
00:44:27,680 --> 00:44:29,800
Olemme kasvaneet.

588
00:44:41,880 --> 00:44:45,680
Lapset ovat hieno lahja.
Muuttavat koko elämän.

589
00:44:45,760 --> 00:44:48,040
Et elä itsellesi, vaan lapsillesi.

590
00:44:48,520 --> 00:44:51,600
Saanko pusun? Hiekkaisen pusun?

591
00:44:54,000 --> 00:44:58,920
Sanon heille "rakastan sinua" joka päivä.
En halua heidän unohtavan sitä.

592
00:44:59,000 --> 00:45:04,280
Haluan heidänkin pystyvän
sanomaan sen minulle aikuisina.

593
00:45:06,800 --> 00:45:08,160
Kaikki hyvin?
-Joo.

594
00:45:08,880 --> 00:45:12,040
Omien vanhempieni kanssa...

595
00:45:12,120 --> 00:45:15,360
Meille on vaikeata sanoa toisillemme
"rakastan sinua".

596
00:45:15,440 --> 00:45:18,040
Siis isäni ja äitini kanssa...

597
00:45:18,600 --> 00:45:20,600
Niinpä halusin...

598
00:45:20,680 --> 00:45:25,640
Ajattelen niin, mutta se on vaikea sanoa.
Se on jotenkin hankalaa.

599
00:45:30,680 --> 00:45:34,440
Ehkä se on puuttunut minulta aina.

600
00:45:35,600 --> 00:45:41,280
Ehkä juuri siksi
olen halunnut tehdä asioita...

601
00:45:43,240 --> 00:45:44,240
Eri lailla.

602
00:45:44,320 --> 00:45:47,880
Halusin osoittaa tunteeni lapsilleni,

603
00:45:48,360 --> 00:45:52,560
jotta heidän ei ikinä tarvitsisi häpeillä
tunteistaan puhumista.

604
00:45:52,640 --> 00:45:56,760
Toivon, että kun heillä
toivottavasti joskus on omia lapsia,

605
00:45:56,840 --> 00:46:00,720
he tekevät samoin,
koska on ihan mahtavaa sanoa lapselle,

606
00:46:01,680 --> 00:46:04,840
että rakastaa häntä
ja hän sanoo saman takaisin.

607
00:46:04,920 --> 00:46:07,440
Ei ole kauniimpaa.

608
00:46:11,160 --> 00:46:15,720
VUONNA 2000 ANELKA SIIRTYI MADRIDISTA
PSG:HEN 35 MILJOONALLA EUROLLA

609
00:46:15,800 --> 00:46:18,080
SE OLI KALLEIN RANSKALAINEN SIIRTO

610
00:46:18,160 --> 00:46:22,800
PUOLENTOISTA KAUDEN HANKALAN RUPEAMAN
JÄLKEEN HÄN SIIRTYI LIVERPOOLIIN

611
00:46:25,040 --> 00:46:26,040
LIVERPOOL
ENGLANTI

612
00:46:26,120 --> 00:46:30,600
Nicolas Anelkan paluuta Englantiin
juhlitaan Liverpoolissa.

613
00:46:30,680 --> 00:46:33,120
Historiallinen seura,
Beatlesin kotikaupunki.

614
00:46:33,360 --> 00:46:37,720
Ei kaikkein kaunein kaupunki,
mutta hyvin omaleimainen ilmapiiri.

615
00:46:38,640 --> 00:46:41,600
Valmentajakin oli ranskalainen,
Gérard Houllier.

616
00:46:43,200 --> 00:46:48,240
Heskey antaa mennä Murphylle... Anelka!
Liverpool on tasoissa!

617
00:46:48,320 --> 00:46:51,720
Liverpoolista hän ilmoitti:
"Doug, löysin paikkani."

618
00:46:51,800 --> 00:46:54,600
Kaikki oli täydellistä:
kaupunki, ilmapiiri...

619
00:46:54,680 --> 00:46:58,080
Fanit olivat tyytyväisiä minuun
ja minä kaikkeen.

620
00:46:58,160 --> 00:47:00,680
Nicolas Anelka! Kyllä!

621
00:47:01,160 --> 00:47:04,600
Englantilainen futis on mahtavaa.
Se sopii minulle.

622
00:47:05,240 --> 00:47:07,640
Michael Owen... Hän hakee Anelkaa.

623
00:47:07,720 --> 00:47:11,720
Se kaikki näkyi pelissäni.
Sain elää normaalia elämää.

624
00:47:11,800 --> 00:47:13,160
Viides!

625
00:47:13,920 --> 00:47:17,560
Se oli täydellinen seura minulle.
Hyvä tilaisuus.

626
00:47:17,640 --> 00:47:19,280
Ensimmäinen liigamaali...

627
00:47:19,360 --> 00:47:24,840
Kauden jälkeen ei kuitenkaan kuulunut
mitään. En saanut sopimustarjousta.

628
00:47:24,920 --> 00:47:28,320
Pelasin niin hyvin,
että moni muu seura oli kiinnostunut.

629
00:47:28,760 --> 00:47:31,120
Jälleen pettymys Nicolas Anelkalle.

630
00:47:31,200 --> 00:47:36,840
Liverpoolin valmentaja Gérard Houllier
on päättänyt luopua Anelkasta.

631
00:47:36,920 --> 00:47:42,280
En pitänyt siitä,
että kun meillä oli optio jatkosta,

632
00:47:43,000 --> 00:47:48,200
hänen veljensä olivat yhteydessä
muihin seuroihin myyntimielessä.

633
00:47:48,280 --> 00:47:51,120
En arvostanut sitä.
Se ei ollut reilua peliä.

634
00:47:51,400 --> 00:47:55,280
Ovi oli auki Liverpoolille.

635
00:47:55,360 --> 00:47:59,080
Sanoin moneen kertaan haluavani
jatkaa Liverpoolissa.

636
00:47:59,160 --> 00:48:01,240
Odotin pitkään. Ei mitään.

637
00:48:02,280 --> 00:48:05,080
Fanit luulevat, etten halunnut jäädä.

638
00:48:05,560 --> 00:48:09,000
Ei se siitä ollut kiinni. Halusinhan minä.

639
00:48:09,080 --> 00:48:15,040
Minulle se oli aika traagista,

640
00:48:15,120 --> 00:48:17,080
sillä, suoraan sanoen,

641
00:48:17,160 --> 00:48:22,680
se oli seura,
jossa olisin voinut saavuttaa vaikka mitä.

642
00:48:24,520 --> 00:48:28,400
Se meni mönkään
ei-jalkapalloilullisista syistä.

643
00:48:28,480 --> 00:48:32,280
Enemmänkin oli kyse kulttuurieroista.

644
00:48:32,360 --> 00:48:37,520
Nico on ristiriitainen kaveri.
Varautuneisuus voi vaikuttaa tylyltä.

645
00:48:37,600 --> 00:48:39,840
Osa tulkitsee sen kopeudeksi.

646
00:48:40,200 --> 00:48:44,520
Hänellä on hyvin vahva luonne,

647
00:48:44,600 --> 00:48:48,600
varsinkin kun on kyse
omien mielipiteiden esittämisestä.

648
00:48:49,200 --> 00:48:55,520
Toisinaan hän on eri mieltä kaikkien
muiden kanssa eikä välitä hierarkiasta.

649
00:48:55,840 --> 00:48:58,440
MANCHESTER
ENGLANTI

650
00:48:58,520 --> 00:49:01,840
Nicolas Anelkan kurssi on laskussa.

651
00:49:01,920 --> 00:49:05,360
PSG neuvottelee
molempien Manchesterin seurojen kanssa -

652
00:49:05,440 --> 00:49:08,680
ja siirron arvoksi arvioidaan
vajaat 20 miljoonaa.

653
00:49:08,760 --> 00:49:14,960
Hyvästä Liverpoolin kaudesta huolimatta
kiinnostusta ei ollut.

654
00:49:15,040 --> 00:49:20,160
Tein sopimuksen Cityn kanssa ja ajattelin:
"En kelvannut muualle.

655
00:49:21,280 --> 00:49:22,120
Taas mennään."

656
00:49:25,520 --> 00:49:28,920
Fowler... Wright-Phillips...
Nicolas Anelka!

657
00:49:29,000 --> 00:49:31,040
Manchester City voittaa!

658
00:49:31,600 --> 00:49:36,520
Gérard Houllier hylkäsi hänet
ja tässä on Anelkan vastaus!

659
00:49:36,600 --> 00:49:39,880
Tein maaleja, onnistuin hyvin,
tutustuin valmentaja Keeganiin.

660
00:49:39,960 --> 00:49:42,520
Meillä oli hyvät välit. Menin eteenpäin.

661
00:49:42,880 --> 00:49:46,440
Kun muut eivät ole niin hyviä,
on onnistuttava maalinteossa.

662
00:49:46,520 --> 00:49:51,840
On saatava ihmiset puhumaan,
että hän ansaitsisi parempaa.

663
00:49:51,920 --> 00:49:56,720
Anelkan ongelma on sama kuin
muillakin nuorena menestyneillä.

664
00:49:56,800 --> 00:50:02,560
Jos on tähti jo alle 20-vuotiaana,
voi tyytyä tekemään liian vähän.

665
00:50:02,640 --> 00:50:05,680
Ehkä häntä ei aina
osattu rohkaista oikealla tavalla.

666
00:50:05,760 --> 00:50:11,080
Olihan hänellä silti upea ura.
Mutta jos minulta kysytään -

667
00:50:11,160 --> 00:50:14,640
olisiko hänestä ollut vielä parempaan,
niin ilman muuta olisi.

668
00:50:14,960 --> 00:50:17,880
ANELKAA EI KUTSUTA
VUODEN 2002 MM-JOUKKUEESEEN

669
00:50:17,960 --> 00:50:19,520
HIEMAN MYÖHEMMIN -

670
00:50:19,600 --> 00:50:23,000
UUSI VALMENTAJA SANTINI
TAPAA ANELKAN MANCHESTERISSA

671
00:50:23,080 --> 00:50:26,360
Jälleen kerran
siinä oli kaikenlaista hässäkkää.

672
00:50:26,440 --> 00:50:33,040
Jacques Santini tuli tapaamaan minua
United-peliin eli derbyyn.

673
00:50:36,560 --> 00:50:41,440
Pelasin tosi hyvin, tein maalinkin.
Voitimme muistaakseni 3-1.

674
00:50:41,520 --> 00:50:44,440
...Citylle. Pallo tulee Anelkalle!

675
00:50:46,120 --> 00:50:50,960
Jacques Santini tuli pukuhuoneeseen
ja sanoi:

676
00:50:51,040 --> 00:50:54,520
"Ellen valitse sinua,
se johtuu siitä, etten tunne sinua."

677
00:50:55,000 --> 00:50:56,760
Mitä hän sitten siellä teki?

678
00:50:56,840 --> 00:51:01,600
Olen pelannut PSG:ssä, Arsenalissa,

679
00:51:01,680 --> 00:51:05,960
Real Madridissa, Liverpoolissa...

680
00:51:06,440 --> 00:51:08,080
Ja ukko ei tunne minua?

681
00:51:08,560 --> 00:51:13,040
Ei. Senkö hän tuli kertomaan?
Otin sen aika huonosti.

682
00:51:13,120 --> 00:51:17,800
Tein hänelle selväksi,
että hän voi jättää minut rauhaan.

683
00:51:18,480 --> 00:51:23,840
Nicolas Anelka
kieltäytyi kutsusta maajoukkueeseen.

684
00:51:23,920 --> 00:51:28,400
Jacques Santini kutsui hänet
keskiviikon Jugoslavia-peliin,

685
00:51:28,480 --> 00:51:33,160
mutta Cityn pelaaja epäilee
valintansa aitoutta.

686
00:51:33,240 --> 00:51:37,480
Anelka ilmoitti, että valmentaja
saa luvan rukoilla häntä takaisin.

687
00:51:37,560 --> 00:51:40,200
Hän ei usko maajoukkueuransa jatkoon.

688
00:51:40,280 --> 00:51:43,840
Jos hänestä tuntuu,
etten minä luota häneen,

689
00:51:43,920 --> 00:51:49,240
niin sitten Nicolas Anelka
on tehnyt päätöksen,

690
00:51:49,320 --> 00:51:54,560
joka koskee vain häntä itseään,
ei muita pelaajia eikä valmentajaa.

691
00:51:55,880 --> 00:52:01,200
Häneltä odotettiin anteeksipyyntöä,
mutta hän pysyi vaiti.

692
00:52:01,800 --> 00:52:05,160
Hän on sitkeä, hän pitää linjansa.

693
00:52:05,240 --> 00:52:10,320
Kun hän päättää jotain, hän tekee sen.
Ihmiset eivät ymmärrä sitä.

694
00:52:12,720 --> 00:52:16,840
Anelkaa pidetään pelaajana,
jolla tulee kahnausta valmentajien kanssa.

695
00:52:16,920 --> 00:52:20,200
Hän synnyttää aina puheita.
Uran pahin skandaali syntyi -

696
00:52:20,280 --> 00:52:25,080
hänen pelatessaan
West Bromwich Albionissa.

697
00:52:26,400 --> 00:52:30,600
BIRMINGHAM
ENGLANTI

698
00:52:30,680 --> 00:52:33,880
Palasin minulle tutun
Steve Clarken alaisuuteen.

699
00:52:33,960 --> 00:52:37,520
Meillä sujui Chelseassakin,
joten ajattelin, että miksipä ei.

700
00:52:38,680 --> 00:52:42,440
Kaikki odottivat ensimmäistä peliä,
se oli kotipeli.

701
00:52:42,520 --> 00:52:47,920
Tilanne oli 0-0, kun Clarke otti
minut vaihtoon 70 minuutin kohdalla.

702
00:52:48,680 --> 00:52:53,200
Olin joukkueen tähti.
Harjoituspeleissä tein kaikki maalimme.

703
00:52:53,760 --> 00:52:56,520
Se vaihto oli tapa osoittaa yleisölle,

704
00:52:56,600 --> 00:53:00,160
että kärkipelaaja
ei ollut saanut mitään aikaan.

705
00:53:00,240 --> 00:53:03,200
Merkki kunnioituksen
ja luottamuksen puutteesta.

706
00:53:03,280 --> 00:53:07,560
Olin 34. Kun valmentaja
tekee niin kauden avauksessa...

707
00:53:07,640 --> 00:53:12,720
En enää puhunut hänelle.
Päätin, että annan hänen pelata peliään.

708
00:53:12,800 --> 00:53:15,840
Hän ei pannut minua kentälle.
Kävi se, mitä aina käy.

709
00:53:15,920 --> 00:53:21,440
Kikkailu kostautuu.
Viisi peliä, viisi tappiota. Ciao.

710
00:53:21,520 --> 00:53:23,640
CLARKE ULOS

711
00:53:24,640 --> 00:53:30,800
Pääsin kentälle ja heti ekassa pelissä
Clarken lähdön jälkeen... tein maalin.

712
00:53:33,760 --> 00:53:35,360
Sitten juhlin maalia.

713
00:53:36,120 --> 00:53:39,880
Sitä ei tiedetä,
koska en ole puhunut Steve Clarkesta,

714
00:53:39,960 --> 00:53:44,240
mutta se quenelle-tuuletus oli hänelle.

715
00:53:46,160 --> 00:53:50,240
"Et peluuttanut minua.
Sinä lähdit ja katso mitä tapahtui.

716
00:53:50,320 --> 00:53:53,520
Minä pelasin ja tein maalin. Revi siitä.

717
00:53:54,600 --> 00:53:56,720
Ja haistapa paska."

718
00:53:56,800 --> 00:54:02,120
Hän teki Dieudonnén tunnetuksi
nostaman quenelle-tervehdyksen.

719
00:54:02,200 --> 00:54:07,480
Uhman merkiksikö?
Jonkinlaisena natsieleenä?

720
00:54:07,560 --> 00:54:10,080
Oliko se antisemitistinen ele?

721
00:54:10,160 --> 00:54:13,080
Asuin Birminghamissa.
En nähnyt Ranskan tv:tä.

722
00:54:13,160 --> 00:54:18,440
Netissä en huomannut sen kummempaa.
En tiennyt hullunmyllystä.

723
00:54:18,840 --> 00:54:22,320
Dieudonné on antisemitisti,
tietää François Hollande.

724
00:54:22,400 --> 00:54:27,120
Hollande tukee sisäministeri Vallsia,
joka haluaa kieltää koomikon keikat.

725
00:54:27,200 --> 00:54:30,040
ANTISEMITISMI
ON DIEUDONNÉN ELANTO

726
00:54:30,120 --> 00:54:33,920
Pari ranskalaistoimittajaa sanoi,
että hän teki quenelle-tervehdyksen.

727
00:54:34,000 --> 00:54:38,800
West Brom kuuli asiasta.
PR-ihmiset tajusivat, että ongelmia tulee.

728
00:54:39,200 --> 00:54:40,120
ALISUORITTAJA

729
00:54:40,200 --> 00:54:45,200
Ennen tätä britit eivät tienneet
Dieudonnésta tai quenellesta mitään.

730
00:54:45,280 --> 00:54:50,600
Nyt molemmat ovat otsikoissa,
joissa toistuu sana "järkytys".

731
00:54:50,680 --> 00:54:55,360
Kielsin tehneeni antisemitistisen eleen.
Ei se ollut sellainen.

732
00:54:55,440 --> 00:54:58,520
Kaikkea muuta. Olihan se yllätys.

733
00:54:59,560 --> 00:55:01,800
On hyvä, että sellaiseen puututaan.

734
00:55:02,920 --> 00:55:06,040
No hyvä. Todistakaa se sitten.

735
00:55:06,520 --> 00:55:10,080
Englannissa oli samaan aikaan -

736
00:55:10,160 --> 00:55:13,600
kaikenlaisia ongelmia kentillä
ja niiden ulkopuolella.

737
00:55:13,680 --> 00:55:18,680
Oli rasismia ja muuta.
Jalkapalloliiton oli toimittava.

738
00:55:18,760 --> 00:55:21,680
Nicolas Anelka sai eilen rangaistuksen:

739
00:55:21,760 --> 00:55:24,880
viiden ottelun pelikielto
ja 100 000 euron sakko.

740
00:55:24,960 --> 00:55:27,400
Rangaistuksesta päätti liitto.

741
00:55:27,480 --> 00:55:29,800
Käsittely kesti kaksi päivää. Tuomio:

742
00:55:29,880 --> 00:55:35,080
En ole antisemitisti,
mutta ele oli antisemitistinen.

743
00:55:35,160 --> 00:55:39,200
Sain pelikieltoa ja sakot.

744
00:55:39,280 --> 00:55:42,240
Tiedämme kyllä miksi. Koska oli pakko.

745
00:55:42,320 --> 00:55:45,000
Mutta en ollut syyllinen.

746
00:55:45,080 --> 00:55:47,760
Ei ikinä ongelmia juutalaisten kanssa.

747
00:55:48,600 --> 00:55:52,720
Miksi miettisin juutalaisia
tehtyäni maalin?

748
00:55:53,800 --> 00:55:54,840
Miksi?

749
00:55:54,920 --> 00:55:58,960
Siinä mentiin liian pitkälle.

750
00:55:59,040 --> 00:56:02,400
Eihän se edes tapahtunut
synagogan edessä -

751
00:56:02,480 --> 00:56:06,480
tai holokaustimuistomerkin lähellä.

752
00:56:06,560 --> 00:56:09,160
He sanoivat sen itse:
en ole antisemitisti.

753
00:56:09,240 --> 00:56:13,320
Ja kun en ole,
asian pitäisi olla sillä selvä.

754
00:56:23,240 --> 00:56:26,800
Olen aina elänyt täysillä.
Annan aina 200 %.

755
00:56:29,240 --> 00:56:34,680
Haluan kuulla raa'an totuuden.
Tässä ammatissa niin ei käynyt.

756
00:56:36,040 --> 00:56:37,920
Pysyin omassani.

757
00:56:38,560 --> 00:56:41,640
Meitä ei ole monta,
mutta tiedän kuka on kuka.

758
00:56:47,680 --> 00:56:50,760
Tämä on minun rantani.
Isoäiti asuu lähellä.

759
00:56:50,840 --> 00:56:55,240
Täällä me pidimme hauskaa,
sukeltelimme ja potkimme palloa.

760
00:56:56,720 --> 00:57:02,200
Olimme Pariisista. Siellä ei ole rantaa.
Täällä oli aina kiva käydä,

761
00:57:02,280 --> 00:57:07,760
nähdä kaikki serkut, koko suku,
ja olla näin lähellä merta.

762
00:57:13,240 --> 00:57:18,720
Tämä on jäänyt tyhjilleen.
Tässä oli keittiö. Liesi on vielä täällä.

763
00:57:20,720 --> 00:57:22,400
Tässä hän teki ruokaa.

764
00:57:24,160 --> 00:57:27,560
Tämä oli isoäitini koti.

765
00:57:30,680 --> 00:57:35,160
Aina, kun tulen Martiniquelle,
käyn täällä.

766
00:57:44,800 --> 00:57:48,320
Koimme uskomattomia juttuja.
Meillä tarkoitan perhettäni.

767
00:57:48,800 --> 00:57:51,840
Veljiäni, vanhempiani
ja serkkujeni perheitä.

768
00:57:52,320 --> 00:57:54,760
Asioita, joita emme unohda
emmekä osaa selittää.

769
00:58:00,880 --> 00:58:04,760
Tuntui hyvältä olla
täällä yhdessä lasteni kanssa.

770
00:58:04,840 --> 00:58:10,000
Minusta tuntui, että he ymmärsivät
mitä koin täällä 20 tai 30 vuotta sitten.

771
00:58:10,480 --> 00:58:15,040
Halusin heidän kokevan osan siitä.

772
00:58:15,520 --> 00:58:18,760
Heidänkin taustansa on Länsi-Intiassa.

773
00:58:28,560 --> 00:58:31,160
Maajoukkuekutsu tuli
kolmen vuoden tauon jälkeen,

774
00:58:31,240 --> 00:58:34,200
ja hän vastasi Ranskan edustamisen
olevan suuri kunnia.

775
00:58:36,560 --> 00:58:40,320
Tarina on upea:
uusi valmentaja Raymond Domenech -

776
00:58:40,400 --> 00:58:44,600
valitsi hänet marraskuussa 2005
Martiniquen saarella pelattuun peliin -

777
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
Costa Ricaa vastaan.

778
00:58:46,560 --> 00:58:50,760
Ranska ei ollut koskaan pelannut
Länsi-Intian alueella.

779
00:58:52,160 --> 00:58:56,000
Vanhempani olivat siellä.
Minulla oli paineita.

780
00:58:56,440 --> 00:58:59,840
Sikäläinen yleisö
osaa olla hyvin tylyjä ja kriittisiä.

781
00:59:00,320 --> 00:59:01,960
Minun piti onnistua.

782
00:59:03,360 --> 00:59:05,080
En odottanut sellaista.

783
00:59:05,160 --> 00:59:07,360
Ei todellakaan.
-Niinpä.

784
00:59:07,440 --> 00:59:11,160
Luulin sen kaiken olevan jo ohi,

785
00:59:11,240 --> 00:59:15,560
koska hänellä oli ollut niin paljon
kaikenlaisia vaikeuksia...

786
00:59:15,640 --> 00:59:18,600
Ne hänen viestinsäkin.
-Ei häntä enää valita.

787
00:59:18,880 --> 00:59:24,440
Vieira nappaa pallon... Tämä
ei ole paitsio ja Anelka viimeistelee!

788
00:59:24,760 --> 00:59:26,720
Ranska tasoittaa!

789
00:59:26,800 --> 00:59:30,640
Anelka onnistuu paluuottelussaan
3,5 vuoden tauon jälkeen.

790
00:59:30,720 --> 00:59:33,600
Se oli hienoa.
Pitkästä aikaa maajoukkueessa.

791
00:59:34,640 --> 00:59:39,480
Olin Länsi-Intiassa, tein maalin
ja näin koko perheeni. Se oli hienoa.

792
00:59:40,720 --> 00:59:45,120
Ihmiset uskoivat, että Nicolas Anelka
näytti epäilijöille -

793
00:59:45,200 --> 00:59:49,680
ja osoitti ansaitsevansa
paikan maajoukkueessa.

794
00:59:49,760 --> 00:59:52,600
Vuoden 2006 MM-kisat olivat jo lähellä.

795
00:59:54,360 --> 00:59:57,520
Silti, ihan kuin 1998, kuin 2002,

796
00:59:57,600 --> 01:00:01,880
Nicolas Anelka pettyi jälleen.
Kutsua ei kuulunut.

797
01:00:03,760 --> 01:00:06,960
Sellaiset esteet pitää ylittää.
Tiesin pystyväni siihen.

798
01:00:08,520 --> 01:00:11,760
Pyrin antamaan kaikkeni kentällä,
ja onnistuinkin,

799
01:00:12,280 --> 01:00:15,760
vaikka pelasin veitsi kurkulla
koko urani ajan.

800
01:00:28,600 --> 01:00:30,440
Sen pitää tulla sydämestä.

801
01:00:30,520 --> 01:00:34,440
Teen mitä tahansa,
teen sen aidosti ja vilpittömästi.

802
01:00:34,960 --> 01:00:37,680
Niin minä haluan toimia.

803
01:00:38,560 --> 01:00:42,840
En juuri puhu
jalkapallon ulkopuolisista asioista.

804
01:00:42,920 --> 01:00:48,560
Olen mielelläni hiljaa.
Haluan olla... huomaamaton.

805
01:00:49,400 --> 01:00:54,680
Vaikka se olisi vaikeaa.
Osa minusta ajattelee niin,

806
01:00:55,160 --> 01:00:58,480
että Jumala on maan päällä
ja näkee mitä teet.

807
01:00:59,000 --> 01:01:05,760
En kaipaa muiden arvostelua,
en myönteistäkään palautetta.

808
01:01:06,240 --> 01:01:10,160
Jumala tietää mitä teet,
ja hyvät teot palkitaan.

809
01:01:11,040 --> 01:01:14,840
VUODET 2004 - 2008
NICOLAS ANELKA PELAA -

810
01:01:14,920 --> 01:01:18,600
FENERBAHÇESSA JA BOLTONISSA

811
01:01:18,680 --> 01:01:21,560
Nicolas Anelka on tottunut kiertämään.

812
01:01:21,640 --> 01:01:25,480
Kuusi seuraa kahdeksaan vuoteen.
Nyt hän siirtyy Fenerbahçeen.

813
01:01:25,560 --> 01:01:27,680
Anelka! Anelka!

814
01:01:27,760 --> 01:01:31,560
Hän meni Arsenaliin,
vaikka peliaika jäi niukaksi.

815
01:01:31,640 --> 01:01:35,440
Hän meni Real Madridiin. Sama homma.
Miten käy Turkissa?

816
01:01:38,200 --> 01:01:43,440
Fanaattinen suhtautuminen seuraan
ja jatkuva, ahdistava paine -

817
01:01:43,520 --> 01:01:45,080
toi mieleen Madridin.

818
01:01:45,160 --> 01:01:48,200
Anelka on erinomainen pelaaja,

819
01:01:48,280 --> 01:01:51,240
mutta itse hän uskoi olevansa
vielä parempi.

820
01:01:51,320 --> 01:01:54,800
Hänen piti aina todistaa jotain.
Todistaa olevansa kova.

821
01:01:57,000 --> 01:01:59,120
Anelka! Upea maali!

822
01:02:00,880 --> 01:02:02,280
LONTOO
ENGLANTI

823
01:02:02,360 --> 01:02:05,880
Nicolas Anelka on taas huippuseurassa.

824
01:02:07,440 --> 01:02:12,000
Ranskalaishyökkääjä siirtyi
Boltonista Chelseaan.

825
01:02:12,080 --> 01:02:14,840
Siirtosummaksi arvioidaan 21 miljoonaa.

826
01:02:15,480 --> 01:02:18,640
Chelsea oli juuri voittanut
mestaruuden kahdesti.

827
01:02:18,720 --> 01:02:21,160
Chelsea pelasi Mestareiden liigaa.

828
01:02:21,800 --> 01:02:25,360
Kun kuulin, että Chelsea on kiinnostunut,

829
01:02:25,440 --> 01:02:28,880
olin saman tien valmis siirtoon.

830
01:02:29,800 --> 01:02:32,760
Seurassa ei ollut samaa
perheen tuntua, historiaa -

831
01:02:32,840 --> 01:02:34,920
ja perinteitä kuin Arsenalissa.

832
01:02:35,360 --> 01:02:38,320
Se oli houkutteleva
ja tuottoisa työpaikka.

833
01:02:38,400 --> 01:02:44,080
Hänen hieman viileä persoonansa
sopi Chelseaan hyvin.

834
01:02:44,840 --> 01:02:49,520
Anelka tuuraa Drogbaa,
joka pelaa Afrikan mestaruudesta.

835
01:02:49,600 --> 01:02:52,600
Seurasin pelejä.
Halusin nähdä miten se sujuu.

836
01:02:52,680 --> 01:02:57,200
Kyselin muilta pelaajilta
ovatko he ottaneet hänet hyvin vastaan.

837
01:02:57,280 --> 01:03:02,880
Chelsea kaipasi tehokasta hyökkääjää
ja Anelkassa se sai etsimänsä.

838
01:03:02,960 --> 01:03:07,600
Anelka pääsee näyttämään taitonsa
Valioliigassa ja Mestareiden liigassa.

839
01:03:07,920 --> 01:03:10,080
MOSKOVA
VENÄJÄ

840
01:03:10,160 --> 01:03:13,080
Tämän jokainen jalkapallofani
haluaa nähdä:

841
01:03:13,160 --> 01:03:15,480
Mestareiden liigan finaali Moskovassa.

842
01:03:15,560 --> 01:03:18,640
Vastakkain englantilaiset
Manchester United ja Chelsea.

843
01:03:18,720 --> 01:03:22,120
Olimme silloin yksi maailman parhaista.

844
01:03:22,200 --> 01:03:24,280
Chelsea halusi voittaa.

845
01:03:24,360 --> 01:03:28,200
Samoin Unitedin fanit,
joita oli paikalla kymmeniätuhansia.

846
01:03:28,960 --> 01:03:31,640
1-1. Seuraa rangaistuspotkukilpailu.

847
01:03:31,720 --> 01:03:34,280
Siinä hetkessä oli valtava lataus.

848
01:03:34,760 --> 01:03:39,440
Kentällä oli maailman parhaimmistoa:
Rooney, Carrick, Ronaldo...

849
01:03:39,520 --> 01:03:41,000
Koko maailma seuraa.

850
01:03:42,240 --> 01:03:46,440
Pysähtyy... Čech torjuu itsensä Ronaldon!

851
01:03:46,520 --> 01:03:47,720
Katsoin ja rukoilin.

852
01:03:55,480 --> 01:04:01,080
John ei onnistunut
ja mietin, että nyt voi käydä huonosti.

853
01:04:01,160 --> 01:04:04,480
John olisi voinut ratkaista koko homman.

854
01:04:04,560 --> 01:04:07,800
Mutta se jatkui.
Hävisimme vähän myöhemmin.

855
01:04:08,040 --> 01:04:10,160
Ei näytä tyytyväiseltä.

856
01:04:10,240 --> 01:04:14,720
Näin, että hän jännitti.
Se oli tiukka paikka.

857
01:04:26,680 --> 01:04:30,480
Hän torjui, peli päättyi.
Sinetöin seuramme kohtalon.

858
01:04:30,560 --> 01:04:32,480
Ja presidenttimme oli venäläinen.

859
01:04:34,360 --> 01:04:35,920
Se sattui. Pahasti.

860
01:04:40,960 --> 01:04:47,120
Valitettavasti kilpaurheilija
muistaa erityisesti hävityt pelit.

861
01:04:47,200 --> 01:04:50,800
Hävityt finaalit.
Ne eivät unohdu. Niistä jää pysyvä jälki.

862
01:04:51,040 --> 01:04:54,560
Tunsin itseni petturiksi.

863
01:04:54,880 --> 01:04:57,640
En kuulunut sinne.

864
01:04:57,720 --> 01:05:02,760
Tulin kesken kauden.
Se epäonnistuminen musersi minut.

865
01:05:03,760 --> 01:05:06,240
Se tappoi urani Chelseassa.

866
01:05:07,280 --> 01:05:09,440
Vaikka onnistuin sen jälkeen,

867
01:05:09,920 --> 01:05:12,880
en päässyt sen mokan yli.
En ole päässyt vieläkään.

868
01:05:12,960 --> 01:05:18,640
Sen oikea Nicon näkee,
kun on hänen kanssaan päivästä toiseen.

869
01:05:18,720 --> 01:05:21,360
Ihmiset eivät tiedä millainen hän on.

870
01:05:23,200 --> 01:05:26,040
Se sattuu. Ja tulee sattumaan aina.

871
01:05:30,240 --> 01:05:34,280
Se tappio lähensi meitä.
Joukkueesta tuli yhtenäisempi.

872
01:05:38,120 --> 01:05:39,920
Hän palasi vahvempana.

873
01:05:40,000 --> 01:05:41,880
Anelka voittaa kaksinkamppailun.

874
01:05:50,080 --> 01:05:52,360
Hienosti ohi. Nyt tulee paikka...

875
01:05:52,440 --> 01:05:54,760
Hyvänen aika!
-Mikä maali!

876
01:05:55,320 --> 01:05:59,120
Nicolas Anelka jaksoi
odottaa tilaisuutta -

877
01:05:59,200 --> 01:06:03,200
nousta maalipörssin kärkeen.
Nyt hän johtaa Ronaldoa yhdellä.

878
01:06:03,280 --> 01:06:08,600
Hän kypsyi hyökkääjänä.
Chelsea oli hieman valmiimpi -

879
01:06:08,680 --> 01:06:12,440
luomaan hänelle paikkoja
syöttötaitoisen keskikentän ansiosta.

880
01:06:12,520 --> 01:06:15,520
Hänelle ei löytynyt pysäyttäjää.

881
01:06:16,000 --> 01:06:21,320
Mikä päivä Chelsealle!
Liigan mestaruuspokaali tulee Bridgelle!

882
01:06:21,400 --> 01:06:22,280
ANELKAN KUVIA

883
01:06:23,920 --> 01:06:29,640
Chelsea pelasi mahtavasti ja voitti useita
palkintoja. Heillä oli henki päällä.

884
01:06:29,720 --> 01:06:33,400
Moskovan katkera kalkki
oli antanut voimia.

885
01:06:33,640 --> 01:06:38,240
Hän täytti 30.
Yleensä silloin ollaan huipulla.

886
01:06:38,320 --> 01:06:41,920
Jalkapalloilijoista sanotaan,
että 28-30-vuotiaana -

887
01:06:42,000 --> 01:06:46,520
pelaaja on yleensä parhaimmillaan.

888
01:06:50,400 --> 01:06:51,760
DUBLIN
IRLANTI

889
01:06:51,840 --> 01:06:55,920
Urheilu-uutisia.
Ranska ylsi voittoon Dublinissa.

890
01:06:56,000 --> 01:07:01,960
Ranska vei MM-karsintaottelun 1-0
Anelkan toisen puoliajan maalilla.

891
01:07:02,040 --> 01:07:07,000
Ranskan pääsy kisoihin
ratkeaa keskiviikon pelissä.

892
01:07:09,520 --> 01:07:12,440
Olin ajatellut jäädä pois
MM-kisojen jälkeen.

893
01:07:12,880 --> 01:07:18,800
Jos karsiutuisimme, se jäisi minun
ja Titin viimeiseksi maajoukkuepeliksi.

894
01:07:19,280 --> 01:07:22,120
Mietimme: "Se voi olla viimeinen pelimme.

895
01:07:22,600 --> 01:07:26,680
Ihan hullua.
Pakko voittaa tai tämä oli tässä."

896
01:07:26,760 --> 01:07:30,480
Pelissä kävi sitten niin,
että kamppailutilanteessa -

897
01:07:30,560 --> 01:07:33,160
Titi koski palloon kädellään.

898
01:07:34,320 --> 01:07:36,200
Siitä syntyi Williamin maali.

899
01:07:37,120 --> 01:07:41,560
Selvitimme karsinnat. Olimme tyytyväisiä.

900
01:07:41,640 --> 01:07:44,280
Hässäkkä alkoi seuraavana päivänä.

901
01:07:44,760 --> 01:07:50,600
Henryn käsi. Käsipalloa!
Ei syytä aplodeihin.

902
01:07:50,680 --> 01:07:54,840
Ranska pääsi kisoihin.
Seurasin Thierry Henryn mediakohtelua.

903
01:07:55,320 --> 01:07:58,640
Hän nosti Ranskan kisoihin,
mutta hänet teilattiin.

904
01:07:58,720 --> 01:08:03,040
Ranska sai mahdollisuuden.
Siniset matkaavat Etelä-Afrikkaan.

905
01:08:03,120 --> 01:08:07,200
En voi iloita sitä. Se on hankala juttu.

906
01:08:07,280 --> 01:08:13,120
Odotin sitä muiden maiden medialta,
mutta että Ranskankin?

907
01:08:13,200 --> 01:08:17,160
Odotimme saavamme tukea. Toisin kävi.

908
01:08:17,240 --> 01:08:20,720
Meidät teurastettiin.
Kaikki tuomitsivat meidät.

909
01:08:20,800 --> 01:08:23,560
Hän uhrautui maansa puolesta -

910
01:08:23,640 --> 01:08:27,760
ja sai meidät MM-kisoihin.
Sitten hänen päälleen syljettiin.

911
01:08:27,840 --> 01:08:32,359
Ei se helppoa ole. Mutta sen kanssa
on elettävä ja mentävä eteenpäin.

912
01:08:32,880 --> 01:08:34,399
Vatalle se oli okei.

913
01:08:34,479 --> 01:08:36,279
1990
BENFICA VS MARSEILLE

914
01:08:36,359 --> 01:08:38,720
Maradonalla se oli "Jumalan käsi".

915
01:08:39,479 --> 01:08:44,359
Mutta Thierry Henrylla...
se onkin käsi helvetistä.

916
01:08:45,240 --> 01:08:47,439
Ranska selvisi juuri ja juuri.

917
01:08:47,920 --> 01:08:54,279
Pian alettiin puhua valmentajan asemasta.

918
01:08:54,640 --> 01:08:57,319
Osa pelaajista oli uransa lopussa.

919
01:08:57,399 --> 01:09:03,200
Kaikki viittasi kriisiin,
joka puhkeaisi milloin hyvänsä.

920
01:09:05,760 --> 01:09:07,840
LONTOO
ENGLANTI

921
01:09:07,920 --> 01:09:11,880
Ennen kisoja valmentaja
tuli Lontooseen tapaamaan Nicoa.

922
01:09:11,960 --> 01:09:14,640
Söimme kakkuakin. Muistan sen hyvin.

923
01:09:14,720 --> 01:09:17,760
Puhuimme asemastani kentällä.

924
01:09:17,840 --> 01:09:21,439
Mietin kuunnellessani,
että perhana, hänhän luottaa Nicoon.

925
01:09:23,720 --> 01:09:29,680
Valmentaja halusi hänet kärkeen.
Nico vastasi:

926
01:09:29,760 --> 01:09:33,880
"Sopiihan se, mutta tunnet pelityylini.

927
01:09:33,960 --> 01:09:38,560
Jos haluat pelaajan, joka pysyy kärjessä,
se en voi olla minä."

928
01:09:38,640 --> 01:09:40,040
KAKSI VIIKKOA KISOIHIN

929
01:09:40,120 --> 01:09:44,399
Ranskan maajoukkue saapui
Afrikan mantereelle, Tunisiaan,

930
01:09:44,479 --> 01:09:47,680
toiseen harjoituspeliinsä.

931
01:09:48,720 --> 01:09:52,600
Tunisian harjoitusleirille pääsivät
myös perheet ja ystävät.

932
01:09:52,680 --> 01:09:55,800
Nico kutsui minut.
En tiedä haluaako hän, että kerron,

933
01:09:55,880 --> 01:09:58,840
mutta kerron silti,
sillä ihmisten pitää tietää.

934
01:09:59,520 --> 01:10:02,560
Hän halusi lopettaa, pois joukkueesta.

935
01:10:02,840 --> 01:10:06,600
Harjoituspeleissä en koskenut palloon.
En lainkaan.

936
01:10:07,160 --> 01:10:10,760
Ei ollut refleksinomaisia liikkeitä
pelaajien kesken.

937
01:10:12,000 --> 01:10:14,560
Tiesin, että kisojen alkaessa...

938
01:10:14,640 --> 01:10:19,000
Emme olleet rakentaneet luottamusta,
en ollut tehnyt maalia tai muutakaan.

939
01:10:19,920 --> 01:10:21,080
Se ei tuntunut hyvältä.

940
01:10:21,160 --> 01:10:25,520
Istuimme samassa pöydässä
Pat Évran ja Titi Henryn kanssa.

941
01:10:25,600 --> 01:10:29,400
Hän sanoi haluavansa pois.
Hän tunsi, että homma ei toimisi.

942
01:10:29,880 --> 01:10:33,200
Sanoin: "Nico, älä ole hölmö."

943
01:10:33,280 --> 01:10:36,120
Hän vannoi, että jotain tapahtuisi.

944
01:10:36,200 --> 01:10:40,560
He saivat minut jäämään, mutta...

945
01:10:40,960 --> 01:10:44,560
Ranskan viimeinen harjoituspeli päättyy.

946
01:10:44,640 --> 01:10:49,120
Tappio on pettymys
ja antaa aihetta huoleen.

947
01:10:50,320 --> 01:10:55,280
Nyt ei pidä hötkyillä
vain koska hävisimme harjoituspelin.

948
01:10:55,360 --> 01:10:58,160
Olen minäkin pettynyt,

949
01:10:58,240 --> 01:11:01,160
mutta MM-kisat alkavat vasta 11.6.

950
01:11:01,240 --> 01:11:05,360
Hän oli oikeassa.
Valmentaja päättää asioista.

951
01:11:05,440 --> 01:11:09,640
Hän puolusti strategiaansa.
Yritimme keskustella hänen kanssaan.

952
01:11:09,720 --> 01:11:13,160
Hän pysyi omassa systeemissään.
Sitten kävi niin kuin kävi.

953
01:11:17,200 --> 01:11:21,640
Kello on nyt 5.45
ja maajoukkue on Etelä-Afrikassa.

954
01:11:23,000 --> 01:11:25,640
Oli hienoa päästä kisoihin Afrikkaan.

955
01:11:25,960 --> 01:11:27,480
Vive la France!

956
01:11:28,600 --> 01:11:29,720
Historiallista.

957
01:11:32,960 --> 01:11:34,680
KNYSNA
RANSKAN JOUKKUEEN LEIRI

958
01:11:37,360 --> 01:11:41,080
Meillä oli hyvä henki.
Halusimme onnistua yhdessä.

959
01:11:41,160 --> 01:11:47,480
Intian valtameri ja Atlantti kohtaavat
täällä. Maailma loppuu tähän.

960
01:11:47,560 --> 01:11:49,120
Hyvähenkinen porukka.

961
01:11:49,200 --> 01:11:50,800
Aamiainen kahdeksalta!

962
01:11:50,880 --> 01:11:54,480
KUVAUS: NICOLAS ANELKA

963
01:11:55,000 --> 01:11:56,240
Kippis, William!

964
01:11:56,720 --> 01:11:58,760
Tunnelma oli hieno.

965
01:12:03,600 --> 01:12:08,520
Hyvää iltaa.
Maailmanmestaruuskisat alkavat tänään.

966
01:12:08,600 --> 01:12:13,240
Ranskan ensimmäinen peli
nähdään heti uutisten jälkeen.

967
01:12:15,160 --> 01:12:18,600
Uskoimme itseemme.
Meillä oli erinomaisia pelaajia.

968
01:12:18,680 --> 01:12:20,480
Poikkeuksellisia, monin tavoin.

969
01:12:20,560 --> 01:12:26,480
Jos toimisimme yhdessä, joukkueena,
pystyisimme mihin vain.

970
01:12:32,640 --> 01:12:35,360
Uruguay ja France pelasivat 0-0.

971
01:12:35,440 --> 01:12:39,240
Kolme laukausta kohti maalia, monta
hukattua paikkaa... Ainakin Gourcuff,

972
01:12:39,320 --> 01:12:44,560
Govou ja varsinkin Anelka
alisuorittivat koko illan.

973
01:12:44,640 --> 01:12:48,760
Anelkassa häiritsee eniten
hänen asenteensa.

974
01:12:48,840 --> 01:12:52,240
Hänen pitäisi pysyä
keskushyökkääjän paikalla,

975
01:12:52,320 --> 01:12:55,440
mutta hän hakee
jatkuvasti palloa keskikentältä.

976
01:12:55,520 --> 01:12:57,440
Hän ei noudata ohjeita.

977
01:12:57,520 --> 01:13:00,160
Ratkaisujen piti tulla minulta itseltäni,

978
01:13:00,240 --> 01:13:03,640
ja siksi pudotin välillä alas
ja olin tukemassa keskikenttää.

979
01:13:03,720 --> 01:13:05,840
Hain ratkaisuja.

980
01:13:06,320 --> 01:13:09,080
Kärjessä pysyminen
ei ollut mikään ratkaisu.

981
01:13:09,160 --> 01:13:12,240
Siellä jäisin vain
sen koko tilanteen uhriksi.

982
01:13:12,320 --> 01:13:14,280
Vihaan uhriksi joutumista kentällä.

983
01:13:15,840 --> 01:13:20,760
Tiesin, etten ollut onnistunut,
mutta en voinut tehdä mitään.

984
01:13:22,480 --> 01:13:27,000
Ranskan avausvastus Uruguay
päätyi lopulta neljänneksi.

985
01:13:27,080 --> 01:13:30,480
Ei Ranska huonosti pelannut, 0-0.
Kaikki oli vielä mahdollista.

986
01:13:31,200 --> 01:13:34,560
Enää ei voi hävitä.
Voitto tulisi todella tarpeeseen.

987
01:13:34,640 --> 01:13:40,160
Ranskan on tehtävä maali
ja mielellään voitettava Meksiko tänään.

988
01:13:50,720 --> 01:13:54,520
Olin turhautunut kävellessäni koppiin.
Mietin itsekseni:

989
01:13:55,000 --> 01:13:57,880
"En saa palloja, en löydä ratkaisuja.

990
01:13:57,960 --> 01:14:01,240
Joukkue ei pelaa hyvin.
Emme ole vielä tehneet maalia."

991
01:14:01,320 --> 01:14:04,560
Sitten valmentaja mainitsi minun nimeni.

992
01:14:06,800 --> 01:14:11,560
Kun hän sanoi nimeni...
Kaikki oma turhautumiseni -

993
01:14:12,080 --> 01:14:13,960
purkautui saman tien, koska...

994
01:14:15,760 --> 01:14:20,600
En pitänyt siitä, että hän mainitsi minut
kuin minä yksin olisin syyllinen.

995
01:14:20,680 --> 01:14:26,120
Kuin olisin kaikkien vihollinen,
kuin kaikki olisi minun vikani.

996
01:14:26,560 --> 01:14:28,000
Otin sen hyökkäyksenä.

997
01:14:28,080 --> 01:14:32,280
Tunnen Nicon. Hän voi istua
aivan rauhallisena, hiiskumatta mitään.

998
01:14:32,360 --> 01:14:35,240
Mutta kun riittävästi hämmentää...

999
01:14:36,000 --> 01:14:38,720
Se oli virhe.
Hän tiesi, että olin turhautunut.

1000
01:14:38,800 --> 01:14:41,920
Hän tiesi, että olin kuin tulivuori,
joka purkautuisi.

1001
01:14:47,280 --> 01:14:51,040
Pelaajat tulivat kentälle.
Sitten Nico soitti minulle.

1002
01:14:51,120 --> 01:14:55,880
Mietin miksi hän soittaa.
"Otti minut penkille. Antaa olla."

1003
01:14:55,960 --> 01:14:58,640
Tiesin, että jotain oli pielessä.

1004
01:14:58,720 --> 01:15:01,040
Hän ei pelannut toista puoliaikaa.

1005
01:15:01,120 --> 01:15:04,320
Ei se niin yllättänyt,
sillä hän ei ollut onnistunut.

1006
01:15:04,400 --> 01:15:06,640
Ranska hävisi Meksikolle 2-0.

1007
01:15:06,720 --> 01:15:10,880
Silti jatkoon pääsyyn riittäisi
Etelä-Afrikan voittaminen -

1008
01:15:10,960 --> 01:15:13,200
kahdella maalilla.

1009
01:15:14,560 --> 01:15:18,680
Jotenkin sen aisti,
että laiva on menossa kiville -

1010
01:15:18,760 --> 01:15:22,120
ja niin kävikin.
Se oli fiasko, joka vain laajeni.

1011
01:15:28,480 --> 01:15:33,440
Rikettä seuraa sanktio.
Yksi tapa on penkittää pelaaja.

1012
01:15:33,520 --> 01:15:36,480
Jos on jokin ongelma,
siitä voi keskustella -

1013
01:15:36,560 --> 01:15:40,800
pelaajan kanssa
vaikka pyytämällä hänet juttusille.

1014
01:15:40,880 --> 01:15:44,720
Sen voi tehdä heti tai vähän myöhemmin.
Mutta nyt ei kuulunut mitään.

1015
01:15:44,800 --> 01:15:49,280
Minulle soitti eräs Canal+:n pomo,
joka tiesi, että tunnen Nicolas Anelkan.

1016
01:15:49,360 --> 01:15:52,920
Koska huhumylly pyöri jo vauhdilla,
hän kysyi minulta -

1017
01:15:53,000 --> 01:15:56,200
tiesinkö Meksiko-pelin yhteenotosta -

1018
01:15:56,280 --> 01:15:59,960
Anelkan ja Domenechin välillä.
En tiennyt mitään.

1019
01:16:00,040 --> 01:16:02,440
Laitan Anelkalle vitsillä tekstarin,

1020
01:16:02,520 --> 01:16:05,800
jossa kysyin onko hän jo sopinut asian
Domenechin kanssa.

1021
01:16:05,880 --> 01:16:08,360
Yllätyksekseni hän vastasi saman tien:

1022
01:16:08,440 --> 01:16:11,920
"LOL. Mistä tiesit?" Kerroin hänelle,

1023
01:16:12,000 --> 01:16:15,960
että juttu olisi L'Équipen
etusivulla seuraavana päivänä.

1024
01:16:16,040 --> 01:16:19,240
Katsoin puhelinta ihmeissäni.

1025
01:16:20,560 --> 01:16:26,280
"Mitä että? Mikä on etusivulla?
Vitsailetko sinä?"

1026
01:16:26,360 --> 01:16:31,040
Hän vastasi: "En vitsaile.
L'Équipen etusivu. Huomenna."

1027
01:16:32,680 --> 01:16:35,280
Hyvää iltapäivää.
Urheilussa tapahtuu taas.

1028
01:16:35,360 --> 01:16:39,160
Skandaali ravistelee
Ranskan maajoukkuetta.

1029
01:16:39,240 --> 01:16:45,440
L'Équipen otsikko revittelee
Anelkan haistattelulla Domenechille.

1030
01:16:45,520 --> 01:16:49,880
Kaikki Etelä-Afrikassa puhuvat
Anelkan tapauksesta.

1031
01:16:49,960 --> 01:16:52,000
Hän loukkasi Domenechia.

1032
01:16:52,080 --> 01:16:55,520
Mitä sinä iltana oikein tapahtui?

1033
01:16:55,600 --> 01:17:00,880
Domenechin kerrotaan käskeneen
Anelkaa pelaamaan sovitusti kärjessä.

1034
01:17:01,240 --> 01:17:04,920
Anelka haistatti valmentajalle pitkät.

1035
01:17:05,000 --> 01:17:08,760
Tieto riidasta on kantautunut
myös presidentin korviin.

1036
01:17:08,840 --> 01:17:14,080
Jos median tiedot pitävät paikkansa,

1037
01:17:14,160 --> 01:17:17,000
niin eihän sellaista voi hyväksyä.

1038
01:17:17,360 --> 01:17:20,600
URHEILULEHTI L'ÉQUIPE
EI SUOSTUNUT ANTAMAAN

1039
01:17:20,680 --> 01:17:23,440
MEILLE HAASTATTELUA

1040
01:17:23,520 --> 01:17:26,120
LISÄKSI SE KIELSI MEITÄ NÄYTTÄMÄSTÄ

1041
01:17:26,200 --> 01:17:29,000
KUVAA KYSEISESTÄ ETUSIVUSTA

1042
01:17:29,080 --> 01:17:32,200
Jos joku loukkaisi valmentajan äitiä...

1043
01:17:32,280 --> 01:17:36,800
Sellaista ei voisi panna etusivulle
joka päivä. He korottivat panoksia.

1044
01:17:36,880 --> 01:17:41,880
He nostivat kierrokset johonkin...
avaruuksiin asti!

1045
01:17:41,960 --> 01:17:44,720
Paluuta ei ollut. Silkkaa hulluutta.

1046
01:17:45,160 --> 01:17:47,360
Ja joukkuehan siinä jäi uhriksi.

1047
01:17:47,440 --> 01:17:51,400
Minä ensimmäisenä,
mutta muut olivat panttivankeja.

1048
01:17:51,480 --> 01:17:55,200
Muut kyselivät mitä oikein on tekeillä.
Kaikille pelaajille soiteltiin.

1049
01:17:55,280 --> 01:18:01,000
Kaikki halusivat tietää onko se totta
ja muuta. Ihan mieletön ralli.

1050
01:18:03,480 --> 01:18:08,200
Kun L'Équipe otsikoi sen niin,
meidän piti mennä kysymään Anelkalta -

1051
01:18:08,280 --> 01:18:13,600
olisiko hän valmis
pyytämään anteeksi joukkueelta.

1052
01:18:13,680 --> 01:18:17,840
Ja kaiken kaaoksen keskeltä...

1053
01:18:18,880 --> 01:18:21,240
Ilmapiiri oli kammottava.

1054
01:18:22,240 --> 01:18:26,000
Paketti oli ihan levällään.

1055
01:18:26,680 --> 01:18:32,040
Tapasin miehen, joka oli täysin lyöty.

1056
01:18:32,120 --> 01:18:36,080
Hän oli täynnä vihaa
ja pahaa mieltä siitä,

1057
01:18:36,160 --> 01:18:39,120
miten tilanne oli päässyt niin pitkälle.

1058
01:18:39,600 --> 01:18:44,840
Hän kertoi oman käsityksensä, kaikki
tarinan käänteet, ja sen, miten hänestä...

1059
01:18:47,000 --> 01:18:52,280
Miten hän kääntyi Raymondia vastaan.
Se ei ollut äkillinen raivokohtaus.

1060
01:18:52,840 --> 01:18:55,840
Siinä oli jotakin...
Se, joka tuntee Nicolas Anelkan,

1061
01:18:55,920 --> 01:19:00,520
tietää, ettei hän räjähdä tyhjästä.
Se rakentuu aikansa.

1062
01:19:00,880 --> 01:19:03,960
Tärkeintä oli joukkueen etu
ja asioiden sopiminen niin,

1063
01:19:04,040 --> 01:19:07,520
että muut pystyivät
keskittymään turnaukseen -

1064
01:19:07,600 --> 01:19:09,520
ja unohtamaan sen tapauksen.

1065
01:19:11,000 --> 01:19:15,320
Pat Évra ja Éric Abidal
pyysivät valmentajan alakertaan.

1066
01:19:15,400 --> 01:19:19,720
Odotimme häntä pitkään,
mutta ei hän tullut sinne.

1067
01:19:20,200 --> 01:19:23,680
Hän luikki karkuun.
Ikävä kyllä. Pakko se on sanoa.

1068
01:19:23,760 --> 01:19:29,440
Kaikki etsivät häntä hotellista.
Hänen piti tavata Nicolas.

1069
01:19:30,200 --> 01:19:33,720
Knysnassa maajoukkue
on palannut harjoituksiin.

1070
01:19:34,040 --> 01:19:37,960
Nicolas Anelkaa ei näy. Hän on poissa.

1071
01:19:38,040 --> 01:19:42,280
Hänet lähetettiin kotiin
jalkapalloliiton päätöksellä.

1072
01:19:42,360 --> 01:19:45,840
Hän loukkasi valmentajaa
eikä pyytänyt anteeksi.

1073
01:19:45,920 --> 01:19:49,640
Nicolas Anelka
päätettiin erottaa joukkueesta.

1074
01:19:49,720 --> 01:19:53,520
Sellaisia sanoja ei voi hyväksyä.

1075
01:19:53,600 --> 01:19:57,320
Minut tuntevat tietävät,
että jos olisin sanonut sen,

1076
01:19:57,400 --> 01:20:00,680
mitä lehtiin painettiin,
olisin myöntänyt sen.

1077
01:20:00,760 --> 01:20:03,920
Olen aina kantanut vastuun sanomisistani.

1078
01:20:04,000 --> 01:20:07,280
"HAISTA PASKA, HUORANPENIKKA!"
L'ÉQUIPE, 19.6.2010

1079
01:20:07,360 --> 01:20:10,920
Istuin hänen vieressään kopissa.
Hän ei missään vaiheessa -

1080
01:20:11,360 --> 01:20:14,640
sanonut niin kuin
lehdissä sitten kerrottiin.

1081
01:20:14,960 --> 01:20:19,480
Hän itse ei koskaan kiistänyt mitään.

1082
01:20:19,560 --> 01:20:23,520
Jos haukutte joukkueen surkeaksi,
ei siinä mitään, antaa mennä.

1083
01:20:23,600 --> 01:20:27,000
Meidät tuomittiin ala-arvoisiksi
tai huijareiksi.

1084
01:20:27,080 --> 01:20:29,720
Mutta eihän tuollaista voi kirjoittaa!

1085
01:20:29,800 --> 01:20:34,120
Aamulla menin ostamaan lehteä.
Ne oli myyty loppuun.

1086
01:20:34,200 --> 01:20:37,320
Kuvat näyttävät siltä,
että kohta tapellaan.

1087
01:20:37,400 --> 01:20:43,760
Oikeasti puhuimme kaukana toisistamme.
Tilanne kesti kymmenisen sekuntia.

1088
01:20:43,840 --> 01:20:46,840
Se oli medialta pahin fiasko ikinä.

1089
01:20:47,160 --> 01:20:50,360
Kaikki toimittajat istuivat
illat samassa baarissa.

1090
01:20:50,440 --> 01:20:54,320
Siellä oli sellainen henki,
että jotain tästä on kerrottava.

1091
01:20:54,400 --> 01:20:58,320
He tekivät mitä tahtoivat.
Sellainen loukkaus etusivulle?

1092
01:20:58,400 --> 01:21:01,120
Se ei tule toistumaan.

1093
01:21:02,640 --> 01:21:06,400
ILLALLA PELAAJAT KOKOONTUIVAT YHTEEN

1094
01:21:06,680 --> 01:21:08,200
Tapasimme pelaajien kesken.

1095
01:21:08,280 --> 01:21:12,440
Juttelimme asiasta.
Pidin koko juttua todella ikävänä.

1096
01:21:12,520 --> 01:21:17,880
"Teidän pitää vain keskittyä otteluun.
Jäljellä on yksi peli."

1097
01:21:17,960 --> 01:21:22,520
Jos voitamme sen, olemme jatkossa...
Puhuin edelleen meistä.

1098
01:21:23,120 --> 01:21:26,360
He sanoivat:
"Joo, mutta tämä ei ole oikein.

1099
01:21:26,440 --> 01:21:29,160
Haluamme tukea sinua, ottaa kantaa tähän."

1100
01:21:29,240 --> 01:21:34,720
Vastasin: "Tehkää mitä haluatte,
mutta häivyn vielä tänään."

1101
01:21:35,440 --> 01:21:41,200
He päättivät yhdessä,
että eivät puhu enää medialle -

1102
01:21:41,280 --> 01:21:45,720
ja protestina
kukaan ei mene harjoituksiin.

1103
01:21:46,000 --> 01:21:49,520
Elokuvassa on oltava
alku, keskikohta ja loppu.

1104
01:21:49,600 --> 01:21:52,320
Ja loppu on onnellinen vain Hollywoodissa.

1105
01:21:52,920 --> 01:21:59,320
Muistan heidät. Thierry Henry kantoi Nicon
laukkua ja sitten Nico katosi yöhön.

1106
01:21:59,400 --> 01:22:02,360
Mitä tuhlausta, ajattelin.

1107
01:22:02,440 --> 01:22:05,760
Saatoin hänet parkkipaikalle.

1108
01:22:07,360 --> 01:22:10,480
Se ei ollut helppoa. Se otti koville.

1109
01:22:11,040 --> 01:22:13,160
Muistelin Clairefontainea.

1110
01:22:15,200 --> 01:22:18,080
Sitä kuinka se nuorimies saapui sinne...

1111
01:22:19,160 --> 01:22:23,400
En kerro kaikkea,
koska osa jää meidän väliseksemme,

1112
01:22:23,480 --> 01:22:28,640
mutta... se otti tosi koville.

1113
01:22:29,120 --> 01:22:33,640
Se loppui siihen.
En voinut enää palata maajoukkueeseen.

1114
01:22:33,720 --> 01:22:38,640
Siitä jäi paha maku.
Se oli tunteikas hetki.

1115
01:22:38,720 --> 01:22:42,480
Joskus vain on hetkiä...

1116
01:22:42,560 --> 01:22:45,840
Surullisia hetkiä.
Mutta nekin on koettava.

1117
01:22:45,920 --> 01:22:50,120
En unohda sitä hetkeä koskaan.

1118
01:22:53,920 --> 01:22:56,600
Niin minä lähdin.

1119
01:22:57,440 --> 01:23:02,200
Joukkue päätti jäädä bussiin istumaan
eikä osallistua harjoituksiin.

1120
01:23:03,480 --> 01:23:08,360
Sitten Pat Évra soitti.

1121
01:23:08,440 --> 01:23:12,040
"Nico, emme voi tehdä sitä.

1122
01:23:12,520 --> 01:23:17,520
Tänne on tulossa lapsia.
Maajoukkueen faneja.

1123
01:23:18,560 --> 01:23:24,640
Jaamme nimikirjoituksia faneille
ja sen jälkeen nousemme taas bussiin."

1124
01:23:26,880 --> 01:23:28,400
Sitten kävi niin kuin kävi.

1125
01:23:30,960 --> 01:23:35,120
"Kaikki maajoukkueen pelaajat,
yksimielisesti,

1126
01:23:35,200 --> 01:23:38,960
ilmaisevat vastustavansa
jalkapalloliiton päätöstä -

1127
01:23:39,040 --> 01:23:40,920
erottaa Nicolas Anelka joukkueesta.

1128
01:23:41,000 --> 01:23:44,640
Joukkueen pyynnöstä
Anelka pyrki puhumaan asiasta,

1129
01:23:44,720 --> 01:23:48,320
mutta ikävä kyllä häntä ei kuultu.

1130
01:23:48,400 --> 01:23:53,600
Niinpä joukkue ilmoittaa vastustavansa
liiton toimijoita -

1131
01:23:53,680 --> 01:23:57,560
ja kieltäytyy osallistumasta
päivän harjoituksiin."

1132
01:23:58,000 --> 01:24:01,400
Alla pelaajien nimet.
Kiitos teille. Näkemiin.

1133
01:24:01,480 --> 01:24:06,480
Katsoin sitä televisiosta.
Se oli hurjaa, kuin elokuvissa.

1134
01:24:06,920 --> 01:24:12,560
Päivän harjoituksissa joukkue
vain tervehti fanejaan ja poistui sitten.

1135
01:24:12,640 --> 01:24:15,360
Mitä tämä on?
-Pelaajat voivat kertoa.

1136
01:24:15,920 --> 01:24:18,040
Kysykää heiltä!

1137
01:24:18,120 --> 01:24:23,360
Jalkapalloliiton Jean-Louis Valentin
poistuu kiihdyksissä paikalta.

1138
01:24:23,440 --> 01:24:27,240
Tämä on skandaali. Jätän eroanomukseni.

1139
01:24:27,320 --> 01:24:31,080
Kuntovalmentaja Robert Duverne
sai juuri tiedon.

1140
01:24:31,160 --> 01:24:35,800
Pelaajat eivät harjoittele.
Hän on käydä käsiksi Évraan -

1141
01:24:35,880 --> 01:24:38,200
ja paiskaa sitten pillinsä pois.

1142
01:24:38,280 --> 01:24:42,280
Valmentaja luki joukkueen kirjeen.
Toinen erosi.

1143
01:24:42,360 --> 01:24:47,280
Kuntokoutsi heitti pillinsä pois
ja oli tapella kameroiden edessä.

1144
01:24:47,600 --> 01:24:53,040
Bussin kaikki verhot oli vedetty eteen.
Se oli kuin panttivankitilanne.

1145
01:24:53,440 --> 01:24:56,280
Luulin sitä ensin terrori-iskuksi.

1146
01:24:56,800 --> 01:25:00,240
Tiesin, että siitä tulee härdelli,
tunsinhan valmentajan.

1147
01:25:00,320 --> 01:25:03,280
Halusinkin varoittaa kavereita:

1148
01:25:03,360 --> 01:25:07,320
"Olkaa varovaisia hänen kanssaan.
Älkää menkö liian pitkälle."

1149
01:25:07,400 --> 01:25:10,880
Kaikki valta kumottiin
yhden miehen käsiin.

1150
01:25:15,200 --> 01:25:20,320
Se Knysnan homma hävettää.
Sitten mietin, että se on joukkueurheilua.

1151
01:25:20,960 --> 01:25:25,880
Jos koko joukkue toimii niin,
siihen on oltava syynsä.

1152
01:25:25,960 --> 01:25:31,240
Jalkapallo on yksilöiden joukkuelaji.
Jokainen miettii itseään.

1153
01:25:31,320 --> 01:25:34,240
KAPINA

1154
01:25:39,120 --> 01:25:42,160
Tuntui, että joukkue oli ihan raunioina.

1155
01:25:42,240 --> 01:25:45,920
Nykyaikana kaikki menee liian pitkälle:
raha, individualismi...

1156
01:25:46,000 --> 01:25:50,000
Mitä muuta maajoukkue on kuin
nippu liikemiehiä?

1157
01:25:50,800 --> 01:25:55,600
Jo PSG:n ajoista asti
Anelka ei ole sietänyt haastamista.

1158
01:25:55,680 --> 01:26:00,320
Tämä loukkaa muita pelaajia ja faneja.
Eikä tämä ole ensimmäinen kerta.

1159
01:26:00,400 --> 01:26:04,320
Ja hän on kehunut rakastavansa
maajoukkueessa pelaamista.

1160
01:26:04,400 --> 01:26:06,560
Olemme nielleet kaiken!

1161
01:26:06,640 --> 01:26:09,480
Nicolas Anelkasta on puhuttu kaikenlaista.

1162
01:26:09,560 --> 01:26:12,280
Hänen asenteestaan, ylenkatseestaan,

1163
01:26:12,360 --> 01:26:15,960
välinpitämättömyydestään
maajoukkuetta kohtaan. Roskaa.

1164
01:26:16,040 --> 01:26:21,680
Yhtenä harvoista Nico
osoitti siinä tilanteessa empatiaa.

1165
01:26:22,480 --> 01:26:27,040
Pari viikkoa vaihdoimme ajatuksia.

1166
01:26:27,120 --> 01:26:33,320
Mainitsin kisat ja hän pyysi
saman tien anteeksi sitä kaikkea.

1167
01:26:34,040 --> 01:26:40,080
Kuin hän olisi ollut syyllinen
tai jonkinlainen tarinan pahis,

1168
01:26:40,160 --> 01:26:43,680
vaikka niin ei todellakaan ollut,
kaukana siitä.

1169
01:26:43,760 --> 01:26:47,360
Nico ei avaudu kenelle hyvänsä,

1170
01:26:47,440 --> 01:26:52,080
pitää monet asiat sisällään
ja käsittelee ne yksin.

1171
01:26:52,160 --> 01:26:56,040
Mietin kuinka paljon hän siitä kärsiikään
ja voisiko häntä auttaa.

1172
01:26:56,120 --> 01:27:01,800
Se tässä on tärkeää.
Muiden mielipiteen tiedämme jo.

1173
01:27:01,880 --> 01:27:03,360
RANSKAN KANSALLISKOKOUS

1174
01:27:03,440 --> 01:27:06,040
Terveys- ja urheiluministeri.

1175
01:27:06,120 --> 01:27:09,760
Jaan huolenne tästä katastrofista.

1176
01:27:09,840 --> 01:27:15,320
Maajoukkue, jossa tällaiset roistot
pelottelevat nuorisoamme.

1177
01:27:15,400 --> 01:27:21,080
He uskoivat kaiken lukemansa. Muka teki
näin ja sanoi noin. Syyllinen kaikkeen.

1178
01:27:21,160 --> 01:27:26,240
Se oli aika rajua.
Onneksi lapsemme olivat liian nuoria -

1179
01:27:26,320 --> 01:27:28,680
ymmärtämään sitä mylläkkää.

1180
01:27:29,120 --> 01:27:32,920
Rankkaa se oli hänen vanhemmilleenkin,
sillä...

1181
01:27:34,240 --> 01:27:36,720
Minä tunnen hänet.

1182
01:27:37,520 --> 01:27:39,520
Vanhemmat kärsivät siitä.

1183
01:27:40,560 --> 01:27:44,720
Tietysti sillä on väliä
mitä Nicosta ajatellaan.

1184
01:27:45,760 --> 01:27:47,720
PARIISIN ALIOIKEUS

1185
01:27:48,000 --> 01:27:51,760
19.7.2010
NICOLAS ANELKA VIE LEHDEN OIKEUTEEN -

1186
01:27:51,840 --> 01:27:55,480
"KUNNIANLOUKKAUKSESTA -

1187
01:27:55,560 --> 01:27:58,760
JULKISESSA MEDIASSA"

1188
01:27:58,840 --> 01:28:02,280
Otsikko oli järkyttävä.
Halusin ratkaisun nimenomaan siitä.

1189
01:28:02,360 --> 01:28:04,120
Sanoinko niin, ne kysyivät.

1190
01:28:05,280 --> 01:28:07,960
"En. Nuo eivät ole minun sanojani.

1191
01:28:08,040 --> 01:28:12,920
Arvioikaa minua
vain tuon yhden otsikon osalta."

1192
01:28:13,280 --> 01:28:15,160
OTE TUOMIOSTA 1.7.2011:

1193
01:28:15,240 --> 01:28:17,320
"LEHDEN OTSIKOINTIPÄÄTÖS,

1194
01:28:17,400 --> 01:28:20,080
OLKOONKIN SENSAATIOHAKUINEN,

1195
01:28:20,160 --> 01:28:23,320
MAHTUU JOURNALISTIN
ILMAISUNVAPAUDEN PIIRIIN"

1196
01:28:23,400 --> 01:28:25,840
"SIIHEN VOI KUULUA -

1197
01:28:25,920 --> 01:28:28,440
LIIOITTELUA TAI PROVOKAATIOTA"

1198
01:28:29,640 --> 01:28:31,680
Tämän jälkeen kenen tahansa suuhun -

1199
01:28:31,760 --> 01:28:35,280
voi panna mitä tahansa sanoja
ja lisätä loukkauksen -

1200
01:28:35,360 --> 01:28:38,480
vailla pelkoa tuomiosta,

1201
01:28:38,560 --> 01:28:41,960
kunhan tilanteessa
tapahtui jonkinlainen loukkaus.

1202
01:28:42,040 --> 01:28:46,440
Toisin sanoen toimittajat voivat nyt -

1203
01:28:46,520 --> 01:28:51,640
liittää lausuntoja lainausmerkeissä
keneen tahansa -

1204
01:28:51,720 --> 01:28:56,160
ja lisätä perään
vaikka kuinka törkeitä loukkauksia.

1205
01:28:56,240 --> 01:29:00,440
Liioittelu on tämän ennakkopäätöksen
myötä laillistettu.

1206
01:29:00,920 --> 01:29:03,640
KAHDEKSAN VUODEN KULUTTUA -

1207
01:29:03,720 --> 01:29:08,600
DOMENECH JA ANELKA PALAAVAT AIHEESEEN
DOKUMENTISSA SÉLECTIONNEURS

1208
01:29:12,800 --> 01:29:17,400
Kopissa syntyy tilanteita,
joissa puhutaan suut puhtaaksi.

1209
01:29:17,640 --> 01:29:20,920
Mutta ei hän sanonut sitä,
mikä lehdissä luki.

1210
01:29:21,000 --> 01:29:26,960
Sanoin puoliajalla:
"Nico, sinun pitää pysyä ylhäällä."

1211
01:29:27,040 --> 01:29:29,920
Hän paiskasi kengät lattiaan -

1212
01:29:30,000 --> 01:29:33,200
ja huusi:
"Hoitaisit paskajoukkueesi kuntoon!"

1213
01:29:35,840 --> 01:29:41,440
Ensin hän teki sen, sitten ei tehnytkään.
Hän oli sopiva syntipukki.

1214
01:29:41,520 --> 01:29:43,560
Sillä tavoin valmentaja hoiti...

1215
01:29:44,040 --> 01:29:47,880
Yhtäkkiä kukaan ei puhunut enää peleistä
tai huonoista tuloksista.

1216
01:29:47,960 --> 01:29:50,160
Kaikki puhuivat vain Anelkasta.

1217
01:29:50,240 --> 01:29:55,080
Moni yllättyi hänen sanomisistaan
siinä dokumentissa.

1218
01:29:55,160 --> 01:29:58,640
Vihdoin hän myönsi, etten sanonut niin.

1219
01:29:59,160 --> 01:30:02,000
Mutta raportissaan liitolle
hän väitti toisin.

1220
01:30:02,960 --> 01:30:06,040
Media taisi tietää siitä,
mutta mitään ei tehty.

1221
01:30:06,120 --> 01:30:09,560
Kun tuomio tuli
ja otsikon arvioitiin olevan herjaava,

1222
01:30:09,640 --> 01:30:13,440
kukaan ei enää ollut kiinnostunut asiasta.

1223
01:30:13,520 --> 01:30:17,360
Ei jutun juttua. Oli vain pikku-uutinen:
"L'Équipe vapautui syytteestä."

1224
01:30:17,440 --> 01:30:19,280
Voihan senkin uutisoida,

1225
01:30:19,360 --> 01:30:24,680
mutta yhtä lailla olisi voinut kertoa
otsikon olleen herjaava.

1226
01:30:24,920 --> 01:30:27,600
Jos sellainen väite olisi esitetty -

1227
01:30:28,760 --> 01:30:32,040
kenestä tahansa muusta kuin
Nicolas Anelkasta,

1228
01:30:32,640 --> 01:30:34,680
L'Équipe olisi tuomittu.

1229
01:30:36,320 --> 01:30:39,240
ANELKA EI PELAA MAAJOUKKUEESSA
ENÄÄ KOSKAAN

1230
01:30:39,320 --> 01:30:41,720
69 PELISSÄ HÄN TEKI 14 MAALIA

1231
01:30:44,520 --> 01:30:47,920
LONTOO
ENGLANTI

1232
01:30:48,000 --> 01:30:52,960
Kiitän Jumalaa joka päivä siitä,
että lapseni eivät vielä ymmärtäneet -

1233
01:30:53,040 --> 01:30:56,080
Etelä-Afrikan turnauksen tapahtumia -

1234
01:30:56,160 --> 01:30:59,400
ja muita urani aikaisia tapahtumia.

1235
01:31:00,200 --> 01:31:02,520
Minun on väitetty tehneen vaikka mitä.

1236
01:31:02,600 --> 01:31:07,560
Keksittyjä juttuja.
Paljon kielteistä minusta ja elämästäni.

1237
01:31:07,640 --> 01:31:10,000
Ja veljistäni
ja heidän tarkoitusperistään.

1238
01:31:11,840 --> 01:31:17,480
Paljon onnea vaan, isi!

1239
01:31:18,120 --> 01:31:23,120
Onnea!

1240
01:31:23,200 --> 01:31:26,440
Yksi, kaksi, kolme!

1241
01:31:28,400 --> 01:31:30,560
Hän on herkkä mies, ei vain näytä sitä.

1242
01:31:31,440 --> 01:31:35,200
Minusta jalkapallossa
pitää näyttää tunteensa.

1243
01:31:35,280 --> 01:31:40,160
Muuten sinun sanotaan olevan
kylmä ja epäystävällinen.

1244
01:31:40,240 --> 01:31:45,720
Luulen, että hän suojeli itseään
kaikelta jalkapallon lieveilmiöiltä,

1245
01:31:45,800 --> 01:31:49,520
koska tunsi,
ettei se ole hänen maailmansa.

1246
01:31:49,600 --> 01:31:54,520
Samalla hän saattoi rakentaa
eräänlaisen muurin itsensä -

1247
01:31:55,520 --> 01:31:56,880
ja yleisön välille.

1248
01:31:58,400 --> 01:31:59,880
URANSA AIKANA -

1249
01:31:59,960 --> 01:32:02,920
ANELKA ON PELANNUT
SEITSEMÄSSÄ MAASSA

1250
01:32:03,280 --> 01:32:06,280
Olen onnekas. Olen saanut matkustella.

1251
01:32:06,360 --> 01:32:10,560
Ansaitsin paljon rahaa,
pääsin tekemään mitä halusin.

1252
01:32:12,240 --> 01:32:18,960
Olin 32-vuotias
ja halusin rauhoittua vähän.

1253
01:32:19,440 --> 01:32:22,280
NYT ANELKA TOIMII VALMENTAJANA

1254
01:32:22,360 --> 01:32:25,680
Jotkut luulevat,
että jalkapallo on helppoa.

1255
01:32:26,840 --> 01:32:28,240
Juuri noin, hienoa!

1256
01:32:28,320 --> 01:32:32,680
Ei se ole. Se on hankalaa.
On vaikeaa toimia paineiden alaisena,

1257
01:32:32,760 --> 01:32:35,000
onnistua illasta toiseen, koko uransa.

1258
01:32:35,080 --> 01:32:38,920
Ura ei tarkoita paria vuotta.
Se kestää 15-20 vuotta.

1259
01:32:41,480 --> 01:32:43,280
Tämä ei ollut paras tie kulkea.

1260
01:32:45,240 --> 01:32:46,640
En suosittele tätä.

1261
01:32:48,320 --> 01:32:49,600
Mutta tämä on minun tieni.

1262
01:32:58,560 --> 01:33:02,800
OMISTETTU JEAN-PHILIPPE ANELKALLE

1263
01:33:11,960 --> 01:33:14,960
Tekstitys: Johannes Hyvärinen

