1
00:00:21,767 --> 00:00:23,917
Mead and grain alcohol?

2
00:00:24,007 --> 00:00:26,202
I thought as much.

3
00:00:29,207 --> 00:00:31,277
There's something that we need to do.

4
00:00:31,367 --> 00:00:33,039
At your service.

5
00:00:43,767 --> 00:00:44,995
(EXCLAIMING)

6
00:00:45,087 --> 00:00:46,236
ROBIN: All right, lads.

7
00:00:46,327 --> 00:00:50,445
Should've left while you had the chance.
Something's afoot. Off we go.

8
00:00:51,607 --> 00:00:52,926
(OWL HOOTING)

9
00:01:05,407 --> 00:01:07,443
DEACON: Stop. Stop the horses.

10
00:01:09,487 --> 00:01:13,002
You there! Move aside!
We're on Church business!

11
00:01:13,967 --> 00:01:15,798
ROBIN: None shall pass

12
00:01:15,887 --> 00:01:18,401
unless they can answer the riddle.

13
00:01:18,807 --> 00:01:20,559
Moon-mad!

14
00:01:20,647 --> 00:01:24,083
And what is the riddle, you insolent wretch?

15
00:01:24,887 --> 00:01:29,199
What has 18 legs and isn't going anywhere?

16
00:01:32,127 --> 00:01:34,357
Your next move will be your last.

17
00:01:35,567 --> 00:01:36,761
Evening, friend.

18
00:01:38,727 --> 00:01:41,036
DEACON: I demand to know who you are.

19
00:01:41,527 --> 00:01:42,642
ROBIN: We are men of the hood.

20
00:01:42,727 --> 00:01:44,126
(WHISTLING)

21
00:01:45,167 --> 00:01:46,646
Merry now, at your expense.

22
00:01:48,047 --> 00:01:49,321
"The Lord taketh..."

23
00:01:49,407 --> 00:01:50,726
And we shall giveth back.

24
00:01:50,807 --> 00:01:53,196
My advice is to plant it now, by moonlight.

25
00:01:53,527 --> 00:01:54,562
Why is that, good friar?

26
00:01:54,647 --> 00:01:57,605
When it sprouts,
I can claim it as a miracle from God.

27
00:01:57,687 --> 00:02:00,565
The Church in York
would never deny a miracle.

28
00:02:04,567 --> 00:02:07,206
DEACON: How much further?
GUARD: About 11 miles.

29
00:02:40,807 --> 00:02:42,320
(THUNDER RUMBLING)

30
00:02:55,527 --> 00:02:57,483
I thought you had left.

31
00:02:58,487 --> 00:03:00,557
The fields have been planted.

32
00:03:01,327 --> 00:03:03,283
I didn't want to wake you.

33
00:03:03,807 --> 00:03:05,399
How did you find the seed?

34
00:03:06,087 --> 00:03:08,362
If you have to ask, it's not a gift.

35
00:03:10,367 --> 00:03:11,766
Thank you.

36
00:03:48,727 --> 00:03:50,479
(GRUNTING)

37
00:03:51,047 --> 00:03:52,560
(SCREAMING)

38
00:03:55,567 --> 00:03:56,841
Pikemen, at the ready!

39
00:03:56,927 --> 00:03:58,201
SOLDIER: Arms to ready!

40
00:03:58,767 --> 00:04:00,200
Prepare!

41
00:04:00,967 --> 00:04:03,356
This King John is no king of mine!

42
00:04:04,887 --> 00:04:07,606
You! Are you Baldwin? Open these gates!

43
00:04:07,687 --> 00:04:09,359
In whose name do you come against us?

44
00:04:09,447 --> 00:04:11,358
In the name of King John.

45
00:04:11,767 --> 00:04:14,201
Pay or burn.

46
00:04:14,287 --> 00:04:17,643
We have paid in money
and men for King Richard's wars!

47
00:04:17,847 --> 00:04:19,883
And we have no more to give!

48
00:04:20,007 --> 00:04:21,759
- Burn it.
- Archers!

49
00:04:29,007 --> 00:04:29,996
(SPEAKING FRENCH)

50
00:04:41,007 --> 00:04:42,156
Come on.

51
00:04:48,047 --> 00:04:50,117
(SOLDIERS SHOUTING)

52
00:04:53,687 --> 00:04:55,405
My Lord, this way!

53
00:04:59,567 --> 00:05:01,478
MAN 1: In the name of John,

54
00:05:01,567 --> 00:05:04,604
by the Grace of God, King of England,

55
00:05:04,687 --> 00:05:09,966
let it be known to all who abide here
that a tax is warranted!

56
00:05:15,447 --> 00:05:18,598
MAN 2: Those persons
refusing to abide by the law

57
00:05:18,687 --> 00:05:21,963
will hereby be subject
to severe punishment.

58
00:05:22,247 --> 00:05:23,726
(MAN SCREAMING)

59
00:05:26,647 --> 00:05:29,525
MAN 3: By order of His Majesty, King John.

60
00:05:29,967 --> 00:05:32,197
(BELL TOLLING)

61
00:05:40,567 --> 00:05:41,841
MAN: Father Tancred!

62
00:05:46,647 --> 00:05:47,762
(GROANING)

63
00:05:58,767 --> 00:06:00,041
MARSHAL: Your Majesty.

64
00:06:03,287 --> 00:06:04,800
Your Majesty.

65
00:06:07,607 --> 00:06:10,246
I have lost the confidence of King John,

66
00:06:10,647 --> 00:06:12,365
but he may still listen to you.

67
00:06:12,447 --> 00:06:14,802
Allow me to know better, William.

68
00:06:15,047 --> 00:06:17,277
You are much wiser than your owl.

69
00:06:17,367 --> 00:06:20,359
I dare say. I've lived longer.

70
00:06:21,647 --> 00:06:23,285
Edward, take him.

71
00:06:23,367 --> 00:06:24,356
EDWARD: Your Majesty.

72
00:06:27,727 --> 00:06:30,924
John is no Richard, alas, Your Majesty.

73
00:06:33,007 --> 00:06:37,478
But I serve the throne,
and the throne will endure.

74
00:06:40,047 --> 00:06:42,925
Speak plainly, Marshal.
What's troubling you?

75
00:06:43,607 --> 00:06:45,518
The crown is in peril.

76
00:06:46,687 --> 00:06:49,804
Godfrey has been plotting
with Philip of France.

77
00:06:50,807 --> 00:06:52,763
French troops have already landed
on our shores,

78
00:06:52,847 --> 00:06:55,441
and they are murdering Englishmen
in the name of King John.

79
00:06:56,287 --> 00:07:00,121
The northern barons
will make civil war against the throne.

80
00:07:00,367 --> 00:07:03,564
Leaving our coast defenceless
against the invasion

81
00:07:04,247 --> 00:07:06,203
which is certainly coming.

82
00:07:08,527 --> 00:07:13,317
So it's left to John's mother to scold him
like a child and point him to his duty.

83
00:07:16,687 --> 00:07:17,676
(SIGHING)

84
00:07:18,927 --> 00:07:23,284
My son has an enemy in his court
closer to him than any friend.

85
00:07:23,407 --> 00:07:26,797
An English traitor. A paid agent of France.

86
00:07:27,927 --> 00:07:30,839
Why are you telling me
when you must tell the King?

87
00:07:30,927 --> 00:07:32,280
ELEANOR: Isabella!

88
00:07:33,327 --> 00:07:35,443
It is you who must do that.

89
00:07:36,007 --> 00:07:39,966
Tell King John that you've had word
from France, from Philip himself, if you like.

90
00:07:40,047 --> 00:07:43,084
Why not tell him the truth?
That William Marshal...

91
00:07:43,167 --> 00:07:47,638
Oh! A mother he mistrusts
bearing the word of a man in dishonour?

92
00:07:47,727 --> 00:07:48,796
No.

93
00:07:49,647 --> 00:07:53,845
If you wish to be queen,
you must save John.

94
00:07:55,327 --> 00:07:56,680
And England.

95
00:07:58,087 --> 00:07:59,236
PRINCE JOHN: No!

96
00:08:00,087 --> 00:08:01,805
No! No!

97
00:08:02,167 --> 00:08:03,282
(ISABELLA GASPING)

98
00:08:04,647 --> 00:08:07,445
Godfrey! The bloody Judas!

99
00:08:08,167 --> 00:08:10,681
By the bowels of Christ, it's a lie.

100
00:08:10,767 --> 00:08:12,485
You lie!

101
00:08:14,087 --> 00:08:15,361
(SPEAKING FRENCH)

102
00:08:30,447 --> 00:08:32,517
I'm sorry, my love.

103
00:08:47,847 --> 00:08:49,758
- Sheriff.
- Up there.

104
00:08:53,527 --> 00:08:56,599
Man won't give his name.
Demands audience with the sheriff.

105
00:08:57,127 --> 00:08:58,401
Demands?

106
00:09:01,207 --> 00:09:03,198
- Go away.
- My Lord.

107
00:09:24,487 --> 00:09:27,047
BELVEDERE: Tax collections proceed apace.

108
00:09:27,967 --> 00:09:29,685
Nottingham's turn is coming.

109
00:09:30,007 --> 00:09:31,884
Good. Good.

110
00:09:32,087 --> 00:09:35,682
Tell Sir Godfrey
that the Sheriff of Nottingham is his man.

111
00:09:35,767 --> 00:09:38,406
May he put his stamp on my authority.

112
00:09:38,487 --> 00:09:43,038
I see trouble
coming from Loxley of Peper Harow.

113
00:09:43,607 --> 00:09:45,359
A blind old man gives you trouble?

114
00:09:45,447 --> 00:09:47,517
Aye, and his son will give more.

115
00:09:47,687 --> 00:09:51,726
The crusader, Robert Loxley,
has returned this past week.

116
00:10:07,727 --> 00:10:09,718
(CREAKING)

117
00:10:27,767 --> 00:10:28,916
Marion.

118
00:10:35,847 --> 00:10:37,803
(BOAR SQUEALING)

119
00:10:45,807 --> 00:10:47,035
(SCREAMING)

120
00:11:09,007 --> 00:11:10,679
(WHOOPING)

121
00:11:30,047 --> 00:11:32,038
Go on! Go on.

122
00:11:37,287 --> 00:11:38,800
Has he spoken yet?

123
00:11:39,007 --> 00:11:40,122
CHILD: He was spying, Loop.

124
00:11:40,567 --> 00:11:41,886
Spying?

125
00:11:43,367 --> 00:11:45,722
Robert, I'm ashamed of you.

126
00:11:46,167 --> 00:11:47,441
Hello, Marion.

127
00:11:47,847 --> 00:11:49,246
I've come to save you.

128
00:11:49,327 --> 00:11:50,362
(ALL LAUGHING)

129
00:11:50,447 --> 00:11:51,516
LOOP: Know him?

130
00:11:52,167 --> 00:11:56,604
Boys, this is Sir Robert Loxley, my husband.

131
00:11:57,047 --> 00:12:00,039
Sir Robert, the runaways of Sherwood.

132
00:12:00,967 --> 00:12:02,241
Untie him.

133
00:12:02,327 --> 00:12:05,956
No, I don't think spies should be let off
so easily.

134
00:12:06,527 --> 00:12:07,846
That was unkind.

135
00:12:07,927 --> 00:12:09,645
You were a crusader?

136
00:12:09,767 --> 00:12:10,802
Yes.

137
00:12:10,887 --> 00:12:13,720
Did you hear that, boys?
You bested a crusader.

138
00:12:15,047 --> 00:12:17,242
- My men are good fighters.
- I don't know about that.

139
00:12:17,327 --> 00:12:19,636
I think the weight of numbers
might have been in their favour.

140
00:12:19,727 --> 00:12:22,321
But they do move silently
like the creatures of the forest.

141
00:12:22,407 --> 00:12:24,443
But that's only a skill if you stay as a man.

142
00:12:24,527 --> 00:12:26,518
You don't become the creatures you hunt.

143
00:12:26,607 --> 00:12:28,802
- We're soldiers.
- ROBIN: No, you're not.

144
00:12:28,967 --> 00:12:31,879
Soldiers fight for a cause. What's yours?

145
00:12:34,047 --> 00:12:36,880
You don't have one.
That makes you poachers.

146
00:12:36,967 --> 00:12:38,082
(CHILDREN MUTTERING ANGRILY)

147
00:12:38,167 --> 00:12:41,398
Common thieves with a lot to learn.

148
00:12:41,487 --> 00:12:42,522
Like what?

149
00:12:42,607 --> 00:12:44,757
I could teach you how to tie knots.

150
00:12:44,847 --> 00:12:47,600
I could teach you which wood to get
to make your bows stronger.

151
00:12:47,687 --> 00:12:51,726
I could teach you how to make arrows
that fly more than 20 feet.

152
00:12:52,127 --> 00:12:55,324
And I can help Marion to teach you
how to stay clean

153
00:12:55,487 --> 00:12:57,364
so you won't get sick.

154
00:12:57,807 --> 00:13:02,244
I don't know who you're fighting, son,
but it's not me. I'm not your enemy.

155
00:13:03,127 --> 00:13:06,085
If you want to chat,
you know where to find me.

156
00:13:19,767 --> 00:13:20,836
Wife?

157
00:13:28,167 --> 00:13:29,600
PRINCE JOHN: Marshal.

158
00:13:30,167 --> 00:13:32,442
MAN: Stand aside! Make way for the King!

159
00:13:32,527 --> 00:13:33,960
Your Majesty.

160
00:13:35,687 --> 00:13:38,520
What the devil are you doing here? Hmm?

161
00:13:38,607 --> 00:13:39,642
Sire?

162
00:13:39,727 --> 00:13:42,446
Will you keep that animal still?
What's it got, palsy?

163
00:13:44,847 --> 00:13:46,838
Do you think I haven't noticed
how you've deserted me?

164
00:13:46,927 --> 00:13:49,236
If Your Majesty recalls,
our last conversation...

165
00:13:49,327 --> 00:13:50,680
At our last conversation,

166
00:13:50,767 --> 00:13:53,884
Philip of France wasn't coming our way
with an invasion fleet.

167
00:13:54,527 --> 00:13:56,199
Was he, Marshal?

168
00:13:59,807 --> 00:14:01,559
My friend Godfrey

169
00:14:02,447 --> 00:14:05,166
is not the friend I thought he was.

170
00:14:05,927 --> 00:14:08,566
He's stirred up
the northern barons against me.

171
00:14:09,087 --> 00:14:11,317
They come south with an army.

172
00:14:12,927 --> 00:14:15,236
Marshal, how dare they? How dare they?

173
00:14:15,327 --> 00:14:18,046
Sire, forgotten men are dangerous men.

174
00:14:20,127 --> 00:14:22,595
The barons need to be told

175
00:14:23,167 --> 00:14:26,443
that when the French come,
we are all Englishmen.

176
00:14:27,487 --> 00:14:29,637
- Fitzrobert.
- Baldwin.

177
00:14:30,647 --> 00:14:33,844
We'll make an army of the north
and march on London.

178
00:14:34,407 --> 00:14:36,443
The barons need leadership.

179
00:14:36,727 --> 00:14:40,481
Wiser kings know
they must let men look them in the eye,

180
00:14:41,327 --> 00:14:43,124
hear their voice.

181
00:14:43,767 --> 00:14:47,203
Together, let us ride north to meet them.

182
00:14:49,887 --> 00:14:52,401
They march against their king, Marshal.

183
00:14:54,647 --> 00:14:56,080
Their king.

184
00:14:57,487 --> 00:15:01,321
We will meet them with the pikes
of our militia in their gizzards.

185
00:15:01,967 --> 00:15:04,117
You have lost your touch, Marshal.

186
00:15:06,287 --> 00:15:08,562
Perhaps we'll look to the barons
without you.

187
00:15:19,287 --> 00:15:22,324
Saddle up with a spare horse.
I leave immediately.

188
00:15:22,407 --> 00:15:23,886
I want to know where to find Godfrey.

189
00:15:23,967 --> 00:15:25,195
My Lord.

190
00:15:39,767 --> 00:15:42,235
- I found him, My Lord.
- GODFREY: Where?

191
00:15:42,327 --> 00:15:46,400
Nottingham.
In plain sight, living as Walter Loxley's son.

192
00:15:52,047 --> 00:15:54,003
Then we go to Nottingham.

193
00:15:54,487 --> 00:15:57,399
Take no prisoners.
Leave no stone un-scorched.

194
00:16:00,687 --> 00:16:02,439
Take two men, four horses.

195
00:16:02,527 --> 00:16:06,600
Ride hard for the coast, then on to Paris
and give a message to the King.

196
00:16:07,407 --> 00:16:10,604
(BOTH SPEAKING FRENCH)

197
00:16:23,607 --> 00:16:25,802
I'll make the place famous.

198
00:16:29,167 --> 00:16:30,600
Come, Allan!

199
00:16:30,687 --> 00:16:33,679
I'll get them drinking. You get them dancing!

200
00:16:33,807 --> 00:16:34,796
All right.

201
00:16:37,047 --> 00:16:38,958
(PLAYING FOLK TUNE)

202
00:17:01,007 --> 00:17:02,156
(SIGHING)

203
00:17:04,527 --> 00:17:09,442
WALTER: Music, laughter,
the crackle of a bonfire and a roasting pig.

204
00:17:09,727 --> 00:17:13,117
Life has returned.
You have returned it, Robin.

205
00:17:14,607 --> 00:17:16,484
(LAUGHING)

206
00:17:30,327 --> 00:17:32,716
(BAND PLAYING BALLAD)

207
00:19:04,327 --> 00:19:06,557
(SPEAKING LATIN)

208
00:19:08,407 --> 00:19:10,284
How did you know it was me?

209
00:19:10,367 --> 00:19:13,803
Who else would sit by me uninvited

210
00:19:14,567 --> 00:19:17,081
like a friend from the old days?

211
00:19:17,607 --> 00:19:19,199
How are you, William?

212
00:19:20,007 --> 00:19:22,726
I'm well and troubled.

213
00:19:22,807 --> 00:19:25,162
Ah. And what brings you?

214
00:19:25,447 --> 00:19:28,166
I'm riding on to Barnsdale tonight.

215
00:19:28,327 --> 00:19:32,400
I've heard something of the barons' anger
against the crown's tax collector...

216
00:19:32,487 --> 00:19:34,762
The anger has turned into action.

217
00:19:34,927 --> 00:19:36,918
They assemble to march against the King.

218
00:19:37,247 --> 00:19:39,522
You think you can persuade the barons
to turn back?

219
00:19:39,607 --> 00:19:40,642
Turn back, no.

220
00:19:41,767 --> 00:19:45,555
To join King John against a French invasion.

221
00:19:46,727 --> 00:19:48,763
- A what?
- Help me, Walter.

222
00:19:49,127 --> 00:19:50,958
I cannot go with you.

223
00:19:51,887 --> 00:19:53,559
I cannot speak for this king.

224
00:19:53,647 --> 00:19:55,160
He is the only king we have.

225
00:19:55,247 --> 00:19:56,566
But not the only hope.

226
00:19:57,607 --> 00:19:58,722
Explain.

227
00:20:00,247 --> 00:20:02,397
- Marion.
- I'm here, Walter.

228
00:20:02,727 --> 00:20:04,877
WALTER: This is my old friend,
William Marshal.

229
00:20:04,967 --> 00:20:07,356
Lady Marion Loxley, my son's wife.

230
00:20:07,447 --> 00:20:10,166
Lady, I was glad to see Sir Robert
when he disembarked in London.

231
00:20:10,247 --> 00:20:12,636
WALTER: I think you know better, Marshal.

232
00:20:12,727 --> 00:20:17,278
Sir William, I know,
would like to meet Robin Longstride again.

233
00:20:28,007 --> 00:20:29,360
We've met before.

234
00:20:29,447 --> 00:20:31,722
Yes, Sir, I know. In London.

235
00:20:33,487 --> 00:20:35,796
No, when you were a child.

236
00:20:37,607 --> 00:20:39,165
Hobby-horse age.

237
00:20:39,887 --> 00:20:43,641
Sir Walter and I returned from the Holy Land
to fetch you home.

238
00:20:44,167 --> 00:20:45,361
But you'd gone.

239
00:20:45,447 --> 00:20:48,439
We had lost Thomas Longstride's son.

240
00:20:50,887 --> 00:20:54,277
It was a wound that never healed.

241
00:21:00,967 --> 00:21:03,845
WALTER: You need to know what I know.

242
00:21:04,807 --> 00:21:07,605
Your father was a stonemason.

243
00:21:08,767 --> 00:21:10,678
Is that pleasing to you?

244
00:21:12,807 --> 00:21:14,877
Yes. It is.

245
00:21:15,567 --> 00:21:18,604
But he was more than that.
He was a visionary.

246
00:21:19,327 --> 00:21:20,919
What did he see?

247
00:21:21,487 --> 00:21:24,047
That kings have a need of their subjects

248
00:21:24,127 --> 00:21:27,802
no less than their subjects
have need of kings.

249
00:21:27,887 --> 00:21:29,479
A dangerous idea.

250
00:21:30,047 --> 00:21:33,164
Your father was a philosopher.
He had a way of speaking

251
00:21:33,247 --> 00:21:36,239
that took you by the ears and by the heart.

252
00:21:36,647 --> 00:21:39,400
None of these things
can be written down, Robin.

253
00:21:39,487 --> 00:21:42,126
You must commit them to your very soul.

254
00:21:42,847 --> 00:21:44,599
This is the science of memory.

255
00:21:45,087 --> 00:21:50,241
"Rise and rise again
until lambs become lions."

256
00:21:52,607 --> 00:21:57,601
Finally, hundreds listened,
thousands, who took up his call

257
00:21:57,847 --> 00:22:00,964
for the rights of all ranks from baron to serf.

258
00:22:03,807 --> 00:22:05,399
"Rise and rise again

259
00:22:07,567 --> 00:22:09,717
"until lambs become lions."

260
00:22:10,607 --> 00:22:11,801
(LAUGHING)

261
00:22:14,607 --> 00:22:16,359
What happened to him?

262
00:22:17,167 --> 00:22:18,805
Close your eyes.

263
00:22:24,767 --> 00:22:28,806
THOMAS: Foundation is set on
the rights of liberty for all people!

264
00:22:33,247 --> 00:22:36,523
SOLDIER: Longstride, give up the charter
and their names!

265
00:22:36,767 --> 00:22:38,200
WALTER: You were there.

266
00:22:38,527 --> 00:22:39,721
You saw it.

267
00:22:42,847 --> 00:22:44,200
I will not.

268
00:22:55,087 --> 00:22:56,281
(SHOUTING)

269
00:23:07,407 --> 00:23:08,726
Not dead.

270
00:23:10,127 --> 00:23:11,355
Not now.

271
00:23:14,127 --> 00:23:15,321
Not now.

272
00:23:19,487 --> 00:23:23,036
WALTER: Here is my copy
of the main contract.

273
00:23:23,447 --> 00:23:26,837
This charter of rights
was written by your father.

274
00:23:26,927 --> 00:23:30,761
And here are... There are the names
of all the barons that signed the charter.

275
00:23:30,847 --> 00:23:34,078
Fitzrobert, Baldwin, Marshal and myself.

276
00:23:34,607 --> 00:23:37,758
What he wanted
was a charter for every man...

277
00:23:37,847 --> 00:23:40,281
- Wait there.
- WALTER: To have the same rights.

278
00:23:40,367 --> 00:23:43,359
Sir Walter? A messenger for you.

279
00:23:43,447 --> 00:23:44,926
WALTER: Bring him in.

280
00:23:45,567 --> 00:23:47,239
Step forward, sir.

281
00:23:48,287 --> 00:23:50,676
- My Lord.
- WALTER: I'm listening.

282
00:23:50,807 --> 00:23:52,957
Peterborough's been burned
by the King's men.

283
00:23:53,487 --> 00:23:56,206
Fitzrobert gathers an army
to slay King John in London.

284
00:23:56,287 --> 00:23:59,643
Marshal requests your presence
at counsel in Barnsdale.

285
00:24:01,247 --> 00:24:03,477
Wait outside, will you?

286
00:24:04,727 --> 00:24:07,036
Cometh the hour, cometh the man.

287
00:24:08,167 --> 00:24:10,761
The time for pretence is over.

288
00:24:12,007 --> 00:24:14,601
Now, hold me like a son.

289
00:24:21,727 --> 00:24:22,716
Go.

290
00:24:24,247 --> 00:24:27,045
Maggie. Where's my lady?

291
00:24:27,167 --> 00:24:28,566
I could not find her, sir.

292
00:24:53,527 --> 00:24:58,157
Whether we fight for our lives,
our family and our honour,

293
00:24:58,247 --> 00:24:59,919
we must fight till the death.

294
00:25:00,887 --> 00:25:03,606
You've spent too long in the palace, William.

295
00:25:03,727 --> 00:25:06,924
Spending time in the palace
gives me perspective.

296
00:25:08,007 --> 00:25:09,599
As we speak,

297
00:25:10,647 --> 00:25:13,286
King Philip sails for our coast.

298
00:25:14,287 --> 00:25:18,599
Godfrey and his marauders are French!

299
00:25:20,207 --> 00:25:22,960
Every minute that we waste in disunity

300
00:25:23,047 --> 00:25:26,164
brings closer the destruction of our country!

301
00:25:26,607 --> 00:25:28,404
FITZROBERT: We have been bled

302
00:25:29,007 --> 00:25:30,645
by the King long before Godfrey.

303
00:25:30,727 --> 00:25:31,762
(HORSE NEIGHING)

304
00:25:31,847 --> 00:25:34,520
Go back to London and tell the King

305
00:25:35,207 --> 00:25:38,802
that we will meet him
on a field of his choice.

306
00:25:38,887 --> 00:25:40,206
MAN: Make way!

307
00:25:40,287 --> 00:25:42,482
BALDWIN: We will not fight
to save John's crown.

308
00:25:43,447 --> 00:25:45,642
Rather let him bend the knee to us.

309
00:25:46,647 --> 00:25:48,922
PRINCE JOHN: I'll give you more,
Sir Baldwin.

310
00:25:50,327 --> 00:25:52,557
My breast for your sword point.

311
00:25:54,207 --> 00:25:55,720
Use mine.

312
00:25:59,687 --> 00:26:00,836
Go on.

313
00:26:02,167 --> 00:26:03,441
No?

314
00:26:03,807 --> 00:26:07,595
Oh, this is what you want, isn't it?
This is what he wants.

315
00:26:07,687 --> 00:26:11,475
Fine, I'd rather give it to you
than have it taken by the French.

316
00:26:12,407 --> 00:26:14,602
You mistake me, Sire.

317
00:26:14,767 --> 00:26:18,476
I have no right and no ambition
to wear the crown.

318
00:26:19,087 --> 00:26:21,476
But let the rightful wearer beware.

319
00:26:21,887 --> 00:26:25,846
From now we will be subject only
to laws that we have a hand in making.

320
00:26:25,927 --> 00:26:30,443
We are not sheep
to be made mutton of by your butchers.

321
00:26:30,527 --> 00:26:32,085
(ALL AGREEING)

322
00:26:32,167 --> 00:26:35,682
Godfrey set himself to turn you against me.

323
00:26:35,767 --> 00:26:38,804
Then he did more than was needed
to accomplish that.

324
00:26:43,167 --> 00:26:45,237
BALDWIN: A very important decision.

325
00:26:46,047 --> 00:26:49,517
Don't you think that we've paid
too much taxes for far too long...

326
00:26:59,647 --> 00:27:01,478
(SOLDIERS EXCLAIMING)

327
00:27:04,087 --> 00:27:05,679
(YOUNG ROBIN LAUGHING)

328
00:27:54,647 --> 00:27:56,399
This is where I was born.

329
00:28:09,967 --> 00:28:13,277
- What does it mean?
- It means never give up.

330
00:28:14,687 --> 00:28:18,999
FITZROBERT: We will not be loyal to a crown
that robs and starves us!

331
00:28:19,167 --> 00:28:22,443
The King must listen to what we have to say!

332
00:28:22,527 --> 00:28:27,078
A king does not bargain for the loyalty
that every subject owes him.

333
00:28:27,367 --> 00:28:31,724
Without loyalty there is no kingdom.
There is nothing.

334
00:28:33,127 --> 00:28:35,197
I'm here to speak for Sir Walter Loxley.

335
00:28:37,167 --> 00:28:39,237
SOLDIER 1: Let the man speak.
SOLDIER 2: Let him speak!

336
00:28:40,327 --> 00:28:42,079
ALL: Speak! Speak!

337
00:28:42,287 --> 00:28:44,357
Speak, if you must.

338
00:28:45,927 --> 00:28:48,566
If you're trying to build for the future,

339
00:28:49,247 --> 00:28:51,681
you must set your foundation strong.

340
00:28:53,407 --> 00:28:57,685
The laws of this land
enslave people to its king,

341
00:28:59,287 --> 00:29:03,405
a king who demands loyalty
but offers nothing in return.

342
00:29:04,887 --> 00:29:07,640
I have marched from France

343
00:29:07,727 --> 00:29:10,116
to Palestine and back.

344
00:29:11,087 --> 00:29:12,406
And I know

345
00:29:13,007 --> 00:29:16,044
in tyranny lies only failure.

346
00:29:17,567 --> 00:29:20,001
You build a country
like you build a cathedral,

347
00:29:20,087 --> 00:29:21,122
from the ground up.

348
00:29:21,207 --> 00:29:22,242
(ALL AGREEING)

349
00:29:22,327 --> 00:29:24,363
Empower every man

350
00:29:25,567 --> 00:29:27,398
and you will gain strength.

351
00:29:27,487 --> 00:29:29,125
Hmm.

352
00:29:29,207 --> 00:29:32,165
Well, who could object
to such reasonable words?

353
00:29:34,487 --> 00:29:38,002
If Your Majesty were to offer justice,

354
00:29:39,207 --> 00:29:41,562
justice in the form of a charter of liberties,

355
00:29:42,127 --> 00:29:45,676
allowing every man to forage for his hearth,

356
00:29:46,327 --> 00:29:50,002
to be safe from conviction without cause

357
00:29:50,087 --> 00:29:51,725
or prison without charge,

358
00:29:52,447 --> 00:29:56,520
to work, eat and live
on the sweat of his own brow

359
00:29:57,407 --> 00:30:00,683
- and be as merry as he can...
- Sir, Godfrey's men are on to Nottingham.

360
00:30:00,967 --> 00:30:03,720
...then that king would be great.

361
00:30:04,207 --> 00:30:07,882
Not only would he receive
the loyalty of his people

362
00:30:09,167 --> 00:30:10,885
but their love, as well.

363
00:30:12,127 --> 00:30:14,561
So what would you have? Hmm?

364
00:30:14,767 --> 00:30:16,439
Castle for every man?

365
00:30:16,527 --> 00:30:18,119
(ALL SNICKERING)

366
00:30:18,687 --> 00:30:20,723
Every Englishman's home is his castle.

367
00:30:20,807 --> 00:30:22,035
(ALL AGREEING)

368
00:30:22,127 --> 00:30:24,766
What we would ask, Your Majesty,

369
00:30:26,127 --> 00:30:27,560
is liberty.

370
00:30:27,887 --> 00:30:29,923
Liberty by law!

371
00:30:31,767 --> 00:30:34,042
MARSHAL: Your Majesty, My Lords,

372
00:30:34,727 --> 00:30:37,161
the French fleet is in the Channel.

373
00:30:37,327 --> 00:30:42,117
Sire, you have a chance
to unify your subjects high and low.

374
00:30:43,767 --> 00:30:45,678
It falls on your nod.

375
00:30:46,127 --> 00:30:48,038
I only have to nod?

376
00:30:51,927 --> 00:30:53,645
I can do better than that.

377
00:30:55,967 --> 00:30:57,685
I give my word

378
00:30:58,167 --> 00:31:01,159
that such a charter will be written.

379
00:31:01,247 --> 00:31:04,523
On my mother's life, I swear it.

380
00:31:04,607 --> 00:31:06,563
(ALL CHEERING)

381
00:31:09,327 --> 00:31:12,603
Godfrey makes for Nottingham.
I must stay with the King.

382
00:31:12,687 --> 00:31:14,643
I will send Baldwin and Fitzrobert with you.

383
00:31:14,727 --> 00:31:18,356
We will meet again at the White Horse
when you are finished.

384
00:31:18,447 --> 00:31:21,325
Robin, your father was a great man.

385
00:31:22,607 --> 00:31:24,757
And you are your father's son.

386
00:31:35,247 --> 00:31:36,726
Maggie, who's at the house?

387
00:31:38,327 --> 00:31:39,521
SOLDIER: Long live the King!

388
00:31:40,287 --> 00:31:41,800
(SCREAMING)

389
00:32:14,287 --> 00:32:15,356
FRIAR TUCK: Gentlemen.

390
00:32:15,487 --> 00:32:17,637
(SOLDIER SHOUTING IN FRENCH)

391
00:32:23,567 --> 00:32:25,478
(EXCLAIMING EXCITEDLY)

392
00:32:29,487 --> 00:32:31,478
I'm the Sheriff of Nottingham.

393
00:32:33,487 --> 00:32:35,398
(SPEAKING FRENCH)

394
00:32:36,367 --> 00:32:38,164
I'm French on my mother's side.

395
00:32:38,247 --> 00:32:39,236
(SPEAKS FRENCH)

396
00:32:42,047 --> 00:32:43,526
(LAUGHING)

397
00:32:50,967 --> 00:32:52,036
(SCREAMING)

398
00:32:58,487 --> 00:33:01,285
Sir Walter! Sir Walter!

399
00:33:09,127 --> 00:33:10,355
Loxley!

400
00:33:10,607 --> 00:33:12,199
Show yourself!

401
00:33:14,247 --> 00:33:15,441
Loxley!

402
00:33:18,287 --> 00:33:19,686
WALTER: Who calls here?

403
00:33:20,167 --> 00:33:22,044
I call for Robert Loxley.

404
00:33:22,287 --> 00:33:24,164
My son is not here to answer you.

405
00:33:24,247 --> 00:33:25,646
That is the truth.

406
00:33:25,887 --> 00:33:27,639
Because he's dead in a French ditch.

407
00:33:29,687 --> 00:33:31,166
And who are you, sir, to say so?

408
00:33:32,807 --> 00:33:34,286
Who am I?

409
00:33:42,527 --> 00:33:44,324
I'm the one who killed him.

410
00:33:44,407 --> 00:33:45,965
(SOLDIERS JEERING)

411
00:33:46,047 --> 00:33:47,719
Fight me if you dare.

412
00:33:48,527 --> 00:33:49,926
Lord have mercy.

413
00:33:59,927 --> 00:34:01,121
(EXCLAIMING)

414
00:34:25,927 --> 00:34:28,395
(SCREAMING)

415
00:34:36,367 --> 00:34:38,323
Leave it on the table. Leave it! Next!

416
00:34:39,247 --> 00:34:40,839
Next! Come on!

417
00:34:42,607 --> 00:34:44,199
- Name?
- Loxley.

418
00:34:44,647 --> 00:34:46,160
SOLDIER: Christian name?

419
00:34:46,447 --> 00:34:47,800
Marion.

420
00:34:48,607 --> 00:34:50,245
SOLDIER: Land?

421
00:34:50,407 --> 00:34:52,079
5,000 acres.

422
00:34:53,087 --> 00:34:54,759
Lady Marion Loxley?

423
00:34:55,447 --> 00:34:56,960
I am.

424
00:35:03,167 --> 00:35:04,885
(PEOPLE CLAMOURING)

425
00:35:23,687 --> 00:35:24,881
(BEES BUZZING)

426
00:35:24,967 --> 00:35:27,925
FRIAR TUCK: Gentlemen, enjoy!

427
00:35:30,167 --> 00:35:32,556
(SOLDIERS SCREAMING)

428
00:35:52,487 --> 00:35:53,681
(SPEAKING FRENCH)

429
00:36:00,007 --> 00:36:01,998
No one should have 4,000 acres.

430
00:36:02,087 --> 00:36:03,998
5,000 acres.

431
00:36:14,647 --> 00:36:16,603
(MAN SCREAMING)

432
00:36:23,007 --> 00:36:24,042
(SPEAKING FRENCH)

433
00:36:28,487 --> 00:36:30,159
(INHALING)

434
00:36:32,247 --> 00:36:34,078
(HAMMERING)

435
00:36:45,527 --> 00:36:47,836
(SOLDIER LAUGHING)

436
00:36:48,687 --> 00:36:50,120
(SCREAMING)

437
00:37:24,487 --> 00:37:26,318
(VILLAGERS SCREAMING)

438
00:37:38,207 --> 00:37:40,163
Baldwin! Fitzrobert!

439
00:37:40,247 --> 00:37:42,715
Take the southern flank
and circle in from the west.

440
00:37:43,207 --> 00:37:45,846
Will and Allan,
get on the rooftops and pick your targets.

441
00:37:45,967 --> 00:37:47,400
(WHISTLES)

442
00:38:06,167 --> 00:38:07,520
Lady Marion.

443
00:38:22,327 --> 00:38:24,557
(SPEAKING FRENCH)

444
00:38:28,127 --> 00:38:29,162
Quickly.

445
00:38:54,447 --> 00:38:55,846
MARION: Follow me.

446
00:39:13,847 --> 00:39:15,439
(VILLAGERS CLAMOURING)

447
00:39:15,527 --> 00:39:16,801
(BABY CRYING)

448
00:39:16,887 --> 00:39:20,960
WOMAN: Somebody, please take the baby!
Save the baby, please!

449
00:39:30,007 --> 00:39:31,565
John, down!

450
00:39:37,527 --> 00:39:38,676
It's all right.

451
00:39:38,767 --> 00:39:39,882
Go around.

452
00:39:39,967 --> 00:39:41,161
FRIAR TUCK: Stand back!

453
00:39:42,887 --> 00:39:43,922
Make way!

454
00:39:44,967 --> 00:39:48,926
Hurry. It's all right. It's all right.
Please, hurry! Hurry!

455
00:40:00,127 --> 00:40:01,196
Sword!

456
00:40:12,887 --> 00:40:15,526
(SPEAKING FRENCH)

457
00:40:20,167 --> 00:40:22,158
LITTLE JOHN: Get down,
you bastard French dogs!

458
00:40:39,407 --> 00:40:40,886
(SPEAKING FRENCH)

459
00:41:09,207 --> 00:41:10,276
(PANTING)

460
00:41:10,367 --> 00:41:13,484
ROBIN: Where will King Philip land
and when?

461
00:41:18,007 --> 00:41:19,804
(SCREAMING)

462
00:41:26,767 --> 00:41:28,644
This is my last arrow.

463
00:41:30,447 --> 00:41:33,962
Dungeness! Dungeness. Two days.

464
00:41:37,807 --> 00:41:40,241
There we have it. We have two days.

465
00:43:03,327 --> 00:43:06,444
Once before I said goodbye
to a man going to war.

466
00:43:06,727 --> 00:43:08,445
He never came back.

467
00:43:14,127 --> 00:43:15,799
Ask me nicely.

468
00:43:49,087 --> 00:43:50,486
I love you, Marion.

469
00:44:09,167 --> 00:44:10,919
(CHANTING RHYTHMICALLY)

470
00:44:32,607 --> 00:44:34,677
(SPEAKING FRENCH)

471
00:44:58,927 --> 00:45:00,121
(SPEAKING FRENCH)

472
00:46:09,247 --> 00:46:10,680
MARSHAL: Longstride!

473
00:46:40,367 --> 00:46:42,437
What news of Walter and Nottingham?

474
00:46:43,327 --> 00:46:45,841
Sir Walter is dead. Godfrey's hand.

475
00:46:45,927 --> 00:46:48,521
Gentlemen, we go to war.

476
00:46:48,767 --> 00:46:52,123
It is my first time. I shall lead.
(URGING HORSE)

477
00:46:52,207 --> 00:46:53,401
Forward!

478
00:47:14,527 --> 00:47:16,518
(CHANTING RHYTHMICALLY)

479
00:47:29,167 --> 00:47:30,680
(YELLING)

480
00:47:47,567 --> 00:47:49,876
(CHEERING)

481
00:48:29,407 --> 00:48:31,079
That's a lot of French.

482
00:48:33,247 --> 00:48:34,760
What's to be done?

483
00:48:36,127 --> 00:48:37,606
Archers to the cliff top.

484
00:48:38,167 --> 00:48:40,681
Cavalry to the beach. We'll await you there.

485
00:48:41,087 --> 00:48:43,123
- With me!
- Archers!

486
00:48:45,487 --> 00:48:47,205
Excellent plan.

487
00:48:49,407 --> 00:48:51,363
(CHEERING)

488
00:49:08,007 --> 00:49:09,156
MARSHAL: Cavalry!

489
00:49:20,927 --> 00:49:22,280
LEAD ARCHER: Ready!

490
00:49:25,087 --> 00:49:27,317
(SPEAKING FRENCH)

491
00:49:35,447 --> 00:49:37,199
(SPEAKING FRENCH)

492
00:49:41,087 --> 00:49:43,726
LEAD ARCHER: Raise arrows!
SOLDIER: Raise arrows!

493
00:49:44,767 --> 00:49:45,756
Ready!

494
00:49:49,327 --> 00:49:51,158
LEAD ARCHER: Raise arrows!

495
00:49:51,527 --> 00:49:53,324
Release! Release!

496
00:49:56,887 --> 00:49:58,957
(EXCLAIMING)

497
00:50:05,367 --> 00:50:06,356
Release!

498
00:50:23,087 --> 00:50:25,123
(SPEAKING FRENCH)

499
00:50:42,007 --> 00:50:43,201
For the love of God, Marion!

500
00:50:47,367 --> 00:50:48,641
Loxley,

501
00:50:48,967 --> 00:50:51,800
circle your troops and then join the charge.

502
00:50:56,727 --> 00:50:57,762
MARION: With me!

503
00:51:02,487 --> 00:51:03,715
LEAD ARCHER: Release!

504
00:51:14,287 --> 00:51:15,322
Release!

505
00:51:27,087 --> 00:51:29,362
(SHOUTING)

506
00:51:57,127 --> 00:51:59,846
(SPEAKING FRENCH)

507
00:52:00,967 --> 00:52:03,037
MARION: Forward!

508
00:52:20,327 --> 00:52:21,840
WILL: Archers, forward!

509
00:52:47,807 --> 00:52:49,525
Let's go, Marshal.

510
00:52:49,607 --> 00:52:51,040
We're close enough, Sire.

511
00:52:51,687 --> 00:52:53,439
PRINCE JOHN: This was not
close enough for Richard.

512
00:52:53,527 --> 00:52:55,279
And look what happened to him.

513
00:52:56,287 --> 00:52:57,640
Forward!

514
00:52:58,127 --> 00:52:59,606
Protect the King!

515
00:53:29,567 --> 00:53:31,285
This is for you, Walter.

516
00:53:43,847 --> 00:53:46,725
No!

517
00:53:53,727 --> 00:53:54,921
Marion!

518
00:54:52,647 --> 00:54:54,638
(YELLING)

519
00:55:28,287 --> 00:55:29,481
(LAUGHING)

520
00:55:34,087 --> 00:55:35,486
Marion!

521
00:56:01,887 --> 00:56:03,036
ENGLISH SOLDIERS: Surrender!

522
00:56:11,407 --> 00:56:14,319
(SPEAKING FRENCH)

523
00:56:19,607 --> 00:56:21,279
(ENGLISH SOLDIERS CHEERING)

524
00:56:25,087 --> 00:56:27,157
Sire! Sire!

525
00:56:27,287 --> 00:56:29,278
They've surrendered, Sire!

526
00:56:29,607 --> 00:56:31,677
Yes! To whom?

527
00:56:35,527 --> 00:56:36,516
To him.

528
00:56:36,607 --> 00:56:38,404
SOLDIERS: Longstride!

529
00:56:40,007 --> 00:56:41,679
Longstride!

530
00:56:49,407 --> 00:56:51,557
Longstride!

531
00:56:52,647 --> 00:56:54,399
Longstride!

532
00:57:30,727 --> 00:57:33,241
I did not make myself king.

533
00:57:35,567 --> 00:57:36,920
God did.

534
00:57:37,767 --> 00:57:39,678
King by divine right.

535
00:57:39,767 --> 00:57:40,836
(ALL MURMURING)

536
00:57:40,927 --> 00:57:44,044
Now you come to me with this document

537
00:57:45,527 --> 00:57:49,236
seeking to limit the authority
given to me by God!

538
00:57:49,327 --> 00:57:51,716
BALDWIN: Sire, you gave your word!

539
00:57:51,807 --> 00:57:52,842
No.

540
00:57:52,927 --> 00:57:56,636
- Sire, you give us our word, Sire!
- Did I command you to speak, sir?

541
00:57:56,847 --> 00:57:59,077
- John...
- Or you, madam?

542
00:57:59,167 --> 00:58:01,158
Sire, we looked to you!

543
00:58:01,247 --> 00:58:04,319
Look to your estates, instead.

544
00:58:04,407 --> 00:58:06,238
(ALL EXCLAIMING)

545
00:58:07,247 --> 00:58:08,566
LEAD ARCHER: Archers!

546
00:58:09,167 --> 00:58:12,159
You are fortunate
that I am in a merciful mood.

547
00:58:13,287 --> 00:58:17,485
But as for Robin Longstride,
that mason's son,

548
00:58:18,607 --> 00:58:22,759
for the crimes of theft
and incitement to cause unrest,

549
00:58:22,847 --> 00:58:26,965
who pretended to be a knight of the realm,
a crime punishable by death,

550
00:58:27,047 --> 00:58:31,757
I declare him,
from this day forth, to be an outlaw!

551
00:58:33,607 --> 00:58:37,077
To be hunted all the days of his life...

552
00:58:37,167 --> 00:58:41,046
- We will not stand for this!
...until his corpse, unburied, is carrion

553
00:58:41,127 --> 00:58:43,721
for foxes and crows!

554
00:58:47,127 --> 00:58:49,322
(ALL CLAMOURING)

555
00:59:05,847 --> 00:59:07,724
SHERIFF: Hear me! Hear me!

556
00:59:10,607 --> 00:59:12,199
By royal decree,

557
00:59:12,767 --> 00:59:16,123
Robin Longstride,
also known as Robin of the Hood,

558
00:59:16,407 --> 00:59:19,399
and all who shelter him or aid him

559
00:59:19,487 --> 00:59:21,079
are declared outlaws of the realm,

560
00:59:21,167 --> 00:59:22,156
(ALL GASPING)

561
00:59:22,247 --> 00:59:23,805
Their properties forfeit,

562
00:59:23,887 --> 00:59:27,880
and their lives shall be taken
by any Englishman on sight.

563
00:59:33,567 --> 00:59:36,161
A nail please? And a hammer.

564
00:59:36,847 --> 00:59:38,041
A nail!

565
00:59:38,767 --> 00:59:40,359
(ALL LAUGHING)

566
01:00:26,927 --> 01:00:29,122
Off you go. Come on.

567
01:00:30,007 --> 01:00:31,122
ROBIN: Hey, boys.

568
01:00:31,207 --> 01:00:33,084
- You've been practising tying your knots?
- Yes.

569
01:00:33,167 --> 01:00:34,919
Have you been shooting
your bow and arrows?

570
01:00:35,007 --> 01:00:36,520
Who hit something? Anyone?

571
01:00:36,607 --> 01:00:39,280
MARION: The greenwood
is the outlaw's friend.

572
01:00:39,407 --> 01:00:42,001
Now, the orphan boys make us welcome.

573
01:00:42,887 --> 01:00:44,206
No tax, no tithe.

574
01:00:44,287 --> 01:00:48,519
Nobody rich, nobody poor.
Fair shares for all at nature's table.

575
01:00:48,847 --> 01:00:52,806
Many wrongs to be righted
in the country of King John.

576
01:00:56,007 --> 01:00:58,077
Watch over us, Walter.

577
01:03:50,247 --> 01:03:51,680
For the Lion Heart!


