1
00:00:35,170 --> 00:00:37,409
Saca todo lo que has robado.

2
00:00:37,410 --> 00:00:39,330
Ponlo encima de la mesa.

3
00:00:43,210 --> 00:00:44,970
S�, adelante.

4
00:00:45,570 --> 00:00:48,210
�No me toques el culo, pervertido!

5
00:00:48,490 --> 00:00:50,609
Michel, yo me encargo.

6
00:00:50,610 --> 00:00:52,370
No pensaba quedarme.

7
00:00:57,850 --> 00:00:59,969
- Vaciad los bolsillos.
- Estoy limpia.

8
00:00:59,970 --> 00:01:02,729
Deja el casco.
Desnudaos, r�pido.

9
00:01:02,730 --> 00:01:04,130
No tengo todo el d�a.

10
00:01:15,810 --> 00:01:18,850
Venga, qu� lentas sois.
M�s garbo, chicas.

11
00:01:20,810 --> 00:01:23,410
R�pido, qu�tate los pantalones.

12
00:01:23,410 --> 00:01:25,450
Tengo trabajo.

13
00:01:28,170 --> 00:01:30,410
�Qu� es esto?

14
00:01:33,890 --> 00:01:36,170
No est� muy limpio, �no?

15
00:01:38,090 --> 00:01:40,689
�No tendr�s nada en las bragas?
No me hagas mirar.

16
00:01:40,690 --> 00:01:42,970
�Ya lo ves!

17
00:01:47,130 --> 00:01:51,170
Te quedar�s un ratito m�s, se�orita.

18
00:01:51,170 --> 00:01:53,130
T� puedes vestirte.

19
00:01:53,650 --> 00:01:54,889
Prudence Friedmann...

20
00:01:54,890 --> 00:01:57,249
Instituto Karl Marx. Villejuif.
Qu� apropiado.

21
00:01:57,250 --> 00:01:58,449
�Me puedo vestir?

22
00:01:58,450 --> 00:02:01,169
- �Tus padres est�n en casa?
- No.

23
00:02:01,170 --> 00:02:02,889
�Tienen tel�fono en el trabajo?

24
00:02:02,890 --> 00:02:05,489
- Mi padre est� de viaje.
- �D�nde?

25
00:02:05,490 --> 00:02:08,970
- Iba a arreglar una herencia.
- He dicho que d�nde.

26
00:02:09,170 --> 00:02:10,209
En Canad�.

27
00:02:10,210 --> 00:02:12,570
Ya. �Y tu madre?

28
00:02:13,130 --> 00:02:14,329
Mi madre muri�.

29
00:02:14,330 --> 00:02:17,449
Claro, no hay nadie en casa,
est�n muertos. �Me tomas el pelo?

30
00:02:17,450 --> 00:02:18,489
Llame usted misma.

31
00:02:18,490 --> 00:02:20,330
Eso har�.

32
00:02:29,330 --> 00:02:31,769
Tu informe, te tenemos fichada.

33
00:02:31,770 --> 00:02:34,529
A la pr�xima, directa a comisar�a.

34
00:02:34,530 --> 00:02:36,129
Maleducada.

35
00:02:36,130 --> 00:02:38,329
M�rame cuando te hablo.

36
00:02:38,330 --> 00:02:41,129
Deber�a darte verg�enza,
�y si te viera tu madre?

37
00:02:41,130 --> 00:02:44,290
Precisamente, no puede.

38
00:02:52,450 --> 00:02:53,409
Hola.

39
00:02:53,410 --> 00:02:55,730
�D�nde estabas?

40
00:02:56,090 --> 00:02:57,570
En ninguna parte.

41
00:03:48,210 --> 00:03:49,409
�Pap�?

42
00:03:49,410 --> 00:03:50,649
<i>�C�mo est�s, cari�o?</i>

43
00:03:50,650 --> 00:03:52,090
Bien

44
00:03:52,250 --> 00:03:53,570
�Y t�?

45
00:03:53,610 --> 00:03:55,209
<i>�Dorm�as?</i>

46
00:03:55,210 --> 00:03:58,089
<i>- No, no.
- �Trabajas mucho en la escuela?</i>

47
00:03:58,090 --> 00:03:59,169
No hago otra cosa.

48
00:03:59,170 --> 00:04:00,809
<i>�Por qui�n lo haces?</i>

49
00:04:00,810 --> 00:04:02,129
Ya lo s�.

50
00:04:02,130 --> 00:04:03,609
<i>- Dilo.
- Por m�.</i>

51
00:04:03,610 --> 00:04:06,050
<i>Muy bien. P�same a tu hermana.</i>

52
00:04:07,330 --> 00:04:08,729
<i>�Tambi�n duerme?</i>

53
00:04:08,730 --> 00:04:10,689
<i>- No voy a por ella.
- R�pido.</i>

54
00:04:10,690 --> 00:04:11,810
�Fr�d�rique!

55
00:04:12,690 --> 00:04:14,290
Es pap�.

56
00:04:20,130 --> 00:04:21,890
Est� en la ducha.

57
00:04:21,930 --> 00:04:23,089
No se puede poner.

58
00:04:23,090 --> 00:04:25,010
<i>Que me llame enseguida.</i>

59
00:04:25,090 --> 00:04:27,489
Llega tarde, �te llama luego?

60
00:04:27,490 --> 00:04:29,289
<i>No, que me llame ahora.</i>

61
00:04:29,290 --> 00:04:31,090
<i>Aunque sean cinco minutos.</i>

62
00:04:32,010 --> 00:04:33,329
<i>Es importante.</i>

63
00:04:33,330 --> 00:04:34,569
�Cu�ndo vuelves?

64
00:04:34,570 --> 00:04:37,249
<i>Tendr�as que ver la nieve,
es preciosa.</i>

65
00:04:37,250 --> 00:04:38,369
�Cu�ndo?

66
00:04:38,370 --> 00:04:41,530
<i>Por eso quiero
hablar con tu hermana.</i>

67
00:04:43,730 --> 00:04:46,089
<i>El mundo en el que vamos a entrar</i>

68
00:04:46,090 --> 00:04:49,410
<i>quiz� no lo conozc�is:
el mundo de los moteros.</i>

69
00:04:49,850 --> 00:04:54,049
<i>En Rungis se sit�a
el nuevo mercado de Par�s.</i>

70
00:04:54,050 --> 00:04:55,849
<i>Los viernes est� desierto,</i>

71
00:04:55,850 --> 00:04:59,169
<i>y en estas largas pistas
se desata el infierno motero.</i>

72
00:04:59,170 --> 00:05:01,969
<i>Todos los viernes cientos de chicos...</i>

73
00:05:01,970 --> 00:05:03,890
<i>se desahogan sobre dos ruedas.</i>

74
00:05:03,930 --> 00:05:06,289
<i>Lo llaman el subid�n,
el placer puro...</i>

75
00:05:06,290 --> 00:05:08,689
<i>de llegar hasta el l�mite</i>

76
00:05:08,690 --> 00:05:10,449
<i>y jugar con el peligro.</i>

77
00:05:10,450 --> 00:05:13,529
<i>Un peligro que a veces
se convierte en muerte.</i>

78
00:05:13,530 --> 00:05:17,089
<i>Hace s�lo diez d�as hubo
dos accidentes mortales en Rungis,</i>

79
00:05:17,090 --> 00:05:19,970
<i>con un total de 14 muertos en dos a�os.</i>

80
00:05:20,730 --> 00:05:22,769
<i>Rungis: el santuario.</i>

81
00:05:22,770 --> 00:05:26,409
<i>Kil�metros de macad�n
donde se retan, van al l�mite.</i>

82
00:05:26,410 --> 00:05:28,209
�Qu� buscan?

83
00:05:28,210 --> 00:05:31,729
Buscan emoci�n.
Quieren alardear.

84
00:05:31,730 --> 00:05:45,569
Hay muchos chuletas.

85
00:05:45,570 --> 00:05:48,129
<i>Si gana la m�quina, accidente.</i>

86
00:05:48,130 --> 00:05:51,370
<i>Lo saben, pero giran como locos.</i>

87
00:07:42,130 --> 00:07:44,850
Jean-Pierre, una cola, por favor.

88
00:07:50,970 --> 00:07:52,370
Hola.

89
00:07:53,730 --> 00:07:55,010
Hola.

90
00:08:01,570 --> 00:08:03,330
�Te vienes a mi casa?

91
00:08:04,090 --> 00:08:05,570
�Para qu�?

92
00:08:07,930 --> 00:08:11,090
No s�. Hay mucha comida,

93
00:08:11,370 --> 00:08:13,889
podemos fumar,

94
00:08:13,890 --> 00:08:15,129
invitar a quien sea.

95
00:08:15,130 --> 00:08:16,649
�Y tus padres?

96
00:08:16,650 --> 00:08:17,889
No hay nadie.

97
00:08:17,890 --> 00:08:19,610
- �Nadie?
- Nadie.

98
00:08:21,515 --> 00:08:22,681
12...

99
00:08:23,249 --> 00:08:24,626
24...

100
00:08:25,703 --> 00:08:27,126
37.

101
00:08:34,290 --> 00:08:36,530
Hola, �Sr. Santamar�a?

102
00:08:36,530 --> 00:08:38,889
Soy la madre de Prudence.

103
00:08:38,890 --> 00:08:40,969
Me llamo Arlette Friedmann

104
00:08:40,970 --> 00:08:45,449
y quer�a saber si Maryline
pod�a quedarse esta tarde

105
00:08:45,450 --> 00:08:47,970
para estudiar.

106
00:08:49,050 --> 00:08:50,530
Muy bien.

107
00:08:51,130 --> 00:08:52,890
S�, muy bien.

108
00:08:53,330 --> 00:08:55,490
Ah� estar�. Gracias.

109
00:08:55,690 --> 00:08:58,050
�Quiere hablar con Maryline?

110
00:08:58,210 --> 00:09:00,969
Se lo dir�. Gracias.

111
00:09:00,970 --> 00:09:02,410
Adi�s.

112
00:09:04,490 --> 00:09:05,569
�Lo ves?

113
00:09:05,570 --> 00:09:08,130
�Ves lo que ha dicho el hijo de puta?

114
00:09:17,090 --> 00:09:20,850
- �Me pones un chocolate?
- H�ztelo t�.

115
00:09:23,370 --> 00:09:24,570
Vale.

116
00:09:30,770 --> 00:09:32,530
�Hasta cu�ndo te quedas?

117
00:09:55,850 --> 00:09:58,370
�Para qu� son tantas s�banas?

118
00:10:04,930 --> 00:10:06,930
�Para qu�?

119
00:10:37,370 --> 00:10:39,530
<i>Prudence, Prudence,</i>

120
00:10:40,810 --> 00:10:43,330
<i>cuidado, peligro.</i>

121
00:10:44,530 --> 00:10:46,890
<i>Prudence, paciencia</i>

122
00:10:47,970 --> 00:10:49,570
<i>notar�s</i>

123
00:10:49,930 --> 00:10:51,570
<i>el efecto.</i>

124
00:10:52,330 --> 00:10:54,610
<i>Chica tapada con el n�rdico.</i>

125
00:10:54,930 --> 00:10:57,530
<i>como un cutter en su funda.</i>

126
00:11:03,090 --> 00:11:06,130
<i>Esp�rame, esp�rame.</i>

127
00:11:11,290 --> 00:11:13,930
<i>Prudence, paciencia.</i>

128
00:11:14,770 --> 00:11:19,530
<i>notar�s el efecto.</i>

129
00:11:20,610 --> 00:11:23,250
<i>No todos tienen tu suerte,</i>

130
00:11:24,010 --> 00:11:26,530
<i>tu indolencia.</i>

131
00:11:27,730 --> 00:11:29,610
<i>Chica tapada con el n�rdico.</i>

132
00:11:31,170 --> 00:11:34,530
<i>como un cutter en su funda.</i>

133
00:11:40,090 --> 00:11:42,930
<i>Notar�s el efecto.</i>

134
00:11:51,450 --> 00:11:52,609
�Te gusta la canci�n?

135
00:11:52,610 --> 00:11:54,170
Me encanta.

136
00:11:54,490 --> 00:11:56,210
A m� tambi�n me gusta.

137
00:11:56,530 --> 00:12:00,490
Est�s loca, es una mierda.
�La escucha tu padre?

138
00:12:01,090 --> 00:12:03,129
�Por eso te llamaron as�?

139
00:12:03,130 --> 00:12:04,730
No lo s�.

140
00:12:18,690 --> 00:12:20,490
Mi padre me matar�a.

141
00:12:20,770 --> 00:12:22,650
Pero te deja ir al circuito.

142
00:12:23,490 --> 00:12:25,610
�Cu�ndo vuelven tus padres?

143
00:12:25,770 --> 00:12:26,889
No lo s�.

144
00:12:26,890 --> 00:12:28,650
Qu� suerte tienes.

145
00:12:28,970 --> 00:12:33,450
Lo que dar�a por un piso as�
sin nadie molest�ndome.

146
00:12:33,610 --> 00:12:35,290
�Conoces esto?

147
00:12:38,970 --> 00:12:40,810
Es la radio del circuito.

148
00:12:41,930 --> 00:12:45,290
<i>Ya la conoc�is,
es mi Kawasaki tuneada...</i>

149
00:12:45,330 --> 00:12:48,130
- A �ste lo conozco.
- �En serio?

150
00:12:48,490 --> 00:12:50,010
�Vas a menudo?

151
00:12:50,970 --> 00:12:53,209
- �Vas en moto?
- Claro.

152
00:12:53,210 --> 00:12:56,809
<i>Cuando hay una concentraci�n
tienes que ir con la cabeza clara.</i>

153
00:12:56,810 --> 00:12:59,169
<i>No hacerte preguntas.</i>

154
00:12:59,170 --> 00:13:01,410
<i>�Qui�n viene? �Jacques!</i>

155
00:13:02,010 --> 00:13:03,329
<i>Qu� chico m�s majo,</i>

156
00:13:03,330 --> 00:13:05,089
<i>siempre tiene algo que contar.</i>

157
00:13:05,090 --> 00:13:06,890
<i>Hay que verle con tiempo.</i>

158
00:13:08,770 --> 00:13:11,809
Si me recoges y me llevas al circuito...

159
00:13:11,810 --> 00:13:13,810
te doy unas llaves.

160
00:13:14,810 --> 00:13:16,490
�Hoy est�s libre?

161
00:13:45,050 --> 00:13:46,329
�As� vas a ir?

162
00:13:46,330 --> 00:13:48,450
Vamos.

163
00:13:48,810 --> 00:13:50,610
�Prudence!

164
00:13:54,010 --> 00:13:55,409
�Qu� haces aqu�?

165
00:13:55,410 --> 00:13:57,370
�Ad�nde vas?

166
00:13:57,930 --> 00:14:00,409
Fr�d�rique, mi hermana.
Maryline.

167
00:14:00,410 --> 00:14:01,650
Hola.

168
00:14:02,490 --> 00:14:04,449
Gracias por el repaso.

169
00:14:04,450 --> 00:14:05,849
- �Espera!
- Tengo que irme.

170
00:14:05,850 --> 00:14:07,290
Sube, tenemos prisa.

171
00:14:14,210 --> 00:14:16,930
Vengo a buscarte y te enfadas.

172
00:14:17,530 --> 00:14:19,930
�Llevas el collar de mam�?

173
00:14:26,370 --> 00:14:28,450
Michel, venga, ya viene.

174
00:14:28,890 --> 00:14:31,090
No, le esperamos.

175
00:14:31,090 --> 00:14:32,569
Tenemos hambre.

176
00:14:32,570 --> 00:14:34,490
�Daniel, a cenar!

177
00:14:34,650 --> 00:14:36,250
Toma, Sonia.

178
00:14:36,890 --> 00:14:39,050
Hola, hermanas.

179
00:14:46,210 --> 00:14:47,450
Perd�n.

180
00:14:51,330 --> 00:14:52,809
Que el a�o te sea dulce.

181
00:14:52,810 --> 00:14:56,090
como la manzana mojada en miel.
Am�n.

182
00:14:57,730 --> 00:14:59,489
Que el a�o te sea dulce,

183
00:14:59,490 --> 00:15:00,929
Prudence,

184
00:15:00,930 --> 00:15:03,610
como la manzana mojada en miel.

185
00:15:05,170 --> 00:15:06,690
Am�n.

186
00:15:07,890 --> 00:15:10,850
Que el a�o te sea dulce, Sonia,

187
00:15:11,010 --> 00:15:13,450
como la manzana mojada en miel.

188
00:15:14,730 --> 00:15:15,649
La kippa.

189
00:15:15,650 --> 00:15:16,769
�Qu� pasa?

190
00:15:16,770 --> 00:15:18,610
Qu�tate una horquilla.

191
00:15:19,130 --> 00:15:21,129
Hazlo, por favor.

192
00:15:21,130 --> 00:15:23,570
Llevo dos porque tengo mucho pelo.

193
00:15:23,810 --> 00:15:25,289
�Qu� es ese peinado?

194
00:15:25,290 --> 00:15:28,809
A ver si lo adivino,
�es la moda de Par�s?

195
00:15:28,810 --> 00:15:30,690
D�jame en paz.

196
00:15:32,210 --> 00:15:34,050
No te he entendido.

197
00:15:34,770 --> 00:15:38,050
- Lo repetir�.
- Ya te he o�do.

198
00:15:38,770 --> 00:15:42,530
Si�ntate.
No te levantes sin permiso.

199
00:15:42,730 --> 00:15:44,449
�Y si no?

200
00:15:44,450 --> 00:15:45,530
Daniel...

201
00:15:46,170 --> 00:15:49,090
Dentro de cinco minutos
dir�s que es pecado.

202
00:15:51,210 --> 00:15:53,489
El pecado es como nos tratamos.

203
00:15:53,490 --> 00:16:03,729
El pecado eres t� y soy yo.

204
00:16:03,730 --> 00:16:06,569
El pecado es discutir

205
00:16:06,570 --> 00:16:09,770
el primero
de los diez d�as terribles.

206
00:16:10,650 --> 00:16:14,528
�Entiendes las oraciones,
o lo finges?

207
00:16:14,529 --> 00:16:18,326
Fr�d�rique, �has encontrado la comida?
�Todo bien?

208
00:16:18,327 --> 00:16:19,209
S�.

209
00:16:19,210 --> 00:16:21,009
�Necesitas algo?

210
00:16:21,010 --> 00:16:24,049
�Qu� m�s da?
Para una vez que hablamos.

211
00:16:24,050 --> 00:16:25,689
�Qu� me reprochas?

212
00:16:25,690 --> 00:16:27,490
D�jalo, Daniel.

213
00:16:36,570 --> 00:16:38,410
Feliz a�o, hijo.

214
00:16:45,410 --> 00:16:46,570
Am�n.

215
00:16:47,970 --> 00:16:49,770
Bebamos vino.

216
00:16:49,810 --> 00:16:51,410
�Vino?

217
00:16:53,730 --> 00:16:55,529
Prudence, �quieres?

218
00:16:55,530 --> 00:16:57,250
No, gracias.

219
00:16:58,730 --> 00:17:02,410
No montes l�os,
que me echan a m� la culpa.

220
00:17:02,410 --> 00:17:04,369
�Qui�n era esa chica?

221
00:17:04,370 --> 00:17:05,689
Nadie.

222
00:17:05,690 --> 00:17:07,609
- �La conoces de la escuela?
- �Qu�?

223
00:17:07,610 --> 00:17:09,729
- �La conoces de la escuela?
- No.

224
00:17:09,730 --> 00:17:11,409
Ens��ame los pechos.

225
00:17:11,410 --> 00:17:14,289
- �Qu�?
- Los tienes m�s grandes.

226
00:17:14,290 --> 00:17:16,730
- �En serio?
- S�, mira.

227
00:17:17,490 --> 00:17:19,089
Tienes los pechos m�s grandes.

228
00:17:19,090 --> 00:17:21,129
�Seguro? A ver los tuyos.

229
00:17:21,130 --> 00:17:22,289
�Tomas la p�ldora?

230
00:17:22,290 --> 00:17:24,409
Hace a�os.

231
00:17:24,410 --> 00:17:27,009
- �Est�s pre�ada?
- Seguro que no.

232
00:17:27,010 --> 00:17:28,489
Los m�os est�n igual.

233
00:17:28,490 --> 00:17:31,810
Y los m�os,
lo dices para molestar.

234
00:17:32,570 --> 00:17:33,929
Para re�rte de m�.

235
00:17:33,930 --> 00:17:36,809
- �A tu novio le gusta chup�rtelos?
- �Qu� dices?

236
00:17:36,810 --> 00:17:38,610
No me toques.

237
00:17:39,050 --> 00:17:42,089
No quiero hablar de eso contigo.

238
00:17:42,090 --> 00:17:43,969
Te llevo a casa.

239
00:17:43,970 --> 00:17:45,489
No, me quedo.

240
00:17:45,490 --> 00:17:46,970
�Seguro?

241
00:17:49,010 --> 00:17:51,889
A lo mejor se enamorar�a
si me acostara con �l.

242
00:17:51,890 --> 00:17:53,649
�Por qu� no lo intentas?

243
00:17:53,650 --> 00:17:56,810
�Est�s loca? Mi padre me matar�a.

244
00:17:57,130 --> 00:17:59,170
�C�mo iba a saberlo?

245
00:18:00,130 --> 00:18:02,130
Porque se lo dir�a.

246
00:18:02,450 --> 00:18:04,090
Es inevitable.

247
00:18:04,370 --> 00:18:06,610
No podr�a mentirle sobre eso.

248
00:18:06,970 --> 00:18:09,810
Adem�s, lo sabr�a y me matar�a.

249
00:18:11,570 --> 00:18:13,489
Lo dem�s no se lo has contado.

250
00:18:13,490 --> 00:18:15,569
�Calla! �No hables tan fuerte!

251
00:18:15,570 --> 00:18:17,810
Tranquila, no nos oye nadie.

252
00:18:18,570 --> 00:18:20,169
No me oigo ni yo.

253
00:18:20,170 --> 00:18:22,049
P�same la toalla verde.

254
00:18:22,050 --> 00:18:23,049
Toma.

255
00:18:23,050 --> 00:18:25,450
Con Christian es distinto.

256
00:18:26,530 --> 00:18:28,329
Yo nunca la he chupado.

257
00:18:28,330 --> 00:18:29,930
�Ah, no?

258
00:18:29,930 --> 00:18:31,650
�Y Jerome?

259
00:18:31,850 --> 00:18:34,130
Nos acostamos s�lo una vez.

260
00:18:34,170 --> 00:18:35,769
Ni le vi la polla.

261
00:18:35,770 --> 00:18:37,369
No puede ser.

262
00:18:37,370 --> 00:18:39,130
�No le masturbaste?

263
00:18:39,167 --> 00:18:40,356
No.

264
00:18:40,810 --> 00:18:42,370
�En serio?

265
00:18:42,890 --> 00:18:45,489
Bueno, s�, le masturb�.

266
00:18:45,490 --> 00:18:46,929
�Qu� pasa?

267
00:18:46,930 --> 00:18:49,049
Le masturb�

268
00:18:49,050 --> 00:18:51,170
pero creo que le hice da�o.

269
00:18:52,690 --> 00:18:54,689
�Est� circuncidado?

270
00:18:54,690 --> 00:18:56,210
�Qu� quieres decir?

271
00:18:58,530 --> 00:19:00,169
�No sabes lo que es?

272
00:19:00,170 --> 00:19:01,609
Claro que lo s�.

273
00:19:01,610 --> 00:19:03,530
�Me tomas el pelo?

274
00:19:04,730 --> 00:19:09,130
�Ten�a piel al final de la polla
o era suave?

275
00:19:09,290 --> 00:19:12,330
Era suave.
Estaba siempre erecto.

276
00:19:13,010 --> 00:19:14,129
�Qu�?

277
00:19:14,130 --> 00:19:16,410
Da igual, no sabes nada.

278
00:19:18,890 --> 00:19:21,210
�Se lo contar�as todo a tu padre?

279
00:19:22,370 --> 00:19:24,290
Est�s loca.

280
00:19:24,970 --> 00:19:26,970
No soy una mentirosa.

281
00:19:32,290 --> 00:19:35,530
Podr�a haberlo arreglado todo
en 48 horas.

282
00:19:35,930 --> 00:19:39,009
Cuando hablamos, llor�.

283
00:19:39,010 --> 00:19:41,730
�T� no llorar�as?

284
00:19:41,730 --> 00:19:43,769
No puedo dejar de pensar en ella.

285
00:19:43,770 --> 00:19:47,770
Estaba tan sana, y de repente,
se fue.

286
00:19:49,770 --> 00:19:52,410
Y sus hijas, las pobres.

287
00:19:56,450 --> 00:19:57,849
Mi peque�a Prudence...

288
00:19:57,850 --> 00:19:59,289
No te preocupes.

289
00:19:59,290 --> 00:20:02,049
�Qu� har� sin madre?

290
00:20:02,050 --> 00:20:04,130
Ven a la cama.

291
00:20:18,610 --> 00:20:21,290
Venga, Sonia, vamos a Rungis.

292
00:20:21,890 --> 00:20:23,369
�Est�s loca?

293
00:20:23,370 --> 00:20:24,889
Venga, v�stete.

294
00:20:24,890 --> 00:20:26,569
Agarra tus cosas.

295
00:20:26,570 --> 00:20:28,450
Venga, v�stete.

296
00:20:29,330 --> 00:20:31,210
�Corre!

297
00:21:04,130 --> 00:21:05,850
�Qu� haces?

298
00:23:00,570 --> 00:23:02,649
�Qu� pasa? �Eh, alto!

299
00:23:02,650 --> 00:23:04,290
La 125, a la l�nea.

300
00:23:05,250 --> 00:23:06,970
�Qu� haces?

301
00:23:08,650 --> 00:23:10,649
�Qu� hace aqu� esa moto?

302
00:23:10,650 --> 00:23:12,049
�Es all�!

303
00:23:12,050 --> 00:23:14,650
Venga, venga.

304
00:23:39,370 --> 00:23:41,330
Samir, mira la 600 c/c.

305
00:23:49,930 --> 00:23:50,929
�Maryline!

306
00:23:50,930 --> 00:23:52,730
�Has venido!

307
00:23:54,690 --> 00:23:56,489
- Este es Jean-Pierre.
- Hola.

308
00:23:56,490 --> 00:23:58,690
- Y Samir.
- Hola.

309
00:24:26,610 --> 00:24:30,450
El que est� meando
es el de la radio.

310
00:24:46,810 --> 00:24:48,490
Reynald Coste.

311
00:24:51,210 --> 00:24:53,370
�Veis su moto?

312
00:24:54,730 --> 00:24:56,969
No me la quiere dejar.

313
00:24:56,970 --> 00:24:58,850
Es normal, es suya.

314
00:25:00,890 --> 00:25:02,529
�A que es chula?

315
00:25:02,530 --> 00:25:04,210
Vamos a cruzar.

316
00:25:21,250 --> 00:25:22,329
�Qu� te pongo?

317
00:25:22,330 --> 00:25:24,649
- Una cerveza, por favor.
- Una cerveza.

318
00:25:24,650 --> 00:25:27,090
- �Y a tu amiga?
- Una cola.

319
00:25:31,730 --> 00:25:32,889
�Cu�nto es?

320
00:25:32,890 --> 00:25:34,369
Invito yo.

321
00:25:34,370 --> 00:25:36,410
Vale, gracias.

322
00:26:01,250 --> 00:26:02,689
�Qu� tal, Yannick?

323
00:26:02,690 --> 00:26:04,330
Bien, �y t�?

324
00:27:12,130 --> 00:27:14,369
<i>Todo el mundo sabe que su gran pasi�n...</i>

325
00:27:14,370 --> 00:27:15,969
<i>era su Kawasaki.</i>

326
00:27:15,970 --> 00:27:19,249
<i>En cierto modo se pod�a decir
que su forma de marcharse...</i>

327
00:27:19,250 --> 00:27:23,530
<i>fue pasional, porque se fue
pisando a fondo...</i>

328
00:27:24,250 --> 00:27:28,529
<i>Dio unas curvas ajustadas,
iba muy bien,</i>

329
00:27:28,530 --> 00:27:30,369
<i>pero fue demasiado lejos...</i>

330
00:27:30,370 --> 00:27:33,209
<i>y precipit� el accidente,
dio con la acera exterior.</i>

331
00:27:33,210 --> 00:27:36,730
<i>La gente se apart� y �l cay�.</i>

332
00:27:44,490 --> 00:27:46,170
�Qu� haces?

333
00:27:47,130 --> 00:27:49,010
�No te vistes?

334
00:27:49,770 --> 00:27:51,650
�Por qu� no contestas?

335
00:28:13,970 --> 00:28:16,050
Ahora soy una mujer de verdad.

336
00:28:17,210 --> 00:28:18,770
�Qu� dices?

337
00:28:19,610 --> 00:28:23,610
Hab�a hecho muchas cosas,
pero no lo hab�a hecho.

338
00:28:24,090 --> 00:28:25,730
�En serio?

339
00:28:26,473 --> 00:28:27,281
S�.

340
00:28:27,282 --> 00:28:29,242
Yo al rev�s.

341
00:28:29,570 --> 00:28:31,330
Somos distintas.

342
00:28:31,970 --> 00:28:34,930
Quer�a hacerlo con alguien especial,

343
00:28:34,930 --> 00:28:37,690
Alguien que me gustase un poco.

344
00:28:37,890 --> 00:28:41,976
No hay tantos chicos que me gusten.

345
00:28:42,178 --> 00:28:44,874
�Sabes qui�n fue el primero
que me gust� de verdad?

346
00:28:45,850 --> 00:28:47,809
Fue raro.

347
00:28:47,810 --> 00:28:52,370
�Te acuerdas de Journot,
la profe de franc�s?

348
00:28:52,410 --> 00:28:54,210
La que se fue.

349
00:28:55,250 --> 00:28:57,050
Me ten�a loca.

350
00:28:57,290 --> 00:28:59,370
Estaba obsesionada con ella.

351
00:28:59,370 --> 00:29:03,170
Le hac�a la vida imposible
para que se fijase en m�.

352
00:29:03,330 --> 00:29:05,650
Hac�a lo que fuera...

353
00:29:05,770 --> 00:29:07,650
para que...

354
00:29:07,930 --> 00:29:09,410
Qu� idiota.

355
00:29:09,530 --> 00:29:12,010
La segu�a por los pasillos,

356
00:29:13,530 --> 00:29:15,930
consegu� su horario...

357
00:29:16,930 --> 00:29:19,130
y as� sab�a cu�ndo pasar�a.

358
00:29:20,490 --> 00:29:22,930
Al final termin� mal,

359
00:29:23,930 --> 00:29:55,369
fui demasiado lejos.

360
00:29:55,370 --> 00:29:56,929
�De d�nde la has sacado?

361
00:29:56,930 --> 00:29:58,249
�El qu�?

362
00:29:58,250 --> 00:29:59,889
La pulsera.

363
00:29:59,890 --> 00:30:02,330
De ning�n lado, me la he encontrado.

364
00:30:03,170 --> 00:30:05,010
�S�? �D�nde?

365
00:30:08,090 --> 00:30:09,729
�D�nde, en tu casa?

366
00:30:09,730 --> 00:30:12,290
S�, me la encontr� por mi casa.

367
00:30:13,930 --> 00:30:15,970
�Es pecado preguntar?

368
00:30:17,690 --> 00:30:19,450
No te enfades, Sonia.

369
00:30:30,090 --> 00:30:32,330
�Todav�a vas a hacer la fiesta?

370
00:30:32,590 --> 00:30:34,076
S�.

371
00:30:34,730 --> 00:30:36,009
�Cu�ndo?

372
00:30:36,010 --> 00:30:37,650
Ma�ana.

373
00:30:39,290 --> 00:30:41,009
Pareces alegre.

374
00:30:41,010 --> 00:30:42,610
�Qu�?

375
00:30:44,690 --> 00:30:48,250
Desde que muri� Arlette,
no dejas de salir.

376
00:30:48,450 --> 00:30:50,770
Hasta montas una fiesta.

377
00:30:51,730 --> 00:30:53,970
Eso no se hace.

378
00:30:54,970 --> 00:30:59,090
Normalmente no se hace,
por lo menos el primer a�o.

379
00:31:00,410 --> 00:31:02,570
Parece que no te importe.

380
00:31:03,530 --> 00:31:05,450
No es cierto.

381
00:31:15,130 --> 00:31:16,530
�Puedo?

382
00:31:16,810 --> 00:31:18,290
Adelante.

383
00:31:19,610 --> 00:31:21,610
�Hoy duermes aqu�?

384
00:31:26,690 --> 00:31:28,450
Es bonito.

385
00:31:29,330 --> 00:31:32,250
�Qu� le pasaba a tu padre
el otro d�a?

386
00:31:32,730 --> 00:31:35,009
Es imb�cil.

387
00:31:35,010 --> 00:31:37,490
�Qu� dec�a de los d�as terribles?

388
00:31:37,930 --> 00:31:40,410
�Desde cu�ndo te interesa?

389
00:31:40,930 --> 00:31:42,650
�No lo sabes?

390
00:31:44,210 --> 00:31:47,210
Tambi�n se llaman
"los d�as del arrepentimiento".

391
00:31:48,810 --> 00:31:50,329
Abigail...

392
00:31:50,330 --> 00:31:52,410
La hermosa Abigail.

393
00:31:53,250 --> 00:31:55,770
Todo empez� as�.

394
00:31:55,770 --> 00:31:59,929
Es la historia de David, Naval y Abigail.

395
00:31:59,930 --> 00:32:03,050
Abigail era muy diplom�tica,
muy inteligente.

396
00:32:03,650 --> 00:32:07,969
El d�a de Roscha Hachan�
David decidi� castigar a Naval...

397
00:32:07,970 --> 00:32:11,130
porque le hab�a negado hospitalidad.

398
00:32:11,530 --> 00:32:13,609
Abigail se enter�.

399
00:32:13,610 --> 00:32:17,409
Decide salir al encuentro de David
y sus 400 hombres...

400
00:32:17,410 --> 00:32:20,810
con decenas de kilos de v�veres...

401
00:32:20,930 --> 00:32:24,970
para postrarse a sus pies y le dice:

402
00:32:26,050 --> 00:32:28,489
"Es culpa m�a, David, es culpa m�a.

403
00:32:28,490 --> 00:32:31,169
Te ruego que me perdones,
mi marido es un in�til."

404
00:32:31,170 --> 00:32:33,249
Le critica a sus espaldas y todo.

405
00:32:33,250 --> 00:32:34,289
"Me manda Dios."

406
00:32:34,290 --> 00:32:38,449
Us� gran tacto e inteligencia,
como todas las mujeres.

407
00:32:38,450 --> 00:32:39,569
Pero no s�lo eso.

408
00:32:39,570 --> 00:32:41,450
No, no s�lo eso.

409
00:32:41,570 --> 00:32:45,530
David la mir�,
era de una gran belleza,

410
00:32:45,730 --> 00:32:49,810
y salta la chispa del deseo
entre ellos.

411
00:32:49,930 --> 00:32:53,610
La tentaci�n. A pesar del riesgo
del adulterio,

412
00:32:54,010 --> 00:32:57,329
se sabe que se le va a ofrecer.
Suspense.

413
00:32:57,330 --> 00:33:01,889
Pero eso d�a no pasa nada
porque era impura,

414
00:33:01,890 --> 00:33:03,849
sangraba, como dec�an.

415
00:33:03,850 --> 00:33:06,770
- �Ten�a la regla?
- Exacto.

416
00:33:06,970 --> 00:33:08,890
Qu� asco.

417
00:33:08,930 --> 00:33:11,650
�T� no la tienes o qu�?

418
00:33:13,730 --> 00:33:18,290
Volvi� a casa
y hab�a una gran celebraci�n.

419
00:33:18,810 --> 00:33:22,409
Todo el mundo cantaba y bailaba.

420
00:33:22,410 --> 00:33:27,090
Y su marido, que iba borracho,
estaba de buen humor.

421
00:33:27,770 --> 00:33:31,249
Ella hizo algo raro,
esper� a la ma�ana para hablar con �l.

422
00:33:31,250 --> 00:33:34,770
Esper� a que se le pasara
la borrachera.

423
00:33:34,770 --> 00:33:36,569
Y por la ma�ana...

424
00:33:36,570 --> 00:33:38,249
se lo cont� todo.

425
00:33:38,250 --> 00:33:42,969
Naval, fulminado, nota que el coraz�n
se le vuelve piedra.

426
00:33:42,970 --> 00:33:46,010
Diez d�as m�s tarde,
en Yom Kippur,

427
00:33:46,130 --> 00:33:49,530
Dios le manda un rayo y le mata.

428
00:33:53,130 --> 00:33:55,850
�Cu�l es la moraleja?

429
00:33:58,970 --> 00:34:00,850
Venga, dilo.

430
00:34:01,450 --> 00:34:05,449
Naval se da cuenta
de que se equivoca en todo.

431
00:34:05,450 --> 00:34:08,249
Con su mujer, con el dinero...
y no lo soporta.

432
00:34:08,250 --> 00:34:12,330
No estaba listo para esa confrontaci�n,
fue como verse en el espejo.

433
00:34:13,450 --> 00:34:16,290
Es un regalo que le hace Abigail.

434
00:34:16,730 --> 00:34:19,889
Quiere ayudarle.
Le da un empujoncito.

435
00:34:19,890 --> 00:34:21,609
Un empujoncito.

436
00:34:21,610 --> 00:34:23,850
Le da una oportunidad.

437
00:34:27,850 --> 00:34:31,050
Una oportunidad de asumirse,

438
00:34:32,770 --> 00:34:35,050
de mirarse a la cara

439
00:34:35,970 --> 00:34:40,090
y asumir la fragilidad de su existencia.

440
00:34:46,210 --> 00:34:47,809
No mucho, �eh?

441
00:34:47,810 --> 00:34:50,809
No es la cantidad, es el tiempo.

442
00:34:50,810 --> 00:34:53,810
- Pues que no sea mucho.
- No te muevas.

443
00:34:54,410 --> 00:34:57,810
�Por qu� no se lo has pedido a tu madre?
Es la experta.

444
00:34:58,290 --> 00:35:02,210
- La experta ser� yo como no apruebe.
- Venga, Sonia,

445
00:35:02,210 --> 00:35:04,530
no ser�s peluquera.

446
00:35:05,770 --> 00:35:08,369
Y a tu madre le gusta su trabajo.

447
00:35:08,370 --> 00:35:10,450
No gana mucho.

448
00:35:10,650 --> 00:35:12,289
Y trabaja un mont�n.

449
00:35:12,290 --> 00:35:16,569
Si no cerrase el viernes por la tarde
y el s�bado...

450
00:35:16,570 --> 00:35:18,009
le ir�a mejor.

451
00:35:18,010 --> 00:35:20,249
�Qu� tienes contra el Sabbat?

452
00:35:20,250 --> 00:35:24,610
Nada, es que las chicas
se arreglan el fin de semana.

453
00:35:27,010 --> 00:35:29,329
Espera 30 minutos.

454
00:35:29,330 --> 00:35:31,970
�Treinta? En la caja pone 15.

455
00:35:32,174 --> 00:35:33,169
No.

456
00:35:33,170 --> 00:35:36,850
Eres morena, si quieres que funcione
tienen que ser 30.

457
00:35:39,250 --> 00:35:42,010
Te toca, te har� las mechas.

458
00:35:50,490 --> 00:35:51,809
�Tiene tus llaves?

459
00:35:51,810 --> 00:35:53,130
�Os hac�is mechas?

460
00:35:53,650 --> 00:35:56,689
Yo no, quiero ver c�mo te quedan.

461
00:35:56,690 --> 00:35:58,290
�Qu� soy, tu cobaya?

462
00:35:58,410 --> 00:35:59,889
Pero s� quer�as hacerlo...

463
00:35:59,890 --> 00:36:01,690
He cambiado de opini�n.

464
00:36:06,250 --> 00:36:09,049
En serio, est�s muy guapa.

465
00:36:09,050 --> 00:36:11,650
A los t�os les gustar�.

466
00:36:11,970 --> 00:36:14,050
No est� nada mal.

467
00:36:14,050 --> 00:36:16,850
�Nada mal? �Qu� dices?
Sal, idiota.

468
00:36:17,210 --> 00:36:19,569
Est�s preciosa, pareces una mu�eca.

469
00:36:19,570 --> 00:36:22,130
- D�jame en paz.
- �Qu� pasa?

470
00:36:22,250 --> 00:36:24,009
�No me crees?

471
00:36:24,010 --> 00:36:26,970
- �No crees que est�s preciosa?
- No.

472
00:36:27,170 --> 00:36:29,249
�Me tienes miedo?

473
00:36:29,250 --> 00:36:32,010
�Eres jud�a? Yo tambi�n.

474
00:36:32,490 --> 00:36:35,209
Si tenemos hijos,
podemos circuncidarlos.

475
00:36:35,210 --> 00:36:38,330
- �Tus padres son religiosos?
- �Est�s loco!

476
00:36:39,370 --> 00:36:41,690
�D�jame!

477
00:36:42,650 --> 00:36:44,209
�Por qu� no me crees?

478
00:36:44,210 --> 00:36:45,769
�C�mo te llamas?

479
00:36:45,770 --> 00:36:47,090
�L�rgate!

480
00:37:00,530 --> 00:37:02,450
D�jame.

481
00:37:07,050 --> 00:37:08,729
�Qui�n ha perdido antes?

482
00:37:08,730 --> 00:37:11,530
- T�, Gr�gory, �no?
- Voy a buscar una cosa.

483
00:37:11,970 --> 00:37:15,169
Mira, un vestido de tu madre.

484
00:37:15,170 --> 00:37:17,290
�Qu� me dices?

485
00:37:17,770 --> 00:37:19,290
No est� mal, �eh?

486
00:37:29,050 --> 00:37:30,449
Desn�date.

487
00:37:30,450 --> 00:37:32,850
- No llevo calzoncillos.
- Venga.

488
00:37:43,010 --> 00:37:45,130
Creo que se ha roto.

489
00:38:19,530 --> 00:38:21,290
Ah, �est�is aqu�?

490
00:38:21,330 --> 00:38:23,009
�Qu�, no nos hab�as visto?

491
00:38:23,010 --> 00:38:24,689
Buen perfume.

492
00:38:24,690 --> 00:38:26,129
Me he puesto demasiado.

493
00:38:26,130 --> 00:38:29,050
No, se huele, pero est� bien.

494
00:38:35,010 --> 00:38:36,930
Est� alto.

495
00:38:38,650 --> 00:38:41,753
- �Te da miedo?
- No.

496
00:38:41,929 --> 00:38:45,351
L�stima, me gustan las que se asustan,
�verdad, Franck?

497
00:38:45,352 --> 00:38:46,547
S�.

498
00:38:46,548 --> 00:38:49,810
As� las puedo abrazar
y tranquilizarlas.

499
00:38:53,210 --> 00:38:56,410
Bueno, si miro hacia abajo
me da un poco de miedo.

500
00:38:57,010 --> 00:38:59,250
Pues yo te tranquilizo.

501
00:39:00,450 --> 00:39:02,130
�Tienes un cigarrillo?

502
00:39:10,850 --> 00:39:12,410
�Quieres fuego?

503
00:39:15,290 --> 00:39:17,330
No te r�as de m�.

504
00:39:18,690 --> 00:39:21,410
Me gusta esta canci�n. �Y a ti?

505
00:39:22,770 --> 00:39:24,849
�Sabes qu� tendr�as que hacer?

506
00:39:24,850 --> 00:39:27,730
Ponerte unas horquillas.

507
00:39:28,010 --> 00:39:29,650
M�rame.

508
00:39:29,770 --> 00:39:32,210
Aqu� y aqu�, as�.

509
00:39:32,250 --> 00:39:34,250
Se te ver�an m�s los ojos.

510
00:39:51,410 --> 00:39:53,450
�Te puedo decir una cosa?

511
00:39:53,850 --> 00:39:56,570
S�lo si es bonita.

512
00:40:00,610 --> 00:40:02,490
Mi madre ha muerto.

513
00:40:07,250 --> 00:40:08,810
�Cu�ndo?

514
00:40:09,530 --> 00:40:11,490
Hace 16 d�as.

515
00:40:14,890 --> 00:40:17,209
�Tienes algo de beber?

516
00:40:17,210 --> 00:40:18,970
Claro.

517
00:40:19,170 --> 00:40:20,890
Un momento.

518
00:40:24,050 --> 00:40:25,850
Cu�ntos libros.

519
00:40:25,850 --> 00:40:27,969
Tranquilo, no los lee nadie.

520
00:40:27,970 --> 00:40:29,650
Qu� mona.

521
00:40:29,770 --> 00:40:31,210
�Eres t�?

522
00:40:31,330 --> 00:40:33,249
De peque�a, ten�a piojos.

523
00:40:33,250 --> 00:40:35,129
Era una piojosa.

524
00:40:35,130 --> 00:40:36,849
Ten�a siempre.

525
00:40:36,850 --> 00:40:38,649
hasta hace poco.

526
00:40:38,650 --> 00:40:40,529
No s� por qu� te lo cuento.

527
00:40:40,530 --> 00:40:42,210
No lo s�.

528
00:40:43,850 --> 00:40:45,010
Ven.

529
00:40:45,850 --> 00:40:47,810
Dejad de hacer el idiota.

530
00:40:48,210 --> 00:40:49,930
Reynald, �vienes?

531
00:40:50,130 --> 00:40:52,209
- Tengo que irme,
- �Ad�nde vas?

532
00:40:52,210 --> 00:40:54,689
- Nada, a dar una vuelta.
- �Puedo ir?

533
00:40:54,690 --> 00:40:56,490
�Vienes o no?

534
00:40:56,690 --> 00:40:59,370
G�rald, ll�vala t�.
Yo no tengo casco.

535
00:41:06,010 --> 00:41:07,730
Ponte el casco.

536
00:42:38,450 --> 00:42:41,929
- �Una tortilla?
- Es demasiado tarde.

537
00:42:41,930 --> 00:42:45,170
Te dejo en paz
para que trabajes.

538
00:42:45,370 --> 00:42:46,770
�Y un beso?

539
00:42:46,890 --> 00:42:47,849
Pi�rdete.

540
00:42:47,850 --> 00:42:49,609
Qu� dura eres.

541
00:42:49,610 --> 00:42:51,090
Adi�s.

542
00:43:01,570 --> 00:43:03,290
�Qu� pasa?

543
00:43:03,490 --> 00:43:05,050
Quiere un beso.

544
00:43:09,450 --> 00:43:10,929
La estrella.

545
00:43:10,930 --> 00:43:12,769
�Pagas tu ronda?

546
00:43:12,770 --> 00:43:15,530
Me toca. Viene la camarera.

547
00:43:16,850 --> 00:43:18,690
Tenemos hambre.

548
00:43:18,930 --> 00:43:21,529
�C�mo est� tu hijo?
�Cu�ntos a�os tiene?

549
00:43:21,530 --> 00:43:23,929
Tendr�as que verle,
es un encanto.

550
00:43:23,930 --> 00:43:26,409
Moreno, no pelirrojo como su padre.

551
00:43:26,410 --> 00:43:28,129
Moreno como su madre,

552
00:43:28,130 --> 00:43:29,289
una morenaza.

553
00:43:29,290 --> 00:43:31,609
Se acab�, ya no hay pasi�n.

554
00:43:31,610 --> 00:43:32,649
�Vuelve, anda!

555
00:43:32,650 --> 00:43:35,849
Yo soy apasionado
y estoy libre, si quieres.

556
00:43:35,850 --> 00:43:37,369
Imb�cil, estaba a punto.

557
00:43:37,370 --> 00:43:39,609
�A punto? Qu� cre�do.

558
00:43:39,610 --> 00:43:41,089
Puedes echarle un vistazo.

559
00:43:41,090 --> 00:43:42,929
A lo mejor necesita una junta.

560
00:43:42,930 --> 00:43:44,730
�Tu moto pierde aceite?

561
00:43:45,039 --> 00:43:45,889
S�.

562
00:43:45,890 --> 00:43:48,489
No puedes dejarlas as�,
tienes que arreglarla.

563
00:43:48,490 --> 00:43:50,409
Si no se lo come el de detr�s.

564
00:43:50,410 --> 00:43:52,370
D�jalo, G�rald.

565
00:43:52,370 --> 00:43:54,010
Arr�glala.

566
00:43:55,410 --> 00:43:58,569
El a�o pasado le di a uno
que estaba limpiando el aceite.

567
00:43:58,570 --> 00:44:00,169
Se levant� y pam.

568
00:44:00,170 --> 00:44:01,849
Le di de lleno.

569
00:44:01,850 --> 00:44:03,369
�Qu� llevabas?

570
00:44:03,370 --> 00:44:05,129
Una Benelli. �Qu� te crees?

571
00:44:05,130 --> 00:44:06,889
Una pasada.

572
00:44:06,890 --> 00:44:09,769
- Con carburador Dell'Orto y tal.
- Genial.

573
00:44:09,770 --> 00:44:13,609
Al d�as siguiente, cuando me soltaron,
pregunt� por el tipo.

574
00:44:13,610 --> 00:44:15,170
No me respond�an.

575
00:44:15,170 --> 00:44:18,450
- �D�nde estaba?
- Ya no estaba.

576
00:44:19,730 --> 00:44:21,809
Ni multa ni nada.

577
00:44:21,810 --> 00:44:23,490
No preguntaron.

578
00:44:26,130 --> 00:44:28,890
�No te aburren nuestras historias?

579
00:44:46,530 --> 00:44:48,650
Chicas, voy a ba�arme.

580
00:44:55,490 --> 00:44:56,810
�Tienes fr�o?

581
00:44:56,833 --> 00:44:57,769
S�.

582
00:44:57,770 --> 00:44:59,370
Toma.

583
00:45:30,210 --> 00:45:32,649
�D�nde estabas, guarra?

584
00:45:32,650 --> 00:45:34,969
�Te he esperado una hora con los Cohen!

585
00:45:34,970 --> 00:45:37,289
�Sabes c�mo he quedado?

586
00:45:37,290 --> 00:45:39,890
�D�nde estabas?

587
00:45:40,610 --> 00:45:42,449
�Est�s loca o qu�?

588
00:45:42,450 --> 00:45:44,250
C�lmate.

589
00:45:49,370 --> 00:45:51,369
�Y esos zapatos?

590
00:45:51,370 --> 00:45:53,130
Son de Maryline.

591
00:45:53,530 --> 00:45:55,010
Muy chic.

592
00:45:55,850 --> 00:45:58,049
- Idiota.
- Est�s muy loca.

593
00:45:58,050 --> 00:46:00,729
- Estaba preocupada.
- �Por qu� gritas?

594
00:46:00,730 --> 00:46:02,890
Mira la que has montado.

595
00:46:03,170 --> 00:46:05,770
M�s te vale no haber fumado
en mi cuarto.

596
00:46:22,770 --> 00:46:25,130
No me habr�is destrozado el piano...

597
00:46:29,610 --> 00:46:31,610
�Por qu� no est�s nunca?

598
00:46:36,650 --> 00:46:38,490
No vengo...

599
00:46:40,450 --> 00:46:42,170
porque no puedo.

600
00:46:47,050 --> 00:46:49,129
Me duele mucho...

601
00:46:49,130 --> 00:46:51,250
estar aqu� sin mam�.

602
00:46:52,730 --> 00:46:54,450
�Lo entiendes?

603
00:46:54,570 --> 00:46:56,170
No s�.

604
00:47:00,370 --> 00:47:03,209
No es que no quiera verte...

605
00:47:03,210 --> 00:47:05,210
o que no me preocupes.

606
00:47:08,170 --> 00:47:09,769
Me preocupas.

607
00:47:09,770 --> 00:47:11,410
Su�nate.

608
00:47:25,890 --> 00:47:28,130
�Ya no vas a la escuela?

609
00:47:29,850 --> 00:47:31,330
No llores.

610
00:47:33,170 --> 00:47:35,130
Toca algo.

611
00:47:35,650 --> 00:47:37,490
- �Quieres?
- S�.

612
00:49:08,730 --> 00:49:10,610
Adi�s.

613
00:49:11,770 --> 00:49:12,889
Adi�s.

614
00:49:12,890 --> 00:49:14,450
Ve con cuidado.

615
00:49:23,570 --> 00:49:25,049
�Prudence!

616
00:49:25,050 --> 00:49:29,170
Lo siento, no ten�a que hab�rselo dicho.
Pero no va a hacer nada.

617
00:49:29,490 --> 00:49:31,650
Da lo mismo.

618
00:49:40,730 --> 00:49:42,250
Sal.

619
00:49:44,050 --> 00:49:48,050
No deber�a haber llamado a Fr�d�rique
pero no te vas a enfadar por eso.

620
00:49:53,810 --> 00:49:55,650
Me tienes harta.

621
00:49:58,330 --> 00:50:00,730
Ya no me interesas.

622
00:50:01,730 --> 00:50:04,770
�No ves que tambi�n
echo de menos a Arlette?

623
00:50:05,290 --> 00:50:07,810
A lo mejor m�s que t�.

624
00:50:09,330 --> 00:50:11,330
�Piensas en ella?

625
00:50:13,721 --> 00:50:15,277
No.

626
00:50:16,290 --> 00:50:18,210
S�lo piensas en ti.

627
00:50:32,730 --> 00:50:34,450
Perd�n.

628
00:50:53,890 --> 00:50:56,090
�Me pasas un alfiler?

629
00:50:56,210 --> 00:50:57,610
Gracias.

630
00:50:58,290 --> 00:51:00,290
S�lo falta un cent�metro.

631
00:51:01,890 --> 00:51:03,849
Espera, Franck.

632
00:51:03,850 --> 00:51:06,130
No te muevas.

633
00:51:06,370 --> 00:51:07,449
Mam�...

634
00:51:07,450 --> 00:51:09,930
Har�n falta zapatos nuevos.

635
00:51:36,050 --> 00:51:38,050
�Qu� quieres?

636
00:51:38,130 --> 00:51:39,970
Busco a alguien.

637
00:51:40,570 --> 00:51:42,729
Aqu� no pintas nada, l�rgate.

638
00:51:42,730 --> 00:51:46,290
Tenemos trabajo,
hay mucho que hacer.

639
00:51:48,130 --> 00:51:50,089
Que os vay�is, t� y tu bici.

640
00:51:50,090 --> 00:51:52,209
D�jame, busco a alguien.

641
00:51:52,210 --> 00:51:54,610
�Qui�n te crees que eres?

642
00:51:56,690 --> 00:51:58,170
Franck...

643
00:51:59,090 --> 00:52:00,369
�Qu� haces aqu�?

644
00:52:00,370 --> 00:52:02,490
He venido a devolverte el pa�uelo.

645
00:52:02,770 --> 00:52:04,249
Pasa.

646
00:52:04,250 --> 00:52:06,370
�Nos presentas?

647
00:52:10,610 --> 00:52:12,329
- �Quieres caf�?
- No.

648
00:52:12,330 --> 00:52:14,730
- Mehdi, un caf�.
- Enseguida.

649
00:52:19,490 --> 00:52:21,889
- �Me lo ense�as?
- �El qu�?

650
00:52:21,890 --> 00:52:23,609
Donde trabajas.

651
00:52:23,610 --> 00:52:25,809
�Para qu�? Es asqueroso.

652
00:52:25,810 --> 00:52:27,409
No nos vamos a quedar aqu�.

653
00:52:27,410 --> 00:52:28,890
�Por qu�?

654
00:52:29,770 --> 00:52:31,370
Ens��amelo.

655
00:52:40,770 --> 00:52:42,409
Venga.

656
00:52:42,410 --> 00:52:45,330
Lo siento, me huelen
los dedos a pescado.

657
00:52:49,890 --> 00:52:51,130
Cuidado.

658
00:53:03,330 --> 00:53:04,650
Espera, espera.

659
00:53:06,370 --> 00:53:07,609
�Qu�?

660
00:53:07,610 --> 00:53:09,610
Hay alguien ah� detr�s.

661
00:53:12,530 --> 00:53:15,570
- �Y qu�?
- No tienes por qu� hacerlo.

662
00:53:36,690 --> 00:53:38,170
Venga.

663
00:53:41,570 --> 00:53:45,770
- �Quieres ir a un concierto?
- S�, me gustar�a.

664
00:53:47,210 --> 00:53:49,210
Eres tonta.

665
00:53:50,490 --> 00:53:52,489
�Por qu�? No me he acostado con �l.

666
00:53:52,490 --> 00:53:54,050
Lo mismo da.

667
00:53:54,090 --> 00:53:55,649
�Quieres venir hoy?

668
00:53:55,650 --> 00:53:56,969
No puedo.

669
00:53:56,970 --> 00:53:58,209
Venga.

670
00:53:58,210 --> 00:54:01,930
No puedo salir dos noches
la misma semana. Imposible.

671
00:54:02,450 --> 00:54:04,450
Yo voy.

672
00:54:09,810 --> 00:54:12,329
Si vas, creer�n que eres una guarra.

673
00:54:12,330 --> 00:54:14,090
Ser�s su puta.

674
00:54:14,290 --> 00:54:16,089
�Crees que te quieren?

675
00:54:16,090 --> 00:54:17,729
�Que les gustas, siquiera?

676
00:54:17,730 --> 00:54:20,450
Les importas una mierda.

677
00:54:22,109 --> 00:54:23,265
Eres su puta.

678
00:54:23,530 --> 00:54:26,610
Eso si a�n quieren acostarse contigo.

679
00:57:00,850 --> 00:57:02,449
�Tus padres est�n en casa?

680
00:57:02,450 --> 00:57:04,450
Mi madre.

681
00:57:05,410 --> 00:57:07,049
Vale, vamos.

682
00:57:07,050 --> 00:57:09,009
Mi casa es peque�a.

683
00:57:09,010 --> 00:57:10,169
Da lo mismo.

684
00:57:10,170 --> 00:57:12,089
�Qu� dir� tu padre?

685
00:57:12,090 --> 00:57:13,289
Le da lo mismo.

686
00:57:13,290 --> 00:57:16,689
Entro a trabajar a las tres,
dentro de dos horas.

687
00:57:16,690 --> 00:57:18,569
Vivo en un hotel.

688
00:57:18,570 --> 00:57:20,490
Lo lleva mi madre.

689
00:57:20,570 --> 00:57:23,810
Ag�rrate como si me quisieras mucho.

690
00:58:09,970 --> 00:58:11,530
Espera.

691
01:00:12,130 --> 01:00:13,809
Me aplastas.

692
01:00:13,810 --> 01:00:15,170
Perdona.

693
01:00:21,081 --> 01:00:22,933
�Qui�n es?

694
01:00:22,994 --> 01:00:24,514
�Qui�n?

695
01:00:26,017 --> 01:00:27,617
Ella.

696
01:00:29,690 --> 01:00:31,870
Era mi hermana.

697
01:01:09,650 --> 01:01:11,210
Buenos d�as.

698
01:01:12,730 --> 01:01:15,329
�Quieres desayunar?

699
01:01:15,330 --> 01:01:16,930
�Tienes hambre?

700
01:01:17,530 --> 01:01:19,210
S�, tengo hambre.

701
01:01:19,450 --> 01:01:21,050
Si�ntate.

702
01:01:45,450 --> 01:01:48,450
�Me puedo quedar
hasta la hora de comer?

703
01:01:49,130 --> 01:01:50,970
�Para qu�?

704
01:01:51,170 --> 01:01:53,409
Puedo ayudarla a limpiar.

705
01:01:53,410 --> 01:01:55,050
O a cocinar.

706
01:01:55,650 --> 01:01:57,930
Cocino bien.

707
01:01:58,810 --> 01:02:00,650
No puede ser.

708
01:02:01,210 --> 01:02:03,009
Tienes que ir al colegio...

709
01:02:03,010 --> 01:02:05,050
y volver a casa.

710
01:02:05,090 --> 01:02:07,130
Se preocupar�n.

711
01:02:09,250 --> 01:02:11,529
No la molesto m�s.

712
01:02:11,530 --> 01:02:13,090
Espera.

713
01:02:14,090 --> 01:02:15,210
Ven.

714
01:02:20,570 --> 01:02:22,130
Entra.

715
01:02:22,250 --> 01:02:24,610
�No tienes los pies fr�os?

716
01:02:24,770 --> 01:02:27,129
Toma, para el autob�s.

717
01:02:27,130 --> 01:02:28,610
No, no.

718
01:02:28,890 --> 01:02:30,770
No, gracias, se�ora.

719
01:02:31,690 --> 01:02:33,650
No me llames se�ora.

720
01:02:33,730 --> 01:02:35,490
Me llamo Delphine.

721
01:03:02,690 --> 01:03:04,730
<i>Hola, soy yo.</i>

722
01:03:04,970 --> 01:03:06,929
<i>Cre�as que me hab�a olvidado, �eh?</i>

723
01:03:06,930 --> 01:03:08,890
<i>Pues no.</i>

724
01:03:10,330 --> 01:03:13,119
<i>Felicidades, guarrilla.</i>

725
01:03:13,570 --> 01:03:16,890
<i>17, te est�s haciendo mayor.</i>

726
01:03:17,090 --> 01:03:19,650
<i>Oye, ve al despacho...</i>

727
01:03:20,050 --> 01:03:23,450
<i>y abre el caj�n de mam�.
La llave est� en la bandeja.</i>

728
01:03:25,090 --> 01:03:27,010
<i>La peque�a de plata.</i>

729
01:03:29,930 --> 01:03:31,289
<i>Abre el caj�n,</i>

730
01:03:31,290 --> 01:03:34,210
<i>hay un sobre al lado del sonotone.</i>

731
01:03:37,650 --> 01:03:39,330
<i>Dentro hay dinero.</i>

732
01:03:40,570 --> 01:03:42,450
<i>Coge un billete de 100.</i>

733
01:03:44,690 --> 01:03:47,410
<i>No te lo gastes todo de golpe.</i>

734
01:03:48,890 --> 01:03:51,449
<i>Por cierto,
no te he contado una cosa.</i>

735
01:03:51,450 --> 01:03:53,730
<i>�Recuerdas a Corinne Sarla...?</i>

736
01:04:35,250 --> 01:04:36,529
�Qu� pasa?

737
01:04:36,530 --> 01:04:37,609
Tengo calor.

738
01:04:37,610 --> 01:04:39,249
�Quieres un caramelo?

739
01:04:39,250 --> 01:04:41,050
- �Agua?
- No.

740
01:04:46,490 --> 01:04:49,090
- �Ad�nde vas?
- Ahora vuelvo.

741
01:04:49,370 --> 01:04:52,090
- �Ad�nde vas?
- Al ba�o.

742
01:05:13,010 --> 01:05:14,690
�Prudence!

743
01:05:14,970 --> 01:05:16,569
�Qu� haces?

744
01:05:16,570 --> 01:05:17,689
�Por qu� te vas?

745
01:05:17,690 --> 01:05:18,849
Me largo.

746
01:05:18,850 --> 01:05:21,409
�Por qu� me dejas aqu�?

747
01:05:21,410 --> 01:05:23,369
�M�rame!

748
01:05:23,370 --> 01:05:25,089
- �Me tomas por tonto?
- No.

749
01:05:25,090 --> 01:05:27,210
- �Tengo cara de tonto?
- No.

750
01:05:27,610 --> 01:05:29,929
�Por qu� me tratas as�?

751
01:05:29,930 --> 01:05:33,049
Estoy hasta el gorro
de tus tonter�as.

752
01:05:33,050 --> 01:05:34,569
S�lo piensas en ti.

753
01:05:34,570 --> 01:05:37,409
Vienes y me l�as en Rungis.

754
01:05:37,410 --> 01:05:40,249
Te he follado,
te he hecho todo lo que quer�as.

755
01:05:40,250 --> 01:05:41,689
�No me apartes!

756
01:05:41,690 --> 01:05:43,369
�Juegas conmigo?

757
01:05:43,370 --> 01:05:46,888
Mira, l�rgate. Venga, vete.

758
01:05:46,889 --> 01:05:49,282
Puta, l�rgate.

759
01:05:49,283 --> 01:05:51,083
�Quieres marcharte?

760
01:06:35,610 --> 01:06:38,409
�Qu� te parece? �Te gusta?

761
01:06:38,410 --> 01:06:41,450
- No est� mal.
- Una mierda.

762
01:06:50,890 --> 01:06:52,770
V�monos.

763
01:07:03,050 --> 01:07:04,650
Ven aqu�.

764
01:07:04,930 --> 01:07:07,530
Me gusta el pito.

765
01:07:08,530 --> 01:07:10,170
Venga, sube.

766
01:10:12,610 --> 01:10:14,250
Mam�.

767
01:10:18,970 --> 01:10:20,530
Ay�dame.

768
01:10:25,330 --> 01:10:27,250
�Lo pongo aqu�?

769
01:10:29,050 --> 01:10:31,250
H�blame al o�do bueno.

770
01:10:42,170 --> 01:10:43,770
Perdona.

771
01:10:49,410 --> 01:10:51,130
Perdona, mam�.

772
01:10:55,770 --> 01:10:57,529
�Por qu� te disculpas?

773
01:10:57,530 --> 01:11:01,090
No hay que disculparse
si se caen las cosas.

774
01:11:01,210 --> 01:11:03,010
�Por qu� no me oyes?

775
01:11:03,690 --> 01:11:05,770
�Por qu� est�s sorda?

776
01:11:08,930 --> 01:11:10,570
�D�nde estabas?

777
01:11:16,970 --> 01:11:18,850
�Por qu� te fuiste?

778
01:11:22,530 --> 01:11:24,570
Me asustaste mucho.

779
01:11:27,530 --> 01:11:29,690
Cre�a que no era nada.

780
01:11:31,890 --> 01:11:34,490
Llam� a pap�.

781
01:11:35,490 --> 01:11:37,490
Me dijo que colgase.

782
01:11:38,170 --> 01:11:39,970
Y llamase a urgencias.

783
01:11:52,930 --> 01:11:56,410
Las ni�as no deber�an
pensar en esas cosas.

784
01:11:59,050 --> 01:12:01,690
Tr�eme las gafas.

785
01:12:02,110 --> 01:12:02,967
Venga.

786
01:12:02,968 --> 01:12:04,489
�Podemos quedarnos en la cama...

787
01:12:04,490 --> 01:12:07,105
y escuchar m�sica?


