1
00:00:12,840 --> 00:00:18,039 
<i>-What do you drink?</i>
<i>-Milk. That's what I like best.</i>

2
00:00:18,240 --> 00:00:22,279 
<i>-And you read comic books?</i>
<i>-Yes, it's a lot of fun.</i>

3
00:00:22,480 --> 00:00:27,235 
<i>If I have time I like to read</i>
<i>The Phantom and Buster, they're good.</i>

4
00:00:27,440 --> 00:00:32,753 
<i>He is almost part of the world elite, only</i>
<i>17 years old, in the challenging game of tennis.</i>

5
00:00:32,960 --> 00:00:37,317 
<i>-Could your sports life possibly go down the drain?</i>
<i>-No, honestly I don't think so.</i>

6
00:00:37,520 --> 00:00:40,114 
<i>-Are you never afraid of how your future may turn out?</i>
<i>-No, I'm not.</i>

7
00:00:40,320 --> 00:00:44,029 
<i>Not afraid that in 25 years you'll be tired of all</i>
<i>this running around?</i>

8
00:00:44,240 --> 00:00:46,515 
<i>No, not at all.</i>

9
00:00:46,720 --> 00:00:49,598 
<i>Tension, will and nerves every day, over and over again?</i>

10
00:00:49,800 --> 00:00:52,314 
<i>-No.</i>
<i>-You like it, it's your life?</i>

11 
00:00:52,520 --> 00:00:56,638 
<i>Yes, it is my life. I </i>
<i>took a chance and want to continue.</i>

12 
00:01:59,200 --> 00:02:01,111 
Martin. 
-Yes? 

13 
00:02:01,320 --> 00:02:03,834 
You must promise me something. 

14 
00:02:04,040 --> 00:02:06,793 
I'm gonna be careful, I promise. 
-Not that. 

15 
00:02:07,000 --> 00:02:12,313 
I want you to wake up here with me tomorrow. 
It would feel really weird otherwise. 

16
00:02:12,520 --> 00:02:15,398 
Can you do it? 
-Tomorrow, maybe I can. 

17
00:02:15,600 --> 00:02:19,434 
Tomorrow, I�ve gone to France. 

18
00:02:19,640 --> 00:02:22,234 
Can you? 

19
00:02:27,280 --> 00:02:29,271 
Huh? 

20
00:02:30,200 --> 00:02:32,555 
It just won't work. 

21
00:02:32,760 --> 00:02:35,035 
I can't. 

22 
00:03:34,960 --> 00:03:37,520 
 

23 
00:03:50,040 --> 00:03:52,110 
Goodbye. 

24 
00:03:52,920 --> 00:03:56,435 
Wait a second. 
God, you swing high. 

25 
00:03:57,720 --> 00:04:00,712 


26 
00:04:06,040 --> 00:04:09,157 


27 
00:04:14,560 --> 00:04:16,551 
Hey, hey. 

28 
00:04:16,760 --> 00:04:20,230 
Hello! Hi! - take your shoes of here. 

29 
00:04:20,440 --> 00:04:22,112 
Good morning. 

30 
00:04:22,320 --> 00:04:24,276 
Hello. Hello. 

31 
00:04:24,480 --> 00:04:26,391 
Tailoring going on here? 

32 
00:04:26,600 --> 00:04:28,795 
Why did you go home? 

33 
00:04:29,000 --> 00:04:31,389 
I just had to. 

34 
00:04:31,600 --> 00:04:35,195 
I don't get it. 
You had an open position. 

35 
00:04:35,400 --> 00:04:37,595 
It didn't feel right. 

36 
00:04:37,800 --> 00:04:42,396 
Was it something with your dad? 
-No, dad's completely cool. 

37 
00:04:42,600 --> 00:04:45,956 
Why didn't you just have sex with her,  
and then go home anyway? 

38 
00:04:46,160 --> 00:04:48,913 
Hey, hey. Have a good summer. 
-Bye. 

39 
00:04:49,120 --> 00:04:51,350 


40 
00:04:53,280 --> 00:04:55,316 
Shall we...? 

41 
00:05:00,360 --> 00:05:03,875 
What the hell are you doing? 
I wasn't serious. 

42 
00:05:04,080 --> 00:05:07,231 
What the hell? 
It's only the second year. 

43 
00:05:11,840 --> 00:05:14,718 


44 
00:05:18,960 --> 00:05:21,838 
Wait. I'm going to Sandhamn. 

45 
00:05:25,760 --> 00:05:28,479 
Are they real? 
It's my dad's, from when he was studying in the U.S. 

46 
00:05:28,680 --> 00:05:31,399 
You have also been there, right? 
<i>Three times.</i>

47 
00:05:33,760 --> 00:05:36,797 
Do you know how to throw this? 

48 
00:05:39,560 --> 00:05:43,712 
How long will you be in Sandhamn? 
-All summer, as usual. 

49 
00:05:46,400 --> 00:05:50,632 
Is it nice out there? 
-Have you ever met a girl from Tyres�? 

50 
00:05:50,840 --> 00:05:55,834 
There is a shit ton of girls from Tyres� out at Sandhamn. 
They are so fucking horny and good looking. 

51 
00:05:56,040 --> 00:05:58,190 
Why would girls from Tyres� be different from other girls? 

52 
00:05:58,400 --> 00:06:03,076 
It sounds strange, but it's actually like that, the girls from 
Tyres� is a bit hornier and better looking. 

53 
00:06:03,280 --> 00:06:06,317 
Then all other girls? 
-Yes, then all other girls. 

54 
00:06:07,320 --> 00:06:10,392 
What are you doing this summer? 

55 
00:06:10,600 --> 00:06:12,272 


56 
00:06:12,480 --> 00:06:17,076 
Hide the beer. Damn, my parent's will see it. 
Hide the beer, do it! 

57 
00:06:17,280 --> 00:06:19,396 
Down! 

58 
00:06:28,160 --> 00:06:32,836 
Have you ever thought about your parents 
not being your real parents? 

59 
00:06:33,040 --> 00:06:35,429 
There must have been a mistake at the hospital. 

60 
00:06:35,640 --> 00:06:38,871 
Here are the pizzas! 
It's enough for you too, Martin. 

61 
00:06:39,080 --> 00:06:43,358 
No, we're going to eat at a restaurant. 
-Oh well, really? That's great! - No, no, no. 

62 
00:06:43,560 --> 00:06:47,314 
Here is a new color TV for the kitchen. 
You can take the old one to your room. 

63 
00:06:47,520 --> 00:06:49,750 
I think there's already a TV in my room. 

64 
00:06:49,960 --> 00:06:54,351 
Well, can't you take it Martin? 
You only have black and white at home right? 

65 
00:06:54,560 --> 00:06:57,552 
Do you still have black and white? 
-Yeah. 

66 
00:06:57,760 --> 00:07:02,709 
Ulf and I have been talking, and we're wondering if you would like to come with us to Sandhamn this summer. 

67 
00:07:04,760 --> 00:07:07,558 
Ulf has actually already arranged a summer job for you out there. 

68 
00:07:07,760 --> 00:07:11,230 
Then you and Micke can hang out together all summer.
What do you think? 

69 
00:07:11,440 --> 00:07:15,558 
Absolutely, that would be great, really great. 
-Will you take the TV then? 

70 
00:07:15,760 --> 00:07:19,435 
We'll throw it out otherwise. 
No not this one, the old one. 

71 
00:07:25,400 --> 00:07:28,119 
Yes, please? 
-Yes... 

72 
00:07:29,920 --> 00:07:32,753 
I'll have water. 

73 
00:07:32,960 --> 00:07:38,671 
Well, we can choose food first right? 
- This offer you have of Four Small Dishes... 

74 
00:07:38,880 --> 00:07:41,838 
Can you get it with fries? 

75 
00:07:43,240 --> 00:07:46,630 
No, I'm sorry. 
We serve it with rice only. 

76 
00:07:46,840 --> 00:07:50,389 
What you drink? 
-I'll have water. 

77 
00:07:52,560 --> 00:07:54,790 
Water. 
-Water. 

78 
00:07:58,800 --> 00:08:00,836 
Water will be fine, thanks. 

79 
00:08:03,960 --> 00:08:06,838 
Happy birthday. 

80 
00:08:08,200 --> 00:08:10,430 
It is from Martin too. 

81 
00:08:18,400 --> 00:08:21,710 
I think it's those that Ann-Louise has. 

82 
00:08:30,120 --> 00:08:33,317 
Excuse me, I'm just going to... 

83 
00:08:33,520 --> 00:08:36,512 
If anything happens now, I'll leave immediately. 

84 
00:08:36,720 --> 00:08:42,397 
Mom, Micke's dad Ulf has fixed a   
summer job or something for me in Sandhamn. 

85 
00:08:43,520 --> 00:08:45,988 
Oh? 
I don't know... 

86 
00:08:46,200 --> 00:08:49,556 
It might be difficult to take it? 

87 
00:08:49,760 --> 00:08:53,878 
You usually help me in the summers... 
Then I can't take any extra children. 

88 
00:08:54,080 --> 00:08:56,674 
And we need that money, of course. 

89 
00:08:56,880 --> 00:08:58,677 
Yes. 

90 
00:09:17,520 --> 00:09:19,590 
<i>Yes, may she live</i>
<i>yes, let her live</i>

91 
00:09:19,800 --> 00:09:23,634 
<i>yes, let her live</i>
<i>for a hundred years</i>

92 
00:09:23,840 --> 00:09:28,152 
<i>yes, she will live</i>
<i>yes, she will live</i>

93 
00:09:28,360 --> 00:09:31,909 
<i>yes, she will live</i>
<i>for a hundred years</i>

94 
00:09:32,120 --> 00:09:36,033 
Hip, hip. 
-Hooray, hooray, hooray, hooray! 

95 
00:09:51,040 --> 00:09:53,110 
Good evening. 

96 
00:10:06,960 --> 00:10:09,872 

97 
00:10:28,440 --> 00:10:30,192 


98 
00:10:50,280 --> 00:10:52,032 
 

99 
00:10:52,240 --> 00:10:56,711 
No, what the hell? We'll arrange 
one hell of a big party here now. 

100 
00:10:56,920 --> 00:11:00,310 
We'll have a birthday party. 
We'll invite everybody. 

101 
00:11:00,520 --> 00:11:02,750 
Here we have... 

102 
00:11:04,800 --> 00:11:06,995 
We'll have... 

103 
00:11:07,200 --> 00:11:11,318 
Dad, Dad, please, stop. 
We're gonna make it nice here. 

104 
00:11:13,120 --> 00:11:16,795 
We'll set the table. You have to set the table now, 
so it's nice when they come. 

105 
00:11:17,000 --> 00:11:19,560 
Dad, stop now. 

106 
00:11:20,240 --> 00:11:22,071 
Now we�ll have a party. 

107 
00:11:22,280 --> 00:11:25,590 
Dad. 
-Can you be a little bit happy, dammit! 

108 
00:11:25,800 --> 00:11:29,918 
Now, you'll have your party! 
Fucking shell! 

109 
00:11:30,120 --> 00:11:33,237 
Dad, stop now. Come, come. 
-What? 

110 
00:11:33,440 --> 00:11:37,513 
Just go to bed please, Dad. 
I can't go to bed, Martin. 

111 
00:11:37,720 --> 00:11:41,076 
I'm going to do... 
-Just go to bed now. 

112 
00:11:41,280 --> 00:11:45,796 
I'll make party food for Mom. 
-Do it tomorrow. Come on, Dad. 

113 
00:11:46,000 --> 00:11:49,993 
So that fucking cunt will be satisfied 
some fucking time! 

114 
00:11:50,200 --> 00:11:53,317 
Now, I'll cook the food of course! 
-Dad, please. 

115 
00:11:53,520 --> 00:11:55,829 
Fucking cunt. 
-Dad, please. 

116 
00:11:56,040 --> 00:11:57,792 
Look. 

117 
00:12:01,800 --> 00:12:05,270 
What the hell are you doing? 
It's for the party. 

118 
00:12:05,480 --> 00:12:08,790 
It is going to be potatoes and stuff. 

119 
00:12:09,000 --> 00:12:11,753 
Here let's see... 

120 
00:12:11,960 --> 00:12:16,715 
No, Dad. Go to bed. 
-Now don't ruin the food for me. 

121 
00:12:16,920 --> 00:12:19,388 
Dad... 
-What the hell! 

122 
00:12:20,880 --> 00:12:23,519 
Please, Dad, can't you go to bed now? 

123 
00:12:23,720 --> 00:12:26,075 
Can't you just go to bed, Dad? 

124 
00:12:26,280 --> 00:12:28,350 
Please. 

125 
00:12:30,040 --> 00:12:32,793 
Are you criticizing me? 

126 
00:12:36,600 --> 00:12:40,513 
Here I try to be good and cook food.

127 
00:12:45,440 --> 00:12:47,715 
Move. 

128 
00:12:48,600 --> 00:12:50,830 


129 
00:13:36,400 --> 00:13:38,311 


130 
00:13:49,280 --> 00:13:51,953 


131 
00:13:58,800 --> 00:14:00,870 
There you go. 

132 
00:14:05,880 --> 00:14:07,950 
Yeah... Martin... 

133 
00:14:08,800 --> 00:14:13,555 
Can you help Mom a little bit today? 
She looks a bit sad. 

134 
00:14:13,760 --> 00:14:14,988 
Bye, honey! 

135 
00:15:01,120 --> 00:15:05,398 
Out in the sun with you. 
One, two, three... four. Do we have everyone? 

136 
00:15:08,600 --> 00:15:10,556 
Thanks. 

137 
00:15:14,760 --> 00:15:16,796 
Look. 

138 
00:15:28,920 --> 00:15:30,990 
Martin... 

139 
00:15:31,200 --> 00:15:34,272 
I've packed your suitcase. 
It is down there. 

140 
00:15:34,480 --> 00:15:38,632 
I have prepared lunch 
and put some money for the trip there. 

141 
00:15:39,960 --> 00:15:43,157 
But when the boats go 
you'll have to find out yourself. 

142 
00:15:43,360 --> 00:15:47,717 
But you said it wouldn't work. 
-It'll have to work. 

143 
00:15:47,920 --> 00:15:50,195 
Have you talked to dad? 
-Yeah. 

144 
00:15:54,520 --> 00:15:58,911 
It'll be great Mom. I'll work; 
and make money, and save. 

145 
00:15:59,120 --> 00:16:02,476 
You'll do great. 
I'll arrange everything, I promise. 

146 
00:16:02,680 --> 00:16:08,118 
Just promise that you'll be back. 
-Yes, I promise. Thank you, thank you, thank you. 

147 
00:16:10,360 --> 00:16:13,079 
I just have to talk to Micke. 

148 
00:17:02,440 --> 00:17:04,317 
Micke! 

149 
00:17:06,720 --> 00:17:08,836 
How's it going? 
-I'm glad you came. 

150 
00:17:10,840 --> 00:17:15,118 
Hey, Martin. 
Welcome to out sweet, nice little island! 

151 
00:17:16,040 --> 00:17:19,589 
Sollan, we'll come over to you  
later, okay? 

152 
00:17:19,800 --> 00:17:22,792 
You can explain how everything works here. 

153 
00:17:23,000 --> 00:17:28,438 
If there is anything, you can just come over to us in the house. It�s located there.. behind.. you know in the village. 

154 
00:17:28,640 --> 00:17:31,279 
Just come by. 

155 
00:17:31,480 --> 00:17:35,519 
Was there anything I was going to say? 
Well, just one thing ... Glad you came. 

156 
00:17:38,760 --> 00:17:40,955 
Micke, come on now! 
- Yeah, I'm coming. 

157 
00:17:41,160 --> 00:17:43,879 
Those are my sailing buddies. 
-Okay. 

158 
00:17:44,080 --> 00:17:46,640 
Nice, are we going with the motor boat? 
-It's just me. 

159 
00:17:46,840 --> 00:17:50,196 
I live at the sailing camp 
on the other side of the island. 

160 
00:17:50,400 --> 00:17:52,436 
Do I live with your parents then?

161 
00:17:52,640 --> 00:17:56,872 
No, you'll live in the staff housing, 
like everyone else at the pub. 

162 
00:17:57,080 --> 00:18:00,277 
See ya! Party, you and me! 

163 
00:18:56,440 --> 00:18:59,318 
 

164 
00:19:14,120 --> 00:19:17,396 


165 
00:19:45,320 --> 00:19:47,788 
Stand in line! 

166 
00:19:49,680 --> 00:19:52,797 
Hello! 
Form a line! 

167 
00:20:08,400 --> 00:20:10,595 
So... 

168 
00:20:11,480 --> 00:20:14,438 
Every morning, at 10 sharp, 
you form a line here. 

169 
00:20:14,640 --> 00:20:18,235 
I�ll check the dress code, 
hygiene, general condition. 

170 
00:20:18,440 --> 00:20:21,512 
And with general condition 
I mean sobriety. 

171 
00:20:21,720 --> 00:20:25,633 
Those who are drunk or hung over 
I'll send back to Stockholm immediately, understood? 

172 
00:20:25,840 --> 00:20:30,516 
KSSS old sailing hotel here 
dates back from the turn of the century. 

173 
00:20:30,720 --> 00:20:34,315 
It's style, class. I want to attract  
people here who can pay for themselves. 

174 
00:20:34,520 --> 00:20:38,229 
If anyone of you try to scam these guests 

175 
00:20:38,440 --> 00:20:42,228 
he�ll regret it, 
and that's a promise. 

176 
00:20:47,080 --> 00:20:49,799 
But we should have fun too. 

177 
00:20:50,000 --> 00:20:54,949 
We'll have fun here this summer. 
We're having a little party. A little disco out here. 

178 
00:20:55,160 --> 00:20:58,232 
Doesn't anyone like disco? 

179 
00:20:58,440 --> 00:21:03,719 
Good. Then you are the disco manager. 
A round of applause for the new disco manager. 

180 
00:21:07,520 --> 00:21:10,512 
Is there anyone who likes 
big motor boats? 

181 
00:21:10,720 --> 00:21:15,748 
Good. Then you can polish my boat 
this afternoon. That's it. 

182 
00:21:15,960 --> 00:21:20,590 
And you, you smell like liquor. You can continue 
doing that on the boat back to Stockholm today. 

183 
00:21:23,160 --> 00:21:26,232 
Flutter on now. 
There is work to do here. 

184 
00:22:02,960 --> 00:22:04,951 
Excuse me one moment, I'll be right back. 

185 
00:22:09,840 --> 00:22:13,389 
Sorry, sorry! I can pay. 
-Fuck that. Come here. 

186 
00:22:13,600 --> 00:22:17,275 
Do you see the lady with the uniform? 
You go and run before her up to G�sta's. 

187 
00:22:17,480 --> 00:22:21,314 
Outside his house, you cry: 
"Conair, Conair!" 

188 
00:22:22,720 --> 00:22:25,871 
So he knows. 
Run now! 

189 
00:22:40,920 --> 00:22:42,638 
Conair! 

190 
00:22:44,560 --> 00:22:46,516 
Conair! 

191 
00:22:49,360 --> 00:22:50,873 
Conair! 

192 
00:23:11,480 --> 00:23:13,835 
Thanks. - Darling... 

193 
00:23:14,040 --> 00:23:16,429 
Hello. 
-Hi. 

194 
00:23:16,640 --> 00:23:19,871 
Don't touch me. 
Long distance flight, I'm all sweaty. 

195  
00:23:20,080 --> 00:23:21,991 
Yes well who the hell isn't sweaty? 

196 
00:23:22,200 --> 00:23:26,796 
(Voices in background) 

197 
00:23:34,280 --> 00:23:36,157 
Hey! 

198 
00:23:37,360 --> 00:23:38,509 
Well. 

199 
00:23:40,120 --> 00:23:42,554 
Hello. 
-You have to switch bed. 

200 
00:23:42,760 --> 00:23:45,274 
Eh? But I've made this bed. 

201 
00:23:46,800 --> 00:23:49,678 
You don't make the bed very fast. 

202 
00:23:49,880 --> 00:23:51,279 


203 
00:23:51,480 --> 00:23:53,994 
Good night then. 

204 
00:23:55,560 --> 00:23:57,551 
 

205 
00:23:59,240 --> 00:24:01,629 
Hey are you sleeping or what?  

206 
00:24:01,840 --> 00:24:04,673 
You don't wanna go for a walk and talk a little? 

207 
00:24:07,200 --> 00:24:10,590 
You don�t think we're best friends or something just 
because we're sharing a room? 

208 
00:24:10,800 --> 00:24:12,870 
No. 
-Good. 

209 
00:24:13,880 --> 00:24:16,713 
Many people think so. 

210 
00:24:16,920 --> 00:24:21,869 
It's my second summer here. I'm getting tired of 
answering questions from newbies. 

211 
00:24:26,680 --> 00:24:28,955 
Is there anything, or...? 
-What? 

212 
00:24:29,160 --> 00:24:32,391 
Something you want to know about? 
-No. 

213 
00:24:33,400 --> 00:24:35,277 
No.
Good. 

214 
00:24:42,680 --> 00:24:44,750 
If it's just something small, of course I'll answer. 

215 
00:25:00,120 --> 00:25:02,395 
 

216 
00:25:12,040 --> 00:25:13,996 
Good. Then we start. 

217 
00:25:14,200 --> 00:25:17,476 
The large order... 
Ten more people are coming. 

218 
00:25:17,680 --> 00:25:22,151 
Why can�t you learn? 
Pack up your things; you'll have time to catch the boat at 12. 

219 
00:25:22,360 --> 00:25:26,399 
Oh my God. We do have the big 
welcome cocktail today. 

220 
00:25:26,600 --> 00:25:30,832 
Watering, anyone can do that. 
Take him there. 

221 
00:25:31,040 --> 00:25:34,316 
You, the guy with the glasses. 
Asparagus. Come here. 

222 
00:25:34,520 --> 00:25:37,193 
Yes, you. Come. 

223 
00:25:37,400 --> 00:25:39,311 
You are going to be a waiter. 

224 
00:25:45,240 --> 00:25:47,470 
Nice work. 

225 
00:25:50,160 --> 00:25:54,392 

226 
00:25:59,120 --> 00:26:00,678 
Thanks. 

227 
00:26:03,840 --> 00:26:06,195 
Hey, Martin. How is it going, well? 

228 
00:26:06,400 --> 00:26:09,836 
Now I feel ashamed. We have to meet some time, right? 

229 
00:26:11,040 --> 00:26:13,679 
That's a good lad. 

230 
00:26:15,760 --> 00:26:19,799 
Oh, Martin! 
I didn't recognize you. 

231 
00:26:20,000 --> 00:26:22,309 
You're so handsome, aren't you? 

232 
00:26:22,520 --> 00:26:25,796 
Don't you think? 
"He's a penguin. 

233 
00:26:26,000 --> 00:26:29,913 
This is Marketta, G�sta's wife. 
-Fiancee. 

234 
00:26:30,120 --> 00:26:32,839 
I think we have met. 

235 
00:26:33,040 --> 00:26:36,112 
Who is he anyway, that new chef? 

236 
00:26:36,960 --> 00:26:39,394 
What does the board say? 

237 
00:26:39,600 --> 00:26:44,594 
It was actually I who recommended him. 
He has many exciting ideas. 

238 
00:26:44,800 --> 00:26:48,395 
And he paid everything in cash. 

239 
00:26:59,160 --> 00:27:00,718 
Soon ready. 

240 
00:27:00,920 --> 00:27:05,710 
You should only fill up to the convex. 
If you now know what that is. 

241 
00:27:06,640 --> 00:27:08,835 
It's where the in bulge and out bulge meet. 

242 
00:27:10,160 --> 00:27:11,229 
Yes. 

243 
00:27:13,600 --> 00:27:15,352 
Next! 
-Thanks. 

244 
00:27:15,560 --> 00:27:18,120 
Name? 
-Katarina Nilsson.
Signature. 

245 
00:27:21,280 --> 00:27:23,748 
Tips. 
-Thanks. 

246 
00:27:23,960 --> 00:27:27,396 
Well, you don't share it. 
That's your part. 

247 
00:27:28,960 --> 00:27:33,192 
You know that all new people buy a round of beer 
after the first paycheck, right? 

248 
00:27:33,400 --> 00:27:36,597 
Let�s go to the bar. 
-I'm meeting a friend. 

249 
00:27:36,800 --> 00:27:39,758 
Hey, he can't, he said. 
Do you have bad hearing? 

250 
00:27:41,280 --> 00:27:44,317 
Have you gotten a nanny? 
Are you coming? 

251 
00:27:44,520 --> 00:27:47,592 
No. 
-So you intend to break a tradition? 

252 
00:27:49,400 --> 00:27:52,710 
I don't think you understand what you are doing. 

253 
00:27:54,880 --> 00:27:58,429 
Jenny! 
Do you know where sailing camp is? 

254 
00:28:05,480 --> 00:28:09,519 
I can buy them beer... 
Or I will do it late� that is. 

255 
00:28:10,880 --> 00:28:14,668 
Why? 
Isn't it better to save the money? 

256 
00:28:15,960 --> 00:28:18,235 
Yeah, well that's right. 

257 
00:28:19,280 --> 00:28:21,669 
Do you save? 
-What? 

258 
00:28:21,880 --> 00:28:25,236 
Do you save? 
-Yes, all of it. 

259 
00:28:26,760 --> 00:28:29,638 
For what? 

260 
00:28:29,840 --> 00:28:33,515 
I'm going to travel. 
Get out of here. 

261 
00:28:40,000 --> 00:28:42,309 
There. Do you see it? 

262 
00:28:45,000 --> 00:28:47,309 
Thanks for the ride. 

263 
00:28:48,120 --> 00:28:52,398 
See you... tomorrow. 
-Yes. All right. 

264 
00:28:53,840 --> 00:28:55,990 
Goodbye. 
-Hey. 

265 
00:29:00,480 --> 00:29:03,278 
<i>waves splash</i>
<i>and motor cans</i>

266 
00:29:03,480 --> 00:29:07,871 
<i>mug Vigge mug Vigge choo-choo-choo</i>
<i>it is our sailor song</i>

267 
00:29:20,320 --> 00:29:22,151 
Are you sleeping or what? 

268 
00:29:24,160 --> 00:29:27,550 
Do you wanna reed Playboy together? 

269 
00:29:27,760 --> 00:29:31,389 
I'm just trying to be nice. 

270 
00:29:31,600 --> 00:29:34,034 
You understand. 

271 
00:29:40,400 --> 00:29:43,949 
Would you mind  
helping me with something? 

272 
00:29:56,200 --> 00:29:58,839 
Hey Martin, you have to help me out here. 

273 
00:30:02,320 --> 00:30:03,799 
Thanks. 

274 
00:30:04,000 --> 00:30:06,230 
Is this beer okay? 
-Yeah, yeah. 

275 
00:30:18,040 --> 00:30:21,112 
There is some partying at 
the staff house. 

276 
00:30:22,080 --> 00:30:25,436 
Mm, I know. 
-Are you going? 

277 
00:30:27,600 --> 00:30:30,239 
Maybe. 
It would be fun. 

278 
00:30:30,440 --> 00:30:32,590 
It is Midsummer's Eve. 

279 
00:30:44,120 --> 00:30:46,634 
Martin. 


280 
00:30:46,840 --> 00:30:50,674 
Here. 
-How nice it is with free beer. 

281 
00:30:50,880 --> 00:30:53,348 
Lovely. 

282 
00:30:54,240 --> 00:30:56,231 
Awesome. 

283 
00:30:56,440 --> 00:30:58,351 
Here you are. 

284 
00:30:58,560 --> 00:31:01,632 

285 
00:31:13,320 --> 00:31:16,153 


286 
00:31:18,040 --> 00:31:21,350 
Get out, God damn it, moron! 
-Go! 

287 
00:31:26,400 --> 00:31:30,473 
Martin, Jenny she was here 
asking for you, just now. 

288 
00:31:30,680 --> 00:31:34,070 
Just now. 
-She asked for me? 

289 
00:31:34,280 --> 00:31:36,111 
Where did she go? 

290 
00:31:36,320 --> 00:31:38,311 
In that direction. 

291 
00:31:52,520 --> 00:31:54,397 
Jenny! 

292 
00:31:55,880 --> 00:31:58,155 
Hello. Glad you came. 

293 
00:33:30,560 --> 00:33:33,518 
You look like hell. 

294 
00:33:36,000 --> 00:33:38,639 
On a line, on a line now. 

295 
00:33:40,680 --> 00:33:42,796 
Well, you guys... 

296 
00:33:43,840 --> 00:33:46,991 
Apparently there was a party yesterday. 

297 
00:33:48,040 --> 00:33:51,157 
But everyone was not invited. 
- Were you invited, Fritz? 

298 
00:33:51,360 --> 00:33:55,990 
No, Unfortunately I was not invited. 
-No, me neither. 

299 
00:33:56,200 --> 00:34:00,637 
Why didn't you invite me? 
I love partying, you know that. 

300 
00:34:02,920 --> 00:34:06,196 
Did you have fun then? 
Yes, it looks that way. 

301 
00:34:06,400 --> 00:34:11,030 
Now it is so, oddly enough, that this party coincided with 

302 
00:34:11,240 --> 00:34:16,394 
the fact that there was a lot of beer stolen here 
yesterday. Does anyone know anything about that? 

303 
00:34:22,240 --> 00:34:26,552 
You who stole it, came forward now, 
so we can get this over with. 

304 
00:34:28,960 --> 00:34:32,236 
Come on now. 
It's not that bad? 

305 
00:34:45,920 --> 00:34:49,879 
If you tell me who else was in on it, 
you can stay. 

306 
00:34:53,880 --> 00:34:57,793 
Yes, well, give my regards to Stockholm. 
- Let's start working. 

307 
00:35:01,000 --> 00:35:02,991 
Come with me. 

308 
00:35:32,600 --> 00:35:34,716 
<i>H�kansson.</i>
"It's me. 

309 
00:35:34,920 --> 00:35:38,913 
<i>Hi, Martin, nice to hear from you. How are you?</i>
-Good. 

310 
00:35:39,120 --> 00:35:43,079 
<i>Go down.</i>
<i>Go down from the shelf, I said: </ i>

311 
00:35:43,280 --> 00:35:46,556 
Is it difficult at home? 
<i>-No, it's going great.</i>

312 
00:35:46,760 --> 00:35:49,957 
<i>Is everything good out there?</i>
-Yes. 

313 
00:35:50,160 --> 00:35:53,948 
But ... some people have already had to go home. 

314 
00:35:56,200 --> 00:35:58,156 
<i>Well.</i>

315 
00:35:58,360 --> 00:36:01,397 
<i>But, you are not going home right?</i>

316 
00:36:01,600 --> 00:36:06,230 
No, no. 
<i>I'm sure this is getting really expensive for you... so</i>

317 
00:36:08,680 --> 00:36:11,399 
Okay. 
<i>So... now we�ll hang up.</i>

318 
00:36:11,600 --> 00:36:13,272 
<i>Bye.</i>

319 
00:36:31,440 --> 00:36:33,908 
Can you help me with something? 

320 
00:36:44,960 --> 00:36:46,916 
It was about time. 

321 
00:36:47,880 --> 00:36:51,509 
We have lived with the stench for a week. 
The whole hallway smells. 

322 
00:36:51,720 --> 00:36:56,475 
Go and get some cleaning stuff there at the bathroom. 
Wait out here until I call. 

323 
00:37:02,320 --> 00:37:04,959 
 

324 
00:37:17,320 --> 00:37:20,073 


325 
00:37:24,960 --> 00:37:27,076 
Martin, you can get in here now! 

326 
00:37:28,880 --> 00:37:31,792 
Wipe out the cabinet, but don't touch it. 

327 
00:37:32,000 --> 00:37:35,072 
It smells. What is it? 
-Rat poison. 

328 
00:37:35,280 --> 00:37:40,195 
We had agreed that we would avoid this. 
It's fucking fermenting in the cabinet, there is a heat wave. 

329 
00:37:40,400 --> 00:37:44,234 
No, I'll fix it myself now. 

330 
00:37:44,440 --> 00:37:47,512 
But wait for me on the pier when I get there. 

331 
00:37:51,760 --> 00:37:57,073 
I forgot, I have to get the money from the restaurant. Go 
to the boat, I'll meet you at the pier, you know. 

332 
00:37:57,280 --> 00:37:59,271 
All right. 
-Good. 

333 
00:38:07,200 --> 00:38:08,952 
So, get on board now. 

334 
00:38:13,760 --> 00:38:18,231 
Stay on the right side. 
That is good. 

335 
00:38:28,800 --> 00:38:33,157 
Of course I realized that you weren't alone 
when you snatched the beer. 

336 
00:38:35,400 --> 00:38:38,949 
You are going to help me with  
one more thing here first. 

337 
00:38:47,880 --> 00:38:52,317 
Here. Place the bag in the trunk, 
and take an envelope in the glove compartment. 

338 
00:38:54,560 --> 00:38:58,439 
If you can do that, it would be nice? 
I have to make a call here now. 

339 
00:39:38,760 --> 00:39:41,672 
Yes. But ... take them both! 

340 
00:39:42,640 --> 00:39:45,154 
Yes! 

341 
00:39:57,600 --> 00:40:01,832 
 

342 
00:40:21,000 --> 00:40:25,278 
Thank you for your help. 
The tube is that way. 

343 
00:40:25,480 --> 00:40:26,549 
Yeah. 

344 
00:40:26,760 --> 00:40:30,958 
I don't have time to give you a ride home. 
I got to go home and water the flowers and stuff. 

345 
00:40:31,160 --> 00:40:33,071 
Goodbye. 

346 
00:40:33,840 --> 00:40:35,796 
Wait, wait. 

347 
00:40:36,720 --> 00:40:39,439 
You will of course have some dough. 
Thanks for your help. 

348 
00:40:39,640 --> 00:40:41,232 
Thanks. 

349 
00:40:44,120 --> 00:40:45,997 
You, uh... 

350 
00:40:53,840 --> 00:40:56,195 
Or if you... 

351 
00:40:56,400 --> 00:40:59,073 
If you don't want to... 

352 
00:41:00,760 --> 00:41:02,830 
You can hang out with me for a while. 

353 
00:41:03,040 --> 00:41:06,589 
If you want to help out. 

354 
00:41:19,400 --> 00:41:24,155 
Nettan? 
-But, G�sta, you're so early. 

355 
00:41:27,680 --> 00:41:32,913 
I've said this a thousand times! 
No stiletto heels on the parquet, it's completely damaged. 

356 
00:41:33,120 --> 00:41:36,271 
The toilet? 
When will you fix the toilet? 

357 
00:41:36,480 --> 00:41:40,359 
Do you not water the flowers? 
There are living beings. 

358 
00:41:40,560 --> 00:41:45,395 
Welcome. You're going to Susanne, right? 
She is waiting there, see. 

359 
00:41:45,600 --> 00:41:47,477 
Now I have to work. 
-Yes, good. 

360 
00:41:48,680 --> 00:41:51,399 
Hey there. How�s it going? 
-Fine. 

361 
00:41:51,600 --> 00:41:54,637 
This is Karl-Henrik, my nephew. 
He sings in a Pentecostal church choir. 

362 
00:41:54,840 --> 00:41:57,479 
Lena is my landlord. 
-Hi. 

363 
00:41:57,680 --> 00:42:01,912 
Well it's about all the complaints, 
of all the running in the stairs. 

364 
00:42:02,120 --> 00:42:05,556 
Yes, it's really unfortunate. 
I'm renting out to some girls- 

365 
00:42:05,760 --> 00:42:09,719 
who sing in the same choir 
as Karl-Henrik, but now I'll throw them out. 

366 
00:42:10,720 --> 00:42:14,952 
No, well that might not be necessary. 
Just as long as this stops! 

367 
00:42:17,560 --> 00:42:20,233 
Take the bucket and the handle there too. 

368 
00:42:25,000 --> 00:42:26,956 
Hey. 

369 
00:42:30,920 --> 00:42:35,789 
It is this kind of self-cleaning, you know. 
Two speeds. Gears. 

370 
00:42:36,000 --> 00:42:37,672 
Thank you. 

371 
00:42:37,880 --> 00:42:42,112 
Need help, Martin? 
-What? No, it's all right. 

372 
00:42:44,600 --> 00:42:47,876 
It was your birthday the other day? 
-No, it was my brother. 

373 
00:42:48,080 --> 00:42:51,959 
My birthday is in February. 
-Well, then you have time to practice driving a bit. 

374 
00:42:52,160 --> 00:42:57,029 
Hey you, are those good? 
I would need a cold buffet staff. 

375 
00:43:01,720 --> 00:43:02,709 
Hello. 

376 
00:43:02,920 --> 00:43:06,230 
This is my nephew Karl-Bertil. 
He is studying finance. 

377 
00:43:56,040 --> 00:43:58,190 
Look at that vino. 

378 
00:43:58,400 --> 00:44:00,197 


379 
00:44:01,360 --> 00:44:02,554 
Idiot! 

380 
00:44:07,200 --> 00:44:10,749 
People should stay at home 
if they can't behave. 

381 
00:44:23,520 --> 00:44:26,671 
What are you doing? Do you study or what? 

382 
00:44:28,080 --> 00:44:30,674 
In high school, the social sciences program. 

383 
00:44:30,880 --> 00:44:33,599 
Social...? 
-Society. 

384 
00:44:33,800 --> 00:44:37,395 
It is mostly for people 
who don't know what they want to do. 

385 
00:44:37,600 --> 00:44:40,956 
Where do you live? 
On Liding�... but in apartment. 

386 
00:44:42,360 --> 00:44:45,670 
What do you mean: but in apartment? 
-You say it like that. 

387 
00:44:45,880 --> 00:44:49,350 
So people don't think you are rich 
just because you live on Liding�. 

388 
00:44:49,560 --> 00:44:52,597 
What's wrong with being rich? 

389 
00:44:54,760 --> 00:44:57,558 
Now let's go. Are you ready? 

390 
00:45:12,520 --> 00:45:14,238 
Hi. 

391 
00:45:15,320 --> 00:45:17,550 
Sorry. Who is that? 

392 
00:45:17,760 --> 00:45:20,752 
They were a bit mean to him at the restaurant 
so I felt sorry for him. 

393 
00:45:20,960 --> 00:45:24,077 
What have you done with your hand? 
I slipped in the shower. But he can't be here. 

394 
00:45:24,280 --> 00:45:27,875 
Weren't you going to get a boat without a stern cabin? 
-More people can sleep if you've got a stern cabin. 

395 
00:45:28,080 --> 00:45:30,310 
It'll be in the way when you go fishing. 

396 
00:45:30,520 --> 00:45:35,674 
Have you thought about what we said? 
-Yes I have, and I don't like it. 

397 
00:45:35,880 --> 00:45:40,317 
One more thing with the stuff... 
A package is missing. Where is it? 

398 
00:45:40,520 --> 00:45:42,829 
Ask Kenta about it. 

399 
00:45:44,120 --> 00:45:47,954 
Hi. Martin. 
-I'll take that. 

400 
00:45:48,160 --> 00:45:51,869 
No, no, no, Martin�s got it. 
-Yeah, yeah. 

401 
00:45:53,440 --> 00:45:56,398 
It would be really cool 
with a fly bridge too. 

402 
00:46:02,720 --> 00:46:05,996 
We haven't received the papers 
from the licensing authority. 

403 
00:46:06,200 --> 00:46:10,273 
If we don't get them, we can lose 
our serving license, G�sta. 

404 
00:46:16,960 --> 00:46:19,793 
It's getting really nice. 
Is it your dad's boat? 

405 
00:46:20,000 --> 00:46:23,117 
No. 
- Myself, I'm alone out here. 

406 
00:46:25,200 --> 00:46:28,909 
The wife didn't want to come. 
A sharp no, she gave me. 

407 
00:46:29,120 --> 00:46:33,318 
Then she went to Gothenburg 
with another dude - my neighbor. 

408 
00:46:33,520 --> 00:46:35,556 
Took the kids and everything. 

409 
00:46:35,760 --> 00:46:40,276 
So now I'm all solo. 
Yes, except Betty. 

410 
00:46:40,480 --> 00:46:44,837 
Nice. 
-Everyone else thinks she's fucking ugly. Thanks. 

411 
00:46:47,360 --> 00:46:49,874 
Didn�t you quit? 

412 
00:46:51,000 --> 00:46:52,877 
Hello. 

413 
00:46:53,080 --> 00:46:55,878 
I got to stay a while longer. 

414 
00:46:56,080 --> 00:47:00,995 
Do you want something? 
There are soda here. It�s cool. 

415 
00:47:01,200 --> 00:47:03,509 
No thanks. 

416 
00:47:04,560 --> 00:47:06,994 
What are you doing? 

417 
00:47:09,680 --> 00:47:12,114 
I don't know really. 

418 
00:47:12,320 --> 00:47:17,110 
G�sta said I could stay for a while, 
and take it easy. He actually is quite nice. 

419 
00:47:21,440 --> 00:47:23,954 
Did you want something or? 

420 
00:47:24,160 --> 00:47:27,675 
No, I have to go. Goodbye. 
-Hi. 

421 
00:47:29,360 --> 00:47:31,510 
What did she do here? 

422 
00:47:40,320 --> 00:47:42,754 
Jenny? Hello. 
-Hi. 

423 
00:47:42,960 --> 00:47:46,555 
Do you think it's bad that
I work with G�sta? 

424 
00:47:46,760 --> 00:47:50,355 
No. It's good I guess. Why? 

425 
00:47:50,560 --> 00:47:55,156 
No, I was just wondering. 
No it's good, and you get more money. 

426 
00:47:55,360 --> 00:47:59,194 
That's great. 
I'm a bit late. 

427 
00:48:06,920 --> 00:48:09,753 


428 
00:48:10,600 --> 00:48:13,273 
Hello. 
 

429 
00:48:18,280 --> 00:48:20,669 
What are you doing? 

430 
00:48:24,720 --> 00:48:29,271 
What are you doing! 
"It's a bit dirty on the jetty here. 

431 
00:48:29,480 --> 00:48:32,677 
We're leaving now. 
-Take off your glasses. 

432 
00:48:33,640 --> 00:48:36,757 
Take off your glasses, I said. 
-Why? 

433 
00:48:36,960 --> 00:48:38,951 
Take off your glasses. 

434 
00:48:47,880 --> 00:48:50,997 
I'm not gonna tell you one more time. 

435 
00:48:52,800 --> 00:48:55,234 
Martin, cast off. 
-Are we going with our boat now? 

436 
00:48:55,440 --> 00:48:59,718 
No, <i>we</i>will not go in any boat. 
Martin and I are doing this on our own, we're going. 

437 
00:49:01,400 --> 00:49:05,279 
You and I are going out fishing. 
That's nice. 

438 
00:49:07,080 --> 00:49:08,752 
Okay, so they go then. 

439 
00:49:12,160 --> 00:49:14,674 
Have you? 
-Yes, yes. 

440 
00:49:16,880 --> 00:49:20,793 
It would be good for me to  
know what it is that I should do. 

441 
00:49:21,000 --> 00:49:24,231 
Absolutely. 
-Or what you want me to do. 

442 
00:49:24,440 --> 00:49:27,238 
What do you want me to do? 
-Don't stress me, I have some plans. 

443 
00:49:39,640 --> 00:49:41,835 
What does your dad do? 

444 
00:49:43,560 --> 00:49:46,711 
Don't you know 
what your dad is working with? 

445 
00:49:48,320 --> 00:49:50,470 
At some office. 

446 
00:49:53,560 --> 00:49:56,279 
But he is nice and all? 
-Yeah. 

447 
00:49:58,240 --> 00:50:00,435 
My dad was a pig. 

448 
00:50:05,080 --> 00:50:07,230 


449 
00:50:07,440 --> 00:50:10,273 
Did you get it? 
-Yeah. 

450 
00:50:18,800 --> 00:50:23,078 
Well, Martin, what are you gonna do now? 
What are your plans? 

451 
00:50:23,280 --> 00:50:26,158 
When I was your age... 
I want to go abroad. 

452 
00:50:26,360 --> 00:50:30,114 
But then you have to take a year of from school 
and earn a lot of money. 

453 
00:50:30,320 --> 00:50:34,233 
Work with me, you'll earn money. 
-What is it that I'm working with? 

454 
00:50:38,960 --> 00:50:42,077 
Nalle and Kenta are good. 

455 
00:50:42,280 --> 00:50:45,989 
But I need someone I can trust. 

456 
00:50:54,720 --> 00:50:56,438 
I'm going to go abroad. 

457 
00:50:56,640 --> 00:50:59,234 
That's what I want to do. 

458 
00:50:59,440 --> 00:51:03,319 
No, now we're going home. 
-Weren't you waiting for someone? 

459 
00:51:03,520 --> 00:51:06,717 
Yes, but I can't... I have to go back to the hotel. 

460 
00:51:11,640 --> 00:51:14,677 
I can stay. 
-No, we'll pack up now. 

461 
00:51:14,880 --> 00:51:16,677 
I want to stay. 

462 
00:51:20,080 --> 00:51:21,957 
Heads, you'll stay. 

463 
00:51:23,640 --> 00:51:25,119 
You stay. 

464 
00:51:53,960 --> 00:51:56,758 


465 
00:52:07,520 --> 00:52:11,479 
 

466 
00:52:35,640 --> 00:52:38,996 
<i>Yesterday Bj�rn Borg won </i>
<i>French open championship</i>

467 
00:52:39,200 --> 00:52:43,352 
<i>which unofficially is known as</i>
<i>world championship on gravel.</i>

468 
00:52:59,400 --> 00:53:01,231 
That's how it should look like. 

469 
00:53:01,440 --> 00:53:04,910 
I cannot accept any more. 
It will be noticed. 

470 
00:53:05,120 --> 00:53:10,194 
But of course ... I could 
register it as today's... 

471 
00:53:10,400 --> 00:53:12,755 
Here is the license. 

472 
00:53:13,960 --> 00:53:16,190 
<i>H�kansson.</i>
"It's me. 

473 
00:53:16,440 --> 00:53:19,671 
I just wanted to tell you 
that it is going very well right now. 

474 
00:53:24,160 --> 00:53:27,630 
How are you? 
<i>We're getting by. - Nils, can you open the door.</i>

475 
00:53:27,840 --> 00:53:32,550 
Is Dad home? 
<i>Yes, he is sick, home from work.</i>

476 
00:53:32,760 --> 00:53:35,638 
Why? 
<i>Yes, you know ... Have a good time.</i>

477 
00:53:35,840 --> 00:53:37,671 
<i>Thank you for calling. Bye.</i>

478 
00:53:57,160 --> 00:53:59,310 
Jenny! Hello. 

479 
00:54:01,280 --> 00:54:03,271 
You look really nice. 

480 
00:54:04,720 --> 00:54:07,518 
Thanks. 
-How are you? 

481 
00:54:08,160 --> 00:54:11,789 
I have worked a lot with G�sta. 
That's why I haven't... 

482 
00:54:12,000 --> 00:54:15,788 
... been able to be with you. 
 

483 
00:54:16,000 --> 00:54:20,278 
But, like, 
what are you doing now? 

484 
00:54:20,480 --> 00:54:24,519 
Maybe we can go for a walk or something. 
-G�sta wants me to work at the disco tonight. 

485 
00:54:26,320 --> 00:54:28,993 
I'm a bit like a manager there, you could say. 

486 
00:54:29,200 --> 00:54:32,510 
But can't you come by there and maybe we 
can meet later? 

487 
00:54:32,720 --> 00:54:34,392 
Maybe I can. 

488 
00:54:41,000 --> 00:54:43,355 
Micke! Micke! 

489 
00:54:44,840 --> 00:54:47,912 
Hey, Martin. Hi. 
-How�s it going? 

490 
00:54:48,120 --> 00:54:50,759 
Good to see you. 
-Do you want to get in? 

491 
00:54:50,960 --> 00:54:54,873 
I'll get you in. 
I have my buddies with me too. 

492 
00:54:59,120 --> 00:55:01,793 
Your buddies, I can't do that, but you can get in. 

493 
00:55:02,000 --> 00:55:05,629 
Come on now. 
-No, there can't be too many 
under aged people in there. 

494 
00:55:05,840 --> 00:55:10,914 
Screw that. There is just a bunch of 
old people in there anyway. 

495 
00:55:13,560 --> 00:55:17,155 
We can have lunch some day? 
-Lunch? 

496 
00:55:29,680 --> 00:55:32,990 
<i>Now, this is the last song,</i>
<i>last dance.</i>

497 
00:55:54,960 --> 00:55:57,554 
Finally. 

498 
00:56:07,000 --> 00:56:08,991 
Yes? 
-Hi. 

499 
00:56:09,200 --> 00:56:12,317 
Checkout from the disco. 
-Good. See you tomorrow. 

500 
00:56:12,520 --> 00:56:14,556 
Wait, G�sta.

501 
00:56:16,120 --> 00:56:20,432 
Please bring me my paycheck? 
-We'll talk about it tomorrow. Good night. 

502 
00:56:46,600 --> 00:56:51,037 
Hi. Nalle and Kenta are coming soon. 
It would be great if you could finish this quickly. 

503 
00:56:52,360 --> 00:56:54,555 
I was thinking... 

504 
00:56:54,760 --> 00:56:56,910 
... about, what�s it called ... 

505 
00:56:59,840 --> 00:57:01,910 
... If I maybe... 

506 
00:57:03,440 --> 00:57:06,989 
... If I could perhaps 
start working at the restaurant again. 

507 
00:57:07,200 --> 00:57:10,351 
Don�t you like it here? 
Do you want higher salary? 

508 
00:57:10,560 --> 00:57:13,233 
That's not a problem. 

509 
00:57:16,040 --> 00:57:18,235 
It's not that much fun, right? 

510 
00:57:19,160 --> 00:57:21,913 
No, I understand that. 

511 
00:57:22,120 --> 00:57:27,752 
I will also stop. 
We should stop with this crap. 

512 
00:57:27,960 --> 00:57:31,077 
But you know, don't worry. 

513 
00:57:31,280 --> 00:57:33,589 
This is just a small offence, if they catch us 
it's just like running a red light. 

514 
00:57:33,800 --> 00:57:36,189 
Who is it? 

515 
00:57:36,400 --> 00:57:39,472 
Two men are looking for you, G�sta. 
They'll have to wait. 

516 
00:57:39,680 --> 00:57:41,910 
They say they are from the police. 

517 
00:57:44,840 --> 00:57:46,831 
I'm coming. 

518 
00:57:50,240 --> 00:57:52,993 
Hello. G�sta Jansson. 
-Rune Eriksson. 

519 
00:57:53,200 --> 00:57:56,158 
You wanted to see me? 
-Emil K�berg. 

520 
00:57:59,200 --> 00:58:03,830 
What a summer, eh? 
-We want to search your premises. 

521 
00:58:04,040 --> 00:58:06,076 
We are from the police, National Criminal division. 
-Sure. 

522 
00:58:06,280 --> 00:58:09,636 
If you don't have anything against it? 
-No, no. 

523 
00:58:09,840 --> 00:58:14,630 
It'll be fast. We have Athos here. 
Sweden's best search dog. 

524 
00:58:14,840 --> 00:58:18,310 
He might look a bit scary, 
but he�s a damn fine guy after work. 

525 
00:58:24,320 --> 00:58:26,117 
Wait a minute. 

526 
00:58:28,480 --> 00:58:31,233 
I have to tell you something. 

527 
00:58:34,560 --> 00:58:36,755 
This is embarrassing. 

528 
00:58:36,960 --> 00:58:39,872 
We have rats in the kitchen. 
I thought of the dog. 

529 
00:58:40,080 --> 00:58:43,117 
It takes large rats 
to scare the Athos. 

530 
00:58:43,320 --> 00:58:46,153 
Now you search. Search! 

531 
00:58:46,360 --> 00:58:49,750 
If there is anything he'll find it. 
Don't worry. 

532 
00:59:02,440 --> 00:59:05,273 
You're dumping it out?! 

533 
00:59:05,480 --> 00:59:08,836 
What the hell, don't you have any guts in your head? 
Is it totally empty in there? 

534 
00:59:09,040 --> 00:59:11,554 
The police are here. 
The police? 

535 
00:59:12,520 --> 00:59:17,230 
If you react like this when the cops show up  
you're not suited for this work. 

536 
00:59:17,440 --> 00:59:22,514 
You fucking idiot! 
Now we'll end this. 

537 
00:59:22,720 --> 00:59:26,918 
We're ending this. Get out! 
This is it, get out. 

538 
00:59:30,560 --> 00:59:31,879 
Stop! 

539 
00:59:35,560 --> 00:59:40,793 
I�ve built up all of Sandhamn. 
I�ve built everything myself. You just ruin everything. 

540 
00:59:41,000 --> 00:59:42,877 
Fuck! 

541 
00:59:46,640 --> 00:59:48,437 
Ouch! Fuck. 

542 
00:59:48,640 --> 00:59:50,835 
 

543 
00:59:51,040 --> 00:59:54,316 
..Then we continue with the kitchen. 
-Yes. 

544 
00:59:54,520 --> 00:59:58,911 
I have to ask. Can he really distinguish 
between food and drug scents? 

545 
00:59:59,120 --> 01:00:04,240 
But Athos is a bomb dog. 
Bomb-Dog? 

546 
01:00:04,440 --> 01:00:08,672 
We�re here because the King are going to 
participate in the sailing race Gotland Round. 

547 
01:00:12,720 --> 01:00:15,871 
What a nice dog he is. 
- You are so nice. 

548 
01:00:53,960 --> 01:00:57,191 
Therefore, I'm very grateful- 

549 
01:00:57,400 --> 01:01:02,713 
to end up by welcoming His Majesty, 
- 

550 
01:01:02,920 --> 01:01:09,268 
and everyone else to 
the 1975 year race of Gotland Round! 

551 
01:01:12,400 --> 01:01:16,678 
I would also like to extend special thanks 
to Director G�sta Jansson- 

552 
01:01:16,880 --> 01:01:23,115 
for his brilliant work with our 
club house and its restoration. 

553 
01:01:30,560 --> 01:01:33,438 
And so - a toast to the King! 

554 
01:01:41,120 --> 01:01:45,477 
<i>Song - "Royal Anthem"</i>

555 
01:02:18,880 --> 01:02:20,950 
I'm listening. 

556 
01:02:23,000 --> 01:02:29,633 
It is important that you carry this on 
in a way that agrees with the KSSS basic values. 

557 
01:02:31,640 --> 01:02:36,156 
Integrity, reasoning, good seamanship. 

558 
01:03:09,440 --> 01:03:12,671 
Is the pain throbbing like that still? 
-Yes, a bit. 

559 
01:03:14,480 --> 01:03:16,232 
Good. 

560 
01:03:21,120 --> 01:03:24,396 
What do you do with them anyway? 

561 
01:03:25,960 --> 01:03:29,475 
Don�t know. 
It's like a summer job. 

562 
01:03:32,040 --> 01:03:34,873 
It seems a bit violent. 

563 
01:03:36,320 --> 01:03:40,996 
Where are you living? 
It's a bit difficult to say... I've lived all over. 

564 
01:03:41,200 --> 01:03:44,954 
First in America, 
then in England, then Belgium 

565 
01:03:45,160 --> 01:03:48,869 
Sk�ne, and so now Tyres�. 

566 
01:03:49,080 --> 01:03:53,631 
Are you a Tyres�-girl? 
-Mm. What's wrong with that? 

567 
01:03:53,840 --> 01:03:55,990 
Nothing. 

568 
01:03:57,720 --> 01:04:01,633 
Are you really going for a whole year? 
-I have to go. 

569 
01:04:01,840 --> 01:04:04,354 
Too bad. 

570 
01:04:04,560 --> 01:04:06,710 
Sorry. 

571 
01:04:30,360 --> 01:04:33,716 
Can I ask you a question? 
Don't get mad, promise. 

572 
01:04:33,920 --> 01:04:36,593 
I promise. What? 

573 
01:04:36,800 --> 01:04:41,555 
Are you seeing anyone right now? 
-Why would I be mad if you ask me that? 

574 
01:04:41,760 --> 01:04:44,797 
No, I don't. 

575 
01:04:46,400 --> 01:04:50,188 
Are you seeing G�sta? 
-Why would I do that? 

576 
01:04:52,880 --> 01:04:56,714 
 I really didn't... 
-Tell me what it is. 

577 
01:04:56,920 --> 01:05:01,700 
I saw you walk up to his house. 
-Can we stop talking about it? 

Are you angry?
-No I'm not.

578 
01:05:02,360 --> 01:05:07,070 
Have you ever kissed him? 
-One more thing about G�sta and I'll go. 

579 
01:05:07,280 --> 01:05:10,511 
Just drop it. 
-You said you wouldn't get angry.
But I'm not. 

580 
01:05:14,400 --> 01:05:17,233 
How nice it is. 
-Mm. 

581 
01:05:24,440 --> 01:05:27,273 
If you would have done anything with him... 
-Can you shut up! 

582 
01:05:27,480 --> 01:05:31,439 
G�sta's my dad, he's my fucking dad! 
Now you've ruined everything! 

583 
01:05:31,640 --> 01:05:34,837 
I didn't want anyone to know 
He�s my dad! Now you've ruined it! 

584 
01:05:35,040 --> 01:05:37,838 
Jenny, sorry! 

585 
01:06:13,840 --> 01:06:16,559 
Watch yourself! 
-Shut up! 

586 
01:06:17,800 --> 01:06:19,279 
What the hell are you doing? 

587 
01:06:29,840 --> 01:06:32,479 
Why didn't you say anything? 

588 
01:06:34,080 --> 01:06:37,117 
Why didn't you say anything? 

589 
01:06:38,560 --> 01:06:41,791 
Why didn't you say anything about Jenny? 
-This is what happens with seasonal staff. 

590 
01:06:43,600 --> 01:06:47,275 
You've lied to me; you've lied to me all the time! 
-I have not lied to you. 

591 
01:06:47,480 --> 01:06:49,994 
I just haven't said everything.
That's not such big of a deal. 

592 
01:06:50,200 --> 01:06:53,237 
Jenny wanted it this way. 
Are you hurt? 

593 
01:06:53,440 --> 01:06:57,274 
It was your fucking dope buddy Kenta who hit me! 
-Pull yourself together! 

594 
01:06:57,480 --> 01:07:00,836 
I? 
It is you who are into drugs. 

595 
01:07:02,880 --> 01:07:05,838 
What happened, Martin? Did you fall? 

596 
01:07:07,280 --> 01:07:10,078 
We'll do it like this,
you go home to Marketta and sleep there.
 

597 
01:07:10,280 --> 01:07:13,556 
I'll sleep on the boat tonight. 
Can you handle that? 

598 
01:07:15,120 --> 01:07:16,838 
It'll feel better tomorrow. 

599 
01:07:28,880 --> 01:07:31,235 
I'm gonna sleep here. 

600 
01:07:44,960 --> 01:07:48,919 
Isn't there any wine? 
A drink or something? Beer? 

601 
01:07:49,120 --> 01:07:52,032 
What happened? Where's G�sta? 

602 
01:07:53,040 --> 01:07:57,989 
G�sta is a fucking idiot. Do you know 
that he is with other girls? 

603 
01:07:58,200 --> 01:08:01,078 
He fucks other chicks. 

604 
01:08:01,280 --> 01:08:03,430 
He's so fucking disgusting. 

605 
01:08:12,280 --> 01:08:14,589 
Sorry. 

606 
01:08:14,800 --> 01:08:19,271 
He doesn't. I just said that. 
He's just stupid. 

607 
01:08:19,480 --> 01:08:23,189 
G�sta really likes you, Martin. 
But there is another side of him as well. 

608 
01:08:23,400 --> 01:08:25,436 
And it is not so beautiful. 

609 
01:08:25,640 --> 01:08:29,428 
As long as that side is there I don't think
that any sane person should get to close to him.


610 
01:08:29,640 --> 01:08:31,870 
You are a bit too close now, Martin. 

611 
01:08:32,080 --> 01:08:35,117 
But I work with him. 
-Listen to me now. 

612 
01:08:35,320 --> 01:08:39,472 
If it had been the other way around, 
G�sta could easily not give a shit about you. 

613 
01:08:41,400 --> 01:08:45,154 
He has said that we... 
-You must move on. 

614 
01:08:47,120 --> 01:08:49,759 
So why don't you do that?

615 
01:08:49,960 --> 01:08:54,192 
I'm doing that. 
I just have to find the right opportunity. 

616 
01:10:15,320 --> 01:10:17,550 
We have to talk a little. 

617 
01:10:18,520 --> 01:10:22,433 
You have to take the breakfast with you, 
otherwise you'll miss the boat. 

618 
01:10:22,640 --> 01:10:25,438 
The boat? 
-Hi. 

619 
01:10:27,040 --> 01:10:30,510 
Martin, get dressed, 
we'll take a walk. 

620 
01:10:42,160 --> 01:10:44,594 
And where did he sleep last night? 

621 
01:10:50,120 --> 01:10:54,193 
I can't take this. 
I'll get back to you later. 

622 
01:10:54,400 --> 01:10:56,277 
Come now, Martin. 

623 
01:11:22,640 --> 01:11:24,710 
Well, Martin ... 

624 
01:11:29,480 --> 01:11:32,552 
When I was in your age 
I ran away from home. 

625 
01:11:32,760 --> 01:11:37,515 
I went to the U.S; I met Jenny's mom. 
She sang in a hotel there. 

626 
01:11:37,720 --> 01:11:42,271 
But she died suddenly 
and there I was, all alone with little Jenny. 

627 
01:11:42,480 --> 01:11:45,995 
The funeral cost a thousand dollars. 
A thousand dollars. 

628 
01:11:49,160 --> 01:11:51,276 
Martin, I'm... 

629 
01:11:52,960 --> 01:11:56,032 
I'm really sorry for this thing with Kenta. 

630 
01:11:57,760 --> 01:12:01,036 
But you have to understand 
it happens because... 

631 
01:12:02,480 --> 01:12:07,429 
People like Kenta and Nalle, they come  
and go, but people like you, Martin ... 

632 
01:12:07,640 --> 01:12:11,758 
Now I'm buying the hotel, taking over 
the inn. I'll own the whole island. 

633 
01:12:11,960 --> 01:12:15,714 
But I want you here. 
Are you in on this? 

634 
01:12:18,840 --> 01:12:21,991 
Can't you be in on this with me? 

635 
01:12:23,960 --> 01:12:28,033 
The downside of being a criminal is 
that you attract other criminals. 

636 
01:12:39,760 --> 01:12:41,318 
Boh! 

637 
01:12:43,720 --> 01:12:46,518 
You have to be able to take a little
bit of beating. 

638 
01:12:46,720 --> 01:12:49,314 
So you have something to tell your 
buddies about when you get back to Liding�. 

639 
01:12:49,520 --> 01:12:51,988 
Pull yourself together, Kenta. 

640 
01:12:55,720 --> 01:12:58,188 
Sorry. 
-You have to mean it too. 

641 
01:12:58,400 --> 01:13:01,597 
I can't. I'm tired. 

642 
01:13:05,800 --> 01:13:08,234 
It will have to be enough with this. 

643 
01:13:10,280 --> 01:13:12,999 
Sorry. 
-Now we forget about this. 

644 
01:13:19,120 --> 01:13:21,588 
How much did we lose approximately? 

645 
01:13:21,800 --> 01:13:27,432 
I don't know. Four, five, maybe. 
-But now we need to pay the Poles. We have to fix this really soon.

646 
01:13:31,200 --> 01:13:34,715 
This is what I said the whole time.
I knew it would get to this. 

647 
01:13:34,920 --> 01:13:39,835 
We could mix the things ourselves. 
-No, wait. First of all, I don't want that. 

648 
01:13:40,040 --> 01:13:44,318 
And we don't have the stuff that's needed. 
-We have gathered some stuff. 

649 
01:13:44,520 --> 01:13:48,593 
Yes, we have. 
We have. 

650 
01:13:48,800 --> 01:13:53,078 
Almost everything, actually. 
-Wait a second, didn't we agree on one thing?  

651 
01:13:54,760 --> 01:13:58,230 
We wouldn't do this. 
You don't give a shit about what I say. 

652 
01:13:58,440 --> 01:14:02,194 
...well it's kind of good 
that we don't... 

653 
01:14:02,400 --> 01:14:04,470 
Only this time that is. 

654 
01:14:04,680 --> 01:14:09,993 
This place could be turned into a Disneyland
but with Saltkr�kan theme (Swedish children's book). 

655 
01:14:10,200 --> 01:14:13,670 
With Tjorven and B�tsman, 
Teddy and Freddy (characters from the book). 

656 
01:14:15,200 --> 01:14:17,873 
You mean Saltkr�kan with Uncle Melker... 

657 
01:14:18,080 --> 01:14:22,198 
who'll arrange pony rides on 
Pippi longstocking's horse or what? 

658 
01:14:22,400 --> 01:14:27,713 
But he wasn't in Saltkr�kan. 
-That's not so fucking important is it? 

659 
01:14:27,920 --> 01:14:32,118 
You can't put Emil and Madicken together(random characters from other children's books). That would start a hell of a fight. 

660 
01:14:54,760 --> 01:14:56,796 
I'm Sorry. 

661 
01:15:06,400 --> 01:15:09,631 
It was stupid of me not to listen to you. 

662 
01:15:11,720 --> 01:15:15,395 
I understand how you feel. 
My dad is also a shitty dad. 

663 
01:15:18,920 --> 01:15:20,956 
Are you really gonna go? 

664 
01:15:22,200 --> 01:15:24,555 
If you also think my dad is an idiot- 

665 
01:15:24,760 --> 01:15:28,116 
why are you with him all the time? 

666 
01:15:43,360 --> 01:15:47,876 
Howdy! Excuse the mess. 
I'm cleaning up a bit here. 

667 
01:15:48,080 --> 01:15:51,470 
It's really amazing how much stuff you have. 
Check this out. 

668 
01:15:51,680 --> 01:15:54,240 
Do you wanna grab some coffee? 
-No thanks. 

669 
01:15:54,440 --> 01:15:59,560 
All right. But what a summer we have had, right? 
Unbelievable. 

670 
01:15:59,760 --> 01:16:01,239 
Unbelievable. 

671 
01:16:08,560 --> 01:16:09,788 
Fuck! 

672 
01:16:13,360 --> 01:16:17,273 
There you are. 
I have looked everywhere. 

673 
01:16:17,480 --> 01:16:19,516 
Are you all right? 
-Yes thanks. 

674 
01:16:20,520 --> 01:16:23,830 
Yes, you have a nice place here, right? 

675 
01:16:24,040 --> 01:16:27,396 
Ann-Britt and I were going to eat some crayfish tonight. 
Do you want to come? 

676 
01:16:27,600 --> 01:16:31,354 
This is Martin, 
Mikael's best friend. 

677 
01:16:31,560 --> 01:16:35,075 
Martin came with us this summer. 
- Mikael has just arrived. 

678 
01:16:35,280 --> 01:16:37,840 
There you are. 
-Hey. 

679 
01:16:39,400 --> 01:16:45,191 
Hey, Martin. 
-It is so great to see you two together out here! 

680 
01:16:45,400 --> 01:16:47,994 

681 
01:16:50,760 --> 01:16:56,232 
Martin, I've heard that you have 
a really good contact with G�sta. 

682 
01:16:56,440 --> 01:16:58,715 
It's good for you. 

683 
01:16:58,920 --> 01:17:02,435 
What a wonderful man he is. 
Have you met G�sta? 

684 
01:17:02,640 --> 01:17:09,398 
Lenny, you've done some business... Lennart 
is head of the state authority. 

685 
01:17:09,600 --> 01:17:12,876 
Yes, I am head of the permits. 
"Let�s sing a bit. Sing. 

686 
01:17:13,080 --> 01:17:16,629 
<i>Nobody has it as good as I</i>
<i>except my father as far as I know</i>

687 
01:17:16,840 --> 01:17:20,196 
<i>he's conserved in alcohol in the National Museum</i>

688 
01:17:20,400 --> 01:17:22,231 
Cheers! 

689 
01:17:23,520 --> 01:17:26,956 
Micke, you two haven't seen each other  
so much this summer, right? 

690 
01:17:27,160 --> 01:17:30,630 
It gets better 
when school starts this fall. 

691 
01:17:30,840 --> 01:17:33,149 
I won't go to school this fall. 

692 
01:17:33,360 --> 01:17:38,718 
No okay, but you're gonna be an exchange student? 
-I don't know, no idea. 

693 
01:17:38,920 --> 01:17:41,878 
Just take it easy maybe. We'll see. 

694 
01:17:42,080 --> 01:17:46,756 
Martin, do you know we invited your parents here? 
It would've been so nice if they could�ve been here tonight. 

695 
01:17:46,960 --> 01:17:51,272 
It would be so nice to have them here. 
-It probably wouldn't work. 

696 
01:17:51,480 --> 01:17:56,952 
We have lots of extra beds. 
And in the boat we have a huge ... 

697 
01:17:57,160 --> 01:18:00,948 
My dad is an alcoholic. 
He's a severe alcoholic. 

698 
01:18:02,920 --> 01:18:06,799 
Aha. 
-Martin now I think you are a bit unfair to your dad. 

699 
01:18:07,000 --> 01:18:11,790 
I don't think so. He would probably 
start touching you, Ann-Britt. 

700 
01:18:12,000 --> 01:18:15,913 
And start a fight with you, Ulf. 
And vomit all over the bedroom. 

701 
01:18:16,120 --> 01:18:19,556 
That is if he would make the trip here. 

702 
01:18:24,880 --> 01:18:27,519 
Well.. Thanks for the crayfish. It was really good. 

703 
01:18:27,720 --> 01:18:31,269 
I'll get going. 
It was nice as always. 

704 
01:18:34,480 --> 01:18:36,710 
Now let's sing! 

705 
01:18:54,760 --> 01:19:00,039 
I'll sail back home on the director's boat. 
Really fucking nice. 

706 
01:19:00,240 --> 01:19:04,358 
It'd be fun if you�d come along. 
Just you and me. Like always. 

707 
01:19:06,040 --> 01:19:09,999 
What do you say? 
-I'll probably stay. 

708 
01:19:10,200 --> 01:19:12,555 
What is it, what's wrong? 

709 
01:19:14,480 --> 01:19:17,711 
We can go now if you want. 
Do you? 

710 
01:19:17,920 --> 01:19:22,072 
You don't believe me? 
We can go tonight. 

711 
01:19:22,280 --> 01:19:25,192 
Should we go right now? 
- No, come on. 

712 
01:19:25,400 --> 01:19:29,029 
What do you mean no? 
-Come on. It's okay. 

713 
01:19:34,320 --> 01:19:36,072 
All right. 

714 
01:20:10,440 --> 01:20:12,158 
Hello. 

715 
01:20:14,600 --> 01:20:18,559 
Can I come with you? 
Just for a part of the way. 

716 
01:20:21,080 --> 01:20:24,709 
It might be boring for you 
to travel on your own. 

717 
01:20:52,120 --> 01:20:54,350 
See you by the boat. 

718 
01:21:09,560 --> 01:21:11,312 
Well hello. 

719 
01:21:14,000 --> 01:21:16,594 
You can't sleep neither? 

720 
01:21:20,000 --> 01:21:24,869 
What do you say, should we take 
that cup of morning java now? 
-I... 

721 
01:21:25,080 --> 01:21:27,071 
Just a morning java. 

722 
01:21:27,280 --> 01:21:30,192 
Strange that we've never had coffee together, right? 

723 
01:21:30,400 --> 01:21:33,472 
Though we've been neighbors all summer. 

724 
01:21:33,680 --> 01:21:38,356 
It's so fucking typical Swedish. 
People don't say hallo and don't talk to each other. 

725 
01:21:38,560 --> 01:21:40,551 
You've got sugar there. 

726 
01:21:40,760 --> 01:21:42,432 
So.. yes. 

727 
01:21:55,360 --> 01:21:59,239 
Martin, isn�t it time for you to go home soon? 
-How did you know my name? 

728 
01:21:59,440 --> 01:22:03,274 
Are you kidding? I've heard it all this summer: 
"Martin!, Martin!" 

729 
01:22:03,480 --> 01:22:08,031 
The men, they have really worked you. 
-Why don't you go home yourself? 

730 
01:22:08,240 --> 01:22:13,394 
No, what the hell, I've been working all summer 
so I still have my vacation left. 

731 
01:22:13,600 --> 01:22:17,593 
And it's booked too. 
So when I'm done here I'm off to Mallorca. 

732 
01:22:19,560 --> 01:22:22,950 
What the hell, was it called? 
Maga ... Magaluf. 

733 
01:22:23,160 --> 01:22:27,597 
What have you worked with here? 
-Don't you get it? Here you go. 

734 
01:22:36,440 --> 01:22:38,795 
Okay, so this is how it is. 

735 
01:22:39,000 --> 01:22:42,310 
We know all about G�sta Jansson 
and his guys. And you too. 

736 
01:22:42,520 --> 01:22:47,036 
Martin H�kansson. 
You're in a hell of a lot of trouble. 

737 
01:22:58,440 --> 01:23:02,592 
Are you gonna have a hot dog too? 
-No, hell, I have to hold back a bit. 

738 
01:23:03,560 --> 01:23:07,155 
Bosse, have you fixed the second part? 

739 
01:23:13,640 --> 01:23:15,676 
Now you and I are gonna have a little talk. 

740 
01:23:17,200 --> 01:23:19,475 
Hey babe! We're leaving now. 

741 
01:23:24,000 --> 01:23:26,594 
Then we'll do as decided, right? 

742 
01:23:26,800 --> 01:23:32,158 
You know we have people on the lookout everywhere. If you don't
act according to the plan, you know what happens. 

743 
01:23:32,360 --> 01:23:35,193 
Understand? 
-I understand. 

744 
01:23:35,400 --> 01:23:37,356 
What did you say? 
-I understand. 

745 
01:23:37,560 --> 01:23:40,950 
Bosse? Bosse! 

746 
01:23:44,000 --> 01:23:47,788 
Was there anything else we were 
gonna talk about before can he goes? 

747 
01:23:48,000 --> 01:23:51,675 
No, what would that be? 
-What the hell do I know? Do you? 

748 
01:23:51,880 --> 01:23:55,589 
No. Is the kid okay? 
-Yes, he's just a bit low. 

749 
01:23:55,800 --> 01:23:57,756 
Yeah. Well who the hell isn't? 

750 
01:23:59,200 --> 01:24:02,112 
 

751 
01:24:02,320 --> 01:24:05,232 
Well, who the hell isn't? 

752 
01:24:21,960 --> 01:24:24,349 
Good boy. Get out. 

753 
01:24:45,920 --> 01:24:50,072 
I'll see you next summer then? 
-No, then Martin will be head waiter. 

754 
01:24:51,960 --> 01:24:58,991 
No ... As a guest, I mean. 
-Yes. Thanks, Fritz. 

755 
01:24:59,200 --> 01:25:02,192 
Take care. 
-You too. 

756 
01:25:44,400 --> 01:25:46,914 
No, wait, damn it! 

757 
01:25:58,080 --> 01:26:03,108 
This will also go on the front. 
The microphone has to be attached up here. 

758 
01:26:08,280 --> 01:26:12,114 
Now we can test the mic. 
-Yes. 

759 
01:26:12,320 --> 01:26:14,709 
Put on your shirt. 

760 
01:26:19,440 --> 01:26:22,637 
Say something: "One, two, three." 
"One, two, three. 

761 
01:26:22,840 --> 01:26:25,718 
Yes, it works. 
-All right, Martin. 

762 
01:26:30,400 --> 01:26:32,277 
You, uh... 

763 
01:26:34,800 --> 01:26:37,473 
I have talked to the prosecutor. 

764 
01:26:37,680 --> 01:26:41,355 
You'll probably do okay because  
you've cooperated with us. 

765 
01:26:41,560 --> 01:26:44,028 
Just so you know. 

766 
01:26:48,320 --> 01:26:49,912 
It'll be all right you know. 

767 
01:27:16,240 --> 01:27:18,708 


768 
01:27:18,920 --> 01:27:21,593 
What was that? 
-What did you say? 

769 
01:27:21,800 --> 01:27:25,918 
What was that noise? 
- A hedgehog. It's cooking fine. 

770 
01:27:27,400 --> 01:27:29,436 
I told you so.

771 
01:27:32,720 --> 01:27:34,711 
What the hell was that? 

772 
01:27:41,800 --> 01:27:43,870 
 

773 
01:27:44,080 --> 01:27:47,516 
Damn, you scared me. 
You could say hello or something. 

774 
01:27:47,720 --> 01:27:52,555 
<i>-Where have you been?</i>
<i>I need to talk to you about something.</i>

775 
01:27:56,280 --> 01:27:58,191 
Not with them. 

776 
01:28:00,720 --> 01:28:04,759 
Guys, you can get out for a while? 
I'll keep control over this. 

777 
01:28:07,120 --> 01:28:09,873 
It's nice to get some fresh air. 

778 
01:28:11,680 --> 01:28:13,272 
Yeah, yeah. 

779 
01:28:22,600 --> 01:28:24,352 
Yes? 

780 
01:28:57,160 --> 01:29:00,994 
What's so damn important? 
And why the hell do you come rushing in like this? 

781 
01:29:01,200 --> 01:29:03,953 
I've told you that you can't 
be here when we work! 

782 
01:29:04,160 --> 01:29:07,869 
Yeah, you just stare! 
If you haven't seen a drug factory before, well now you have! 

783 
01:29:08,840 --> 01:29:11,912 
<i>Then, look damn it.</i>
<i>We are drug dealers.</i>

784 
01:29:12,120 --> 01:29:14,759 
<i>And what are you gonna do about that?</i>

785 
01:29:17,880 --> 01:29:21,998 
Just run to the cops. Once they get here, 
we're long gone. 

786 
01:29:22,200 --> 01:29:24,236 
You curious bastard. 

787 
01:29:41,280 --> 01:29:43,794 
Can't you just go? 

788 
01:30:54,280 --> 01:30:57,033 
Hey. 

789 
01:31:23,240 --> 01:31:25,151 
Stavsn�s. 

790 
01:32:02,400 --> 01:32:04,516 
Hey, G�sta. 

791 
01:32:07,800 --> 01:32:10,314 
How's it going? 
-Good. 

792 
01:32:17,600 --> 01:32:23,197 
<i>Police National Crime Division has cracked Sweden's</i>
<i>best organized drug league ever.</i>

793 
01:32:23,400 --> 01:32:26,392 
<i>The police thinks that Sweden's drug king is caught now.</i>

794 
01:32:26,600 --> 01:32:31,879 
<i>We have managed to catch the obvious leader,</i>
<i>he has had talented, good employees.</i>

795 
01:32:32,080 --> 01:32:37,279 
<i>they have distributed the drugs using </i>
<i>hi-speed cars and racing boats.</i>

796 
01:32:51,280 --> 01:32:56,149 
Now the time is 3:15 and the hearing 
of Martin H�kansson is completed. 

797 
01:32:59,320 --> 01:33:01,675 
What happens now? 
-The prosecutor takes over. 

798 
01:33:01,880 --> 01:33:06,954 
And decide if you're going to be detained or not. 
Then it will be a trial and a sentence. 

799 
01:33:14,800 --> 01:33:17,951 
Will I go to prison? 
-You won't end up in the Kumla Institution.(high security prison)

800 
01:33:18,160 --> 01:33:21,152 
But you'll have to count on 
juvenile detention.

801 
01:33:21,360 --> 01:33:25,592 
But the police said that if I 
helped you, I wouldn't have to go to prison. 

802 
01:33:29,960 --> 01:33:35,080 
Oh, Stig pulled that story on you? 
Sorry. You shouldn't believe everything. 

803 
01:33:35,280 --> 01:33:39,796 
That's a trick 
that he's learned from "Kojak". 

804 
01:35:09,920 --> 01:35:12,354 
Boh! What the hell are you staring at?! 

805 
01:35:12,560 --> 01:35:16,109 
Hey. 
Stand still. 

806 
01:35:17,320 --> 01:35:19,595 
You are free. 

807 
01:35:21,400 --> 01:35:23,914 
There�s the exit. 

808 
01:35:26,640 --> 01:35:29,074 
 

809 
01:35:34,840 --> 01:35:41,598 
<i>At a press conference today the police would not comment</i> 
<i>on the information that there could be, a yet uncaught,</i>
<i>leader of the so called Sandhamn league still out there</ i> 

810 
01:35:41,800 --> 01:35:44,473 
Martin. Martin! 

811 
01:35:44,680 --> 01:35:48,036 
<i>The man was supposed to have helped the league establish,</i>
<i>but according to the prosecutor-</ i> 

812 
01:35:48,240 --> 01:35:52,711 
<i>he doesn't exist,</i>
<i>that is why the investigation will not be extended.</i>

813 
01:35:52,920 --> 01:35:56,117 
Howdy kid! Did you get all your things with you? 
-Yes. 

814 
01:35:56,320 --> 01:36:00,472 
I thought you might be a bit hungry. 
I mean the food in there wasn't the best, right? 

815 
01:36:03,840 --> 01:36:07,150 
Am I free now? 
-Yes, you can put it that way. 

816 
01:36:07,360 --> 01:36:12,388 
You know, you need to start thinking 
before you talk. 

817 
01:36:12,600 --> 01:36:16,149 
Be an adult and take some responsibility.
You can't be sure I'll be here the next time. 

818 
01:36:20,200 --> 01:36:24,318 
How did you get me out? 
-I pulled some strings and so.. 

819 
01:36:24,520 --> 01:36:28,308 
What do you mean? 
-Martin you don't understand this. 

820 
01:36:28,520 --> 01:36:31,796 
But you don't have to be grateful 
or anything like that. 

821 
01:36:32,000 --> 01:36:34,514 
I'm not the slightest bit grateful. 
-Okay? 

822 
01:36:34,720 --> 01:36:37,359 
The only reason you got me out was because 
you were afraid that I would tell on you- 

823 
01:36:37,560 --> 01:36:41,792 
that you got the license for G�sta. 
All authorizations. Don't you think I understand that. 

824 
01:36:42,600 --> 01:36:45,558 
What did you have to pay? 
How much did it cost? 

825 
01:36:47,080 --> 01:36:49,548 
How much did I cost? 

826 
01:36:49,760 --> 01:36:53,799 
The prosecutor was given a berth 
at Sandhamn. 

827 
01:36:54,000 --> 01:36:57,356 
And some other stuff too, 
but that's nothing we need to talk about. 

828 
01:36:59,360 --> 01:37:04,434 
But you're right. I guess I have to grow up 
and take a little bit more responsibility. 

829 
01:37:05,360 --> 01:37:09,069 
God knows it's not free to live. 

830 
01:37:27,240 --> 01:37:32,394 
<i>Today Stockholm's District Court announced the verdict</i>
<i>in the trial against the so called Sandhamn League.</i>

831 
01:37:32,600 --> 01:37:37,549 
<i>The main defendant in the case was sentenced, against his</i> <i>denial of crime, to eight years in prison.</i>

832 
01:37:37,760 --> 01:37:42,880 
<i>The restaurant manager's two accomplices</i>
<i>got five and three and a half years in prison.</i>

833 
01:37:43,080 --> 01:37:47,232 
<i>All were sentenced</i>
<i>for serious drug offenses.</i>

834 
01:37:50,160 --> 01:37:52,594 
Martin! 
-Hi, Mom. 

835 
01:37:52,800 --> 01:37:57,920 
Finally. We have missed you so much. 
We were told just an hour ago that you were coming. 

836 
01:37:58,120 --> 01:37:59,439 
Hi, Martin. 

837 
01:38:07,440 --> 01:38:10,477 
We do have to celebrate that you've come home. 
-Yes. 

838 
01:38:10,680 --> 01:38:12,750 
Cheers. 

839 
01:38:27,040 --> 01:38:29,713 
Are you still sick and home from work? 

840 
01:38:29,920 --> 01:38:33,629 
Yes, well, it's something with the back. 
But they don't find anything. 

841 
01:38:33,840 --> 01:38:37,958 
As if there were nothing there. 
-You know I have pain.. you know. 

842 
01:38:38,160 --> 01:38:42,836 
Yes, yes, I didn't mean it like that. 
-No, but you know it. 

843 
01:38:47,560 --> 01:38:49,676 


844 
01:38:56,760 --> 01:38:59,354 
I think I'm going to bed. 

845 
01:39:00,880 --> 01:39:03,838 
But I've cooked spaghetti and meat sauce. 

846 
01:39:06,160 --> 01:39:08,037 
Good night. 

847 
01:39:18,640 --> 01:39:20,710 
 

848 
01:39:23,400 --> 01:39:25,709 
This came for you. 

849 
01:39:32,480 --> 01:39:34,994 
 

850 
01:39:50,400 --> 01:39:53,676 
Is this what you're looking for? 
Is it this? 

851 
01:39:55,760 --> 01:39:57,671 
Martin... 

852 
01:39:57,880 --> 01:40:00,792 
Was it you who had it all the time? 

853 
01:40:01,000 --> 01:40:04,276 
Give it to me. 
-No, I'll throw it away. 

854 
01:40:04,480 --> 01:40:09,429 
No. Don�t be silly now, Martin. 
-Nils, come to bed. 

855 
01:40:09,640 --> 01:40:13,110 
Shut up, fucking bitch! 
-Don't touch her! 

856 
01:40:13,320 --> 01:40:16,039 
Sorry, take it easy. Just give it to me. 

857 
01:40:16,240 --> 01:40:19,869 
Dad, go to bed. 
-Give me the bottle. 

858 
01:40:20,080 --> 01:40:23,629 
Give me the bottle. Give it to me. 
-Go to bed! 

859 
01:40:52,320 --> 01:40:53,958 
<i>What happened next?</i>

860 
01:40:54,160 --> 01:40:58,233 
<i>I saw dad in the closet.</i>
<i>He didn't want to go out. Then we fought.</i>

861 
01:40:58,440 --> 01:41:00,954 
<i>Did he hit your mother too?</i>

862 
01:41:03,000 --> 01:41:07,152 
<i>Yes, if I remember correctly.</i>
<i>He was really aggressive.</i>

863 
01:41:07,360 --> 01:41:10,318 
<i>You know</i>
<i>that we need to contact social services?</i>

864 
01:41:10,520 --> 01:41:14,718 
It will cause some problems, but 
will also helpful, if you want it. 

865 
01:41:16,880 --> 01:41:18,757 
Yes it'll probably be good. 

866 
01:41:19,640 --> 01:41:21,676 
Nils? 
-Mom. 

867 
01:41:24,920 --> 01:41:26,194 
Oh god...! 

868 
01:41:48,960 --> 01:41:53,590 
<i>Jenny writes: Hi, Martin.</i>
<i>How are you? I'm great.</i>

869 
01:41:53,800 --> 01:41:56,268 
<i>Hope you're not mad at me.</i>

870
01:41:56,480 --> 01:42:00,359 
<i>I should have told you about my father, and what he did,</i>
<i>but I didn't have the courage to do it.</i>

871
01:42:02,480 --> 01:42:06,519 
<i>In retrospect, I must say</i>
<i>that what happened might be mostly good.</i>

872
01:42:06,720 --> 01:42:11,236 
<i>Dad and I have contact now.</i>
<i>He calls every day from jail.</i>

873
01:42:13,280 --> 01:42:17,114 
<i>Hope you have a good time.</i>
<i>Perhaps we'll meet sometime.</i>

874
01:42:17,320 --> 01:42:19,914 
<i>Hugs and kisses - Jenny.</i>

875
01:42:29,520 --> 01:42:31,238 
Hello! 

876
01:42:36,520 --> 01:42:38,351 
Oh. 

877
01:42:40,240 --> 01:42:44,074 
How did you find your way here? 
-Map. 

878
01:42:48,040 --> 01:42:51,635 
I have to continue. 
What are you going to do? 

879
01:42:51,840 --> 01:42:54,479 
Eh? I don't know. 

880
01:43:08,240 --> 01:43:09,673 
Sorry. 

881
01:43:12,280 --> 01:43:16,512 
I'll be off at six today. 
We can meet then, if you want. 

882
01:43:18,360 --> 01:43:20,271 
Mm. 





