1
00:00:04,840 --> 00:00:06,400
I’m here, Lady Yennefer!


2
00:00:06,400 --> 00:00:09,300
= She flew into the chamber like a shot from a catapult =


3
00:00:09,440 --> 00:00:12,400
= and the door thumped open, slamming against the wall =


4
00:00:12,780 --> 00:00:15,060
= She could have broken her legs on the stool standing in her way =


5
00:00:15,360 --> 00:00:22,500
= but Ciri jumped over it deftly, gracefully executed a half-pirouette feigning the slash of a sword, and joyfully laughed at her successful trick =


6
00:00:22,800 --> 00:00:26,100
= Despite running briskly, she did not pant but breathed evenly and calmly =


7
00:00:26,340 --> 00:00:29,620
= She had mastered breath control to perfection =


8
00:00:29,940 --> 00:00:30,760
I’m here!


9
00:00:30,760 --> 00:00:31,480
= she repeated =


10
00:00:31,480 --> 00:00:32,200
At last


11
00:00:32,200 --> 00:00:33,720
Get undressed, and into the tub


12
00:00:33,720 --> 00:00:35,040
Quick


13
00:00:36,580 --> 00:00:38,100
= The enchantress did not look round =


14
00:00:38,680 --> 00:00:43,180
= did not turn away from the table, looked at Ciri in the mirror =


15
00:00:43,920 --> 00:00:55,140
= Slowly. She combed her damp, black curls which straightened under the pressure of the comb only to spring back a moment later into shiny waves =


16
00:00:55,760 --> 00:01:03,220
= The girl unbuckled her boots in a flash, kicked them off, freed herself of her clothes and with a splash landed in the tub =


17
00:01:03,620 --> 00:01:06,620
= Grabbing the soap, she started to energetically scrub her forearms =


18
00:01:07,640 --> 00:01:11,220
= Yennefer sat motionless, staring at the windowm =


19
00:01:11,700 --> 00:01:14,040
= and toying with her comb =


20
00:01:14,400 --> 00:01:19,100
=  Ciri snorted, spluttered and spat because soap had got into her mouth =


21
00:01:19,480 --> 00:01:26,100
= She tossed her head wandering whether a spell existed which could make washing possible without water, soap and wasting time =


22
00:01:27,080 --> 00:01:33,740
= The magician put the comb aside but, lost in thought, kept gazing through the window at the swarms of ravens and crows =


23
00:01:34,020 --> 00:01:37,020
= croaking horrifically as they flew east =


24
00:01:37,780 --> 00:01:44,760
= On the table, next to the mirror and an impressive array of bottled cosmetics, lay several letters =


25
00:01:45,340 --> 00:01:49,220
= Ciri knew that Yennefer had been waiting for them a long time =


26
00:01:49,700 --> 00:01:53,320
= and that the day on which they were to leave the Temple depended on her receiving these letters =


27
00:01:54,080 --> 00:01:56,480
= In spite of what she had told Jarre =


28
00:01:56,960 --> 00:02:00,220
= the girl had no idea where and why they were leaving =


29
00:02:00,540 --> 00:02:01,940
= But in those letters . . . =


30
00:02:02,560 --> 00:02:07,180
= Splashing with her left hand so as to mislead, she arranged the fingers of her right in a gesture =


31
00:02:07,360 --> 00:02:13,200
= concentrated on a formula, fixed her eyes on the letters and sent out an impulse =


32
00:02:13,440 --> 00:02:14,640
Don’t you even dare


33
00:02:14,900 --> 00:02:17,760
= said Yennefer, without turning around =


34
00:02:18,260 --> 00:02:19,140
I thought . . .


35
00:02:19,140 --> 00:02:20,540
= She cleared her throat =


36
00:02:20,900 --> 00:02:23,320
I thought one of them might be from Geralt . . .


37
00:02:23,500 --> 00:02:25,580
If it was, I’d have given it to you


38
00:02:25,780 --> 00:02:27,780
= The magician turned in her chair =


39
00:02:28,300 --> 00:02:29,940
= and sat facing her =


40
00:02:29,940 --> 00:02:31,440
Are you going to be long washing?


41
00:02:31,900 --> 00:02:32,880
I’ve finished


42
00:02:32,880 --> 00:02:33,600
Get up, please


43
00:02:33,600 --> 00:02:35,100
= Ciri obeyed =


44
00:02:35,380 --> 00:02:37,500
= Yennefer smiled faintly =


45
00:02:38,060 --> 00:02:38,660
Yes


46
00:02:38,940 --> 00:02:39,660
= she said =


47
00:02:40,100 --> 00:02:43,100
you’ve finished with childhood


48
00:02:43,380 --> 00:02:45,620
You’ve rounded out where necessary


49
00:02:45,860 --> 00:02:46,880
Lower your hands


50
00:02:47,760 --> 00:02:49,540
I’m not interested in your elbows


51
00:02:49,540 --> 00:02:50,040
Well...


52
00:02:50,260 --> 00:02:50,760
well


53
00:02:51,080 --> 00:02:53,600
don’t blush, no false shyness


54
00:02:54,140 --> 00:02:58,220
It’s your body, the most natural thing in the world


55
00:02:58,520 --> 00:03:00,900
And the fact that you’re developing is just as natural


56
00:03:01,160 --> 00:03:03,500
If your fate had turned out differently . . .


57
00:03:03,700 --> 00:03:05,000
If it weren’t for the war


58
00:03:05,580 --> 00:03:10,300
you’d have long been the wife of some duke or prince


59
00:03:10,300 --> 00:03:12,300
You realise that, don’t you?


60
00:03:13,260 --> 00:03:14,420
We’ve discussed


61
00:03:14,920 --> 00:03:21,500
matters concerning your gender often enough and in enough detail for you to know that you’re already a woman


62
00:03:22,480 --> 00:03:24,480
Physiologically, that is to say


63
00:03:25,540 --> 00:03:27,800
Surely you’ve not forgotten what we talked about?


64
00:03:28,340 --> 00:03:28,840
No


65
00:03:29,160 --> 00:03:29,880
I haven’t


66
00:03:30,280 --> 00:03:35,320
When you visit Jarre I hope there aren’t any problems with your memory either?


67
00:03:35,480 --> 00:03:38,580
= Ciri lowered her eyes, but only momentarily =


68
00:03:38,820 --> 00:03:41,140
= Yennefer did not smile =


69
00:03:41,140 --> 00:03:42,340
Dry yourself


70
00:03:42,980 --> 00:03:43,980
and come here


71
00:03:43,980 --> 00:03:45,420
= she said coolly =


72
00:03:45,420 --> 00:03:47,020
No splashing, please


73
00:03:47,100 --> 00:03:51,460
= Wrapped in a towel, Ciri sat down on the small chair at the magician’s knees =


74
00:03:51,960 --> 00:03:59,220
= Yennefer brushed the girl’s hair, every now and again snipping off a disobedient wisp with a pair of scissors =


75
00:03:59,220 --> 00:04:00,600
Are you angry with me?


76
00:04:00,600 --> 00:04:02,960
= asked the girl reluctantly =


77
00:04:03,320 --> 00:04:06,120
For, for . . . going to the tower?


78
00:04:07,300 --> 00:04:09,380
But Nenneke doesn’t like it


79
00:04:09,380 --> 00:04:09,880
You know that


80
00:04:10,260 --> 00:04:13,900
But I haven’t . . . I don’t care about Jarre in the least


81
00:04:14,160 --> 00:04:15,900
= Ciri blushed a little =


82
00:04:16,040 --> 00:04:16,900
I only . . .


83
00:04:18,260 --> 00:04:19,180
Exactly


84
00:04:19,180 --> 00:04:21,220
= muttered the enchantress =


85
00:04:21,480 --> 00:04:22,800
You only


86
00:04:23,020 --> 00:04:27,120
Don’t play the child because you’re not one any more, let me remind you


87
00:04:27,600 --> 00:04:30,500
That boy slobbers and stammers at the sight of you


88
00:04:30,500 --> 00:04:31,380
Can’t you see that?


89
00:04:31,920 --> 00:04:32,860
That’s not my fault!


90
00:04:33,340 --> 00:04:34,380
What am I supposed to do?


91
00:04:34,380 --> 00:04:37,460
= Yennefer stopped combing Ciri’s hair =


92
00:04:37,940 --> 00:04:42,140
= and measured her with a deep, violet gaze =


93
00:04:43,900 --> 00:04:45,300
Don’t toy with him


94
00:04:45,900 --> 00:04:46,840
It’s base


95
00:04:47,260 --> 00:04:48,580
But I’m not toying with him!


96
00:04:48,580 --> 00:04:50,420
I’m only talking to him!


97
00:04:50,680 --> 00:04:51,940
I’d like to believe


98
00:04:52,320 --> 00:04:55,780
= the enchantress said as she snipped her scissors, cutting yet another wisp of hair =


99
00:04:55,780 --> 00:04:59,040
= which would not allow itself to be styled for anything in the world =


100
00:04:59,700 --> 00:05:03,180
that during these conversations, you remember what I asked you


101
00:05:03,400 --> 00:05:04,520
I remember, I remember!


102
00:05:04,700 --> 00:05:07,280
He’s an intelligent and bright boy


103
00:05:07,680 --> 00:05:15,240
One or two inadvertent words could lead him on the right track, to matters he should know nothing about


104
00:05:15,700 --> 00:05:23,020
No one, absolutely no one must find out who you are


105
00:05:23,140 --> 00:05:24,060
I remember


106
00:05:24,060 --> 00:05:25,220
= repeated Ciri =


107
00:05:25,220 --> 00:05:27,940
I haven’t squealed a word to anyone, you can be sure of that


108
00:05:28,460 --> 00:05:31,340
Tell me, is that why we have to leave so suddenly?


109
00:05:32,060 --> 00:05:34,340
Are you afraid that someone’s going to find out I’m here?


110
00:05:34,340 --> 00:05:35,040
Is that why?


111
00:05:35,220 --> 00:05:35,720
No


112
00:05:36,020 --> 00:05:36,880
There are other reasons


113
00:05:37,840 --> 00:05:39,020
Is it because . . .


114
00:05:39,460 --> 00:05:40,880
there might be a war?


115
00:05:41,560 --> 00:05:43,060
Everybody’s talking about another war!


116
00:05:43,060 --> 00:05:45,060
Everybody’s talking about it, Lady Yennefer


117
00:05:45,240 --> 00:05:45,880
Indeed


118
00:05:45,880 --> 00:05:50,600
= the magician confirmed coolly, snipping her scissors just above Ciri’s ear =


119
00:05:50,820 --> 00:05:54,260
It’s a subject which belongs to the so-called interminable category


120
00:05:54,600 --> 00:05:58,140
There’s been talk about wars in the past, there is talk now and there always will be


121
00:05:58,140 --> 00:05:59,180
And not without reason


122
00:05:59,340 --> 00:06:00,600
there have been wars and there will be wars


123
00:06:00,600 --> 00:06:01,300
Lower your head


124
00:06:01,580 --> 00:06:02,540
Jarre said . . .


125
00:06:02,540 --> 00:06:04,540
that there’s not going to be a war with Nilfgaard


126
00:06:04,860 --> 00:06:06,500
He spoke of some sort of analogies . . .


127
00:06:06,700 --> 00:06:07,840
Showed me a map


128
00:06:08,220 --> 00:06:10,220
I don’t know what to think myself any more


129
00:06:10,980 --> 00:06:15,140
I don’t know what these analogies are, probably something terribly clever . . .


130
00:06:15,940 --> 00:06:20,180
Jarre reads various learned books and knows it all, but I think . . .


131
00:06:20,980 --> 00:06:23,240
It interests me, what you think, Ciri


132
00:06:23,980 --> 00:06:25,000
In Cintra . . .


133
00:06:25,380 --> 00:06:26,240
That time . . .


134
00:06:26,700 --> 00:06:30,440
Lady Yennefer, my grandmother was much cleverer than Jarre


135
00:06:30,780 --> 00:06:32,780
King Eist was clever, too


136
00:06:32,880 --> 00:06:36,640
He sailed the seas, saw everything, even a narwhal and sea serpent


137
00:06:37,020 --> 00:06:39,040
and I bet he also saw many an analogy


138
00:06:39,040 --> 00:06:39,960
And so what?


139
00:06:40,380 --> 00:06:42,820
Suddenly they appeared, the Nilfgaardians . . .


140
00:06:42,820 --> 00:06:44,820
= Ciri raised her head =


141
00:06:45,260 --> 00:06:47,940
= and her voice stuck in her throat =


142
00:06:48,520 --> 00:06:50,520
= Yennefer put her arms around her =


143
00:06:51,160 --> 00:06:53,160
= and hugged her tightly =


144
00:06:53,800 --> 00:06:54,800
Unfortunately


145
00:06:54,800 --> 00:06:55,900
= she said quietly =


146
00:06:56,700 --> 00:06:59,740
unfortunately, you’re right, my ugly one


147
00:07:00,440 --> 00:07:04,540
If the ability to make use of experience and draw conclusions decided


148
00:07:05,100 --> 00:07:07,560
we would have forgotten what war is a long time ago


149
00:07:08,760 --> 00:07:15,140
But those whose goal is war have never been held back, nor will be, by experience or analogy


150
00:07:15,840 --> 00:07:19,120
So . . . It’s true, after all


151
00:07:20,200 --> 00:07:21,140
There is going to be a war


152
00:07:21,920 --> 00:07:23,240
Is that why we have to leave?


153
00:07:23,240 --> 00:07:24,740
Let’s not talk about it


154
00:07:25,800 --> 00:07:27,340
Let’s not worry too soon


155
00:07:27,600 --> 00:07:29,380
=  Ciri sniffed =


156
00:07:30,960 --> 00:07:32,560
I’ve already seen a war


157
00:07:32,560 --> 00:07:33,580
= she whispered =


158
00:07:33,580 --> 00:07:35,280
I don’t want to see another


159
00:07:35,280 --> 00:07:35,960
Never


160
00:07:36,800 --> 00:07:38,300
I don’t want to be alone again


161
00:07:38,680 --> 00:07:39,660
I don’t want to be frightened


162
00:07:39,660 --> 00:07:42,480
I don’t want to lose everything again, like that time


163
00:07:44,080 --> 00:07:46,080
I don’t want to lose Geralt . . .


164
00:07:47,640 --> 00:07:49,260
or you, Lady Yennefer


165
00:07:50,400 --> 00:07:51,840
I don’t want to lose you


166
00:07:53,180 --> 00:07:54,120
I want to stay with you


167
00:07:54,700 --> 00:07:55,260
And him


168
00:07:55,260 --> 00:07:55,820
Always


169
00:07:56,100 --> 00:07:56,760
You will


170
00:07:57,000 --> 00:07:59,240
=  The magician’s voice trembled a little =


171
00:07:59,400 --> 00:08:01,900
And I’m going to be with you, Ciri


172
00:08:04,080 --> 00:08:05,140
I promise you


173
00:08:05,340 --> 00:08:06,940
= Ciri sniffed again =


174
00:08:06,940 --> 00:08:09,140
= Yennefer coughed quietly =


175
00:08:10,000 --> 00:08:12,220
= put down the scissors and comb, got to her feet =


176
00:08:12,740 --> 00:08:14,400
= and crossed over to the window =


177
00:08:14,880 --> 00:08:18,620
= The ravens were still croaking in their flight towards the mountains =


178
00:08:19,360 --> 00:08:20,380
When I arrived here


179
00:08:20,380 --> 00:08:25,120
= the lady magician suddenly said in her usual, melodious, slightly mocking voice =


180
00:08:25,580 --> 00:08:27,460
When we first met . . .


181
00:08:27,720 --> 00:08:28,560
You didn’t like me


182
00:08:28,560 --> 00:08:30,380
= Ciri did not say anything =


183
00:08:30,640 --> 00:08:32,380
Our first meeting


184
00:08:32,480 --> 00:08:33,300
= she thought =


185
00:08:33,400 --> 00:08:34,260
I remember



