1
00:00:00,001 --> 00:00:03,702
Rubber baby buggy bumpers.
Rubber baby buggy bumpers.

2
00:00:03,704 --> 00:00:07,006
Rubber baby buggy bumpers.

3
00:00:07,008 --> 00:00:10,009
Rubber baby buggy bumpers.
Rubber baby buggy bumpers.

4
00:00:16,783 --> 00:00:18,350
Anna copeland.

5
00:00:18,352 --> 00:00:21,387
I need to know
who took her and her son.

6
00:00:21,389 --> 00:00:23,489
Her captor.
I want his name.

7
00:00:23,491 --> 00:00:25,057
I was granted asylum.

8
00:00:25,059 --> 00:00:26,625
Did you know
he took her child?

9
00:00:26,627 --> 00:00:28,627
Once we exit Russian airspace,
your country

10
00:00:28,629 --> 00:00:30,763
will be in violation of--
i don't work for my country.

11
00:00:30,765 --> 00:00:33,065
The people protecting me
will come for you.

12
00:00:34,768 --> 00:00:37,169
You should know,
i have...

13
00:00:37,171 --> 00:00:39,104
Anger issues.

14
00:00:39,106 --> 00:00:42,174
My therapist says it's because
i have no coping mechanism--

15
00:00:42,176 --> 00:00:45,277
that to avoid conflict,
i hold everything in,

16
00:00:45,279 --> 00:00:48,313
let things build up until,
all of a sudden...

17
00:00:54,188 --> 00:00:56,055
You had your chance.

18
00:00:58,726 --> 00:01:00,059
Ohh! Oh!

19
00:01:05,199 --> 00:01:06,698
Who took Anna copeland?

20
00:01:13,640 --> 00:01:17,409
His name!
Bray! Leland bray!

21
00:01:17,411 --> 00:01:18,744
Please!

22
00:01:18,746 --> 00:01:20,479
We got what we came for.

23
00:01:32,092 --> 00:01:34,760
Where are we?
What's going on?

24
00:01:34,762 --> 00:01:36,728
Still inside Russian airspace,

25
00:01:36,730 --> 00:01:38,597
so no laws were broken.

26
00:01:38,599 --> 00:01:39,832
Only you.

27
00:01:41,634 --> 00:01:44,203
We have a name--
Leland bray.

28
00:01:44,205 --> 00:01:46,238
You want me
to contact the agency?

29
00:01:46,240 --> 00:01:48,874
No. I want you
to find tom keen.

30
00:01:48,876 --> 00:01:51,643
Aah. Babe,
you're going to be late.

31
00:01:51,645 --> 00:01:56,115
Thank you so much for
getting up with her last night.
After yesterday, I just--

32
00:01:56,117 --> 00:01:59,184
oh, it's crazy.
Reddington was--

33
00:01:59,186 --> 00:02:01,120
he's lucky to be alive,
really.

34
00:02:01,122 --> 00:02:02,721
Uh... what about her?

35
00:02:02,723 --> 00:02:04,356
Did she ever go down
for you?

36
00:02:04,358 --> 00:02:06,225
She did, at about 4:00 A.M.

37
00:02:06,227 --> 00:02:07,726
I'm telling you,
she's got an ear infection.

38
00:02:07,728 --> 00:02:08,827
Ohh.
This is for you.

39
00:02:08,829 --> 00:02:11,196
And have you seen
her diaper bag?

40
00:02:11,198 --> 00:02:13,565
Oh, my god, I almost forgot.
Dr. schaffer's office called.

41
00:02:13,567 --> 00:02:15,467
They can see her today
at 2:00 P.M.

42
00:02:15,469 --> 00:02:18,137
I can't.
I have an interview at 2:00 P.M.
Emerson elementary.

43
00:02:18,139 --> 00:02:19,671
Oh, they called back.

44
00:02:19,673 --> 00:02:21,874
I can move it, babe.
No, if you want
to go back to work,

45
00:02:21,876 --> 00:02:23,408
you need to take that interview.

46
00:02:23,410 --> 00:02:25,611
We can work it out.
Wanna go with mommy?

47
00:02:25,613 --> 00:02:29,214
Let me call Carly and see
if she can cover for us.
There she is. Yeah.

48
00:02:29,216 --> 00:02:32,751
This is tom. Hello?
I'm gonna call Carly.
You want to see Carly today?

49
00:02:35,655 --> 00:02:37,422
Yeah. No, I understand.

50
00:02:37,424 --> 00:02:38,757
Tom?

51
00:02:40,860 --> 00:02:42,594
Tom, what's wrong?

52
00:02:46,232 --> 00:02:48,634
That was my father's attorney.

53
00:02:48,636 --> 00:02:51,904
He wants me to go to New York
for a private meeting
about my father's will.

54
00:02:51,906 --> 00:02:55,607
Your father? When?
Today. I'm not going.

55
00:02:55,609 --> 00:02:58,577
I didn't even know my father,
or my mother. I'm not going.

56
00:02:58,579 --> 00:03:00,479
Tom, in the last three weeks
since your father died,

57
00:03:00,481 --> 00:03:02,281
you have been obsessing
about who he was

58
00:03:02,283 --> 00:03:05,617
and why he and your mother
gave you up.

59
00:03:05,619 --> 00:03:07,719
Maybe these lawyers
have some answers for you.

60
00:03:07,721 --> 00:03:10,489
Go. See what
they have to say.

61
00:03:10,491 --> 00:03:13,358
Besides, he was the head of
a multi-billion dollar company.

62
00:03:13,360 --> 00:03:15,727
I mean, we could be rich.

63
00:03:15,729 --> 00:03:17,930
We could get a new car.
Yeah, or a nanny.

64
00:03:17,932 --> 00:03:21,767
Ooh, the nanny could watch
Agnes while we go on vacation.

65
00:03:21,769 --> 00:03:24,336
Vacation, right.
Go to New York.

66
00:03:25,638 --> 00:03:27,339
Are you sure about this?

67
00:03:27,341 --> 00:03:29,908
I mean, it's only
an hour flight.

68
00:03:29,910 --> 00:03:33,278
You'll be back
in time for dinner.

69
00:03:33,280 --> 00:03:35,480
What could possibly go wrong?

70
00:03:55,835 --> 00:03:57,569
Hey, man,
this is the wrong address.

71
00:03:59,273 --> 00:04:01,240
It's for you.

72
00:04:01,242 --> 00:04:02,674
What? Hey.

73
00:04:02,676 --> 00:04:04,610
Hey.

74
00:04:20,860 --> 00:04:23,695
<i> You need to listen to me. </i>
Who is this?

75
00:04:23,697 --> 00:04:26,465
<i> On top of the phone</i>
<i> next to you is a book.</i>

76
00:04:26,467 --> 00:04:28,967
<i> Inside is a photo.</i>

77
00:04:28,969 --> 00:04:31,670
<i> Your name</i>
<i> is Christopher hargrave.</i>

78
00:04:31,672 --> 00:04:36,275
<i> In 1988, you vanished from</i>
<i> the ocean city beach home</i>
<i> your parents were renting.</i>

79
00:04:36,277 --> 00:04:38,944
<i> You were raised</i>
<i> by frank and Eva Phelps,</i>
<i> ran away at 12,</i>

80
00:04:38,946 --> 00:04:41,313
<i> taken in by the major at 14.</i>

81
00:04:41,315 --> 00:04:44,283
<i> You have no idea</i>
<i> what is coming for you.</i>

82
00:04:54,427 --> 00:04:57,429
<i> You need to do as I say. </i>
What-- who? For what?

83
00:04:57,431 --> 00:04:58,997
<i> You. They may be listening.</i>

84
00:04:58,999 --> 00:05:00,999
Listen to me.
Whoever you are--

85
00:05:01,001 --> 00:05:03,635
<i> go to Washington square park.</i>
<i> Make sure you're not followed.</i>

86
00:05:03,637 --> 00:05:06,571
Where did you get this photo?
<i> Wait by the fountain.</i>

87
00:05:06,573 --> 00:05:08,507
Hello?

88
00:05:30,396 --> 00:05:34,433
You expect me to listen
to another word you have to say,

89
00:05:34,435 --> 00:05:36,568
you're going to tell me
who you are right now.

90
00:05:38,604 --> 00:05:40,105
I'm your father.

91
00:05:42,375 --> 00:05:44,343
We need to keep moving.

92
00:05:47,547 --> 00:05:49,881
You died in a plane crash.
It's all over the news.

93
00:05:49,883 --> 00:05:51,817
The plane was sabotaged.

94
00:05:51,819 --> 00:05:55,687
A way to kill me and secure
control of the company I built.

95
00:05:55,689 --> 00:05:57,489
But I took advantage
of their plot,

96
00:05:57,491 --> 00:05:59,558
and now they believe I'm dead,

97
00:05:59,560 --> 00:06:01,760
which is... best.

98
00:06:01,762 --> 00:06:03,962
The way it has to be.

99
00:06:08,000 --> 00:06:11,636
For 30 years,
i searched, and...

100
00:06:18,444 --> 00:06:20,512
You're actually here.

101
00:06:25,818 --> 00:06:29,388
The trees. We have to
stay under the trees.
They might be watching.

102
00:06:30,990 --> 00:06:34,092
Why did you bring me here?
They don't know who you are.

103
00:06:34,094 --> 00:06:38,163
She doesn't know
that you are her son,
and it has to stay that way.

104
00:06:38,165 --> 00:06:42,401
It's imperative to the mission
that scottie hargrave
not know you're her son.

105
00:06:42,403 --> 00:06:43,502
There is no mission.

106
00:06:43,504 --> 00:06:44,936
She offered you a job
once before.

107
00:06:44,938 --> 00:06:47,639
She's going to do it again.
And when she does,

108
00:06:47,641 --> 00:06:49,641
you need to accept.
There's no mission.

109
00:06:49,643 --> 00:06:51,943
You have to get
into the company

110
00:06:51,945 --> 00:06:54,513
and gain her trust.

111
00:06:54,515 --> 00:06:57,716
I-- I can't say more.

112
00:06:57,718 --> 00:07:01,686
Stay under the trees.
They can't see you
under the trees.

113
00:07:01,688 --> 00:07:04,723
Wait. Wait!
Tom, your whole life
to this point--

114
00:07:04,725 --> 00:07:06,425
all your training
and your skills--

115
00:07:06,427 --> 00:07:09,561
have been preparing you
for this moment.

116
00:07:09,563 --> 00:07:11,863
Take the job.
Gain her trust.

117
00:07:11,865 --> 00:07:14,800
You have to gain her trust.
Wait a minute.

118
00:07:14,802 --> 00:07:17,736
Wait a minute.
Just wait a minute.
Stop. Let go! No, stop it.

119
00:07:17,738 --> 00:07:20,505
Hey! Hey! Let him be.

120
00:07:20,507 --> 00:07:22,174
Stay under the trees.

121
00:07:24,544 --> 00:07:27,479
There you are.
I was getting worried.
You made it?

122
00:07:27,481 --> 00:07:29,648
Yeah. Liz, listen.
This thing is, uh--

123
00:07:29,650 --> 00:07:31,683
it's not what I thought.
<i> So your estranged</i>

124
00:07:31,685 --> 00:07:33,952
dead father isn't going
to leave us millions?

125
00:07:33,954 --> 00:07:36,087
More like my estranged
dead father isn't dead.

126
00:07:36,089 --> 00:07:39,124
What?
He's alive and paranoid.

127
00:07:39,126 --> 00:07:42,027
He wants me to go undercover
in the company he created.

128
00:07:42,029 --> 00:07:44,663
Uh, back up.
What are you talking about,
he's not dead?

129
00:07:44,665 --> 00:07:47,599
He says my mother
tried to kill him,
so he faked his own death.

130
00:07:47,601 --> 00:07:49,668
What do you mean
he wants you go to undercover?

131
00:07:49,670 --> 00:07:52,103
I don't know.
He says scottie hargrave's
gonna offer me a job.

132
00:07:52,105 --> 00:07:53,738
<i> Well, she already offered</i>
<i> you a job,</i>

133
00:07:53,740 --> 00:07:55,040
and you told her no.

134
00:07:55,042 --> 00:07:56,775
Something tells me
scottie hargrave

135
00:07:56,777 --> 00:07:58,944
is not the kind of woman
who takes no for an answer.

136
00:08:06,619 --> 00:08:08,086
Tom keen.

137
00:08:08,088 --> 00:08:10,489
I've been looking
everywhere for you.

138
00:08:10,491 --> 00:08:12,724
Hey, babe?

139
00:08:12,726 --> 00:08:15,494
I think I gotta
to call you back.

140
00:08:23,202 --> 00:08:25,103
Eighteen hours ago,
a strike team

141
00:08:25,105 --> 00:08:27,806
abducted CIA operative
Anna copeland and her son.

142
00:08:27,808 --> 00:08:29,774
Anna copeland?
I remember her.

143
00:08:29,776 --> 00:08:32,010
We did a job together
years ago.
Which is why you're here.

144
00:08:32,012 --> 00:08:35,547
We're hoping you may have intel
on the man who abducted her--
Leland bray.

145
00:08:35,549 --> 00:08:38,183
Bray was her associate
until he went rogue.

146
00:08:38,185 --> 00:08:40,185
The man is trained
in government-sanctioned
dark arts;

147
00:08:40,187 --> 00:08:42,020
snatch and grab,
enhanced interrogation.

148
00:08:42,022 --> 00:08:43,788
But you're never
going to find him.

149
00:08:43,790 --> 00:08:45,657
I couldn't.
He's a ghost.

150
00:08:45,659 --> 00:08:47,826
We've been hired
to bring Anna copland back,

151
00:08:47,828 --> 00:08:50,562
preferably before she's forced
to divulge intel

152
00:08:50,564 --> 00:08:52,297
that might compromise
national security.

153
00:08:52,299 --> 00:08:54,165
You know him, we don't.

154
00:08:54,167 --> 00:08:55,667
We need you
to help us find bray,

155
00:08:55,669 --> 00:08:57,135
bring back the operative
and her child.

156
00:08:57,137 --> 00:08:58,937
I have a child of my own,
and a life.

157
00:08:58,939 --> 00:09:00,605
Why can't the CIA
bring Anna back?

158
00:09:00,607 --> 00:09:02,974
The CIA doesn't rescue
operators like copeland.

159
00:09:02,976 --> 00:09:05,810
They disavow them.
A burn notice has been issued.

160
00:09:05,812 --> 00:09:08,179
If we don't find her
and her son,
no one will.

161
00:09:08,181 --> 00:09:12,551
I, uh, wanted to tell you
i was sorry to hear
about your husband.

162
00:09:12,553 --> 00:09:14,853
Can't imagine what
you must be going through.

163
00:09:21,895 --> 00:09:23,695
Why don't we drop the act?

164
00:09:23,697 --> 00:09:25,030
I know the truth, tom.

165
00:09:25,032 --> 00:09:26,731
What truth?

166
00:09:26,733 --> 00:09:28,033
That he's alive.

167
00:09:29,735 --> 00:09:31,770
Who is?
Matias Solomon.

168
00:09:35,842 --> 00:09:39,911
There he is, in the flesh,
one of my best men.

169
00:09:39,913 --> 00:09:42,981
I trusted you to work with him,
and you shot him
and left him for dead.

170
00:09:45,718 --> 00:09:49,087
I've already spoken to Matias.
He understands.

171
00:09:49,089 --> 00:09:52,057
I expect you two to put
your differences aside

172
00:09:52,059 --> 00:09:54,059
and focus on getting
Anna copeland and her son back.

173
00:09:54,061 --> 00:09:56,161
Can you do that?
He almost killed
the woman I love.

174
00:09:56,163 --> 00:09:58,330
Can you do that?

175
00:09:58,332 --> 00:10:03,668
Hey! There he is,
the belle of the ball.

176
00:10:06,373 --> 00:10:09,274
Bring it in. Mmm.

177
00:10:09,276 --> 00:10:13,044
How are you, old friend?
Good. How's the stomach?

178
00:10:13,046 --> 00:10:15,981
Slightly scared,
but just as beautiful.

179
00:10:15,983 --> 00:10:18,083
Or so say the ladies.

180
00:10:18,085 --> 00:10:20,885
Hey, he agreed to play nice.
I didn't.

181
00:10:20,887 --> 00:10:25,323
15,600.
Number of three-letter
combinations starting with t.

182
00:10:25,325 --> 00:10:28,059
Tim, right? No? Ted?

183
00:10:28,061 --> 00:10:30,328
Don't tell me.
Wait for it.

184
00:10:30,330 --> 00:10:32,230
Tom. Right. Like the thumb.

185
00:10:32,232 --> 00:10:34,833
If it did squats
and gelled.

186
00:10:34,835 --> 00:10:37,769
Our assignment is to find
Anna Blair copeland,

187
00:10:37,771 --> 00:10:40,672
CIA operative
under nonofficial cover.

188
00:10:40,674 --> 00:10:43,108
<i> Yesterday, she and her son</i>
<i> were kidnapped</i>

189
00:10:43,110 --> 00:10:44,976
by Leland David bray.

190
00:10:44,978 --> 00:10:47,379
- What do we know about him?
- Bray's ex-CIA.

191
00:10:47,381 --> 00:10:50,849
In 2011, he went rogue
while on a black op in Athens.

192
00:10:50,851 --> 00:10:52,884
Since then, he's gone
to the dark side.

193
00:10:52,886 --> 00:10:55,954
He has abducted and killed
over a dozen covert operatives.

194
00:10:55,956 --> 00:10:58,823
And bray has made a fortune
targeting assets like copeland,

195
00:10:58,825 --> 00:11:00,392
stripping them down,
selling what they know

196
00:11:00,394 --> 00:11:03,228
to foreign intelligence agencies
or terrorist organizations.

197
00:11:03,230 --> 00:11:04,963
Aren't you
encyclopedia brown.

198
00:11:04,965 --> 00:11:06,798
I actually met copeland,

199
00:11:06,800 --> 00:11:08,967
working in rabat in 2012.

200
00:11:08,969 --> 00:11:12,203
We were contracted
to help bring bray out,
but we failed.

201
00:11:12,205 --> 00:11:15,240
But you came closer than
anyone to doing it. How?

202
00:11:15,242 --> 00:11:18,309
Bray has a girlfriend--
Nadia pascu.

203
00:11:18,311 --> 00:11:19,944
That was five years ago.

204
00:11:19,946 --> 00:11:21,312
How do you know
they're still together?

205
00:11:21,314 --> 00:11:23,448
Have you seen the girlfriend?

206
00:11:23,450 --> 00:11:25,984
Hello, Nadia. Romanian,

207
00:11:25,986 --> 00:11:27,686
olympic swimmer,
all-around goddess.

208
00:11:27,688 --> 00:11:30,055
- Yeah, they're still dating.
<i>-  Yow!</i>

209
00:11:30,057 --> 00:11:32,323
<i> She travels with</i>
<i> a full security contingent,</i>

210
00:11:32,325 --> 00:11:35,794
<i> so that would suggest</i>
<i> that she's still in contact</i>
<i> with bray.</i>

211
00:11:35,796 --> 00:11:38,697
And how do you suggest
we get her away
from the security detail?

212
00:11:38,699 --> 00:11:40,365
Well, that's the fun part.

213
00:11:43,003 --> 00:11:46,438
All right! I've got authority
over the security feeds.

214
00:11:46,440 --> 00:11:48,406
Dumont, coming your way.

215
00:11:48,408 --> 00:11:51,109
Three, two, one,
cue the mermaid!

216
00:11:51,111 --> 00:11:52,310
We're live, gents!

217
00:11:52,312 --> 00:11:54,279
All right.

218
00:11:54,281 --> 00:11:55,980
After you, my good man.

219
00:11:55,982 --> 00:11:57,348
What, you don't trust me?

220
00:11:57,350 --> 00:11:59,284
Well, you shoot me once,
shame on me.

221
00:11:59,286 --> 00:12:00,885
Shoot me twice...

222
00:12:00,887 --> 00:12:03,455
Don't tempt me.

223
00:12:03,457 --> 00:12:05,957
Okay, there's a split
in the tunnel 30 feet ahead.

224
00:12:05,959 --> 00:12:09,461
Stay to your right.
Target will be
another 60 yards out.

225
00:12:11,298 --> 00:12:13,164
Transponder's up.

226
00:12:13,166 --> 00:12:14,999
Dumont, the coordinates are

227
00:12:15,001 --> 00:12:17,736
40.7513 degrees north,

228
00:12:17,738 --> 00:12:22,207
75.0148 degrees west.

229
00:12:22,209 --> 00:12:24,509
Okay, you should have
a street vent to your west.

230
00:12:24,511 --> 00:12:27,879
From that vent,
measure 14 feet, two inches.

231
00:12:27,881 --> 00:12:31,750
Now, from the south wall,
measure six feet, nine inches.

232
00:12:39,892 --> 00:12:43,027
You tell me we're only
doing one case.

233
00:12:43,029 --> 00:12:46,898
That's a shame.
Yeah, I'm gonna miss you too.

234
00:12:52,038 --> 00:12:53,805
when you're ready, Freddie.

235
00:12:53,807 --> 00:12:55,039
Wait for it.

236
00:12:55,041 --> 00:12:56,908
Wait for it, scrap boy.

237
00:12:56,910 --> 00:12:58,409
Now!

238
00:13:21,400 --> 00:13:23,401
Help!

239
00:13:25,905 --> 00:13:28,873
Help me!
Go. Now. Drive.

240
00:13:43,022 --> 00:13:44,823
Who the hell are you?

241
00:13:44,825 --> 00:13:46,024
Where am I?

242
00:13:47,993 --> 00:13:50,829
We are fortune-tellers.

243
00:13:50,831 --> 00:13:52,197
No, no, no. It's okay.

244
00:13:52,199 --> 00:13:53,364
You see this?

245
00:13:53,366 --> 00:13:55,366
This is your life line.

246
00:13:55,368 --> 00:13:58,102
See where it splits there?

247
00:13:58,104 --> 00:13:59,304
Two fates.

248
00:13:59,306 --> 00:14:01,139
This is the point
of divergence.

249
00:14:02,274 --> 00:14:05,109
And this ice pick...

250
00:14:05,111 --> 00:14:06,911
Is an agent of change.

251
00:14:06,913 --> 00:14:08,479
You gonna read
her tarot cards next?

252
00:14:08,481 --> 00:14:10,882
Do you have, like, a little
crystal ball or something?

253
00:14:10,884 --> 00:14:12,383
Depends on how
she answers the question.

254
00:14:12,385 --> 00:14:16,888
Now, if I use it right here,

255
00:14:16,890 --> 00:14:19,290
you'll never walk
without a cane.

256
00:14:19,292 --> 00:14:22,060
But if I use it here,

257
00:14:22,062 --> 00:14:23,494
you won't be able
to walk at all.

258
00:14:23,496 --> 00:14:25,330
And if I use it right here--

259
00:14:25,332 --> 00:14:28,132
that's enough.
She gets it.

260
00:14:28,134 --> 00:14:30,935
Your boyfriend bray--
where is he?
Go to hell.

261
00:14:30,937 --> 00:14:33,204
You see what you've done?

262
00:14:33,206 --> 00:14:36,474
You've given her a reason
to question our resolve.

263
00:14:36,476 --> 00:14:38,376
We can't have that.

264
00:14:44,083 --> 00:14:45,483
Gun!

265
00:15:26,058 --> 00:15:30,194
The ocular camera is up.
We're live.

266
00:15:30,196 --> 00:15:33,064
You were supposed to knock me
down, not hit me.

267
00:15:33,066 --> 00:15:34,599
Yeah, but it felt great.

268
00:15:34,601 --> 00:15:37,068
Is that Nadia's feed
from the lens we put
in her eye?

269
00:15:37,070 --> 00:15:38,603
Amaze-balls, right?

270
00:15:38,605 --> 00:15:41,072
Mom wanted me to be
an ophthalmologist,

271
00:15:41,074 --> 00:15:43,074
radiologist, gynecologist.

272
00:15:43,076 --> 00:15:45,076
Anything ending
with an "ologist."

273
00:15:48,314 --> 00:15:49,580
You get the number
she dialed?

274
00:15:49,582 --> 00:15:50,648
Enough.

275
00:15:50,650 --> 00:15:52,417
Country code is england.

276
00:15:52,419 --> 00:15:56,087
Yes. Fine? No. I'm alive.

277
00:15:56,089 --> 00:15:57,288
I don't know who they were,

278
00:15:57,290 --> 00:15:59,190
but they were asking
about you.

279
00:15:59,192 --> 00:16:01,025
She looked away
for the last three digits,

280
00:16:01,027 --> 00:16:03,194
but if we run
all possible combos,

281
00:16:03,196 --> 00:16:05,263
eliminate certain
classifications,

282
00:16:05,265 --> 00:16:09,200
we land on
an elementary school,
a Korean spa,

283
00:16:09,202 --> 00:16:12,603
or an estate a hundred
kilometers outside London,

284
00:16:12,605 --> 00:16:14,238
owned by one Julian lambert.

285
00:16:14,240 --> 00:16:16,741
I want to know who lambert is,
his connection to bray,

286
00:16:16,743 --> 00:16:18,376
and how we get
into his estate.

287
00:16:18,378 --> 00:16:20,144
I want it an hour ago.

288
00:16:20,146 --> 00:16:22,547
Thanks for the heads-up,
sweetheart.
Get to the safe house.

289
00:16:22,549 --> 00:16:25,183
I'll contact you
as soon as I can.

290
00:16:25,185 --> 00:16:28,019
Please, Leland, don't.
Just let my son go.

291
00:16:28,021 --> 00:16:30,321
Oh, the boy--
he's gotten so big.

292
00:16:30,323 --> 00:16:31,689
It's going to be okay,
Maddox.

293
00:16:31,691 --> 00:16:34,058
Oh, Maddox,
that's right.

294
00:16:34,060 --> 00:16:38,730
Hey, Maddox, did mommy
ever tell you that
we used to work together?

295
00:16:38,732 --> 00:16:42,333
That we were...
Friends?

296
00:16:42,335 --> 00:16:45,036
I'll tell you whatever
you want to know.
Just let him go.

297
00:16:45,038 --> 00:16:46,337
No, you won't.

298
00:16:46,339 --> 00:16:48,072
See, if I thought that
was the case,

299
00:16:48,074 --> 00:16:51,476
I never would have taken
the boy in the first place.

300
00:16:51,478 --> 00:16:52,744
Mommy...

301
00:16:52,746 --> 00:16:55,113
Mommy sent people
to have me killed.

302
00:16:56,582 --> 00:16:59,617
She tried to blow me up.

303
00:16:59,619 --> 00:17:02,120
But that didn't work.
Did it, mommy?

304
00:17:02,122 --> 00:17:05,523
Now, mom,
i know you've been trained

305
00:17:05,525 --> 00:17:07,425
to suffer a great deal
of pain without cracking,

306
00:17:07,427 --> 00:17:11,763
but my question for you is...

307
00:17:13,265 --> 00:17:14,632
How much pain...

308
00:17:17,036 --> 00:17:18,636
Can he watch you suffer?

309
00:17:21,106 --> 00:17:23,374
<i> Julian lambert</i>
<i> is Leland bray.</i>

310
00:17:23,376 --> 00:17:26,444
It's an alias bray uses
to conceal real estate
transactions

311
00:17:26,446 --> 00:17:28,513
through offshore accounts
in Panama

312
00:17:28,515 --> 00:17:30,114
and the Caymans.

313
00:17:30,116 --> 00:17:32,250
Lambert only exists
on paper.

314
00:17:32,252 --> 00:17:34,619
The real owner's bray.
What do we know
about the compound?

315
00:17:34,621 --> 00:17:36,587
Well, first of all,
it's heavily guarded.

316
00:17:36,589 --> 00:17:38,322
Around the clock,
two shifts, five men,

317
00:17:38,324 --> 00:17:39,791
seven working graveyard.

318
00:17:39,793 --> 00:17:42,060
And look what our arctek
satellite picked up.

319
00:17:42,062 --> 00:17:43,428
Those must be bray's men,

320
00:17:43,430 --> 00:17:45,096
so the boy's Anna's son.

321
00:17:45,098 --> 00:17:47,265
We have no idea
what kind of eyes bray has.

322
00:17:47,267 --> 00:17:49,467
He'll likely see you coming
from any direction.

323
00:17:49,469 --> 00:17:52,370
So we bring fire,
overpower him.

324
00:17:52,372 --> 00:17:54,439
Even if we had teams in place,

325
00:17:54,441 --> 00:17:56,407
I can't get munitions onto
foreign soil that quickly.

326
00:17:56,409 --> 00:17:57,775
What about under foreign soil?

327
00:17:57,777 --> 00:17:59,210
What do you guys know

328
00:17:59,212 --> 00:18:00,578
about Dover's war tunnels?

329
00:18:00,580 --> 00:18:02,080
To defend against Napoleon,

330
00:18:02,082 --> 00:18:03,548
Dover castle was retrofitted

331
00:18:03,550 --> 00:18:05,283
with a multi-level
tunnel network.

332
00:18:05,285 --> 00:18:07,685
And Napoleon never invaded,
but the tunnels remain.

333
00:18:07,687 --> 00:18:09,687
And judging by this location,
bray's compound--

334
00:18:09,689 --> 00:18:12,190
sits on or near those tunnels.

335
00:18:12,192 --> 00:18:15,460
Giving bray easy access
to move captives.

336
00:18:15,462 --> 00:18:17,728
Fantastic.
If this compound
sits on a tunnel--

337
00:18:17,730 --> 00:18:20,665
and let's admit
that's a mighty big "if"--

338
00:18:20,667 --> 00:18:23,101
how do you suggest we get in,
or even or even know
where we are?

339
00:18:23,103 --> 00:18:25,603
It's not like we have a map.
No.

340
00:18:25,605 --> 00:18:28,339
The middlesex museum
of British history does.

341
00:18:28,341 --> 00:18:32,376
In 2015, the museum acquired
an 18th century artifact

342
00:18:32,378 --> 00:18:34,412
"which experts believe
may diagram

343
00:18:34,414 --> 00:18:36,147
"an extended network
of secret tunnels

344
00:18:36,149 --> 00:18:38,749
"under the white cliffs
of Dover.

345
00:18:38,751 --> 00:18:41,352
"The document's undergoing
a restoration effort

346
00:18:41,354 --> 00:18:45,723
by historians
at the middlesex museum
in London."

347
00:18:45,725 --> 00:18:48,793
Draw up a plan.
And remember,

348
00:18:48,795 --> 00:18:51,863
the chances of getting
Anna copeland and her son
out alive drop with every hour.

349
00:18:59,561 --> 00:19:01,561
Torrent downloaded from RARBG

350
00:19:04,444 --> 00:19:06,711
I just want to be clear.

351
00:19:06,713 --> 00:19:09,413
I'll help you find bray,
but after that I'm--

352
00:19:09,415 --> 00:19:10,781
I'm done.

353
00:19:10,783 --> 00:19:14,619
Sardinia. Three years ago.
Our anniversary.

354
00:19:14,621 --> 00:19:15,920
What do you think?

355
00:19:15,922 --> 00:19:19,457
The funeral home needs
a shot for the service.

356
00:19:19,459 --> 00:19:20,625
He looks happy.

357
00:19:24,396 --> 00:19:25,396
What was he like?

358
00:19:25,398 --> 00:19:28,466
Brilliant.

359
00:19:28,468 --> 00:19:29,734
Playful.

360
00:19:29,736 --> 00:19:31,702
Charming.

361
00:19:31,704 --> 00:19:33,871
Terrible flirt.

362
00:19:33,873 --> 00:19:36,941
Like a lion.
Always preening.

363
00:19:36,943 --> 00:19:39,844
Damn if that man didn't know
how to wear a tuxedo,

364
00:19:39,846 --> 00:19:43,181
how to open a door,
tell a joke,

365
00:19:43,183 --> 00:19:44,815
be a gentleman.

366
00:19:46,885 --> 00:19:49,387
But in the last few years,
all that, um...

367
00:19:52,524 --> 00:19:55,459
It was if the color
in him faded,

368
00:19:55,461 --> 00:19:59,463
like a-- a photo
left out in the rain.

369
00:20:04,570 --> 00:20:05,570
What happened?

370
00:20:08,574 --> 00:20:11,242
After we lost our son,
i, um...

371
00:20:12,444 --> 00:20:13,678
I fell apart.

372
00:20:13,680 --> 00:20:16,414
Howard was my rock.

373
00:20:16,416 --> 00:20:20,618
Eventually, i-- I healed,
and we went on.

374
00:20:22,821 --> 00:20:25,656
But all that pain,
he bottled up.

375
00:20:25,658 --> 00:20:27,692
It-- it festered,

376
00:20:27,694 --> 00:20:28,926
poisoned the mind.

377
00:20:28,928 --> 00:20:31,596
He refused to see
a psychiatrist,

378
00:20:31,598 --> 00:20:33,864
became paranoid,

379
00:20:33,866 --> 00:20:36,000
secretive.

380
00:20:36,002 --> 00:20:37,768
When the board finally moved

381
00:20:37,770 --> 00:20:39,270
to have him declared
mentally incompetent,

382
00:20:39,272 --> 00:20:40,738
he vanished.

383
00:20:40,740 --> 00:20:43,574
The last few months of his life
were a mystery--

384
00:20:43,576 --> 00:20:46,477
where he went,
who he spoke to.

385
00:20:48,814 --> 00:20:50,848
And then the crash.

386
00:20:52,851 --> 00:20:54,485
God...

387
00:20:55,554 --> 00:20:57,855
That mind.

388
00:20:57,857 --> 00:20:59,790
That beautiful,
beautiful mind.

389
00:21:01,260 --> 00:21:02,660
Such a waste.

390
00:21:11,336 --> 00:21:13,437
The museum's holding
a fundraiser Saturday night

391
00:21:13,439 --> 00:21:15,906
for the London
children's hospital.

392
00:21:15,908 --> 00:21:17,775
Chairperson's
an old friend of mine.

393
00:21:17,777 --> 00:21:20,411
I got tickets for myself
and my client.

394
00:21:20,413 --> 00:21:21,412
You know that's tomorrow night.

395
00:21:21,414 --> 00:21:22,813
Well, we'll take the jet.

396
00:21:22,815 --> 00:21:24,282
What about once we're inside?

397
00:21:24,284 --> 00:21:26,417
Well, according
to Grant documents,

398
00:21:26,419 --> 00:21:29,620
the map is being preserved
by the museum's archive
science team,

399
00:21:29,622 --> 00:21:31,722
<i> and their facility</i>
<i> is located in the basement,</i>

400
00:21:31,724 --> 00:21:33,991
<i> and it is state of the art--</i>

401
00:21:33,993 --> 00:21:35,660
<i> environmentally controlled,</i>

402
00:21:35,662 --> 00:21:38,829
<i> laminar air systems</i>
<i> means no access via ducting.</i>

403
00:21:38,831 --> 00:21:40,331
The staff enter
through airlocks.

404
00:21:40,333 --> 00:21:43,601
There are no windows.
This place is a bunker.

405
00:21:43,603 --> 00:21:46,037
It's only accessible
with a metered security badge

406
00:21:46,039 --> 00:21:49,907
encoded with
at least 22 unique biometrics

407
00:21:49,909 --> 00:21:51,442
of the employee.

408
00:21:51,444 --> 00:21:53,511
This is impossible to hack.

409
00:21:53,513 --> 00:21:55,880
But not impossible
to duplicate.

410
00:21:55,882 --> 00:21:57,848
It looks like
their security system

411
00:21:57,850 --> 00:22:01,085
is using an extended capacity
access system.

412
00:22:01,087 --> 00:22:04,388
It's a long shot,
but if you can get me
close enough

413
00:22:04,390 --> 00:22:06,657
to one of those
security badges,
we may have a chance.

414
00:22:06,659 --> 00:22:09,393
Richard.

415
00:22:09,395 --> 00:22:11,662
This little honey's
a symmetric skimming cipher

416
00:22:11,664 --> 00:22:13,597
that should be able to mimic
a card reader

417
00:22:13,599 --> 00:22:15,466
and pull keystream codes.

418
00:22:15,468 --> 00:22:17,368
That'd give me remote access
to the security codes,

419
00:22:17,370 --> 00:22:19,370
which is the good news.

420
00:22:19,372 --> 00:22:22,073
The bad news is you'd have to be
close enough for it to work,

421
00:22:22,075 --> 00:22:25,443
like make-out close.

422
00:22:25,445 --> 00:22:27,345
If you can do that,
i can remotely navigate

423
00:22:27,347 --> 00:22:28,979
the non-linear
filtering functions

424
00:22:28,981 --> 00:22:31,949
and code the pre-loaded blank
card with valid biometrics.

425
00:22:31,951 --> 00:22:34,819
So you want to duplicate
the key?

426
00:22:34,821 --> 00:22:37,588
That's probably
a simpler way of saying it.

427
00:22:37,590 --> 00:22:39,056
Look, fellas,
I'm just as impressed

428
00:22:39,058 --> 00:22:40,624
by everything I've said
as you are,

429
00:22:40,626 --> 00:22:41,992
but even if
i can read the key,

430
00:22:41,994 --> 00:22:43,894
it's going to take time.
How much time?

431
00:22:43,896 --> 00:22:45,830
Thirty minutes.

432
00:22:45,832 --> 00:22:46,931
Twenty tops.

433
00:22:46,933 --> 00:22:49,066
Tom, I do hope
you have a tux.

434
00:22:49,068 --> 00:22:51,102
Sounds like
we're going to a party.

435
00:22:54,540 --> 00:22:57,408
Dumont, how much longer until
the duplicate badge is ready?

436
00:22:57,410 --> 00:23:00,678
Easy, cheesy.
Genius can't be rushed.

437
00:23:02,614 --> 00:23:04,915
You okay?

438
00:23:04,917 --> 00:23:07,918
With Howard gone,
the lawyers tell me
i have to settle the estate.

439
00:23:07,920 --> 00:23:09,854
I don't understand.

440
00:23:09,856 --> 00:23:11,455
Evidently, Howard left

441
00:23:11,457 --> 00:23:13,524
a sizable portion
of the company to our son.

442
00:23:13,526 --> 00:23:15,993
Christopher's body
was never found.

443
00:23:15,995 --> 00:23:20,631
I suppose he was still
hoping for a miracle.

444
00:23:20,633 --> 00:23:24,435
But the lawyers are working
to have our son declared
legally dead

445
00:23:24,437 --> 00:23:28,706
so the company can be put
in my trust.

446
00:23:28,708 --> 00:23:30,641
Almost there.
Under a minute.

447
00:23:30,643 --> 00:23:34,879
Sorry to dump all this on you.
You didn't ask.

448
00:23:34,881 --> 00:23:36,981
You don't need to apologize.

449
00:23:38,550 --> 00:23:41,619
I feel...

450
00:23:41,621 --> 00:23:44,121
Strangely comfortable
revealing myself to you.

451
00:23:44,123 --> 00:23:46,090
It's odd.

452
00:23:50,463 --> 00:23:53,164
Tom-tom, you read me?
Ready for liftoff.

453
00:23:53,166 --> 00:23:55,699
I sent the encrypted file.
Your card's ready to pop.

454
00:23:55,701 --> 00:23:57,535
Come on.
Let's make some magic.

455
00:24:15,086 --> 00:24:17,721
You really know
how to push my buttons.

456
00:24:35,507 --> 00:24:38,108
Dumont, we got a problem.
There are people here, working.

457
00:24:38,110 --> 00:24:40,010
What people? Who are they?
<i> I don't know.</i>

458
00:24:40,012 --> 00:24:42,213
Archivists or something.
What does it matter
who they are?

459
00:24:42,215 --> 00:24:44,081
They're here.
Let me think.

460
00:24:44,083 --> 00:24:46,150
<i> Dumont, if I don't get</i>
<i> that map,</i>

461
00:24:46,152 --> 00:24:47,985
<i> we don't get Anna,</i>
<i> we don't get her son.</i>

462
00:24:47,987 --> 00:24:50,254
The fire system.
What?

463
00:24:50,256 --> 00:24:52,623
It's a hypoxic air system.

464
00:24:52,625 --> 00:24:55,659
It literally sucks the oxygen
out of the room
to starve the fire.

465
00:24:55,661 --> 00:24:57,862
A fire needs oxygen.
Yeah, I know that, dumont.

466
00:24:57,864 --> 00:24:59,864
What good does it do us?
<i> If I can trip the system</i>

467
00:24:59,866 --> 00:25:02,967
without activating the alarm,
it'll pull the air
from the room,

468
00:25:02,969 --> 00:25:05,703
<i> starve the fire of oxygen,</i>
<i> along with anyone else</i>
<i> in that room,</i>

469
00:25:05,705 --> 00:25:07,204
inducing, like,
a loss of consciousness

470
00:25:07,206 --> 00:25:08,873
to anyone inside,
like the choking game.

471
00:25:08,875 --> 00:25:10,074
How long are
they going to be out?

472
00:25:10,076 --> 00:25:11,575
I don't know.

473
00:25:11,577 --> 00:25:13,110
Why would I know that, huh?

474
00:25:13,112 --> 00:25:15,279
Okay, just-- just do it,
all right?

475
00:25:15,281 --> 00:25:16,647
<i> Trip the system.</i>
<i> Do it now.</i>

476
00:25:29,629 --> 00:25:32,096
Help!

477
00:25:32,098 --> 00:25:33,664
Help!

478
00:25:50,082 --> 00:25:52,016
We're seeing an alarm
in the basement.

479
00:25:52,018 --> 00:25:54,018
Some kind of fire.
But it didn't trip
the main alarm.

480
00:25:56,254 --> 00:25:57,755
Could be a security breach.

481
00:25:57,757 --> 00:25:59,690
Get down there
and figure it out.

482
00:25:59,692 --> 00:26:02,960
The last thing we need
tonight is an incident.

483
00:26:02,962 --> 00:26:04,228
Pack up.

484
00:26:04,230 --> 00:26:05,796
Security's on its way.

485
00:26:26,818 --> 00:26:28,018
Get it?
I got it.

486
00:26:28,020 --> 00:26:30,020
Good.
Let's bring Anna back.

487
00:26:47,339 --> 00:26:49,873
We're in.
Based on the map,
you're about a quarter mile

488
00:26:49,875 --> 00:26:52,009
from the tunnel line
that runs under bray's compound.

489
00:26:52,011 --> 00:26:53,911
Once on site,
trip the transponder.

490
00:26:53,913 --> 00:26:56,146
<i> I'll switch us</i>
<i> to an sdr frequency.</i>

491
00:26:57,682 --> 00:26:58,916
Hold up.

492
00:27:04,155 --> 00:27:06,757
Think it's safe to say we know
how bray smuggles in captives.

493
00:27:08,693 --> 00:27:10,761
El chapo's got nothing
on this guy.

494
00:27:13,098 --> 00:27:14,898
Now, you can keep silent,
Anna.

495
00:27:14,900 --> 00:27:16,400
I can't make you talk.

496
00:27:16,402 --> 00:27:20,037
And I don't need to.

497
00:27:20,039 --> 00:27:21,305
'Cause what I need from you

498
00:27:21,307 --> 00:27:23,974
is going to take
far more than words.

499
00:28:02,715 --> 00:28:03,881
Transponder's up.

500
00:28:03,883 --> 00:28:05,749
Sending the coplanar points.

501
00:28:33,178 --> 00:28:35,312
<i> Hey, dumont,</i> <i> what's happening there?
</i> <i> What's going on?</i>

502
00:28:35,314 --> 00:28:38,382
Okay, kiddies, um,
the sketch graph's incomplete,

503
00:28:38,384 --> 00:28:41,385
but I can tell you
we're looking at a central map.

504
00:28:41,387 --> 00:28:42,853
Bedrooms bursting,

505
00:28:42,855 --> 00:28:44,788
branching north and south.

506
00:28:44,790 --> 00:28:46,090
<i> Exits to the west.</i>

507
00:29:07,479 --> 00:29:09,346
I got eyes on tango.

508
00:29:09,348 --> 00:29:10,781
<i> Does anyone have eyes</i>
<i> on Bambi?</i>

509
00:29:10,783 --> 00:29:11,982
Not yet. Hang tight.

510
00:29:17,857 --> 00:29:21,024
I got a door on the east end
of the compound.
May be our Bambi.

511
00:29:21,026 --> 00:29:23,060
Dumont, come back.

512
00:29:23,062 --> 00:29:25,429
It's not on the sketch graph.

513
00:29:25,431 --> 00:29:28,265
Come on, baby. Come on.

514
00:29:28,267 --> 00:29:29,333
Oh, no.

515
00:29:34,907 --> 00:29:37,508
No. No, no, no. No. No.

516
00:29:37,510 --> 00:29:39,176
No, Princess, please.

517
00:29:39,178 --> 00:29:41,478
Please. Guys,
we have a problem.

518
00:29:44,549 --> 00:29:48,218
Bray's lady just found
the ocular camera.

519
00:29:48,220 --> 00:29:50,220
She's on the phone right now,
and I can't hear a word,

520
00:29:50,222 --> 00:29:52,322
but I got a bad feeling
about who she's calling.

521
00:29:57,328 --> 00:29:58,328
Yeah.

522
00:29:59,364 --> 00:30:00,998
What?

523
00:30:01,000 --> 00:30:02,432
Oh, for god's sake.

524
00:30:02,434 --> 00:30:04,434
Slow down, will ya?

525
00:30:04,436 --> 00:30:06,837
In your contact lens?
What...

526
00:30:20,985 --> 00:30:23,187
Anna copeland, we gotta go.

527
00:30:23,189 --> 00:30:24,588
My son.
We're gonna find him.

528
00:30:26,825 --> 00:30:29,960
I got tango in custody.
We're moving
to the access point.

529
00:30:29,962 --> 00:30:32,529
You guys gotta find that kid
and get out of here
because we are burned.

530
00:30:32,531 --> 00:30:34,464
Do you hear me?
Get that kid and get out.

531
00:30:41,973 --> 00:30:44,608
He's got the kid.

532
00:30:44,610 --> 00:30:47,377
And I know exactly
where he's taking him.

533
00:30:54,519 --> 00:30:56,987
No. Please, my son!

534
00:30:56,989 --> 00:30:58,589
I have to go back for my son!

535
00:30:58,591 --> 00:31:00,858
My people will find Maddox.
Come on.

536
00:31:09,567 --> 00:31:10,868
Am I going to see mommy?

537
00:31:10,870 --> 00:31:12,269
Don't worry about mommy,
kid.

538
00:31:12,271 --> 00:31:14,404
She does
what she's promised...

539
00:31:16,642 --> 00:31:18,876
Don't take another step.

540
00:31:18,878 --> 00:31:20,210
I'll shoot the kid.

541
00:31:20,212 --> 00:31:22,913
You don't believe me?
One more step!

542
00:31:22,915 --> 00:31:25,282
There is an army waiting
for you at the other end
of this tunnel.

543
00:31:25,284 --> 00:31:26,583
It's not going to end
the way you thought.

544
00:31:26,585 --> 00:31:28,218
What did they tell ya?

545
00:31:28,220 --> 00:31:29,319
That I went rogue?

546
00:31:29,321 --> 00:31:31,154
Just let the boy go.

547
00:31:31,156 --> 00:31:33,023
I followed orders!

548
00:31:33,025 --> 00:31:35,192
I shed blood for them,

549
00:31:35,194 --> 00:31:36,994
and they decided
i knew too much,

550
00:31:36,996 --> 00:31:38,996
so they sent copeland
to kill me.

551
00:31:38,998 --> 00:31:40,230
My own team!

552
00:31:40,232 --> 00:31:41,565
Mm-hmm. I don't care.

553
00:31:41,567 --> 00:31:43,267
Your beef is
with the agency.

554
00:31:43,269 --> 00:31:44,334
They can make it right.

555
00:31:44,336 --> 00:31:45,903
I already made it right.

556
00:31:45,905 --> 00:31:48,272
No, you didn't.

557
00:31:50,575 --> 00:31:52,209
It's okay.

558
00:31:52,211 --> 00:31:56,380
It's okay. You're okay.
Don't look.

559
00:32:03,688 --> 00:32:05,956
Anna?

560
00:32:05,958 --> 00:32:08,125
It's me,
from the mission in rabat.
You're in a hospital.

561
00:32:08,127 --> 00:32:09,927
My son. Maddox.

562
00:32:09,929 --> 00:32:11,228
We're working to get him back,
but right now--

563
00:32:11,230 --> 00:32:12,696
I need to speak to my son.

564
00:32:12,698 --> 00:32:14,131
No, listen to me.
You're hurt, all right?

565
00:32:14,133 --> 00:32:15,465
We have doctors
looking at x-rays

566
00:32:15,467 --> 00:32:16,633
to make sure
that everything's okay.

567
00:32:16,635 --> 00:32:19,369
Please.

568
00:32:19,371 --> 00:32:20,504
Okay, this is our team.

569
00:32:20,506 --> 00:32:22,072
They might have
an update on Maddox.

570
00:32:22,074 --> 00:32:24,374
Just-- please.

571
00:32:27,078 --> 00:32:29,079
Solomon?

572
00:32:29,081 --> 00:32:30,981
Yeah, she's safe.

573
00:32:30,983 --> 00:32:32,249
Medevaced to London.

574
00:32:32,251 --> 00:32:34,251
Listen. Bray-- he cut her.

575
00:32:34,253 --> 00:32:37,154
Some crude surgery.

576
00:32:37,156 --> 00:32:39,456
You do?

577
00:32:39,458 --> 00:32:41,258
When?

578
00:32:41,260 --> 00:32:43,627
And he's okay?

579
00:32:43,629 --> 00:32:45,228
Yeah, hang on.
She's right here.

580
00:32:56,507 --> 00:32:58,709
Escaped?
Why would she do that?

581
00:32:58,711 --> 00:33:01,144
Because the situation
is worse than we thought.

582
00:33:01,146 --> 00:33:03,580
I'm looking at an X-ray
of copeland and seeing
some kind of device.

583
00:33:03,582 --> 00:33:04,748
<i> Device?</i>

584
00:33:04,750 --> 00:33:06,183
In her abdomen.

585
00:33:06,185 --> 00:33:07,384
It looks like
some kind of, uh,

586
00:33:07,386 --> 00:33:08,685
surgically implanted
explosive.

587
00:33:08,687 --> 00:33:10,253
She's carrying a bomb.

588
00:33:10,255 --> 00:33:11,555
<i> Well, she doesn't know</i>
<i> bray is dead</i>

589
00:33:11,557 --> 00:33:13,490
or that we have her son.

590
00:33:13,492 --> 00:33:15,158
My guess is bray told her
he'd let Maddox go

591
00:33:15,160 --> 00:33:16,760
if she detonated it,

592
00:33:16,762 --> 00:33:18,462
<i> and that's why she escaped--</i>
<i> to get to the target.</i>

593
00:33:18,464 --> 00:33:20,263
And where's that?
<i> I don't know.</i>

594
00:33:20,265 --> 00:33:22,432
Solomon said bray
was ranting about the CIA.

595
00:33:22,434 --> 00:33:24,201
About how they tried
to have him scrubbed

596
00:33:24,203 --> 00:33:25,535
and sent his own team
to do the job.

597
00:33:25,537 --> 00:33:27,070
His team.
Of course.

598
00:33:27,072 --> 00:33:29,039
<i> That's why she's gone.</i>

599
00:33:29,041 --> 00:33:31,074
<i> He sent her to kill the team.</i>

600
00:33:38,516 --> 00:33:41,284
Anna, my god.
We heard.

601
00:33:41,286 --> 00:33:42,319
You okay?

602
00:33:42,321 --> 00:33:44,488
Bray alive?
Anna, talk to me.

603
00:33:47,126 --> 00:33:49,026
I'm sorry.
Anna copeland.

604
00:33:49,028 --> 00:33:50,794
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

605
00:33:50,796 --> 00:33:52,462
Everybody just calm down.

606
00:33:52,464 --> 00:33:54,231
We're on the same side, fellas.

607
00:33:54,233 --> 00:33:55,699
It's okay.

608
00:33:55,701 --> 00:33:57,234
You don't have to do this,
sweetheart.

609
00:33:57,236 --> 00:33:58,435
He has my son.

610
00:33:58,437 --> 00:33:59,469
No, he doesn't.

611
00:33:59,471 --> 00:34:01,171
We have him.

612
00:34:01,173 --> 00:34:04,241
Bray's dead.
Maddox is safe.

613
00:34:04,243 --> 00:34:05,475
That can't be.

614
00:34:05,477 --> 00:34:07,044
I can prove it.

615
00:34:11,249 --> 00:34:12,382
Mommy?

616
00:34:13,584 --> 00:34:16,353
Oh, my god! You're okay.

617
00:34:16,355 --> 00:34:19,222
<i> Maddox? </i>
Mommy, where are you?
I'm scared.

618
00:34:19,224 --> 00:34:20,824
Listen, sweetie.

619
00:34:20,826 --> 00:34:23,293
I love you.
Do you hear me?

620
00:34:23,295 --> 00:34:26,696
I love you so much.

621
00:34:26,698 --> 00:34:29,199
Anna. Hey, hey,
take it easy.

622
00:34:30,368 --> 00:34:31,701
Anna, hang up the phone.

623
00:34:31,703 --> 00:34:33,170
The signal interference
could trigger

624
00:34:33,172 --> 00:34:34,471
the explosive device.

625
00:34:34,473 --> 00:34:36,540
I just felt something--
a click.

626
00:34:36,542 --> 00:34:38,475
Kill your phones,
your radios.

627
00:34:38,477 --> 00:34:42,779
Any interference
could trigger the detonator.

628
00:34:42,781 --> 00:34:46,249
How do you plan to access
the device?

629
00:34:48,220 --> 00:34:49,686
Hold on, hold on, hold on!

630
00:34:49,688 --> 00:34:50,854
I can feel it.
I can feel it.

631
00:34:50,856 --> 00:34:52,155
You're doing good.

632
00:34:52,157 --> 00:34:53,156
Okay.
You're doing good.

633
00:34:53,158 --> 00:34:54,724
Anna, don't move.

634
00:34:54,726 --> 00:34:56,593
I can't promise
this next part won't hurt.

635
00:34:58,397 --> 00:35:00,230
Okay, it's out,
it's out, but it won't give.

636
00:35:00,232 --> 00:35:02,232
Hey, tom ever tell you about
the time he tried to kill me?

637
00:35:02,234 --> 00:35:03,600
Not now.
Funny story.

638
00:35:03,602 --> 00:35:05,302
He tried to kill me
at point-blank range.

639
00:35:05,304 --> 00:35:06,670
Dumont, talk to me.

640
00:35:06,672 --> 00:35:08,238
I'm looking at the images
you sent.

641
00:35:08,240 --> 00:35:10,841
I think the white module
is the main switch,

642
00:35:10,843 --> 00:35:12,309
the black one's
the time delay.

643
00:35:12,311 --> 00:35:13,443
How long ago was the click?

644
00:35:13,445 --> 00:35:14,511
Two minutes, maybe less.

645
00:35:14,513 --> 00:35:16,246
And, if I'm being honest,

646
00:35:16,248 --> 00:35:17,848
I shot up his wedding
and tried to abduct his woman.

647
00:35:17,850 --> 00:35:19,649
Is this you helping?

648
00:35:19,651 --> 00:35:21,852
The point is, he couldn't kill
somebody if he tried,

649
00:35:21,854 --> 00:35:23,353
so you got nothing
to worry about.

650
00:35:23,355 --> 00:35:24,888
There's a blasting cap
in the c-4.

651
00:35:24,890 --> 00:35:26,389
Want me to pull it out?
No, don't.

652
00:35:26,391 --> 00:35:27,524
Don't.
There's a sensor on it.

653
00:35:27,526 --> 00:35:29,159
Can he cut the wire
to the switch?

654
00:35:29,161 --> 00:35:30,861
Cut either wire
to either module,

655
00:35:30,863 --> 00:35:33,163
and it'll complete the circuit.

656
00:35:33,165 --> 00:35:34,731
I don't like my options.

657
00:35:34,733 --> 00:35:35,866
There might be a way,

658
00:35:35,868 --> 00:35:37,734
but it's... risky.

659
00:35:37,736 --> 00:35:39,269
The wires to the main switch--

660
00:35:39,271 --> 00:35:41,571
cut them both at the same time,

661
00:35:41,573 --> 00:35:43,707
and I mean, like...

662
00:35:43,709 --> 00:35:45,809
The exact same time.

663
00:35:45,811 --> 00:35:48,845
Anna, we can do this.

664
00:35:48,847 --> 00:35:52,649
Just keep your mind on Maddox

665
00:35:52,651 --> 00:35:54,684
because you're going to be
with him before you know it.

666
00:35:54,686 --> 00:35:56,353
Okay?

667
00:35:56,355 --> 00:35:57,654
One...

668
00:35:58,756 --> 00:35:59,923
Two...

669
00:36:02,260 --> 00:36:04,161
Three.

670
00:36:07,332 --> 00:36:08,732
Very good, sir.

671
00:36:08,734 --> 00:36:09,833
Very good.

672
00:36:14,572 --> 00:36:16,907
Howard was my inspiration,

673
00:36:16,909 --> 00:36:19,509
my partner,

674
00:36:19,511 --> 00:36:20,810
my friend.

675
00:36:20,812 --> 00:36:22,379
Standing next to him,

676
00:36:22,381 --> 00:36:25,649
you felt like no matter
what the day brought,

677
00:36:25,651 --> 00:36:27,384
nothing was going to touch you.

678
00:36:29,520 --> 00:36:31,588
You've been told
we lost our son.

679
00:36:31,590 --> 00:36:35,892
He was on the beach one moment,
and gone the next.

680
00:36:39,430 --> 00:36:40,964
Well, that's not true.

681
00:36:42,233 --> 00:36:43,934
We didn't lose Christopher.

682
00:36:45,603 --> 00:36:47,704
I did.

683
00:36:47,706 --> 00:36:49,973
He was with me
when it happened.

684
00:36:51,342 --> 00:36:54,377
And when I told Howard,

685
00:36:54,379 --> 00:36:57,414
he held me,
told me he loved me.

686
00:36:59,550 --> 00:37:00,951
Howard never blamed me.

687
00:37:00,953 --> 00:37:03,620
And he never gave up hope

688
00:37:03,622 --> 00:37:05,555
we'd find our son.

689
00:37:07,658 --> 00:37:09,226
My hope is that...

690
00:37:10,428 --> 00:37:12,262
He's finally found him, and...

691
00:37:13,464 --> 00:37:16,233
That when my time comes,

692
00:37:16,235 --> 00:37:19,636
we'll all be together
in the next life...

693
00:37:19,638 --> 00:37:21,471
Further on up the road.

694
00:37:38,623 --> 00:37:40,724
I don't know if you're right
about scottie.

695
00:37:44,795 --> 00:37:46,863
The preliminary report
from the ntsb

696
00:37:46,865 --> 00:37:48,732
showing that the fuel system
on my jet

697
00:37:48,734 --> 00:37:50,500
had been tampered with.

698
00:37:53,271 --> 00:37:55,572
She tried to have me killed.

699
00:37:55,574 --> 00:37:58,375
I just came from your funeral.

700
00:37:58,377 --> 00:38:01,745
She spoke about you.
She seemed... devastated.

701
00:38:03,281 --> 00:38:05,815
She must be pretty good.

702
00:38:05,817 --> 00:38:07,917
There's something else
you need to see.

703
00:38:10,788 --> 00:38:14,491
After you disappeared,

704
00:38:14,493 --> 00:38:15,692
scottie and I...

705
00:38:18,462 --> 00:38:21,364
We shared a living hell.

706
00:38:21,366 --> 00:38:24,834
We searched. We cried.

707
00:38:24,836 --> 00:38:25,869
We searched more.

708
00:38:25,871 --> 00:38:28,872
And then, gradually,

709
00:38:28,874 --> 00:38:30,440
she healed.

710
00:38:30,442 --> 00:38:31,875
At first, I was angry at her

711
00:38:31,877 --> 00:38:34,844
for-- for being able
to do that.

712
00:38:34,846 --> 00:38:37,881
And then I realized
it wasn't anger.

713
00:38:37,883 --> 00:38:39,482
It was envy,

714
00:38:39,484 --> 00:38:42,485
because that was something
i was not able to do.

715
00:38:42,487 --> 00:38:45,088
I never stopped obsessing

716
00:38:45,090 --> 00:38:46,856
and believing that you were
out there somewhere.

717
00:38:49,927 --> 00:38:53,430
I made finding you
life's work.

718
00:38:53,432 --> 00:38:58,435
And that search--
that quest--

719
00:38:58,437 --> 00:39:00,003
raised questions
about your mother.

720
00:39:00,005 --> 00:39:02,005
How did she come
into my life and why?

721
00:39:02,007 --> 00:39:03,773
She had been using me

722
00:39:03,775 --> 00:39:06,743
and my company
from the beginning,

723
00:39:06,745 --> 00:39:08,578
and when I confronted her
about that,

724
00:39:08,580 --> 00:39:09,946
she used my obsession with you

725
00:39:09,948 --> 00:39:12,549
to make it appear
as if I was crazy.

726
00:39:12,551 --> 00:39:13,917
She tried to have me
pushed out,

727
00:39:13,919 --> 00:39:16,353
not because I was insane,

728
00:39:16,355 --> 00:39:20,590
but because I had stumbled
onto some larger truth.

729
00:39:21,592 --> 00:39:22,792
What truth?

730
00:39:29,867 --> 00:39:30,967
What the hell is whitehall?

731
00:39:30,969 --> 00:39:32,435
Don't you see?

732
00:39:32,437 --> 00:39:33,870
It's all connected.

733
00:39:33,872 --> 00:39:35,872
Your disappearance
30 years ago,

734
00:39:35,874 --> 00:39:37,874
her trying to have me
declared incompetent,

735
00:39:37,876 --> 00:39:39,509
downing the jet
to have me killed.

736
00:39:39,511 --> 00:39:41,811
She had me declared
legally dead today.

737
00:39:41,813 --> 00:39:43,680
Scottie hargrave
is now in charge

738
00:39:43,682 --> 00:39:46,883
of a global intelligence
gathering operation,

739
00:39:46,885 --> 00:39:48,918
and she's going to use
that network

740
00:39:48,920 --> 00:39:50,420
for the benefit of...

741
00:39:52,089 --> 00:39:54,524
Something terrible.

742
00:39:57,528 --> 00:39:59,562
I didn't know
if I would ever find you,

743
00:39:59,564 --> 00:40:01,631
and if I did, I didn't know
who you would be,

744
00:40:01,633 --> 00:40:03,466
but here you are,

745
00:40:03,468 --> 00:40:06,169
and without any help
from your parents,

746
00:40:06,171 --> 00:40:08,538
an incredibly gifted operative.

747
00:40:08,540 --> 00:40:10,173
I don't think
that's a coincidence.

748
00:40:10,175 --> 00:40:13,843
I believe that we are all put
on this earth for a purpose,

749
00:40:13,845 --> 00:40:16,446
and I believe
that your purpose, tom,

750
00:40:16,448 --> 00:40:18,715
is to go undercover
in your own family,

751
00:40:18,717 --> 00:40:21,151
find out what
your mother has planned,

752
00:40:21,153 --> 00:40:22,786
and stop her.

753
00:40:29,727 --> 00:40:33,730
Rubber baby buggy bumpers.
Rubber baby buggy bumpers.

754
00:40:33,732 --> 00:40:35,765
Rubber baby buggy bumpers.

755
00:40:38,502 --> 00:40:40,703
She sells seashells
by the seashore.

756
00:40:42,773 --> 00:40:45,809
My mom loved tongue twisters.

757
00:40:45,811 --> 00:40:47,644
Seashells, pickled peppers.

758
00:40:49,213 --> 00:40:51,147
It's one of my only memories
of her.

759
00:40:51,149 --> 00:40:53,550
She passed away?

760
00:40:53,552 --> 00:40:54,551
Yeah,

761
00:40:54,553 --> 00:40:55,585
when I was a little boy.

762
00:40:57,755 --> 00:40:59,989
Sometimes life
just really sucks.

763
00:41:02,159 --> 00:41:04,160
I told you I'd only work
one job, but--

764
00:41:05,162 --> 00:41:07,497
but I changed my mind.

765
00:41:07,499 --> 00:41:09,566
Good. You start tomorrow.

766
00:41:10,835 --> 00:41:13,803
That's it?
No questions asked?

767
00:41:13,805 --> 00:41:16,473
You have your reasons.
Sooner or later, I'll know
what they are.

768
00:41:18,042 --> 00:41:20,810
I don't know if I should be
thrilled or terrified.

769
00:41:22,246 --> 00:41:24,614
Maybe it should be
a little of both.

770
00:41:27,518 --> 00:41:28,918
Welcome to the family.


