﻿1
00:00:03,220 --> 00:00:08,790
[Music]
 [音乐] 

2
00:00:12,628 --> 00:00:15,409
hey guys it's been a wild Hussman
伙计们，这真是荒唐

3
00:00:15,609 --> 00:00:17,719
I've been going for a long time and I
我已经走了很久了，我

4
00:00:17,919 --> 00:00:18,620
apologize for that
对此表示歉意

5
00:00:18,820 --> 00:00:22,249
I have some interesting news I'm carplay
我有一些有趣的新闻我在玩

6
00:00:22,449 --> 00:00:27,679
and Shanghai China got a camp for three
中国上海有三个营地

7
00:00:27,879 --> 00:00:31,339
months well two months it's not three is
好两个月不是三个

8
00:00:31,539 --> 00:00:33,108
two but I'll be in China for three
两个，但我要去中国三个

9
00:00:33,308 --> 00:00:36,079
months and I've been here for about
几个月了，我来这里大约

10
00:00:36,280 --> 00:00:39,229
three days and I'm having a very very
三天，我有一个非常非常

11
00:00:39,429 --> 00:00:42,229
good time I've done a lot of stuff since
从那时起，我做了很多事情

12
00:00:42,429 --> 00:00:44,689
I've been here the first thing I got
我来过这里第一件事

13
00:00:44,890 --> 00:00:47,149
here my grandpa picked me up from the
在这里我爷爷接我从

14
00:00:47,350 --> 00:00:47,748
airport
飞机场

15
00:00:47,948 --> 00:00:49,248
I suppose he here by myself which was
我想他一个人在这里

16
00:00:49,448 --> 00:00:51,049
really scary that's a big change for me
真的很恐怖，对我来说是一个很大的变化

17
00:00:51,250 --> 00:00:54,439
I got here around 2:15 in the afternoon
我下午2:15左右到达这里

18
00:00:54,640 --> 00:00:58,729
and we left the airport and went
我们离开机场去了

19
00:00:58,929 --> 00:01:00,739
straight to our hotel was called which
直接到我们酒店叫哪个

20
00:01:00,939 --> 00:01:03,529
is called like the Hyatt House I think
就像我认为的凯悦之家

21
00:01:03,729 --> 00:01:06,519
it was called and it was very very nice
它被称为，非常非常好

22
00:01:06,719 --> 00:01:09,649
Thank You grandpa it was it was great um
谢谢爷爷那真是太好了

23
00:01:09,849 --> 00:01:12,079
we went and I was walking in the mall
我们去了，我正逛商场

24
00:01:12,280 --> 00:01:14,989
and I saw this big huge banner hanging
我看到这条巨大的大横幅挂着

25
00:01:15,189 --> 00:01:17,719
from the ceiling and it said hot pot on
从天花板上说是火锅

26
00:01:17,920 --> 00:01:19,789
it and I just flipped out I was like
它，我只是翻出来，我就像

27
00:01:19,989 --> 00:01:22,640
thank you the Lord like what a blessing
谢谢主，就像多么的祝福

28
00:01:22,840 --> 00:01:25,969
yeah so we got a hot pot and it was
是的，所以我们有一个火锅， 

29
00:01:26,170 --> 00:01:28,640
delicious this full amount thing is
美味的东西全是

30
00:01:28,840 --> 00:01:31,698
still kind of under construction so it's
还在建设中，所以

31
00:01:31,899 --> 00:01:33,079
still not completely done yet and I'll
还没有完全完成，我会

32
00:01:33,280 --> 00:01:36,780
show you I'll have a little room tour
告诉你我会有一个小房间游

33
00:01:36,980 --> 00:01:39,369
 isn't very big my room is very
废话不是很大我的房间很

34
00:01:39,569 --> 00:01:41,049
small and it's got a little bathroom in
小，里面有一个小浴室

35
00:01:41,250 --> 00:01:43,539
here too and it's all just one of us
这也是我们所有人中的一员

36
00:01:43,739 --> 00:01:47,619
but I love it it's great yeah you just
但我喜欢，很好，是的

37
00:01:47,819 --> 00:01:49,450
texted me dad and it is 1:00 in the
发短信给我爸爸，现在是1:00 

38
00:01:49,650 --> 00:01:50,590
morning so what are you doing
早上好，你在做什么

39
00:01:50,790 --> 00:01:53,469
really so the next morning I get up I'm
真的，所以第二天早上我起床了

40
00:01:53,670 --> 00:01:56,280
very very nervous because I was to be
非常非常紧张，因为我本来是

41
00:01:56,480 --> 00:01:59,469
leaving for camp that day we went to
那天去营地去

42
00:01:59,670 --> 00:02:02,439
Starbucks so I got my eyes shaken peach
星巴克让我的眼睛摇动桃子

43
00:02:02,640 --> 00:02:04,869
along tea was just such a blessing
喝茶真是福气

44
00:02:05,069 --> 00:02:06,609
because I love it so so much and I
因为我是如此的爱我

45
00:02:06,810 --> 00:02:08,290
missed it it's been it's been two years
错过了已经两年了

46
00:02:08,490 --> 00:02:13,060
and I missed it so much sorry dad I'm
我很想念爸爸，我很抱歉

47
00:02:13,259 --> 00:02:14,740
just getting distracted while you're
只是在分心的时候

48
00:02:14,939 --> 00:02:18,760
texting I love you though um we had my
发短信我爱你，虽然我们有我

49
00:02:18,960 --> 00:02:20,380
grandpa's driver drives us to the camp
爷爷的司机把我们送到营地

50
00:02:20,580 --> 00:02:23,350
as we arrived at the camp sauced Emma's
当我们到达营地时，给艾玛的酱调味

51
00:02:23,550 --> 00:02:27,340
at the front gate um she met me and we
在大门口，她遇见了我，我们

52
00:02:27,539 --> 00:02:31,240
were going to meet Dustin and AJ they're
要去见达斯汀和AJ他们

53
00:02:31,439 --> 00:02:34,540
also foreigner to the camp we met them
也是外国人到我们遇到的难民营

54
00:02:34,740 --> 00:02:36,340
in the city and then as you're walking
在城市，然后当你走路时

55
00:02:36,539 --> 00:02:37,150
back
背部

56
00:02:37,349 --> 00:02:40,600
Dustin asks if I need a fan because my
达斯汀问我是否需要风扇，因为我的

57
00:02:40,800 --> 00:02:42,610
room doesn't have air conditioning it's
房间没有空调

58
00:02:42,810 --> 00:02:44,710
very very muggy and humid and I just
非常非常闷热和潮湿，我只是

59
00:02:44,909 --> 00:02:46,300
sweat just sitting here so that's great
汗水只是坐在这里所以很棒

60
00:02:46,500 --> 00:02:51,130
um but we decided to go get a fan and me
嗯，但我们决定去找个粉丝和我

61
00:02:51,330 --> 00:02:54,550
and AJ we both needed an so we're trying
和AJ我们都需要一个，所以我们正在尝试

62
00:02:54,750 --> 00:02:57,520
to like make a deal like by two fans for
喜欢像两个粉丝那样达成协议

63
00:02:57,719 --> 00:02:58,780
a cheaper price because they were trying
更便宜的价格，因为他们正在尝试

64
00:02:58,979 --> 00:03:01,270
to sell it to us for 50 yuan or however
以50元左右的价格卖给我们

65
00:03:01,469 --> 00:03:05,140
you say it and we're like no no let's do
你说了，我们就像不，不，我们做

66
00:03:05,340 --> 00:03:06,960
two for like a me
两个像我

67
00:03:07,159 --> 00:03:09,930
and they were not really want to do that
他们真的不想要那样做

68
00:03:10,129 --> 00:03:14,040
but they went down like five yuan so we
但是他们跌了五元，所以我们

69
00:03:14,240 --> 00:03:16,770
got it for 95 for two fans so that's
两个粉丝花了95美元买了

70
00:03:16,969 --> 00:03:21,650
fine that's what like maybe a couple
很好，也许是一对夫妇

71
00:03:21,849 --> 00:03:23,490
cents save me a dollar
美分为我节省了一个美元

72
00:03:23,689 --> 00:03:27,000
we're lucky it wasn't that much and then
我们很幸运，那时还不多

73
00:03:27,199 --> 00:03:28,230
went back to the room and turned my fan
回到房间，转过身来

74
00:03:28,430 --> 00:03:31,350
on heckle grates on me so I loved it
在he子上ates割我，所以我喜欢它

75
00:03:31,550 --> 00:03:34,110
it's I really needed it I didn't realize
我真的需要我没意识到的

76
00:03:34,310 --> 00:03:35,520
how much I need that until when I was
直到我那时我需要多少

77
00:03:35,719 --> 00:03:40,050
trying to sleep yeah so I'll talk more
试图入睡，所以我会说更多

78
00:03:40,250 --> 00:03:48,090
about it later but I'm tired so I'm not
稍后再说，但我很累，所以我不

79
00:03:48,289 --> 00:03:51,210
really sure what this guys doing but
我真的很确定这家伙在做什么

80
00:03:51,409 --> 00:03:54,939
it's been in the water for like an hour
在水中呆了一个小时

81
00:03:55,120 --> 00:04:00,150
maybe he's noodling I'm not really sure
也许他在点头，我不确定

82
00:04:00,349 --> 00:04:07,050
but just been in the water for a long
但只是在水中呆了很长时间

83
00:04:07,250 --> 00:04:10,410
time he's wearing this weird outfit that
那时他穿着这件怪异的衣服

84
00:04:10,610 --> 00:04:14,460
looks like a trash bag I'm not really
看起来像垃圾袋，我不是

85
00:04:14,659 --> 00:04:17,158
sure so I'm going to have a little room
当然可以，我要留一点空间

86
00:04:17,358 --> 00:04:19,650
tour just you can see it so when you
游览，只是您可以看到它，所以当您

87
00:04:19,850 --> 00:04:22,379
walk into the door that's what you see
走进你所看到的门

88
00:04:22,579 --> 00:04:24,420
it's a very very small room I brought
我带的房间很小

89
00:04:24,620 --> 00:04:27,360
this fan this is a fan that I bought at
这是我买的风扇

90
00:04:27,560 --> 00:04:29,460
a random little store wasn't even a
一个随机的小商店甚至没有

91
00:04:29,660 --> 00:04:30,960
store just a bunch of trash it looked
储存一堆看起来很乱的垃圾

92
00:04:31,160 --> 00:04:37,699
like mice all expand my little room Oh
像老鼠一样都扩大了我的小房间哦

93
00:04:37,899 --> 00:04:40,740
pepper thing hasn't my stuff in and
胡椒的东西还没有我的东西， 

94
00:04:40,939 --> 00:04:43,170
here's my bed they're very very thin
这是我的床，它们很薄

95
00:04:43,370 --> 00:04:46,199
mattress is very thin so I think I'm a
床垫很薄，所以我想

96
00:04:46,399 --> 00:04:48,960
stack them and put it all on this side
堆放它们并放在这边

97
00:04:49,160 --> 00:04:52,050
but then here's my bathroom so we have
但是这是我的洗手间

98
00:04:52,250 --> 00:04:54,840
this little thing that blocks the normal
这个阻碍正常的小事情

99
00:04:55,040 --> 00:04:56,850
bathroom she'll just walk this little
洗手间，她只会走那么一点

100
00:04:57,050 --> 00:04:59,970
area right here and here's the shower a
就在这里，这里是淋浴间

101
00:05:00,170 --> 00:05:03,270
little curtain that's a decent sized
大小适中的小窗帘

102
00:05:03,470 --> 00:05:04,770
shower I guess not too big
淋浴我想不太大

103
00:05:04,970 --> 00:05:09,120
here's the toilet here's I think that's
这是厕所这是我想的

104
00:05:09,319 --> 00:05:12,000
really cute oops so much of it over
真的很可爱哦

105
00:05:12,199 --> 00:05:28,270
[Music]
 [音乐] 

106
00:05:28,470 --> 00:05:28,670
[Applause]
 [掌声] 

107
00:05:28,870 --> 00:05:31,899
[Music]
 [音乐] 

108
00:05:58,209 --> 00:06:00,778
when I first came here I was so nervous
我第一次来这里的时候我很紧张

109
00:06:00,978 --> 00:06:04,020
about making an impact on your lives and
对您的生活产生影响

110
00:06:04,220 --> 00:06:06,629
the translation I was worried that I
我担心我的翻译

111
00:06:06,829 --> 00:06:09,329
would talk to you guys like things would
会跟你们说话

112
00:06:09,529 --> 00:06:10,980
get lost and it would be very hard to
迷路了，很难

113
00:06:11,180 --> 00:06:13,199
communicate but you guys need it it's so
沟通，但是你们需要它，所以

114
00:06:13,399 --> 00:06:16,379
much easier you are also so smart and we
更容易，你也很聪明，我们

115
00:06:16,579 --> 00:06:18,540
work together to communicate and learn
一起交流和学习

116
00:06:18,740 --> 00:06:20,338
each other's languages and I thought
彼此的语言，我想

117
00:06:20,538 --> 00:06:23,309
that was so cool you guys taught me so
你们真是太酷了

118
00:06:23,509 --> 00:06:26,249
so much I came here to detect your lives
我这么来这里是为了发现你的生活

119
00:06:26,449 --> 00:06:29,189
but you guys really impacted mind in
但是你们真的影响了头脑

120
00:06:29,389 --> 00:06:32,160
such a big way and I love each and every
这么大的方式，我爱每一个

121
00:06:32,360 --> 00:06:34,280
one
一

122
00:06:34,480 --> 00:06:37,709
[Music]
 [音乐] 

123
00:06:53,480 --> 00:06:56,710
okay I think that's where we are at the
好吧，我认为那是我们在

124
00:06:56,910 --> 00:06:58,449
Metro here and Peter helped us get
地铁在这里，彼得帮助我们得到了

125
00:06:58,649 --> 00:07:01,000
around which is good but I think we're
周围哪个很好，但我认为我们

126
00:07:01,199 --> 00:07:11,240
in the right area the UK
在正确的地区，英国

127
00:07:12,019 --> 00:07:14,680
[Applause]
 [掌声] 

128
00:07:14,879 --> 00:07:18,250
I am McKinsey and I am from Oklahoma and
我是麦肯锡，来自俄克拉荷马州， 

129
00:07:18,449 --> 00:07:21,469
the USA USA
美国美国

130
00:07:25,100 --> 00:07:27,370
alright guys we just gotta finish eating
好了，我们要吃完了

131
00:07:27,569 --> 00:07:28,660
as the captain is that what is before
因为队长是以前

132
00:07:28,860 --> 00:07:30,879
the captain it has happened and we are
队长发生了，我们是

133
00:07:31,079 --> 00:07:33,069
going to go to the bund after that but
之后要去外滩

134
00:07:33,269 --> 00:07:40,840
it is so freaking busy like so busy look
太忙了，看起来很忙

135
00:07:41,040 --> 00:07:43,270
at it look at all the people it goes
看着所有的人

136
00:07:43,470 --> 00:07:46,660
down and down there's so many and they
这么多，他们

137
00:07:46,860 --> 00:07:48,250
haven't blocked up where we can across
还没有封锁我们可以跨越的地方

138
00:07:48,449 --> 00:07:51,340
the road I apologize for my voice it is
我为自己的声音道歉

139
00:07:51,540 --> 00:07:54,370
going away so I'm very sad yeah I just
离开所以我很难过，是的

140
00:07:54,569 --> 00:07:56,590
want to show you how crazy this was all
想告诉你这一切有多疯狂

141
00:07:56,790 --> 00:07:58,670
right they're leaving me bye
对，他们要离开我了

142
00:07:58,870 --> 00:09:09,408
[Music]
 [音乐] 

143
00:09:10,299 --> 00:09:13,979
I'm at the great wall again yes I have
我又回到了长城，是的

144
00:09:14,179 --> 00:09:16,109
been in China up in pass to my wedding
来中国参加我的婚礼

145
00:09:16,309 --> 00:09:19,828
at a camp called camp your outlook and I
在一个叫做营地的营地里，我和我

146
00:09:20,028 --> 00:09:22,469
have learned so so much and I have had
学到了很多，我已经

147
00:09:22,669 --> 00:09:25,620
an amazing time here and now I have my
美好的时光，现在我有了

148
00:09:25,820 --> 00:09:32,849
cousin Maddie is here with me and she is
表弟麦迪在这里和我在一起，她在

149
00:09:33,049 --> 00:09:34,349
at the great wall for the first time so
第一次在长城上

150
00:09:34,549 --> 00:09:35,938
we're in Beijing for two days and we'll
我们在北京待了两天

151
00:09:36,139 --> 00:09:37,828
go to Nanjing for a while and then we'll
去南京一会，然后

152
00:09:38,028 --> 00:09:39,808
go back to Shanghai for two days they
回上海两天他们

153
00:09:40,009 --> 00:09:42,029
drop my mom and my aunt off at the
把我妈妈和姑姑放下

154
00:09:42,230 --> 00:09:44,279
airport and then meetings and my cousin
机场，然后开会和我堂兄

155
00:09:44,480 --> 00:09:47,248
Matty will stay in China for two more
马蒂将在中国再住两次

156
00:09:47,448 --> 00:09:49,349
weeks and then off-licence I had a been
几周，然后我获得了许可

157
00:09:49,549 --> 00:09:53,699
home since June 25th
自6月25日以来一直居住

158
00:09:53,899 --> 00:09:55,068
[Applause]
 [掌声] 

159
00:09:55,269 --> 00:10:02,789
he's your bike and my is taking a
他是你的自行车，而我正在

160
00:10:02,990 --> 00:10:05,368
picture of spiderweb but yeah sorry my
蜘蛛网的图片，但是对不起我

161
00:10:05,568 --> 00:10:07,649
youtube channel has been very very dry
 youtube频道非常干

162
00:10:07,850 --> 00:10:09,748
lately there's been nothing I have not
最近没有什么我没有

163
00:10:09,948 --> 00:10:11,188
posted anything because you know I don't
发表任何东西，因为你知道我不知道

164
00:10:11,389 --> 00:10:13,109
do much I stayed at home and watching
我留在家里做很多事

165
00:10:13,309 --> 00:10:15,299
Netflix so coming here I've really done
 Netflix，所以来到这里我真的做了

166
00:10:15,500 --> 00:10:17,248
a lot more things it's been an adventure
还有很多事情，这是一次冒险

167
00:10:17,448 --> 00:10:20,099
and I'm excited to show you all the
我很高兴向您展示所有

168
00:10:20,299 --> 00:10:21,019
things I've done this summer
我今年夏天做的事情

169
00:10:21,220 --> 00:10:33,389
[Music]
 [音乐] 

170
00:10:36,899 --> 00:10:39,939
[Music]
 [音乐] 

171
00:10:42,559 --> 00:10:45,659
[Music]
 [音乐] 

172
00:10:53,559 --> 00:11:35,319
[Music]
 [音乐] 

173
00:11:57,860 --> 00:12:10,960
[Music]
 [音乐] 

174
00:12:16,720 --> 00:12:53,328
[Music]
 [音乐] 

175
00:12:53,528 --> 00:13:31,159
oh my god all right so we are currently
哦，天哪，所以我们目前

176
00:13:31,360 --> 00:13:33,948
at Fraser sweets and Nanchang and we are
在Fraser糖果和南昌，我们

177
00:13:34,149 --> 00:13:35,899
staying in this room this two-bedroom
住在这个房间这两个卧室

178
00:13:36,100 --> 00:13:39,818
apartment for four nights and five days
四晚五天的公寓

179
00:13:40,019 --> 00:13:41,599
and I just wanted to give you guys a
我只是想给你们一个

180
00:13:41,799 --> 00:13:43,698
little tour here's a dining area with a
小游览这里是一个用餐区

181
00:13:43,899 --> 00:13:47,258
living room and out there is a balcony
客厅，外面有一个阳台

182
00:13:47,458 --> 00:13:52,188
our nice TV and the stereo system and
我们漂亮的电视和立体声系统

183
00:13:52,389 --> 00:13:53,599
then here's the kitchen
那是厨房

184
00:13:53,799 --> 00:13:56,779
straight on from the living area it's a
从起居区直达

185
00:13:56,980 --> 00:13:58,008
pretty nice area
漂亮的地方

186
00:13:58,208 --> 00:14:00,529
you got enough space you know just for
你有足够的空间，只知道

187
00:14:00,730 --> 00:14:02,118
out they were I'd be cooking that much
他们是我会做那么多饭

188
00:14:02,318 --> 00:14:06,279
in here and then we got the nice fridge
在这里，然后我们得到了漂亮的冰箱

189
00:14:06,480 --> 00:14:10,219
and surprisingly we have a washer and
令人惊讶的是，我们有一台洗衣机， 

190
00:14:10,419 --> 00:14:12,498
dryer both of them and you never really
烘干他们两个，你从来没有真正

191
00:14:12,698 --> 00:14:14,299
see that here you usually see just a
看到这里，您通常只会看到一个

192
00:14:14,500 --> 00:14:18,529
washer but we're looking at both so
洗衣机，但我们都在看

193
00:14:18,730 --> 00:14:20,299
here's the hallway on from the kitchen
这是厨房的走廊

194
00:14:20,500 --> 00:14:23,529
and here is an office area
这是办公区

195
00:14:23,730 --> 00:14:25,818
it's aquiline area probably won't use it
它是aquiline区域，可能不会使用它

196
00:14:26,019 --> 00:14:27,649
but that's okay maybe I'll use it to
没关系，也许我会用它来

197
00:14:27,850 --> 00:14:30,769
edit videos or something and then you
编辑视频或其他内容，然后您

198
00:14:30,970 --> 00:14:33,289
keep walking and here's my bedroom sorry
继续走，这是我的卧室抱歉

199
00:14:33,490 --> 00:14:36,978
it's a little messy it's really hot and
有点乱，真的很热， 

200
00:14:37,178 --> 00:14:39,198
you want to die we got a TV I can watch
你想死，我们有一台电视可以看

201
00:14:39,399 --> 00:14:41,928
some HDTV don't know what I would do
一些高清电视不知道我会怎么做

202
00:14:42,129 --> 00:14:48,049
without that alright yeah
没有那个好吧

203
00:14:48,250 --> 00:14:51,318
they'll be great in there and then my
他们在那里会很棒，然后我的

204
00:14:51,519 --> 00:14:57,858
bathroom it's a nice little area that
浴室是一个不错的小区域

205
00:14:58,058 --> 00:15:01,109
big shower old picture I'm lying it's
大淋浴老照片我在撒谎

206
00:15:01,309 --> 00:15:04,559
but that's okay I'm fine with it it's
没关系，我很好

207
00:15:04,759 --> 00:15:10,679
okay and then the big room Kali does not
好，然后卡利的大房间不

208
00:15:10,879 --> 00:15:13,129
want to stay focused here's the big room
想保持专注这是大房间

209
00:15:13,330 --> 00:15:16,889
see the bed is very big I'll take it
看到床很大，我去拿

210
00:15:17,090 --> 00:15:21,620
right sherry can I sleep there okay
正确的雪利酒，我可以睡在那里吗

211
00:15:21,820 --> 00:15:23,669
thank you
谢谢

212
00:15:23,870 --> 00:15:26,759
and then this bathroom is insane you
然后这间浴室让你发疯

213
00:15:26,960 --> 00:15:29,069
walk in all right and here's the shower
走进去，这是淋浴

214
00:15:29,269 --> 00:15:31,799
you say I'm on the other side the shower
你说我在另一边洗澡

215
00:15:32,000 --> 00:15:33,569
is massive and you can see through the
是巨大的，你可以看穿

216
00:15:33,769 --> 00:15:35,399
whole thing so that's great
整个事情，那太好了

217
00:15:35,600 --> 00:15:41,179
and a big walk-in closet very very big
和一个大的壁橱很大

218
00:15:41,379 --> 00:15:43,709
nice and spacious maybe I'll use that
好宽敞，也许我会用它

219
00:15:43,909 --> 00:15:47,250
and then you walk over here now a scale
然后你在这里走过去

220
00:15:47,450 --> 00:15:48,839
they're probably happy to hear about
他们可能很高兴听到有关

221
00:15:49,039 --> 00:15:52,859
that you already had a weigh-in
你已经有一个称量

222
00:15:53,059 --> 00:15:54,359
have you even been here for like 30
你甚至来过这里30 

223
00:15:54,559 --> 00:15:56,578
minutes all right and here's the nice
分钟没事，这是不错的

224
00:15:56,778 --> 00:16:01,229
little sink the beautiful and then the
一点点下沉美丽，然后

225
00:16:01,429 --> 00:16:03,509
bathtub I still can't get over this and
浴缸我仍然无法克服这个问题

226
00:16:03,710 --> 00:16:05,639
there's even a window where the balcony
甚至还有一个窗户，阳台上

227
00:16:05,839 --> 00:16:08,729
is so that's fun yeah it's a nice little
是，所以很有趣，是的，这是一个很好的小

228
00:16:08,929 --> 00:16:11,419
bath area I'm gonna take a bath great
洗澡区，我要去洗个澡

229
00:16:11,620 --> 00:16:19,139
really in the toilet yay how do you say
真的在厕所里怎么说

230
00:16:19,339 --> 00:16:24,689
that in Chinese pistol pistol I can't
我不能用中国手枪

231
00:16:24,889 --> 00:16:25,769
say it it's okay
说没关系

232
00:16:25,970 --> 00:16:30,199
yeah I can't speak Chinese either yep
是的，我也不会说中文

233
00:16:30,399 --> 00:16:33,000
that's it hope you enjoyed this room
希望您喜欢这个房间

234
00:16:33,200 --> 00:16:36,319
tour I'm not very good at this sorry dad
巡演我对这个抱歉的父亲不是很好

235
00:16:36,519 --> 00:16:39,839
well I nee I still can't even say that
好吧，我现在甚至都不能说

236
00:16:40,039 --> 00:16:40,799
right bye-bye
再见

237
00:16:41,000 --> 00:16:43,899
it's idea
这是主意

238
00:16:45,129 --> 00:17:03,189
[Music]
 [音乐] 

239
00:17:03,389 --> 00:17:07,028
[Applause]
 [掌声] 

240
00:17:07,818 --> 00:17:08,470
[Music]
 [音乐] 

241
00:17:08,670 --> 00:17:11,719
[Applause]
 [掌声] 

242
00:17:27,480 --> 00:17:56,038
[Music]
 [音乐] 

243
00:17:58,700 --> 00:18:32,730
[Music]
 [音乐] 

244
00:18:35,809 --> 00:18:36,879
[Applause]
 [掌声] 

245
00:18:37,079 --> 00:18:41,779
[Music]
 [音乐] 

246
00:18:41,980 --> 00:18:47,039
all right let's poppin y'all just
好吧，让我们都开心一下

247
00:18:47,240 --> 00:18:51,509
up purple mountain and it was a lot of
在紫色的山上，这是很多

248
00:18:51,710 --> 00:18:53,909
work I'm very very tired and a lot of it
工作我非常非常累，很多

249
00:18:54,109 --> 00:18:55,769
were staring at me feelin me so I mean
凝视着我的内心，所以我的意思是

250
00:18:55,970 --> 00:18:57,299
I'm kind of used to it now but it's fine
我现在已经习惯了，但是很好

251
00:18:57,500 --> 00:18:59,849
it is beautiful up here look at the feel
这里很漂亮看一下感觉

252
00:19:00,049 --> 00:19:01,730
look at this
看这个

253
00:19:01,930 --> 00:19:04,859
it's freakin gorgeous and I've been here
真的很华丽，我去过这里

254
00:19:05,059 --> 00:19:06,569
years so I think it's really cool that
年，所以我觉得那真的很酷

255
00:19:06,769 --> 00:19:09,579
I'm able to be here again
我可以再来这里

256
00:19:13,529 --> 00:19:26,868
[Music]
 [音乐] 

257
00:19:47,819 --> 00:19:50,950
[Music]
 [音乐] 

258
00:20:00,690 --> 00:20:03,889
hey this is Emerson this is Mackenzie
嘿，这是爱默生，这是麦肯齐

259
00:20:04,089 --> 00:20:06,829
hello we are now at amethyst University
你好，我们现在在紫水晶大学

260
00:20:07,029 --> 00:20:09,680
mm-hmm yeah let's go yes Emerson's gonna
嗯，是的，我们去吧，艾默生的

261
00:20:09,880 --> 00:20:12,019
take us on a tour of his University yes
带我们参观他的大学

262
00:20:12,220 --> 00:20:15,079
he is tour guide right oh guy yes all
他是导游，对，哦，是的，所有人

263
00:20:15,279 --> 00:20:18,769
for us here see yeah yeah yeah you said
对于我们在这里看到是的，是的，你说

264
00:20:18,970 --> 00:20:19,460
you wanna help
你想帮忙

265
00:20:19,660 --> 00:20:22,009
no let's go step step because I'm taller
不要走一步，因为我更高

266
00:20:22,210 --> 00:20:24,680
can we work yes all right look look this
我们可以工作吗，好的，看看这个

267
00:20:24,880 --> 00:20:27,919
is where we're going beautiful right so
是我们要变得美丽的地方，所以

268
00:20:28,119 --> 00:20:29,930
beautiful oh you want to be in it yeah
美丽哦，你想融入其中

269
00:20:30,130 --> 00:20:33,289
oh look at you go all right follow our
哦，看着你，好吧，跟随我们

270
00:20:33,490 --> 00:20:36,979
seminar for the Mike uh-huh who is that
 Mike uh-huh的研讨会是谁

271
00:20:37,179 --> 00:20:42,549
who is she who is that Maddie hey hi
她是谁，那位女士Maddie嗨

272
00:20:42,750 --> 00:20:45,769
Emerson is it a sad day yeah today is
艾默生今天是悲伤的一天吗

273
00:20:45,970 --> 00:20:48,630
Sunday not Saturday
周日而不是周六

274
00:20:48,700 --> 00:20:51,759
[Music]
 [音乐] 

275
00:20:57,549 --> 00:21:00,529
I'm you Cassie you must Dustin that's
我是你卡西，你必须是达斯汀

276
00:21:00,730 --> 00:21:04,519
wrong that's all how are you Snell are
错，这就是你的斯内尔

277
00:21:04,720 --> 00:21:11,509
you happy that I'm here yes I'm so just
你很高兴我在这里是的我只是

278
00:21:11,710 --> 00:21:16,809
walk well use camera question oh yeah
走路好用相机的问题哦，是的

279
00:21:17,009 --> 00:21:20,089
don't professional I just want to
不专业，我只想

280
00:21:20,289 --> 00:21:26,740
remember never sinned smile really
记得从未犯过错

281
00:21:26,940 --> 00:21:28,000
beautiful
美丽

282
00:21:28,200 --> 00:21:31,380
[Music]
 [音乐] 

283
00:21:31,660 --> 00:21:36,430
mari wasted her food wasteful gurus
玛丽浪费了她浪费食物的专家

284
00:21:36,630 --> 00:21:37,730
Chima
千马

285
00:21:37,930 --> 00:21:45,289
kudos hell and Mosley from Emerson and
来自爱默生的荣誉地狱和莫斯利

286
00:21:45,490 --> 00:21:49,129
snow can only speak English well boys
雪只会说英语好男孩

287
00:21:49,329 --> 00:22:03,319
what you want come on oh my god we had
你想要什么来吧，天哪，我们有

288
00:22:03,519 --> 00:22:08,029
been dude don't laughs how's this sad
花花公子不要笑，这悲伤如何

289
00:22:08,230 --> 00:22:10,470
day
天

290
00:22:15,140 --> 00:22:16,899
[Music]
 [音乐] 

291
00:22:17,099 --> 00:22:20,190
okay stop it go
好吧，别走了

292
00:22:20,390 --> 00:22:23,499
[Applause]
 [掌声] 

293
00:22:33,029 --> 00:22:38,298
[Music]
 [音乐] 

294
00:22:41,500 --> 00:22:46,920
[Music]
 [音乐] 

295
00:22:50,529 --> 00:22:53,529
somewhere
某处

296
00:22:57,319 --> 00:22:57,899
[Music]
 [音乐] 

297
00:22:58,099 --> 00:23:00,129
[Applause]
 [掌声] 

298
00:23:00,329 --> 00:23:03,190
[Music]
 [音乐] 

299
00:23:03,390 --> 00:23:06,809
[Applause]
 [掌声] 

300
00:23:24,200 --> 00:23:24,559
[Applause]
 [掌声] 

301
00:23:24,759 --> 00:23:27,858
[Music]
 [音乐] 

302
00:23:29,009 --> 00:23:30,000
[Applause]
 [掌声] 

303
00:23:30,200 --> 00:23:33,430
[Music]
 [音乐] 

304
00:23:48,880 --> 00:23:51,999
[Applause]
 [掌声] 

305
00:23:59,059 --> 00:24:02,259
[Applause]
 [掌声] 

306
00:24:03,690 --> 00:24:06,690
our
我们的

307
00:24:19,200 --> 00:24:22,250
oh my god
哦，我的上帝

308
00:24:46,259 --> 00:24:49,390
[Applause]
 [掌声] 

309
00:24:57,839 --> 00:24:58,149
[Music]
 [音乐] 

310
00:24:58,349 --> 00:25:08,219
[Applause]
 [掌声] 

311
00:25:24,230 --> 00:25:27,759
[Applause]
 [掌声] 

312
00:25:31,210 --> 00:25:44,739
[Applause]
 [掌声] 

313
00:25:49,640 --> 00:25:57,579
[Applause]
 [掌声] 

314
00:25:58,569 --> 00:26:04,710
[Music]
 [音乐] 

315
00:26:04,910 --> 00:26:07,299
[Applause]
 [掌声] 

316
00:26:07,500 --> 00:26:10,660
[Music]
 [音乐] 

317
00:26:24,480 --> 00:26:36,990
[Applause]
 [掌声] 

318
00:26:41,269 --> 00:26:44,529
we see space
我们看到空间

319
00:26:51,650 --> 00:26:54,778
[Applause]
 [掌声] 

320
00:26:57,589 --> 00:27:00,589
never
决不

321
00:27:01,069 --> 00:27:04,240
[Applause]
 [掌声] 

322
00:27:05,680 --> 00:27:08,610
are they
他们是

323
00:27:12,220 --> 00:27:15,430
[Applause]
 [掌声] 

324
00:27:18,099 --> 00:27:20,788
experience
经验

325
00:27:21,289 --> 00:27:29,558
[Applause]
 [掌声] 

326
00:27:30,599 --> 00:27:33,919
after hours of waiting
经过数小时的等待

327
00:27:34,119 --> 00:27:38,000
strawberry so great when his room
草莓很棒，当他的房间

328
00:27:38,200 --> 00:27:40,338
because he said I'm in a hurry I need to
因为他说我很着急

329
00:27:40,538 --> 00:27:42,288
go when he's been sitting around here
他坐在这里的时候走

330
00:27:42,489 --> 00:27:45,869
for like an hour so
大概一个小时

331
00:27:46,359 --> 00:27:50,399
very proud very excited very
很自豪很兴奋很

332
00:27:50,519 --> 00:27:53,379
doing we're standing right where an idol
我们正站在偶像的地方

333
00:27:53,579 --> 00:27:54,490
yeah
是的

334
00:27:54,690 --> 00:27:56,649
we're sneaking out our spot we've gotta
我们要偷偷溜走，我们必须

335
00:27:56,849 --> 00:27:58,869
save it really shows back up so how are
保存它确实显示备份，所以如何

336
00:27:59,069 --> 00:28:03,690
you feeling right there right here it is
你感觉就在这里

337
00:28:03,890 --> 00:28:06,639
very hot out and I'm wearing long
很热，我穿很长

338
00:28:06,839 --> 00:28:12,819
sleeves 91 how you feel grandpa perfect
袖子91你觉得爷爷很完美

339
00:28:13,019 --> 00:28:16,269
I'm sure for hiking yeah perfect
我敢肯定，远足很完美

340
00:28:16,470 --> 00:28:18,450
temperature for hiking to the workout I
远足锻炼的温度I 

341
00:28:18,650 --> 00:28:21,490
better begin stuff strong be mad where
最好从头开始生气

342
00:28:21,690 --> 00:28:27,479
we are right now yeah what he's dead
我们现在是的，他死了

343
00:28:27,679 --> 00:28:32,319
yeah see very beautiful we just went to
是的，看到非常漂亮，我们刚去

344
00:28:32,519 --> 00:28:34,269
the bathroom and it's one of those it's
浴室，这是其中之一

345
00:28:34,470 --> 00:28:35,979
not your own little floor toilet it's a
不是你自己的小地板厕所

346
00:28:36,179 --> 00:28:39,009
long line between stall and then someone
摊位和某人之间的长线

347
00:28:39,210 --> 00:28:40,539
will flush at the end and all that yucky
会在最后冲掉，所有令人讨厌的东西

348
00:28:40,740 --> 00:28:43,960
stuff will just wash down it's awesome
东西会洗下来很棒

349
00:28:44,160 --> 00:28:47,649
trying to taste every day right all
尝试每一天品尝

350
00:28:47,849 --> 00:28:50,139
right what's poppin y'all what's going
对了，这是怎么回事

351
00:28:50,339 --> 00:28:56,710
on so we just got done with the Buddha
这样我们就完成了佛陀的工作

352
00:28:56,910 --> 00:28:58,419
temple place finish simple and I was
寺庙的地方很简单，我当时

353
00:28:58,619 --> 00:28:59,919
sure what it was I can't remember my
确定那是什么我不记得我的

354
00:29:00,119 --> 00:29:03,759
grandpa died and then we walked from
爷爷死了，然后我们从

355
00:29:03,960 --> 00:29:06,849
there we walked to the Nanjing wall and
在那里，我们走到了南京墙， 

356
00:29:07,049 --> 00:29:09,490
we walked on there for a bit and then we
我们在那儿走了一会儿，然后

357
00:29:09,690 --> 00:29:12,250
came to the metro and then we're gonna
来到地铁，然后我们要

358
00:29:12,450 --> 00:29:15,190
take the subway the subway to the train
坐地铁去火车

359
00:29:15,390 --> 00:29:18,009
station and get our tickets because we
车站并获得我们的门票，因为我们

360
00:29:18,210 --> 00:29:20,109
leave Trentham ro
离开特伦瑟姆罗

361
00:29:20,309 --> 00:29:22,809
so sad I'm already late this place is
很伤心，我已经迟到了这个地方

362
00:29:23,009 --> 00:29:26,230
freaking beautiful I love it I am in
惊艳美丽我爱它

363
00:29:26,430 --> 00:29:28,539
love with China and I'm very thankful
爱中国，我非常感谢

364
00:29:28,740 --> 00:29:29,980
for the opportunity be able to come here
有机会可以来这里

365
00:29:30,180 --> 00:29:32,649
for past two almost three months and
在过去的两个月中， 

366
00:29:32,849 --> 00:29:35,619
make new friends and I've all kind of
结交新朋友，我很喜欢

367
00:29:35,819 --> 00:29:36,930
awesome memories forever
永远的美好回忆

368
00:29:37,130 --> 00:29:39,730
so yeah look at this view all hey get
所以是的，请看这个视图

369
00:29:39,930 --> 00:29:40,259
out my face
露出我的脸

370
00:29:40,460 --> 00:29:44,109
look at that is freaking gorgeous oh I
看那真是太华丽了哦

371
00:29:44,309 --> 00:29:48,879
love it I love it I love I'm in love
爱它我爱它我爱我恋爱了

372
00:29:49,079 --> 00:29:50,859
with China yep yeah if you need me I'll
是的，如果你需要我，我会的

373
00:29:51,059 --> 00:29:51,710
be here
在这里

374
00:29:51,910 --> 00:30:07,009
[Music]
 [音乐] 

375
00:30:09,460 --> 00:30:14,460
[Music]
 [音乐] 


