0
00:00:00,580 --> 00:00:00,700
哦
Uh,

1
00:00:14,140 --> 00:00:14,740
早上好 宝贝
Good morning, baby.

2
00:00:20,150 --> 00:00:24,710
大孩子 昨晚睡得好吗
Big boy, did you sleep well last night?

3
00:00:26,760 --> 00:00:30,840
你不知道不该说你说了
You didn't know not to say You did.

4
00:00:35,480 --> 00:00:38,880
你离开我房间后就睡着了吗
Did you go to sleep right after you left my room?

5
00:00:49,270 --> 00:00:49,950
这就是你得到的
That's what you get.

6
00:00:54,050 --> 00:00:59,250
认识你死去的妹妹 和那样的主人一起进我的房间
Coming into my room with a owner like that, knowing your dead sister.

7
00:01:02,400 --> 00:01:09,400
哦 我再看看你 让我开始一个小男孩 想再操一次吗
Oh, I look at you again, let me start a little boy, want to fuck again?

8
00:01:11,440 --> 00:01:11,560
是的
Yeah.

9
00:01:22,790 --> 00:01:22,910
婴儿
Baby.

10
00:01:27,220 --> 00:01:27,660
这个想法
The idea.

11
00:01:30,790 --> 00:01:37,190
早餐 stephenHome 因为我喜欢
For breakfast, stephen Home, it's because I like.

12
00:01:43,900 --> 00:01:44,020
妈
MA,

13
00:01:46,920 --> 00:01:53,360
回家吧 应该是昨晚 所以你们还是那么坚强
Come home, supposedly last night. And that's why you're still all hard.

14
00:01:56,580 --> 00:01:56,700
嘿
Heh,

15
00:02:01,420 --> 00:02:01,700
两个 一个
Two, one.

16
00:02:03,970 --> 00:02:04,850
当你足够大的时候
When you are big enough.

17
00:02:06,890 --> 00:02:10,290
年纪够大了 你就足够优秀了
Old enough, you're good enough.

18
00:02:17,040 --> 00:02:17,880
所有这些事情
All of those things.

19
00:02:22,040 --> 00:02:27,120
过来 告诉我你的消息 来 过来看看 你们的妈妈们
Come over here, get out your news. Come on, go here and look, your mothers.

20
00:02:28,250 --> 00:02:30,850
明早第一件事就是来 来吧
Come on first thing in the morning. Come on.

21
00:02:36,750 --> 00:02:38,590
正确的下面 早餐
Right down here. Breakfast.

22
00:02:43,980 --> 00:02:48,380
让你的时间成为你的舌头
To get your time to be your tongue.

23
00:02:53,780 --> 00:02:54,980
我妈在那没问题
My mom's clear right there.

24
00:03:01,480 --> 00:03:01,760
这样做
Do that.

25
00:03:15,880 --> 00:03:19,920
是啊 这是你自己的平静 我还没看呢
Yeah, it tastes your own calm. I haven't even watched it out yet.

26
00:03:22,760 --> 00:03:23,680
没错 就像个婴儿
It's right, like a baby.

27
00:03:30,580 --> 00:03:31,820
没错 妈妈的剪辑
That's right, the mommy's clip.

28
00:03:38,690 --> 00:03:41,210
妈的 快叫妈妈来 我们把它带到床上去
Baby fuck, just make mommy come, and we'll take it to bed.

29
00:03:44,870 --> 00:03:47,270
说一声 哦 哦 亲爱的 嗨 嗨
Say one one, oh, oh, sweetheart, hi. Hi.

30
00:03:49,140 --> 00:03:49,260
球
Ball.

31
00:03:50,630 --> 00:03:58,190
姐妹们 你们去摆张桌子 嗨 亲爱的 妈妈刚在这吃早餐 别奇怪 这该死的桌子 你的
Sisters, you're going to put a table, hi, darling, mommy's just having some breakfast in here, don't wonder, the fucking table, your.

32
00:04:01,690 --> 00:04:06,570
嗨 甜心 嗨 在那里
Hi. Sweetheart. Hi. There.

33
00:04:08,820 --> 00:04:10,060
哦 什么都没有 妈妈只是
Oh nothing. Mom was just.

34
00:04:13,920 --> 00:04:19,480
哦 不 你的兄弟们 他 他 看 他已经去上学了 你爸爸出城了
Oh no, your brothers, he, he, look already, yeah, he left for school. Your dad's out of town.

35
00:04:20,690 --> 00:04:21,050
那是什么
What's that?

36
00:04:22,450 --> 00:04:29,810
哦 亲爱的 呃 你不需要 你现在不用和妈妈一起吃早餐
Oh, sweetheart, um, you don't. You don't have to have breakfast with mom right now.

37
00:04:31,290 --> 00:04:36,970
我也想你 亲爱的 你当然可以待在这里
You know, well, I miss you too, honey, of course you can hang around.

38
00:04:42,550 --> 00:04:47,430
什么 哦 对不起 妈妈 哦 他有一点八的时间
What? Oh, sorry, mummy, oh, he's got a little bit of a time of eight.

39
00:04:53,090 --> 00:04:54,210
那是什么 哦 是的
What's that Oh yeah,

40
00:04:58,850 --> 00:04:59,290
去做吧
Go ahead.

41
00:05:04,970 --> 00:05:05,090
哈
HA,

42
00:05:08,840 --> 00:05:13,840
那是什么 亲爱的 没有 我只是清了清嗓子 亲爱的
What's that? Dear? Oh, no, I was just clearing my throat, sweetheart.

43
00:05:19,330 --> 00:05:19,730
那是什么
What's that?

44
00:05:22,930 --> 00:05:26,170
哦 那真是太好了
Oh, that's a dear yes.

45
00:05:28,670 --> 00:05:28,790
啊
Ah,

46
00:05:33,400 --> 00:05:38,440
曾经 亲爱的 哦 妈妈 只是那是 那是咖啡 那是新鲜的咖啡 是的
Once that, sweetheart, oh, mommy, was just that's, that is the coffee, that's the fresh coffee. Yes.

47
00:05:42,220 --> 00:05:49,740
是的 这是 这是新鲜咖啡吗 亲爱的 什么 我的背 你知道的
Yes, that's. That's the fresh coffee, sweetheart? What? Oh, my back is just, you know.

48
00:05:55,400 --> 00:05:59,680
亲爱的 这就是我现在伸展的方式 啊 你知道的
What dear all this is just how my me stretches now. Ah, you know.

49
00:06:03,560 --> 00:06:06,080
有时候很疼 你知道吗
Ah, sometimes it hurts a lot, you know?

50
00:06:10,090 --> 00:06:10,770
啊 哈哈
Ah, ha.

51
00:06:12,740 --> 00:06:14,940
那是什么 哦 亲爱的 你为什么不
What's that? Oh, sweetheart, why don't you.

52
00:06:16,180 --> 00:06:20,740
你为什么不去开你的车你为什么不只在这里喝咖啡
Why don't you go have your car Why don't you go have your coffee out only here.

53
00:06:24,430 --> 00:06:28,030
什么 哦 我想妈妈 困了 我应该
What? Oh, I guess Mom, sleepy. I should probably.

54
00:06:31,590 --> 00:06:40,070
我该回去睡觉了 对吧 哦 不 不 不 亲爱的 不是不 你别别别留下 把钱拿走
I should probably go back to bed right? Oh, no, no, no, sweet, aren't No, do you don't don't don't stay, keep money away.

55
00:06:42,080 --> 00:06:42,200
啊
Ah,

56
00:06:46,180 --> 00:06:46,620
那是什么
What's that?

57
00:06:49,770 --> 00:06:57,650
哦 宝贝 我只是 我的背真的很疼 哦 是的 没错
Oh, baby, I'm just MM, my back is just really hurting, oh, yeah, that's right.

58
00:06:59,420 --> 00:07:01,220
就是这样 亲爱的 我保证
That's all it is, sweetheart, I promise.

59
00:07:06,880 --> 00:07:10,920
为什么我为什么你觉得我看起来很滑稽 亲爱的 什么 妈妈在发抖 哦
Why do I Why do you think I look funny and sweetheart, what, mummy is shaking? Oh,

60
00:07:19,520 --> 00:07:22,680
哦 你的胃又疼了 亲爱的 你为什么不
Oh, that stomachache again, sweetheart. Why don't you.

61
00:07:26,250 --> 00:07:32,250
你为什么不回你的卧室去 宝贝 也许妈妈现在会跟你来晚一点
Why don't you going back to your bedroom, baby? Maybe Mamma will come late now with you and a.

62
00:07:33,770 --> 00:07:33,890
肯定的是
Sure,

63
00:07:46,350 --> 00:07:46,990
我马上就来
I about to come.

64
00:07:58,580 --> 00:07:59,940
熊妹妹回来了 她就像
Sister comes back there. She's like.

65
00:08:08,490 --> 00:08:08,770
来吧
Come on.

66
00:08:17,100 --> 00:08:18,300
给你检查从桌子上
Give you check off from the table.

67
00:08:20,460 --> 00:08:26,340
去你妈的 要是你妹妹进来怎么办要是你的小
Fuck you. What if your sister comes in What if your little.

68
00:08:31,060 --> 00:08:32,020
进来抓住了我们
Comes in and catches us.

69
00:08:34,360 --> 00:08:39,960
你肯定想更努力地来 是的 你想影响妹妹 就像你有妈妈一样 不是吗
You want to come even harder, definitely, yeah, you'd like to affect sister like you've got the mommy, wouldn't you?

70
00:08:47,390 --> 00:08:47,510
好吧
Okay?

71
00:08:50,870 --> 00:08:51,990
和你差不多大 我们刚开始的时候
About your age When we started.

72
00:08:57,640 --> 00:08:59,040
去你妈和你妹的
Fuck your mom and your sister.

73
00:09:04,840 --> 00:09:04,960
c
c

74
00:09:11,190 --> 00:09:12,630
是的 是的
Yes. Yes.

75
00:09:19,860 --> 00:09:21,700
来这里 我们应该来这里
Come right there. We should come here.

76
00:09:28,710 --> 00:09:28,830
哦
Uh,

77
00:09:33,910 --> 00:09:34,670
我的甜心
My sweetheart.

78
00:09:42,600 --> 00:09:43,800
你知道 妈妈只是
You know, mom was just.

79
00:09:49,450 --> 00:09:50,250
你应该坐下
You should sit down.

80
00:09:54,310 --> 00:09:59,950
现在就我们俩谈谈
Talk just the two of us for now.


