﻿1
00:00:27,494 --> 00:00:29,562
  (inspiration)                 

2
00:00:40,473 --> 00:00:41,875
- Comment ça va, la vie?        

3
00:00:42,742 --> 00:00:44,277
- Euh...                        

4
00:00:44,377 --> 00:00:46,179
   Ca va bien.                  

5
00:00:47,781 --> 00:00:49,315
  - Le sommeil?                 

6
00:00:50,016 --> 00:00:51,418
   - Oui, oui.                  

7
00:00:54,821 --> 00:00:56,589
- Laissez aller.                

8
00:00:57,257 --> 00:00:58,925
   On relâche. Ouvrez.          

9
00:00:59,025 --> 00:01:00,260
  Ouvrez bien.                  

10
00:01:00,927 --> 00:01:02,295
Voilà. Respirez.                

11
00:01:02,395 --> 00:01:04,164
Du poids.                       

12
00:01:04,264 --> 00:01:05,698
On ouvre.                       

13
00:01:06,499 --> 00:01:08,101
 Très bien, on respire.         

14
00:01:08,201 --> 00:01:10,236
  (inspiration)                 

15
00:01:10,336 --> 00:01:11,871
  Et souffler.                  

16
00:01:11,971 --> 00:01:13,807
  (expiration)                  

17
00:01:13,907 --> 00:01:15,175
   Alors, on refait doucement.  

18
00:01:15,275 --> 00:01:16,276
   On inspire.                  

19
00:01:16,376 --> 00:01:17,644
  (inspiration)                 

20
00:01:17,744 --> 00:01:18,545
Et relâchez bien.               

21
00:01:18,645 --> 00:01:20,413
  (expiration)                  

22
00:01:21,548 --> 00:01:22,715
   Très bien.                   

23
00:01:23,516 --> 00:01:25,351
  On laisse aller ici.          

24
00:01:25,952 --> 00:01:28,421
La digestion? Constipée?        

25
00:01:28,521 --> 00:01:29,789
   - Euh, non.                  

26
00:01:29,889 --> 00:01:33,560
 Enfin, c'est...                

27
00:01:33,660 --> 00:01:35,061
   Ah.                          

28
00:01:35,762 --> 00:01:37,130
   Ca dépend.                   
  - Des soucis?                 

29
00:01:37,230 --> 00:01:39,799
   Du stress?                   
Des contrariétés?               

30
00:01:39,899 --> 00:01:42,202
   - Euh, comme tout le monde.  

31
00:01:42,302 --> 00:01:43,937
 J'ai pas à me plaindre.        

32
00:01:48,875 --> 00:01:50,677
- Et le travail?                
  - Oh!                         

33
00:01:51,744 --> 00:01:52,445
 Ca va.                         

34
00:01:52,545 --> 00:01:53,713
  Hum.                          

35
00:01:55,715 --> 00:01:57,350
  (Il met des gants de latex.)  

36
00:02:00,920 --> 00:02:03,022
  - On referme.                 

37
00:02:03,123 --> 00:02:04,591
 Et on se laisse aller.         

38
00:02:11,397 --> 00:02:12,532
   On repose.                   

39
00:02:15,568 --> 00:02:16,503
On ferme.                       

40
00:02:17,937 --> 00:02:19,506
   Allez, mettez-vous           
 sur le ventre, s'il vous plaît.

41
00:02:19,606 --> 00:02:21,207
  (expiration)                  

42
00:02:22,542 --> 00:02:24,077
  - Ah!                         

43
00:02:27,647 --> 00:02:28,982
  - La famille, ça va?          

44
00:02:29,983 --> 00:02:31,951
   - Oui, oui.                  
  Oui, oui, très bien.          

45
00:02:35,555 --> 00:02:37,624
   - On laisse aller.           

46
00:02:38,525 --> 00:02:40,593
  Des enfants?                  
 - Hum.                         

47
00:02:40,693 --> 00:02:42,228
  Deux filles.                  

48
00:02:42,328 --> 00:02:43,830
  - Quels âges?                 

49
00:02:44,797 --> 00:02:47,100
   - 10 et 15.                  

50
00:02:47,200 --> 00:02:49,035
 - Et à l'école? Ca va?         

51
00:02:50,003 --> 00:02:51,538
 - Oui, oui. Très bien.         

52
00:02:51,638 --> 00:02:53,606
  Elles travaillent très bien.  

53
00:02:53,706 --> 00:02:55,975
   Elles sont très...           

54
00:02:57,343 --> 00:02:58,611
   - Relâchez.                  

55
00:02:58,711 --> 00:02:59,779
  (craquement)                  

56
00:02:59,879 --> 00:03:01,281
  - Ah!                         

57
00:03:01,381 --> 00:03:02,515
  - Et on laisse aller.         

58
00:03:02,615 --> 00:03:04,617
   Posez-vous.                  

59
00:03:06,252 --> 00:03:08,121
Croisez les mains               
sur les épaules.                

60
00:03:11,024 --> 00:03:12,325
   Très bien.                   

61
00:03:14,527 --> 00:03:16,095
   Et laissez aller avec moi.   

62
00:03:18,031 --> 00:03:19,532
 On se relâche.                 

63
00:03:27,273 --> 00:03:30,210
(respirations profondes)        

64
00:03:35,281 --> 00:03:37,350
Et avec le papa?                

65
00:03:37,450 --> 00:03:38,952
  Comment ça se passe?          

66
00:03:44,190 --> 00:03:45,391
 - Pas.                         

67
00:03:45,491 --> 00:03:47,227
 - Très bien. Soufflez.         

68
00:03:48,761 --> 00:03:50,196
  (expiration)                  

69
00:03:50,296 --> 00:03:51,698
  (craquement)                  
  - Ah!                         

70
00:03:59,472 --> 00:04:00,707
 (rire)                         

71
00:04:01,741 --> 00:04:03,843
  (expiration)                  

72
00:04:03,943 --> 00:04:06,379
(musique rythmée)               

73
00:04:07,680 --> 00:04:09,148
(coup de klaxon)                

74
00:04:11,784 --> 00:04:13,319
 - Iris!                        

75
00:04:13,419 --> 00:04:14,787
  - Ah!                         
- Ca va?                        

76
00:04:14,887 --> 00:04:15,655
  - Oui et toi?                 

77
00:04:15,755 --> 00:04:17,257
 - Oh, je suis stressée,        
  - Ah!                         

78
00:04:17,357 --> 00:04:19,525
 - Oh, j'aimerais mieux recevoir
le bulletin par la poste.       

79
00:04:19,626 --> 00:04:20,793
 Chaque fois, j'ai l'impression 
  que c'est moi                 

80
00:04:20,893 --> 00:04:22,028
 qui me fais engueuler.         
  - Ah!                         

81
00:04:22,128 --> 00:04:24,931
 - Euh, bonjour. Seconde, trois.

82
00:04:26,032 --> 00:04:28,468
  - Troisième étage, salle 322. 
- Merci.                        

83
00:04:28,568 --> 00:04:29,736
 Elle fout rien!                

84
00:04:29,836 --> 00:04:31,938
  A part son téléphone,         
 je sais pas ce qui l'intéresse.

85
00:04:32,038 --> 00:04:32,972
 Stéphane vient?                

86
00:04:33,072 --> 00:04:35,642
   - Oui, oui.                  
   Et Pierre?                   

87
00:04:35,742 --> 00:04:36,776
 - Oh, bien évidemment.         

88
00:04:36,876 --> 00:04:38,544
   Il veut absolument être là,  
   tu penses.                   

89
00:04:38,645 --> 00:04:40,513
 Il me fatigue d'avance.        

90
00:04:40,613 --> 00:04:42,248
(soupir)                        

91
00:04:42,348 --> 00:04:44,183
Ou peut-être qu'il va pas venir,
   finalement.                  

92
00:04:44,284 --> 00:04:45,918
Miracle!                        
 (rires)                        

93
00:04:47,253 --> 00:04:48,421
  Stéphane, t'as des nouvelles? 

94
00:04:48,521 --> 00:04:50,023
  - Oui, il va arriver.         

95
00:04:52,158 --> 00:04:53,493
(soupir)                        

96
00:05:00,300 --> 00:05:02,335
  Il se passe plus rien         
   entre nous.                  

97
00:05:03,703 --> 00:05:04,937
 Au lit.                        

98
00:05:08,241 --> 00:05:09,909
 On fait plus...                

99
00:05:15,915 --> 00:05:17,483
   (en chuchotant): Ca arrive.  

100
00:05:17,583 --> 00:05:19,385
  Faut pas t'inquiéter,         
 ça va revenir.                 

101
00:05:19,485 --> 00:05:22,455
Tu devrais essayer de...        

102
00:05:22,555 --> 00:05:24,157
  Je sais pas,                  
   habille-toi un peu plus...   

103
00:05:24,257 --> 00:05:25,191
Tu vois?                        

104
00:05:25,291 --> 00:05:26,259
 Mets du rouge à lèvres.        

105
00:05:26,359 --> 00:05:27,327
(soupir)                        

106
00:05:27,427 --> 00:05:28,628
 - Non.                         

107
00:05:29,562 --> 00:05:30,530
(sonnerie de cellulaire)        

108
00:05:30,630 --> 00:05:33,066
- Oh! C'est Pierre. Allô!       
 Mais tu es ou?                 

109
00:05:33,166 --> 00:05:36,369
   Troisième étage, salle 322.  

110
00:05:36,469 --> 00:05:38,971
 Il s'est perdu.                
   Mais ça, c'est vraiment...   

111
00:05:39,072 --> 00:05:41,274
 Euh... Bien, je reviens        
 tout de suite.                 

112
00:05:41,374 --> 00:05:42,542
   - D'accord.                  
   - D'accord?                  

113
00:05:46,946 --> 00:05:48,948
- Vous avez pensé               
   à prendre un amant?          

114
00:05:51,818 --> 00:05:52,985
  (fermeture de porte)          

115
00:05:53,086 --> 00:05:54,620
- Je vous demande pardon?       

116
00:05:54,721 --> 00:05:56,723
 (rire)                         
 - Excusez-moi.                 

117
00:05:57,690 --> 00:05:59,892
  Je suis la maman d'Augustin.  

118
00:05:59,992 --> 00:06:01,160
  - Ah! Pardon!                 
 (rire)                         

119
00:06:01,260 --> 00:06:02,995
   - Non, non.                  
 C'est parce que les cheveux... 

120
00:06:03,096 --> 00:06:04,864
Tout ça, j'ai...                
  - OK.                         

121
00:06:04,964 --> 00:06:06,466
  - Il y a rien de plus simple. 

122
00:06:07,433 --> 00:06:08,768
 Vous avez un téléphone?        

123
00:06:10,269 --> 00:06:11,104
 - Oui.                         
 - Oui.                         

124
00:06:11,204 --> 00:06:13,573
Eh bien, Tinder,                
enfin ça ou autre chose,        

125
00:06:13,673 --> 00:06:15,241
 mais il y en a vraiment        
  pour tous les goûts.          

126
00:06:15,341 --> 00:06:16,275
   Il y en a même une           

127
00:06:16,376 --> 00:06:17,677
   qui est spécialisée          
  pour les gens mariés.         

128
00:06:17,777 --> 00:06:19,479
 Moi je vous conseille DeeLove. 

129
00:06:20,646 --> 00:06:21,347
DeeLove.                        

130
00:06:21,447 --> 00:06:24,450
D, deux e, love.                

131
00:06:24,550 --> 00:06:26,352
   L, O, V, E.                  

132
00:06:26,452 --> 00:06:27,487
 Love. DeeLove.                 

133
00:06:27,587 --> 00:06:29,288
Deelove.                        
Deelove.                        

134
00:06:29,389 --> 00:06:31,691
   - Oui, j'ai entendu. Merci.  

135
00:06:31,791 --> 00:06:32,792
 - Ca m'a sauvé la vie.         

136
00:06:32,892 --> 00:06:34,160
  (ouverture de porte)          

137
00:06:35,561 --> 00:06:36,496
   - Ah! Mais t'es là?          

138
00:06:36,596 --> 00:06:38,331
 Je croyais que                 
  tu pouvais pas venir!         

139
00:06:38,431 --> 00:06:39,766
 T'avais pas rendez-vous        
  chez l'ostéo?                 

140
00:06:39,866 --> 00:06:41,701
- Oh, si. Si, si, mais...       
(homme): Suivant!               

141
00:06:41,801 --> 00:06:42,902
 - Viens, viens.                
 On y retourne.                 

142
00:06:43,002 --> 00:06:44,036
- Non, non. Non.                
   - Mais si.                   

143
00:06:44,137 --> 00:06:45,304
  Excusez-nous.                 
- Non, non, non.                

144
00:06:45,405 --> 00:06:47,206
 - Il peut nous accorder        
  cinq minutes de plus, viens.  

145
00:06:47,306 --> 00:06:48,408
- Viens.                        
- Comme tu veux.                

146
00:06:48,508 --> 00:06:50,543
  - Au revoir!                  
  - Au revoir!                  

147
00:06:51,644 --> 00:06:53,913
   - Ca a duré trois secondes,  
 il a rien dit.                 

148
00:06:54,013 --> 00:06:56,349
 C'est toujours comme ça, hein, 
 quand ça se passe bien.        

149
00:06:57,450 --> 00:06:58,518
   Tu vas voir son bulletin...  

150
00:06:58,618 --> 00:06:59,385
C'est...                        
  Elle est formidable!          

151
00:06:59,485 --> 00:07:00,620
   - Prends-moi dans tes bras.  

152
00:07:07,894 --> 00:07:09,262
  - C'est l'ostéo, ça?          

153
00:07:11,831 --> 00:07:12,899
(en chuchotant):                
C'est à moi, ça.                

154
00:07:12,999 --> 00:07:14,567
- Oh, bien alors!               
  On se fait un câlin.          

155
00:07:14,667 --> 00:07:15,802
 (rires)                        
- Salut, Pierre.                

156
00:07:15,902 --> 00:07:17,036
- Ca va?                        
- Ca va!                        

157
00:07:17,136 --> 00:07:18,204
 Salut, Camille!                
- Coucou!                       

158
00:07:18,304 --> 00:07:19,472
- Vous êtes déjà passés?        
 - Oui.                         

159
00:07:19,572 --> 00:07:21,107
  Enfin, je...                  
 (marmonnement)                 

160
00:07:21,207 --> 00:07:22,942
  - Bon, on y va parce          
   qu'on va perdre notre tour!  

161
00:07:23,042 --> 00:07:24,076
 - Oui.                         

162
00:07:24,177 --> 00:07:26,179
C'était un plaisir de vous voir.

163
00:07:26,279 --> 00:07:27,747
   Oh, là, là.                  

164
00:07:27,847 --> 00:07:29,482
   Vous vous rendez pas compte  
de votre chance.                

165
00:07:30,616 --> 00:07:31,918
 (rire)                         

166
00:07:32,018 --> 00:07:33,619
   - Bien si, bien sûr          
  qu'on s'en rend compte! Hein? 

167
00:07:33,719 --> 00:07:34,954
   - Mais oui.                  

168
00:07:38,057 --> 00:07:39,358
   - Tu viens?                  
 - Oui.                         

169
00:07:42,528 --> 00:07:44,030
(tapotements de clavier)        

170
00:07:54,474 --> 00:07:56,242
   - Allez, ça suffit.          

171
00:07:56,342 --> 00:07:57,477
   Faut que je dorme.           

172
00:07:57,577 --> 00:07:59,479
   - Oui, moi aussi, j'arrête.  

173
00:08:00,847 --> 00:08:02,849
(soupir)                        

174
00:08:02,949 --> 00:08:03,983
 - Oh, tu viens?                

175
00:08:04,083 --> 00:08:05,351
 - Oui.                         

176
00:08:14,994 --> 00:08:16,362
(soupir)                        

177
00:08:19,131 --> 00:08:20,299
  - Bonne nuit, chérie.         

178
00:08:20,399 --> 00:08:22,034
  - Bonne nuit.                 

179
00:08:25,972 --> 00:08:29,208
 - 17,8 de moyenne, quand même! 

180
00:08:29,308 --> 00:08:30,309
 - Oui.                         

181
00:08:30,409 --> 00:08:31,677
 - C'est dingue.                

182
00:08:31,777 --> 00:08:33,079
 - Hum.                         

183
00:08:34,413 --> 00:08:36,516
 (musique douce)                

184
00:08:40,253 --> 00:08:41,821
  (ronflements)                 

185
00:08:52,598 --> 00:08:54,033
 (Lili): Maman!                 

186
00:08:54,133 --> 00:08:55,635
   Il n'y a plus de céréales!   

187
00:08:56,702 --> 00:08:58,237
(soupir)                        

188
00:08:58,337 --> 00:08:59,839
 Maman!                         

189
00:09:00,740 --> 00:09:02,441
   Elle est ou, maman?          

190
00:09:02,542 --> 00:09:03,976
  (Stéphane): Elle est pas là?  

191
00:09:09,849 --> 00:09:11,150
Mais t'es pas réveillée?        

192
00:09:11,250 --> 00:09:12,385
   - Mais il est quelle heure?  

193
00:09:12,485 --> 00:09:13,553
- 8 h 10.                       
 (Lili): Maman!                 

194
00:09:13,653 --> 00:09:15,721
  - Oh! Merde!                  
   T'as pas vu que je dormais?  

195
00:09:15,821 --> 00:09:17,890
  - Non, ça va, ça va,          
 je m'en occupe.                

196
00:09:17,990 --> 00:09:19,258
(rumeur urbaine)                

197
00:09:24,163 --> 00:09:26,032
(vrombissements de métro)       

198
00:09:40,980 --> 00:09:43,282
(notifications de l'application)

199
00:09:52,558 --> 00:09:53,759
   Oh!                          

200
00:09:54,660 --> 00:09:57,930
- Hello, je suis Gérald.        

201
00:09:58,030 --> 00:09:59,465
Enchanté.                       

202
00:10:00,032 --> 00:10:02,168
  - Salut, j'espère que         
 votre journée a bien commencé. 

203
00:10:02,268 --> 00:10:04,270
- Peut-être avec                
  un café servi au lit?         

204
00:10:05,204 --> 00:10:07,540
 - Tu fais quoi cet après-midi? 
   Je crois qu'il va pleuvoir.  

205
00:10:07,640 --> 00:10:09,442
  - J'aimerais beaucoup         
 faire ta connaissance.         

206
00:10:09,542 --> 00:10:10,409
  Parler de nos désirs,         

207
00:10:10,509 --> 00:10:11,444
   vérifier le crochu           
 de nos atomes.                 

208
00:10:11,544 --> 00:10:12,812
- T'as pas mis de photos?       

209
00:10:12,912 --> 00:10:14,981
 - Ce croisement de nos chemins 
de vies nous mènera-t-il        

210
00:10:15,081 --> 00:10:16,983
   à l'un de ces oasis          
 hors du temps?                 

211
00:10:17,083 --> 00:10:19,485
 Ou l'on peut conjuguer         
 féminité et masculinité        

212
00:10:19,585 --> 00:10:21,287
 tels le yin et le yang?        
 - Joli profil.                 

213
00:10:21,387 --> 00:10:23,122
Le mien est particulier.        

214
00:10:23,756 --> 00:10:25,424
 Tentée?                        
- Bien...                       

215
00:10:25,524 --> 00:10:27,593
  - Libido débordante.          
 Esprit joueur.                 

216
00:10:27,693 --> 00:10:28,527
   Ecris-moi.                   

217
00:10:29,261 --> 00:10:30,763
 - Je crois que                 
   je vous aime déjà.           

218
00:10:30,863 --> 00:10:32,164
 - Manu.                        

219
00:10:32,264 --> 00:10:33,566
La discrétion est               
  l'une de mes vertus.          

220
00:10:33,666 --> 00:10:35,234
   - Ne cherchez plus,          
   je suis là.                  

221
00:10:35,334 --> 00:10:36,636
  A bientôt pour parler         
 de notre futur.                

222
00:10:36,736 --> 00:10:39,005
- 06 68 95 73...                

223
00:10:39,105 --> 00:10:40,706
  - Allons-nous engager         
une conversation?               

224
00:10:40,806 --> 00:10:43,576
   - Plaisir d'offrir,          
joie de recevoir.               

225
00:10:45,511 --> 00:10:46,712
  - Oh!                         

226
00:10:46,812 --> 00:10:48,314
 (marmonnements)                

227
00:10:48,414 --> 00:10:49,148
   Oh, là, là!                  

228
00:10:49,248 --> 00:10:50,249
(soupir)                        

229
00:10:55,988 --> 00:10:57,123
(soupir)                        

230
00:10:58,624 --> 00:11:00,926
Alphonse, 42 ans.               

231
00:11:05,765 --> 00:11:07,299
  (bip)                         

232
00:11:10,936 --> 00:11:11,937
   (vibration)                  

233
00:11:12,805 --> 00:11:13,873
  Hein?                         

234
00:11:23,916 --> 00:11:25,317
 (ding!)                        

235
00:11:26,886 --> 00:11:29,088
  Euh, pardon.                  

236
00:11:29,188 --> 00:11:31,023
 Pardon.                        
- Pardon.                       

237
00:11:32,258 --> 00:11:33,626
 - Euh, ah oui!                 

238
00:11:33,726 --> 00:11:35,628
   Il faudra vraiment           
  qu'on fasse un point          

239
00:11:35,728 --> 00:11:36,962
 sur le planning                
  de la semaine, hein.          

240
00:11:37,063 --> 00:11:38,264
 - Ah, oui, oui.                
C'est quand vous voulez.        

241
00:11:38,364 --> 00:11:40,166
 - Oui, mais...                 
faut pas oublier!               

242
00:11:41,133 --> 00:11:42,935
 - Euh... Bon appétit, docteure!

243
00:11:43,035 --> 00:11:44,303
  - Bon appétit, Nuria!         

244
00:11:44,403 --> 00:11:45,371
  (fermeture de porte)          

245
00:11:49,742 --> 00:11:50,876
 (notification)                 

246
00:11:57,249 --> 00:11:58,684
(musique rythmée)               

247
00:11:58,784 --> 00:12:00,019
 - Oui.                         

248
00:12:07,326 --> 00:12:08,260
 (notifications)                

249
00:12:34,453 --> 00:12:35,387
 Hum...                         

250
00:12:43,596 --> 00:12:44,597
(déclic d'appareil-photo)       

251
00:12:44,697 --> 00:12:45,831
  (ding-dong!)                  

252
00:12:45,931 --> 00:12:47,266
(soupir)                        

253
00:12:47,366 --> 00:12:49,368
   Hé!                          
(déclic)                        

254
00:12:49,969 --> 00:12:50,903
   Hé!                          

255
00:12:51,003 --> 00:12:52,171
 - M. Lenoir est arrivé.        

256
00:12:53,439 --> 00:12:55,341
 - Très bien. Très bien.        

257
00:12:55,441 --> 00:12:56,375
 Nuria!                         

258
00:12:56,475 --> 00:12:57,877
 - Oui?                         

259
00:12:57,977 --> 00:12:59,445
   - Est-ce que vous pourriez   
  me prendre en photo,          

260
00:12:59,545 --> 00:13:00,780
s'il vous plaît?                
  - Ah, oui. Bien sûr.          

261
00:13:00,880 --> 00:13:02,815
   - Oui. C'est pour Doctolib.  

262
00:13:02,915 --> 00:13:04,383
 - Ah, d'accord!                

263
00:13:04,483 --> 00:13:05,918
  - Bien, oui.                  
  C'est obligatoire maintenant. 

264
00:13:06,018 --> 00:13:07,853
- Ah bon?                       
 - Oui.                         

265
00:13:09,088 --> 00:13:10,156
Comme ça?                       

266
00:13:10,256 --> 00:13:11,657
   - Euh, oui.                  

267
00:13:11,757 --> 00:13:15,828
   Euh, peut-être vous pouvez   
 regarder vers la fenêtre ou... 

268
00:13:15,928 --> 00:13:17,730
- Ah oui!                       
(déclic)                        

269
00:13:17,830 --> 00:13:20,566
  - Mais toute la tête!         
  - Ah.                         

270
00:13:23,102 --> 00:13:25,304
- Et sourire aussi un petit peu.

271
00:13:27,706 --> 00:13:28,808
(déclics)                       
 - Là, comme ça?                

272
00:13:28,908 --> 00:13:30,776
- Oui. Je zoome.                

273
00:13:30,876 --> 00:13:32,077
- Pas trop, hein.               

274
00:13:32,778 --> 00:13:34,146
  - Bien haute!                 

275
00:13:35,681 --> 00:13:37,149
 Voilà.                         

276
00:13:37,249 --> 00:13:39,552
  J'en ai fait plusieurs, bon.  
 Vous choisirez.                

277
00:13:39,652 --> 00:13:41,220
- D'accord. Merci, Nuria.       

278
00:13:41,320 --> 00:13:42,955
 Merci beaucoup.                

279
00:13:43,522 --> 00:13:44,924
  (fermeture de porte)          

280
00:13:45,024 --> 00:13:46,058
 Bien...                        

281
00:13:47,426 --> 00:13:49,328
(soupir)                        

282
00:13:49,428 --> 00:13:50,830
   Oh!                          

283
00:13:50,930 --> 00:13:52,464
Bien non.                       

284
00:13:52,565 --> 00:13:55,901
   Non. Non, non, non.          

285
00:13:56,001 --> 00:13:57,102
(soupir)                        

286
00:13:57,203 --> 00:13:58,571
 (tsk!)                         

287
00:13:58,671 --> 00:13:59,705
 (vrombissement)                

288
00:13:59,805 --> 00:14:00,673
  Tout va bien?                 

289
00:14:00,773 --> 00:14:02,408
   (inaudible)                  

290
00:14:02,508 --> 00:14:03,843
   C'est bientôt fini.          

291
00:14:06,412 --> 00:14:07,947
 (notification)                 

292
00:14:08,047 --> 00:14:10,182
   (musique espiègle)           

293
00:14:13,319 --> 00:14:14,753
 (notifications)                

294
00:14:19,058 --> 00:14:20,993
  (vrombissement de l'appareil, 
 notifications)                 

295
00:14:31,270 --> 00:14:33,172
   (conversation indistincte)   

296
00:14:46,185 --> 00:14:47,553
   - Bonsoir!                   

297
00:14:47,653 --> 00:14:48,787
  - Un... deux... trois. Vas-y! 

298
00:14:48,888 --> 00:14:51,257
 - Wow!                         
- Salut!                        

299
00:14:51,357 --> 00:14:52,892
   - Bravo, ma chérie!          

300
00:14:52,992 --> 00:14:54,093
 - Elle a cramé!                

301
00:14:54,193 --> 00:14:55,594
   - Bonsoir!                   

302
00:14:55,694 --> 00:14:57,396
   - Mais oui,                  
 mais elle est quand même bien! 

303
00:14:58,163 --> 00:14:59,665
- Ca va?                        

304
00:14:59,765 --> 00:15:01,267
- Bonsoir, maman.               
   T'as dit bonsoir à ta mère?  

305
00:15:01,367 --> 00:15:02,635
   - Mais oui.                  
 - C'est super.                 

306
00:15:02,735 --> 00:15:04,336
   - J'ai une bonne nouvelle.   

307
00:15:04,436 --> 00:15:05,204
  - Ah?                         

308
00:15:05,304 --> 00:15:06,839
  (petit rire)                  

309
00:15:06,939 --> 00:15:08,407
  - On a gagné.                 

310
00:15:09,375 --> 00:15:10,809
   L'appel à projets.           

311
00:15:10,910 --> 00:15:11,777
  - Ah!                         

312
00:15:11,877 --> 00:15:13,412
   J'avais oublié que           
  c'était aujourd'hui.          

313
00:15:14,380 --> 00:15:16,148
- A l'unanimité.                
 - Wow!                         

314
00:15:16,248 --> 00:15:17,516
   - Et je vais avoir           
  un nouveau téléphone!         

315
00:15:17,616 --> 00:15:19,485
 - Il y en a une                
qui perd pas le nord, là.       

316
00:15:19,585 --> 00:15:20,552
   - Euh, ouais, on verra, ça.  

317
00:15:20,653 --> 00:15:21,820
- Mais il me l'a promis!        

318
00:15:21,921 --> 00:15:24,556
  - Ouais, mais bravo,          
   mon amour!                   

319
00:15:24,657 --> 00:15:26,425
   - Mais je vais pas           
   être très présent.           

320
00:15:26,525 --> 00:15:28,928
   - Mais c'est super.          
   On trinque?                  

321
00:15:29,028 --> 00:15:31,096
  - Hum! J'ai acheté du cidre!  

322
00:15:31,196 --> 00:15:32,164
  - Ah!                         

323
00:15:32,264 --> 00:15:33,766
   (conversation indistincte)   

324
00:15:33,866 --> 00:15:35,401
  - Et toi, ta journée?         

325
00:15:36,468 --> 00:15:38,170
- Bah, écoute...                
   - Ca a été?                  

326
00:15:38,270 --> 00:15:39,872
  - Oui, oui. Rien de spécial.  

327
00:15:41,173 --> 00:15:43,075
- Va t'installer,               
 je t'apporte ton verre.        

328
00:15:44,710 --> 00:15:46,745
   (conversation indistincte)   

329
00:15:53,452 --> 00:15:54,620
 (Iris): Merci.                 

330
00:15:54,720 --> 00:15:56,055
  A la tienne!                  

331
00:15:56,155 --> 00:15:57,690
(Anna): Papa, viens voir!       

332
00:15:57,790 --> 00:15:59,558
 - J'arrive. Tu veux une crêpe? 

333
00:15:59,658 --> 00:16:01,293
 - Non,                         
  je m'en ferai une plus tard.  

334
00:16:05,230 --> 00:16:07,066
  (Stéphane): Ah! Bien,         
  c'est bien, vas-y, continue.  

335
00:16:07,166 --> 00:16:08,300
  Tu y arrives!                 

336
00:16:09,802 --> 00:16:11,904
 (marmonnements)                

337
00:16:14,707 --> 00:16:15,674
  (expiration)                  

338
00:16:28,721 --> 00:16:31,290
(soupir)                        

339
00:16:43,869 --> 00:16:44,903
  (petit rire)                  

340
00:16:52,244 --> 00:16:53,512
 (notification)                 

341
00:17:01,620 --> 00:17:02,988
  - C'est qui?                  

342
00:17:04,890 --> 00:17:06,258
(soupir)                        

343
00:17:06,358 --> 00:17:07,359
  - Leboncoin.                  

344
00:17:07,459 --> 00:17:08,961
 (notifications)                

345
00:17:15,868 --> 00:17:17,836
  - Mais qu'est-ce que          
 tu fais sur Leboncoin?         

346
00:17:18,637 --> 00:17:20,506
(soupir)                        

347
00:17:20,606 --> 00:17:21,807
  (petit rire)                  

348
00:17:21,907 --> 00:17:24,143
   - C'est parce que j'ai mis   
  les rollers de Lili.          

349
00:17:24,243 --> 00:17:26,345
 - Hum?                         
 - Ils sont quasi neuf.         

350
00:17:26,445 --> 00:17:27,780
 - Bon!                         
 - Oui.                         

351
00:17:29,081 --> 00:17:31,116
 Bon allez, hop!                
  (sifflement)                  

352
00:17:36,055 --> 00:17:36,889
 (notification)                 

353
00:17:36,989 --> 00:17:38,057
 C'est incroyable, hein,        
les gens.                       

354
00:17:38,157 --> 00:17:39,725
  C'est vraiment comme          
s'ils achetaient un appartement.

355
00:17:39,825 --> 00:17:41,193
 Ils veulent tout savoir, hein? 
   - Hum-hum.                   

356
00:17:41,293 --> 00:17:42,261
 (rires)                        

357
00:17:42,361 --> 00:17:43,729
 (notification)                 

358
00:17:45,097 --> 00:17:46,198
 (notification)                 

359
00:17:47,466 --> 00:17:48,400
 (notification)                 

360
00:17:53,105 --> 00:17:54,606
   (aspiration d'eau)           

361
00:17:54,706 --> 00:17:55,641
 (notification)                 

362
00:17:56,942 --> 00:17:58,811
- Nuria, s'il vous plaît.       
 - Excusez-moi.                 

363
00:18:00,379 --> 00:18:01,613
   - C'est Leboncoin.           

364
00:18:06,318 --> 00:18:07,186
 (notifications)                

365
00:18:07,286 --> 00:18:08,187
 - Vous savez, docteure,        

366
00:18:08,287 --> 00:18:10,389
 vous pouvez désactiver         
   les notifications.           

367
00:18:16,528 --> 00:18:17,429
 (notification)                 

368
00:18:18,564 --> 00:18:20,332
 - Excusez-moi.                 

369
00:18:21,800 --> 00:18:23,035
Comment je fais?                

370
00:18:23,135 --> 00:18:24,770
- Euh, vous allez               
   dans < Réglages >.           

371
00:18:24,870 --> 00:18:26,939
 - Oui.                         
  - Là.                         

372
00:18:27,039 --> 00:18:28,373
(soupir)                        

373
00:18:28,474 --> 00:18:30,576
  Vous voulez que je vous aide? 
 - Oui.                         

374
00:18:30,676 --> 00:18:33,112
   - Euh, vous déverrouillez.   
 - Oui.                         

375
00:18:33,212 --> 00:18:35,481
- Et là vous êtes               
   sur l'application du coup.   

376
00:18:35,581 --> 00:18:36,715
 - Oui.                         
(sursaut)                       

377
00:18:36,815 --> 00:18:38,650
 - Bon,                         
   on verra ça une autre fois.  

378
00:18:39,585 --> 00:18:41,153
- Qu'est-ce qui se passe?       

379
00:18:41,253 --> 00:18:43,388
- Ne vous inquiétez pas,        
  madame Cone.                  

380
00:18:43,489 --> 00:18:44,690
  Tout va bien.                 

381
00:18:47,292 --> 00:18:48,393
 (rire)                         

382
00:18:48,494 --> 00:18:49,995
Désolée.                        
Désolée, désolée.               

383
00:18:50,762 --> 00:18:52,498
(musique rythmée)               

384
00:19:26,899 --> 00:19:28,867
(rumeur de conversations)       

385
00:19:34,940 --> 00:19:36,408
 - Isis?                        

386
00:19:41,180 --> 00:19:42,781
Bonjour.                        

387
00:19:42,881 --> 00:19:43,715
On se...                        

388
00:19:43,815 --> 00:19:45,083
- Ah oui! Euh...                
- Pardon.                       

389
00:19:45,184 --> 00:19:46,185
 - Oui.                         

390
00:19:52,257 --> 00:19:53,358
  (raclement de gorge)          

391
00:19:53,458 --> 00:19:55,761
Euh, j'ai pas beaucoup de temps.

392
00:19:55,861 --> 00:19:57,196
 - Moi non plus, donc...        

393
00:19:57,296 --> 00:19:58,931
   - Bon, bien, voilà.          
  (petit rire)                  

394
00:20:00,065 --> 00:20:01,400
 Merci.                         

395
00:20:01,500 --> 00:20:03,402
- Pour monsieur.                
- Merci.                        

396
00:20:03,502 --> 00:20:05,204
 - Vous réglez comment?         

397
00:20:05,304 --> 00:20:07,639
- Non, mais je...               
 - Je peux faire une...         

398
00:20:07,739 --> 00:20:09,308
 - Sans contact?                
 - Oui.                         

399
00:20:15,347 --> 00:20:16,148
- Merci.                        
- Merci.                        

400
00:20:16,248 --> 00:20:17,716
 Merci beaucoup.                

401
00:20:31,363 --> 00:20:32,931
 Tu m'en veux pas pour la photo?

402
00:20:33,031 --> 00:20:33,899
  Je suis désolé, hein.         

403
00:20:33,999 --> 00:20:35,267
  Je sais pas ce qui m'a pris,  
  je...                         

404
00:20:35,367 --> 00:20:36,201
   je fais jamais ça.           

405
00:20:36,301 --> 00:20:37,236
   - On y va?                   
  - Ou?                         

406
00:20:37,336 --> 00:20:38,570
   - Chez toi.                  
   - Chez moi?                  

407
00:20:38,670 --> 00:20:39,805
Euh... C'est impossible, ah non.

408
00:20:39,905 --> 00:20:41,206
  Maintenant, chez moi,         
  c'est pas...                  

409
00:20:41,306 --> 00:20:43,575
  - Non, non. Mais excuse-moi.  
- Euh...                        

410
00:20:43,675 --> 00:20:45,277
Il y a mon fils,                
 il y a la babysitter...        

411
00:20:45,377 --> 00:20:47,145
  - Oui, oui. Non, non, mais... 
 (rire)                         

412
00:20:47,246 --> 00:20:49,681
- Ah, puis même, il y a ma femme
   qui va pas tarder.           

413
00:20:49,781 --> 00:20:51,416
 - Evidemment. Non, non,        
   mais j'ai rien dit.          

414
00:20:51,516 --> 00:20:52,985
 J'ai...                        
 (rire)                         

415
00:20:53,085 --> 00:20:55,187
  - Mais je pensais que         
 t'avais pas beaucoup de temps. 

416
00:20:55,287 --> 00:20:56,755
   - Oui, oui.                  
  Non, mais on oublie.          

417
00:20:56,855 --> 00:20:58,323
- Je te l'ai dit,               
je suis pas seul.               

418
00:20:58,423 --> 00:21:00,158
C'est comme toi.                
   - Oui, oui.                  

419
00:21:00,259 --> 00:21:03,061
- Faudrait juste                
   qu'on trouve le moyen de...  

420
00:21:03,161 --> 00:21:04,730
 enfin, de s'organiser.         
 - Bien, oui. Bien sûr.         

421
00:21:04,830 --> 00:21:06,331
 (rires)                        

422
00:21:09,534 --> 00:21:11,069
- Mais j'adorerais, hein.       

423
00:21:11,169 --> 00:21:13,305
- Je suis désolée, je...        

424
00:21:13,405 --> 00:21:14,940
je vais y aller, en fait.       

425
00:21:15,040 --> 00:21:16,808
- Non! Mais non, mais...        
pourquoi?                       

426
00:21:16,908 --> 00:21:19,478
 - Parce que...                 
   - T'es... T'es très belle.   

427
00:21:19,578 --> 00:21:20,345
- Merci.                        

428
00:21:20,445 --> 00:21:22,247
- Vraiment, je t'assure.        

429
00:21:22,347 --> 00:21:24,149
  Les femmes comme toi          

430
00:21:24,249 --> 00:21:25,284
 qui assument pleinement        
 leur sexualité,                

431
00:21:25,384 --> 00:21:27,085
leurs désirs, c'est rare.       

432
00:21:27,786 --> 00:21:29,054
   C'est exceptionnel.          

433
00:21:29,454 --> 00:21:32,424
Et si on trouve un moment       
  la semaine prochaine,         

434
00:21:32,524 --> 00:21:34,893
tu voudrais qu'on essaie        
  de se revoir?                 

435
00:21:34,993 --> 00:21:36,061
 - Non, mais...                 
  (raclement de gorge)          

436
00:21:36,161 --> 00:21:37,663
  ...je crois que ça va         
  être très compliqué.          

437
00:21:38,497 --> 00:21:40,766
 - T'es vraiment                
  une très belle femme.         

438
00:21:40,866 --> 00:21:41,800
- Merci.                        

439
00:21:41,900 --> 00:21:43,669
 - Je passe un très bon moment, 
tu sais?                        

440
00:21:44,803 --> 00:21:45,804
 - Moi aussi, Alphonse.         

441
00:21:45,904 --> 00:21:47,139
 - Euh. Julien, Julien.         

442
00:21:47,239 --> 00:21:49,341
   - Ah, oui. Pardon. Julien.   

443
00:21:49,441 --> 00:21:52,377
 - Et toi, c'est vraiment Isis? 

444
00:21:52,477 --> 00:21:53,612
 - Iris.                        

445
00:21:53,712 --> 00:21:55,180
   - Enchanté, Iris...          

446
00:21:55,280 --> 00:21:57,149
  - Non, mais en fait,          
 il faut vraiment que j'y aille,

447
00:21:57,249 --> 00:21:59,651
   je suis désolée. Au revoir.  

448
00:21:59,751 --> 00:22:00,919
  - Au revoir.                  

449
00:22:01,019 --> 00:22:02,020
  - Au revoir.                  

450
00:22:02,120 --> 00:22:03,722
 (musique classique dramatique) 

451
00:22:07,359 --> 00:22:08,660
 (toussotements)                

452
00:22:09,761 --> 00:22:10,796
   Au revoir.                   

453
00:22:10,896 --> 00:22:12,030
  - A bientôt.                  

454
00:22:40,892 --> 00:22:42,160
 (notification)                 

455
00:22:43,562 --> 00:22:45,097
 - Avec plaisir                 
  si l'envie t'en dit.          

456
00:22:46,298 --> 00:22:47,399
 Je t'embrasse.                 

457
00:22:48,900 --> 00:22:50,202
 (rire)                         

458
00:22:54,406 --> 00:22:56,308
(télévision indistincte)        

459
00:22:56,408 --> 00:22:57,242
- Coucou!                       

460
00:22:57,342 --> 00:22:58,577
- Coucou, maman.                

461
00:22:58,677 --> 00:22:59,811
- Ca va?                        

462
00:23:03,448 --> 00:23:05,016
 Salut!                         

463
00:23:05,117 --> 00:23:06,251
 - Hello! Ca va?                

464
00:23:06,351 --> 00:23:07,185
- Je suis désolée, hein.        

465
00:23:07,285 --> 00:23:08,253
  Il y avait un patient         

466
00:23:08,353 --> 00:23:09,855
  qui avait une dent de sagesse 
  sous-muqueuse                 

467
00:23:09,955 --> 00:23:11,857
  et il a fallu décapuchonner.  

468
00:23:11,957 --> 00:23:13,158
   Il pissait le sang!          

469
00:23:13,258 --> 00:23:14,960
   C'était Halloween!           
 (rire)                         

470
00:23:15,060 --> 00:23:16,361
Vous avez mangé?                

471
00:23:16,461 --> 00:23:17,729
  - J'ai commandé de la pizza.  

472
00:23:17,829 --> 00:23:19,231
Il en reste, si tu veux.        

473
00:23:19,331 --> 00:23:21,299
 - Et Anna est dans sa chambre? 
   - Hum-hum.                   

474
00:23:21,400 --> 00:23:24,069
   Tu m'en veux pas? Parce que  
 je suis en train de...         

475
00:23:24,169 --> 00:23:25,470
   - Oui, oui.                  
   Non, je t'en prie.           

476
00:23:33,311 --> 00:23:34,513
 (notification)                 

477
00:23:35,580 --> 00:23:37,983
   - Tu me dévoilerais ce que   
  cachait ton décolleté, Iris?  

478
00:23:40,419 --> 00:23:41,753
  (inspiration)                 

479
00:23:51,897 --> 00:23:53,999
 (en chuchotant): Oh! 27 ans... 

480
00:23:56,735 --> 00:23:58,003
 Hum...                         

481
00:23:58,837 --> 00:23:59,871
   Oh.                          

482
00:23:59,971 --> 00:24:01,573
  Bien non, là,                 
j'ai le même à la maison.       

483
00:24:01,673 --> 00:24:02,541
  (ricanement)                  

484
00:24:03,308 --> 00:24:04,876
 Pff... 23 ans.                 

485
00:24:05,710 --> 00:24:06,745
 Non, non, non.                 

486
00:24:09,781 --> 00:24:11,583
   Pas très attirant.           

487
00:24:11,683 --> 00:24:12,651
   Oh!                          

488
00:24:15,854 --> 00:24:17,255
   Pas mal...                   

489
00:24:18,690 --> 00:24:20,358
 (notification)                 

490
00:24:32,904 --> 00:24:34,072
  Allô.                         

491
00:24:39,110 --> 00:24:40,178
 (notification)                 

492
00:24:45,817 --> 00:24:47,185
  (ricanement)                  

493
00:24:57,362 --> 00:25:02,934
 Je garderai ma culotte,        
je vous préviens!               

494
00:25:08,006 --> 00:25:09,741
(déclics)                       

495
00:25:09,841 --> 00:25:11,109
   Attends...                   

496
00:25:29,327 --> 00:25:30,896
Tsk-tsk!                        

497
00:25:30,996 --> 00:25:31,963
 Chut...                        

498
00:25:32,063 --> 00:25:33,665
- De toute façon,               
  pour vous les femmes,         

499
00:25:33,765 --> 00:25:35,033
   c'est la pêche aux canards,  
  hein!                         

500
00:25:35,901 --> 00:25:37,202
  - Coin, coin.                 

501
00:25:39,271 --> 00:25:41,506
(musique douce sur haut-parleur)

502
00:25:47,579 --> 00:25:49,114
   Je vais me coucher.          

503
00:25:50,515 --> 00:25:51,750
   - Faut que j'avance          
 encore un peu,                 

504
00:25:51,850 --> 00:25:53,318
   puis je te rejoins.          

505
00:25:54,319 --> 00:25:55,520
 - Oui.                         

506
00:26:02,694 --> 00:26:04,029
A tout de suite.                

507
00:26:04,829 --> 00:26:05,931
   - A tout de suite!           

508
00:26:06,031 --> 00:26:07,532
  (pas qui s'éloignent)         

509
00:26:18,843 --> 00:26:20,078
 (notification)                 

510
00:26:32,257 --> 00:26:33,391
 (tsk!)                         

511
00:26:34,859 --> 00:26:36,661
   - Bon. Au suivant.           

512
00:26:38,830 --> 00:26:39,965
  Hum!                          

513
00:26:47,572 --> 00:26:49,174
 (musique jazz)                 

514
00:26:49,274 --> 00:26:50,909
(rumeur de conversations)       

515
00:26:54,613 --> 00:26:56,615
 - Et t'es mariée depuis        
combien de temps, alors?        

516
00:26:57,182 --> 00:26:58,917
- 16 ans.                       

517
00:26:59,017 --> 00:27:01,686
   Mais ça fait 22 ans          
   qu'on est ensemble.          

518
00:27:01,786 --> 00:27:02,921
- Pareil.                       
  - Ah!                         

519
00:27:03,021 --> 00:27:04,723
  - Oui, je suis resté          
22 ans pile-poil.               

520
00:27:04,823 --> 00:27:06,658
Marrant.                        
   - Ah, bien oui, c'est fou!   

521
00:27:08,026 --> 00:27:10,862
- Ca fait un an et 7 mois       
  que je suis divorcé.          

522
00:27:12,097 --> 00:27:13,231
  - Ah!                         

523
00:27:14,232 --> 00:27:15,367
  - Et mon seul regret,         

524
00:27:15,467 --> 00:27:16,801
  c'est d'avoir attendu         
  si longtemps.                 

525
00:27:17,535 --> 00:27:18,870
  C'est extraordinaire!         

526
00:27:21,439 --> 00:27:22,440
   Tu verras.                   

527
00:27:24,342 --> 00:27:26,945
 - Enfin, moi, j'ai pas         
l'intention de quitter mon mari.

528
00:27:27,045 --> 00:27:28,847
 - C'est ce que                 
   je me disais aussi.          

529
00:27:29,914 --> 00:27:32,183
Je voulais juste                
me sentir vivant.               

530
00:27:33,251 --> 00:27:34,653
 - Hum.                         

531
00:27:34,753 --> 00:27:36,921
   - Mais on peut pas           
   revenir en arrière.          

532
00:27:37,022 --> 00:27:39,924
   Quand on a commencé          
  à reconnecter avec son désir, 

533
00:27:40,025 --> 00:27:42,193
  avec sa sensualité...         

534
00:27:42,293 --> 00:27:44,162
 C'est comme des portes         
 qui s'ouvrent.                 

535
00:27:44,262 --> 00:27:46,064
  C'est infini.                 

536
00:27:48,199 --> 00:27:49,601
Moi, j'ai besoin                
qu'on me désire.                

537
00:27:51,970 --> 00:27:53,571
   T'es sur combien de sites?   

538
00:27:53,672 --> 00:27:54,973
   - Un seul.                   

539
00:27:55,073 --> 00:27:56,141
 - Hum!                         

540
00:27:56,241 --> 00:27:58,209
 Moi je m'étais inscrit         
   sur tous au début,           

541
00:27:58,309 --> 00:27:59,611
 sans exception.                

542
00:27:59,711 --> 00:28:01,146
  - Ah!                         

543
00:28:01,246 --> 00:28:02,681
 - Bien, fallait que j'explore. 

544
00:28:02,781 --> 00:28:05,250
  Je voulais tout voir,         
  tout goûter.                  

545
00:28:06,451 --> 00:28:07,686
  Tout essayer.                 

546
00:28:09,254 --> 00:28:11,089
Comme en voyage!                
 - Hum.                         

547
00:28:12,724 --> 00:28:15,794
 - Et la plus grande découverte 
au final,                       

548
00:28:15,894 --> 00:28:18,063
  tu sais ce que c'est?         
 - Non.                         

549
00:28:18,596 --> 00:28:19,964
   - Bien, c'est soi.           

550
00:28:20,799 --> 00:28:22,233
  Je me suis surpris moi-même.  

551
00:28:23,301 --> 00:28:24,269
 Tu veux reprendre autre chose? 

552
00:28:24,369 --> 00:28:25,937
Qu'est-ce qui te ferait plaisir?

553
00:28:26,037 --> 00:28:27,472
- Un thé.                       

554
00:28:27,572 --> 00:28:29,307
 - Ah, non. Ici,                
  ils font des super cocktails. 

555
00:28:29,407 --> 00:28:31,109
 Tu me laisses choisir?         
   - Euh, non.                  

556
00:28:31,209 --> 00:28:33,478
  Non, non. Là, il est trop tôt 
pour un cocktail.               

557
00:28:33,578 --> 00:28:35,714
- Jamais trop tôt               
pour un cocktail.               

558
00:28:35,814 --> 00:28:36,815
 C'est maintenant, Isis.        

559
00:28:36,915 --> 00:28:38,116
  Hic et nunc!                  

560
00:28:38,216 --> 00:28:39,417
 (rire)                         

561
00:28:48,727 --> 00:28:49,994
 (rire au loin)                 

562
00:28:53,298 --> 00:28:54,365
 (rires)                        

563
00:29:01,139 --> 00:29:02,841
Tu vas me dire...               

564
00:29:02,941 --> 00:29:03,775
 - Oui.                         

565
00:29:08,813 --> 00:29:10,148
  Hum!                          

566
00:29:10,248 --> 00:29:11,516
  Oui.                          
 - Hein?                        

567
00:29:11,616 --> 00:29:12,984
 - Ca, c'est délicieux.         

568
00:29:13,084 --> 00:29:14,219
  Bon.                          

569
00:29:14,319 --> 00:29:16,054
  - Et alors...                 

570
00:29:16,988 --> 00:29:17,956
   Au plaisir.                  

571
00:29:18,056 --> 00:29:19,357
  - Au plaisir.                 

572
00:29:20,625 --> 00:29:21,926
 (rire)                         

573
00:29:24,863 --> 00:29:26,331
   - Et avec ton mari?          

574
00:29:26,431 --> 00:29:28,032
 Alors... c'est?                

575
00:29:28,633 --> 00:29:31,402
   Bah, je veux dire,           
 depuis combien de temps que... 

576
00:29:31,503 --> 00:29:32,704
   - Ah bien!                   

577
00:29:34,372 --> 00:29:36,574
  Non, mais ça arrive, parfois. 

578
00:29:36,674 --> 00:29:38,176
 (rires)                        

579
00:29:38,276 --> 00:29:40,311
   - Non, non. Mais c'est pour  
  tout le monde pareil.         

580
00:29:40,411 --> 00:29:43,314
  La monogamie,                 
 c'est la fin du désir.         

581
00:29:43,848 --> 00:29:45,483
 C'est pour ça que moi,         
maintenant je suis poly.        

582
00:29:47,652 --> 00:29:49,621
  Polyamoureux.                 
  Tu sais ce que ça veut dire?  

583
00:29:49,721 --> 00:29:53,258
   - Oui, oui, oui. Bien sûr.   

584
00:29:53,992 --> 00:29:55,660
 - Tu connais le tantra?        

585
00:29:56,427 --> 00:29:57,395
- Eh non!                       

586
00:29:57,962 --> 00:29:59,898
- Je pourrais t'initier,        
   si tu veux.                  

587
00:29:59,998 --> 00:30:01,099
   C'est inoul, hein!           

588
00:30:01,199 --> 00:30:03,835
  J'ai vécu des expériences...  

589
00:30:03,935 --> 00:30:04,636
  Hum!                          

590
00:30:04,736 --> 00:30:06,004
- Ah bon?                       

591
00:30:07,138 --> 00:30:11,876
   - Une fois, j'ai fait jouir  
  une femme pendant six heures. 

592
00:30:13,011 --> 00:30:15,079
   On était...                  

593
00:30:15,180 --> 00:30:16,481
  Comment je pourrais dire ça?  

594
00:30:16,581 --> 00:30:18,583
 On était comme sur un plateau. 

595
00:30:18,683 --> 00:30:21,719
 Enfin, au sommet, et...        

596
00:30:22,987 --> 00:30:24,289
 (rire)                         

597
00:30:24,389 --> 00:30:26,224
  On redescendait pas!          

598
00:30:26,324 --> 00:30:28,660
  On redescendait pas!          
 - Hum!                         

599
00:30:28,760 --> 00:30:30,395
(rumeur urbaine)                

600
00:30:34,666 --> 00:30:35,733
  - Oh!                         

601
00:30:35,834 --> 00:30:36,935
 Ca va?                         

602
00:30:37,936 --> 00:30:38,703
 Ca va?                         

603
00:30:38,803 --> 00:30:39,737
 (rire)                         

604
00:30:46,344 --> 00:30:48,479
- J'ai envie que tu m'embrasses.

605
00:30:48,580 --> 00:30:49,747
 (rire)                         

606
00:31:02,927 --> 00:31:04,095
Attends.                        

607
00:31:06,497 --> 00:31:07,866
  Faut que j'appelle mon mari.  

608
00:31:16,975 --> 00:31:18,076
(soupir)                        

609
00:31:30,822 --> 00:31:32,590
 Oui, c'est moi! Ca va?         

610
00:31:33,858 --> 00:31:35,360
  Euh, oui. Je suis...          

611
00:31:35,460 --> 00:31:37,061
  Je sors du yoga, là.          
  Je suis avec Mathilde         

612
00:31:37,161 --> 00:31:38,529
 et on voulait aller au cinéma. 

613
00:31:39,931 --> 00:31:41,232
   Ca te dérange pas?           

614
00:31:41,833 --> 00:31:43,067
  Bon, bien, à tout à l'heure!  

615
00:31:51,342 --> 00:31:52,744
 T'habites loin?                

616
00:31:54,078 --> 00:31:55,213
  - Non, pas...                 

617
00:31:55,313 --> 00:31:56,614
   Ah, génial! Viens!           

618
00:31:58,116 --> 00:31:59,284
  - Ah!                         

619
00:31:59,384 --> 00:32:00,885
(musique rythmée)               

620
00:32:25,977 --> 00:32:27,178
 (rires)                        

621
00:32:34,018 --> 00:32:34,986
  - Bienvenue.                  

622
00:32:35,086 --> 00:32:36,287
  Je t'en prie.                 

623
00:32:41,492 --> 00:32:42,527
  - Oh!                         

624
00:32:44,829 --> 00:32:46,864
- Tiens, donne-moi tes affaires.

625
00:32:46,965 --> 00:32:48,433
   Dépose ça.                   

626
00:32:53,838 --> 00:32:54,839
Euh, bon.                       

627
00:32:54,939 --> 00:32:57,608
 Je te sers quoi à boire, alors?
 Euh...                         

628
00:32:57,709 --> 00:32:59,277
   Je sais que j'ai du rouge.   

629
00:33:00,478 --> 00:33:03,414
  J'ai du blanc aussi.          

630
00:33:03,514 --> 00:33:06,017
   Ah, mais il est pas frais.   

631
00:33:06,117 --> 00:33:08,519
  Ah! J'ai un whiskey japonais, 
 très, très bon.                

632
00:33:08,619 --> 00:33:09,454
   - Hum-hum.                   

633
00:33:09,554 --> 00:33:12,156
   - Ou alors                   
 de la vodka au congélo.        

634
00:33:12,256 --> 00:33:13,858
- Oh non.                       
 Je te remercie.                

635
00:33:14,826 --> 00:33:16,294
 - Tu veux rien?                
  Rien du tout?                 

636
00:33:16,394 --> 00:33:18,262
 - Je veux bien un verre d'eau. 

637
00:33:19,330 --> 00:33:20,565
   - Ca, j'ai!                  

638
00:33:22,367 --> 00:33:23,701
 Un verre d'eau.                

639
00:33:28,373 --> 00:33:29,774
Et voilà.                       
- Merci.                        

640
00:33:39,083 --> 00:33:40,752
   - Et t'es sûre que tu veux   
pas manger quelque chose?       

641
00:33:40,852 --> 00:33:41,853
  Je vais regarder ce que j'ai. 

642
00:33:41,953 --> 00:33:43,688
  - Non, non. Vraiment.         

643
00:33:43,788 --> 00:33:45,423
  - Des pâtes?                  
  Je te fais des pâtes.         

644
00:33:45,957 --> 00:33:47,291
   - Non plus.                  

645
00:33:51,029 --> 00:33:52,096
 - Tu veux rien?                

646
00:33:54,432 --> 00:33:55,967
 (rire)                         

647
00:33:56,067 --> 00:33:57,235
   Bon, bien, alors...          

648
00:33:57,335 --> 00:33:58,169
  Je viens près de toi.         

649
00:33:58,269 --> 00:34:00,772
  - Oui, s'il te plaît.         

650
00:34:03,841 --> 00:34:05,376
   - J'arrive.                  

651
00:34:06,444 --> 00:34:07,478
(soupir)                        

652
00:34:09,881 --> 00:34:11,149
  De la musique! Hein?          

653
00:34:11,249 --> 00:34:12,817
 Je vais mettre                 
un petit peu de musique.        

654
00:34:12,917 --> 00:34:14,752
 Qu'est-ce que tu aimes?        

655
00:34:14,852 --> 00:34:16,721
  - Euh... je sais pas.         
   - Attends.                   

656
00:34:16,821 --> 00:34:18,689
 Je sais ce que je veux         
   te faire découvrir.          

657
00:34:18,790 --> 00:34:20,124
 Voilà.                         

658
00:34:20,224 --> 00:34:22,126
(♪ Tutto va bene                
quando facciamo l'amore ♪       
  d'Alex Rossi)                 

659
00:34:22,226 --> 00:34:23,761
   Tu connais?                  

660
00:34:23,861 --> 00:34:25,029
  - Non, je crois pas.          

661
00:34:25,129 --> 00:34:26,631
- Ah, j'adore ce morceau.       

662
00:34:30,334 --> 00:34:32,303
 ♪ Alessandro ♪                 

663
00:34:34,572 --> 00:34:36,574
 (Il chante les paroles         
 de la chanson.)                

664
00:34:45,917 --> 00:34:47,385
 (rire)                         

665
00:34:59,497 --> 00:35:00,798
 (rire)                         

666
00:35:47,778 --> 00:35:49,080
  (cris de joie d'Iris)         

667
00:35:53,184 --> 00:35:54,452
  - Oh!                         

668
00:36:08,232 --> 00:36:10,034
(respirations haletantes)       

669
00:36:11,502 --> 00:36:12,737
   Oh!                          
  - Ca va pas!                  

670
00:36:12,837 --> 00:36:14,205
 Voilà!                         

671
00:36:22,380 --> 00:36:23,781
T'es magnifique.                

672
00:36:33,024 --> 00:36:34,292
  - Toi aussi.                  

673
00:36:34,392 --> 00:36:36,360
(respirations haletantes)       

674
00:36:38,829 --> 00:36:41,132
   (tout bas): Je peux pas...   

675
00:36:45,236 --> 00:36:46,437
  - Ca va pas?                  

676
00:36:46,537 --> 00:36:47,738
  - Si.                         

677
00:36:48,940 --> 00:36:50,808
   Ca fait quatre ans           
   que j'ai pas fait l'amour.   

678
00:36:55,279 --> 00:36:57,348
   - Mais tu vas voir,          
ça s'oublie pas.                

679
00:36:58,182 --> 00:36:59,617
 T'inquiète pas.                

680
00:37:02,353 --> 00:37:03,588
   - J'espère.                  

681
00:37:09,594 --> 00:37:11,062
  T'as pas une capote?          

682
00:37:11,162 --> 00:37:13,698
- Ah! Mais si, bien sûr.        

683
00:37:18,236 --> 00:37:21,372
Tu veux essayer de me la mettre?
- Pff...                        

684
00:37:21,472 --> 00:37:22,907
Je crois que je sais plus       
comment on fait.                

685
00:37:23,007 --> 00:37:24,075
 (rires)                        

686
00:37:24,175 --> 00:37:25,543
- Essaie.                       

687
00:37:38,356 --> 00:37:39,523
 - J'ai réussi!                 

688
00:37:39,624 --> 00:37:40,858
 (rires)                        

689
00:37:55,039 --> 00:37:56,307
- Tu préfères autrement?        

690
00:37:56,407 --> 00:37:58,109
   - Non, non.                  

691
00:38:00,945 --> 00:38:03,047
(respirations haletantes)       

692
00:38:10,354 --> 00:38:11,689
- Ca va?                        

693
00:38:11,789 --> 00:38:13,324
   - Oh, oui.                   

694
00:38:23,100 --> 00:38:24,669
   (ouverture de l'ascenseur)   

695
00:38:24,769 --> 00:38:26,070
   T'as froid?                  

696
00:38:30,074 --> 00:38:31,375
  - Allez, rentre bien.         

697
00:38:44,021 --> 00:38:45,790
(rumeur urbaine)                

698
00:39:00,137 --> 00:39:01,138
   - Bonsoir.                   

699
00:39:01,238 --> 00:39:02,807
  (♪ Validée ♪                  
de Bobba)                       

700
00:39:02,907 --> 00:39:07,411
  ♪ Je l'avais validée          
  Je l'avais validée ♪          

701
00:39:07,511 --> 00:39:09,947
  (Le chauffeur chante          
   les paroles de la chanson.)  

702
00:39:12,216 --> 00:39:16,954
  ♪ Je l'avais validée          
  Je l'avais validée ♪          

703
00:39:17,054 --> 00:39:19,490
  Excusez-moi.                  
Vous pouvez monter un petit peu?

704
00:39:20,324 --> 00:39:22,626
 ♪ Nos coeurs battent trop vite 
   on va se crasher ♪           

705
00:39:23,527 --> 00:39:25,429
 ♪ Il faut réduire la vitesse ♪ 

706
00:39:25,529 --> 00:39:27,164
 ♪ Je t'aimais c'est du passé ♪ 

707
00:39:27,998 --> 00:39:30,067
  ♪ Je vais me consoler         
 chez Versace ♪                 

708
00:39:30,167 --> 00:39:31,469
  Qu'est-ce qu'il dit?          

709
00:39:32,737 --> 00:39:34,338
♪ J'ai merdé je l'avoue ♪       

710
00:39:34,872 --> 00:39:36,974
♪ Seul et triste                
comme un dépôt ♪                

711
00:39:37,074 --> 00:39:40,077
   ♪ A une seule femme je dis   
  I love you ♪                  

712
00:39:40,177 --> 00:39:41,145
  (petit rire)                  

713
00:39:41,812 --> 00:39:43,981
   ♪ A une seule femme je dis   
  I love you ♪                  

714
00:39:44,081 --> 00:39:46,317
  ♪ I love you                  
  I love you ♪                  

715
00:39:46,417 --> 00:39:48,252
 ♪ I love you ♪                 

716
00:39:48,652 --> 00:39:51,055
  ♪ I love you                  
  I love you ♪                  

717
00:39:51,155 --> 00:39:52,556
 ♪ I love you ♪                 

718
00:39:54,024 --> 00:39:55,693
 ♪ Première fois                
que je t'ai vue ♪               

719
00:39:56,627 --> 00:39:58,295
   ♪ Je me souviens ♪           

720
00:39:58,396 --> 00:40:01,499
 ♪ Mademoiselle                 
  t'as quoi de prévu? ♪         

721
00:40:01,599 --> 00:40:02,967
♪ Rien ♪                        

722
00:40:03,067 --> 00:40:05,035
 ♪ Ton déhanché                 
   m'a laissé groggy ♪          

723
00:40:05,136 --> 00:40:07,938
 ♪ Deux jours plus tard         
 je t'ai prise en doggy-style ♪ 

724
00:40:08,038 --> 00:40:09,440
   - En quoi?                   

725
00:40:09,540 --> 00:40:11,175
- En doggy-style.               

726
00:40:11,275 --> 00:40:12,710
  - Ah!                         

727
00:40:12,810 --> 00:40:14,445
   C'est quoi?                  

728
00:40:14,545 --> 00:40:17,181
♪ Shopping sur les Champs       
  pas à Cora ♪                  

729
00:40:17,281 --> 00:40:18,983
♪ Tu m'as juste utilisé ♪       

730
00:40:19,083 --> 00:40:21,452
   ♪ Pas de lune de Jack Miel   
  à Bora-Bora ♪                 

731
00:40:21,552 --> 00:40:24,255
 ♪ Nos coeurs battent trop vite 
   on va se crasher ♪           

732
00:40:24,355 --> 00:40:26,757
 ♪ Il faut réduire la vitesse ♪ 

733
00:40:26,857 --> 00:40:28,826
 ♪ Je t'aimais c'est du passé ♪ 

734
00:40:28,926 --> 00:40:30,594
  ♪ Je vais me consoler         
 chez Versace ♪                 

735
00:40:30,694 --> 00:40:31,495
 (rire)                         

736
00:40:31,595 --> 00:40:33,731
 ♪ J'ai peut-être mes défauts ♪ 

737
00:40:33,831 --> 00:40:36,066
♪ J'ai merdé je l'avoue ♪       

738
00:40:36,167 --> 00:40:38,302
♪ Seul et triste                
comme au dépôt ♪                

739
00:40:38,402 --> 00:40:40,538
   ♪ A une seule femme          
   je dis I love you ♪          

740
00:40:40,638 --> 00:40:41,639
 ♪ I love you ♪                 

741
00:40:41,739 --> 00:40:44,408
  ♪ I love you                  
  I love you ♪                  

742
00:40:45,276 --> 00:40:46,377
 ♪ I love you ♪                 

743
00:40:46,477 --> 00:40:48,245
  ♪ I love you                  
  I love you ♪                  

744
00:40:48,345 --> 00:40:49,780
 (rire)                         

745
00:40:49,880 --> 00:40:51,015
 ♪ I love you ♪                 

746
00:40:51,115 --> 00:40:54,118
  ♪ I love you                  
  I love you ♪                  

747
00:40:54,752 --> 00:40:55,586
 ♪ I love you ♪♪                

748
00:40:55,686 --> 00:40:57,521
 (rires)                        

749
00:41:02,626 --> 00:41:03,694
 - Bonne soirée!                

750
00:41:03,794 --> 00:41:04,862
- Merci!                        

751
00:41:04,962 --> 00:41:06,397
   Bonne nuit!                  

752
00:41:14,138 --> 00:41:15,506
 (bips)                         

753
00:41:25,549 --> 00:41:27,318
(grincement de plancher)        

754
00:41:33,157 --> 00:41:34,291
Bonsoir.                        

755
00:41:37,995 --> 00:41:39,263
- Je t'avais pas entendu!       

756
00:41:40,564 --> 00:41:41,432
 Ca va?                         

757
00:41:41,532 --> 00:41:43,033
  - Oui, ça va. Et toi?         

758
00:41:46,070 --> 00:41:47,371
 - T'es allée chez le coiffeur? 

759
00:41:48,038 --> 00:41:49,473
   - Euh, non.                  
 (rire)                         

760
00:41:51,642 --> 00:41:53,611
 Non, mais vas-y, hein,         
 continue de travailler.        

761
00:41:53,711 --> 00:41:55,412
Je vais pas te déranger.        

762
00:41:55,513 --> 00:41:56,814
  - Vous avez vu quoi?          

763
00:41:58,849 --> 00:41:59,850
  - Almodóvar.                  

764
00:41:59,950 --> 00:42:01,886
  - Ah, alors!                  
 C'est comment?                 

765
00:42:01,986 --> 00:42:04,288
  - Oh. Mince!                  
   Tu voulais y aller?          

766
00:42:04,388 --> 00:42:05,689
  (bâillement)                  
 - Non, t'as bien fait!         

767
00:42:05,789 --> 00:42:06,991
 On aurait loupé de toute façon.

768
00:42:07,091 --> 00:42:08,325
 J'ai le temps de rien.         

769
00:42:09,326 --> 00:42:10,761
Mathilde, ça va?                

770
00:42:10,861 --> 00:42:12,062
 (rire)                         

771
00:42:13,364 --> 00:42:14,431
- Super.                        

772
00:42:14,532 --> 00:42:15,332
- Ah bon?                       

773
00:42:15,432 --> 00:42:16,734
   - Hum-hum.                   

774
00:42:16,834 --> 00:42:18,435
 (rires)                        

775
00:42:20,538 --> 00:42:22,172
   Elle a rencontré quelqu'un.  

776
00:42:22,273 --> 00:42:24,008
- C'est pas vrai!               
  - Si!                         

777
00:42:24,108 --> 00:42:25,409
  - Mais c'est génial!          
 (rire)                         

778
00:42:25,509 --> 00:42:26,310
- Ouais.                        

779
00:42:26,410 --> 00:42:27,778
 (rires)                        

780
00:42:31,048 --> 00:42:33,517
 - Il est polyamoureux.         

781
00:42:33,617 --> 00:42:35,486
  - Hein, quoi?                 

782
00:42:35,586 --> 00:42:37,855
   - Bien, tu sais pas          
   ce que c'est, polyamoureux?  

783
00:42:37,955 --> 00:42:38,889
- Bah...                        
 - Bah!                         

784
00:42:38,989 --> 00:42:40,124
   C'est pas compliqué          
  à comprendre.                 

785
00:42:40,224 --> 00:42:42,493
Poly, plusieurs.                
   Amoureux, amoureux.          

786
00:42:42,593 --> 00:42:43,727
- Ah, OK!                       

787
00:42:43,827 --> 00:42:46,063
   Ah oui, elle a encore tiré   
  le gros numéro, quoi.         

788
00:42:48,098 --> 00:42:49,967
- Non, justement.               
 Il est génial!                 

789
00:42:50,067 --> 00:42:51,969
  - Tu l'as vu?                 
 - Oui.                         

790
00:42:52,903 --> 00:42:53,904
  Oui, en fait.                 
  (raclement de gorge)          

791
00:42:54,004 --> 00:42:56,006
On l'a rejoint au cinéma.       

792
00:42:56,106 --> 00:42:57,641
   Et, euh...                   

793
00:42:57,741 --> 00:42:59,443
 Oh, je sais pas. Je...         

794
00:43:00,611 --> 00:43:02,279
 Il s'intéresse                 
   à plein de choses.           

795
00:43:02,379 --> 00:43:03,914
  - Ah bien...                  
  - Je l'ai trouvé passionnant! 

796
00:43:04,014 --> 00:43:04,949
 - Ah bien, tant mieux!         

797
00:43:05,049 --> 00:43:06,984
 S'il peut faire du bien        
  à Mathilde...                 

798
00:43:07,084 --> 00:43:08,586
- Il est curieux,               
il est ouvert...                

799
00:43:08,686 --> 00:43:10,354
 - Cool.                        
- Eh oui.                       

800
00:43:10,454 --> 00:43:11,422
 (bruyamment): Je crois         
  qu'il fait beaucoup,          

801
00:43:11,522 --> 00:43:12,723
  beaucoup de bien à Mathilde.  

802
00:43:15,192 --> 00:43:16,360
   (tout bas):                  
 Qu'est-ce qui te prend?        

803
00:43:16,460 --> 00:43:17,795
 (rire)                         

804
00:43:17,895 --> 00:43:19,263
 - Rien.                        

805
00:43:19,363 --> 00:43:20,464
  Rien du tout.                 
  Mais enfin...                 

806
00:43:20,564 --> 00:43:22,299
 C'est juste...                 
  le polyamour,                 

807
00:43:22,399 --> 00:43:23,767
   c'est pas forcément          
complètement con.               

808
00:43:23,867 --> 00:43:26,003
- Ah bon.                       
   - Bien, c'est vrai!          

809
00:43:26,103 --> 00:43:28,238
   C'est incroyable que t'aies  
  jamais entendu parler de ça!  

810
00:43:28,339 --> 00:43:29,540
  C'est dingue!                 
 - Eh bien... Ecoute...         

811
00:43:29,640 --> 00:43:31,942
  - Quand même,                 
  c'est toute une philosophie!  

812
00:43:32,042 --> 00:43:35,012
C'est une éthique, même.        
 C'est révolutionnaire.         

813
00:43:35,112 --> 00:43:36,614
 Ca te retourne la tête.        

814
00:43:36,714 --> 00:43:38,382
   Tu vois le monde autrement.  

815
00:43:38,482 --> 00:43:39,883
 C'est de plus en plus répandu. 

816
00:43:39,984 --> 00:43:41,251
  - Bien, peut-être...          

817
00:43:41,352 --> 00:43:42,319
  - Mais ouais!                 

818
00:43:42,419 --> 00:43:44,021
  Mais de toute façon,          
 tu t'intéresses à rien.        

819
00:43:44,121 --> 00:43:45,689
   A part ton travail           
 et les filles.                 

820
00:43:45,789 --> 00:43:46,523
 Voilà.                         

821
00:43:46,624 --> 00:43:48,025
- Et toi?                       

822
00:43:48,125 --> 00:43:49,093
 (rire)                         

823
00:43:49,193 --> 00:43:50,094
 - Oui.                         

824
00:43:50,194 --> 00:43:51,328
  Oui, en fait, moi...          

825
00:43:51,428 --> 00:43:52,963
  - Bien quoi?                  

826
00:43:53,063 --> 00:43:54,698
 - Je suis allée                
chez le coiffeur?               

827
00:43:54,798 --> 00:43:56,667
Mais regarde-moi, putain!       

828
00:43:57,835 --> 00:43:59,536
  Je suis coiffée comme un cul! 

829
00:43:59,637 --> 00:44:01,438
- Non, je trouve                
 que ça te va très bien.        

830
00:44:01,538 --> 00:44:02,239
 (rire)                         

831
00:44:02,339 --> 00:44:03,374
(soupir)                        
  Non, mais...                  

832
00:44:03,474 --> 00:44:04,808
 (rire)                         

833
00:44:05,576 --> 00:44:07,478
  - OK. Alors,                  
  remets tes écouteurs,         

834
00:44:07,578 --> 00:44:08,979
retourne dans ta bubulle.       

835
00:44:09,079 --> 00:44:11,749
   Travaille.                   
  Travaille, mon chéri.         

836
00:44:11,849 --> 00:44:13,851
C'est juste qu'à                
un moment donné, tu vois,       

837
00:44:13,951 --> 00:44:15,786
 dehors, il y a la vie!         

838
00:44:15,886 --> 00:44:17,688
 Il y a la vie!                 
  Il y a de la musique!         

839
00:44:17,788 --> 00:44:19,623
Il y a de l'air.                
 Il y a le ciel!                

840
00:44:19,723 --> 00:44:21,392
   Il y a les champs!           

841
00:44:21,492 --> 00:44:24,061
Il y a...                       
   Tout est possible!           

842
00:44:24,161 --> 00:44:26,196
- Je... Je comprends pas!       

843
00:44:27,431 --> 00:44:29,299
   - Bien oui!                  
Tu comprends pas.               

844
00:44:29,400 --> 00:44:30,768
   Tu comprends rien.           

845
00:44:31,468 --> 00:44:33,070
   Je vais prendre une douche!  

846
00:44:37,975 --> 00:44:39,510
   - Hum-hum.                   

847
00:44:39,610 --> 00:44:41,545
(grincements de machine)        

848
00:44:45,416 --> 00:44:48,218
 Qu'est-ce qui vous fait croire 
que vous avez une carie?        

849
00:44:52,856 --> 00:44:54,024
 (notification)                 

850
00:44:54,124 --> 00:44:56,126
  Sur une échelle de 1 à 10...  

851
00:44:56,226 --> 00:44:57,528
 - Excusez-moi.                 

852
00:45:00,898 --> 00:45:02,132
 - Ah, d'accord.                

853
00:45:02,866 --> 00:45:04,968
  (propos indistincts de Nuria) 

854
00:45:06,170 --> 00:45:07,538
Un petit instant.               

855
00:45:07,638 --> 00:45:09,239
  -Il y a trois jours,          
il y avait pas...               

856
00:45:09,339 --> 00:45:11,608
Excusez-moi. Oui?               

857
00:45:11,709 --> 00:45:14,278
   - Je vais devoir m'absenter  
 demain en milieu d'après-midi. 

858
00:45:14,378 --> 00:45:15,312
  Il faut rappeler les patients 

859
00:45:15,412 --> 00:45:16,747
  et vous leur trouvez          
  d'autres rendez-vous?         

860
00:45:18,382 --> 00:45:19,516
 - Mais à quelle heure?         

861
00:45:19,616 --> 00:45:21,185
- A quelle heure?               
 Je ne sais pas.                

862
00:45:21,285 --> 00:45:22,052
Débrouillez-vous!               

863
00:45:22,152 --> 00:45:25,322
- OK, très bien.                
 Je les appelle.                

864
00:45:25,422 --> 00:45:27,391
   - Oui, je compte sur vous,   
  Nuria. Merci.                 

865
00:45:28,692 --> 00:45:30,260
 Pardon, pardon, pardon.        

866
00:45:30,360 --> 00:45:32,329
  Oh, là, là, je suis désolée.  
 - Il y a pas de soucis!        

867
00:45:32,429 --> 00:45:33,230
 (rires)                        

868
00:45:33,330 --> 00:45:35,099
 - Bonjour, madame Lee,         
  c'est Nuria,                  

869
00:45:35,199 --> 00:45:36,467
  l'assistante du Dr Beaulieu.  

870
00:45:36,567 --> 00:45:37,768
 Je vous appelle                
  parce que le docteur          

871
00:45:37,868 --> 00:45:39,770
  ne pourra malheureusement pas 
  vous recevoir                 

872
00:45:39,870 --> 00:45:41,171
  demain comme convenu.         
 (notification)                 

873
00:45:41,271 --> 00:45:42,239
  Elle a une urgence...         

874
00:45:42,339 --> 00:45:44,274
   - Excusez-moi. De nouveau.   

875
00:45:45,609 --> 00:45:47,544
  - Croyez bien                 
  que je suis vraiment désolée. 

876
00:45:48,645 --> 00:45:50,714
(soupir)                        

877
00:45:50,814 --> 00:45:52,816
  - Je règle ça tout de suite.  

878
00:45:52,916 --> 00:45:55,419
Je suis désolée.                
  Pas le choix.                 

879
00:45:58,889 --> 00:46:00,858
   - Non. Le 17 janvier, non.   

880
00:46:00,958 --> 00:46:02,693
   - Stop, stop, stop! Nuria!   

881
00:46:02,793 --> 00:46:04,161
 - Excusez-moi.                 

882
00:46:04,261 --> 00:46:06,997
  - Pas demain.                 
 Après-demain, d'accord?        

883
00:46:07,097 --> 00:46:09,433
  Après-demain.                 
  Vous rappelez tout le monde.  

884
00:46:09,533 --> 00:46:11,435
  A 16 h, je ne serai plus là.  

885
00:46:12,636 --> 00:46:13,937
   OK?                          

886
00:46:14,037 --> 00:46:15,205
   - D'accord.                  

887
00:46:17,541 --> 00:46:18,742
   Madame Lee?                  
   Finalement,                  

888
00:46:18,842 --> 00:46:21,345
 le docteur pourra vous recevoir
 demain comme convenu...        

889
00:46:21,445 --> 00:46:22,546
 (rire)                         

890
00:46:25,682 --> 00:46:26,550
 Voilà.                         

891
00:46:26,650 --> 00:46:28,552
Elle s'est un peu emmêlé        
  les pinceaux.                 

892
00:46:29,586 --> 00:46:31,155
(rumeur urbaine)                

893
00:46:31,255 --> 00:46:35,325
   (GPS): Début de l'itinéraire 
   pour 8 rue Salvador Allende. 

894
00:46:35,425 --> 00:46:37,327
   Prenez direction sud-ouest.  

895
00:46:39,530 --> 00:46:40,864
- Bien...                       

896
00:46:41,698 --> 00:46:43,433
(musique rythmée)               

897
00:46:46,069 --> 00:46:47,971
 (GPS): Prenez direction        
    sud-ouest.                  

898
00:46:52,342 --> 00:46:54,444
   Prenez direction sud-ouest.  

899
00:47:11,395 --> 00:47:13,497
  (ding-dong!)                  

900
00:47:17,067 --> 00:47:18,202
 (Aladin): Allô?                

901
00:47:18,302 --> 00:47:20,270
   - Oui. Bonjour, c'est Isis.  

902
00:47:20,370 --> 00:47:21,872
   - J'arrive,                  
 je viens vous chercher.        

903
00:47:30,414 --> 00:47:32,149
  (pépiements)                  

904
00:47:39,389 --> 00:47:40,891
Bonjour.                        

905
00:47:40,991 --> 00:47:42,226
   - Bonjour.                   

906
00:47:46,964 --> 00:47:48,932
 - C'est par-là.                
   - D'accord.                  

907
00:47:50,801 --> 00:47:52,135
- Vas-y.                        
   Enlève ton manteau.          

908
00:47:52,936 --> 00:47:54,071
   - Bien sûr.                  

909
00:47:57,507 --> 00:47:59,443
- Qu'est-ce qui se passe?       
   T'as froid?                  

910
00:48:00,811 --> 00:48:02,579
 - Non, pardon.                 
 (rire)                         

911
00:48:02,679 --> 00:48:03,947
 Euh...                         

912
00:48:04,047 --> 00:48:05,549
 Je mets ça ou?                 

913
00:48:05,649 --> 00:48:07,851
   - Je sais pas. Ou tu veux.   
   Tiens, pose ça là.           

914
00:48:08,819 --> 00:48:10,420
   - D'accord.                  

915
00:48:22,833 --> 00:48:24,034
 - Assieds-toi.                 

916
00:48:30,240 --> 00:48:31,341
- Merci.                        

917
00:48:50,627 --> 00:48:51,662
   - Toi, t'es mariée?          

918
00:48:51,762 --> 00:48:53,597
   - Je préférais que           
  tu me poses pas de questions. 

919
00:48:53,697 --> 00:48:54,765
- Ah, OK.                       

920
00:48:55,933 --> 00:48:56,967
   - Oui, j'ai décidé           

921
00:48:57,067 --> 00:48:59,469
 que je ne parlais plus         
   de ma situation conjugale.   

922
00:48:59,569 --> 00:49:01,905
 De mes enfants,                
de mon travail...               

923
00:49:02,005 --> 00:49:03,707
- Tu veux parler de quoi,       
du coup?                        

924
00:49:07,110 --> 00:49:08,812
- Bah...                        

925
00:49:08,912 --> 00:49:10,113
 j'ai une heure.                

926
00:49:11,181 --> 00:49:13,417
 Enfin, il est quelle heure, là?
- Euh...                        

927
00:49:14,351 --> 00:49:15,919
- Oui, c'est ça.                
  Il faut que je parte          

928
00:49:16,019 --> 00:49:18,922
   à 17 h 45, 18 h...           
 dernier quart.                 

929
00:49:19,022 --> 00:49:20,157
 (rires)                        

930
00:49:20,257 --> 00:49:21,792
  - OK.                         

931
00:49:21,892 --> 00:49:23,260
   C'est bon,                   
 on a fait le tour, là?         

932
00:49:23,360 --> 00:49:24,594
 (rire)                         

933
00:49:26,663 --> 00:49:28,899
   - Non, mais pardon, mais...  

934
00:49:28,999 --> 00:49:30,367
 Voilà, je me suis fixé         
   des règles.                  

935
00:49:30,467 --> 00:49:31,435
 (rire)                         

936
00:49:31,535 --> 00:49:32,903
   - Non, non. Pas de soucis.   

937
00:49:33,971 --> 00:49:36,206
  - Voilà. Pas d'hommes         
  qui voudraient plus.          

938
00:49:36,306 --> 00:49:37,607
   - Hum-hum.                   

939
00:49:37,708 --> 00:49:39,776
  - Pas de rendez-vous          
dans les cafés...               

940
00:49:39,876 --> 00:49:41,178
 Euh...                         

941
00:49:41,278 --> 00:49:43,313
   Personne dans mon quartier,  
personne à mon travail...       

942
00:49:43,413 --> 00:49:44,781
Pas de bla-bla en virtuel       
  interminable.                 

943
00:49:44,881 --> 00:49:45,749
   - Hum-hum.                   

944
00:49:45,849 --> 00:49:47,351
 - Et des hommes                
  qui peuvent recevoir.         

945
00:49:47,451 --> 00:49:50,120
 - Bien, ça va.                 
   J'ai tout bon, là.           

946
00:49:50,220 --> 00:49:51,355
 (rire)                         

947
00:49:53,490 --> 00:49:55,392
- Hum...                        

948
00:49:55,492 --> 00:49:57,294
  Et elle est ou ta...          

949
00:49:58,228 --> 00:50:00,197
Enfin, vous êtes mariés?        

950
00:50:00,297 --> 00:50:01,365
  - Alors, les règles,          

951
00:50:01,465 --> 00:50:03,433
c'est que dans ton sens,        
c'est ça?                       

952
00:50:03,533 --> 00:50:04,735
 (rires)                        

953
00:50:06,737 --> 00:50:07,738
- Pardon.                       

954
00:50:17,247 --> 00:50:18,782
  - J'ai envie de t'embrasser.  

955
00:50:19,383 --> 00:50:20,717
  (ricanement)                  

956
00:50:24,021 --> 00:50:25,622
 - Hum!                         

957
00:50:25,722 --> 00:50:27,991
Pardon, je suis désolée,        
 je suis navrée.                

958
00:50:28,091 --> 00:50:29,126
   J'ai oublié quelque chose.   

959
00:50:29,226 --> 00:50:31,228
  On ne se revoit pas,          
même si ça se passe bien.       

960
00:50:32,062 --> 00:50:33,096
  - OK.                         

961
00:50:33,864 --> 00:50:34,931
- Super.                        

962
00:50:40,404 --> 00:50:42,205
 (grincements du store)         

963
00:51:15,138 --> 00:51:16,873
(glissement de fermeture éclair)

964
00:51:16,973 --> 00:51:18,809
   (Il retire                   
 son deuxième soulier.)         

965
00:52:02,486 --> 00:52:04,888
(respirations haletantes)       

966
00:52:08,058 --> 00:52:09,926
(gémissement de plaisir)        

967
00:52:18,235 --> 00:52:19,970
   - On se revoit pas, alors?   
  Sûre?                         

968
00:52:20,837 --> 00:52:22,572
   - Bien non.                  

969
00:52:22,672 --> 00:52:24,508
  Mais merci, hein. C'était...  

970
00:52:24,608 --> 00:52:25,942
 (rire)                         

971
00:52:26,042 --> 00:52:26,943
 - My pleasure.                 

972
00:52:27,043 --> 00:52:28,044
 (rire)                         

973
00:52:35,619 --> 00:52:37,454
- Salut.                        
- Salut.                        

974
00:52:39,189 --> 00:52:40,891
  (pas qui s'éloignent)         

975
00:52:45,162 --> 00:52:46,763
  (pépiements)                  

976
00:52:46,863 --> 00:52:48,498
(rumeur urbaine)                

977
00:52:49,633 --> 00:52:51,301
 (rire)                         

978
00:53:01,578 --> 00:53:03,613
   ♪ L'orage gronde ♪           

979
00:53:04,915 --> 00:53:07,384
♪ Ca va tomber ♪                

980
00:53:08,618 --> 00:53:10,654
   ♪ Regarde là-bas ♪           

981
00:53:11,655 --> 00:53:14,925
   ♪ C'est pas                  
 le moment de rentrer ♪         

982
00:53:15,025 --> 00:53:18,395
♪ Tu peux lâcher ton parapluie ♪

983
00:53:18,495 --> 00:53:21,431
  ♪ A 17 h 57 ♪                 

984
00:53:22,232 --> 00:53:25,635
  ♪ Un évènement exceptionnel ♪ 

985
00:53:25,735 --> 00:53:29,639
  ♪ Des hommes                  
  vont tomber du ciel ♪         

986
00:53:29,739 --> 00:53:32,042
♪ Il pleut des hommes! ♪        

987
00:53:32,142 --> 00:53:35,478
   ♪ Alléluia                   
 Il pleut des hommes! ♪         

988
00:53:35,579 --> 00:53:37,280
♪ Amen! ♪                       

989
00:53:37,380 --> 00:53:39,015
♪ Des grands des petits ♪       

990
00:53:39,115 --> 00:53:41,218
 ♪ Des minces des gros ♪        

991
00:53:41,318 --> 00:53:45,422
   ♪ Des doux                   
 des pas doux du tout ♪         

992
00:53:45,522 --> 00:53:47,691
♪ Il pleut des hommes! ♪        

993
00:53:47,791 --> 00:53:51,127
   ♪ Alléluia                   
 Il pleut des hommes! ♪         

994
00:53:51,228 --> 00:53:53,496
♪ Amen ♪                        

995
00:53:53,597 --> 00:53:57,033
  ♪ Blond brun chauve ou roux ♪ 

996
00:53:57,133 --> 00:54:01,304
   ♪ Poilu très fort ou dodu ♪  

997
00:54:02,472 --> 00:54:05,208
  ♪ La nature est bien faite ♪  

998
00:54:06,276 --> 00:54:09,613
  ♪ Il y en a pour tous         
   les goûts ♪                  

999
00:54:09,713 --> 00:54:12,582
  ♪ Vas-y sors                  
 Réveille-toi ♪                 

1000
00:54:12,682 --> 00:54:16,586
 ♪ T'as le choix                
 regarde autour de toi ♪        

1001
00:54:16,686 --> 00:54:18,888
♪ Instituteur ingénieur ♪       

1002
00:54:19,589 --> 00:54:21,825
   ♪ Fromager psy ou chômeur ♪  

1003
00:54:22,459 --> 00:54:26,596
 ♪ Grande gueule timide         
comique bavard ♪                

1004
00:54:26,696 --> 00:54:30,233
 ♪ Taiseux ou rêveurs ♪         

1005
00:54:33,970 --> 00:54:36,473
  ♪ Oh!                         
   Il pleut des hommes yeah! ♪  

1006
00:54:38,141 --> 00:54:39,009
 ♪ Oh! ♪                        

1007
00:54:42,779 --> 00:54:43,913
 ♪ Oh! ♪                        

1008
00:54:53,223 --> 00:54:55,425
♪ Il pleut des hommes! ♪        

1009
00:54:55,525 --> 00:54:58,862
   ♪ Alléluia                   
 Il pleut des hommes! ♪         

1010
00:54:58,962 --> 00:55:00,463
♪ Amen! ♪                       

1011
00:55:00,563 --> 00:55:02,265
♪ Il pleut des hommes! ♪        

1012
00:55:02,365 --> 00:55:05,702
   ♪ Alléluia                   
 Il pleut des hommes! ♪         

1013
00:55:05,802 --> 00:55:07,437
♪ Amen! ♪                       

1014
00:55:07,537 --> 00:55:09,205
♪ Il pleut des hommes! ♪        

1015
00:55:09,306 --> 00:55:12,909
   ♪ Alléluia                   
 Il pleut des hommes! ♪         

1016
00:55:13,009 --> 00:55:17,881
   ♪ Amen! ♪♪                   

1017
00:55:19,382 --> 00:55:21,151
   (Stéphane): Tu sais          
   très bien faire M. Gervais.  

1018
00:55:21,251 --> 00:55:22,285
Fais-le.                        

1019
00:55:22,385 --> 00:55:23,853
   (imitant un homme):          
Alors, les petits génies,       

1020
00:55:23,953 --> 00:55:25,755
on va rendre les copies!        

1021
00:55:25,855 --> 00:55:27,857
  Autant vous dire que je suis, 

1022
00:55:27,957 --> 00:55:29,259
 mais très fier de vous.        

1023
00:55:29,359 --> 00:55:31,094
Vous vous êtes surpassés.       

1024
00:55:31,194 --> 00:55:32,562
Vous êtes des champions.        

1025
00:55:32,662 --> 00:55:33,496
 (rires)                        

1026
00:55:33,596 --> 00:55:34,764
Tous bons pour maths sup.       

1027
00:55:34,864 --> 00:55:36,700
 Maternelle supérieure.         

1028
00:55:36,800 --> 00:55:38,668
   Alors, par décroissance...   

1029
00:55:38,768 --> 00:55:41,204
- Fleur Barbie: 1 sur 20.       
   L'honneur est sauf.          

1030
00:55:41,304 --> 00:55:43,707
  - T'as vraiment eu 1 sur 20?  

1031
00:55:43,807 --> 00:55:44,974
- Oh! Graboulot.                

1032
00:55:45,075 --> 00:55:47,010
  Allez. S'il te plaît,         
  tu la fais trop bien!         

1033
00:55:47,110 --> 00:55:48,144
 (en imitant une femme):        
Bonjour.                        

1034
00:55:48,244 --> 00:55:49,779
Bonjour, bonjour, Fleur.        

1035
00:55:49,879 --> 00:55:50,947
 Comment ça va?                 

1036
00:55:51,047 --> 00:55:52,082
 (rires)                        

1037
00:55:52,182 --> 00:55:54,551
   Salut. La capuche,           
 s'il te plaît.                 

1038
00:55:54,651 --> 00:55:57,554
  Merci. Les téléphones         
 dans les sacs, mesdemoiselles. 

1039
00:55:57,654 --> 00:56:00,523
Au fond des sacs.               
Toi aussi, voilà.               

1040
00:56:00,623 --> 00:56:02,492
Alors...                        

1041
00:56:02,592 --> 00:56:03,560
   j'aimerais profiter          

1042
00:56:03,660 --> 00:56:05,328
 de cette heure                 
 d'éducation civique...         

1043
00:56:05,428 --> 00:56:06,429
 (rire)                         

1044
00:56:06,529 --> 00:56:08,732
  ...pour vous parler du sujet  
du consentement.                

1045
00:56:08,832 --> 00:56:10,400
  Donc, euh...                  

1046
00:56:10,500 --> 00:56:12,702
  je sais que vous avez appris  

1047
00:56:12,802 --> 00:56:15,305
 dans le cours de Mme Sybelle...

1048
00:56:15,405 --> 00:56:16,539
 euh...                         

1049
00:56:16,639 --> 00:56:19,743
 comment on met un préservatif. 

1050
00:56:19,843 --> 00:56:21,177
   Le retirer                   

1051
00:56:21,277 --> 00:56:23,313
et vérifier s'il n'est pas resté
 coincé à l'intérieur...        

1052
00:56:23,413 --> 00:56:24,647
 (rire)                         

1053
00:56:24,748 --> 00:56:27,183
  Mais, euh...                  

1054
00:56:27,283 --> 00:56:29,753
 J'aimerais aujourd'hui         
   vous apprendre autre chose.  

1055
00:56:29,853 --> 00:56:32,689
J'aimerais vous apprendre       
   à dire non,                  

1056
00:56:32,789 --> 00:56:36,159
 mais surtout à entendre le non.

1057
00:56:36,259 --> 00:56:38,428
On va faire un petit jeu.       

1058
00:56:38,528 --> 00:56:40,497
 Allez-y, Fleur.                
  - OK.                         

1059
00:56:41,164 --> 00:56:43,032
   - J'ai fait du thé.          
En voulez-vous une tasse?       

1060
00:56:43,133 --> 00:56:43,967
  - Non merci.                  

1061
00:56:44,067 --> 00:56:45,335
- Vous êtes sûre?               
Il est très bon.                

1062
00:56:45,435 --> 00:56:47,137
 Je l'ai fait pour vous.        
  Avec un peu de sucre.         

1063
00:56:47,237 --> 00:56:48,338
   - Non, non.                  

1064
00:56:48,438 --> 00:56:49,973
 - Mais vous n'aimez pas le thé?

1065
00:56:50,073 --> 00:56:51,174
- Bof... C'est...               

1066
00:56:51,274 --> 00:56:53,276
 - Vous savez, si on goûte pas, 
   on peut pas savoir.          

1067
00:56:53,376 --> 00:56:54,511
 (rires)                        

1068
00:56:54,611 --> 00:56:55,979
  Oh, et puis, du thé!          

1069
00:56:56,079 --> 00:56:57,680
 Il fait froid,                 
 ça vous réchaufferait.         

1070
00:56:57,781 --> 00:57:00,049
  Avec un peu de lait.          
 - Non.                         

1071
00:57:00,150 --> 00:57:01,151
- Eh bien, voilà.               

1072
00:57:01,251 --> 00:57:04,053
Une jeune fille qui sait        
 parfaitement dire non.         

1073
00:57:04,154 --> 00:57:05,855
  Bravo, mademoiselle.          
 - Bravo, mademoiselle!         

1074
00:57:05,955 --> 00:57:07,424
   (applaudissements)           
- Ah oui!                       

1075
00:57:09,225 --> 00:57:11,628
  - Tu nous avais pas raconté.  
 C'était la prof d'histoire-géo?

1076
00:57:11,728 --> 00:57:13,930
  - Oui, mais vraiment          
  c'est n'importe quoi,         

1077
00:57:14,030 --> 00:57:15,565
 parce que personne boit du thé.

1078
00:57:15,665 --> 00:57:17,634
  - Oui, bon...                 
 - Mais de ouf.                 

1079
00:57:17,734 --> 00:57:18,868
- Qui boit du thé, genre?       

1080
00:57:18,968 --> 00:57:20,737
 - Bien, à part ta grand-mère...
  - Non, voilà!                 

1081
00:57:20,837 --> 00:57:22,138
 (rires)                        

1082
00:57:22,238 --> 00:57:23,573
- Eh bien, il s'en passe        
 des choses, dites-moi,         

1083
00:57:23,673 --> 00:57:24,874
dans votre lycée.               
  - Bien, moi,                  

1084
00:57:24,974 --> 00:57:26,509
 je trouve ça très bien         
 qu'on leur parle de ça.        

1085
00:57:26,609 --> 00:57:28,244
Très, très bien.                
Parce qu'après vous vous moquez,

1086
00:57:28,344 --> 00:57:30,046
 mais c'est pas facile non plus,
   hein, de trouver les mots.   

1087
00:57:30,146 --> 00:57:31,714
  C'est vrai. Non, moi,         
   je trouve ça très courageux  

1088
00:57:31,815 --> 00:57:33,516
  de la part de ce professeur,  
  franchement.                  

1089
00:57:33,616 --> 00:57:36,820
 - Oui, mais moi je crois aussi 
qu'il faut apprendre à dire oui.

1090
00:57:39,055 --> 00:57:40,356
  - Oui, euh...                 

1091
00:57:40,457 --> 00:57:42,592
 - Mais on est en train         
   d'expliquer                  

1092
00:57:42,692 --> 00:57:43,860
  qu'il y a des filles          

1093
00:57:43,960 --> 00:57:45,862
   qui font des choses          
 qu'elles ont pas envie.        

1094
00:57:45,962 --> 00:57:47,263
 - Dont.                        

1095
00:57:47,363 --> 00:57:49,365
 < Dont > elles n'ont pas envie.

1096
00:57:51,167 --> 00:57:53,169
Vas-y, continue.                
  - Non, ça va.                 

1097
00:57:53,269 --> 00:57:54,904
  - Non, mais d'accord,         

1098
00:57:55,004 --> 00:57:56,506
  ça peut être terrible         
 ce qui peut se passer,         

1099
00:57:56,606 --> 00:57:57,874
   je sais bien ça, ma chérie.  

1100
00:57:57,974 --> 00:57:59,742
  Mais tu sais,                 

1101
00:57:59,843 --> 00:58:01,811
 à force de vouloir se protéger,
bien, on fait plus rien.        

1102
00:58:01,911 --> 00:58:03,913
  - Oh!                         
   - Bien, quand même!          

1103
00:58:04,013 --> 00:58:05,348
   Mais regardez-vous,          
toutes les deux.                

1104
00:58:05,448 --> 00:58:06,483
 Bientôt 16 ans!                

1105
00:58:06,583 --> 00:58:08,017
  Vous êtes accrochées          
aux bases de vos parents        

1106
00:58:08,117 --> 00:58:09,118
  comme deux grandes nouilles.  

1107
00:58:09,219 --> 00:58:10,987
 - Ca va pas, nouilles!         
  (raclement de gorge)          

1108
00:58:11,087 --> 00:58:13,022
- Bien quoi? C'est vrai!        

1109
00:58:13,122 --> 00:58:14,123
Si t'étais à leur place.        

1110
00:58:14,224 --> 00:58:15,124
  Si t'avais leur âge,          

1111
00:58:15,225 --> 00:58:16,493
  tu préférais pas être         
avec tes copains?               

1112
00:58:16,593 --> 00:58:20,296
 Faire la fête, danser.         
  Rencontrer des gens.          

1113
00:58:20,396 --> 00:58:23,199
  Découvrir ton corps.          
Découvrir d'autres corps.       

1114
00:58:23,299 --> 00:58:25,935
  Embrasser...                  
je sais pas moi.                

1115
00:58:26,803 --> 00:58:27,804
 Jouir.                         

1116
00:58:29,005 --> 00:58:30,106
 (Pierre): Wow.                 

1117
00:58:32,342 --> 00:58:33,776
- Bien...                       

1118
00:58:33,877 --> 00:58:36,379
 - Tu dis rien?                 
 - Quoi?                        

1119
00:58:36,479 --> 00:58:38,047
  - C'est hyper violent         
ce que tu viens de faire.       

1120
00:58:38,147 --> 00:58:39,649
   - Mais non,                  
 mais je suis inquiète!         

1121
00:58:39,749 --> 00:58:40,884
Elle est toute la journée       

1122
00:58:40,984 --> 00:58:42,318
enfermée dans sa chambre        
  à faire ses devoirs.          

1123
00:58:42,418 --> 00:58:43,920
  - Ah! T'es inquiète!          

1124
00:58:44,020 --> 00:58:45,121
   Mais t'es inquiète de quoi?  

1125
00:58:45,221 --> 00:58:46,990
   Anna est brillante!          

1126
00:58:47,090 --> 00:58:48,892
 Je veux dire...                
   il y en a d'autres           

1127
00:58:48,992 --> 00:58:50,059
   qui aimeraient être          
à ta place, hein!               

1128
00:58:50,159 --> 00:58:51,895
Ca, je te prie de croire.       
- Ah, bien merci, maman.        

1129
00:58:51,995 --> 00:58:54,397
(Camille): Je dis pas ça        
  pour toi, ma chérie.          

1130
00:58:54,497 --> 00:58:55,932
- Je travaille bien, moi.       

1131
00:58:56,032 --> 00:58:58,167
 - Oui, très bien, Nino.        
  Tu travailles très bien, toi. 

1132
00:58:59,302 --> 00:59:01,304
De toute façon, t'es pas        
tout le temps avec elle.        

1133
00:59:01,404 --> 00:59:03,840
 Donc, t'en sais rien de        
ce qu'elle vit exactement, hein.

1134
00:59:04,340 --> 00:59:05,909
- Oui, mais je vois bien.       

1135
00:59:06,009 --> 00:59:08,945
  D'accord, sur certains plans, 
   elle est très mure, mais...  

1136
00:59:09,045 --> 00:59:10,647
 - Mais quand je t'ai rencontré,
 t'étais pas...                 

1137
00:59:11,881 --> 00:59:12,782
 - Quoi?                        
 (rire)                         

1138
00:59:14,417 --> 00:59:15,685
   - Excuse-moi, hein,          

1139
00:59:15,785 --> 00:59:17,954
mais tu m'as toujours dit       
 que t'étais...                 

1140
00:59:18,054 --> 00:59:19,589
  Bouche-toi les oreilles, toi. 

1141
00:59:19,689 --> 00:59:21,724
 Que t'étais la dernière        
   de ta bande                  

1142
00:59:21,824 --> 00:59:23,126
  à être passée à la casserole. 

1143
00:59:23,226 --> 00:59:24,193
 (rires)                        

1144
00:59:24,294 --> 00:59:26,496
   Excuse-moi!                  
   - D'accord.                  

1145
00:59:26,596 --> 00:59:28,064
 (Stéphane): Bien, oui.         
   Excuse-moi!                  

1146
00:59:28,164 --> 00:59:29,432
 - Bon, bien justement,         

1147
00:59:29,532 --> 00:59:31,868
 j'aimerais bien                
   lui faire gagner du temps.   

1148
00:59:33,836 --> 00:59:34,871
   C'est tout.                  

1149
00:59:36,606 --> 00:59:38,508
  - Je vais voir Anna.          

1150
00:59:40,944 --> 00:59:42,111
  - Oh!                         

1151
00:59:42,211 --> 00:59:43,746
   Bon, euh... Pff...           

1152
00:59:43,846 --> 00:59:45,348
 (rire)                         

1153
00:59:45,448 --> 00:59:47,383
 Ca va! C'est...                

1154
00:59:48,484 --> 00:59:50,019
 (Nino): Je peux ravoir         
   du dessert?                  

1155
00:59:50,853 --> 00:59:52,555
- Bien sûr, Nino!               

1156
00:59:52,655 --> 00:59:53,957
 Donne-moi ton assiette.        

1157
00:59:55,925 --> 00:59:57,026
Tiens, mon chéri.               

1158
00:59:57,126 --> 00:59:58,428
   Quelqu'un d'autre?           

1159
00:59:58,528 --> 00:59:59,629
Ma Lili?                        

1160
00:59:59,729 --> 01:00:01,364
 Un petit bout?                 
 - Non.                         

1161
01:00:15,645 --> 01:00:17,580
   (conversation indistincte)   

1162
01:00:21,985 --> 01:00:23,319
   - Ah! Je veux pas te voir.   

1163
01:00:24,721 --> 01:00:25,922
  - Excuse-moi.                 

1164
01:00:27,056 --> 01:00:28,358
 - Viens à table, Anna.         

1165
01:00:28,458 --> 01:00:30,226
  Ta mère, elle le pensait pas, 
ce qu'elle a dit.               

1166
01:00:30,326 --> 01:00:31,794
- Pardon?                       

1167
01:00:31,894 --> 01:00:32,762
   T'es dans ma tête?           

1168
01:00:32,862 --> 01:00:33,997
  - Oh! Arrête!                 
- Allez.                        

1169
01:00:34,097 --> 01:00:35,298
Je suis pas dans ta tête.       

1170
01:00:35,398 --> 01:00:37,166
 - Oui, je suis désolée,        
   ma chérie,                   

1171
01:00:37,266 --> 01:00:38,968
 mais oui, je le pense,         
ce que j'ai dit.                

1172
01:00:39,068 --> 01:00:40,937
 Il faut être du côté de la vie.
  - Bon, allez, viens.          

1173
01:00:41,037 --> 01:00:42,672
  On t'attend. Tu nous rejoins. 
 - Allez, viens.                

1174
01:00:42,772 --> 01:00:44,307
 Bon...                         
(soupir)                        

1175
01:00:45,341 --> 01:00:47,110
- Je sais pas ce                
   qui se passe en ce moment,   

1176
01:00:47,210 --> 01:00:48,411
   mais ça serait bien          
 qu'on se parle.                

1177
01:00:48,511 --> 01:00:50,146
 - Pourquoi t'as dit ça?        
 - Quoi?                        

1178
01:00:50,246 --> 01:00:52,849
 - La casserole!                
 Ca les regarde?                

1179
01:00:52,949 --> 01:00:54,851
 - Mais c'est pas grave!        
  Mais tout le monde s'en fout. 

1180
01:00:54,951 --> 01:00:56,285
 (rire)                         

1181
01:00:56,386 --> 01:00:58,421
   - D'accord, j'étais          
  peut-être pas très en avance, 

1182
01:00:58,521 --> 01:01:00,323
  mais avec l'éducation         
que j'ai eue, excuse-moi,       

1183
01:01:00,423 --> 01:01:01,658
 c'est pas complètement         
   un hasard.                   

1184
01:01:01,758 --> 01:01:02,925
 - Oui.                         
- Donc...                       

1185
01:01:03,026 --> 01:01:05,128
  - Ma chérie.                  
 (rire)                         

1186
01:01:05,228 --> 01:01:06,462
   - Ca te fait rire?           

1187
01:01:08,131 --> 01:01:09,232
   OK.                          

1188
01:01:12,568 --> 01:01:13,770
(soupir)                        

1189
01:01:17,607 --> 01:01:18,608
   - Allez, tu viens?           

1190
01:01:22,078 --> 01:01:23,713
  - Euh, on va y aller.         

1191
01:01:23,813 --> 01:01:25,682
 - Oui.                         

1192
01:01:25,782 --> 01:01:28,384
  - Mais non, non, non.         
Pourquoi? Restez.               

1193
01:01:28,484 --> 01:01:29,519
   - Je vais aller voir Anna.   

1194
01:01:29,619 --> 01:01:31,354
  - Moi aussi, je vais la voir. 

1195
01:01:36,025 --> 01:01:37,126
 (soupir d'Iris)                

1196
01:01:37,226 --> 01:01:38,361
  - Qu'est-ce que tu fais, là?  

1197
01:01:38,461 --> 01:01:39,962
(Iris): Je cherche mon portable.

1198
01:01:41,264 --> 01:01:43,232
  (Pierre): C'est les hormones  
  qui la rend comme ça?         

1199
01:01:43,332 --> 01:01:45,168
 - Les hormones?                
 (rire)                         

1200
01:01:46,536 --> 01:01:47,470
  Les hormones.                 

1201
01:01:47,570 --> 01:01:49,505
 (sonnerie de téléphone)        
  - Ah!                         

1202
01:01:49,605 --> 01:01:50,973
   - Dans la cuisine.           

1203
01:01:52,141 --> 01:01:53,042
 (Iris): Ah, c'est toi.         

1204
01:01:53,142 --> 01:01:54,377
 - Bien oui, c'est moi.         

1205
01:01:55,278 --> 01:01:56,846
   - Euh, bon.                  

1206
01:01:58,681 --> 01:02:00,016
 Bon après-midi.                

1207
01:02:00,116 --> 01:02:01,350
- Bon après-midi.               

1208
01:02:07,590 --> 01:02:09,625
 (vrombissements de l'ascenseur)

1209
01:02:17,300 --> 01:02:19,502
  - No Vanilla?                 
   Qu'est-ce que ça veut dire?  

1210
01:02:37,420 --> 01:02:38,955
  (ding-dong!)                  

1211
01:02:46,429 --> 01:02:47,430
 - Isis?                        

1212
01:02:47,530 --> 01:02:48,998
 - Oui, bonjour.                

1213
01:02:56,005 --> 01:02:57,874
 (marmonnements)                

1214
01:02:58,908 --> 01:03:00,209
   Je vous laisse le manteau?   

1215
01:03:00,309 --> 01:03:03,212
  - Oui. Oui, oui. Enfin, je... 

1216
01:03:03,312 --> 01:03:04,547
- Merci.                        

1217
01:03:08,184 --> 01:03:09,418
  (expiration profonde)         

1218
01:03:16,125 --> 01:03:17,527
  Hé...                         

1219
01:03:19,929 --> 01:03:21,164
(soupir)                        

1220
01:03:22,565 --> 01:03:26,969
Hé, c'est quoi ce pseudo?       

1221
01:03:27,069 --> 01:03:28,704
  - No Vanilla?                 
   - Hum-hum.                   

1222
01:03:28,805 --> 01:03:30,339
- Tu sais pas ce                
que ça veut dire?               

1223
01:03:30,439 --> 01:03:31,808
 - Non.                         

1224
01:03:31,908 --> 01:03:34,310
- Bien, c'est la vanille.       
C'est...                        

1225
01:03:34,410 --> 01:03:35,478
 - Oui?                         

1226
01:03:35,578 --> 01:03:36,379
- Le goût commun.               

1227
01:03:36,479 --> 01:03:38,714
Le parfum le plus demandé       
en glace.                       

1228
01:03:40,016 --> 01:03:41,117
   - Ah, oui.                   

1229
01:03:41,217 --> 01:03:43,419
 Ah! Oui, je savais pas.        

1230
01:03:44,053 --> 01:03:44,987
 Hum...                         

1231
01:03:46,656 --> 01:03:48,825
 Oui, non, moi,                 
je suis pas très vanille.       

1232
01:03:49,692 --> 01:03:50,793
  - Bien, moi non plus.         

1233
01:03:50,893 --> 01:03:51,994
 (rires)                        

1234
01:03:55,765 --> 01:03:56,999
Tu veux que je t'attache?       

1235
01:03:59,569 --> 01:04:00,703
- Pardon?                       

1236
01:04:00,803 --> 01:04:02,605
  - Mais je parlais pas         
   vraiment de glaces.          

1237
01:04:05,908 --> 01:04:06,843
  - Ah!                         

1238
01:04:06,943 --> 01:04:07,977
  - Ca te dit?                  

1239
01:04:09,645 --> 01:04:10,980
- Euh...                        

1240
01:04:12,515 --> 01:04:14,016
  Il est quelle heure?          

1241
01:04:14,116 --> 01:04:16,085
  - Là, il est 15 h 12.         

1242
01:04:16,185 --> 01:04:17,653
  - Oh!                         

1243
01:04:17,753 --> 01:04:19,722
   Ah oui, non. Je...           

1244
01:04:19,822 --> 01:04:22,491
 Je vais pas rentrer maintenant.

1245
01:04:22,592 --> 01:04:24,327
  Ca va pas là,                 
   ça va pas du tout.           

1246
01:04:24,427 --> 01:04:26,762
  - Non, mais ça va te calmer,  
  tu vas voir.                  

1247
01:04:26,863 --> 01:04:28,464
  (expiration profonde)         

1248
01:04:31,000 --> 01:04:32,802
   (musique classique)          

1249
01:04:37,306 --> 01:04:38,875
 - Euh,                         
   faut que je me déshabille?   

1250
01:04:38,975 --> 01:04:40,610
   - Non, non. Reste comme ça,  
c'est très bien.                

1251
01:04:43,012 --> 01:04:44,046
 Debout.                        

1252
01:04:47,316 --> 01:04:48,484
(soupir)                        
 - Toute façon,                 

1253
01:04:48,584 --> 01:04:51,954
 c'est hors de question,        
je ne reviendrai pas en arrière.

1254
01:04:52,054 --> 01:04:53,389
  - Tourne-toi.                 

1255
01:04:55,157 --> 01:04:56,392
- C'est terminé.                

1256
01:04:56,492 --> 01:04:58,194
   Je ne céderai plus           
 sur mon désir.                 

1257
01:04:58,294 --> 01:04:59,595
- Les mains dans le dos.        

1258
01:05:01,330 --> 01:05:02,298
   Plus haut.                   

1259
01:05:03,966 --> 01:05:05,501
(soupir)                        

1260
01:05:05,601 --> 01:05:08,604
  Pas comme ça.                 
 Les mains dans le dos.         

1261
01:05:08,704 --> 01:05:10,573
- Ah. Là?                       
- Voilà.                        

1262
01:05:10,673 --> 01:05:12,174
Plie les coudes.                

1263
01:05:12,275 --> 01:05:13,075
   (avec insistance):           
Plie les coudes.                

1264
01:05:13,175 --> 01:05:14,677
- Ah oui.                       
(soupir)                        

1265
01:05:14,777 --> 01:05:16,012
   - Serre les poings.          

1266
01:05:16,646 --> 01:05:17,847
  Oh...                         

1267
01:05:17,947 --> 01:05:20,082
(soupir)                        
  - Franchement, là...          

1268
01:05:20,182 --> 01:05:22,351
  Si...                         

1269
01:05:22,451 --> 01:05:24,387
  S'il a pas compris c'est que  
 vraiment, il veut pas.         

1270
01:05:24,487 --> 01:05:26,222
Je comprends pas.               

1271
01:05:26,322 --> 01:05:28,424
Je comprends pas                
   ce qui s'est passé.          

1272
01:05:28,524 --> 01:05:30,026
  Mystère. Je sais pas          
  si c'est lui,                 

1273
01:05:30,126 --> 01:05:31,761
   je sais pas si c'est moi...  
   - Tais-toi!                  

1274
01:05:39,035 --> 01:05:40,636
   (forte inspiration)          

1275
01:05:50,913 --> 01:05:52,214
   - Au début,                  
   si je suis honnête,          

1276
01:05:52,315 --> 01:05:53,616
   c'est vrai que c'était moi.  

1277
01:05:55,618 --> 01:05:57,787
   Je n'avais plus de libido,   
   plus rien.                   

1278
01:05:58,888 --> 01:06:00,256
- Tu vas finir par avoir        
une grosse fessée               

1279
01:06:00,356 --> 01:06:01,991
 si tu continues, Isis.         

1280
01:06:06,562 --> 01:06:08,097
   - Il a été patient.          

1281
01:06:10,032 --> 01:06:12,234
Tellement patient               
que c'est jamais revenu.        

1282
01:06:12,735 --> 01:06:15,104
 - Ah! Tu as été                
 très mal éduquée, Isis.        

1283
01:06:15,871 --> 01:06:17,039
Ouvre la bouche.                

1284
01:06:31,554 --> 01:06:32,955
 - Qu'est-ce que c'est?         

1285
01:06:33,055 --> 01:06:34,223
   - Silence.                   

1286
01:06:36,459 --> 01:06:37,693
- Euh...                        

1287
01:06:40,229 --> 01:06:41,464
 Non, je... Non.                

1288
01:06:41,564 --> 01:06:42,798
 (rire)                         

1289
01:06:42,898 --> 01:06:44,934
   Non, je...                   
 (rire)                         

1290
01:06:45,768 --> 01:06:47,003
 - Quoi?                        

1291
01:06:47,103 --> 01:06:49,005
   - Pardon, je suis désolée.   

1292
01:06:49,105 --> 01:06:50,139
   Non, mais je suis désolée.   

1293
01:06:50,239 --> 01:06:51,374
  - C'est vraiment nul.         

1294
01:06:51,474 --> 01:06:52,808
- Non, mais c'est               
la première fois,               

1295
01:06:52,908 --> 01:06:55,644
donc j'ai pas trop les...       

1296
01:06:57,079 --> 01:06:59,515
 - Tu sais, si je suis tout seul
 à y croire, c'est pas possible.

1297
01:06:59,615 --> 01:07:01,550
   - Oui, c'est vrai.           
 - Bien oui, ça se fait à deux. 

1298
01:07:01,650 --> 01:07:02,985
- Eh oui.                       

1299
01:07:05,421 --> 01:07:07,256
- Je n'ai plus envie, là.       

1300
01:07:07,957 --> 01:07:09,058
 (rire)                         

1301
01:07:30,646 --> 01:07:31,914
- Salut.                        

1302
01:07:35,751 --> 01:07:37,153
Les filles sont couchées?       

1303
01:07:38,454 --> 01:07:39,722
Je vais les voir.               

1304
01:07:50,833 --> 01:07:52,068
 (en chuchotant): Anna.         

1305
01:08:04,346 --> 01:08:05,481
  (bec)                         

1306
01:08:06,615 --> 01:08:07,983
  A demain, ma chérie.          

1307
01:08:24,233 --> 01:08:26,202
  (grondement de la cafetière)  

1308
01:08:36,312 --> 01:08:37,913
 - T'en veux un?                

1309
01:08:38,013 --> 01:08:39,782
 - Oh, non, non. Merci.         

1310
01:08:48,591 --> 01:08:50,259
 - J'ai pris du retard.         

1311
01:08:51,093 --> 01:08:52,228
 - Oui.                         

1312
01:08:59,101 --> 01:09:00,436
   - Tu veux qu'on se sépare,   
c'est ça?                       

1313
01:09:03,839 --> 01:09:05,040
 - Non.                         

1314
01:09:05,141 --> 01:09:06,742
 (rire)                         

1315
01:09:11,347 --> 01:09:12,481
  Non.                          

1316
01:09:13,215 --> 01:09:14,517
  Je...                         

1317
01:09:18,721 --> 01:09:19,955
  Embrasse-moi.                 

1318
01:09:23,893 --> 01:09:25,928
  - Tu te rends compte          
 de la journée que j'ai passée? 

1319
01:09:29,098 --> 01:09:31,233
T'as pas eu mes messages?       

1320
01:09:32,568 --> 01:09:33,769
   T'étais ou?                  

1321
01:09:35,638 --> 01:09:38,174
Tu te pointes là,               
   comme une fleur...           

1322
01:09:38,274 --> 01:09:39,909
   à 22 h 30.                   

1323
01:09:40,009 --> 01:09:41,510
 T'as pas un mot d'explication. 

1324
01:09:44,346 --> 01:09:46,015
   - Ca me manque, nous deux.   

1325
01:09:50,019 --> 01:09:51,854
   - Moi aussi, ça me manque.   

1326
01:09:53,222 --> 01:09:55,090
 Qu'est-ce que tu crois?        
- Viens.                        

1327
01:09:55,724 --> 01:09:56,825
 Viens!                         

1328
01:10:04,066 --> 01:10:05,601
 Euh...                         

1329
01:10:05,701 --> 01:10:07,570
  Stéphane, est-ce que          
 tu me trompes?                 

1330
01:10:07,670 --> 01:10:08,871
 - Non!                         

1331
01:10:12,508 --> 01:10:13,776
(soupir)                        

1332
01:10:15,177 --> 01:10:16,445
 (tsk!)                         

1333
01:10:16,545 --> 01:10:17,846
  - Bon, bien,                  
   je vais me coucher.          

1334
01:10:17,947 --> 01:10:19,114
A demain.                       

1335
01:10:23,953 --> 01:10:25,754
(gémissement de plaisir)        

1336
01:10:25,854 --> 01:10:27,456
   (brouhaha lointain)          

1337
01:10:45,574 --> 01:10:47,042
Attends, attends, reste.        

1338
01:10:47,142 --> 01:10:49,378
  - Non, mais non, je peux pas. 
   Il faut que je retire le...  

1339
01:10:49,478 --> 01:10:50,546
 - Ah, eh merde.                

1340
01:10:50,646 --> 01:10:52,181
Attends.                        

1341
01:10:52,281 --> 01:10:54,483
  Attends, attends. Ah!         

1342
01:10:54,583 --> 01:10:55,784
 Ca va? Tu l'as?                

1343
01:10:55,884 --> 01:10:57,019
  - Ah!                         

1344
01:10:57,119 --> 01:10:59,088
   Oui. Tout va bien.           

1345
01:11:01,590 --> 01:11:03,292
  - J'adore ton studio.         

1346
01:11:04,760 --> 01:11:06,862
   Ca me rappelle ma jeunesse.  

1347
01:11:07,863 --> 01:11:08,731
 (rire)                         

1348
01:11:08,831 --> 01:11:10,599
Quand j'étais étudiante,        

1349
01:11:10,699 --> 01:11:12,334
   j'habitais                   
dans une chambre de bonne       

1350
01:11:12,434 --> 01:11:14,670
   encore plus petite qu'ici.   
 - Hum?                         

1351
01:11:14,770 --> 01:11:17,106
   - Au dernier étage           
 sans ascenseur.                

1352
01:11:17,206 --> 01:11:19,408
   Je peux te dire que j'avais  
   un cul du tonnerre.          

1353
01:11:19,508 --> 01:11:21,243
   - Oh, bien, il est toujours  
  du tonnerre ton cul.          

1354
01:11:21,343 --> 01:11:22,177
 (rire)                         

1355
01:11:22,278 --> 01:11:23,479
 - T'es gentil.                 

1356
01:11:25,848 --> 01:11:27,583
   Et ça, qu'est-ce que c'est?  

1357
01:11:28,717 --> 01:11:29,918
- C'est rien, ça.               

1358
01:11:30,386 --> 01:11:31,587
 (rires)                        

1359
01:11:32,488 --> 01:11:34,256
   - T'as une peau incroyable.  

1360
01:11:36,492 --> 01:11:38,661
  Je me demande ce que          
tu fais avec moi.               

1361
01:11:38,761 --> 01:11:39,995
- Arrête.                       

1362
01:11:40,095 --> 01:11:40,896
  (petit rire)                  

1363
01:11:40,996 --> 01:11:42,264
 - Quoi?                        

1364
01:11:43,232 --> 01:11:44,566
 T'as pas une amoureuse?        

1365
01:11:44,667 --> 01:11:45,634
 - Non.                         

1366
01:11:46,535 --> 01:11:47,836
C'est pas trop mon truc,        
l'amour.                        

1367
01:11:47,936 --> 01:11:49,938
- Ah bon?                       
 - Hum.                         

1368
01:11:50,539 --> 01:11:51,674
- T'as le temps.                

1369
01:11:52,875 --> 01:11:54,009
  Tu crois pas?                 

1370
01:12:00,416 --> 01:12:01,684
  Bien sûr, ça existe.          

1371
01:12:02,618 --> 01:12:03,919
- Ah oui?                       

1372
01:12:04,019 --> 01:12:05,154
 - Oui.                         

1373
01:12:05,254 --> 01:12:06,388
  (petit rire)                  

1374
01:12:07,956 --> 01:12:09,258
  - Tu l'as rencontré?          

1375
01:12:19,034 --> 01:12:20,436
   C'est fini?                  

1376
01:12:20,536 --> 01:12:21,770
 - Non.                         

1377
01:12:21,870 --> 01:12:24,306
  Je sais pas.                  

1378
01:12:24,406 --> 01:12:25,841
  - Non, mais pas de ça         
 chez moi, hein!                

1379
01:12:25,941 --> 01:12:27,576
 (rire)                         

1380
01:12:27,676 --> 01:12:29,912
- Pardon.                       

1381
01:12:32,548 --> 01:12:33,849
Je vais y aller.                

1382
01:12:34,316 --> 01:12:36,151
(rumeur urbaine)                

1383
01:12:36,251 --> 01:12:37,986
   (voix de Stéphane):          
 Pas là. Message.               

1384
01:12:38,087 --> 01:12:39,054
  (bip)                         

1385
01:12:39,154 --> 01:12:40,289
- Oui, chéri. C'est moi.        

1386
01:12:40,389 --> 01:12:43,692
  Je voulais voir pour ce soir. 
On se retrouve sur place?       

1387
01:12:43,792 --> 01:12:45,961
  J'essaierai d'y être          
   un peu avant 19 h.           

1388
01:12:46,061 --> 01:12:47,796
 Je t'embrasse.                 
A tout à l'heure.               

1389
01:12:51,667 --> 01:12:54,770
   Ah! Allez-y, Nuria.          
Je prends mes affaires, je file.

1390
01:12:54,870 --> 01:12:56,972
  - M. Lenoir a appelé,         
   je crois qu'il a un abcès.   

1391
01:12:57,072 --> 01:12:58,974
 Il m'a dit qu'il avait         
   la tête de Louis-Philippe.   

1392
01:12:59,074 --> 01:13:01,677
   - Ah! Eh bien, trouvez-lui   
 un rendez-vous demain,         

1393
01:13:01,777 --> 01:13:02,711
  entre deux patients.          

1394
01:13:02,811 --> 01:13:03,812
 - Mais demain,                 
   c'est pas possible.          

1395
01:13:03,912 --> 01:13:05,247
 Je vous ai déjà rajouté        
   trois rendez-vous.           

1396
01:13:05,347 --> 01:13:06,515
  - Ah.                         

1397
01:13:06,615 --> 01:13:08,083
  Qu'est-ce que j'étais         
  venue chercher, déjà?         

1398
01:13:08,183 --> 01:13:09,618
- J'aimerais vous parler,       
docteure.                       

1399
01:13:11,787 --> 01:13:12,888
  - La quiche!                  

1400
01:13:14,390 --> 01:13:16,024
 Ah non, Nuria,                 
   c'est pas possible.          

1401
01:13:16,125 --> 01:13:18,260
   Je suis très, très,          
 très en retard.                

1402
01:13:18,360 --> 01:13:21,530
 - Je vais pas pouvoir continuer
 à travailler avec vous.        

1403
01:13:21,630 --> 01:13:23,499
  - Oui, je...                  

1404
01:13:23,599 --> 01:13:24,700
- Je vous juge pas, hein.       

1405
01:13:24,800 --> 01:13:26,301
   Ce que vous faites,          
ça vous regarde vraiment,       

1406
01:13:26,402 --> 01:13:28,270
  mais je sais pas si vous vous 
   rendez bien compte           

1407
01:13:28,370 --> 01:13:29,638
 de ce que j'endure là,         
  en ce moment.                 

1408
01:13:29,738 --> 01:13:30,606
 Les patients, il y en a        

1409
01:13:30,706 --> 01:13:31,940
que ça fait trois               
   que je les déplace.          

1410
01:13:32,040 --> 01:13:34,243
  J'ose plus les appeler, hein. 
   J'ai des crampes d'estomac.  

1411
01:13:34,343 --> 01:13:36,145
   Mon eczéma, c'était parti.   

1412
01:13:36,245 --> 01:13:38,046
   Bien, c'est revenu           
 très, très, très fort,         

1413
01:13:38,147 --> 01:13:39,882
 mais alors vraiment...         
  - Bon, Nuria.                 

1414
01:13:39,982 --> 01:13:42,251
  On en parle demain? D'accord? 
  C'est promis.                 

1415
01:13:44,386 --> 01:13:46,054
  - Il y a un monsieur          
dans la salle d'attente.        

1416
01:13:46,155 --> 01:13:47,356
 - Un monsieur?                 

1417
01:13:47,456 --> 01:13:48,824
 - Une urgence.                 
- Nuria!                        

1418
01:13:48,924 --> 01:13:50,359
 Allez dire au monsieur         

1419
01:13:50,459 --> 01:13:51,627
 que c'est pas possible         
   que je le reçoive.           

1420
01:13:51,727 --> 01:13:53,362
- Bonne soirée, docteure!       

1421
01:13:53,462 --> 01:13:56,064
- Mais... Nuria!                

1422
01:13:56,165 --> 01:13:57,299
  (claquement de porte)         

1423
01:14:10,012 --> 01:14:11,814
 Bon, monsieur, je suis désolée 
ça va pas être...               

1424
01:14:11,914 --> 01:14:13,182
 - Isis!                        

1425
01:14:13,282 --> 01:14:14,616
  C'est pas très gentil         

1426
01:14:14,716 --> 01:14:16,685
de m'avoir ghosté               
 comme vous l'avez fait.        

1427
01:14:16,785 --> 01:14:18,320
 - Qu'est-ce que vous faites là?
(rire embarrassé)               

1428
01:14:18,420 --> 01:14:20,155
   - Fallait que je te revoie.  

1429
01:14:20,255 --> 01:14:22,224
- Non, alors là,                
je vais vous demander de sortir.

1430
01:14:22,324 --> 01:14:24,059
 - J'arrête pas de penser à toi.
 - Ouh, là, là.                 

1431
01:14:24,159 --> 01:14:26,428
 Arrêtez ça tout de suite, hein.
 (rire)                         

1432
01:14:26,528 --> 01:14:27,830
 Non, non, non.                 

1433
01:14:27,930 --> 01:14:30,132
   Alors, qu'est-ce que c'est   
  que ces manières-là?          

1434
01:14:30,232 --> 01:14:32,901
 Hé! Hé! Oh! Oh!                
 Ca suffit, là!                 

1435
01:14:33,635 --> 01:14:35,838
  Vous avez déjà entendu parler 
du consentement?                

1436
01:14:36,839 --> 01:14:39,908
  Est-ce que vous me forceriez  
  à boire du thé, par exemple?  

1437
01:14:40,008 --> 01:14:42,144
 Si je n'avais pas envie de thé.

1438
01:14:42,244 --> 01:14:44,213
 Je ne veux pas de thé!         

1439
01:14:44,313 --> 01:14:45,414
- S'il te plaît.                
Rien qu'une fois!               

1440
01:14:45,514 --> 01:14:47,115
  Après, je disparais.          

1441
01:14:47,216 --> 01:14:49,218
  - Non. Alphonse, non.         

1442
01:14:49,318 --> 01:14:50,252
- Julien.                       

1443
01:14:50,352 --> 01:14:52,287
- Julien.                       
 C'est ce que je disais.        

1444
01:14:52,387 --> 01:14:54,957
 Alors. Venez avec moi.         

1445
01:14:55,057 --> 01:14:56,124
   On s'en va.                  

1446
01:14:56,225 --> 01:14:57,993
 - Embrasse-moi.                
  - Ah, non! Ca suffit!         

1447
01:14:58,093 --> 01:14:58,961
   Oh!                          

1448
01:15:00,963 --> 01:15:02,564
 J'en ai assez maintenant, hein!

1449
01:15:02,664 --> 01:15:03,866
   Je suis en retard!           

1450
01:15:03,966 --> 01:15:04,967
 Dehors!                        

1451
01:15:05,734 --> 01:15:06,969
  Allez, ouste!                 

1452
01:15:07,769 --> 01:15:08,670
   - On prend pas l'ascenseur?  

1453
01:15:08,770 --> 01:15:09,771
   - Il est en panne.           

1454
01:15:09,872 --> 01:15:11,306
  Allez, hop! Hop! Hop!         

1455
01:15:11,874 --> 01:15:13,775
  Oui, je suis pas sûre         
d'y arriver, là.                

1456
01:15:13,876 --> 01:15:16,245
  Gardez-moi une place.         
Je te raconterai.               

1457
01:15:16,345 --> 01:15:18,247
 Je me dépêche.                 
A tout de suite.                

1458
01:15:18,347 --> 01:15:19,414
(soupir)                        

1459
01:15:19,515 --> 01:15:20,916
(rumeur urbaine)                

1460
01:15:21,884 --> 01:15:23,418
 - J'ai quitté ma femme.        

1461
01:15:23,519 --> 01:15:24,920
(soupir)                        

1462
01:15:25,721 --> 01:15:27,189
 Bah...                         

1463
01:15:27,289 --> 01:15:28,991
 On s'est séparés, quoi.        

1464
01:15:29,091 --> 01:15:31,260
  - Oh, là, là, là, là!         

1465
01:15:31,360 --> 01:15:32,928
   - Non, non, mais...          
(soupir)                        

1466
01:15:33,028 --> 01:15:34,263
Tu y es pour rien, hein.        

1467
01:15:45,908 --> 01:15:47,709
- Vous savez, Alphonse...       

1468
01:15:48,877 --> 01:15:53,148
  ...quand on s'est rencontré,  
je me sentais invisible.        

1469
01:15:53,849 --> 01:15:56,084
  J'avais l'impression          
  d'être morte.                 

1470
01:15:56,184 --> 01:15:57,819
  Et puis, votre désir,         

1471
01:15:57,920 --> 01:16:00,122
  votre regard sur moi,         
 c'était le début de...         

1472
01:16:01,323 --> 01:16:02,824
  Ca m'a fait beaucoup de bien. 

1473
01:16:04,660 --> 01:16:07,029
Il faut que vous passiez        
à autre chose, Alphonse.        

1474
01:16:07,129 --> 01:16:08,931
   Vous êtes charmant.          

1475
01:16:09,031 --> 01:16:11,433
  Vous allez rencontrer         
  une femme célibataire         

1476
01:16:11,533 --> 01:16:13,201
qui va tomber amoureuse de vous,

1477
01:16:13,302 --> 01:16:15,504
 et si vous avez mal aux dents, 
vous prenez rendez-vous.        

1478
01:16:15,604 --> 01:16:17,472
 Vous venez pas comme ça        
 à l'improviste.                

1479
01:16:18,907 --> 01:16:20,275
   Je compte sur vous.          

1480
01:16:21,843 --> 01:16:23,412
  Au revoir, Alphonse.          

1481
01:16:24,379 --> 01:16:25,581
   - Au revoir, Isis.           

1482
01:16:28,016 --> 01:16:29,785
(musique au loin)               

1483
01:16:34,189 --> 01:16:35,691
 (musique cacophonique)         

1484
01:16:43,465 --> 01:16:45,367
   (Lili, sur scène): Humain!   

1485
01:16:45,467 --> 01:16:50,138
   Humain! Vous avez précipité  
  le monde dans la catastrophe. 

1486
01:16:51,440 --> 01:16:52,674
Tous les animaux.               

1487
01:16:53,742 --> 01:16:56,078
   Toutes les plantes.          

1488
01:16:56,178 --> 01:16:58,213
Tous sont morts.                

1489
01:16:58,714 --> 01:17:02,017
  Il n'y a plus de vie          
  sur la planète Terre.         

1490
01:17:03,452 --> 01:17:05,787
   Mais Dieu est miséricorde.   

1491
01:17:05,887 --> 01:17:08,256
 Car Dieu est une femme.        

1492
01:17:08,357 --> 01:17:09,491
 (rires)                        

1493
01:17:09,591 --> 01:17:12,628
  Dieu a décidé de vous laisser 
  une dernière chance.          

1494
01:17:12,728 --> 01:17:15,497
   Mais il va falloir arrêter   
   la viande et le plastique.   

1495
01:17:15,597 --> 01:17:18,066
   Sinon, la colère des cieux   
 sera terrible.                 

1496
01:17:18,166 --> 01:17:19,801
La pluie!                       

1497
01:17:19,901 --> 01:17:20,969
(acclamation de la foule)       

1498
01:17:25,974 --> 01:17:27,709
   (applaudissements)           

1499
01:17:30,479 --> 01:17:32,347
   - Attends, j'ai un patient,  
il s'est pointé,                

1500
01:17:32,447 --> 01:17:34,950
  je sais pas,                  
 à 7 h moins 10.                

1501
01:17:35,050 --> 01:17:37,019
   Pas de rendez-vous!          
Nuria l'a laissé rentrer.       

1502
01:17:37,119 --> 01:17:38,754
   Moi, j'avais fini,           
   j'étais à l'heure.           

1503
01:17:38,854 --> 01:17:40,188
  - Mais il avait quoi?         

1504
01:17:40,288 --> 01:17:41,823
 - Bien, j'en sais rien,        
 ce qu'il avait.                

1505
01:17:41,923 --> 01:17:43,325
- Ouais,                        
  mais c'était peut-être grave. 

1506
01:17:43,425 --> 01:17:44,926
  - Mais non, rien de sérieux,  
   ma chérie.                   

1507
01:17:45,027 --> 01:17:46,328
  - T'es arrivée quand?         

1508
01:17:46,428 --> 01:17:47,763
 - Tard.                        

1509
01:17:48,830 --> 01:17:50,565
  - Bien, l'essentiel,          
 c'est que j'ai vu Lili.        

1510
01:17:50,666 --> 01:17:52,200
   (brouhaha)                   

1511
01:17:55,971 --> 01:17:58,507
- Pardon!                       
 Laissez passer le papa de Dieu!

1512
01:17:58,607 --> 01:18:00,242
Je suis le père de Dieu,        
   excuse-moi. Pardon.          

1513
01:18:00,342 --> 01:18:02,711
 (rire)                         
  Tu vas bien?                  

1514
01:18:02,811 --> 01:18:04,646
  Hé, le père de Dieu voudrait  
 un verre de vin rouge,         

1515
01:18:04,746 --> 01:18:06,281
   si c'est possible.           

1516
01:18:06,381 --> 01:18:09,551
  Merci, humble mortel.         

1517
01:18:09,651 --> 01:18:11,086
  A la tienne.                  

1518
01:18:11,186 --> 01:18:12,320
 (rire)                         

1519
01:18:13,188 --> 01:18:15,490
- Un petit verre                
  pour la mère de Dieu.         

1520
01:18:16,558 --> 01:18:18,360
   Pour trinquer avec           
le père de Dieu.                

1521
01:18:19,795 --> 01:18:20,962
  - A la fin du monde.          

1522
01:18:23,165 --> 01:18:24,466
  - T'as vu? J'ai amené         
 une quiche, là.                

1523
01:18:31,006 --> 01:18:32,107
 Oh, mon coeur!                 

1524
01:18:32,207 --> 01:18:33,442
 - Ouh, là, là!                 

1525
01:18:33,542 --> 01:18:34,810
  Heureusement que t'étais là,  
  toi.                          

1526
01:18:34,910 --> 01:18:36,611
 T'as sauvé l'humanité.         
  - Bravo! T'étais magnifique.  

1527
01:18:36,712 --> 01:18:38,880
  - Oui, je sais, mais Arthur,  
  il a déchiré ma robe.         

1528
01:18:38,980 --> 01:18:41,616
   - Oh! Non, mais c'est rien.  
   C'est pas grave ça.          

1529
01:18:41,717 --> 01:18:43,885
- Mais il a fait exprès.        
- Non, mais non.                

1530
01:18:43,985 --> 01:18:46,154
 Ecoute, je vais te la recoudre,
 c'est rien du tout ça.         

1531
01:18:46,254 --> 01:18:47,723
  - T'es fatiguée, toi.         
   Maman, elle va te ramener.   

1532
01:18:47,823 --> 01:18:48,990
 - Je veux pas rentrer!         

1533
01:18:49,091 --> 01:18:51,293
 - Lili! Bon...                 
(soupir)                        

1534
01:18:53,562 --> 01:18:56,231
Euh, bon, bien...               
 je vais chercher Anna.         

1535
01:18:56,331 --> 01:18:57,799
 - Non, non. Laisse-la.         
Elle est avec ses potes.        

1536
01:18:57,899 --> 01:18:59,067
 Ca va, je m'en occupe.         

1537
01:18:59,968 --> 01:19:02,337
  - Bon, bien.                  
A tout à l'heure, alors.        

1538
01:19:16,218 --> 01:19:17,586
  (fermeture de porte)          

1539
01:19:19,755 --> 01:19:21,923
(conversation indistincte       
au loin)                        

1540
01:19:38,440 --> 01:19:41,009
(en chuchotant): Je vais        
   la ramener dans sa chambre.  

1541
01:19:41,610 --> 01:19:42,844
  - Laisse-la.                  

1542
01:19:43,812 --> 01:19:44,946
C'est pas grave.                

1543
01:19:45,781 --> 01:19:47,282
(soupir)                        

1544
01:19:47,382 --> 01:19:49,584
   (Il enlève ses chaussures.)  

1545
01:20:02,764 --> 01:20:03,799
(soupir)                        

1546
01:20:04,266 --> 01:20:05,267
  - Ah!                         

1547
01:20:05,967 --> 01:20:07,035
- Merci.                        

1548
01:20:08,570 --> 01:20:09,771
  - Il est là.                  

1549
01:20:11,106 --> 01:20:12,941
- J'ai picolé, je vais...       

1550
01:20:13,041 --> 01:20:14,543
  je vais aller dormir          
 dans le canapé.                

1551
01:20:15,544 --> 01:20:16,678
- Ah bon.                       

1552
01:20:18,013 --> 01:20:18,980
  - Bonne nuit.                 

1553
01:20:19,080 --> 01:20:20,248
  - Bonne nuit, alors.          

1554
01:20:23,919 --> 01:20:25,520
  (fermeture de porte)          

1555
01:20:28,523 --> 01:20:30,258
  (ronflements)                 

1556
01:21:48,270 --> 01:21:49,571
 (notification)                 

1557
01:21:51,706 --> 01:21:52,941
  (petit rire)                  

1558
01:21:53,842 --> 01:21:55,043
 (tout bas): Peut-être.         

1559
01:21:56,478 --> 01:21:57,913
(craquement du plancher)        

1560
01:22:24,739 --> 01:22:26,107
 (notification)                 

1561
01:22:38,019 --> 01:22:39,754
(soupir)                        

1562
01:22:39,854 --> 01:22:41,523
 (notification)                 

1563
01:22:54,536 --> 01:22:55,804
 (notification)                 

1564
01:23:00,642 --> 01:23:01,910
 (notification)                 

1565
01:23:12,620 --> 01:23:13,822
 (notification)                 

1566
01:23:13,922 --> 01:23:15,190
 (rire)                         

1567
01:23:31,806 --> 01:23:33,008
 (notification)                 

1568
01:23:39,481 --> 01:23:40,615
 (rire)                         

1569
01:23:52,093 --> 01:23:53,561
 (rire)                         

1570
01:24:03,538 --> 01:24:04,406
 Salut.                         

1571
01:24:04,506 --> 01:24:05,673
(Lili): Bonjour.                

1572
01:24:05,774 --> 01:24:07,575
   - Ca va, ma chérie?          
 - Oui.                         

1573
01:24:09,577 --> 01:24:10,879
- Pardon.                       

1574
01:24:13,548 --> 01:24:15,583
   (écoulement d'eau)           

1575
01:24:20,388 --> 01:24:21,990
 Eh bien, mange.                

1576
01:24:22,090 --> 01:24:23,425
   - Mais il y a pas de lait.   

1577
01:24:23,525 --> 01:24:24,926
 - Ah! Attends.                 

1578
01:24:26,528 --> 01:24:27,762
  Hop!                          

1579
01:24:29,798 --> 01:24:31,266
 (notification)                 
 Voilà.                         

1580
01:24:41,309 --> 01:24:42,644
 (Anna): J'ai fini avec         
la salle de bain.               

1581
01:24:42,744 --> 01:24:44,879
  - Bonjour, ma chérie.         
 - Tu veux manger quelque chose?

1582
01:24:44,979 --> 01:24:46,347
   - Euh, non, ça va.           
   Je suis en retard.           

1583
01:24:46,448 --> 01:24:48,016
 - Wow! C'est cool, cette jupe. 

1584
01:24:48,116 --> 01:24:49,751
  - C'est Fleur                 
   qui me l'a offerte.          

1585
01:24:49,851 --> 01:24:51,619
- Elle te va super bien.        
- Merci.                        

1586
01:24:51,719 --> 01:24:53,354
 - Tu veux pas dormir chez elle?

1587
01:24:53,455 --> 01:24:54,656
 - Je sais pas.                 

1588
01:24:54,756 --> 01:24:56,024
 - Demande-lui.                 

1589
01:24:56,758 --> 01:24:58,326
   - Va te brosser les dents,   
   ma chérie.                   

1590
01:24:58,426 --> 01:25:00,195
On est en retard.               
 (notification)                 

1591
01:25:00,295 --> 01:25:02,297
   - Bien! C'est bon,           
   je vais faire mes affaires.  

1592
01:25:02,397 --> 01:25:03,698
   (Iris): Tu veux de l'aide?   
(Anna): Non, non.               

1593
01:25:03,798 --> 01:25:05,467
Je prends juste un pyjama       
 et une brosse à dents.         

1594
01:25:05,567 --> 01:25:06,668
   - D'accord.                  

1595
01:25:08,169 --> 01:25:09,504
  - Je vais m'habiller.         

1596
01:25:14,476 --> 01:25:16,010
(musique rythmée)               

1597
01:25:16,111 --> 01:25:17,645
  (pépiements)                  

1598
01:25:17,745 --> 01:25:19,647
(rumeur urbaine)                

1599
01:25:50,578 --> 01:25:52,013
  (ouverture de porte)          

1600
01:25:53,515 --> 01:25:55,483
- Bonjour, Nuria.               
  - Bonjour, docteure.          

1601
01:25:56,551 --> 01:25:58,453
- Oh! Vous êtes toujours        
   fâchée contre moi?           

1602
01:26:01,022 --> 01:26:02,924
  Mais vous n'allez pas         
 me quitter, quand même?        

1603
01:26:07,262 --> 01:26:08,930
On va déjeuner ensemble ce midi?

1604
01:26:09,631 --> 01:26:10,732
   - Euh, non.                  

1605
01:26:11,699 --> 01:26:12,634
  Je peux pas.                  

1606
01:26:12,734 --> 01:26:14,335
   J'ai un rendez-vous          
 à l'extérieur.                 

1607
01:26:16,237 --> 01:26:17,405
- Euh...                        

1608
01:26:17,505 --> 01:26:19,040
   Demain, vous seriez libre?   

1609
01:26:20,508 --> 01:26:21,910
 Je vous invite.                

1610
01:26:23,011 --> 01:26:24,145
 - Oui.                         
 (rire)                         

1611
01:26:24,245 --> 01:26:25,513
  - Formidable!                 

1612
01:26:25,613 --> 01:26:27,115
 (rire)                         

1613
01:26:27,215 --> 01:26:28,783
- M. Reutors est arrivé.        

1614
01:26:28,883 --> 01:26:29,951
  - Ah!                         

1615
01:26:30,051 --> 01:26:31,052
 Allez.                         

1616
01:26:31,152 --> 01:26:32,487
 (notification)                 

1617
01:26:42,597 --> 01:26:45,033
  Bon, j'y vais. Allez!         

1618
01:26:45,133 --> 01:26:46,734
- Vous vous changez pas?        

1619
01:26:46,834 --> 01:26:48,403
   - Bien, si!                  
 (rire)                         

1620
01:26:48,503 --> 01:26:50,805
  Ou avais-je la tête?          
 (rire)                         

1621
01:26:51,573 --> 01:26:54,642
 Je suis navrée,                
  j'ai eu toute une série de... 

1622
01:26:54,742 --> 01:26:55,643
- Rien de grave?                

1623
01:26:55,743 --> 01:26:57,512
- Non, non, non.                
 Rassurez-vous.                 

1624
01:26:57,612 --> 01:26:59,480
  Tout va bien.                 
  (petit rire)                  

1625
01:26:59,581 --> 01:27:00,949
Je vous en prie.                

1626
01:27:03,818 --> 01:27:05,453
  - Ca faisait un mal de chien. 
- Ouais?                        

1627
01:27:05,553 --> 01:27:07,589
- Et puis, depuis hier...       
   plus rien.                   

1628
01:27:07,689 --> 01:27:11,593
  - Ah, oui. Ca arrive,         
mais vous inquiétez pas,        

1629
01:27:11,693 --> 01:27:13,361
  on va régler tout ça          
  aujourd'hui.                  

1630
01:27:14,729 --> 01:27:15,530
 (notification)                 

1631
01:27:15,630 --> 01:27:17,031
Ah, excusez-moi.                

1632
01:27:19,000 --> 01:27:20,668
 C'est mon mari.                

1633
01:27:24,806 --> 01:27:27,008
   Allez, c'est parti!          

1634
01:27:27,942 --> 01:27:29,310
Ouvrez la bouche.               

1635
01:27:29,410 --> 01:27:31,079
   Oh, là, là!                  

1636
01:27:31,179 --> 01:27:33,181
   Vraiment, vous avez          
   des dents splendides, hein!  

1637
01:27:33,281 --> 01:27:34,182
  Non, mais c'est vrai!         

1638
01:27:34,282 --> 01:27:35,683
C'est un bonheur                
à chaque fois de voir ça.       

1639
01:27:35,783 --> 01:27:36,851
 (rires)                        

1640
01:27:36,951 --> 01:27:38,620
   Oh, là, là! Allez!           

1641
01:27:39,721 --> 01:27:40,922
  Hop!                          

1642
01:27:41,022 --> 01:27:43,625
   On va regarder ce qui s'est  
   passé pendant mon absence.   

1643
01:27:43,725 --> 01:27:44,959
  (petit rire)                  

1644
01:27:46,327 --> 01:27:48,596
   Ouvrez bien. Voilà.          

1645
01:27:48,696 --> 01:27:50,064
   Oh!                          

1646
01:27:50,164 --> 01:27:51,733
(musique rythmée)               

1647
01:27:51,833 --> 01:27:53,601
  (vrombissements de machines)  

1648
01:28:14,989 --> 01:28:16,624
  Voilà. Très bien. Très bien.  

1649
01:28:19,861 --> 01:28:20,995
Parfait.                        

1650
01:28:22,463 --> 01:28:24,332
 (notifications)                

1651
01:28:42,350 --> 01:28:43,851
 Allez. Je vous libère.         

1652
01:28:46,587 --> 01:28:47,822
 (notification)                 

1653
01:28:56,731 --> 01:28:57,965
 (rire)                         

1654
01:29:01,436 --> 01:29:03,237
(rumeur urbaine)                

1655
01:29:22,357 --> 01:29:23,725
 Merci!                         

1656
01:29:28,162 --> 01:29:29,931
(rumeur de conversations)       

1657
01:29:54,956 --> 01:29:56,157
 (rire)                         

1658
01:29:57,358 --> 01:29:59,193
 (bips)                         

1659
01:30:12,006 --> 01:30:13,307
   Oh!                          

1660
01:30:15,443 --> 01:30:16,811
 (rire)                         

1661
01:30:16,911 --> 01:30:18,813
(craquements du plancher)       

1662
01:31:46,167 --> 01:31:47,401
  (petit rire)                  

1663
01:31:54,976 --> 01:31:56,377
- Hum...                        

1664
01:32:01,249 --> 01:32:02,149
Attends.                        

1665
01:32:02,250 --> 01:32:03,651
Attends, je veux te voir.       

1666
01:32:05,753 --> 01:32:06,587
 - Non!                         

1667
01:32:06,687 --> 01:32:07,889
 (rire)                         

1668
01:32:20,868 --> 01:32:22,169
- Viens!                        

1669
01:32:59,640 --> 01:33:02,443
(respirations bruyantes)        

1670
01:33:20,728 --> 01:33:21,729
 (rires)                        

1671
01:33:21,829 --> 01:33:23,431
   (en riant):                  
  Quoi? Arrête de rire!         

1672
01:33:28,536 --> 01:33:29,804
  (rire d'Iris)                 

1673
01:33:34,308 --> 01:33:36,577
 (chuchotements)                

1674
01:33:39,246 --> 01:33:41,315
(gémissements de plaisir)       

1675
01:33:42,383 --> 01:33:44,619
 (série de notifications        
 de cellulaire)                 

1676
01:33:59,233 --> 01:34:01,168
(musique rythmée)               

1677
01:37:20,935 --> 01:37:23,504
  Sous-titrage: difuze
