1
00:00:23,195 --> 00:00:27,022
放大

2
00:00:28,959 --> 00:00:30,877
主演：瓦妮莎·雷德格瑞夫

3
00:00:30,977 --> 00:00:32,795
主演：萨拉·米尔斯

4
00:00:32,895 --> 00:00:34,704
主演：戴维·海明斯

5
00:01:32,313 --> 00:01:36,149
导演：米开朗基罗·安东尼奥尼

6
00:03:01,600 --> 00:03:03,934
-再见，我们会再来看你的 -再见
-So long. we'll see you again.
-Goodbye.

7
00:03:50,496 --> 00:03:53,213
把钱给我
Give me your money. Do it.

8
00:03:55,616 --> 00:03:58,201
- 太捧了 - 谢谢
-Splendid.
-Thank you.

9
00:04:21,120 --> 00:04:23,225
蓝439
Blue 439.

10
00:04:23,744 --> 00:04:28,697
- 蓝439  - 我是蓝439，请说
-Blue 439. Over.
-Blue 439, go ahead, please. Oer.

11
00:04:28,864 --> 00:04:31,482
打电话给维斯顿，说我已经在路上了，好吗？
Phone weston 0-21 9.
Tell him l'm on my way, will you?

12
00:04:31,648 --> 00:04:34,299
知道了，请稍候
Roger Wilco. Stand by.

13
00:05:09,120 --> 00:05:11,291
- 你好，亲爱的 - 你好
-Hello, love.
-Hello.

14
00:05:33,024 --> 00:05:35,544
- 把这些洗一下好吗？  - 好的
-Get that stuff developed, will you?
-Yeah.

15
00:05:35,712 --> 00:05:37,403
立刻
Right away.

16
00:05:51,295 --> 00:05:53,237
我在这里
Here l am.

17
00:05:57,856 --> 00:05:59,612
准备好了吗？
Ready?

18
00:06:00,799 --> 00:06:04,891
- 我已经准备好将近一个钟头了  - 很好
-l've been ready for nearly an hour.
-Good.

19
00:06:05,056 --> 00:06:07,706
我11点要搭乘到巴黎的飞机，所以我不能…
l'm catching a plane for Paris
at 1 1 , so l can't--

20
00:06:07,871 --> 00:06:09,694
不能什么了？
Can't what?

21
00:06:10,303 --> 00:06:12,246
无关紧要
lt doesn't matter.

22
00:06:18,048 --> 00:06:20,797
昨晚你到底跟谁在一起？
who the hell were you with last night?

23
00:06:22,144 --> 00:06:23,999
雷吉．
Reg.

24
00:07:02,048 --> 00:07:04,436
雷吉，弄点声音好吗？
Reg, let's have some noise, can we?

25
00:07:13,248 --> 00:07:14,972
很好
Right.

26
00:07:15,679 --> 00:07:17,784
好的很好，就保持这样
That's good. That's good.
Hold that.

27
00:07:50,112 --> 00:07:51,803
雷吉．
Reg.

28
00:08:03,071 --> 00:08:06,105
给我好的，嗯，很好
Give it to me now.
Come on. That's good.

29
00:08:08,768 --> 00:08:10,439
向前，再前一点
Hunch. Hunch more.

30
00:08:10,624 --> 00:08:12,729
就这样，很好
That's it. That's good.

31
00:08:14,751 --> 00:08:18,047
很好，把头发弄到后面去
That's good. And the hair back.
And the hair back.

32
00:08:18,880 --> 00:08:21,727
非常棒，非常棒！很好，再来
That's great. That's great!
That's good. More of that.

33
00:08:21,888 --> 00:08:24,571
现在给我来一个，真的来一个，来吧
Now give it to me. Really give it to me.
Come on, now.

34
00:08:26,048 --> 00:08:29,147
尽快地，给我来吧，右边
As fast as you can, give it to me.
Come on, right forward.

35
00:08:29,312 --> 00:08:32,923
很好，这边这边，靠右边，手举起来
That's good. This side. This side.
Lean right forward. Hand up.

36
00:08:33,087 --> 00:08:35,902
很好，触摸脸，非常好
That's great. Just touch the face.
That's very good.

37
00:08:36,063 --> 00:08:39,162
像这样再来一次，再触摸脸
And again around this way.
Touch the face again.

38
00:08:39,328 --> 00:08:41,913
好的，头发真不可思议，太捧了
Good. Now the hair.
Marvelous. That's great.

39
00:08:42,079 --> 00:08:44,949
好的，对…头发，再一次，再一次
Good. Yes, the hair.
Much more. Much more.

40
00:08:45,119 --> 00:08:48,632
好了太棒了，很好，是的，再来再来
Good. Yes, that's great.
That's good. Yes. And again. And again.

41
00:08:49,440 --> 00:08:53,052
噢，就这样，头发弄到后面，再来很好
Oh, hold that.
Hold the hair back. Again. Good.

42
00:08:53,951 --> 00:08:56,122
好了，雷吉，50
Okay, Reg, 50.

43
00:08:56,287 --> 00:08:59,636
躺下躺下，继续
On your back. On your back. Go on.

44
00:09:01,568 --> 00:09:03,640
是的，现在真的给我，来吧
Yes. Now really give it to me. Come on.

45
00:09:03,807 --> 00:09:06,873
来吧来，来，来！
Come on. work, work, work!

46
00:09:07,039 --> 00:09:10,388
很好，很好，再来继续，退后退后，手臂举起来
Great. Great. And again.
Go on. Back. Back. Arms up.

47
00:09:10,560 --> 00:09:13,211
伸展自己，小淑女，很好
Stretch yourself, little lady. Great.

48
00:09:13,376 --> 00:09:16,125
再来，继续继续
And again. Go on. Go. Go.

49
00:09:20,543 --> 00:09:21,950
很好
That's great.

50
00:09:22,111 --> 00:09:24,861
就这样，保持这样，真可爱
That's it. Keep it up. Lovely.

51
00:09:25,023 --> 00:09:27,511
对了，就快好了，很好
Yeah, make it come. Great.

52
00:09:27,680 --> 00:09:30,549
不，不，头抬起来，头抬起来
No, no, head up. Head up.

53
00:09:31,135 --> 00:09:33,274
为我，亲爱的，为我
Now for me, love. For me.

54
00:09:33,440 --> 00:09:37,531
来呀！来呀！对！对！对了！
Now! Now! Yes! Yes! Yes!

55
00:10:00,159 --> 00:10:01,752
喂？
Hello？
Hello?

56
00:10:01,919 --> 00:10:03,610
是的，请等一下
Yeah, hold on.

57
00:10:04,895 --> 00:10:06,586
是彼得
lt's Peter.

58
00:10:07,712 --> 00:10:09,206
喂？
Hello?

59
00:10:10,880 --> 00:10:12,822
是的
Yes.

60
00:10:12,991 --> 00:10:14,966
是的
Yes.

61
00:10:15,136 --> 00:10:17,819
是的，我知道地方，我知道，我明白了
Yeah, l've got it somewhere.
l know l have.

62
00:10:19,520 --> 00:10:21,080
是的，等一下
Yeah, hold on.

63
00:10:21,248 --> 00:10:25,274
雷吉，把那该死的旧货店的名字记下来，好吗？
Reg, take down the address
of that bloody junk shop, would you?

64
00:10:55,712 --> 00:10:58,046
啊，真是难以置信，继续
why, they're fabulous. Go on.

65
00:10:58,784 --> 00:11:00,377
是的
Yeah.

66
00:11:02,624 --> 00:11:05,526
是的，很好
Yeah. Great.

67
00:11:05,920 --> 00:11:08,375
给你，你有得烧了
Here. You can burn that lot.

68
00:11:30,560 --> 00:11:32,414
雷吉！
Reg！
Reg!

69
00:11:33,856 --> 00:11:36,823
- 把小鸟们打下来，好吗？  - 好的
-Get the birds down, will you?
-Okay.

70
00:12:20,223 --> 00:12:22,776
不要嚼口香糖，把它吐掉
No chewing gum. Get rid of it.

71
00:12:22,943 --> 00:12:25,693
别吐到我地板上
And not on my floor.

72
00:12:25,855 --> 00:12:28,189
你，手臂放下来
You, arm down.

73
00:12:28,799 --> 00:12:30,326
是的
Right.

74
00:12:30,687 --> 00:12:32,727
6公分(毫米,厘米)
Six millimeter.

75
00:12:39,711 --> 00:12:41,566
真糟糕
Terrible.

76
00:12:42,847 --> 00:12:46,425
腿再向前一点怎么样？
How about the leg
a little further forward?

77
00:12:47,520 --> 00:12:49,210
把头抬起来
Put the head up.

78
00:12:58,655 --> 00:13:02,998
就这样，嘴张开，嗯，好，很好
Just go. Mouth open. Yes, good. Good.

79
00:13:28,415 --> 00:13:32,343
不，你们都错了，再来，再想想，再想想
No, you're all wrong. Start again.
Rethink it. Rethink it.

80
00:13:36,511 --> 00:13:40,221
披条纹衣的，让衣服落下来，把条纹弄直了
Stripes, let the dress just fall down.
Keep the stripes straight.

81
00:13:40,383 --> 00:13:42,685
让手臂上啊下的
Just let your arms
go up and down.

82
00:13:42,848 --> 00:13:46,677
是的，很好我喜欢，我喜欢，继续
Yes, very tasty. Yes, l like it.
l like it. Go on.

83
00:13:47,167 --> 00:13:48,509
是的
Yeah.

84
00:13:48,671 --> 00:13:50,711
好，换个位置
All right, change position.

85
00:13:54,655 --> 00:13:56,182
是的
Yep.

86
00:13:58,143 --> 00:13:59,420
醒醒
wake up!

87
00:14:01,823 --> 00:14:05,172
你们能跟我一起工作，该谢谢你们的幸运星，知道吗？
You can thank your lucky stars
you're working with me, can't you?

88
00:14:05,343 --> 00:14:07,165
好的，再来一次
All right, one more.

89
00:14:07,903 --> 00:14:10,292
笑一笑，来吧
And let's smile now. Come on.

90
00:14:10,623 --> 00:14:12,565
笑一个
Smile.

91
00:14:12,735 --> 00:14:14,874
笑一个
Smile.

92
00:14:19,488 --> 00:14:21,211
天哪
God.

93
00:14:26,208 --> 00:14:28,663
我要你们微笑啊
l asked you to smile.

94
00:14:29,247 --> 00:14:31,069
怎么回事啊？
what's the matter?

95
00:14:32,127 --> 00:14:33,982
你们忘了怎么笑了吗？
Have you forgotten what a smile is?

96
00:14:34,143 --> 00:14:35,965
嘿？！
Hey?!

97
00:14:44,031 --> 00:14:46,999
好吧，你们都累了，休息一下吧
All right, you're all tired now.
Go on, relax.

98
00:14:48,095 --> 00:14:51,837
我看不到你们的眼珠了，它们都眯起来了
l can't see your eyeballs anymore.
They're just slits.

99
00:14:52,895 --> 00:14:54,389
来吧
Go on.

100
00:14:54,559 --> 00:14:56,926
把眼睛闭上
Close your eyes.

101
00:14:57,567 --> 00:15:00,502
把眼睛闭上
Close your eyes.

102
00:15:03,519 --> 00:15:05,853
就这样
And stay like that.

103
00:15:06,911 --> 00:15:09,115
这对你们有好处
lt's good for you.

104
00:15:26,271 --> 00:15:27,995
把眼睛闭上
Close your eyes.

105
00:16:11,071 --> 00:16:13,973
这一定有五六年了
That must be five or six years old.

106
00:16:18,431 --> 00:16:22,424
我拍的时候，它们对我一点意义都没有，只有麻烦
They don't mean anything
when l do them. Just a mess.

107
00:16:24,127 --> 00:16:29,113
之后，我发现有些东西还是有点意思的…
Afterwards, l find something
to hang on to, like that--

108
00:16:29,279 --> 00:16:31,614
比如说这腿
Quite like that leg.

109
00:16:34,848 --> 00:16:39,452
然后它自己显现出来了合情合理
Then it sorts itself out and adds up.

110
00:16:41,663 --> 00:16:44,959
这就像是侦探故事里找到了线索一样
lt's like finding a clue
in a detective story.

111
00:16:47,871 --> 00:16:50,741
别问我这个，我还不知道
Don't ask me about this one.
l don't know yet.

112
00:16:52,351 --> 00:16:54,839
- 我能买它吗？  - 不行
-Can l buy it?
-No.

113
00:16:56,511 --> 00:16:58,616
你把它给我吗？
will you give it to me?

114
00:17:33,567 --> 00:17:35,192
来
There.

115
00:17:41,151 --> 00:17:43,125
紧绷着脸的混蛋
Tight-faced bastard.

116
00:17:43,295 --> 00:17:46,612
一幅破画都不愿卖给我
He won't float me
one of his crappy paintings.

117
00:17:57,343 --> 00:18:00,311
哪天晚上，我摸进来把它偷走
l'll creep down one night
and knock it off.

118
00:18:11,103 --> 00:18:13,524
不要停，真舒服
Don't stop, it's lovely.

119
00:18:16,191 --> 00:18:18,133
你看起来很累
You look tired.

120
00:18:18,911 --> 00:18:21,399
我整个晚上都在集体宿舍里
l've been all night in a doss house.

121
00:18:51,903 --> 00:18:54,870
她们说有人找她们来的
They say they've been
asked to come here.

122
00:18:55,039 --> 00:18:59,927
- 不是我  - 事实上没人找我们来
-Not by me.
-well, we weren't exactly asked.

123
00:19:01,311 --> 00:19:03,100
抱歉，我很忙
Sorry, l'm busy.

124
00:19:03,263 --> 00:19:06,612
他们在楼上帮我洗一些照片，去给我拿下来
They're printing some snaps
for me upstairs. Go and fetch them.

125
00:19:11,199 --> 00:19:13,948
不能给我们几分钟吗？
Couldn't you give us
just a couple of minutes?

126
00:19:14,431 --> 00:19:15,707
几分钟？
A couple of minutes?

127
00:19:15,871 --> 00:19:19,352
我连割盲肠的时间都没有
l haven't even got a couple of minutes
to have my appendix out.

128
00:19:47,487 --> 00:19:50,170
- 那我们可以再来吗？  - 不能
-well, when can we come then?
-Don't.

129
00:19:53,151 --> 00:19:58,269
- 其他人还闭着眼睛等着？  - 是的，但是眼睛睁开了
-The others still waiting with their eyes shut?
-Yes, they're waiting, but their eyes are open.

130
00:19:58,431 --> 00:20:00,089
很好
Good.

131
00:20:00,607 --> 00:20:02,778
叫她们再把眼睛闭上
Tell them to shut them again.

132
00:20:12,351 --> 00:20:15,450
把那包扔掉，糟糕透了
Get rid of that bag. lt's diabolical.

133
00:20:19,167 --> 00:20:22,200
我们今天下午还可以再来吗？
Can we come back this afternoon?

134
00:22:05,598 --> 00:22:08,664
你要什么？  - 随便看看
-what do you want?
-Just looking around.

135
00:22:08,830 --> 00:22:11,994
这里没有使宜货，你在浪费时间
There are no cheap bargains here.
You're wasting your time.

136
00:22:12,159 --> 00:22:14,232
噢，我只是随便看看
well, l'll just have a look.

137
00:22:15,839 --> 00:22:17,879
你到底在找什么？
what are you looking for?

138
00:22:18,047 --> 00:22:21,243
- 画  - 没有画
-Pictures.
-No pictures.

139
00:22:25,695 --> 00:22:27,768
什么样的画?
what kind of pictures?

140
00:22:31,295 --> 00:22:35,321
- 风景画  - 抱歉，没有风景画
-Landscapes.
-Sorry, no landscapes.

141
00:22:45,119 --> 00:22:47,355
卖了，都卖了
Sold. All sold.

142
00:22:51,263 --> 00:22:55,224
- 你是老板吗？  - 不是，老板出去了
-You the owner?
-No, the owner is out.

143
00:22:57,119 --> 00:22:59,191
可以等他吗？
Expecting him?

144
00:28:51,167 --> 00:28:52,661
你在干什么？
what are you doing?

145
00:28:52,894 --> 00:28:54,869
住手！住手！
Stop it! Stop it!

146
00:28:55,038 --> 00:28:57,755
给我，你不能这样给人拍照
Give me those. You can't
photograph people like that.

147
00:28:57,918 --> 00:28:59,828
谁说我不能？
who says l can't?

148
00:28:59,999 --> 00:29:02,846
我只是在工作，有些人是斗牛士，
l'm only doing my job.
Some people are bullfighters...

149
00:29:03,006 --> 00:29:04,894
...有些人是政治家
...some people are politicians.

150
00:29:05,055 --> 00:29:06,429
我是摄影师
l'm a photographer.

151
00:29:07,742 --> 00:29:11,735
这是公众场合，每个人都有权力不被打扰
This is a public place. Everyone has
the right to be left in peace.

152
00:29:13,183 --> 00:29:16,117
如果你被打扰了，这不是我的错
lt's not my fault if there's no peace.

153
00:29:16,990 --> 00:29:20,186
知道吗，大多数女孩要我给她们拍照都得付钱
You know, most girls would pay me
to photograph them.

154
00:29:21,566 --> 00:29:23,541
我给你钱
l'll pay you.

155
00:29:24,030 --> 00:29:26,070
我要价很高的
l overcharge.

156
00:29:26,238 --> 00:29:28,955
胶卷上有我想要的其他东西
There are other things
l want on the reel.

157
00:29:41,854 --> 00:29:43,196
那我们怎么办？
what do we do then?

158
00:29:43,934 --> 00:29:46,138
我把照片给你送去
l send you the photographs.

159
00:29:46,335 --> 00:29:48,440
不，我现在就要
No, l want them now.

160
00:29:55,071 --> 00:29:56,281
不！
No!

161
00:29:56,447 --> 00:29:58,389
这么猴急干什么？
what's the rush?

162
00:30:04,894 --> 00:30:07,894
别把事情都弄糟了，我们才刚见面
Don't let's spoil everything.
we've only just met.

163
00:30:19,710 --> 00:30:22,558
不，我们没见过面，你从没见过我
No, we haven't met.
You've never seen me.

164
00:31:28,990 --> 00:31:31,292
- 你好  - 你好
-Hello.
-Hello.

165
00:31:32,830 --> 00:31:35,896
- 我的代表到这里来见过你了  - 是吗？
-My agent saw you about this shop.
-Did he?

166
00:31:36,414 --> 00:31:37,941
是个抽雪茄的人
He's a man with a cigar.

167
00:31:38,110 --> 00:31:40,052
把烟灰扔得到处都是
Throws ash everywhere.

168
00:31:40,350 --> 00:31:42,652
希望我记得他
l expect l remember him.

169
00:31:43,646 --> 00:31:46,297
我可能要价很高的
l probably asked
for too much money.

170
00:31:46,462 --> 00:31:49,179
钱总是个问题，不是吗？
Money's always a problem, isn't it?

171
00:31:52,062 --> 00:31:54,102
叫他回来
Tell him to come back.

172
00:31:57,918 --> 00:31:59,805
你为什么要卖它？
why are you selling?

173
00:32:06,174 --> 00:32:08,508
我想试试不同的东西
l'd like to try something different.

174
00:32:08,671 --> 00:32:10,439
到别的地方去
Get off somewhere.

175
00:32:10,622 --> 00:32:13,437
我受够了古董
l'm fed up with antiques.

176
00:32:14,270 --> 00:32:15,929
到哪去？
Get off where?

177
00:32:16,095 --> 00:32:17,589
去尼泊尔
To Nepal.

178
00:32:19,166 --> 00:32:21,621
尼泊尔到处都是古董
Nepal is all antiques.

179
00:32:21,790 --> 00:32:23,284
是吗？
ls it?

180
00:32:25,406 --> 00:32:29,018
或许我该试试去摩洛哥
Perhaps l better try Morocco.

181
00:32:38,366 --> 00:32:39,577
- 多少钱？  - 什么？
-How much?
-what?

182
00:32:39,743 --> 00:32:41,717
这个螺旋桨
The propeller.

183
00:32:44,478 --> 00:32:46,169
你给...
You can have it for...

184
00:32:46,334 --> 00:32:48,603
- 8英镑吧  - 好，成交
-...8 pounds.
-Right. You're in business.

185
00:32:48,766 --> 00:32:51,417
- 你有货车吗？  - 你现在不能拿走
-Have you got a van?
-You can't take it now.

186
00:32:51,582 --> 00:32:53,142
我必须拿走
l must.

187
00:32:53,310 --> 00:32:54,520
必须拿走
l must.

188
00:32:54,686 --> 00:32:56,596
- 没有它我活不下去  - 真不幸
-l can't live without it.
-Hard luck.

189
00:32:56,766 --> 00:33:00,541
那会让你在周六早上爱上一些很贵重的东西的
That'll teach you to fall in love
with heavy things on Saturday mornings.

190
00:33:11,134 --> 00:33:13,916
- 是这辆吗？  - 是的
-ls that it?
-That's it.

191
00:33:18,494 --> 00:33:21,494
你不能这样待它，这不是货车
You can't treat it like that.
lt's not a delivery van.

192
00:33:21,662 --> 00:33:24,412
- 谁在乎呢？  - 给我
-who cares?
-Leave it to me.

193
00:33:24,574 --> 00:33:26,712
会有东西出现的
Something will turn up.

194
00:33:27,326 --> 00:33:30,294
是的，好吧，但是最好今天出现
Yes. All right, but it
better turn up today.

195
00:34:16,766 --> 00:34:19,351
蓝439．蓝439，回答
Blue 439. Blue 439. Over.

196
00:34:19,870 --> 00:34:22,969
<i>439，请说</i>
439, go ahead, please. Oer.

197
00:34:23,262 --> 00:34:24,756
你好，我是...
Hello, this is....

198
00:34:24,926 --> 00:34:28,887
给我接弗莱克斯顿2-249沃克先生，彼得．沃克先生
Get me Flaxton 2-249.
Mr. walker. Mr. Peter walker.

199
00:34:29,054 --> 00:34:32,599
告诉他我去旧货店看过了，价格很高，但是会降下来的
Tell him l saw the junk shop.
lt's pricey, but the kid will come down.

200
00:34:32,766 --> 00:34:35,101
让他立刻打电话给她，然后...
Let him ring her right away, then...

201
00:34:35,486 --> 00:34:37,657
没有人会去买它
...nobody else will get it.

202
00:34:38,526 --> 00:34:41,276
<i>知道了，请稍候 </i>
Roger Wilco. Stand by.

203
00:34:46,270 --> 00:34:49,685
<i>蓝439．蓝439，请回答 </i>
Blue 439. Blue 439. Oer.

204
00:34:49,854 --> 00:34:52,220
蓝439．蓝439．请回答
Blue 439. Blue 439. Go ahead, echo.

205
00:34:52,382 --> 00:34:56,178
<i>蓝439，信息已传过去，号码已储存，你的呼叫者不喜欢它 </i>
Blue 439, message passed. The number
stored. Your caller doesn't like it.

206
00:34:56,350 --> 00:34:58,423
叫他塞满了
Tell him to get stuffed.

207
00:34:58,590 --> 00:35:01,340
这周围的建筑怎么样？
what about all the buildings
going up around the place?

208
00:35:01,502 --> 00:35:05,080
这个地区已经有同性恋和狮子狗了
Already there are queers
and poodles in the area.

209
00:35:05,982 --> 00:35:08,371
在那里的几分钟里，我就看见了几个
l saw some in the couple
of minutes l was there.

210
00:35:08,542 --> 00:35:13,496
- 就像一个炸弹  - <i>蓝439，那地区有什么？</i>
-lt'll go like a bomb. Over.
-Blue 439. What is in the area? Oer.

211
00:35:13,662 --> 00:35:17,590
- 算了  - <i>知道了，请稍候</i>
-Forget it. Over.
-Roger Wilco. Standing by.

212
00:35:43,678 --> 00:35:45,620
你想用这些？
You want to use the lot?

213
00:35:56,382 --> 00:35:58,270
你不喜欢吗？
Don't you like them?

214
00:35:58,494 --> 00:36:00,349
很好啊
They're great.

215
00:36:06,206 --> 00:36:08,213
我们用三到四张
we'll use three or four.

216
00:36:09,022 --> 00:36:10,397
要出版吗？
Spread through the book?

217
00:36:11,102 --> 00:36:13,174
不，全都不要
No. All together.

218
00:36:13,406 --> 00:36:15,228
好的
Yeah.

219
00:36:19,102 --> 00:36:21,720
- 一品脱  - 好的，先生
-And a pint.
-Yes, sir.

220
00:36:23,486 --> 00:36:24,762
最后决定用哪张？
which one last?

221
00:36:24,926 --> 00:36:27,577
这些都不用，我最后拍到难以置信的东西
None of this lot.
l've got something fab for the end.

222
00:36:27,742 --> 00:36:31,419
在公园里，今天早上才拍到的，稍晚就能拿到
ln a park. l only took them this morning.
You'll get them later today.

223
00:36:31,582 --> 00:36:34,778
非常平静，非常静寂
lt's very peaceful, very still.

224
00:36:35,134 --> 00:36:39,258
书的其他部分用暴力的，这样最好了
And the rest of the book will be pretty
violent, so it's best to end it like that.

225
00:36:39,454 --> 00:36:40,795
是的
Yes.

226
00:36:40,958 --> 00:36:42,781
这样最好
That's best.

227
00:36:43,230 --> 00:36:45,238
确实很好
Rings truer.

228
00:36:59,358 --> 00:37:01,561
我这个星期离开伦敦
l'm going off London this week.

229
00:37:01,726 --> 00:37:03,352
为什么？
why?

230
00:37:06,526 --> 00:37:08,665
这里对我一点用都没有
lt doesn't do anything for me.

231
00:37:10,334 --> 00:37:11,578
是啊
Yeah.

232
00:37:11,742 --> 00:37:14,676
- 我已经赶做了一些说明  - 是吗？
-l've knocked up a few captions.
-Yeah?

233
00:37:25,629 --> 00:37:27,866
我受够了那些骚娘们
l'm fed up with those bloody bitches.

234
00:37:28,478 --> 00:37:30,518
真希望我有上吨的钞票
l wish l had tons of money.

235
00:37:30,686 --> 00:37:32,573
然后，就可以随心所欲了
Then l'd be free.

236
00:37:32,766 --> 00:37:34,740
随心所欲做什么？
Free to do what?

237
00:37:35,486 --> 00:37:36,980
像他一样随心所欲？
Free like him?

238
00:37:46,302 --> 00:37:48,025
那个人我们认识吗？
Someone we know?

239
00:39:06,393 --> 00:39:10,219
(要和平，不要战争)

240
00:39:24,317 --> 00:39:25,976
很好
That'll be all right.

241
00:40:53,118 --> 00:40:57,657
你好，请给我接佛罗伯谢尔3-229，我只有六便士
Hello. Could you get me Frobershire 3-229,
please? l've only got a sixpence.

242
00:40:59,038 --> 00:41:01,242
公园1296号
Park 1 296.

243
00:41:07,678 --> 00:41:09,369
喂，是我
Hello. lt's me.

244
00:41:10,046 --> 00:41:13,591
你不是要去找赫尔利吗？
weren't you supposed to be
going off to Hurley?

245
00:41:16,510 --> 00:41:20,885
听着，待在那里别动，等一会打电话到我家
Listen, stay where you are.
Call me soon at home.

246
00:41:36,093 --> 00:41:37,337
我是来...
l've come....

247
00:41:37,501 --> 00:41:39,738
我是来取照片的
l've come for the photographs.

248
00:41:41,438 --> 00:41:43,642
你是怎么找到我的？
How did you manage to find me?

249
00:41:45,789 --> 00:41:47,829
你住在这里吗？
Do you live here?

250
00:42:37,662 --> 00:42:39,320
喝点什么吗？
Drink?

251
00:42:50,046 --> 00:42:52,948
我的烂照片有什么重要的？
what's so important
about my bloody pictures?

252
00:42:54,142 --> 00:42:56,182
这是我的事
That's my business.

253
00:43:07,870 --> 00:43:10,772
今天早上公园的光线非常好
The light was very beautiful
in the park this morning.

254
00:43:10,941 --> 00:43:13,145
那些照片应该很好的
Those shots should be very good.

255
00:43:13,950 --> 00:43:15,641
无论如何，我需要它们
Anyway, l need them.

256
00:43:20,094 --> 00:43:24,349
我的私人生活已经一团糟了，那将是个灾难，如果...
My private life's already in a mess.
lt would be a disaster if....

257
00:43:25,949 --> 00:43:27,859
如果怎样？
So what?

258
00:43:29,598 --> 00:43:32,914
解决问题不会是个灾难
Nothing like a little disaster
for sorting things out.

259
00:43:42,686 --> 00:43:44,922
你摆过造型吗？
Have you ever done any modeling?

260
00:43:45,278 --> 00:43:47,699
我是说时尚型的
Fashion stuff, l mean.

261
00:43:48,510 --> 00:43:50,419
你很不错
You've got it.

262
00:44:08,733 --> 00:44:10,555
就这样，别动
Hold that.

263
00:44:13,981 --> 00:44:16,883
没有多少女孩能这样站着
Not many girls can stand
as well as that.

264
00:44:17,373 --> 00:44:19,740
不，谢谢！我在赶时间
No, thanks. l'm in a hurry.

265
00:44:21,758 --> 00:44:23,798
你会拿到照片的
You'll get your pictures.

266
00:44:23,966 --> 00:44:25,340
我保证
l promise.

267
00:44:25,501 --> 00:44:27,803
我会遵守承诺
l always keep my word.

268
00:44:28,766 --> 00:44:30,489
过来
Come here.

269
00:44:32,221 --> 00:44:34,076
让我看看你是怎么坐的
Show me how you sit.

270
00:45:02,782 --> 00:45:04,570
谁呀？
who is it?

271
00:45:06,526 --> 00:45:09,657
噢，是的，没错，请稍等
Oh, yes. That's right. Hold on a second.

272
00:45:12,734 --> 00:45:14,621
找我的？
ls it for me?

273
00:45:19,485 --> 00:45:21,046
是我妻子
lt's my wife.

274
00:45:22,365 --> 00:45:24,089
我干嘛要跟她说话？
why should l speak to her?

275
00:45:28,989 --> 00:45:32,056
抱歉，亲爱的，跟我一起的小鸟不想跟你说话
Sorry, love.
The bird l'm with won't talk to you.

276
00:46:04,126 --> 00:46:06,395
实际上她不是我妻子
She isn't my wife, really.

277
00:46:06,846 --> 00:46:09,017
我们只是有一些小孩
we just have some kids.

278
00:46:10,461 --> 00:46:11,705
不
No.

279
00:46:11,869 --> 00:46:14,684
没有小孩，连小孩都没有
No kids. Not even kids.

280
00:46:16,413 --> 00:46:20,723
有时候，感觉好像我们有小孩
Sometimes, though,
it feels as if we had kids.

281
00:46:22,941 --> 00:46:25,429
她并不漂亮，她...
She isn't beautiful. She's...

282
00:46:26,269 --> 00:46:28,408
很容易相处
...easy to live with.

283
00:46:32,381 --> 00:46:34,170
不，她不是的
No, she isn't.

284
00:46:35,069 --> 00:46:37,371
这就是我不跟她住一起的原因
That's why l don't live with her.

285
00:47:04,317 --> 00:47:06,456
但是即使跟漂亮女孩们在一起...
But even with beautiful girls...

286
00:47:06,622 --> 00:47:09,077
你看着她们，就这样
...you look at them, and that's that.

287
00:47:09,981 --> 00:47:12,796
这就是为什么她们最终会．．
That's why they always end up by....

288
00:47:15,262 --> 00:47:17,945
我整天跟她们呆在一起
And l'm stuck with them all day long.

289
00:47:20,445 --> 00:47:22,966
男人都一样
lt would be the same with men.

290
00:47:27,581 --> 00:47:29,556
听听这个
Have a listen to this.

291
00:47:43,677 --> 00:47:45,619
不，安静别动
No. Keep still. Keep still.

292
00:47:45,789 --> 00:47:47,698
听，别动
Listen and keep still.

293
00:47:53,725 --> 00:47:55,830
如果喜欢，你可以抽烟
You can smoke if you like.

294
00:47:59,166 --> 00:48:01,500
慢慢地慢慢地
Slowly. Slowly.

295
00:48:01,661 --> 00:48:03,701
跟着节拍
Against the beat.

296
00:48:14,365 --> 00:48:16,188
是的
That's it.

297
00:48:56,605 --> 00:48:59,834
我受不了，我太紧张了
l can't stand it.
l'm nervous enough as it is.

298
00:49:04,445 --> 00:49:06,355
我能喝点水吗？
Can l have some water?

299
00:49:50,269 --> 00:49:53,052
我不是傻瓜，亲爱的
And l'm not a fool, love.

300
00:50:01,181 --> 00:50:03,570
能把照片给我吗？
Can l have the photographs?

301
00:50:03,965 --> 00:50:05,372
当然
Of course.

302
00:50:05,533 --> 00:50:07,257
稍等一下
Later.

303
00:50:10,301 --> 00:50:12,886
你男朋友有点过时了
Your boyfriend's a bit past it.

304
00:50:19,517 --> 00:50:21,688
为什么不开出你的条件呢？
why didn't you say what you want?

305
00:50:53,245 --> 00:50:54,936
穿上衣服
Get dressed.

306
00:50:59,229 --> 00:51:01,815
我会把不好的地方剪掉
l'll cut out the negatives you want.

307
00:52:53,469 --> 00:52:55,225
他们会走的
They'll go.

308
00:52:57,981 --> 00:52:59,705
他们没走
They're not going.

309
00:53:04,349 --> 00:53:06,171
别走
Don't go.

310
00:53:17,789 --> 00:53:20,058
- 你买的螺旋桨吗？ - 什么？
-Have you bought a propeller?
-what?

311
00:53:20,477 --> 00:53:23,127
今天早上你买了螺旋桨，对吗？
You bought a propeller
this morning, right?

312
00:53:23,389 --> 00:53:25,015
噢，是的
Oh, yes.

313
00:53:25,469 --> 00:53:27,444
你得帮帮我们
You'll have to give us a hand with it.

314
00:53:43,260 --> 00:53:45,748
-行了吗？ - 好了，是的
-All right?
-Fine. Yeah.

315
00:53:50,077 --> 00:53:51,899
什么事？
what's it for?

316
00:53:52,061 --> 00:53:54,362
没事，很漂亮
Nothing. lt's beautiful.

317
00:53:54,525 --> 00:53:58,170
如果我有这么大的房子，我就把它挂在天花板上当电扇
lf l had a big room like this, l'd hang it
from the ceiling like a fan.

318
00:53:59,549 --> 00:54:02,647
- 你一个人住吗？ - 不
-Do you live on your own?
-No.

319
00:54:09,117 --> 00:54:11,932
或许我会把它像雕刻品一样挂在那里
Perhaps l'll put it there
like a piece of sculpture.

320
00:54:12,253 --> 00:54:15,253
那样看起来会很好的，会分解立射光线
lt'll look good there.
lt'll break up the straight lines.

321
00:54:36,445 --> 00:54:39,063
- 你要走了吗？ - 很晚了
-Are you going?
-lt's late.

322
00:54:39,229 --> 00:54:41,116
我还会再见到你吗？
Do l see you again?

323
00:54:43,740 --> 00:54:47,766
至少告诉我你的名字，电话号码是多少
well, at least tell me your name
or your telephone number.

324
00:55:17,692 --> 00:55:19,481
谢谢你
Thank you.

325
01:03:29,182 --> 01:03:31,964
喂？勇士桥1—259
Hello?
Knightsbridge 1 -239.

326
01:03:33,406 --> 01:03:34,835
什么？
what?

327
01:03:36,157 --> 01:03:37,946
不，对不起
No, l'm sorry.

328
01:06:14,461 --> 01:06:15,890
伦？
Ron?

329
01:06:16,254 --> 01:06:18,228
太奇妙了
Something fantastic's happened.

330
01:06:18,397 --> 01:06:22,009
在公园拍的那些照片太奇妙了
Those photographs
in the park, fantastic!

331
01:06:22,301 --> 01:06:24,952
有个人想杀某个人
Somebody was trying to kill
somebody else.

332
01:06:25,117 --> 01:06:27,124
我救了他的命
l saved his life.

333
01:06:27,934 --> 01:06:30,389
听好，伦，有个女孩
Listen, Ron, there was a girl.

334
01:06:32,093 --> 01:06:33,719
伦，你在听吗？
Ron, will you listen?

335
01:06:33,886 --> 01:06:36,341
奇妙的是...
what makes it so fantastic--

336
01:06:38,173 --> 01:06:41,141
听着，伦，你等等好吗？有人敲门
Look, hang on, will you, Ron?
There's somebody at the door.

337
01:07:07,134 --> 01:07:09,719
没想到我们会来，对吗？
You weren't expecting us, were you?

338
01:07:10,205 --> 01:07:11,634
没想到
No.

339
01:07:25,853 --> 01:07:30,555
- 你会煮咖啡吗？ - 我会煮爱尔兰热咖啡，如果你喜欢
-Can you manage to make a cup of coffee?
-l can make an lrish coffee, if you'd like.

340
01:07:36,317 --> 01:07:38,139
好，来吧
Right, come on.

341
01:07:52,285 --> 01:07:54,074
- 她一直像这样吗？ - 像怎样？
-She always like that?
-Like what?

342
01:07:54,238 --> 01:07:56,026
不说话
Doesn't speak.

343
01:07:58,526 --> 01:08:00,348
你叫什么名字？
what's your name?

344
01:08:01,277 --> 01:08:04,441
算了，她的名字有什么用呢？
Forget it.
what's the use of her name?

345
01:08:05,565 --> 01:08:08,020
他们在床上叫你什么？
what do they call you in bed?

346
01:08:09,021 --> 01:08:11,476
我只上床睡觉
l only go to bed to sleep.

347
01:08:29,406 --> 01:08:30,835
喂？
Hello?

348
01:08:35,389 --> 01:08:36,818
喂？
Hello?

349
01:08:44,862 --> 01:08:47,163
来看看这些衣服
Look at all these clothes.

350
01:08:55,774 --> 01:08:57,203
不好
No.

351
01:08:59,837 --> 01:09:03,285
嘿，这件怎么样？穿上
-Hey, how about this one?
-Put it on.

352
01:09:27,006 --> 01:09:29,526
你呢？随便穿？
what about you?
Help yourself.

353
01:09:31,421 --> 01:09:33,014
啊！咖啡！
The coffee!

354
01:10:01,789 --> 01:10:03,512
干什么？
what's happening?

355
01:10:22,749 --> 01:10:25,564
怎么了？她身材比我好
-what's the matter?
-She's got a better figure than me!

356
01:10:32,573 --> 01:10:35,443
来，打她，给她一记左钓拳
Go on, whack her.
Go on, give her the left hook.

357
01:10:35,709 --> 01:10:38,076
我们一起让你失宠
we'll put you in the ring together.

358
01:10:45,149 --> 01:10:46,611
噢，不！
Oh, no!

359
01:11:24,541 --> 01:11:25,915
抓住她的腿
Hold her legs!

360
01:11:26,077 --> 01:11:28,565
不！不！
No! No!

361
01:11:39,742 --> 01:11:41,465
- 抓住她的腿！ - 不
-Hold her legs!
-No!

362
01:11:41,629 --> 01:11:44,247
不！不！不！
No! No! No!

363
01:12:03,517 --> 01:12:05,622
放开我
Let go of me.

364
01:13:53,117 --> 01:13:55,157
好了，走吧，出去吧
Right, let's move.
Out.

365
01:13:55,325 --> 01:13:59,580
- 但是还没拍照呢 - 不，我太累了
-But you haven't taken any photos.
-No, l'm too whacked.

366
01:13:59,741 --> 01:14:01,596
是你们自己的错
lt's your own faults.

367
01:14:14,237 --> 01:14:15,666
明天
Tomorrow.

368
01:14:20,637 --> 01:14:22,066
明天！
Tomorrow!

369
01:25:11,389 --> 01:25:13,494
你刚刚在找什么东西吗？
were you looking
for something just now?

370
01:25:15,036 --> 01:25:16,465
没有
No.

371
01:25:21,276 --> 01:25:23,065
你想过要离开他吗？
Do you ever think of leaving him?

372
01:25:23,228 --> 01:25:25,716
不，我不这么想
No, l don't think so.

373
01:25:30,237 --> 01:25:32,887
今天早上我看见一个人被杀了
l saw a man killed this morning.

374
01:25:33,884 --> 01:25:35,313
在哪？
where?

375
01:25:35,485 --> 01:25:36,914
照片里
Shot.

376
01:25:37,821 --> 01:25:39,730
在一个公园
ln some sort of park.

377
01:25:40,316 --> 01:25:42,072
你肯定吗？
Are you sure?

378
01:25:42,236 --> 01:25:43,992
他还在那里
He's still there.

379
01:25:48,444 --> 01:25:50,354
他是谁？
who was he?

380
01:25:52,413 --> 01:25:53,842
某个人
Someone.

381
01:26:02,332 --> 01:26:04,241
怎么杀的？
How did it happen?

382
01:26:05,149 --> 01:26:07,418
不知道，我没看见
l don't know, l didn't see.

383
01:26:12,764 --> 01:26:14,652
你没看见
You didn't see.

384
01:26:16,956 --> 01:26:18,385
没有
No.

385
01:26:19,260 --> 01:26:21,365
你没报警吗？
Shouldn't you call the police?

386
01:26:24,796 --> 01:26:26,520
那是尸体
That's the body.

387
01:26:35,165 --> 01:26:37,882
看起来像是比尔的画
Looks like one of Bill's paintings.

388
01:26:38,972 --> 01:26:40,401
是的
Yes.

389
01:26:55,421 --> 01:26:57,330
你会帮我吗？
will you help me?

390
01:26:57,501 --> 01:26:59,606
我不知道该怎么办
l don't know what to do.

391
01:27:07,420 --> 01:27:09,362
什么事？
what is it?

392
01:27:14,492 --> 01:27:17,110
我想知道他们为什么要杀他
l wonder why they shot him.

393
01:27:30,684 --> 01:27:32,440
我没有问
l didn't ask.

394
01:28:22,941 --> 01:28:26,137
喂，伦？噢，你好，亲爱的，伦在吗？
Hello, Ron?
Oh, hello, love. ls Ron there?

395
01:28:27,004 --> 01:28:29,874
不，我只是想带他去个地方，他在哪？
No, l just wanted to take him somewhere.
where is he?

396
01:28:30,973 --> 01:28:33,623
好的，我去找他，拜拜，亲爱的
Okay, l'll fetch him there.
Bye-bye, love.

397
01:32:17,404 --> 01:32:19,259
再给他们放歌
Give them the song again.

398
01:35:35,836 --> 01:35:37,494
伦
Ron.

399
01:35:37,660 --> 01:35:39,569
来一下，好吗？
Give me a minute, will you?

400
01:35:48,156 --> 01:35:49,716
伦
Ron.

401
01:36:04,955 --> 01:36:07,508
有人被杀了，你...?
Someone's been killed. Now, would you--?

402
01:36:09,340 --> 01:36:11,412
好吧
Okay.

403
01:36:13,180 --> 01:36:14,806
好吧
Okay.

404
01:36:15,771 --> 01:36:19,416
听着，我在公园拍的那些照片...
Listen.
Those pictures l took in the park--

405
01:36:23,996 --> 01:36:26,363
我以为你人在巴黎
l thought you were supposed
to be in Paris.

406
01:36:26,524 --> 01:36:28,018
我是在巴黎
l am in Paris.

407
01:36:31,196 --> 01:36:33,781
来，吸一点
Here. Have a drag.

408
01:36:41,468 --> 01:36:44,217
我要你看看尸体
l want you to see the corpse.

409
01:36:44,379 --> 01:36:47,162
我们必须去给它拍照
we've got to get a shot of it.

410
01:36:47,324 --> 01:36:49,462
我不是摄影师
l'm not a photographer.

411
01:36:51,580 --> 01:36:53,369
我是
l am.

412
01:37:12,411 --> 01:37:14,615
他怎么了？
what's the matter with him?

413
01:37:22,748 --> 01:37:25,017
你在公园看到什么？
what did you see in that park?

414
01:37:28,956 --> 01:37:30,549
什么都没看到
Nothing.

415
01:37:33,339 --> 01:37:34,801
伦
Ron.


