1
00:00:20,708 --> 00:00:25,953
数千暴徒
在伦敦满街。

2
00:00:25,958 --> 00:00:29,450
他们vetwoesten建筑，
攻击任何人。

3
00:00:29,458 --> 00:00:31,449
伦敦是受
集体歇斯底里。

4
00:00:34,833 --> 00:00:39,076
未经证实的报道
伦敦已被封锁。

5
00:00:39,083 --> 00:00:42,325
我们有紧急状态是
颁布。

6
00:00:44,667 --> 00:00:47,989
我们认为，病毒的原因
暴力。

7
00:00:48,000 --> 00:00:51,447
从晚上7点，今晚有
宵禁。

8
00:00:54,833 --> 00:01:00,078
认证死亡的受害者来
杀气起死回生。

9
00:01:03,000 --> 00:01:06,743
那些受影响的是立即
非感染者。

10
00:01:16,208 --> 00:01:20,872
这将是在48小时内
遍布全国各地。

11
00:02:20,667 --> 00:02:23,454
谁在叫了一辆出租车，今晚？
-1k没有。

12
00:02:23,458 --> 00:02:26,120
你住在这里，汤姆。
-1K've唯一的城市数量。

13
00:02:26,125 --> 00:02:28,832
我们不是要进城？
-The Iijkt就可以了。

14
00:02:28,833 --> 00:02:31,415
为什么不呢？
-VraagAidan不过。

15
00:02:31,417 --> 00:02:35,035
看zeif但如果你不相信我。
-1K相信你。

16
00:02:35,042 --> 00:02:39,331
这是什么呢？
-Moest锰哥哥找车站。

17
00:02:39,333 --> 00:02:43,246
然后呢？
- 即不是，道路被封锁。

18
00:02:43,250 --> 00:02:46,868
为何如此？有道路上的死猫？
1K你知道。

19
00:02:46,875 --> 00:02:49,662
不，警方。

20
00:02:49,667 --> 00:02:52,955
Sneiwegen，道路，
一切都被废黜。

21
00:02:52,958 --> 00:02:57,201
可怜的邓肯。
他坐在waarschijnhijk等待。

22
00:02:57,208 --> 00:03:00,530
饭盒，另一只手，
挎包在另一个中。

23
00:03:00,542 --> 00:03:03,909
他能活着。
- 是的。可耻的。

24
00:03:03,917 --> 00:03:07,535
城市是更好的。
-or什么？

25
00:03:07,542 --> 00:03:11,410
出租车回家是太昂贵。

26
00:03:11,417 --> 00:03:17,367
不唠叨。约什 - 它拿起我们。
并把我们带回到家里。

27
00:03:17,375 --> 00:03:21,618
为什么要骑乔希？
- 他忙到很晚。

28
00:03:21,625 --> 00:03:24,207
和.哦！

29
00:03:24,208 --> 00:03:29,657
现在，你在说什么，
第三轮山姆的Buca爵士。

30
00:03:33,542 --> 00:03:37,535
1K得到一个地址。
- 那么我在这里卡住了。

31
00:03:37,542 --> 00:03:42,832
几乎没有客人，所以我辞职了。
你可以去当你完成。

32
00:03:42,833 --> 00:03:44,539
什么？

33
00:03:48,333 --> 00:03:50,949
嘿，你怎么样？
-你真令人恶心。

34
00:03:50,958 --> 00:03:55,998
1K听说她对他说。
你的母亲是讨厌的。

35
00:03:56,000 --> 00:04:00,243
今晚调情，汤米？
-Daar我主持。

36
00:04:00,250 --> 00:04:04,243
我们对照一下趋势。
-As Voorjou上周末？

37
00:04:04,250 --> 00:04:08,323
如此糟糕，她没有。你说什么？
- 她脏乱不堪。

38
00:04:08,333 --> 00:04:11,120
就像你前一周。
-1K调情今晚。

39
00:04:11,125 --> 00:04:17,075
经过了几瓶啤酒你角质。
-Josh比我差多了。

40
00:04:17,083 --> 00:04:21,452
今晚是你的夜晚，汤米。
你要忘记她。

41
00:04:21,458 --> 00:04:25,827
它只有一个星期了。
- 即足够长的时间。

42
00:04:25,833 --> 00:04:30,998
来吧，你的手指。
不，我想有乐趣。

43
00:04:31,000 --> 00:04:34,743
还记得女孩一会儿。

44
00:04:35,000 --> 00:04:38,743
1K恨她呢。
- 你甚至不知道她。

45
00:04:38,750 --> 00:04:42,493
1K知道她上学。
- 你从来没有说过。

46
00:04:42,500 --> 00:04:46,743
她Ielijk。
-Daarom拿了1K它永远不会有。

47
00:04:46,750 --> 00:04:49,742
女朋友毁了一切
如果你uitneemt用。

48
00:04:49,750 --> 00:04:53,948
而当她今晚？
-GO地狱。

49
00:04:53,958 --> 00:04:58,201
1K试着去忘记婊子。
- 他还是生闷气。

50
00:04:58,208 --> 00:04:59,539
婊子。

51
00:04:59,542 --> 00:05:03,911
多久blijfje，亚当？
- 仅这个周末。

52
00:05:03,917 --> 00:05:07,489
你打算明天晚上出去？
- 可能。

53
00:05:07,500 --> 00:05:11,743
俱乐部的生活呢？
-bad。不要去那里频繁。

54
00:05:11,750 --> 00:05:13,991
免费入场10小时。

55
00:05:15,667 --> 00:05:20,707
你听到了吗？ 1K刚刚结束。
你在哪里？

56
00:05:21,958 --> 00:05:27,874
好吧，我们将看到对方那里。
在大约一个小时。

57
00:05:54,583 --> 00:05:58,872
发生了什么事你的手臂？
-an事故。

58
00:05:58,875 --> 00:06:03,414
划痕？
好吧，今晚的乐趣。

59
00:06:03,417 --> 00:06:07,330
合法性，先生们？
-Alsjeb我IETF。

60
00:06:08,042 --> 00:06:09,748
Alsjeb我杰夫。

61
00:06:11,125 --> 00:06:15,198
那不是我的哥哥，我发誓。

62
00:06:15,208 --> 00:06:17,665
愉快的夜晚，女士们。

63
00:06:19,625 --> 00:06:22,458
妈的。
- 你怎么办？

64
00:06:22,458 --> 00:06:27,077
妈的。
-Look在谁走了进去。

65
00:06:27,083 --> 00:06:29,324
已经第三届厘米我。

66
00:06:30,542 --> 00:06:33,454
那是谁'？
-Look什么杰克发短信。

67
00:06:33,458 --> 00:06:36,621
观看journaal7
什么白痴。

68
00:06:36,625 --> 00:06:40,664
有人想跳舞
-1K不过。

69
00:06:40,667 --> 00:06:43,864
可见，护理，你可以做什么。
-COMe你，亚当？

70
00:06:43,875 --> 00:06:47,197
不，我会和他呆在一起。

71
00:06:54,750 --> 00:06:57,537
现在，我们去跳舞。

72
00:07:45,000 --> 00:07:49,539
一切都很好？
不，我不觉得很好。

73
00:07:49,542 --> 00:07:54,241
达伦感觉并不好，
我们要坐下。

74
00:08:05,417 --> 00:08:08,454
一切都还好吗？
不，我要回家。

75
00:08:08,458 --> 00:08:10,119
想回家？

76
00:08:10,125 --> 00:08:14,448
嗨，所有的包？
是他错了吗？

77
00:08:14,458 --> 00:08:17,905
不，他想回家。
明天一早我们有足球。

78
00:08:17,917 --> 00:08:21,159
你想让我做什么？
- 什么你和艾丹吗？

79
00:08:21,167 --> 00:08:25,490
他是这里唯一的这个周末
因此，我们继续。

80
00:08:25,500 --> 00:08:29,789
1K的住宿。你有没有钱打车？
不要-Bring我们吗？

81
00:08:29,792 --> 00:08:34,661
不！ 1k'm而已。
-1K叫你明天好吗？

82
00:08:34,667 --> 00:08:38,956
当心jezeif。
来吧，让我们去。

83
00:08:44,125 --> 00:08:47,197
开车，你在这里？
-J A,

84
00:08:48,125 --> 00:08:51,913
你在哪里停？
-on背面。

85
00:08:54,417 --> 00:08:58,080
头，朋友。
- 什么难道她想要的吗？

86
00:08:58,083 --> 00:09:01,780
你好，伙计们。
-你想要什么？

87
00:09:01,792 --> 00:09:05,239
迎接你。
-As你做今晚早些时候。

88
00:09:05,250 --> 00:09:09,289
当卡利在那里。
据她介绍，你可能不喜欢她。

89
00:09:09,292 --> 00:09:11,499
这kiopt。
-为什么不呢？

90
00:09:11,500 --> 00:09:15,448
她是个婊子。
- 你是这么好的朋友。

91
00:09:15,458 --> 00:09:19,952
她现在在哪里？
- 随着一个家伙。

92
00:09:19,958 --> 00:09:25,624
想象一下，不适合我们？
- 亚当，雷切尔。瑞秋亚当。

93
00:09:25,625 --> 00:09:28,241
喜。
-bye。

94
00:09:29,042 --> 00:09:33,536
你为什么这么烂？
- 你是在这里omdatje卡利雾。

95
00:09:33,542 --> 00:09:38,707
1K确实有其他朋友。
-Talk比他们。

96
00:09:43,833 --> 00:09:49,373
这是令人尴尬的。
1K小便，只能在我的饮料。

97
00:10:02,583 --> 00:10:04,198
抱歉。

98
00:10:06,708 --> 00:10:11,907
您如何看待亚当？
- 他Iijkt没关系，静静地小。

99
00:10:11,917 --> 00:10:15,956
1K乞求成熟的你是什么意思。
在这里，他来了。

100
00:10:16,875 --> 00:10:22,120
你想喝点什么？
-不，谢谢。欢呼声。

101
00:10:49,292 --> 00:10:51,032
到底是怎么回事？

102
00:11:03,625 --> 00:11:05,115
搞什么鬼？

103
00:11:27,792 --> 00:11:30,499
抓住他的车钥匙。
-什么？

104
00:11:30,500 --> 00:11:32,616
得到他的钥匙。

105
00:11:35,958 --> 00:11:38,791
汤姆，我有他们。
- 我们滚开。

106
00:11:52,542 --> 00:11:56,114
汤姆！ IAAT不achier我。
很快，我们私奔。

107
00:11:56,125 --> 00:11:58,457
在哪里？
- 允许不出来。

108
00:12:32,125 --> 00:12:34,662
我认为这是这一个。

109
00:12:35,333 --> 00:12:38,325
打开他。
-ve路厘米我。

110
00:13:17,208 --> 00:13:21,326
而现在呢？
-Driving，我们走了。

111
00:13:21,333 --> 00:13:26,703
1K不能开车，我醉了。
-1k此外，你应该。

112
00:13:28,083 --> 00:13:32,122
瑞秋kanjij开车吗？
-drive流感，但是，该死的。

113
00:13:32,125 --> 00:13:36,073
亚当，但新泽西感。
- 如果我aaflgehouden .

114
00:13:36,083 --> 00:13:40,076
警方已喉afiders
ZN头，看看。

115
00:14:39,042 --> 00:14:42,534
等待男孩。
- 为什么我们是否停止？

116
00:14:42,542 --> 00:14:45,614
价格，给我的卡。
-Sergeant。

117
00:14:53,792 --> 00:14:58,741
警长，我们在中心。
我们需要推动我们。

118
00:14:58,750 --> 00:15:01,366
1K问你不要naarje意见。
- 我们应该去感。

119
00:15:01,375 --> 00:15:07,496
我们必须保护平民。
- 只有他们是谋求自身。

120
00:15:07,500 --> 00:15:11,573
所有的人都走了，我们为什么不可以？
- 没有新订单。

121
00:15:11,583 --> 00:15:15,622
我们与总部没有联系。
-which 3公里的北部。

122
00:15:15,625 --> 00:15:20,039
有过，我们为什么不可以？
- 他们已经超过我们。

123
00:15:23,167 --> 00:15:29,288
良好的工作，军士。
-Vijanden有。火！

124
00:15:36,583 --> 00:15:38,790
两个在左侧。

125
00:15:50,375 --> 00:15:52,787
两个男人冷嘲热讽，
在右边。

126
00:15:53,500 --> 00:15:57,448
布拉德，疏散了他。
-Onderweg。

127
00:16:04,500 --> 00:16:06,991
如果你来或不？
不，谢谢。

128
00:16:07,000 --> 00:16:10,072
进来或回家。

129
00:16:23,667 --> 00:16:26,283
到底是怎么回事？
-报警。

130
00:16:26,292 --> 00:16:29,864
我想他们知道的一切。
- 什么是错与他们？

131
00:16:29,875 --> 00:16:34,574
他们杀了乔希。
- 他是不是死了。发生了飞机。

132
00:16:34,583 --> 00:16:39,031
手机？ 1K想打电话给我妈妈。
- 在走廊。

133
00:16:41,917 --> 00:16:44,499
其原因可能是病毒。

134
00:16:44,500 --> 00:16:50,291
在受影响地区的医院
报告大量涌现。

135
00:16:54,167 --> 00:16:58,831
什么可能的原因
扰乱公共秩序.

136
00:17:07,833 --> 00:17:13,703
进一步调查
爆发的原因。

137
00:17:14,250 --> 00:17:18,949
为了防止事态进一步升级领带
并维持现场秩序

138
00:17:18,958 --> 00:17:23,247
我们的紧急状态
宣布，在许多领域

139
00:17:23,250 --> 00:17:25,957
戒严状态被公布

140
00:17:25,958 --> 00:17:29,405
设置宵禁
从今天晚上7时许。

141
00:17:29,417 --> 00:17:33,160
你抓住她？
- 他们没有回答。

142
00:17:33,167 --> 00:17:36,409
我们要求市民
尊重措施。

143
00:17:36,417 --> 00:17:41,707
随着军队紧急服务
原位ATION以控制带。

144
00:17:41,708 --> 00:17:43,369
我的父母呼吁。

145
00:17:43,375 --> 00:17:48,745
我们的无线/秒向公众.
-1K他们仍然叫时间。

146
00:17:50,958 --> 00:17:55,782
你在一个遭受重创的地区
怕安全趋势

147
00:17:55,792 --> 00:17:59,990
我们疏散中心
家具。

148
00:18:00,000 --> 00:18:04,949
这些中心的信息
走到这消息之后。

149
00:18:04,958 --> 00:18:10,578
它们不包括。你的呢？
在意大利-which是什么？。

150
00:18:10,583 --> 00:18:14,781
你应该给他们打电话。
- 和我说什么？

151
00:18:14,792 --> 00:18:17,534
您的电话已经死了。

152
00:18:27,250 --> 00:18:30,287
1K probeerAidan。

153
00:18:42,083 --> 00:18:45,655
什么？
-Aidan汤姆在这里。你回家吗？

154
00:18:45,667 --> 00:18:48,204
你怎么说？
-Are你到家了？

155
00:18:48,208 --> 00:18:51,405
我们将讨论的明天。
-Aidan。该死的。

156
00:18:51,417 --> 00:18:57,037
我们现在做什么？你可以给我？
- 你看见了，我不冒这个险。

157
00:18:57,042 --> 00:19:00,534
我们住在这里。
-No。它是不是安全的位置。

158
00:19:00,542 --> 00:19:04,205
我们该怎么办？
- 她说了一些关于电视的中心。

159
00:19:04,208 --> 00:19:06,870
我们在这里。

160
00:19:06,875 --> 00:19:10,868
他们说，有消息称，
警察和军队会在那里。

161
00:19:10,875 --> 00:19:14,697
哪里是最近的？
- 我们的地区还没有呢。

162
00:20:55,333 --> 00:20:59,076
大家还是在家里。
-Hoezo？他们可能会消失。

163
00:20:59,083 --> 00:21:01,244
1K见任何人。

164
00:21:01,250 --> 00:21:05,368
也许他们不知道他们
必须做的。就像我们一样。

165
00:21:06,292 --> 00:21:10,365
需要飞机与发动机罩？
- 是请。

166
00:21:19,750 --> 00:21:23,072
该死的。该下车5。

167
00:21:23,083 --> 00:21:26,951
那么我们要绕道而行。

168
00:21:26,958 --> 00:21:30,075
他需要被照顾。
-没有时间。

169
00:21:30,083 --> 00:21:33,746
马克去世。
-我知道。看着他。

170
00:21:33,750 --> 00:21:35,661
不要让我死。

171
00:21:36,208 --> 00:21:39,530
他会死，他是如此。
-我不知道。

172
00:21:39,542 --> 00:21:43,865
你看到它发生zeif。
- 他是对的。

173
00:21:43,875 --> 00:21:48,039
1K已huip需要。
-without联系，我们被切断。

174
00:21:48,042 --> 00:21:52,911
带我去避难中心，
有医疗。

175
00:22:57,458 --> 00:23:00,575
你在干什么？
- 我们不能呆在这里。

176
00:23:00,583 --> 00:23:03,450
这是你的区域。

177
00:23:04,167 --> 00:23:08,490
一所学校一英里远。
- 然后我们去那里。

178
00:23:08,500 --> 00:23:10,661
如何IAAT是什么呢？
-eight时。

179
00:23:10,667 --> 00:23:14,956
艾丹和达伦现在的足球。
他们在学校附近。

180
00:23:17,625 --> 00:23:21,618
和马桶不通过家庭拉
而这些充满呕吐物。

181
00:23:21,625 --> 00:23:25,948
你不应该喝那么多。
-lemand近开车送我出的袜子。

182
00:23:25,958 --> 00:23:30,782
因为你是个讨厌PEDO。
-1K以为我会死。

183
00:23:30,792 --> 00:23:33,534
你在哪里？
-Voetbalveld。它是什么？

184
00:23:33,542 --> 00:23:35,874
是否有任何人在学校？
-Hoezo？

185
00:23:35,875 --> 00:23:39,163
是否有任何人在学校？
- 没有思想。

186
00:24:21,958 --> 00:24:23,243
来吧。

187
00:24:23,750 --> 00:24:25,615
古奇和呢？
- 让他的身后。

188
00:24:32,708 --> 00:24:36,246
你是谁？迷路。
Crikey。

189
00:24:36,250 --> 00:24:37,956
看看古奇。

190
00:24:39,250 --> 00:24:42,413
到底是怎么回事？
-他们是谁？

191
00:24:46,500 --> 00:24:49,037
这些是什么？
-怎么了？

192
00:24:49,042 --> 00:24:50,998
我们遭到袭击。
-好吧？

193
00:24:51,000 --> 00:24:53,616
他们被咬古奇。
-Josh太多。

194
00:24:53,625 --> 00:24:56,412
你是什么意思？
-ledereen疯了。

195
00:24:56,417 --> 00:24:59,284
到底是怎么回事？
我们应该叫警察。

196
00:24:59,292 --> 00:25:02,079
你在哪里？
- 在字段，与栅极锁定。

197
00:25:02,083 --> 00:25:04,665
在学校喉？
-As？

198
00:25:04,667 --> 00:25:07,830
该杂志是说去。
- 为什么？

199
00:25:07,833 --> 00:25:11,121
它是一个疏散中心。
让我们一起来看看。

200
00:25:11,125 --> 00:25:13,491
到底是怎么回事？

201
00:25:20,542 --> 00:25:22,658
怎么了？
- 是有警察吗？

202
00:25:22,667 --> 00:25:24,157
不知道。沉默。

203
00:25:24,167 --> 00:25:27,739
我们的道歉
的技术问题。

204
00:25:27,750 --> 00:25:33,905
biza新闻部长
在一个秘密地点会面。

205
00:25:34,417 --> 00:25:37,284
它是在重复。
-什么？

206
00:25:37,292 --> 00:25:41,035
他们广播相同的所有的时间。
-这意味着什么？

207
00:25:41,042 --> 00:25:43,658
这可以是广播几个小时。

208
00:25:43,667 --> 00:25:48,616
该Iijkt重演
在ongeregeidheden在美国。

209
00:25:52,375 --> 00:25:55,367
往下看有

210
00:26:01,917 --> 00:26:06,035
汤姆，是你吗？
汤姆？您好？

211
00:26:06,750 --> 00:26:10,413
艾丹，看看。那边。

212
00:26:16,375 --> 00:26:17,831
您好。

213
00:26:30,708 --> 00:26:35,122
我的手机是死了。我可以有你的吗？
- 是的。

214
00:26:50,667 --> 00:26:52,453
谁也死了。

215
00:27:22,167 --> 00:27:26,866
哪里是大家？
为什么他们离开一切吗？

216
00:27:26,875 --> 00:27:30,663
检查路虎，我们采取的。

217
00:28:16,000 --> 00:28:19,242
有没有钥匙。

218
00:28:41,208 --> 00:28:43,324
已经第三届厘米我。

219
00:28:48,042 --> 00:28:50,749
这辆车必须在侧。

220
00:29:20,125 --> 00:29:22,707
我们必须运行。

221
00:29:58,875 --> 00:30:02,663
我们需要找到救援中心。
-which我们现在不需要。

222
00:30:02,667 --> 00:30:05,955
我们去反正。
- 为什么？他是死了。

223
00:30:05,958 --> 00:30:09,405
由于油箱是空的。

224
00:30:12,625 --> 00:30:15,037
而现在呢？
- 让我们去学校。

225
00:30:15,042 --> 00:30:19,581
但是，我们不知道什么是存在的。
- 我们不能呆在这里。

226
00:30:19,583 --> 00:30:22,370
为什么不呢？
- 因为它发生在我家门口。

227
00:30:22,375 --> 00:30:24,240
1K想回家。

228
00:30:24,250 --> 00:30:28,198
没有人知道我们在这里。
我们阻止了一切，没有什么用武之地。

229
00:30:28,208 --> 00:30:31,871
什么？
学校建有大门。

230
00:30:31,875 --> 00:30:34,457
如果有没有？
- 即仍然是最好的选择。

231
00:30:34,458 --> 00:30:37,950
但是，我们需要去那里。

232
00:30:37,958 --> 00:30:41,405
去1K。
-1K不能走在这双鞋。

233
00:30:41,417 --> 00:30:44,159
我们艾克大小，你有吗？
-39。

234
00:30:44,167 --> 00:30:47,864
去看看我的妹妹。

235
00:30:56,500 --> 00:30:59,333
我们必须保持安静。

236
00:31:11,333 --> 00:31:13,619
救命！有人？

237
00:31:24,333 --> 00:31:26,915
汤姆，你要去哪？

238
00:31:27,958 --> 00:31:29,698
进入车内。

239
00:32:11,875 --> 00:32:14,708
我们为什么不留在我家。

240
00:32:35,833 --> 00:32:38,905
什么是我们在这里做什么呢？
- 汤姆那我们应该在这里。

241
00:32:38,917 --> 00:32:43,911
为什么没有呢？
- 他说，这是安全的在这里。

242
00:32:43,917 --> 00:32:47,239
有两个Iijken。
他们可以很容易地进入。

243
00:32:47,250 --> 00:32:52,074
1K抱着你不固定的。
-1K并不孤单。我们做的门关闭。

244
00:32:52,083 --> 00:32:55,780
汤姆来也许。
- 和很多喜欢她。

245
00:33:07,458 --> 00:33:09,494
哪里是大家？
- 谁？

246
00:33:09,500 --> 00:33:13,618
警察，救护车，军队？
- 为什么要在这里的军队？

247
00:33:13,625 --> 00:33:18,119
Datwas上hetjournaal。
每个人都互相残杀。

248
00:33:18,125 --> 00:33:21,663
这是昨天晚上。
- 具备你看行吗？

249
00:33:21,667 --> 00:33:27,116
唯一吨广场。它仍然关闭？
-there一定是有人在这里。

250
00:33:43,875 --> 00:33:45,331
您好？

251
00:33:47,042 --> 00:33:49,203
是谁家有？

252
00:33:52,208 --> 00:33:54,915
没有人在这里。

253
00:33:56,083 --> 00:33:59,780
胡说什么。
1K回家。

254
00:34:07,500 --> 00:34:11,448
汤姆IAAT不下去了。
-1K不能强迫他们。

255
00:34:11,458 --> 00:34:16,077
你会怎样做？
- 没有思想。

256
00:34:21,292 --> 00:34:24,580
你不能回家。
-为什么不呢？

257
00:34:24,583 --> 00:34:27,700
我们必须在一起。
-there是这里没有人。

258
00:34:27,708 --> 00:34:31,451
这不是安全的在那里。
- 和当他们找到我们的？

259
00:34:31,458 --> 00:34:33,995
你说，没有人在那里。

260
00:34:34,000 --> 00:34:37,868
我的父母和弟弟在家。
我要留在这儿？

261
00:34:37,875 --> 00:34:41,823
大家有没有喜欢她。
- 如何你知道，该死？

262
00:34:41,833 --> 00:34:47,032
我们看到了这一点，
当我们来到这里，在这里。

263
00:34:47,042 --> 00:34:50,284
我们必须团结在一起，
住在这里。

264
00:34:50,292 --> 00:34:56,037
有蠢蠢欲动两人死亡。
这就是他们死了鞭打。

265
00:34:56,042 --> 00:35:00,285
我们在健身房看上去并非如此。
-Daar可以坐一个人。

266
00:35:11,250 --> 00:35:13,161
我们现在做什么？

267
00:35:18,625 --> 00:35:21,742
妈的。
- 如何来到这里？

268
00:35:21,750 --> 00:35:23,866
嘘.返回。

269
00:35:28,958 --> 00:35:32,030
再。
-Waarheen？

270
00:35:32,042 --> 00:35:34,408
从这里开始。

271
00:35:39,875 --> 00:35:41,411
该死的。

272
00:35:42,417 --> 00:35:43,623
赛车。

273
00:35:49,958 --> 00:35:53,280
关门。
-where是其他人呢？

274
00:35:57,875 --> 00:35:59,911
锁定它，李某！

275
00:36:07,167 --> 00:36:10,739
我们可以去到一边，
厘米角落。

276
00:36:11,333 --> 00:36:12,914
现在。

277
00:36:32,542 --> 00:36:34,783
从后面联系。

278
00:36:38,750 --> 00:36:44,370
别开枪，我不是其中之一。
-GET闪开。

279
00:36:48,000 --> 00:36:52,073
你杀了他冷嘲热讽。
-1K想到它是如此。

280
00:36:52,083 --> 00:36:54,745
他不是。

281
00:36:54,750 --> 00:36:59,619
无计可施。
是否有更多的幸存者？

282
00:36:59,625 --> 00:37:03,664
是。到底是怎么回事？
-where？

283
00:37:03,833 --> 00:37:07,530
它们被粘在另一侧。
他们需要huip。

284
00:37:07,542 --> 00:37:09,999
多少？
- 四个。

285
00:37:11,708 --> 00:37:14,780
道林，去得到他。

286
00:37:15,958 --> 00:37:18,165
来吧。快来感。

287
00:37:22,917 --> 00:37:24,748
布拉德。

288
00:37:27,958 --> 00:37:29,289
快来感。

289
00:37:48,667 --> 00:37:50,328
武ü河

290
00:37:57,042 --> 00:37:59,408
我们是正常的。

291
00:38:03,500 --> 00:38:09,200
1K不要到外面去。 1K留在这里。
只有三个。

292
00:38:10,792 --> 00:38:13,454
哪里休息吗？
-Death。

293
00:38:13,875 --> 00:38:18,824
哪里是汤姆？
- 他们枪杀了他该死的冷嘲热讽。

294
00:38:18,833 --> 00:38:20,994
他在哪里？
- 他已经死了。

295
00:38:21,000 --> 00:38:26,449
这是不正确的。他在哪里？
-AT的栅栏。

296
00:38:33,000 --> 00:38:36,242
Crikey。
-ve路厘米我。

297
00:38:36,708 --> 00:38:40,451
怎么你在这里多久了？
-Perhaps半小时。

298
00:38:40,458 --> 00:38:42,995
你叫什么名字？
-Rachel。

299
00:38:43,000 --> 00:38:47,790
1k'm警长福克纳，
这些都是布拉德和道林。

300
00:38:47,792 --> 00:38:52,035
你来拯救我们？
- 我们是在同一条船上。

301
00:38:52,042 --> 00:38:55,614
当有更多的士兵？
- 他们不来。

302
00:38:55,625 --> 00:39:00,039
你怎么在这里做？
- 我们需要医疗护理。

303
00:39:00,042 --> 00:39:03,614
他在哪里。
-Death。每个人都已经死了。

304
00:39:03,625 --> 00:39:07,038
我们现在做什么？
- 我们留在这儿。

305
00:39:07,042 --> 00:39:10,614
你是在开玩笑吧？
保姆的那些白痴？

306
00:39:10,625 --> 00:39:14,789
我们不能去任何地方。
-The Bataijon重新组合。

307
00:39:14,792 --> 00:39:17,454
有三个男人吗？
-Daar我们发现任何东西。

308
00:39:17,458 --> 00:39:21,701
为什么没有呢？
- 它是战场在那里。

309
00:39:21,708 --> 00:39:27,863
是否有其他人呢？
- 只有他，但他不出来。

310
00:39:32,167 --> 00:39:37,287
李某。现在来了。它是安全的。
军队是在这里。

311
00:39:37,292 --> 00:39:41,956
1K听到你。他们拍摄汤姆冷嘲热讽。
- 他们想让你出来。

312
00:39:41,958 --> 00:39:46,201
有什么问题？
- 他不会离开，他害怕。

313
00:39:46,208 --> 00:39:50,531
我们必须在一起。
- 安全？与你？

314
00:39:51,167 --> 00:39:55,206
它是安全的流感？你是谁？
- 你给我留下schrikkefl。

315
00:39:55,208 --> 00:39:58,780
1K听到枪声。你让他们？
- 是的。你是谁？

316
00:39:58,792 --> 00:40:00,953
珍妮。
-你在这里做什么？

317
00:40:00,958 --> 00:40:04,780
寻找我的丈夫。
护士。你见过他吗？

318
00:40:04,792 --> 00:40:06,874
不，对不起。

319
00:40:10,750 --> 00:40:11,956
妈的。

320
00:40:33,042 --> 00:40:34,953
福克纳鲨鱼！

321
00:40:35,292 --> 00:40:38,204
保罗，去！
-Veil免疫球蛋白。

322
00:40:59,208 --> 00:41:01,449
发生了什么事？
- 他属于那种。

323
00:41:01,458 --> 00:41:03,540
他们是谁？

324
00:41:03,542 --> 00:41:07,785
每个人都离开了昨晚。
首先是警察，然后休息。

325
00:41:07,792 --> 00:41:12,866
你为什么不离开呢？
- 我的丈夫，伊恩，他会帮我。

326
00:41:12,875 --> 00:41:16,413
大。
- 没有人来帮助我们？

327
00:41:16,417 --> 00:41:21,866
谁也做别的事情。
- 我的人，也有家庭。

328
00:41:21,875 --> 00:41:24,116
我们都有一个家。
-had。

329
00:41:24,125 --> 00:41:28,949
你是什么意思？
- 根据对我们来说，他们撤离。

330
00:41:28,958 --> 00:41:32,121
据美国.
我们-持续吗？

331
00:41:32,125 --> 00:41:37,119
我们不能出去。
直到我们知道更多，我们住在这里。

332
00:41:37,125 --> 00:41:41,038
怎么样？这些电话都死了。
- 我们继续，直到他们接我们。

333
00:41:41,042 --> 00:41:44,614
整个国家都去地狱。

334
00:41:44,625 --> 00:41:50,370
我们应该留在这里。
- 是的。外面太危险了。

335
00:41:50,375 --> 00:41:52,912
如果他们入侵？
- 我们阻止他们。

336
00:41:52,917 --> 00:41:56,910
是不是有更多的人？
这是疏散中心。

337
00:41:56,917 --> 00:42:03,117
我们不能排除。
-Pech。他们应该来得更早。

338
00:42:03,125 --> 00:42:06,993
大多数被疏散。
- 有更多的期待huip。

339
00:42:07,000 --> 00:42:10,572
这不是一个疏散中心。
警察离开了。

340
00:42:10,583 --> 00:42:13,325
我们救不了所有人。
-你怎么说？

341
00:42:13,333 --> 00:42:17,451
我们不能让他们里面
并保持的东西出来。

342
00:42:17,458 --> 00:42:19,744
我们需要保持这些混蛋了。
-J A,

343
00:42:19,750 --> 00:42:24,744
什么是确实是一个人吗？
- 你的丈夫是一名护士，对不对？

344
00:42:24,750 --> 00:42:30,791
我怎么知道？
- 它是一种致命的疾病。

345
00:42:30,792 --> 00:42:36,833
你变得杀气了。
- 但是这就是你去送死？

346
00:42:36,833 --> 00:42:40,075
你有没有求吧？
-which人都死了。

347
00:42:40,083 --> 00:42:43,280
是什么人？
-which超越，笨蛋。

348
00:42:43,292 --> 00:42:47,865
大家谁死在那里的？
- 那么他们是不是死了。

349
00:42:47,875 --> 00:42:53,666
这种伤害overleefje没有。
，有些像我拍十次。

350
00:42:53,667 --> 00:42:57,785
这是不可能的。
- 然后汤姆？他不是其中之一。

351
00:42:57,792 --> 00:43:00,909
你杀了他。
- 他被击中头部锌。

352
00:43:00,917 --> 00:43:04,956
你必须击中头部。
破坏大脑。

353
00:43:04,958 --> 00:43:07,574
他是不是其中之一。
- 它是一个意外。

354
00:43:07,583 --> 00:43:11,656
他没有这个样子。
-The'm对不起你的朋友。

355
00:43:11,667 --> 00:43:15,956
这是没有用的哭了覆水难收。
没有什么更多的事情要做。

356
00:43:15,958 --> 00:43:21,749
还有更重要的事情。
确保它是安全的在这里。

357
00:43:21,750 --> 00:43:24,036
她是对的。

358
00:43:52,833 --> 00:43:57,372
你检查
主体建筑是安全的。

359
00:43:57,375 --> 00:44:00,947
然后检查。
-be流感没有那么懦弱。

360
00:44:00,958 --> 00:44:02,823
住口。

361
00:44:03,667 --> 00:44:09,867
道林，检查你和布拉德
更衣室，健身房和栅栏。

362
00:44:09,875 --> 00:44:11,866
警长。

363
00:44:15,500 --> 00:44:19,197
你们三个跟我来。
- 为什么？

364
00:44:19,208 --> 00:44:23,201
这是更安全的。
我们希望没有更多意外。

365
00:44:30,667 --> 00:44:31,873
面纱IG。

366
00:44:33,458 --> 00:44:34,664
面纱IG。

367
00:44:36,292 --> 00:44:38,453
您好，母犬。

368
00:44:48,042 --> 00:44:49,782
保罗。
-什么？

369
00:44:49,792 --> 00:44:51,908
1K听到飞机。

370
00:44:58,625 --> 00:45:01,697
面纱IG。
-Wait。安全。去！

371
00:45:04,958 --> 00:45:08,155
等待。安全。
- 保罗。

372
00:45:11,542 --> 00:45:13,658
去得到他。

373
00:45:21,583 --> 00:45:23,244
混蛋。

374
00:45:24,792 --> 00:45:28,239
以下是voorjou。

375
00:45:46,583 --> 00:45:50,747
有Iigt很多玻璃。
他们入侵？

376
00:45:51,125 --> 00:45:56,745
我对此表示怀疑。但是，我们希望
吸引眼球。

377
00:45:56,750 --> 00:46:00,993
我们有大窗户和门
路障。

378
00:46:09,875 --> 00:46:14,118
我们做Luxaflex接近，
所以他们没有看到我们。

379
00:46:15,125 --> 00:46:19,573
有多少人在那里？
- 没有思想。

380
00:46:21,333 --> 00:46:24,075
如果有人.
-J A,

381
00:46:24,083 --> 00:46:29,578
如果他们都来到这里，
我们怎样才能离开这里呢？

382
00:46:39,833 --> 00:46:43,121
多久，我们住在这里？
- 不那么长。

383
00:46:43,125 --> 00:46:48,950
吃？
- 这是一所学校，我们会找到的东西。

384
00:46:52,583 --> 00:46:54,119
您好？

385
00:46:57,042 --> 00:46:59,374
去看看孩子们。

386
00:47:04,625 --> 00:47:05,990
您好？

387
00:47:42,833 --> 00:47:46,121
我们不来饥饿厘米。
-还没。

388
00:48:08,125 --> 00:48:09,490
已经第三届厘米我。

389
00:48:09,500 --> 00:48:12,742
她怎么样呢？

390
00:48:26,875 --> 00:48:29,742
他们不能进去。
- 如果他们不爬。

391
00:48:29,750 --> 00:48:35,245
而且，他们不唠叨。
-The财产被栅栏和锁。

392
00:48:35,250 --> 00:48:39,448
我们需要路障主楼，
不要停留太久。

393
00:48:39,458 --> 00:48:44,657
我们不希望前
Iokken。我们可以使用的家具。

394
00:48:44,667 --> 00:48:47,955
尸体？谁必须离开。
- 我们不得不乞求汤姆乌鸦。

395
00:48:47,958 --> 00:48:52,622
我们在清理尸体
如果这部分被搭成。

396
00:48:52,625 --> 00:48:56,322
但是要小心，
他们仍然具有传染性。

397
00:48:56,333 --> 00:48:59,655
他们应该hierweg，
和您的朋友埋葬。

398
00:48:59,667 --> 00:49:02,864
任何人都可以吃？
- 我们发现的储藏室。

399
00:49:02,875 --> 00:49:06,288
足够的食物了一个月，
maarwe有库存。

400
00:49:06,292 --> 00:49:09,910
我们可能要配给。

401
00:49:10,250 --> 00:49:15,825
当我们感到震惊？
- 没有人知道我们在这里。

402
00:49:15,833 --> 00:49:18,791
我们必须给一个标志。
-where？

403
00:49:18,792 --> 00:49:21,204
在球场上。

404
00:49:30,375 --> 00:49:35,119
每个人都应该有一个武器。
没有飞机更清晰，无刀。

405
00:49:35,125 --> 00:49:38,743
我们不希望到处都是血。

406
00:49:50,500 --> 00:49:53,788
我们今晚睡在主楼。

407
00:50:09,125 --> 00:50:11,161
他们是在那里？
-J A,

408
00:50:18,208 --> 00:50:23,532
Idicot，流感kunflen他们bifinefikomefi。
-quiet Iiefje他来FLOT佛罗里达州。

409
00:50:33,125 --> 00:50:36,367
我们要关灯。
- 为什么？

410
00:50:36,375 --> 00:50:39,538
然后，他们知道我们在这里。
- 即他们已经这样做了。

411
00:50:39,542 --> 00:50:43,615
我们不想在这里Iokken。
-Daar她的权利。

412
00:50:43,625 --> 00:50:48,289
1K不睡在黑暗中。
现在-be没有娘娘腔。

413
00:50:48,292 --> 00:50:53,161
该Luxaflex接近，我们可以
灯关离开，没有人看到它。

414
00:50:55,583 --> 00:50:59,155
好。布拉德。布拉德！

415
00:51:01,500 --> 00:51:05,789
你保持第一款腕表。
- 我们已经2天清醒。为什么呢？

416
00:51:05,792 --> 00:51:08,534
你知道为什么。

417
00:51:18,833 --> 00:51:22,405
道林，轮到你了约两个小时。
- 我的房子只有一英里远。

418
00:51:22,417 --> 00:51:27,662
它也可能是100。
- 感谢这让我想起了你。

419
00:51:28,042 --> 00:51:32,957
如果我们要永远留在这里？
- 可以不，食物耗尽。

420
00:51:32,958 --> 00:51:37,372
有人来帮我们呢？
- 谁？

421
00:51:37,375 --> 00:51:40,492
不知道，一个人。

422
00:51:40,833 --> 00:51:44,655
整个世界是现在感染。

423
00:51:44,667 --> 00:51:51,323
没有人来接我们..
- 你需要约两个小时。睡觉！

424
00:52:54,917 --> 00:52:57,249
醒来。
-到底是怎么回事？

425
00:52:57,250 --> 00:53:01,573
没什么，我无法入睡。
-好。

426
00:53:14,750 --> 00:53:18,242
他们是谋求自身。
-The Iijkt它。

427
00:53:24,417 --> 00:53:29,866
对不起，汤姆。
-J A,

428
00:53:33,083 --> 00:53:37,326
一切顺利的kiote。
- 是不是真的那么糟糕吗？

429
00:53:37,333 --> 00:53:44,205
整个世界被感染。首先，它是
伦敦，但它已经扩散。

430
00:53:44,208 --> 00:53:48,156
1K看到它hetjournaal。
- 具备你在电视上看到一个腹股沟？

431
00:53:48,167 --> 00:53:54,538
第1K在一家具乐部，
信不信由你。

432
00:53:54,542 --> 00:53:58,535
是每个人盲目
用手指在耳朵？

433
00:53:58,542 --> 00:54:05,323
这是在俱乐部。
在家里，我们打开了这一消息。

434
00:54:06,708 --> 00:54:10,656
你觉得她还是广播？

435
00:54:14,000 --> 00:54:19,290
你怎么会在这里？
- 我们刚刚在伦敦郊外。

436
00:54:20,250 --> 00:54:25,574
我们认为我们可以阻止它，
但我不能。

437
00:54:25,583 --> 00:54:30,122
所有伦敦？
这700万的人。

438
00:54:33,000 --> 00:54:36,868
是。我们这里撤退。

439
00:54:36,875 --> 00:54:42,290
我们从郊区人民过
疏散，沃特福德，但卢顿

440
00:54:42,292 --> 00:54:49,368
它的传播速度太快。其他
退，我们留了下来。

441
00:54:50,042 --> 00:54:53,114
这是很好的。

442
00:54:54,250 --> 00:54:58,619
1K应该引起道林纸。

443
00:55:27,917 --> 00:55:30,533
如何IAAT是什么呢？

444
00:55:30,542 --> 00:55:33,955
八点钟。
-ve路厘米我。

445
00:55:33,958 --> 00:55:38,827
留足。我们仍然有很多
这样做。例如？

446
00:55:39,583 --> 00:55:43,155
我们需要删除的尸体。

447
00:56:00,083 --> 00:56:02,119
设置安全门。

448
00:56:22,583 --> 00:56:24,323
妈的。警长！

449
00:56:37,292 --> 00:56:39,328
留在我身边。

450
00:56:49,708 --> 00:56:52,324
保罗。保罗，你拉回来。

451
00:59:05,917 --> 00:59:10,707
福克纳的真实的东西？
哪里是他的武器？

452
00:59:10,708 --> 00:59:13,780
什么都没有。
- 可我们任何人有吗？

453
00:59:13,792 --> 00:59:17,080
我们都应该能拍出。
- 为什么？

454
00:59:17,083 --> 00:59:20,325
可以肯定的。
-Hoezo？

455
00:59:20,333 --> 00:59:24,827
三枪比2更好。
-1K've堵塞。

456
00:59:24,833 --> 00:59:27,620
隐藏了谁？
我为什么要相信你？

457
00:59:27,625 --> 00:59:31,117
我们在同一条船上。

458
00:59:31,458 --> 00:59:34,871
为什么ikjullie帮助吗？
- 我们有互相帮助。

459
00:59:34,875 --> 00:59:41,246
我们已经帮你难以置信。
在那里你会不会没有我们？

460
00:59:42,417 --> 00:59:44,954
我是这么想的。

461
00:59:53,500 --> 00:59:55,912
感谢您的食物。

462
01:00:02,375 --> 01:00:05,822
混蛋。
1K确实喜欢曲棍球棒。

463
01:00:48,250 --> 01:00:53,290
几乎整个国家都受到了影响，
但是我们发送安全pleken

464
01:00:53,292 --> 01:00:57,661
尽可能长的时间通过。
数千

465
01:00:57,667 --> 01:01:03,242
最好去之前。
如果他们的电视kUkenhadden

466
01:01:03,250 --> 01:01:05,366
他们知道.

467
01:01:05,375 --> 01:01:11,041
政府关闭电话
AFNA在伦敦的骚乱。

468
01:01:11,042 --> 01:01:14,079
死人不使用手机，
生活做。

469
01:01:14,083 --> 01:01:17,530
军队撤回
并试图撤离的平民。

470
01:01:17,542 --> 01:01:20,955
还有在替补席上爆发
英国大不列颠？

471
01:01:20,958 --> 01:01:27,363
和z，JN死亡的报告
和其他人谁站到VA /秒。

472
01:01:27,375 --> 01:01:31,163
Hebje互联网
阅读我们网站上的消息。

473
01:01:31,167 --> 01:01:34,614
我们停下感，
并力争达到屋顶。

474
01:01:34,625 --> 01:01:40,245
在那里每个人，成功。
跑，跑。

475
01:05:42,000 --> 01:05:46,164
我们在青年旅馆坐
法国，我们如何反刍是，达伦？

476
01:05:46,167 --> 01:05:48,829
十一或十二。

477
01:05:48,833 --> 01:05:54,749
和法国的青少年有充分
干他妈的狂欢外面的夜晚。

478
01:05:54,750 --> 01:06:00,325
汤姆有英语viaggen和毛巾
以英文VIAG他。

479
01:06:00,333 --> 01:06:02,415
他也有一顶帽子。

480
01:06:02,417 --> 01:06:07,992
老师给我们送来晚报
床和汤姆跑到外面

481
01:06:08,000 --> 01:06:11,492
达伦并锁定他。
他站在外面。

482
01:06:11,500 --> 01:06:17,450
所有的法国少年向他走来
，他哭了1k'm法国“。

483
01:06:21,417 --> 01:06:25,239
吃了你？
-1K'm不是饿了。

484
01:06:25,250 --> 01:06:29,664
在那里，你得到老马遗憾。
-Raakt它呢？

485
01:06:31,292 --> 01:06:34,705
什么时候？
- 关于一个星期左右。

486
01:06:35,792 --> 01:06:39,080
你为什么不说些什么？
我们有配给。

487
01:06:39,083 --> 01:06:44,203
以为我们也就不复存在了。
- 和我们会在哪里？

488
01:06:44,208 --> 01:06:48,247
多久你已经知道了？
-一会儿。

489
01:06:54,250 --> 01:06:57,367
我们做什么不能吃？

490
01:07:01,292 --> 01:07:04,989
保罗，你要去哪里？
- 什么我们做当食物耗尽？

491
01:07:05,000 --> 01:07:08,492
你以为吨是取之不尽，用之不竭的？
- 为什么你说什么？

492
01:07:08,500 --> 01:07:13,949
这是否帮助？我们不会保存。
有人又冒了出来。

493
01:07:15,000 --> 01:07:18,072
你要去哪里？

494
01:07:19,625 --> 01:07:24,540
保罗？
- 这是一个汽车防盗器。 A车报警。

495
01:07:25,458 --> 01:07:27,198
做好准备。

496
01:08:48,542 --> 01:08:50,828
枪声。
- 在公园。

497
01:08:50,833 --> 01:08:53,950
开门。任。任。

498
01:09:22,250 --> 01:09:24,457
Verroerje没有。

499
01:09:28,167 --> 01:09:30,249
1K应该知道。

500
01:09:41,875 --> 01:09:49,247
它是安全的吗？
他们需要知道你在那里。

501
01:09:49,250 --> 01:09:52,822
你有足够的吃的，
因为你已经在这里一段时间。

502
01:09:52,833 --> 01:09:56,701
我们没有吃够，
aithans了。

503
01:09:56,875 --> 01:10:01,619
我浪费我的时间？
- 我们有食品，但它是低的。

504
01:10:01,625 --> 01:10:07,871
你为什么在这里？
-Daarom。你仍然有电。

505
01:10:07,875 --> 01:10:10,912
那是罕见的。
-你从哪里来？

506
01:10:10,917 --> 01:10:15,365
1K已经徘徊。
- 是目前任何人说起？

507
01:10:15,375 --> 01:10:20,540
当然。你还没有想到
那你是唯一的？

508
01:10:20,542 --> 01:10:24,740
每个人都在同样的情况。

509
01:10:24,750 --> 01:10:28,993
淹没。等待。奄奄一息。

510
01:10:31,458 --> 01:10:34,746
怎么你在这里多久了？
- 酮一个月。

511
01:10:34,750 --> 01:10:39,619
一个星期之内就传播本身
伦敦到爱丁堡。

512
01:10:43,500 --> 01:10:46,367
在军事上是你？

513
01:10:47,917 --> 01:10:53,617
恭喜。您是唯一的。
- 和其余“？

514
01:10:53,625 --> 01:10:57,573
1K听到他们IAST veidsiag
在卡莱尔。

515
01:10:57,583 --> 01:11:00,495
那里发生了什么？
- 他们死了。

516
01:11:00,500 --> 01:11:05,290
怎么样？
- 他们是迄今为止少数。

517
01:11:05,292 --> 01:11:10,161
与其他国家呢？
- 正如糟，甚至更糟。

518
01:11:10,167 --> 01:11:16,697
据人IAST杂志
meerdan影响140个国家。

519
01:11:16,708 --> 01:11:21,623
它是什么？
- 没有人确切地知道它是什么。

520
01:11:22,583 --> 01:11:26,906
他们吃。我们是他们的猎物。

521
01:11:26,917 --> 01:11:31,490
这就是为什么他们去的脖子。
很快敲我们。

522
01:11:31,500 --> 01:11:37,120
他们只当我们走了停下来。
-1K'm没有人的猎物。

523
01:11:37,125 --> 01:11:43,701
你是幸运的。他们去挨家挨户
到房子，找我们。

524
01:11:45,708 --> 01:11:49,246
你让他们，
wordtje不是其中之一。

525
01:11:49,958 --> 01:11:53,246
你会死，
wordtje其中之一。

526
01:11:54,083 --> 01:11:59,373
被咬伤，你逃脱，
wordtje其中之一。

527
01:12:00,625 --> 01:12:04,789
欢迎来到世界的毁灭。

528
01:12:06,958 --> 01:12:10,496
1K撒尿。

529
01:12:22,333 --> 01:12:25,905
它是如何在那里？
-A臭狗屎。

530
01:12:25,917 --> 01:12:29,080
你所有的独处的时间？
-No。

531
01:12:29,083 --> 01:12:32,826
1K有一个更大的群体比你。
他们消失了。

532
01:12:32,833 --> 01:12:36,951
怎么样？
-The死了，一个接一个。

533
01:12:36,958 --> 01:12:39,574
昨天，我们与锌三种。

534
01:13:05,167 --> 01:13:08,739
射击，该死的。
-keep他的头。

535
01:13:08,750 --> 01:13:12,197
韦恩，钻进车里。
离开他身后。

536
01:13:24,167 --> 01:13:26,704
不要离开我。

537
01:13:35,667 --> 01:13:39,660
你怎么生存？
-IN农村地区。

538
01:13:39,667 --> 01:13:44,707
躲开城市。
农场往往是安全的。

539
01:13:45,625 --> 01:13:47,616
你怎么会在这里？

540
01:13:47,625 --> 01:13:52,119
有一个疏散中心，
maarerwas没有人在那里。

541
01:13:52,125 --> 01:13:56,198
你有疏散中心？

542
01:13:56,208 --> 01:14:02,659
当疫情达到了我们，
一切都崩溃了。集体歇斯底里。

543
01:14:02,667 --> 01:14:07,707
你从哪里来？
-Sheffield。和你？

544
01:14:07,708 --> 01:14:12,998
大多数居委会。 1K来自
诺福克。当来访的朋友。

545
01:14:13,000 --> 01:14:19,951
他们得到了他吗？
-A士兵枪杀了他冷嘲热讽。事故发生。

546
01:14:19,958 --> 01:14:27,490
然后，他被咬伤没有？
1k'd情愿被枪杀。

547
01:14:29,750 --> 01:14:33,823
可以。
-Twijfelachtig，整整一个月孤单。

548
01:14:33,833 --> 01:14:35,824
他现在就在这里。
- 为什么Iiegt他？

549
01:14:35,833 --> 01:14:39,200
他在哪里？
- 他现在餐馆。亚当是他。

550
01:14:39,208 --> 01:14:43,076
多少钱，你给他？
这是我们的。

551
01:14:43,083 --> 01:14:47,656
他不能吃？
- 为什么？然后，它变得更快。

552
01:14:47,667 --> 01:14:51,455
去告诉他，但。
- 我们必须找到更多的食物。

553
01:14:51,458 --> 01:14:55,622
和我们怎么办呢？
- 如果一个公民都可以，我们能做到。

554
01:14:55,625 --> 01:14:59,914
你们是不是准备好了？
1K想睡觉。

555
01:15:27,583 --> 01:15:29,119
瑞秋？

556
01:15:40,750 --> 01:15:46,165
它是什么？
什么也没有。 1K不想谈论它。

557
01:15:47,208 --> 01:15:52,532
好。 1K一直呆在这里，
totjewil板。

558
01:15:58,375 --> 01:16:02,539
我们来到这里永远消失了，对不对？

559
01:16:03,042 --> 01:16:05,454
不知道。

560
01:16:06,667 --> 01:16:10,410
我们死在这里。
- 为什么这么说？

561
01:16:10,417 --> 01:16:17,619
如果我们没有食物，电
或水有更多的？

562
01:16:19,208 --> 01:16:21,995
那么我们想想别的办法。

563
01:16:23,042 --> 01:16:28,207
1K可以去商店
公分获得食物。

564
01:16:28,750 --> 01:16:34,575
不是一个坏主意eigenhijk。
是的，我是满不错的想法。

565
01:16:34,583 --> 01:16:39,577
每个人都在吃，
我moestjou进行搜索。

566
01:16:39,583 --> 01:16:42,370
是的谢谢你。

567
01:16:48,250 --> 01:16:53,290
我得到一个拥抱
因为我欢呼雀跃？

568
01:17:17,583 --> 01:17:19,869
不，坚持住。
-什么？

569
01:17:20,208 --> 01:17:24,451
你在做什么在地球上？

570
01:17:26,333 --> 01:17:29,871
瑞秋，对不起。
-不要碰我。

571
01:17:34,417 --> 01:17:35,873
迷路。

572
01:17:48,167 --> 01:17:50,704
你有没有发现瑞秋？
-J A,

573
01:17:50,708 --> 01:17:53,825
Weetjij发生了什么事给她吗？
-No。

574
01:17:53,833 --> 01:17:59,078
卫生纸。
- 然后我们看，必须有更多。

575
01:18:02,333 --> 01:18:03,869
一切都还好吗？

576
01:18:03,875 --> 01:18:07,288
道林，什么对你的心脏，kiojo？

577
01:18:07,292 --> 01:18:10,910
什么？
- 为什么你有没有打她？

578
01:18:10,917 --> 01:18:14,239
她说？
- 你打她吗？

579
01:18:14,250 --> 01:18:18,072
她吻了我。
-Sloeg你的头发？

580
01:18:18,083 --> 01:18:22,156
这是她的错。
- 为什么你不救我？

581
01:18:22,167 --> 01:18:28,083
吻我，然后我会的。
- 是它的乐趣打一个女孩？

582
01:18:28,083 --> 01:18:33,077
这是很好的时候ikjou生菜？
- 那你可以试试。

583
01:18:33,542 --> 01:18:36,500
不是？我是这么想的。

584
01:18:36,500 --> 01:18:41,199
一切都还好吧瑞秋？
-No。感谢那个白痴。

585
01:18:53,000 --> 01:18:54,331
停止。

586
01:18:55,208 --> 01:18:57,164
留下她一个人。

587
01:19:01,542 --> 01:19:05,490
你做了什么？
-1K床厄尔德并非如此。

588
01:19:05,500 --> 01:19:10,415
你做了什么？
-1K以为他会打他。

589
01:19:10,417 --> 01:19:12,658
请别打扰我。

590
01:19:15,167 --> 01:19:17,658
请别打扰我。

591
01:19:19,042 --> 01:19:22,330
达伦，别傻了，达伦。

592
01:19:22,333 --> 01:19:26,622
达伦。你要去哪里？
-到底是怎么回事？

593
01:19:27,917 --> 01:19:33,116
我们需要找到道林。
如果他死了，他是其中之一。

594
01:20:03,875 --> 01:20:06,036
你在干什么？

595
01:20:07,667 --> 01:20:13,037
说这是一个意外。
- 他们了解。

596
01:20:13,042 --> 01:20:16,364
注枪冷嘲热讽。
- 和如果他死了？

597
01:20:16,375 --> 01:20:20,869
不要紧，他们出手汤姆冷嘲热讽。
-The'm对不起，我想离开这里。

598
01:20:20,875 --> 01:20:22,911
达伦逃离。

599
01:21:34,250 --> 01:21:38,493
你不想知道，
但他是其中之一。

600
01:21:38,500 --> 01:21:42,413
和谁应该这样做？你呢？
-1K做到这一点。

601
01:21:42,417 --> 01:21:46,740
这是他的错，达伦已经死了。
-Talk不是他。

602
01:21:46,750 --> 01:21:53,906
他杀死了汤姆。你为什么把它的
他？他们杀害了我们的朋友。

603
01:21:53,917 --> 01:21:58,286
只是给我们的债务。
我们怎么会知道？

604
01:21:58,292 --> 01:22:03,332
发生了很多与您联系。
- 什么他做与达伦？

605
01:22:03,333 --> 01:22:09,408
争吵解决了什么呢。
他死去，你孺子？N,

606
01:22:09,417 --> 01:22:13,660
如何放心了原位ATION？
- 我们关注今晚。

607
01:22:13,667 --> 01:22:18,787
如果有必要，我们牵绊。
-1K've警告过你。

608
01:22:18,792 --> 01:22:22,910
他怎么样了？
- 没有思想。他失去了很多血。

609
01:22:24,167 --> 01:22:27,204
布拉德希望他
搬到主楼。

610
01:22:27,208 --> 01:22:31,156
这不是一个好主意
动他。

611
01:22:32,083 --> 01:22:34,790
我们背着他在床上。

612
01:22:47,000 --> 01:22:53,656
1K后卫必须为观光。
如果你喜欢独处。

613
01:22:56,083 --> 01:23:02,329
1K可以fleerschietefl感。
并告诉他们，你做到了。

614
01:23:02,333 --> 01:23:06,326
那么，什么更会得到食物kunrien。

615
01:23:10,000 --> 01:23:15,074
但不要担心。
这样的事情绝不会做1K。

616
01:24:50,292 --> 01:24:52,032
快来感。

617
01:25:19,000 --> 01:25:24,199
你在干什么？
- 我们原以为你会..

618
01:25:24,208 --> 01:25:26,870
这到底是怎么回事？

619
01:25:43,292 --> 01:25:45,248
在这里，步枪。

620
01:25:58,417 --> 01:26:01,409
好了，点的方式。

621
01:26:24,500 --> 01:26:27,697
我们必须报告。
-好。

622
01:26:32,042 --> 01:26:36,365
我们外，没有任何问题。
-Okay，保持联系。

623
01:26:37,208 --> 01:26:39,745
我们做到这一点。

624
01:26:40,458 --> 01:26:42,039
我们走了。

625
01:27:02,542 --> 01:27:04,032
吕存器。

626
01:27:05,292 --> 01:27:12,539
只是瞬间，没有肉。没什么
这导致腐败，我们烦死了。

627
01:27:14,083 --> 01:27:17,155
1K知道。
-什么？

628
01:27:17,167 --> 01:27:19,374
它是空的。

629
01:27:20,708 --> 01:27:25,202
是的，最左边的
之前，他们受到感染。

630
01:27:25,208 --> 01:27:27,449
除了数百名学校周围。

631
01:27:27,458 --> 01:27:34,330
1K去了学校，因为商店
是危险的。站在瞭望台。

632
01:27:39,000 --> 01:27:41,616
您好？
是的，你好？

633
01:27:41,625 --> 01:27:48,701
我们都在店里，这是冷清。
-好。注册时，你回去。

634
01:27:49,750 --> 01:27:52,787
我们去购物吗？

635
01:28:05,292 --> 01:28:08,125
太臭这里。

636
01:28:08,875 --> 01:28:11,992
这是蔬菜。

637
01:29:54,000 --> 01:29:55,206
已经RA东北。

638
01:30:12,333 --> 01:30:13,869
等待。

639
01:30:14,625 --> 01:30:18,664
不，不这样做。
给我一分钟。

640
01:30:22,750 --> 01:30:28,199
起来。 1K可以带来更多的食物
如果你还活着。

641
01:30:29,708 --> 01:30:32,700
妈的，就是这样。

642
01:30:35,167 --> 01:30:36,452
来吧。

643
01:30:37,792 --> 01:30:39,908
连接

644
01:30:58,667 --> 01:31:01,659
来吧，给我一只手。

645
01:31:16,375 --> 01:31:20,368
有车钥匙。
-where？

646
01:31:20,583 --> 01:31:23,074
他旁边。

647
01:32:05,292 --> 01:32:09,365
把袋子在车上。
-你现在在干什么？

648
01:32:09,375 --> 01:32:14,574
它是什么样子？取车。
- 即吸引了太多的关注。

649
01:32:14,583 --> 01:32:18,155
1K不回去。
-什么？我们必须回去。

650
01:32:18,167 --> 01:32:22,410
谁这么说？
1K不希望死在那里。

651
01:32:22,417 --> 01:32:27,912
我们有食物，它的安全。
-A几天，最多一个星期。

652
01:32:27,917 --> 01:32:33,537
然后，我们需要得到更多。
还是我包了所有一切和新泽西州。

653
01:32:33,542 --> 01:32:38,411
你是在开玩笑吧？
-1K'm死严重。

654
01:32:39,417 --> 01:32:43,365
把袋子在车上。
-which你没有得到。

655
01:32:43,375 --> 01:32:48,870
把他们的车，
如果我拉出来你死Iichaam的。

656
01:32:48,875 --> 01:32:53,118
你这样做。 1k'm咬伤，
我会死的。

657
01:32:53,667 --> 01:32:59,037
你有五秒钟。一.
- 和其他人？谁死。

658
01:32:59,042 --> 01:33:05,368
六！六十亿人都死了。
怎么做五更多的帮助？

659
01:33:05,375 --> 01:33:10,449
把袋子在车上了。
- 请，我不能这样做。

660
01:33:10,792 --> 01:33:15,536
你的时间到了。
不，请不要。

661
01:33:23,458 --> 01:33:27,952
然后给我的包包，好不好？
你可以去得到更多。

662
01:33:30,083 --> 01:33:31,823
已经第三届厘米我。

663
01:33:48,042 --> 01:33:53,912
这是不是很难吧？
-Klootzak，步行到泵。

664
01:34:47,792 --> 01:34:52,456
1K见他们还是没有。
- 如何长时间了，他们都到哪里去了？

665
01:34:52,458 --> 01:34:56,121
约两个小时。
- 和对讲机？

666
01:34:56,125 --> 01:35:00,619
让我来试试吧。
- 它的时间太长。

667
01:35:02,000 --> 01:35:08,326
有飞机出了问题。
- 我不知道，再次尝试吨。

668
01:36:57,542 --> 01:37:00,659
灯不工作。

669
01:37:01,667 --> 01:37:02,952
您好？

670
01:37:07,542 --> 01:37:10,204
您好？艾丹？到底是怎么回事？

671
01:37:10,208 --> 01:37:14,702
食品站在门口。
- 为什么？发生了什么事？

672
01:37:14,708 --> 01:37:18,747
1K被咬伤。和韦恩一起去
食物而去。

673
01:37:18,750 --> 01:37:20,832
他去哪儿了？

674
01:37:20,833 --> 01:37:24,030
不知道。我们发现汽车
和他一起消失的食物。

675
01:37:24,042 --> 01:37:29,833
艾丹，回来。
不，我不想传染给你。

676
01:37:29,833 --> 01:37:35,408
你在哪里？
- 首页。在那里停电？

677
01:37:35,417 --> 01:37:36,782
是。

678
01:37:37,708 --> 01:37:42,407
1K检查保险丝，但
什么都没有。甚至不能看DVD。

679
01:37:42,417 --> 01:37:46,114
Blijfje呢？
- 是的。直到.

680
01:37:49,625 --> 01:37:53,072
你在干什么？
我们-知道。

681
01:37:53,875 --> 01:37:58,539
抱歉。
- 不要是愚蠢的。

682
01:37:58,542 --> 01:38:03,036
是。它是空的超越。
-你是什么意思？

683
01:38:03,042 --> 01:38:08,491
大多数的这些东西都在
学校。此外，放弃一切。

684
01:38:08,500 --> 01:38:10,661
真的吗？
- 是的。

685
01:38:11,583 --> 01:38:16,247
除了那些谁咬我
在店内。 1K去感。

686
01:38:16,667 --> 01:38:22,492
为什么呢？
-am累。走在自己的床上睡觉。

687
01:38:22,500 --> 01:38:29,997
请尽快与我们联系，好吗？
- 即做1K。坚强点。

688
01:38:34,875 --> 01:38:36,411
艾丹？

689
01:38:37,375 --> 01:38:38,911
艾丹？

690
01:39:11,500 --> 01:39:13,616
一切都还好吗？

691
01:39:15,208 --> 01:39:18,905
我们现在做什么？
- 没有思想。

692
01:39:27,083 --> 01:39:29,790
水被关闭。
- 那你在开玩笑吧。

693
01:39:29,792 --> 01:39:33,785
你想到了。
- 它是雪上加霜。

694
01:39:33,792 --> 01:39:37,660
也许我们应该离开。
-Waarheen？

695
01:39:38,250 --> 01:39:42,289
不知道。某处。
你听到watAidan说。

696
01:39:42,292 --> 01:39:47,412
即使没有人在村里，
我们能做些什么？

697
01:39:47,417 --> 01:39:52,582
如果水被关闭
我们要发明什么。

698
01:40:07,083 --> 01:40:08,323
已经第三届厘米我。

699
01:40:25,917 --> 01:40:30,707
我们必须做的飞机。
- 那么是什么？ 1K几乎不能走路。

700
01:40:30,708 --> 01:40:33,700
我们有没有水，
没有食物，没有电。

701
01:40:33,708 --> 01:40:38,532
你觉得外面有什么不同？
- 我们可以得到食物和水。

702
01:40:38,542 --> 01:40:42,285
太危险了。我们尝试过。
- 我们一走了之。

703
01:40:42,292 --> 01:40:45,159
我们不能去任何地方。
- 和我们需要一辆车。

704
01:40:45,167 --> 01:40:49,661
我们会找到一个，像韦恩。
- 和那个很顺利。

705
01:40:49,667 --> 01:40:54,616
我们有两个选择，住在这里
而不死，或离开而死。

706
01:40:54,625 --> 01:41:00,825
有没有人有一个更好的主意吗？
-1K不要只是坐在这里厘米.

707
01:41:00,833 --> 01:41:04,280
为什么不让他们？

708
01:41:05,167 --> 01:41:08,659
什么？
- 为什么不要我们让他们在那里？

709
01:41:08,667 --> 01:41:11,534
伟大的想法。
-你是什么意思？

710
01:41:11,542 --> 01:41:16,582
如果我们让他们在，
我们可以去锌车汤姆。

711
01:41:16,583 --> 01:41:20,701
1K有他的钥匙。
-The汽车也许是没有更多的。

712
01:41:20,708 --> 01:41:25,077
有很多出入口。
- 你想要让他们进去。

713
01:41:25,083 --> 01:41:28,826
让他们斌的计划，
他们锁起来。

714
01:41:30,083 --> 01:41:34,156
然后我们可以去汽车。
- 和他们在这里囚禁。

715
01:41:34,167 --> 01:41:36,499
和我们怎么办呢？

716
01:41:38,750 --> 01:41:41,287
艾丹被咬伤。

717
01:41:42,583 --> 01:41:45,074
抱歉。

718
01:41:48,458 --> 01:41:51,495
混蛋。

719
01:41:54,167 --> 01:41:56,408
保罗感就足够了。

720
01:41:59,250 --> 01:42:03,744
该死的。
-Aidan的便携式谋求自身。

721
01:42:03,750 --> 01:42:07,743
他没有回来。
别无选择。

722
01:42:07,750 --> 01:42:13,040
你离开他死achier厘米。
- 他被咬伤。被咬！

723
01:42:13,042 --> 01:42:17,786
你离开我们去了我们的命运。
- 即他说，你给我们留下achier。

724
01:42:17,792 --> 01:42:22,161
1K还回来？
-Klootzak，为什么？

725
01:42:22,167 --> 01:42:26,456
他无处可去。

726
01:42:27,083 --> 01:42:34,205
1K冒着生命危险为此，
这是我的感谢？

727
01:42:36,333 --> 01:42:37,664
谢谢。

728
01:42:42,833 --> 01:42:45,495
马克，你在流血。

729
01:42:48,875 --> 01:42:50,081
已经第三届厘米我。

730
01:43:05,542 --> 01:43:10,286
哪里是韦恩？
- 无理念，以为他和你在一起。

731
01:43:10,292 --> 01:43:14,035
我们没有让他进去。
- 我们必须找到他。

732
01:43:14,042 --> 01:43:19,241
不，太晚了。这是黑暗的。
他跃过篱笆waarschijnhijk。

733
01:43:19,250 --> 01:43:23,243
你有没有跟艾丹。
无应答。

734
01:43:25,042 --> 01:43:29,456
如果我们离开，
我们需要规划我们如何做到这一点。

735
01:43:29,458 --> 01:43:33,781
我们早点离开。
为了做出最好的光。

736
01:43:33,792 --> 01:43:36,625
谁可以和我一起跟上？

737
01:43:38,375 --> 01:43:44,701
他真的走了。
- 没有其他人发现它。

738
01:43:44,708 --> 01:43:47,165
这不是waarschijnhijk。

739
01:44:05,542 --> 01:44:07,453
然后呢？

740
01:44:09,917 --> 01:44:12,989
没关系。明天我们离开。

741
01:48:01,000 --> 01:48:04,572
这就够了。
-GO向该更为增加。

742
01:48:20,000 --> 01:48:21,911
别紧张。

743
01:48:22,917 --> 01:48:26,159
你准备好了吗？
是啊，当你准备好了。

744
01:48:29,417 --> 01:48:30,827
赛车。

745
01:48:54,375 --> 01:48:55,956
开始了。

746
01:49:33,458 --> 01:49:34,823
已经第三届厘米我。

747
01:50:04,542 --> 01:50:09,161
他们可能是太接近。
没有，什么是错的。

748
01:50:10,042 --> 01:50:13,239
关上门，去栅栏。

749
01:50:27,792 --> 01:50:29,828
回到屋里。

750
01:50:43,792 --> 01:50:46,124
亚当，都感。

751
01:50:46,583 --> 01:50:48,198
关门。

752
01:50:49,083 --> 01:50:50,619
他们来了。

753
01:51:09,125 --> 01:51:11,867
跑感，但。

754
01:51:38,333 --> 01:51:39,994
保罗？

755
01:51:43,917 --> 01:51:47,455
那是什么呢？
- 我们陷入了困境。

756
01:51:47,458 --> 01:51:49,073
KIJ。

757
01:51:53,208 --> 01:51:55,995
韦恩。这是他的错。

758
01:51:59,583 --> 01:52:02,495
你现在在干什么？布拉德？

759
01:52:09,750 --> 01:52:11,991
布拉德！
- 让我去，该死的。

760
01:52:12,000 --> 01:52:15,413
布拉德，没有。

761
01:55:37,167 --> 01:55:41,581
翻译:莫尼克Z, WidingsjO
RD Iovi


