﻿1
00:01:30,007 --> 00:01:31,926
（一年后 2007年8月）

2
00:01:33,052 --> 00:01:34,470
要来了

3
00:01:37,598 --> 00:01:38,516
（橡皮擦）

4
00:01:39,725 --> 00:01:41,393
嗯 可以耶

5
00:01:41,477 --> 00:01:44,271
天啊 刚才那是怎么回事？

6
00:01:44,355 --> 00:01:46,857
自动选择发动术式的对象吗？

7
00:01:46,941 --> 00:01:50,986
对 虽然准确地说 术式对象是本大爷

8
00:01:51,570 --> 00:01:54,698
以前是手动操控
现在改成自动模式了

9
00:01:54,782 --> 00:01:56,367
不光是咒力的强弱

10
00:01:56,450 --> 00:02:01,247
也能从质量、速度、形状
分辨物体的危险程度

11
00:02:01,330 --> 00:02:04,542
如果也能辨别毒物那类的就好了

12
00:02:04,625 --> 00:02:06,418
不过还有点难

13
00:02:06,502 --> 00:02:08,671
这样就能以最少量的资源

14
00:02:08,754 --> 00:02:11,549
让无下限咒术几乎都维持在常态启动

15
00:02:11,632 --> 00:02:14,510
竟然要维持常态启动
小心会烧坏脑子

16
00:02:14,593 --> 00:02:18,305
这在自我补充的范围内
而且反转术式也会持续运转

17
00:02:18,806 --> 00:02:21,142
新鲜的大脑随时可以送达

18
00:02:22,059 --> 00:02:24,436
一直在练的省略掌印已能完美到位

19
00:02:25,020 --> 00:02:27,022
赫与苍

20
00:02:27,106 --> 00:02:29,984
各自的复数同时发动也练得差不多了

21
00:02:30,067 --> 00:02:34,113
接下来的课题是
领域与长距离瞬间移动吧

22
00:02:34,864 --> 00:02:38,450
若以高专为起点
事先画出一条无障碍物的路线

23
00:02:38,534 --> 00:02:39,618
就有把握能成功

24
00:02:40,286 --> 00:02:42,913
硝子 借一下实验用老鼠

25
00:02:42,997 --> 00:02:44,331
一定要吗？

26
00:02:44,415 --> 00:02:46,625
悟成了最强的存在

27
00:02:46,709 --> 00:02:48,794
杰 你是不是有点瘦了？

28
00:02:49,295 --> 00:02:50,129
没事吧？

29
00:02:50,671 --> 00:02:53,173
所有任务他都能独自一人完成

30
00:02:53,757 --> 00:02:57,219
硝子本来就不会外出执行危险的任务

31
00:02:57,887 --> 00:03:00,848
因此我独自一人的时间自然变多了

32
00:03:01,557 --> 00:03:04,351
只是天气热害我有点累 没事

33
00:03:05,519 --> 00:03:07,229
吃太多素面了吗？

34
00:03:08,772 --> 00:03:11,025
那年夏天非常忙

35
00:03:16,363 --> 00:03:19,742
或许是受到去年灾害频发的影响吧

36
00:03:20,618 --> 00:03:22,870
咒灵如蛆虫一般大量涌出

37
00:03:24,455 --> 00:03:26,081
{\an8}祓除、吸收

38
00:03:26,707 --> 00:03:28,000
不断重复

39
00:03:28,542 --> 00:03:30,461
祓除、吸收

40
00:03:31,545 --> 00:03:34,173
无人知晓的咒灵的味道

41
00:03:35,007 --> 00:03:38,219
仿佛将擦过呕吐物的抹布
完整吞下肚一样

42
00:03:41,055 --> 00:03:42,348
这么做是为了谁？

43
00:03:46,602 --> 00:03:48,354
祓除、吸收

44
00:03:49,521 --> 00:03:52,316
自从那天起 我就不停说服自己

45
00:03:52,900 --> 00:03:55,444
我见到的东西没什么好稀奇的

46
00:03:55,527 --> 00:03:56,987
是众所皆知的丑恶

47
00:03:57,655 --> 00:03:59,448
我明明了解这件事

48
00:03:59,531 --> 00:04:03,786
依然选择当个术师帮助众人

49
00:04:13,337 --> 00:04:14,338
不能动摇

50
00:04:15,047 --> 00:04:17,299
必须善尽身为术师的责任

51
00:04:37,069 --> 00:04:38,320
臭猴子

52
00:04:41,824 --> 00:04:42,908
夏油学长！

53
00:04:44,535 --> 00:04:45,703
灰原

54
00:04:46,662 --> 00:04:47,913
辛苦了

55
00:04:48,789 --> 00:04:49,957
要不要喝点什么？

56
00:04:50,541 --> 00:04:53,460
可以吗？太不好意思了啦
那我要可乐

57
00:04:54,920 --> 00:04:56,505
（可乐）

58
00:04:56,588 --> 00:04:59,591
我明天出任务要去的地方挺远的

59
00:04:59,675 --> 00:05:02,303
是吗？那就麻烦你带土产回来

60
00:05:02,386 --> 00:05:03,429
我知道了

61
00:05:03,512 --> 00:05:06,265
学长想要吃甜的还是咸的？

62
00:05:07,474 --> 00:05:11,103
悟说不定也想吃 就买甜的吧

63
00:05:11,687 --> 00:05:12,730
好的

64
00:05:16,692 --> 00:05:20,154
灰原 你觉得你能胜任咒术师吗？

65
00:05:20,654 --> 00:05:21,864
会不会觉得辛苦？

66
00:05:23,282 --> 00:05:24,575
这个嘛…

67
00:05:25,784 --> 00:05:29,455
因为我这个人
几乎不会深入思考这些事

68
00:05:30,039 --> 00:05:32,666
全力以赴做自己能力所及的事

69
00:05:32,750 --> 00:05:34,084
感觉很棒

70
00:05:36,128 --> 00:05:37,171
这样啊

71
00:05:38,172 --> 00:05:39,298
说得也是

72
00:05:43,761 --> 00:05:45,387
你就是夏油吗？

73
00:05:46,472 --> 00:05:48,766
你喜欢什么样的女人？

74
00:05:50,559 --> 00:05:51,852
请问你是谁？

75
00:05:52,978 --> 00:05:55,064
我喜欢食量大的女生！

76
00:05:55,147 --> 00:05:56,106
这样啊

77
00:05:56,190 --> 00:05:57,608
灰原

78
00:05:57,691 --> 00:06:00,903
没问题的 她不是坏人

79
00:06:01,570 --> 00:06:03,614
我对看人的眼光有自信

80
00:06:04,198 --> 00:06:06,450
那你还坐在我旁边

81
00:06:08,118 --> 00:06:09,119
对啊！

82
00:06:10,913 --> 00:06:13,332
他刚才是在挖苦你

83
00:06:15,000 --> 00:06:16,001
我先告辞了

84
00:06:17,252 --> 00:06:18,253
他是你学弟吗？

85
00:06:18,796 --> 00:06:20,339
是个坦率又可爱的孩子

86
00:06:20,923 --> 00:06:23,759
我反而认为身为术师
应该学着多多怀疑他人

87
00:06:24,343 --> 00:06:27,304
话说回来 你不回答我的问题吗？

88
00:06:28,430 --> 00:06:30,599
那麻烦你先回答我的问题

89
00:06:31,225 --> 00:06:32,267
你是谁？

90
00:06:32,851 --> 00:06:35,437
特级术师 九十九由基

91
00:06:35,521 --> 00:06:37,189
这样讲你就懂了吧？

92
00:06:38,148 --> 00:06:39,650
你就是那个…

93
00:06:39,733 --> 00:06:42,027
不错的反应喔 是指哪个？

94
00:06:43,237 --> 00:06:45,781
明明是特级却完全不接任务

95
00:06:46,323 --> 00:06:48,784
在国外游手好闲的废物

96
00:06:49,493 --> 00:06:52,454
我最讨厌高专了

97
00:06:52,538 --> 00:06:53,413
闹别扭了

98
00:06:54,081 --> 00:06:55,290
开玩笑的

99
00:06:55,374 --> 00:06:58,836
不过我的方针确实和高专不合

100
00:06:59,503 --> 00:07:02,297
这边的人在做的是对症治疗

101
00:07:03,006 --> 00:07:05,300
而我想做的是对因治疗

102
00:07:05,884 --> 00:07:07,094
对因治疗？

103
00:07:07,594 --> 00:07:09,847
我的主张并非狩猎咒灵

104
00:07:09,930 --> 00:07:12,975
而是打造一个不会有咒灵诞生的世界

105
00:07:16,061 --> 00:07:17,521
我来帮你上一课吧

106
00:07:18,313 --> 00:07:20,190
归根结底 “咒灵”是什么？

107
00:07:20,691 --> 00:07:26,738
是人类渗漏的咒力
如沉淀物般累积成形的东西

108
00:07:26,822 --> 00:07:28,031
答得好

109
00:07:28,949 --> 00:07:31,493
因此若想打造不会有咒灵诞生的世界

110
00:07:31,577 --> 00:07:32,578
方法有两种

111
00:07:33,078 --> 00:07:36,498
第一种 消去全人类的咒力

112
00:07:37,082 --> 00:07:41,003
第二种 让全人类都能控制咒力

113
00:07:41,587 --> 00:07:44,506
我觉得第一种是个不错的选择

114
00:07:45,257 --> 00:07:46,675
而且有参考范例

115
00:07:47,259 --> 00:07:48,135
参考范例？

116
00:07:48,719 --> 00:07:52,347
就是你也很熟悉的那位禅院甚尔

117
00:07:53,515 --> 00:07:54,892
我看过不少案例

118
00:07:54,975 --> 00:07:58,729
是由于天与咒缚
导致咒力变得跟一般人相同

119
00:07:58,812 --> 00:08:03,484
但是咒力完全是零的人
找遍全世界也只有他一人

120
00:08:04,610 --> 00:08:07,821
他不只是那方面耐人寻味

121
00:08:08,530 --> 00:08:13,744
禅院甚尔即使咒力为零
也能用五感辨识咒灵

122
00:08:14,286 --> 00:08:18,248
正因他完全舍弃咒力
使肉体异于常人

123
00:08:18,332 --> 00:08:21,126
还反过来获得了对于诅咒的抗性

124
00:08:21,710 --> 00:08:23,128
可以说是超越常人

125
00:08:23,670 --> 00:08:25,756
你不必因为输给他而感到丢脸

126
00:08:26,882 --> 00:08:30,302
我本来想研究他 可惜被拒绝了

127
00:08:30,802 --> 00:08:32,638
他的死是一大损失

128
00:08:33,305 --> 00:08:35,641
天与咒缚的样本相当少

129
00:08:35,724 --> 00:08:37,935
所以我现在把目标转移到第二种方法

130
00:08:38,477 --> 00:08:41,813
让全人类都能控制咒力

131
00:08:42,981 --> 00:08:43,815
你知道吗？

132
00:08:44,566 --> 00:08:46,818
从术师那里不会产生咒灵

133
00:08:48,028 --> 00:08:52,574
当然这是撇除
术师本人死后变成诅咒的情况

134
00:08:53,325 --> 00:08:57,704
相较于非术师人士
术师渗漏的咒力极少

135
00:08:58,330 --> 00:09:02,084
虽然还要考虑施展术式的
咒力消耗量以及容量的差异

136
00:09:02,584 --> 00:09:04,670
但是最关键的是流动

137
00:09:05,295 --> 00:09:08,966
术师的咒力会在本人体内不断循环

138
00:09:09,550 --> 00:09:11,510
说得粗略一点

139
00:09:11,593 --> 00:09:15,722
只要所有人类都成为术师
诅咒就不会诞生

140
00:09:17,099 --> 00:09:20,978
{\an8}那么只要把非术师人士
赶尽杀绝不就好了？

141
00:09:23,355 --> 00:09:24,606
夏油

142
00:09:25,732 --> 00:09:27,568
那个想法行得通

143
00:09:27,651 --> 00:09:28,944
什么？但是…

144
00:09:30,654 --> 00:09:34,241
不如说那个大概是最简单的方法

145
00:09:34,908 --> 00:09:36,660
持续淘汰非术师人士

146
00:09:37,160 --> 00:09:40,038
让人类把适应并成为术师
当成生存战略

147
00:09:40,706 --> 00:09:42,291
也就是促进演化

148
00:09:42,916 --> 00:09:45,168
像鸟类演化出翅膀

149
00:09:45,669 --> 00:09:47,963
利用恐惧与危机感来推进演化

150
00:09:48,505 --> 00:09:52,009
不过很遗憾 我还没如此疯狂

151
00:09:52,509 --> 00:09:55,512
你讨厌非术师人士吗 夏油？

152
00:09:59,641 --> 00:10:00,892
不知道

153
00:10:01,435 --> 00:10:04,771
我之前认为咒术是为了保护
非术师人士而存在

154
00:10:05,355 --> 00:10:08,150
然而最近非术师人士在我心中的

155
00:10:08,233 --> 00:10:10,319
一种类似价值的标准开始动摇

156
00:10:11,194 --> 00:10:14,906
弱者才有的尊贵、弱者才有的丑陋

157
00:10:14,990 --> 00:10:18,410
都让我逐渐无法分辨与接纳了

158
00:10:19,077 --> 00:10:20,746
瞧不起非术师人士的自己

159
00:10:21,330 --> 00:10:22,831
以及否定这种歧视的自己

160
00:10:22,914 --> 00:10:25,083
名为“术师”的马拉松比赛

161
00:10:25,584 --> 00:10:27,836
比赛尽头的景象过于模糊

162
00:10:28,545 --> 00:10:30,547
搞不清楚哪个才是我的真实想法

163
00:10:31,757 --> 00:10:33,800
两者都不是你的真实想法

164
00:10:37,679 --> 00:10:39,598
你还没到那个阶段

165
00:10:40,182 --> 00:10:42,100
瞧不起非术师人士的你

166
00:10:42,184 --> 00:10:43,894
以及否定那种歧视的你

167
00:10:44,936 --> 00:10:47,564
两者都只是你想出来的可能性

168
00:10:48,190 --> 00:10:52,778
至于要让哪一个变成真实想法
你接下来要自己做选择

169
00:10:56,907 --> 00:10:57,824
那我走了

170
00:10:57,908 --> 00:11:01,119
本来也想跟五条打声招呼

171
00:11:01,203 --> 00:11:02,788
但看来我来得不是时候

172
00:11:03,622 --> 00:11:06,708
今后我们三个特级术师就好好相处吧

173
00:11:08,251 --> 00:11:10,754
我会再转告悟的

174
00:11:11,797 --> 00:11:13,840
对了 最后还有一件事

175
00:11:14,341 --> 00:11:16,635
星浆体的事你别放在心上

176
00:11:17,177 --> 00:11:20,764
当时可能还有另一个星浆体

177
00:11:20,847 --> 00:11:23,934
又可能是新的星浆体已经诞生了

178
00:11:24,684 --> 00:11:28,105
不管怎样 天元都安定下来了

179
00:11:32,192 --> 00:11:33,402
我想也是

180
00:11:34,111 --> 00:11:37,239
对了 没问出他喜欢的类型

181
00:11:40,283 --> 00:11:44,788
本来应该是轻而易举的
二级咒灵讨伐任务

182
00:11:49,751 --> 00:11:50,877
可恶！

183
00:11:55,590 --> 00:11:57,300
产土神信仰

184
00:11:59,678 --> 00:12:01,263
那个其实是土地神

185
00:12:02,264 --> 00:12:03,890
是一级的案子

186
00:12:07,018 --> 00:12:09,479
你先专心休息 七海

187
00:12:10,147 --> 00:12:12,149
悟接手处理任务了

188
00:12:14,443 --> 00:12:17,112
干脆全靠他一手包办不就得了？

189
00:12:19,448 --> 00:12:22,159
名为“术师”的马拉松比赛

190
00:12:24,494 --> 00:12:26,538
如果在尽头的是…

191
00:12:28,457 --> 00:12:31,543
堆积如山的伙伴尸体呢？

192
00:12:35,547 --> 00:12:40,469
{\an8}（本校生涉及杀伤案之调查报告书）

193
00:12:43,263 --> 00:12:44,639
这是怎么回事？

194
00:12:45,223 --> 00:12:46,391
这还用问吗？

195
00:12:46,475 --> 00:12:49,394
这两人不就是
引发一连串事件的原因吗？

196
00:12:52,230 --> 00:12:53,148
不是

197
00:12:53,231 --> 00:12:54,107
（杀伤案调查报告书）

198
00:12:55,192 --> 00:12:57,611
{\an8}（派遣夏油五日后112名村民死亡）

199
00:12:59,905 --> 00:13:01,823
这两人脑子有问题

200
00:13:02,407 --> 00:13:05,744
{\an8}用不可思议的力量
三番两次攻击村里的人

201
00:13:06,328 --> 00:13:09,372
我已经排除事件的起因了

202
00:13:09,456 --> 00:13:12,501
我孙子也差点被这两人杀掉

203
00:13:12,584 --> 00:13:13,627
那是因为对方…

204
00:13:13,710 --> 00:13:15,545
给我闭嘴 妖魔鬼怪！

205
00:13:15,629 --> 00:13:17,923
你们的父母也一样是怪物

206
00:13:18,006 --> 00:13:21,051
-果然在刚出生时就该杀掉了
-已经没事了

207
00:13:23,595 --> 00:13:25,847
瞧不起非术师人士的你

208
00:13:25,931 --> 00:13:27,390
以及否定那种歧视的你

209
00:13:28,099 --> 00:13:30,101
至于要让哪一个变成真实想法…

210
00:13:30,769 --> 00:13:31,770
各位

211
00:13:31,853 --> 00:13:34,064
我们先到外面一下吧

212
00:13:34,648 --> 00:13:37,192
你接下来要自己做选择

213
00:13:42,322 --> 00:13:43,782
什么？

214
00:13:44,574 --> 00:13:45,659
为什么？

215
00:13:47,577 --> 00:13:49,204
不要啊！

216
00:14:00,882 --> 00:14:02,801
（动机不明 夏油杰逃亡中）

217
00:14:02,884 --> 00:14:07,514
（调查残秽后
判定为夏油杰的咒灵操术）

218
00:14:07,597 --> 00:14:10,892
（为处刑对象）

219
00:14:16,231 --> 00:14:17,107
{\an8}什么？

220
00:14:18,149 --> 00:14:19,734
{\an8}不要逼我重复好几次

221
00:14:20,360 --> 00:14:22,112
{\an8}杰杀光村子里的人…

222
00:14:22,195 --> 00:14:23,697
{\an8}本大爷听得一清二楚

223
00:14:24,197 --> 00:14:26,324
{\an8}所以才会回你“什么？”

224
00:14:27,993 --> 00:14:30,912
{\an8}杰的老家已经空无一人

225
00:14:31,913 --> 00:14:34,833
{\an8}但是以血迹和残秽来判断
双亲恐怕也被他…

226
00:14:34,916 --> 00:14:36,585
{\an8}绝对不可能！

227
00:14:36,668 --> 00:14:37,544
悟

228
00:14:38,128 --> 00:14:41,423
{\an8}我也不懂这到底是怎么搞的

229
00:14:50,265 --> 00:14:51,308
（什么？高中生？）

230
00:14:55,312 --> 00:14:56,730
需要借火吗？

231
00:14:58,857 --> 00:14:59,733
嗨

232
00:15:00,817 --> 00:15:02,235
这不是罪犯吗？

233
00:15:02,319 --> 00:15:03,737
找我有事吗？

234
00:15:03,820 --> 00:15:05,864
只是来碰碰运气

235
00:15:07,866 --> 00:15:10,827
姑且问一下 你是不是被冤枉的？

236
00:15:10,911 --> 00:15:13,121
很遗憾 并不是

237
00:15:14,039 --> 00:15:16,625
那我再问另一件事
你为什么要那么做？

238
00:15:17,250 --> 00:15:19,294
我要打造一个只有术师的世界

239
00:15:20,545 --> 00:15:22,088
真是莫名其妙

240
00:15:22,589 --> 00:15:23,840
我不是小孩子了

241
00:15:24,382 --> 00:15:27,427
不期望所有人都能理解我

242
00:15:28,219 --> 00:15:31,473
认定没人能理解自己而自甘堕落

243
00:15:31,556 --> 00:15:33,683
这种想法也挺像小孩子的吧

244
00:15:34,601 --> 00:15:35,435
五条

245
00:15:36,019 --> 00:15:37,020
夏油在这边

246
00:15:37,646 --> 00:15:38,980
对 新宿

247
00:15:40,440 --> 00:15:42,943
才不要 我又不想被杀

248
00:15:52,035 --> 00:15:54,287
说明一下 杰

249
00:15:58,917 --> 00:16:00,669
你应该从硝子那边听说了吧？

250
00:16:01,169 --> 00:16:03,254
事情就只是那样而已

251
00:16:03,338 --> 00:16:05,757
所以你就要杀害术师以外的人吗？

252
00:16:06,675 --> 00:16:07,759
连父母都杀？

253
00:16:07,842 --> 00:16:10,971
总不能只给父母特殊待遇吧

254
00:16:11,054 --> 00:16:14,015
而且如今我的家人不只有他们

255
00:16:14,099 --> 00:16:15,642
本大爷不是在问你那个

256
00:16:16,351 --> 00:16:18,937
你不是不想要做无谓的杀生吗？

257
00:16:19,854 --> 00:16:22,232
当然有我的用意 也有意义

258
00:16:22,315 --> 00:16:23,608
甚至是为了大义

259
00:16:23,692 --> 00:16:25,276
才没有

260
00:16:25,360 --> 00:16:28,697
你想杀了非术师人士
打造只有术师的世界？

261
00:16:28,780 --> 00:16:30,407
怎么可能办得到！

262
00:16:30,907 --> 00:16:33,034
做这种小家子气又绝对不会实现的事

263
00:16:33,118 --> 00:16:34,619
就是毫无意义！

264
00:16:36,454 --> 00:16:37,622
你还真是傲慢

265
00:16:40,625 --> 00:16:42,961
换作是你就办得到吧 悟？

266
00:16:45,922 --> 00:16:47,549
明明自己做得到

267
00:16:48,758 --> 00:16:52,429
却想说服别人这种事绝对不会实现

268
00:16:56,307 --> 00:16:59,227
因为你是五条悟
所以才是最强的存在？

269
00:16:59,853 --> 00:17:02,147
还是因为你是最强的存在
所以才是五条悟？

270
00:17:02,230 --> 00:17:04,274
你究竟想说什么？

271
00:17:04,357 --> 00:17:06,943
如果我能变成你

272
00:17:07,610 --> 00:17:11,072
不觉得这种荒唐的理想
或许有可能实现吗？

273
00:17:12,907 --> 00:17:14,784
我已经决定自己的活法了

274
00:17:14,868 --> 00:17:17,579
{\an8}再来只须全力以赴
做自己能力所及的事

275
00:17:27,130 --> 00:17:28,798
想杀我的话就杀吧

276
00:17:30,884 --> 00:17:32,552
那也是有意义的

277
00:17:42,687 --> 00:17:44,481
为什么不追上去？

278
00:17:48,359 --> 00:17:50,403
确定要问我那个问题吗？

279
00:17:52,655 --> 00:17:53,823
不 算了

280
00:17:54,407 --> 00:17:55,575
是我不好

281
00:17:59,496 --> 00:18:01,956
老师 本大爷很强吧？

282
00:18:02,040 --> 00:18:04,584
{\an8}很强 强得嚣张

283
00:18:06,711 --> 00:18:09,923
不过只有本大爷强的话 好像没用

284
00:18:10,965 --> 00:18:15,303
本大爷能拯救的
只有准备好接受拯救的人

285
00:18:20,308 --> 00:18:23,144
盘星教不是已经解散了吗？

286
00:18:23,228 --> 00:18:25,855
其他团体的根源也是相同的

287
00:18:26,439 --> 00:18:28,358
表面上是你直接接收整个团体

288
00:18:28,900 --> 00:18:29,859
会排斥吗？

289
00:18:29,943 --> 00:18:33,613
不会 只要能搜集诅咒跟金钱
其他的不管怎样都好

290
00:18:34,197 --> 00:18:36,074
真的要穿成那样露面吗？

291
00:18:36,574 --> 00:18:39,244
不错吧？虚张声势很重要

292
00:18:39,828 --> 00:18:40,870
夏油大人

293
00:18:41,454 --> 00:18:42,664
你们仔细看着

294
00:18:43,289 --> 00:18:44,499
人都到齐了吧？

295
00:18:44,582 --> 00:18:47,669
各分部长、代表干部、会长

296
00:18:47,752 --> 00:18:49,879
以及重要出资者全都到场了

297
00:18:55,093 --> 00:18:57,887
不好意思让大家久等了

298
00:18:58,555 --> 00:19:00,223
那我简单说个几句

299
00:19:00,807 --> 00:19:03,977
从这一刻开始 这个团体就是我的了

300
00:19:04,769 --> 00:19:06,312
名称也会做更动

301
00:19:06,396 --> 00:19:09,107
麻烦各位今后乖乖听我的

302
00:19:09,190 --> 00:19:11,109
（多数人反对）

303
00:19:11,192 --> 00:19:13,069
真是伤脑筋

304
00:19:13,903 --> 00:19:17,907
对了 园田先生 不介意的话请上台吧

305
00:19:19,200 --> 00:19:20,869
没错 就是你

306
00:19:21,619 --> 00:19:23,538
那么我再说一次

307
00:19:24,372 --> 00:19:25,540
我讨厌猴子

308
00:19:25,623 --> 00:19:26,791
你们要乖乖服从我

309
00:19:27,542 --> 00:19:29,961
那就是我选择的真实想法

310
00:19:30,753 --> 00:19:31,921
一群猴子

311
00:19:34,799 --> 00:19:36,926
你是伏黑惠小弟弟吧？

312
00:19:39,679 --> 00:19:43,308
谁啊？还有你那是什么表情？

313
00:19:44,934 --> 00:19:46,853
没事 只是觉得如出一辙

314
00:19:48,646 --> 00:19:49,981
我在自言自语

315
00:19:50,607 --> 00:19:52,525
话说回来 关于你爸爸

316
00:19:52,609 --> 00:19:55,528
他是出自名叫“禅院”的咒术师家族

317
00:19:55,612 --> 00:19:57,947
那人渣连我都不敢恭维

318
00:19:58,031 --> 00:20:00,283
他后来离家出走 跟别人生下了你

319
00:20:00,825 --> 00:20:04,537
你应该也看得见特殊的东西
还具备能力吧？

320
00:20:05,496 --> 00:20:07,916
也察觉到自己拥有的术式之力了吧？

321
00:20:08,708 --> 00:20:11,336
禅院家最喜欢有术式才能的人了

322
00:20:11,419 --> 00:20:14,422
大部分的人
是在四到六岁察觉自己的术式

323
00:20:14,505 --> 00:20:16,883
是最适合的买卖时机

324
00:20:17,467 --> 00:20:23,139
惠 你是你爸爸
为了禅院家而留着的最强王牌

325
00:20:23,223 --> 00:20:24,849
很令人不爽吧？

326
00:20:24,933 --> 00:20:27,101
然后你爸爸啊

327
00:20:27,185 --> 00:20:28,603
-是我杀…
-随便怎样都好

328
00:20:29,187 --> 00:20:32,106
我没兴趣管他在哪里做什么

329
00:20:32,190 --> 00:20:34,359
跟他好几年没见面 长相也不记得了

330
00:20:35,610 --> 00:20:37,612
听了你刚才说的 我就大致弄懂了

331
00:20:38,571 --> 00:20:41,199
津美纪的母亲也是前阵子就没回来了

332
00:20:42,116 --> 00:20:43,493
惠回来了

333
00:20:44,327 --> 00:20:46,204
八成是因为我们没用处

334
00:20:46,746 --> 00:20:49,040
所以那两人就去过
自己的逍遥人生了吧

335
00:20:50,541 --> 00:20:52,919
你真的是小学一年级吗？

336
00:20:53,586 --> 00:20:54,545
算了

337
00:20:55,129 --> 00:20:57,674
若想知道你爸爸的事 随时都能问我

338
00:20:58,299 --> 00:20:59,425
嘿哟

339
00:21:00,218 --> 00:21:02,011
我觉得还算有趣喔

340
00:21:02,595 --> 00:21:03,805
那么进入正题

341
00:21:04,305 --> 00:21:05,431
你想怎么做？

342
00:21:06,015 --> 00:21:07,225
想去禅院家吗？

343
00:21:08,518 --> 00:21:09,811
之后津美纪会变得怎样？

344
00:21:10,395 --> 00:21:12,939
去那边的话 津美纪会幸福吗？

345
00:21:13,022 --> 00:21:13,982
我会根据你的回答来判断

346
00:21:14,065 --> 00:21:15,900
她不会过得幸福 百分之百不会

347
00:21:16,567 --> 00:21:18,069
那点我敢断言

348
00:21:21,489 --> 00:21:22,824
好

349
00:21:23,866 --> 00:21:25,159
接下来就交给我吧

350
00:21:27,704 --> 00:21:30,665
不过可能会害你要辛苦一点

351
00:21:31,291 --> 00:21:32,208
加油了

352
00:21:33,167 --> 00:21:34,544
你要变得更强

353
00:21:35,545 --> 00:21:37,505
强到不会被我抛下

354
00:21:44,637 --> 00:21:46,097
五条老师

355
00:21:46,180 --> 00:21:47,765
原来老师也会睡觉

356
00:21:47,849 --> 00:21:50,351
{\an8}当然啊 你在讲什么废话？

357
00:21:50,435 --> 00:21:51,728
五条老师

358
00:21:52,979 --> 00:21:54,063
醒来了

359
00:21:54,564 --> 00:21:56,816
等等 那张椅子不是很贵吗？

360
00:21:56,899 --> 00:21:59,444
请不要叫我们过来还打瞌睡

361
00:22:01,487 --> 00:22:03,740
-换我坐吧
-不公平 下一个换我

362
00:22:03,823 --> 00:22:04,657
快点换我啦

363
00:22:04,741 --> 00:22:06,409
{\an8}-我被粘住了
-你在笑什么？

364
00:22:06,492 --> 00:22:09,412
-哪有粘住 闪开啦
-没什么

365
00:23:41,045 --> 00:23:43,339
“座右铭”的汉字要怎么写啊？

366
00:23:43,881 --> 00:23:46,008
是片假名？居然是外来语？

367
00:23:47,051 --> 00:23:48,678
{\an8}下一集《那种意思》

368
00:23:50,054 --> 00:23:53,015
应该有很多事是我们自以为知道的吧

369
00:23:55,017 --> 00:23:55,935
字幕翻译：蒋文昊


