1
00:04:37,480 --> 00:04:40,472
Da quando siamo usciti
dal supermercato, sei stranito.

2
00:04:40,600 --> 00:04:44,991
Non ho niente.
Devo avere perfore'a qualcosa?

3
00:04:46,600 --> 00:04:50,195
Giriamo da un'ora
e non hai detto neanche una parola.

4
00:04:50,319 --> 00:04:55,314
Si porta la spesa in macchina, si
arriva in centro e stai ancora e'itto.

5
00:04:55,439 --> 00:05:00,639
- Dimmi cos'hai, non fare quella
faccia. - Non faccio nessuna faccia.

6
00:05:00,759 --> 00:05:04,355
u Sei tu che sei sempre incae'e'ata.
uAndiamo di là.

7
00:05:05,759 --> 00:05:10,754
-Se ho ragione, non sto e'itta come
fai tu. -Già, tu hai sempre ragione.

8
00:05:10,879 --> 00:05:15,829
u lo non ho sempre ragione, ma
stavolta sì. -Ate piace litigare.

9
00:05:15,959 --> 00:05:18,155
Non sei mai mio complice.

10
00:05:18,279 --> 00:05:22,478
Hai aggredito la signora pensando che
fosse passata avanti, e non era vero.

11
00:05:22,600 --> 00:05:26,593
Quando ho cercato di scusarmi, lei
ha aggredito me etu sei stato e'itto.

12
00:05:26,720 --> 00:05:31,635
-Che dovevo dire? u Tu non vedi che
faccia fai quando parlo con la gente.

13
00:05:31,759 --> 00:05:34,752
-Tu ti vergogni di me.
u Ma che dici!

14
00:05:34,879 --> 00:05:39,271
E poi, non parlavi, urlavi. Anche
la cassiera ha detto che avevi torto.

15
00:05:39,399 --> 00:05:43,598
u Hai visto come mi puntava contro
la matita quella? u Sì, hovisto.

16
00:05:43,720 --> 00:05:46,712
Però non dovevi dirle
dove se la doveva mettere.

17
00:05:46,839 --> 00:05:49,832
Va bene, ho esagerato.
Ma tu non hai sentito...

18
00:05:49,959 --> 00:05:54,351
..quando ha chiesto alla rumena se
aveva i soldi per pagare. Rae'e'ista!

19
00:05:56,680 --> 00:06:01,674
Li metta in tasca, c'è gente.
Sonotanti soldi.

20
00:06:05,000 --> 00:06:06,991
Si è perso.

21
00:06:07,639 --> 00:06:11,758
- Non sa nemmeno come si chiama.
uAvrà dei documenti.

22
00:06:11,879 --> 00:06:14,678
Ha una carta didentità?

23
00:06:15,079 --> 00:06:19,870
u Non i soldi, un documento. Non ha
altro in tasca? -Vuoi perquisirlo?

24
00:06:20,000 --> 00:06:22,594
Sono molto confuso.

25
00:06:23,920 --> 00:06:26,912
Non mi ricordo più niente.

26
00:06:29,439 --> 00:06:34,434
Rimetta in tasca quei soldi.
Vedrà che poi si ricorda.

27
00:06:39,519 --> 00:06:42,592
- Lo lasciamo così?
u E che dobbiamo fare?

28
00:06:59,600 --> 00:07:01,989
Ci sta seguendo.

29
00:07:07,279 --> 00:07:10,716
u Non sta seguendo noi.
u lnvece sì.

30
00:07:16,439 --> 00:07:21,514
La portiamo al commissariato vicino
casa nostra. Là sapranno cosa fare.

31
00:07:22,560 --> 00:07:26,553
Moltissima gente si perde, vero?

32
00:07:27,680 --> 00:07:30,672
Stasera c'è la partita
in televisione.

33
00:07:30,800 --> 00:07:33,598
Lei di che squadra è?

34
00:07:34,560 --> 00:07:37,950
u Ho capito, non le piace il calcio.
u Smettila!

35
00:07:45,519 --> 00:07:48,318
Eminè, mi dai una mano?

36
00:07:48,720 --> 00:07:51,712
Lei non scenda, ora la porto io.

37
00:07:52,319 --> 00:07:56,108
Ciao, mamma.
Martina mi ha rotto il Gameboy.

38
00:07:56,240 --> 00:07:59,232
u Tu sbrigati atornare.
u Ciao, bambini.

39
00:07:59,360 --> 00:08:02,352
uMamma, dammi una busta.
u No, Martina, faccio io.

40
00:08:02,480 --> 00:08:06,598
u E quello chi è?
u Non lo so, uno che si è perso.

41
00:08:06,720 --> 00:08:09,712
A Filippo piace complicarsi lavita.

42
00:08:09,839 --> 00:08:12,638
u Dove l'avete trovato?
- Al centro.

43
00:08:12,759 --> 00:08:17,754
Mamma, fammi giocare col telefono.
Aspetta, non mi tirare.

44
00:08:27,160 --> 00:08:29,958
u Dov'è papà?
-Vai avedere latelevisione.

45
00:08:30,079 --> 00:08:33,072
u Chi era quel signore?
u Martina, non è giornata!

46
00:08:33,200 --> 00:08:37,193
Ma non mi va
di guardare i cartoni animati.

47
00:08:38,039 --> 00:08:42,636
A destra i detersivi
e a sinistra le confee'ioni a sprue'e'o.

48
00:08:42,759 --> 00:08:45,752
Martina sta diventando
più ossessiva di te.

49
00:08:45,879 --> 00:08:47,871
Sei una strone'a!

50
00:08:48,000 --> 00:08:50,992
L'ordine facilita la vita
e non fa perdere tempo.

51
00:08:51,120 --> 00:08:54,317
Tu mi fai perderetempo,
vai avedere latelevisione.

52
00:08:54,440 --> 00:08:57,238
Non farmi incae'e'are!

53
00:08:57,840 --> 00:09:03,039
u Martina, non senti? u Non mi va
di guardare le televisione!

54
00:09:03,159 --> 00:09:07,153
- E' nata così o ci è diventata?
u Non lo so.

55
00:09:07,279 --> 00:09:11,876
u Giovanna, vieni, si sta spogliando.
u Togliti di lì, ti vede.

56
00:09:12,440 --> 00:09:17,639
- E' quasi nudo. Vieni, prima
che chiuda le persiane. -Smettila!

57
00:09:17,759 --> 00:09:21,753
RUMORE Dl VETRl lNFRANTl
Ora basta!

58
00:09:33,840 --> 00:09:36,957
Vittorio, apri.
Lascia stare Luciana!

59
00:09:37,080 --> 00:09:40,231
Stavolta chiamo la polie'ia!

60
00:09:42,240 --> 00:09:43,229
Apri!

61
00:09:43,360 --> 00:09:46,397
(in dialetto napoletano)
Tu non devi immischiarti!

62
00:09:46,519 --> 00:09:47,873
Vattene!

63
00:09:48,000 --> 00:09:52,551
(in dialetto romano) Brutta strone'a,
ora la polie'ia la chiamo io...

64
00:09:52,679 --> 00:09:57,674
..e faccio arrestare quel clandestino
che ha lo stomaco di scoparti!

65
00:10:02,519 --> 00:10:04,511
Schere'ava!

66
00:10:05,960 --> 00:10:07,757
Giambo!

67
00:10:08,720 --> 00:10:10,119
Giambo!

68
00:10:10,240 --> 00:10:12,231
Giovanni Battista!

69
00:10:12,360 --> 00:10:16,148
u Che c'è? -Vittorio
ha detto a me “brutta strone'a“...

70
00:10:16,279 --> 00:10:19,477
..e a te “sporco negro“.
-Ci penso io!

71
00:10:19,600 --> 00:10:22,876
u Ma non l'ha detto.
- Però l'ha pensato.

72
00:10:23,000 --> 00:10:24,991
Strone'o, apri!

73
00:10:26,279 --> 00:10:29,670
PORTA CHE Sl APRE
Era ora!

74
00:10:29,799 --> 00:10:32,917
- E' tornato papà.
-Ciao, papà.

75
00:10:33,600 --> 00:10:36,592
Mangi con noi
o ti porto il piatto di là?

76
00:10:40,759 --> 00:10:42,557
Buonasera.

77
00:10:43,080 --> 00:10:46,072
- Filippo!
u Dopo la partita lo riporto.

78
00:10:46,200 --> 00:10:49,875
u Me l'hai portato a casa!
u C'era troppa gente.

79
00:10:50,000 --> 00:10:52,992
E poi, vogliono sapere
come l'hai trovato...

80
00:10:53,120 --> 00:10:57,113
u Ecco, lo sapevo, una punta sola!
-Che imbecille!

81
00:11:35,759 --> 00:11:37,751
Mangiate.

82
00:12:12,919 --> 00:12:15,912
u Nevuole ancora?
u Sì.

83
00:12:18,240 --> 00:12:22,950
u Mamma. u Perchéti sei ale'ata?
- Forse Simone è morto.

84
00:12:23,080 --> 00:12:26,038
-Simone?
- ll signore di là.

85
00:12:26,159 --> 00:12:29,755
u Come sai che si chiama Simone?
u L'ha detto lui.

86
00:12:31,159 --> 00:12:36,154
Ha riacquistato la memoria, ha detto
atua figlia che si chiama Simone.

87
00:12:36,279 --> 00:12:39,272
Per lo sfore'o
gli è venuto sonno!

88
00:12:39,960 --> 00:12:42,349
VOCl NON UDlBlLl

89
00:12:42,480 --> 00:12:46,075
u Perché parli piano?
- Per non svegliarlo.

90
00:12:46,559 --> 00:12:50,553
Se non lo svegli,
come lo porti via? ln braccio?

91
00:12:57,759 --> 00:13:02,390
(sottovoce)
Simone, si deve svegliare.

92
00:13:02,519 --> 00:13:05,318
Dobbiamo andare, si svegli.

93
00:13:06,519 --> 00:13:11,469
- Filippo, non lasciarlo qui, magari
è un pae'e'o. u Giovanna, ora esageri.

94
00:13:11,600 --> 00:13:14,831
Vuoi fare dormire uno sconosciuto
in casa con i bambini?

95
00:13:14,960 --> 00:13:17,758
u Tu sei più matto di lui!
- Non urlare.

96
00:13:17,879 --> 00:13:20,348
Lo sveglio io.

97
00:13:33,480 --> 00:13:35,630
Si è accomodato!

98
00:13:35,759 --> 00:13:40,151
u Ora tu risolvi questa situae'ione!
- L'hai fatto piangere!

99
00:13:40,279 --> 00:13:44,319
u Piantala con quel tono o ti arriva
una sberla! - E a te una denuncia!

100
00:14:10,480 --> 00:14:12,869
Vieni a letto?

101
00:14:20,879 --> 00:14:26,159
u Lui dorme, gli ho messo la coperta
di mamma. u Spegni la luce, arrivo.

102
00:16:44,360 --> 00:16:48,876
u Dormi.
- lo dormirei, è lui che non dorme!

103
00:16:49,200 --> 00:16:55,196
u Non mi va. - Dormiamo insieme una
volta a settimana e neanche ti va?

104
00:17:07,240 --> 00:17:11,233
No, lascia aperto,
con quello di là non mi fido.

105
00:17:18,480 --> 00:17:22,473
u Però così ci sente.
u Lo facciamo col silene'iatore!

106
00:17:22,599 --> 00:17:26,991
u lo non me la sento.
-Ma sì che te la senti, dai!

107
00:18:34,559 --> 00:18:37,358
u Oh!
(insieme) Buongiorno.

108
00:18:37,480 --> 00:18:40,472
u Perché non mi avete svegliato?
- Dormivi così bene.

109
00:18:40,599 --> 00:18:44,798
-Guarda, mamma, le ha preparate
Simone. - Dove sta? u Di là.

110
00:18:44,920 --> 00:18:49,516
u Ha fatto una strage di uova!
u Mangia una crèpe. u Non mi va.

111
00:18:49,640 --> 00:18:52,438
L'ho aiutato solo io, tu no!

112
00:18:52,559 --> 00:18:58,351
-Martina, vai a fare la cartella.
- E fai anche quella di Marco!

113
00:19:02,079 --> 00:19:05,072
Oggi non hanno il doposcuola,
escono alle e',OO.

114
00:19:05,200 --> 00:19:09,193
u Tu a che ora attacchi?
-Alle 7,OO, come sempre.

115
00:19:09,599 --> 00:19:12,398
u Non hanno cambiato i turni?
u Sì.

116
00:19:12,519 --> 00:19:16,513
Solo che a me hanno dato sempre
il turno di notte!

117
00:19:16,640 --> 00:19:20,633
uTi fai sempre fregare.
u Sono l'ultimo arrivato, pago pegno.

118
00:19:20,759 --> 00:19:24,753
Adesso devo fare una corsa.
Odio fare le cose di fretta!

119
00:19:26,759 --> 00:19:31,629
(sottovoce) C'è lui.
- Lui oggi se ne va!

120
00:19:31,759 --> 00:19:34,194
Va bene, ci penso io.

121
00:19:34,319 --> 00:19:35,639
Oggi!

122
00:20:04,759 --> 00:20:08,355
u Cosa c'è?
- Hai visto Chen Sue Lang?

123
00:20:08,480 --> 00:20:12,359
Certo. Perché, non la vedi anchetu?

124
00:20:16,079 --> 00:20:19,072
u Non è lei.
u Cheti cambia se non è lei?

125
00:20:19,200 --> 00:20:22,192
u Dov'è Chen Sue Lang?
u Ha un doppio lavoro.

126
00:20:22,319 --> 00:20:26,393
La sostituisce la sorella
che non ha il permesso di soggiorno.

127
00:20:26,519 --> 00:20:30,559
Se ne sono accorti. Usare lo stesso
nome per i parenti che arrivano...

128
00:20:30,680 --> 00:20:34,673
..non fune'iona più.
- Da quando fai il kapò?

129
00:20:35,119 --> 00:20:39,113
u Mi hanno chiesto di indagare.
- E tu di' che non è compito tuo.

130
00:20:39,240 --> 00:20:44,234
Tu fai il contabile,
significa che devi contare la gente?

131
00:20:44,680 --> 00:20:48,468
u Come faccio a dire di no?
-Con la bocca!

132
00:21:05,759 --> 00:21:07,751
Ciao.

133
00:21:09,559 --> 00:21:12,677
u Oh, ciao!
uMamma, guarda cosa abbiamo.

134
00:21:14,480 --> 00:21:18,473
u Cos'è questa roba?
uAspetta, o ci fai sbagliare!

135
00:21:18,599 --> 00:21:23,230
-Che hai fatto? u Poi te lo spiego.
u Eh, spiegamelo!

136
00:21:23,359 --> 00:21:26,557
u Ecco! Sei contenta?
-Adesso gioco io.

137
00:21:26,680 --> 00:21:30,275
u Fai giocare anche Marco.
u Ma lui non è capace.

138
00:21:30,400 --> 00:21:32,789
Non l'ho pagato io.

139
00:21:32,920 --> 00:21:35,912
u Hai preso i soldi al vecchio?
-Me li ha dati lui.

140
00:21:36,039 --> 00:21:41,478
- Questa si chiama “circonvene'ione di
incapace“! u Non urlare, ti sente.

141
00:21:41,599 --> 00:21:43,591
Mi sente?

142
00:21:55,759 --> 00:21:58,752
Perché non l'hai portato
al commissariato?

143
00:21:58,880 --> 00:22:02,873
Ce l'ho portato, hofatto pure la
denuncia. Ma non potevo lasciarlo là.

144
00:22:03,000 --> 00:22:07,994
u Quanti soldi gli hai preso? u Non
gli ho preso niente! Sei matta?

145
00:22:08,119 --> 00:22:12,910
Volevafare un regalo ai bambini e
ha chiesto a Martina di sceglierlo...

146
00:22:13,039 --> 00:22:17,750
..ma lei ha le manie di grandee'e'a!
u lo non dormo con quello in casa.

147
00:22:17,880 --> 00:22:22,874
Portalo al pub e strada facendo
lo molli al commissariato. Ciao.

148
00:22:23,279 --> 00:22:27,876
Certo, così la figura della strone'a
la faccio sempre io!

149
00:22:58,160 --> 00:23:02,233
u Non sono per noi, le vendo.
u Fa la pasticciera?

150
00:23:02,359 --> 00:23:04,510
Per arrotondare.

151
00:23:04,640 --> 00:23:09,077
Duevolte a settimana le faccio
per il pub di una mia amica.

152
00:23:09,240 --> 00:23:12,038
Perà mi sarebbe piaciuto.

153
00:23:13,119 --> 00:23:16,317
Avrei voluto aprire una pasticceria.

154
00:23:17,559 --> 00:23:19,755
Perché non l'hafatto?

155
00:23:22,000 --> 00:23:24,389
Per i soldi.

156
00:23:25,000 --> 00:23:29,710
Può cercare lavoro in una pasticceria
se le piace tanto.

157
00:23:29,839 --> 00:23:32,832
A e'9 anni non posso lavorare
come apprendista...

158
00:23:32,960 --> 00:23:36,953
..con due figli a carico e un marito
che si fa licene'iare continuamente.

159
00:23:39,599 --> 00:23:42,398
So che è difFicile smettere...

160
00:23:42,519 --> 00:23:47,116
..ma almeno quando fa i dolci,
potrebbe evitare di fumare.

161
00:23:47,240 --> 00:23:50,232
Ha usato l'acqua del rubinetto...

162
00:23:50,359 --> 00:23:55,354
..e non l'ha nemmeno assaggiata
peraccertarsi se c'è troppo cloro.

163
00:23:57,000 --> 00:24:01,994
La prossima volta uso l'acqua
minerale, ha una marca da suggerire?

164
00:24:02,119 --> 00:24:05,510
Trovi lei quella più giusta,
le provi.

165
00:24:05,640 --> 00:24:11,636
Sia fredda che riscaldata, l'acqua
dev'essere sempre limpida, inodore...

166
00:24:11,759 --> 00:24:16,629
..gradevole di sapore
e assolutamente poco alcalina.

167
00:24:17,440 --> 00:24:21,228
Comefa a saperetutte queste cose?

168
00:24:22,240 --> 00:24:29,032
Forse conoscevo qualcuno
che sapeva fare i dolci molto bene.

169
00:24:30,079 --> 00:24:33,072
Allora qualcosa ricorda.

170
00:24:34,880 --> 00:24:40,113
- Se faccio tardi al commissariato,
li metti a letto coi tuoi? - Sì.

171
00:24:40,240 --> 00:24:45,758
uVuoi che Giambovi accompagni?
u Sì, mi ci manca pure Giambo!

172
00:25:12,880 --> 00:25:15,872
Ci metto due minuti, mi aspetti qui.

173
00:25:26,119 --> 00:25:30,432
Potevi portarle più tardi,
le servivamo a ora di chiusura!

174
00:25:32,759 --> 00:25:35,149
u Ciao, Giovanna.
- Ciao.

175
00:25:35,279 --> 00:25:38,670
Scusa il ritardo,
ho dei casini a casa.

176
00:25:38,799 --> 00:25:42,679
Allora mandami tuo marito.
O non ti fidi di lui?

177
00:25:42,799 --> 00:25:45,917
Non mi fido di te!
E poi, lui lavora solo di notte.

178
00:25:46,039 --> 00:25:51,114
Sì, buona la scusa! Se mi capita
sotto Filippo, lo castigo!

179
00:25:51,240 --> 00:25:56,234
u Così me lo togli di torno. Ma credo
che non ci stia. - lnvece ci sta!

180
00:25:56,359 --> 00:26:02,356
-Giorgio non ti basta? uAncora?
Dopo 15 anni, ormai è un incesto!

181
00:26:02,480 --> 00:26:05,313
u lrene, cassa.
uArrivo.

182
00:26:05,440 --> 00:26:10,719
u Stasera non posso, devo scappare.
u Rilassati o ti scoppia il cervello.

183
00:26:10,839 --> 00:26:15,630
A proposito, le crostate
non sono molto richieste.

184
00:26:15,759 --> 00:26:20,550
u Dimmi tu, cosa ti faccio?
-Questa è la domanda che preferisco.

185
00:26:20,680 --> 00:26:24,309
-Se me la fa uno “bono“!
u Fai la seria, cosa vuoi?

186
00:26:24,440 --> 00:26:28,877
u lrene, tieni. u Giovanna,
inventa qualcosa, stupiscimi.

187
00:26:29,000 --> 00:26:33,790
u Fai qualcosa di nuovo. Tieni.
u Ti pare facile! Ciao.

188
00:26:33,920 --> 00:26:35,069
Ciao.

189
00:26:40,720 --> 00:26:44,713
Mi scusi, credo che suo nonno
non stia molto bene.

190
00:26:44,839 --> 00:26:50,437
Mi ha detto delle cose molto strane
e poi si è allontanato.

191
00:26:50,839 --> 00:26:56,437
u Ma non è mio nonno. u Mi scusi,
l'avevo giàvisto con lei e...

192
00:26:57,440 --> 00:27:00,432
- lo abito nel palae'e'o
di fronte al suo. -Ah!

193
00:27:12,680 --> 00:27:17,071
lo non so nemmeno chi sia,
l'abbiamo trovato per strada.

194
00:27:18,599 --> 00:27:22,878
Alla polie'ia dicono che
ci awertiranno se scoprono qualcosa.

195
00:27:23,480 --> 00:27:29,476
uAdesso dov'è andato? - lo l'ho
incontrato davanti alla mia macchina.

196
00:27:31,400 --> 00:27:36,394
Voi l'avete portato alla polie'ia e
ve l'hanno lasciato in auidamento?

197
00:27:36,519 --> 00:27:39,717
- Non è possibile, vero?
-Mi sembra strano.

198
00:27:39,839 --> 00:27:42,718
Ha ragione,
ma non ce l'ho portato io.

199
00:27:42,839 --> 00:27:45,832
Comunque, non può essere lontano.

200
00:27:46,720 --> 00:27:51,919
- Non sta bene.
u Che cos'ha? u Ha perso la memoria.

201
00:27:53,680 --> 00:27:56,069
Come si chiama?

202
00:27:56,759 --> 00:27:58,751
Giovanna.

203
00:28:00,559 --> 00:28:03,950
Lorene'o. Però io mi riferivo a lui.

204
00:28:04,799 --> 00:28:07,712
Ah! Si chiama Simone.

205
00:28:11,480 --> 00:28:15,189
Dovevo portarlo al commissariato
prima di venire al pub.

206
00:28:15,319 --> 00:28:19,313
Ma adesso che faccio?
Non posso seguirlotutta la notte.

207
00:28:26,720 --> 00:28:32,511
Lei è stato gentilissimo. Perà adesso
è meglio che io torni a casa.

208
00:28:43,920 --> 00:28:45,911
Simone!

209
00:28:53,000 --> 00:28:55,992
Simone, perché è sceso
dalla macchina?

210
00:28:59,079 --> 00:29:03,073
Con tutti i casini che ho io,
ci si mette anche lei!

211
00:29:24,160 --> 00:29:26,355
Venga in macchina.

212
00:29:28,240 --> 00:29:31,277
La porto dove vuole lei.

213
00:29:35,000 --> 00:29:39,198
Possiamo tornare a chiedere,
magari hanno già scoperto dove abita.

214
00:29:39,319 --> 00:29:41,709
Vi accompagno io.

215
00:29:42,400 --> 00:29:45,597
- No, grae'ie.
-Ma ho la macchina proprio qui.

216
00:29:45,720 --> 00:29:48,712
E poi, è meglio essere in due.

217
00:30:14,119 --> 00:30:17,112
Mi dispiace farle perdere tempo.

218
00:30:17,240 --> 00:30:20,312
Non si preoccupi, domani non lavoro.

219
00:31:10,480 --> 00:31:12,471
Alma!

220
00:31:12,799 --> 00:31:16,395
uMa stanno arrivando!
u Chi?

221
00:31:16,920 --> 00:31:19,912
u Stia tranquillo.
- Fatemi scendere!

222
00:31:20,039 --> 00:31:23,032
- Devo scendere qui!
u Fermo.

223
00:31:29,920 --> 00:31:32,718
Simone, dove va? Aspetti!

224
00:31:34,599 --> 00:31:37,990
u lo vado con lui. -Va bene.
Appena posso, vi raggiungo.

225
00:31:45,680 --> 00:31:48,319
VOCl lN TEDESCO

226
00:32:15,880 --> 00:32:17,552
No!

227
00:32:18,160 --> 00:32:21,869
No! Vi prego, lasciatemi!

228
00:32:22,559 --> 00:32:25,870
No, lasciatemi! Vi prego!

229
00:32:26,640 --> 00:32:28,039
No!

230
00:32:30,480 --> 00:32:33,278
Lorene'o, si sente male!

231
00:32:35,359 --> 00:32:37,351
Simone.

232
00:32:37,759 --> 00:32:39,955
Che cos'ha?

233
00:32:40,880 --> 00:32:42,871
Niente.

234
00:32:43,559 --> 00:32:46,950
Ho solo bisogno di sedermi un po'.

235
00:33:04,400 --> 00:33:07,198
u Buonasera.
u Buonasera, Mario.

236
00:33:07,319 --> 00:33:10,312
- ll solito, perfavore.
- lo non sono Mario.

237
00:33:10,440 --> 00:33:14,638
u Allora faccia venire Mario.
u Ma qui non lavora nessun Mario.

238
00:33:14,759 --> 00:33:18,150
u Cosa prende di solito?
u Un vermouth.

239
00:33:18,279 --> 00:33:22,273
u Un vermouth.
u lo prendo una birra. u Due.

240
00:33:26,559 --> 00:33:28,755
Lei chi è?

241
00:33:29,640 --> 00:33:33,633
Lorene'o. Eravamo
in macchina insieme prima.

242
00:33:34,799 --> 00:33:39,191
u Ci siamo incontrati
all'uscita del pub, ricorda? u No.

243
00:33:39,319 --> 00:33:43,279
u Che lavorofa?
u Lavoro in banca.

244
00:33:44,759 --> 00:33:46,751
Le piace?

245
00:33:48,160 --> 00:33:52,950
Sì, abbastane'a. Sto per diventare
direttore di un'agene'ia.

246
00:33:54,720 --> 00:33:57,518
Sarà contenta sua moglie.

247
00:33:58,480 --> 00:34:01,074
Non sono sposato.

248
00:34:01,880 --> 00:34:05,873
Alla sua età non è ancora sposato?
Come mai?

249
00:34:06,640 --> 00:34:08,631
Non lo so.

250
00:34:08,800 --> 00:34:12,793
Forse non ho trovato ancora
la persona giusta.

251
00:34:21,800 --> 00:34:24,598
uE lei?
uCosa?

252
00:34:25,199 --> 00:34:28,715
u Le piace il suo lavoro?
- Le piace il pollo?

253
00:34:28,840 --> 00:34:32,753
u Sì, abbastane'a. - lo lavoro
in una polleria industriale.

254
00:34:32,880 --> 00:34:36,873
Al reparto contabilità.
Comunque, no, non mi piace.

255
00:34:38,639 --> 00:34:42,997
A me piacciono molto i suoi dolci,
quelli che porta al pub.

256
00:34:45,519 --> 00:34:49,513
u Comefa a sapere che li faccio io?
u L'ho vista tantevolte.

257
00:34:49,639 --> 00:34:52,029
Vado spesso lì.

258
00:34:52,159 --> 00:34:56,153
E poi, gliel'ho detto,
abito proprio di fronte a lei.

259
00:34:56,920 --> 00:34:59,718
Lei non mi ha mai visto?

260
00:35:00,960 --> 00:35:05,795
Forse sì, nel quartiere.
Oppure dalla finestra.

261
00:35:06,800 --> 00:35:10,076
Ma non lo so,
io ho sempre molto dafare.

262
00:35:20,480 --> 00:35:23,278
u Signore.
u Ah, scusi.

263
00:35:41,639 --> 00:35:44,632
Hai visto Sara? Non la trovo.

264
00:35:44,760 --> 00:35:49,754
Portano via anche i bambini.
Aiutami a cercarla, ti prego!

265
00:37:33,639 --> 00:37:37,838
Si ricordi di togliere
i soldi dalla giacca.

266
00:37:37,960 --> 00:37:41,032
Questi sono di Filippo,
dovrebbero starle.

267
00:37:41,159 --> 00:37:45,153
Forse sono un po' stretti.
Comunque, presto riavrà i suoi.

268
00:37:46,159 --> 00:37:51,154
- ll maglione non mi piace.
- Non l'ha neanche provato.

269
00:37:52,480 --> 00:37:55,278
Non mi piace il colore.

270
00:37:57,000 --> 00:37:59,992
Va bene, gliene prendo un altro.

271
00:38:00,119 --> 00:38:03,237
Questo è l'accappatoio, è blu!

272
00:38:05,039 --> 00:38:09,033
Metta qui i vestiti,
domani li porto in tintoria.

273
00:38:09,159 --> 00:38:12,197
SQUlLLl Dl TELEFONO
Tutto chiaro?

274
00:38:20,639 --> 00:38:24,235
u Pronto?
u Giovanna, sono Lorene'o.

275
00:38:24,880 --> 00:38:26,871
Mi scusi per l'ora.

276
00:38:27,000 --> 00:38:32,996
u Hotrovato il numero sull'elenco e
ho visto che è ancora sveglia. -Sì.

277
00:38:34,000 --> 00:38:37,993
Dopo avervi lasciato alla macchina
vi ho perso per la strada.

278
00:38:38,119 --> 00:38:41,112
Volevo solo sapere se lui stava bene.

279
00:38:41,719 --> 00:38:44,712
Sì, ora sta facendo una doccia.

280
00:38:46,199 --> 00:38:51,194
Prima non potevo dirle cosa
mi ha detto quando mi ha fermato.

281
00:38:56,079 --> 00:38:58,071
Eccoci qua.

282
00:39:00,000 --> 00:39:04,994
l miei amici erano andati via,
io stavo salendo in macchina...

283
00:39:05,119 --> 00:39:07,953
..e me lo sono trovato addosso.

284
00:39:08,079 --> 00:39:11,152
Mi parlava
come se parlasse con qualcun altro.

285
00:39:11,280 --> 00:39:14,272
Mi ha fatto
una dichiarae'ione damore.

286
00:39:15,159 --> 00:39:18,152
Adesso non ricordo bene le parole.

287
00:39:19,000 --> 00:39:21,798
“loti amerò per sempre.“

288
00:39:22,400 --> 00:39:25,198
Più o meno diceva così.

289
00:39:31,199 --> 00:39:35,637
-E poi?
-“Dobbiamo amarci di nascosto.“

290
00:39:35,760 --> 00:39:40,356
“Perché nessuno
ci perdonerebbe il nostro amore.“

291
00:39:42,159 --> 00:39:46,551
u Lei cosa gli ha risposto?
u lo non sapevo cosa dirgli.

292
00:39:47,679 --> 00:39:50,672
Era anche un po' imbarae'e'ante.

293
00:39:51,320 --> 00:39:55,632
A un certo punto si è staccato
e mi ha guardato negli occhi.

294
00:39:56,559 --> 00:40:01,156
“lo non voglio rinunciare
al nostro amore. E tu?“

295
00:40:04,199 --> 00:40:07,192
- Ha detto proprio così?
u Sì.

296
00:40:10,800 --> 00:40:15,396
Per un momento sono stato tentato
di dargli una risposta.

297
00:40:15,519 --> 00:40:18,318
Chissà come avrebbe reagito?

298
00:40:18,440 --> 00:40:21,432
- Lei ha capito con chi parlava?
- No.

299
00:40:21,559 --> 00:40:24,552
Era convinto di parlare
con la persona amata...

300
00:40:24,679 --> 00:40:28,275
..quindi non ha detto niente di me...
cioè, di lei...

301
00:40:28,400 --> 00:40:32,393
..insomma, di questa donna
che non poteva amare.

302
00:40:33,679 --> 00:40:35,671
A cosa pensa?

303
00:40:40,360 --> 00:40:45,388
-Chissà com'è finita?
- Domani lo porti al commissariato.

304
00:40:47,679 --> 00:40:50,877
Devo portare i bambini a scuola,
fare la spesa, ma...

305
00:40:51,000 --> 00:40:56,472
Se ha bisogno di aiuto, mi chiami.
Le do il numero del cellulare.

306
00:40:57,079 --> 00:40:59,196
Va bene.

307
00:41:02,719 --> 00:41:04,915
Va tutto bene?

308
00:41:06,760 --> 00:41:08,955
Va tutto bene?

309
00:41:12,000 --> 00:41:13,991
lo entro.

310
00:41:21,159 --> 00:41:23,958
Che cosa stafacendo?

311
00:43:50,079 --> 00:43:52,878
Non riesce a dormire?

312
00:43:55,079 --> 00:43:57,674
Neanche lei.

313
00:43:59,000 --> 00:44:02,595
l bambini sono rimasti
dalla sua amica?

314
00:44:03,440 --> 00:44:05,237
Sì.

315
00:44:06,159 --> 00:44:10,153
Spesso anche i bambini di Eminè
dormono qua.

316
00:44:13,000 --> 00:44:16,788
Mi piace come suo marito
gioca con i figli.

317
00:44:23,000 --> 00:44:26,993
u Filippo è un buon padre, lo so.
uVi conoscete da molto?

318
00:44:28,159 --> 00:44:32,551
Siamo sposati da nove anni,
ma ci conoscevamo già da prima.

319
00:44:33,920 --> 00:44:37,708
All'inie'io
era un po' diverso tra noi.

320
00:44:37,840 --> 00:44:41,833
Poi le preoccupae'ioni, i figli...
come succede a tutti, insomma.

321
00:44:47,920 --> 00:44:51,913
Dev'essere bello
veder crescere quell'amore...

322
00:44:52,039 --> 00:44:55,032
..che all'inie'io era solo passione...

323
00:44:55,159 --> 00:45:00,393
..e aiutarlo a cambiare,
proteggerlo dal passare del tempo.

324
00:45:10,199 --> 00:45:12,794
Non è semprefacile.

325
00:45:16,199 --> 00:45:19,192
SUONANO: “HlSTORlA DE UN AMOR“

326
00:45:28,360 --> 00:45:30,954
Le piace ballare?

327
00:45:32,000 --> 00:45:35,993
-Sì, ma non lo faccio da anni.
-Si figuri io!

328
00:47:51,719 --> 00:47:56,316
u Martina, sbrigatevi.
- Fra due minuti siamo pronti.

329
00:48:01,280 --> 00:48:04,272
u Che ore sono?
- E'troppo presto perte.

330
00:48:04,400 --> 00:48:08,598
lo porto i bambini a scuola
e vado a fare la spesa con Eminè.

331
00:48:08,719 --> 00:48:12,110
Oggi lo porto al commissariato
e ce lo lascio, giuro.

332
00:48:12,239 --> 00:48:17,234
No, devo ancora portargli i vestiti
in tintoria. Ci penso io dopo.

333
00:48:17,679 --> 00:48:21,070
Va bene, però poi non ti lamentare.

334
00:48:21,559 --> 00:48:24,552
leri sera al pub
stavo per perderlo.

335
00:48:24,679 --> 00:48:28,673
Perfortuna mi hanno aiutato.
Sai quel tie'io che...

336
00:48:32,000 --> 00:48:35,072
Va bene, te lo dico un'altra volta.

337
00:48:40,519 --> 00:48:44,115
-Tu non parlare, ci penso io.
-Ssh!

338
00:48:46,639 --> 00:48:51,839
u Pettina tuofratello, ha i capelli
dritti. u Glieli ho fatti io così!

339
00:48:51,960 --> 00:48:53,871
Non strillare.

340
00:48:58,639 --> 00:49:01,916
(sottovoce) Non capisce niente,
è antica.

341
00:49:03,440 --> 00:49:08,036
A quello non interessa del vecchio,
ti si vuole fare e basta!

342
00:49:08,159 --> 00:49:12,790
Ma che cosa dici?
Se fosse così, me ne sarei accorta.

343
00:49:12,920 --> 00:49:16,117
Come lo spiavi tu,
ti spiava anche lui.

344
00:49:16,920 --> 00:49:22,711
u lo non lo spiavo. u Da mesi
ci stai facendo una telenovela!

345
00:49:23,360 --> 00:49:26,557
-Sono pronti oggi pomeriggio?
u Minimo fra tre giorni.

346
00:49:26,679 --> 00:49:31,595
uTi prego, è urgente. - E' sabato,
di pomeriggio siamo chiusi.

347
00:49:31,719 --> 00:49:36,748
E' un caso umano.
Se uno ti prega, una ragione c'è.

348
00:49:36,880 --> 00:49:40,111
Accontentale.
Sono casi umani, non vedi?

349
00:49:40,239 --> 00:49:43,915
- Passate più tardi,
bussate alla serranda. u Grae'ie.

350
00:49:44,039 --> 00:49:46,235
Non vi ci abituate.

351
00:49:46,360 --> 00:49:50,239
u Bel taglio, è roba fine!
Di chi è? -Che ti frega?

352
00:49:51,079 --> 00:49:56,074
Quello ci prova. Satutto di te,
pure che il cafFè lo bevi amaro.

353
00:49:58,000 --> 00:50:01,072
ln tasca aveva questa roba.

354
00:50:06,280 --> 00:50:09,955
u Che ci farà coi sassi?
u Li tira ai ficcanaso!

355
00:50:10,079 --> 00:50:12,469
SQUlLLl Dl CELLULARE

356
00:50:14,119 --> 00:50:15,917
Pronto?

357
00:50:16,920 --> 00:50:18,911
Buongiorno!

358
00:50:20,360 --> 00:50:24,353
Adesso?
Non lo so, come faccio?

359
00:50:24,480 --> 00:50:27,278
(sottovoce) Vai!
u Zitta!

360
00:50:28,920 --> 00:50:31,718
Sì, è una buona idea.

361
00:50:32,440 --> 00:50:34,237
Dove?

362
00:50:34,719 --> 00:50:37,712
Ah, al solito bar! Bene.

363
00:50:38,679 --> 00:50:40,875
ll solito bar!

364
00:50:42,199 --> 00:50:45,636
Avete anche
la vostra cane'one del cuore?

365
00:50:56,519 --> 00:50:59,318
- Buongiorno.
- Buongiorno.

366
00:50:59,719 --> 00:51:02,518
- Prego.
u Grae'ie.

367
00:51:06,719 --> 00:51:09,712
Vuole bere qualcosa? Un cafFè?

368
00:51:09,840 --> 00:51:12,832
-Sì, un cafFè. Grae'ie.
- Due.

369
00:51:14,199 --> 00:51:18,591
u E lui? Simone?
- Quando sono uscita, stava dormendo.

370
00:51:19,239 --> 00:51:22,232
leri sera ho dovuto lavarlo io.

371
00:51:22,360 --> 00:51:25,352
Hovisto che sul braccio
ha quei numeri...

372
00:51:25,639 --> 00:51:28,632
u Quelli del campo
di concentramento? u Sì.

373
00:51:29,679 --> 00:51:33,673
D'altronde, ci ha portato lui
qui nel ghetto.

374
00:51:33,800 --> 00:51:38,078
lo mi sono permesso di chiamare
una mia amica che è in polie'ia...

375
00:51:38,199 --> 00:51:42,512
..e dice che non risulta
che sia statotrovato un vecchio.

376
00:51:42,639 --> 00:51:45,871
- lnsomma, non sanno niente.
u lo lo immaginavo.

377
00:51:46,000 --> 00:51:50,198
Perà mi farà sapere se qualcuno
ha denunciato la scomparsa.

378
00:51:50,320 --> 00:51:53,949
u Si sta appassionando.
u Sì, un po'.

379
00:51:56,039 --> 00:51:58,838
- Prego.
u Grae'ie.

380
00:51:59,599 --> 00:52:00,589
Grae'ie.

381
00:52:03,559 --> 00:52:07,473
- Un po' di latte?
u Solo un goccio. Grae'ie.

382
00:52:10,719 --> 00:52:13,712
u No, io lo prendo amaro.
u Ah!

383
00:52:24,599 --> 00:52:29,390
- lo non posso rimaneretanto.
uAllora sbrighiamoci.

384
00:52:31,920 --> 00:52:35,913
Come fa una come lei
a prendere in casa uno sconosciuto?

385
00:52:36,039 --> 00:52:39,032
Non sono stata io,
è stato mio marito.

386
00:52:39,159 --> 00:52:43,358
E' sempre pronto se c'è da aiutare
qualcuno, ma avolte esagera.

387
00:52:43,480 --> 00:52:47,678
lnfatti mi sembrava strano.
Con dei bambini in casa poi...

388
00:52:48,559 --> 00:52:53,156
u Che c'entrano i bambini?
- Niente, solo mi sembrava strano...

389
00:52:53,280 --> 00:52:57,273
E che le sembrava?
Scusi, lei che ne sa?

390
00:53:00,719 --> 00:53:05,157
lnfatti è vero,
non so quasi niente di lei.

391
00:53:07,000 --> 00:53:11,994
So solo che esce ogni mattina alle
8,OO per portare i bambini a scuola.

392
00:53:12,119 --> 00:53:16,910
Con lei c'è sempre una sua amica
con dei bambini di colore.

393
00:53:17,039 --> 00:53:22,672
So che la sera, dopo aver lavato
i piatti, rimane in cucina afumare.

394
00:53:23,480 --> 00:53:27,473
E spegne la sigaretta
sotto l'acqua del rubinetto.

395
00:53:29,480 --> 00:53:33,189
So anche che la notte
spesso gira per casa.

396
00:53:33,320 --> 00:53:36,915
Si awicina alla finestra
e guarda fuori.

397
00:53:38,880 --> 00:53:41,269
Ma non so cosavede.

398
00:53:49,360 --> 00:53:52,158
- Buongiorno.
- Buongiorno.

399
00:53:52,800 --> 00:53:56,793
- Scusi, volevo solo un'informae'ione.
- Mi dica.

400
00:53:56,920 --> 00:54:00,799
Conosce un signore molto ane'iano
che si chiama Simone?

401
00:54:00,920 --> 00:54:03,115
-Simone?
u Sì.

402
00:54:05,559 --> 00:54:08,950
No, non mi viene in mente nessuno.

403
00:54:09,079 --> 00:54:12,072
Si è perso e non ricorda niente.

404
00:54:12,199 --> 00:54:18,799
-Ora lo ospita lei. u Penso che sia
reduce da un campo di concentramento.

405
00:54:19,920 --> 00:54:22,718
Comefate a dirlo?

406
00:54:29,239 --> 00:54:32,915
Perché sul braccio ha quei numeri...

407
00:54:34,199 --> 00:54:37,192
leri sera si èfermato
davanti al vostro negoe'io.

408
00:54:37,320 --> 00:54:41,632
Bussava alla saracinesca
come se conoscesse bene questo posto.

409
00:54:41,760 --> 00:54:45,275
Magari è un vostro cliente.

410
00:54:45,920 --> 00:54:48,912
Siete sicuri che si chiami Simone?

411
00:54:49,039 --> 00:54:52,032
E' l'unica cosa che ricorda.

412
00:54:57,920 --> 00:55:00,514
VOCE NON UDlBlLE

413
00:55:02,199 --> 00:55:06,796
uAvete fatto una denuncia? u Sì, ma
la polie'ia non ci ha dato risposte.

414
00:55:07,440 --> 00:55:10,750
lo lavoro qui da molto tempo...

415
00:55:10,880 --> 00:55:13,872
..se venite qui con lui,
magari lo riconosco.

416
00:55:46,840 --> 00:55:51,834
Mi dispiace, non stiamo cercando
nessuno che si sia perso.

417
00:55:52,920 --> 00:55:57,914
Prima mi è sembrato che il nome
“Simone“ le dicesse qualcosa.

418
00:55:59,800 --> 00:56:04,669
Mi ha colpita perché il fratello
della signora si chiamava così.

419
00:56:04,800 --> 00:56:09,112
Ma non può essere lui,
Simone è morto molti anni fa...

420
00:56:09,239 --> 00:56:12,232
..in un campo di concentramento.

421
00:56:24,320 --> 00:56:26,914
SQUlLLl Dl TELEFONO

422
00:56:42,079 --> 00:56:45,072
u Scusi. -Sì?
- Lei dove ha la macchina?

423
00:56:45,719 --> 00:56:48,712
u Sul Lungotevere.
- lo dall'altra parte.

424
00:56:50,000 --> 00:56:51,991
Arrivederci.

425
00:57:03,559 --> 00:57:06,154
PORTA CHE Sl APRE

426
00:57:09,280 --> 00:57:11,271
Filippo.

427
00:57:12,800 --> 00:57:16,793
u Perché avevi il cellulare spento?
u Non era spento, stavo al bar.

428
00:57:16,920 --> 00:57:19,718
Magari non c'era campo.

429
00:57:19,840 --> 00:57:23,435
Guarda, è acceso.
E' sempre stato acceso.

430
00:57:25,280 --> 00:57:27,271
Sarà!

431
00:57:27,400 --> 00:57:30,392
-Simone?
u Non è uscito stamattina con te?

432
00:57:30,519 --> 00:57:34,718
u Sì, me lo portavo a fare la spesa!
u Quando mi sono ale'ato, non c'era.

433
00:57:34,840 --> 00:57:38,833
-Avevi detto chete ne occupavi tu.
u Sì, dovevo farlo...

434
00:57:38,960 --> 00:57:41,952
..ma dopo aver portato
i vestiti in tintoria.

435
00:57:42,079 --> 00:57:47,074
- Non l'hai mai voluto. u Tu non lo
hai neanche portato al commissariato.

436
00:57:47,199 --> 00:57:52,752
- Filippo, sono stufa! uAnch'io!
-Allora prendi un'inie'iativa.

437
00:57:52,880 --> 00:57:56,190
No, tu non sai neanche
farti cambiare turno!

438
00:57:56,320 --> 00:57:59,312
- Dammi tempo, è un lavoro nuovo.
u Lo chiami “lavoro“...

439
00:57:59,440 --> 00:58:02,352
..controllare
il carico di bene'ina dei tir?

440
00:58:02,480 --> 00:58:06,473
E' colpa mia? Dall'ouicina mi hanno
cacciato per assumere un parente.

441
00:58:06,599 --> 00:58:09,592
Sto lì a respirare la pue'e'a
di bene'ina solo per i bambini.

442
00:58:09,719 --> 00:58:12,712
Con quello che guadagni,
puoi anche smettere!

443
00:58:12,840 --> 00:58:15,832
Mi rinfacci pure i soldi adesso?

444
00:58:15,960 --> 00:58:19,748
lo ho sempre lavorato.
Questa casa chi ce l'ha data?

445
00:58:19,880 --> 00:58:24,874
Tua madre, è lei che ti ha passato
il contrattino dafFitto!

446
00:58:25,719 --> 00:58:29,110
Almeno io ho avuto dei genitori
che ci hanno aiutato.

447
00:58:35,920 --> 00:58:38,718
Sì, io non li ho avuti.

448
00:58:39,159 --> 00:58:41,958
Però io non sono comete.

449
00:58:42,320 --> 00:58:45,312
lo, almeno, non sono comete!

450
00:58:45,599 --> 00:58:49,195
Perché? Come sono io?

451
00:58:50,199 --> 00:58:53,192
Avanti, dillo,
cosa sarei io perte?

452
00:58:53,320 --> 00:58:55,914
Sono un fallito?

453
00:58:59,000 --> 00:59:01,798
Sei proprio una strone'a!

454
00:59:11,119 --> 00:59:13,714
PORTA CHE SBATTE

455
00:59:26,159 --> 00:59:28,754
“Mio caro Simone...“

456
00:59:30,400 --> 00:59:34,075
“..dopo di te,
il rosso non è più rosso...“

457
00:59:34,679 --> 00:59:38,355
“..l'ae'e'urro del cielo,
non è più ae'e'urro#

458
00:59:38,480 --> 00:59:41,472
“..gli alberi non sono più verdi.“

459
00:59:43,039 --> 00:59:48,034
“Dopo di te, devo cercare i colori
dentro la nostalgia che ho di noi.“

460
00:59:49,000 --> 00:59:50,991
“Dopo di te...“

461
00:59:51,119 --> 00:59:56,114
“..rimpiango anche il dolore
che ci facevatimidi e clandestini.“

462
00:59:56,239 --> 01:00:01,234
“Rimpiango le attese, le rinunce,
i messaggi cifrati...“

463
01:00:02,280 --> 01:00:07,274
“..gli sguardi rubati in un mondo
di ciechi che non volevanovedere...“

464
01:00:07,400 --> 01:00:10,995
“..perché se avessero visto,
saremmo stati la loro vergogna...“

465
01:00:11,119 --> 01:00:14,317
“..il loro odio, la loro crudeltà.“

466
01:00:14,920 --> 01:00:19,118
“Rimpiango di non averavuto
il coraggio di chiederti perdono.“

467
01:00:19,239 --> 01:00:23,392
“Per questo non posso più nemmeno
guardare dentro la tua finestra.“

468
01:00:23,519 --> 01:00:27,911
“Era lì cheti vedevo sempre quando
ancora non sapevo il tuo nome...“

469
01:00:28,039 --> 01:00:30,838
“..e tu sognavi un mondo migliore...

470
01:00:30,960 --> 01:00:34,157
“..in cui non si può proibire
a un albero di essere albero...“

471
01:00:34,280 --> 01:00:37,272
“..e all'ae'e'urro di diventare cielo.“

472
01:00:37,840 --> 01:00:40,832
“Non so se questo
è un mondo migliore.“

473
01:00:40,960 --> 01:00:43,952
“Ora che nessuno
mi chiama più 'Davide'...“

474
01:00:44,079 --> 01:00:47,868
“..ora che mi sento chiamare
soltanto 'signorVeroli'...“

475
01:00:48,000 --> 01:00:50,992
“..come posso dire
che questo è un mondo migliore?“

476
01:00:51,119 --> 01:00:54,590
“Come posso dirlo sene'a di te?“

477
01:00:59,000 --> 01:01:02,993
Fra pochi giorni devo partire,
mi trasferisco.

478
01:01:05,880 --> 01:01:08,678
L'agene'ia è a lschia.

479
01:01:12,239 --> 01:01:16,233
u Dev'essere una bellissima isola.
u Sì.

480
01:01:17,960 --> 01:01:20,155
Ma non adesso.

481
01:01:23,400 --> 01:01:25,789
E' sempre così...

482
01:01:25,920 --> 01:01:28,912
..non indovino mai i tempi giusti.

483
01:01:30,000 --> 01:01:33,993
Fino a poco tempofa la promoe'ione
mi sembrava una salvee'e'a.

484
01:01:34,119 --> 01:01:37,112
Adesso, invece
è l'ultima cosa che v'orrei.

485
01:01:40,880 --> 01:01:45,874
Mi sembra sempre di ottenere quello
che desidero nel momento sbagliato.

486
01:01:46,800 --> 01:01:50,793
Finché si tratta di sognare qualcosa,
va tutto bene...

487
01:01:50,920 --> 01:01:54,708
..ma quando cerco
di farlo diventare realtà...

488
01:01:56,639 --> 01:01:59,632
Non mi so spiegare, scusami.

489
01:02:00,800 --> 01:02:02,791
Ma io...

490
01:02:09,519 --> 01:02:12,910
lo resterei per sempre
su questa panchina.

491
01:02:14,400 --> 01:02:16,994
Anche se so
che non sarà mai possi...

492
01:02:48,480 --> 01:02:51,278
Guarda cometi sei conciata!

493
01:02:51,400 --> 01:02:55,757
Dovete sempre essere più puliti
e più educati degli altri.

494
01:02:55,880 --> 01:03:01,352
uSe gli altri sono tutti come te, è
più facile. u Martina, chiedi scusa!

495
01:03:01,480 --> 01:03:04,870
L'avete proprio svee'e'ata
con latte di vipera!

496
01:03:14,280 --> 01:03:16,874
VOCl NON UDlBlLl

497
01:03:24,559 --> 01:03:28,758
Buonasera, posso parlare
col signor Davide Veroli?

498
01:03:29,320 --> 01:03:31,311
Lei chi è?

499
01:03:31,440 --> 01:03:35,831
ll mio nome non gli dirà niente,
gli dica che sono un'amica di Simone.

500
01:03:35,960 --> 01:03:39,953
Simone? Sì.
Aspetti un momento.

501
01:03:41,559 --> 01:03:44,632
Ora il signorVeroli
sta riposando.

502
01:03:44,760 --> 01:03:49,959
Può richiamare più tardi
oppure può lasciare un suo recapito.

503
01:03:58,639 --> 01:04:01,632
Buongiorno,
abbiamo parlato al telefono ieri.

504
01:04:01,760 --> 01:04:05,878
u lo ho un appuntamento
col signor Davide Veroli. u Entri.

505
01:04:16,119 --> 01:04:19,192
Non porta brutte notie'ie, vero?

506
01:04:19,320 --> 01:04:22,118
u Perché brutte notie'ie?
u Eh!

507
01:04:22,840 --> 01:04:27,436
Non si sa mai! Dalla vita
mi aspetto sempre di tutto.

508
01:04:28,280 --> 01:04:32,671
Davide non doveva riceverla.
Comunque, non lo agiti.

509
01:04:32,800 --> 01:04:37,794
Ha il diabete, dei problemi al cuore
e la depressione. Le basta così?

510
01:04:38,239 --> 01:04:41,038
uMi dispiace.
u Sapesse a me!

511
01:04:41,920 --> 01:04:45,913
Che fatica devo fare
per fargli prendere una pillola!

512
01:04:46,039 --> 01:04:49,032
Niente è peggio
di uno che non vuolefarsi curare.

513
01:04:49,159 --> 01:04:52,152
Smetti di spettegolare, Sara.

514
01:04:52,800 --> 01:04:55,394
Preparaci due caffè.

515
01:04:56,239 --> 01:04:58,674
“Come ti chiami?“

516
01:04:58,800 --> 01:05:02,395
Martina me lo chiedeva
in continuae'ione.

517
01:05:04,840 --> 01:05:10,039
E l'unico nome che avevofisso
in testa era quello di Simone.

518
01:05:18,679 --> 01:05:21,274
L'ho letta, mi dispiace.

519
01:05:21,400 --> 01:05:25,996
Ho pensato che potesse darmi qualche
informae'ione per rintracciarla.

520
01:05:26,119 --> 01:05:28,793
lnfatti mi ha trovato.

521
01:05:30,280 --> 01:05:33,477
Simone non ha mai letto
questa lettera.

522
01:05:36,119 --> 01:05:39,510
Quando mi avete trovato
quella mattina...

523
01:05:39,639 --> 01:05:43,030
..ero uscito
per andare nel nostro posto.

524
01:05:44,119 --> 01:05:48,079
lo e Simone avevamo un posto segreto.

525
01:05:48,199 --> 01:05:51,192
Ci lasciavamo lì i nostri messaggi.

526
01:05:51,320 --> 01:05:56,599
Scrivevamo ciò che non potevamo dire
davanti agli altri o al telefono...

527
01:05:56,719 --> 01:06:02,397
..e nascondevamo i biglietti
tra le pietre della fontana.

528
01:06:08,280 --> 01:06:12,273
u Dunque, l'ho fatta preoccupare.
u Sì.

529
01:06:13,039 --> 01:06:15,156
Perché?

530
01:06:18,280 --> 01:06:20,350
E' pronto.

531
01:06:33,239 --> 01:06:36,471
lo non sento più i sapori
come unavolta.

532
01:06:36,960 --> 01:06:40,430
Venga qui, assaggi questo cioccolato.

533
01:06:48,599 --> 01:06:53,196
u Si è spaccata subito? u Non
ci ho fatto caso, si sta sciogliendo.

534
01:06:53,320 --> 01:06:57,552
- Rapidamente. u Sì.
u E' la sabbia.

535
01:06:58,280 --> 01:07:02,068
Deve avere una sabbiosità
quasi impercettibile.

536
01:07:02,199 --> 01:07:07,228
E una volta sciolto, deve dare una
sensae'ione di dolcee'e'a per un attimo.

537
01:07:07,360 --> 01:07:10,238
Alla fine,
quello che conta è l'amaro.

538
01:07:11,320 --> 01:07:15,393
- E' proprio così.
-Sente il profumo di vaniglia?

539
01:07:17,280 --> 01:07:20,511
Sì, ma lontano.

540
01:07:22,760 --> 01:07:24,830
Lontano!

541
01:07:26,239 --> 01:07:27,639
Lontano!

542
01:07:31,199 --> 01:07:34,397
Lei ha trasformato
la sua passione in un hobby.

543
01:07:34,519 --> 01:07:38,115
Non deve trattare così
il suo talento.

544
01:07:44,079 --> 01:07:46,878
VOCE NON UDlBlLE

545
01:09:18,800 --> 01:09:22,793
u Conosce la pasticceria
in via Giustini? - Veroli!

546
01:09:22,920 --> 01:09:24,990
Davide Veroli, era sua.

547
01:09:26,439 --> 01:09:31,434
E' stato un grande pasticciere, un
vero artista, famoso in tutta Europa.

548
01:09:31,560 --> 01:09:35,553
u Lei lo conosce da molto tempo?
u Da una vita.

549
01:09:36,560 --> 01:09:38,949
Gli devo la vita.

550
01:09:39,800 --> 01:09:44,590
E' stato lui a salvarmi
il 16 ottobre del 1943.

551
01:09:45,880 --> 01:09:50,874
- Lei non sa nemmeno di cosa sto
parlando, vero? u No, mi dispiace.

552
01:09:51,840 --> 01:09:57,233
l nae'isti,
dall'alba e pertutta la mattina...

553
01:09:57,359 --> 01:10:00,352
..caricarono sui camion
intere famiglie...

554
01:10:00,479 --> 01:10:03,517
..uomini, donne, vecchi e bambini.

555
01:10:03,640 --> 01:10:06,632
E non solo al ghetto,
ma pertutta Roma.

556
01:10:06,760 --> 01:10:10,992
Davide fece di tutto per awisare
il maggior numero di persone.

557
01:10:11,119 --> 01:10:14,112
Salvò anche molti bambini
quel giorno.

558
01:10:14,239 --> 01:10:18,438
Per questo gli hanno dato
medaglie, onorificene'e.

559
01:10:19,680 --> 01:10:22,478
Per quello che servono!

560
01:10:22,920 --> 01:10:26,515
u Ma che gli hafatto?
u Perché?

561
01:10:26,640 --> 01:10:32,317
Non aveva mai permesso a nessuno
di fare un dolce con lui.

562
01:10:32,439 --> 01:10:35,432
Addirittura le ha regalato
i suoi strumenti!

563
01:10:35,560 --> 01:10:39,155
uAnche lei fa la pasticciera?
- No.

564
01:10:41,000 --> 01:10:42,592
No.

565
01:10:44,680 --> 01:10:47,877
Forse è stato tutto l'amore
che c'era nella lettera...

566
01:10:48,000 --> 01:10:51,595
..a non farmi pensare
che si trattasse di due uomini.

567
01:10:51,720 --> 01:10:54,712
Neanch'io ci avevo fatto caso.

568
01:10:55,319 --> 01:10:57,117
Poi...

569
01:10:57,800 --> 01:11:00,234
..dopo, ripensandoci...

570
01:11:01,039 --> 01:11:05,033
u Mamma. -Sono al telefono.
-Ma è da un'ora!

571
01:11:05,159 --> 01:11:10,154
Perché Pollicino, quando deve tornare
a casa, non ritrova più le molliche?

572
01:11:10,279 --> 01:11:13,477
- Non me lo ricordo.
- Le avevano mangiate gli uccelli.

573
01:11:13,600 --> 01:11:19,470
-Gli uccelli le avevano mangiate.
u Ecco perché Pollicino non le trova.

574
01:11:19,600 --> 01:11:25,197
u Per me erano sassi, non molliche.
u Ognuno sa le favole a modo suo.

575
01:11:26,600 --> 01:11:31,594
u Ne hai ancora per molto
con quegli scatoloni? -Credo di sì.

576
01:11:33,319 --> 01:11:38,314
Quello è una gatta morta! Credimi,
ti vuole solo portare a letto.

577
01:11:38,439 --> 01:11:44,231
E poi, chi si èvisto si è visto!
Tanto lui sta a lschia e tu qui.

578
01:11:49,560 --> 01:11:53,553
Scusa, unoti spia per mesi
solo perfarsi una scopata?

579
01:11:53,680 --> 01:11:57,673
Allora digli che molli tutto
e corri via con lui...

580
01:11:57,800 --> 01:12:03,193
..per coronare il vostro
sogno damore sull'isoletta.

581
01:12:03,319 --> 01:12:06,232
Vedrai chefugone prende!

582
01:12:08,319 --> 01:12:14,316
- lo faccio un'ora di straordinario,
mi aspetti? - No, prendo l'autobus.

583
01:12:16,079 --> 01:12:18,071
Scopatelo.

584
01:12:22,199 --> 01:12:25,317
Sì, fatti una bella scopata!

585
01:12:25,439 --> 01:12:29,433
E' l'unico modo
pertogliertelo dalla testa.

586
01:12:29,560 --> 01:12:35,078
Torni a casa, ti fai bella,
lasci i bambini a dormire da me...

587
01:12:35,199 --> 01:12:37,634
..e non se ne parla più!

588
01:12:40,119 --> 01:12:44,511
Non fare quella faccia,
non è una tragedia.

589
01:12:45,600 --> 01:12:49,388
Se lo fai bene, fa pure bene!

590
01:12:58,560 --> 01:13:00,551
CAMPANELLO

591
01:13:10,720 --> 01:13:12,711
Entra.

592
01:13:18,199 --> 01:13:23,797
Ho cercato di creare un po'
di atmosfera, ma forse ho esagerato.

593
01:13:25,720 --> 01:13:28,109
Se vuoi, le spengo.

594
01:13:29,000 --> 01:13:31,798
No, è molto carino.

595
01:14:02,720 --> 01:14:05,712
Sapessi da quanto tempo
l'ho immaginato!

596
01:14:08,239 --> 01:14:10,435
E adesso sei qui.

597
01:14:28,600 --> 01:14:30,591
Posso baciarti.

598
01:14:30,720 --> 01:14:33,712
Posso baciare la tua bocca...

599
01:14:35,560 --> 01:14:37,551
..il tuo viso...

600
01:14:38,920 --> 01:14:40,911
..i tuoi occhi...

601
01:14:54,119 --> 01:14:58,557
Tu non ti fermi mai, lo so.
Sei sempre in movimento.

602
01:14:59,479 --> 01:15:02,472
Giorno dopo giorno a guardarti...

603
01:15:02,600 --> 01:15:05,592
..per me era diventata
come un'ossessione.

604
01:15:06,439 --> 01:15:09,432
Tornavo a casa prima
per guardare te.

605
01:15:16,640 --> 01:15:19,632
Mi nascondevo dietro la tenda...

606
01:15:20,479 --> 01:15:24,473
..e aspettavo che uscissi
per vedere dove andavi.

607
01:15:31,039 --> 01:15:34,032
Mi bastava sapere che c'eri.

608
01:15:34,800 --> 01:15:39,590
Avolte, la notte non riuscivo
a staccarmi dalla finestra.

609
01:15:43,199 --> 01:15:46,795
Speravo di vederti
anche solo per un istante.

610
01:15:56,680 --> 01:15:59,274
Da quella finestra?

611
01:16:02,079 --> 01:16:03,877
Sì.

612
01:19:05,880 --> 01:19:09,873
Avrai tante responsabilità
ora che ti trasferirai.

613
01:19:21,600 --> 01:19:24,592
La tua vita cambierà completamente.

614
01:19:30,880 --> 01:19:34,873
Un nuovo posto, un nuovo lavoro,
nuovi amici.

615
01:19:35,720 --> 01:19:39,713
u Non sarà facile, ma poi...
- lo non ti chiedo di venire con me.

616
01:19:39,840 --> 01:19:42,832
Posso darti tutto il tempo che vuoi.

617
01:19:44,840 --> 01:19:46,637
No.

618
01:20:00,720 --> 01:20:03,712
Perché dobbiamo rinunciare?

619
01:20:22,000 --> 01:20:24,992
lo so che perte è difFicile.

620
01:20:25,600 --> 01:20:28,592
E' difFicile restare con me.

621
01:20:30,399 --> 01:20:34,393
Ma per me
è ancora più difficile lasciarti.

622
01:21:01,199 --> 01:21:03,794
PORTACHE Sl CHlUDE

623
01:21:33,960 --> 01:21:36,758
Ti devo dare 13 euro.

624
01:21:38,199 --> 01:21:41,192
Te li do alla fine del mese.

625
01:21:58,960 --> 01:22:04,159
- Buongiorno. Ho portato il vestito.
u Giovanna, entri, presto!

626
01:22:05,279 --> 01:22:10,274
u lo sonovenuta solo per riportare
il vestito. u La prego, venga.

627
01:22:10,399 --> 01:22:13,198
E' successo qualcosa?

628
01:22:22,560 --> 01:22:27,554
C'è troppa umidità nell'aria,
non fa bene ai dolci.

629
01:22:29,000 --> 01:22:31,992
Si fa più fatica a impastarli.

630
01:22:35,520 --> 01:22:39,115
Non mi ha detto se il dolce
che abbiamo fatto insieme...

631
01:22:39,239 --> 01:22:41,913
..è piaciuto ai bambini.

632
01:22:42,039 --> 01:22:46,033
Mi scusi, è piaciuto tantissimo,
anche Eminè è impae'e'ita.

633
01:22:46,720 --> 01:22:50,315
Quella dovrebbe impae'e'ire
per una bella dieta!

634
01:22:52,239 --> 01:22:56,631
Oggi non è giornata per i dolci,
non mi vengono.

635
01:23:42,760 --> 01:23:47,993
Nessunosi accorgeràdi niente.
Sicuro Ehe abbia deuo la yerità?

636
01:23:48,119 --> 01:23:50,918
All'inie'io non voleva parlare.

637
01:23:51,039 --> 01:23:55,033
Ma quando ho puntato la pistola
alla gola della bambina...

638
01:23:55,159 --> 01:24:00,598
..mi ha fatto un elenco di quelli
che nascondono ancora roba di valore.

639
01:24:00,720 --> 01:24:03,109
lo non mi muovo di qui.

640
01:24:03,239 --> 01:24:07,233
u E' tutto pronto? -Sì, sono già
arrivate le squadre dalla Germania.

641
01:24:07,359 --> 01:24:11,353
Fra mee'e''ora circonderemo il ghetto
e nessuno potrà più uscire.

642
01:24:11,479 --> 01:24:15,359
L'ebreo che lavora con te
potrebbe awisare qualcuno?

643
01:24:15,479 --> 01:24:18,552
No, il frocetto è inouensivo.

644
01:24:18,680 --> 01:24:23,037
u Ma se si ae'e'arda ad uscire,
ci penso io. uVa bene, io vado.

645
01:24:23,159 --> 01:24:24,673
Controllalo.

646
01:24:38,239 --> 01:24:42,313
Quella noue
hosalvato molte persone.

647
01:24:43,800 --> 01:24:46,997
Le stesse persone
che ridevano di me...

648
01:24:47,119 --> 01:24:50,112
..che non credevano
ai miei sentimenti...

649
01:24:50,239 --> 01:24:54,836
..che non accettavano
che io potessi amare Simone.

650
01:24:56,720 --> 01:24:59,109
E per salvare loro...

651
01:24:59,720 --> 01:25:01,711
..ho perso lui.

652
01:25:04,760 --> 01:25:07,752
Ero di fronte a un bivio,
mi capisce?

653
01:25:09,039 --> 01:25:12,032
Ma invece di correre da Simone...

654
01:25:12,159 --> 01:25:15,357
..ho scelto di andare prima
ad awertire gli altri.

655
01:25:15,479 --> 01:25:18,870
Dovevo dimostrare
di essere degno di loro.

656
01:25:19,000 --> 01:25:23,391
Salvarli per primi
sarebbe stato il mio riscatto.

657
01:25:35,000 --> 01:25:37,594
Dove ha lasciato i bambini?

658
01:25:38,920 --> 01:25:40,911
Da Eminè.

659
01:25:43,000 --> 01:25:45,992
Non deve fidarsi di nessuno.

660
01:25:46,119 --> 01:25:49,317
Ogni vicino puà essere un delatore,
una spia.

661
01:25:49,439 --> 01:25:53,433
u Ma non sono in pericolo.
u lnvece sì, vada a nasconderli!

662
01:25:53,560 --> 01:25:57,997
u Li porti lontano! -Si calmi,
Davide, non è successo niente.

663
01:25:58,119 --> 01:26:02,113
Non c'è un momento da perdere,
stanno perarrivare!

664
01:26:02,239 --> 01:26:08,076
u l bambini sono al sicuro. u La
vostra malattia è l'indiuerene'a!

665
01:26:08,199 --> 01:26:10,794
Siete cieche, sorde!

666
01:26:11,199 --> 01:26:15,193
Vi hanno rimbambito
con la loro propaganda!

667
01:26:15,600 --> 01:26:20,799
Lei deve correre ad awertire
tutti quelli che conosce.

668
01:26:20,920 --> 01:26:24,913
u Giovanna, prima che sia
troppo tardi! -Va bene, Davide.

669
01:26:25,039 --> 01:26:30,034
Lofarò, ma lei stia tranquillo,
non può succederle niente.

670
01:26:35,640 --> 01:26:38,632
Non è per me che ho paura.

671
01:26:41,159 --> 01:26:44,152
lo non possofare più niente ormai.

672
01:26:46,760 --> 01:26:50,435
Lei, invece, può ancora scegliere.

673
01:26:53,079 --> 01:26:56,277
Lei può ancora cambiare, Giovanna.

674
01:27:09,439 --> 01:27:12,432
Non si accontenti di soprawivere.

675
01:27:15,319 --> 01:27:20,110
Lei deve pretendere
di vivere in un mondo migliore...

676
01:27:20,640 --> 01:27:23,234
..non soltanto sognarlo.

677
01:27:33,000 --> 01:27:35,798
lo non ce l'hofatta.

678
01:28:16,119 --> 01:28:20,511
uTi sei già ale'ata?
u Non sono mai andata a dormire.

679
01:28:29,880 --> 01:28:32,474
E' successo qualcosa?

680
01:28:39,000 --> 01:28:42,197
Ho deciso di licene'iarmi.

681
01:28:43,680 --> 01:28:49,676
Fra due ore accompagno i bambini a
scuola, vado al lavoro e mi licene'io.

682
01:28:51,319 --> 01:28:53,914
Ma perquale motivo?

683
01:29:03,760 --> 01:29:05,751
Scusami.

684
01:29:07,199 --> 01:29:11,193
Credevo che ti fosse successo
qualcosa sul lavoro...

685
01:29:11,319 --> 01:29:14,312
..che fossi costretta a farlo.
- No.

686
01:29:15,399 --> 01:29:18,198
E' stata una mia scelta.

687
01:29:20,079 --> 01:29:25,074
Avrei dovuto farla prima,
ma penso che non sia troppo tardi.

688
01:29:28,159 --> 01:29:31,550
Cosa facciamo adesso?
Cosa farai?

689
01:29:36,119 --> 01:29:39,112
Voglio lavorare in una pasticceria.

690
01:29:53,920 --> 01:29:56,639
Aiutami, Filippo.

691
01:30:05,159 --> 01:30:07,116
Aiutami!

692
01:31:11,800 --> 01:31:14,189
L'altra valigia?

693
01:31:14,319 --> 01:31:16,709
Vado a prenderla.

694
01:31:34,119 --> 01:31:37,112
u E' fatto bene.
u Lo so.

695
01:31:37,520 --> 01:31:40,512
Allora perché vuoi che lo controlli?

696
01:31:40,640 --> 01:31:43,632
Per farti vedere quanto sono brava.

697
01:31:45,359 --> 01:31:48,352
Ma io non l'ho mai messo in dubbio.

698
01:31:49,239 --> 01:31:52,232
PORTA CHE Sl APRE
Sono io!

699
01:31:53,720 --> 01:31:54,914
Ciao.

700
01:31:57,560 --> 01:32:00,154
Hai trovato lavoro?

701
01:32:01,000 --> 01:32:07,519
No. Hofatto dei colloqui, ma sono un
po'vecchia perfare l'apprendista!

702
01:32:07,640 --> 01:32:12,839
-Questi li hai fatti per il pub?
u No, questi sono per noi.

703
01:32:13,680 --> 01:32:17,070
- Non fanno ingrassare, vero?
- No!

704
01:32:17,199 --> 01:32:19,998
u Più di così!
-Tu...

705
01:32:36,720 --> 01:32:40,235
Lui è giù, stafacendo il trasloco.

706
01:32:41,960 --> 01:32:44,952
Nei biscotti metto l'uvetta
o le mandorle?

707
01:32:48,720 --> 01:32:50,950
Entrambe!

708
01:32:54,880 --> 01:32:57,872
u Abbiamo finito.
u Bene. Chiuda lei.

709
01:36:13,439 --> 01:36:19,436
“Caro Davide, da quando non ci sei
più, Martina mi chiede spesso di te.“

710
01:36:19,560 --> 01:36:24,759
“Lei ti chiama ancora 'Simone', ma
presto le racconterò la tua storia.“

711
01:36:26,600 --> 01:36:31,390
“leri, al lavoro, mi hanno chiesto
di fare un dolce da sola.“

712
01:36:31,520 --> 01:36:33,511
“lndovina quale ho fatto!“

713
01:36:33,640 --> 01:36:39,351
“ll capopasticciere l'ha aggiunto
alla lista di quelli della domenica.“

714
01:36:39,479 --> 01:36:42,472
“Credo che sia un buon segno.“

715
01:36:42,560 --> 01:36:45,552
“Filippo è riuscito
a farsi cambiare di turno.“

716
01:36:45,680 --> 01:36:49,673
“Sembrava che avesse vinto
alla lotteria, era così entusiasta.“

717
01:36:49,800 --> 01:36:53,793
“E io ho capito
che non posso chiedergli di più.“

718
01:36:55,399 --> 01:36:58,198
“Quando penso a Lorene'o...“

719
01:36:58,319 --> 01:37:02,313
“..ho paura di avere già cominciato
a dimenticare il suo volto...“

720
01:37:02,439 --> 01:37:05,432
“..a non ricordare più la sua voce.“

721
01:37:05,560 --> 01:37:10,554
“Cosa stafacendo in questo momento?
A chi sta sorridendo?“

722
01:37:11,600 --> 01:37:14,592
“Ho ancora bisogno
di una tua parola, Davide...“

723
01:37:14,720 --> 01:37:17,712
“..di un tuo sguardo,
di un tuo gesto.“

724
01:37:18,199 --> 01:37:22,796
“Ma poi, all'improwiso,
sento i tuoi gesti nei miei...“

725
01:37:24,119 --> 01:37:27,112
“..ti riconosco nelle mie parole.“

726
01:37:27,960 --> 01:37:32,954
“Tutti quelli che se nevanno,
ti lasciano addosso un po' di sé.“

727
01:37:34,119 --> 01:37:37,715
“E' questo il segreto
della memoria?“

728
01:37:38,319 --> 01:37:42,313
“Se è così,
allora mi sento più sicura.“

729
01:37:44,000 --> 01:37:46,992
“Perché so che non sarò mai sola.“

730
01:42:05,279 --> 01:42:07,271
*


