﻿1
00:01:56,757 --> 00:02:00,627
Should I tell you what
kind of a person I am?

2
00:02:03,627 --> 00:02:05,927
I'll love you even more
from this moment on.

3
00:02:07,998 --> 00:02:09,597
I'll be good to you.

4
00:02:12,367 --> 00:02:14,877
Then, before you know it,
everything will change.

5
00:02:18,677 --> 00:02:19,978
In a way that seems unreal.

6
00:03:04,228 --> 00:03:05,487
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

7
00:03:23,378 --> 00:03:25,177
Oh, no! It's already 4pm.

8
00:03:25,378 --> 00:03:27,548
This isn't the time
for that. We're late.

9
00:03:28,578 --> 00:03:30,687
Gosh, have you no shame?

10
00:03:30,747 --> 00:03:32,747
What if a customer comes in?

11
00:03:32,747 --> 00:03:35,187
I wasn't the one who let the
music get me in the mood.

12
00:03:35,187 --> 00:03:37,687
Clear things up here
as fast as you can,

13
00:03:37,687 --> 00:03:39,288
and put Eun Ha in
her best outfit.

14
00:03:39,288 --> 00:03:40,798
One with a distinctive
brand logo.

15
00:03:41,057 --> 00:03:43,897
I need to pick up
our dry cleaning.

16
00:03:43,897 --> 00:03:46,598
Why are you going to all this
trouble for a family dinner?

17
00:03:50,908 --> 00:03:53,068
- What is it?
- I hope you're okay with this.

18
00:03:54,807 --> 00:03:57,948
Of course. I'm just worried that
it'll be uncomfortable for you.

19
00:03:58,207 --> 00:04:00,307
I should use these occasions
to see them more often.

20
00:04:00,307 --> 00:04:01,878
They are my in-laws after all.

21
00:04:03,247 --> 00:04:05,288
They're our Eun Ha's
grandparents too.

22
00:04:05,888 --> 00:04:08,087
Grandma's scary.

23
00:04:08,388 --> 00:04:10,957
Why would she be when
she's your grandma?

24
00:04:11,128 --> 00:04:13,128
You're scared of her too.

25
00:04:14,828 --> 00:04:16,258
Don't be ridiculous.

26
00:04:38,087 --> 00:04:40,147
Haven't you taught
her basic manners?

27
00:04:41,057 --> 00:04:42,318
It's because she remembers...

28
00:04:42,318 --> 00:04:43,617
you closing the door
on us the last time.

29
00:04:43,888 --> 00:04:46,528
You're the ones who
came here uninvited.

30
00:04:46,887 --> 00:04:49,958
Did you make it here all right?
I hope it wasn't tricky to find.

31
00:04:49,958 --> 00:04:51,197
It was fine.

32
00:04:54,067 --> 00:04:57,408
Eun Ha, how about we do
what we practiced earlier?

33
00:04:58,768 --> 00:05:00,307
Go on.

34
00:05:04,807 --> 00:05:08,177
Grandma, Grandpa,

35
00:05:08,918 --> 00:05:10,418
I love you.

36
00:05:20,358 --> 00:05:22,358
Let's head inside.
My legs are tired.

37
00:05:29,338 --> 00:05:31,737
Grandma hates me.

38
00:05:31,737 --> 00:05:33,838
No, don't say that.

39
00:05:34,137 --> 00:05:36,708
If you keep trying, she's
bound to respond once.

40
00:05:37,177 --> 00:05:38,348
It's all right.

41
00:05:38,908 --> 00:05:42,877
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

42
00:05:42,877 --> 00:05:46,247
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

43
00:05:46,648 --> 00:05:50,728
- Happy birthday, my dear dad
- Happy birthday, my dear husband

44
00:05:50,858 --> 00:05:54,228
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

45
00:05:57,598 --> 00:05:58,827
Blow them out.

46
00:06:03,737 --> 00:06:04,768
Eun Ha?

47
00:06:04,768 --> 00:06:06,768
Dad, happy birthday.

48
00:06:06,768 --> 00:06:09,538
Your gift is me, Baek Eun Ha.

49
00:06:09,637 --> 00:06:12,278
Really? That's the
sweetest gift ever.

50
00:06:13,747 --> 00:06:15,918
This is my gift to you.

51
00:06:16,577 --> 00:06:18,187
You shouldn't have.

52
00:06:26,687 --> 00:06:28,127
I love it. Thanks.

53
00:06:28,358 --> 00:06:29,997
Your initials are
engraved on it.

54
00:06:34,867 --> 00:06:36,038
Thank you.

55
00:06:38,937 --> 00:06:40,437
Mom, I need to pee.

56
00:06:40,437 --> 00:06:42,538
Sure, let's head
to the restroom.

57
00:06:49,348 --> 00:06:51,117
Did you call us to show off?

58
00:06:53,747 --> 00:06:55,358
Why did you come?

59
00:06:56,288 --> 00:06:57,757
You could've come
up with an excuse.

60
00:06:58,228 --> 00:07:00,187
Am I not even allowed to
wish my son a happy birthday?

61
00:07:02,528 --> 00:07:06,067
Does your life feel
like it's yours now?

62
00:07:06,497 --> 00:07:07,567
No way.

63
00:07:09,098 --> 00:07:11,237
It was never once mine.

64
00:07:11,937 --> 00:07:14,737
So I don't really
know how that feels.

65
00:07:14,807 --> 00:07:16,708
Are you being sarcastic?

66
00:07:18,307 --> 00:07:19,778
If it wasn't for me...

67
00:07:24,518 --> 00:07:25,617
That's enough.

68
00:07:27,117 --> 00:07:29,218
We're all in the same boat.

69
00:07:29,918 --> 00:07:33,528
If you don't want the boat to sink,
don't cause trouble with each other.

70
00:07:40,268 --> 00:07:41,338
- Let's sit down.
- Okay.

71
00:07:42,567 --> 00:07:44,468
Hee Seong, I have to...

72
00:07:45,007 --> 00:07:46,807
Okay. Do you want a ride?

73
00:07:46,807 --> 00:07:49,007
No, it's okay. I'll take a cab.

74
00:07:50,478 --> 00:07:52,877
Mother. Father. I'm sorry.

75
00:07:52,877 --> 00:07:54,148
Something came up at work.

76
00:07:54,278 --> 00:07:56,518
Are you taking revenge...

77
00:07:56,848 --> 00:07:58,187
because I didn't
welcome you last year?

78
00:07:58,317 --> 00:07:59,718
No, Mother.

79
00:08:00,447 --> 00:08:03,817
I really wanted to treat you
guys to a nice dinner today...

80
00:08:03,817 --> 00:08:05,728
It's cold. You should wear this.

81
00:08:05,927 --> 00:08:06,987
No.

82
00:08:07,358 --> 00:08:09,427
What should I do?
I upset them again.

83
00:08:10,127 --> 00:08:11,228
It's okay.

84
00:08:12,898 --> 00:08:14,168
I'll be off now.

85
00:08:34,617 --> 00:08:36,418
She must be dumb.

86
00:08:38,288 --> 00:08:39,487
I'm talking about your wife.

87
00:08:40,158 --> 00:08:41,528
That means we didn't know...

88
00:08:41,997 --> 00:08:44,668
you'd end up having such
a successful marriage.

89
00:08:47,798 --> 00:08:49,437
Ji Won and I...

90
00:08:50,598 --> 00:08:51,768
are made for each other.

91
00:08:52,708 --> 00:08:53,807
What?

92
00:08:56,307 --> 00:08:58,677
GANGSU POLICE STATION

93
00:09:06,248 --> 00:09:09,988
You're a guy with a dirty
past, and she's a cop.

94
00:09:10,317 --> 00:09:11,758
And you think you guys
are made for each other?

95
00:09:21,837 --> 00:09:23,738
You know how to make jokes.

96
00:09:25,638 --> 00:09:28,937
You actually sound like
a normal human being.

97
00:09:30,238 --> 00:09:31,508
Be honest.

98
00:09:33,807 --> 00:09:36,048
This is very important to us.

99
00:09:38,288 --> 00:09:39,788
Did having a kid together...

100
00:09:40,648 --> 00:09:44,758
make you develop a special
kind of bond with her?

101
00:09:47,727 --> 00:09:50,727
Ji Won only believes
what she sees.

102
00:09:52,567 --> 00:09:56,368
And I only show her
what she wants to see.

103
00:09:57,238 --> 00:09:58,337
Because of that,

104
00:09:59,467 --> 00:10:01,177
I can see through her.

105
00:10:03,177 --> 00:10:04,278
So...

106
00:10:06,847 --> 00:10:08,577
you don't need to
worry about us.

107
00:10:40,847 --> 00:10:44,317
Today at around 3pm, a boy
was found unconscious...

108
00:10:45,187 --> 00:10:47,317
with a serious head injury...

109
00:10:47,488 --> 00:10:49,788
at an apartment emergency
stairs in Seokin-dong, Seoul.

110
00:10:50,758 --> 00:10:53,258
His name is Kim In
Seo. He's 12 years old.

111
00:10:55,158 --> 00:10:57,298
- In Seo.
- In Seo.

112
00:10:58,467 --> 00:10:59,597
Are you okay?

113
00:11:00,798 --> 00:11:04,638
The first thing he said after
staying quiet for a while...

114
00:11:10,878 --> 00:11:12,008
Dad.

115
00:11:13,548 --> 00:11:15,447
It was Dad.

116
00:11:17,317 --> 00:11:19,548
He tried to kill me.

117
00:11:23,418 --> 00:11:25,687
"Dad. It was Dad."

118
00:11:26,857 --> 00:11:28,597
According to the
kid's statement...

119
00:11:50,118 --> 00:11:51,187
Go down.

120
00:11:52,388 --> 00:11:54,618
Dad, I'm exhausted.

121
00:11:55,018 --> 00:11:56,488
I want to stop today.

122
00:11:56,587 --> 00:11:58,327
- Go down.
- I'm tired.

123
00:12:03,758 --> 00:12:05,528
What is this?

124
00:12:06,998 --> 00:12:08,398
Aren't you disgusted
by yourself?

125
00:12:08,498 --> 00:12:10,268
I'm... I'm sorry.

126
00:12:10,967 --> 00:12:12,768
- In Seo.
- Yes?

127
00:12:19,177 --> 00:12:21,748
I get so angry every
time I look at you.

128
00:12:22,618 --> 00:12:24,518
I can't believe you're my son.

129
00:12:53,607 --> 00:12:55,378
He's lying. It's a lie.

130
00:12:56,618 --> 00:12:58,217
In Seo is lying to you.

131
00:12:59,687 --> 00:13:01,217
Are you telling me...

132
00:13:01,888 --> 00:13:04,788
that a 12-year-old
boy is lying to us...

133
00:13:04,788 --> 00:13:08,998
so his dad could go to
jail for attempted murder?

134
00:13:09,597 --> 00:13:11,268
"Attempted murder"?

135
00:13:13,067 --> 00:13:15,998
Your son got severely injured
on a steep stairway...

136
00:13:15,998 --> 00:13:17,837
where there were no
CCTVs or witnesses.

137
00:13:17,837 --> 00:13:20,238
His father who was with
him suddenly disappeared.

138
00:13:20,238 --> 00:13:22,738
And the boy claims that
his father is the culprit.

139
00:13:24,278 --> 00:13:27,548
It's natural for us to assume
that you tried to kill him.

140
00:13:28,118 --> 00:13:29,248
You know that, right?

141
00:13:29,248 --> 00:13:30,548
Keep up the good work.

142
00:13:30,717 --> 00:13:32,418
It's true that I made
him climb the stairs.

143
00:13:32,418 --> 00:13:33,418
Good job.

144
00:13:33,418 --> 00:13:35,187
But what In Seo told
you isn't the truth.

145
00:13:35,187 --> 00:13:37,857
You can do this, In
Seo. We're almost there.

146
00:13:38,427 --> 00:13:39,658
There you go.

147
00:13:45,498 --> 00:13:46,528
Hey, Eun Seok.

148
00:13:47,427 --> 00:13:49,868
Right now? Okay,
I'll be right there.

149
00:13:51,067 --> 00:13:52,368
In Seo, you should
go home first.

150
00:13:52,538 --> 00:13:53,937
I'll be there before dinner.

151
00:13:54,538 --> 00:13:55,677
Don't forget to stretch.

152
00:13:59,477 --> 00:14:00,577
That's it.

153
00:14:02,418 --> 00:14:04,788
My friend called me
out saying he's nearby,

154
00:14:04,988 --> 00:14:06,518
and we were drinking together...

155
00:14:07,187 --> 00:14:08,988
when my wife called.

156
00:14:10,888 --> 00:14:11,988
Detective.

157
00:14:13,528 --> 00:14:14,998
What kind of parent would
do that to his own child?

158
00:14:16,957 --> 00:14:18,898
He's my precious son.

159
00:14:22,298 --> 00:14:23,398
It's terrible.

160
00:14:25,738 --> 00:14:27,467
What you're saying is absurd.

161
00:14:32,977 --> 00:14:34,177
What are you doing?

162
00:14:34,177 --> 00:14:35,817
Did you have ribs
with soju and beer...

163
00:14:36,548 --> 00:14:38,118
with your friend?

164
00:14:42,317 --> 00:14:43,388
Yes.

165
00:15:03,337 --> 00:15:05,947
Do you really think
he hurt his son?

166
00:15:07,447 --> 00:15:10,177
He looks like a decent guy.

167
00:15:10,648 --> 00:15:13,847
Eighty percent of child abuse is
committed by their own parents.

168
00:15:14,587 --> 00:15:17,258
Ji Won, what do you
think about this case?

169
00:15:18,457 --> 00:15:20,788
I think he's being accused
of something he didn't do.

170
00:15:20,957 --> 00:15:23,357
Everyone who gets interrogated
claims they're innocent.

171
00:15:23,357 --> 00:15:24,668
You're disappointing me.

172
00:15:24,868 --> 00:15:26,768
That's not it. Look
at his slippers.

173
00:15:26,898 --> 00:15:29,168
"Slippers"? What about them?

174
00:15:29,638 --> 00:15:32,567
Judging by the way he's dressed,
I don't think they're his.

175
00:15:32,837 --> 00:15:34,268
They're from the restaurant.

176
00:15:35,408 --> 00:15:39,107
It means he came running as soon
as he heard about his son's injury.

177
00:15:39,878 --> 00:15:41,717
And only one of
his socks is dirty.

178
00:15:44,748 --> 00:15:47,118
The slippers don't
even fit him properly,

179
00:15:47,118 --> 00:15:48,618
so they probably came
off while he was running.

180
00:15:49,957 --> 00:15:53,028
Don't you think that
proves that he's innocent?

181
00:15:54,427 --> 00:15:55,498
You're amazing.

182
00:15:56,057 --> 00:15:58,668
That's your problem.

183
00:15:58,868 --> 00:16:01,227
- What do you mean?
- You trust evidence way too much.

184
00:16:01,227 --> 00:16:03,567
You need to look at the person
before you look at the evidence.

185
00:16:03,668 --> 00:16:04,807
Be honest. You didn't notice...

186
00:16:04,807 --> 00:16:06,168
- the slippers, did you?
- Shut it.

187
00:16:06,337 --> 00:16:09,477
Then do you really believe
that he tried to kill...

188
00:16:09,477 --> 00:16:10,908
his own son?

189
00:16:11,677 --> 00:16:12,748
Listen to me.

190
00:16:13,778 --> 00:16:15,317
My eyes locked with his...

191
00:16:15,778 --> 00:16:18,217
as soon as I entered
the interrogation room.

192
00:16:21,018 --> 00:16:22,388
And that's when I got a hunch.

193
00:16:23,518 --> 00:16:26,128
My instincts could tell
that he's a bad guy.

194
00:16:26,128 --> 00:16:27,658
Look. I have goosebumps.

195
00:16:27,888 --> 00:16:29,128
You guys know what that means.

196
00:16:29,128 --> 00:16:30,857
- You know, right?
- Yes, of course.

197
00:16:30,927 --> 00:16:33,227
- What do you think?
- Me?

198
00:16:33,398 --> 00:16:35,097
Is it me or Ji Won? Pick a side.

199
00:16:36,197 --> 00:16:38,168
I wasn't going to say this.

200
00:16:38,168 --> 00:16:41,008
But he once told me
that I'm his role model.

201
00:16:42,207 --> 00:16:45,408
Seriously? You said I am
your role model to me.

202
00:16:45,607 --> 00:16:46,677
What?

203
00:16:48,518 --> 00:16:50,048
Well, that's...

204
00:16:51,248 --> 00:16:53,187
You're both who I admire.

205
00:16:53,187 --> 00:16:55,687
We have completely
different styles, you know.

206
00:16:56,988 --> 00:16:58,388
You were asked to gather.

207
00:16:58,687 --> 00:17:00,357
But we're not done here.

208
00:17:08,467 --> 00:17:11,668
I'm only saying this just
in case you don't know,

209
00:17:12,008 --> 00:17:15,607
but coffee shops provide packaging
to help you carry more than one.

210
00:17:15,607 --> 00:17:16,778
I'm aware of that.

211
00:17:16,908 --> 00:17:18,048
I see.

212
00:17:19,408 --> 00:17:21,947
Even so, he only ever buys
coffee just for himself.

213
00:17:22,217 --> 00:17:24,148
- Detective Cha.
- Yes?

214
00:17:24,177 --> 00:17:27,418
Collect statements from
those close to Kim Sang Jin,

215
00:17:27,888 --> 00:17:30,587
and check the security footage
from the accident site.

216
00:17:30,957 --> 00:17:32,158
Yes, sir.

217
00:17:32,687 --> 00:17:34,827
Detective Choi, Kim Sang Jin...

218
00:17:34,827 --> 00:17:38,768
I'll beat the truth out
of him if I have to.

219
00:17:39,167 --> 00:17:41,268
Check his whereabouts during
the time of the accident.

220
00:17:41,438 --> 00:17:43,438
Legally, of course.

221
00:17:46,567 --> 00:17:49,038
You can count on me, sir.

222
00:17:50,008 --> 00:17:53,178
For now, we'll first
talk to Mr. Kim's wife.

223
00:17:55,647 --> 00:17:56,778
Sorry?

224
00:17:57,577 --> 00:17:59,718
I don't quite follow.

225
00:18:00,488 --> 00:18:02,458
I'm sorry,

226
00:18:03,258 --> 00:18:05,587
but could you repeat
that question?

227
00:18:05,587 --> 00:18:09,157
Has your husband ever
been bossy to your son...

228
00:18:09,157 --> 00:18:12,627
or bullied him in
any kind of way?

229
00:18:12,968 --> 00:18:14,768
He can be strict sometimes.

230
00:18:15,337 --> 00:18:16,538
You see,

231
00:18:16,768 --> 00:18:19,607
he tends to hate it when
things don't go as planned.

232
00:18:19,607 --> 00:18:22,407
"He is obsessed with plans."

233
00:18:23,238 --> 00:18:26,748
Have you ever thought
that he lacks empathy?

234
00:18:27,678 --> 00:18:30,117
Sorry? What do you mean by...

235
00:18:30,117 --> 00:18:33,518
I'm already intrigued by what the
headline will be, Mr. Kim Moo Jin.

236
00:18:36,188 --> 00:18:37,258
HATRED FOR HIS OBESE CHILD

237
00:18:37,258 --> 00:18:38,788
"Hatred for His Obese Child:"

238
00:18:38,928 --> 00:18:40,728
"The Father Who Made His Son
Walk the Stairs of Death".

239
00:18:40,928 --> 00:18:41,928
Nice, right?

240
00:18:42,057 --> 00:18:44,827
Mr. Kim, don't you think you
seem too excited about this?

241
00:18:45,067 --> 00:18:47,067
Must you let that
show at the hospital?

242
00:18:47,428 --> 00:18:50,367
If I'm being honest, this is
a kind of story I live for.

243
00:18:51,538 --> 00:18:55,607
It's true that I've been enjoying
the articles you post online.

244
00:18:55,607 --> 00:18:56,738
Which one did you like the most?

245
00:18:57,837 --> 00:19:00,907
That one. The one about the
serial murders in Yeonju City.

246
00:19:01,347 --> 00:19:04,048
I didn't even know such
a case happened in Korea.

247
00:19:05,188 --> 00:19:08,218
It was dreadful. The whole
town was in shambles.

248
00:19:09,018 --> 00:19:10,188
Sorry?

249
00:19:10,357 --> 00:19:13,458
It's nothing. So what does
the father do for a living?

250
00:19:13,627 --> 00:19:15,597
- What father?
- Mr. Stairs of Death.

251
00:19:16,597 --> 00:19:19,067
- He's a lawyer.
- An elite member of society?

252
00:19:20,228 --> 00:19:23,198
Sweet. That's
definitely a nice touch.

253
00:19:24,167 --> 00:19:26,337
Everything's perfect
except for my darn pen.

254
00:19:26,337 --> 00:19:28,038
Mr. Kim, here you go.

255
00:19:28,678 --> 00:19:29,678
What's this?

256
00:19:29,708 --> 00:19:32,048
Detective Cha's husband made
these for members on her team.

257
00:19:32,048 --> 00:19:33,248
It's pretty.

258
00:19:33,248 --> 00:19:34,607
He's a metal craftsman.

259
00:19:36,218 --> 00:19:37,417
A metal craftsman?

260
00:19:40,018 --> 00:19:41,587
How interesting.

261
00:19:42,917 --> 00:19:46,627
Did your son ever
complain about his father?

262
00:19:51,327 --> 00:19:52,528
Ma'am.

263
00:19:53,067 --> 00:19:54,198
Yes?

264
00:19:55,837 --> 00:19:56,968
I'm sorry.

265
00:19:56,968 --> 00:20:00,438
I know that these are hard times,
but your statement is most needed.

266
00:20:01,008 --> 00:20:03,978
Detective, my son...

267
00:20:04,238 --> 00:20:06,347
isn't one to lie.

268
00:20:06,577 --> 00:20:08,248
He's the sweetest.

269
00:20:09,577 --> 00:20:11,218
What about your husband then?

270
00:20:11,448 --> 00:20:14,548
Is he someone who
could hurt your child?

271
00:20:14,548 --> 00:20:15,718
No!

272
00:20:16,317 --> 00:20:17,518
How dare you...

273
00:20:17,817 --> 00:20:20,887
Detective, there's nothing
going on in my family.

274
00:20:20,887 --> 00:20:22,698
We've had no trouble at all!

275
00:20:29,097 --> 00:20:30,438
I don't know.

276
00:20:32,067 --> 00:20:35,337
I have no idea
how this happened.

277
00:20:35,978 --> 00:20:37,238
Why on earth...

278
00:20:39,907 --> 00:20:42,147
This is a procedural question
asked in these situations,

279
00:20:42,178 --> 00:20:45,587
but is there an insurance contract
taken out under your son's name?

280
00:20:46,887 --> 00:20:48,018
Yes.

281
00:20:48,718 --> 00:20:49,988
Why do you ask?

282
00:20:50,417 --> 00:20:52,057
See? It's like I said.

283
00:20:52,357 --> 00:20:53,758
The dad's after the
insurance claim.

284
00:20:53,887 --> 00:20:55,028
No way.

285
00:20:55,298 --> 00:20:58,057
The insurance policy taken
out under the son's name...

286
00:20:58,057 --> 00:21:00,968
states that no benefits will be
paid if the child is under 15.

287
00:21:01,528 --> 00:21:03,367
It can't be a motive anyway...

288
00:21:03,367 --> 00:21:05,008
since the family doesn't
have any financial trouble.

289
00:21:05,008 --> 00:21:08,208
There never needs to be a
grand motive for murder.

290
00:21:08,738 --> 00:21:11,407
Some man killed seven
people just for kicks...

291
00:21:11,407 --> 00:21:13,778
and buried their
bodies in the woods.

292
00:21:14,278 --> 00:21:17,417
The wife that was said
to have left him...

293
00:21:17,417 --> 00:21:18,887
was found there too.

294
00:21:19,347 --> 00:21:20,647
Her bones were, I mean.

295
00:21:21,218 --> 00:21:22,357
Who are you talking about?

296
00:21:22,788 --> 00:21:24,857
I heard that your husband
is a metal craftsman.

297
00:21:25,728 --> 00:21:26,788
That's right.

298
00:21:27,728 --> 00:21:29,758
The killer was one too.

299
00:21:30,798 --> 00:21:33,567
I think I heard about
this case somewhere.

300
00:21:33,867 --> 00:21:37,438
Will details on the case
be worth that fancy pen?

301
00:21:39,438 --> 00:21:40,567
If I give it to you for free,

302
00:21:40,567 --> 00:21:43,438
will you say good things
about it on social media?

303
00:21:44,208 --> 00:21:45,478
Of course.

304
00:21:45,478 --> 00:21:47,978
Then, please do.

305
00:21:49,077 --> 00:21:50,218
METAL CRAFTSMAN: BAEK HEE SEONG

306
00:21:50,218 --> 00:21:51,988
It's odd though.

307
00:21:52,587 --> 00:21:55,718
Why are you formal with
him when he's not with you?

308
00:21:56,288 --> 00:21:58,018
Well, he's a year
older than I am.

309
00:21:58,018 --> 00:22:01,127
No, he's not. He was born in 1985.
He's a year younger than you.

310
00:22:01,657 --> 00:22:02,897
Don't they have ketchup here?

311
00:22:03,557 --> 00:22:05,428
What? You were born in 1985?

312
00:22:06,798 --> 00:22:08,837
And you're telling me this now?

313
00:22:11,807 --> 00:22:14,438
Do you know what's
the weirdest though?

314
00:22:15,077 --> 00:22:17,738
The victim's mother who's
also the suspect's wife.

315
00:22:18,377 --> 00:22:19,407
How so?

316
00:22:19,678 --> 00:22:20,748
Her son woke up
after nearly dying...

317
00:22:20,748 --> 00:22:23,178
and accused his father
of attempted murder.

318
00:22:23,647 --> 00:22:26,218
According to her though,
her family is perfect.

319
00:22:26,617 --> 00:22:28,147
That's all she kept saying.

320
00:22:29,188 --> 00:22:32,788
To have gotten this far,
there would've been signs.

321
00:22:33,458 --> 00:22:35,597
I don't get how she
can be so clueless.

322
00:22:36,357 --> 00:22:39,067
Is she avoiding the
truth or covering it up?

323
00:22:39,867 --> 00:22:41,698
Either way, it's not right.

324
00:22:43,337 --> 00:22:45,738
Are you really heading back
at this hour after changing?

325
00:22:46,307 --> 00:22:47,807
I do it all the time.

326
00:22:49,038 --> 00:22:52,407
By the way, how angry
were your parents?

327
00:22:53,008 --> 00:22:54,278
Don't let it get to you.

328
00:22:55,518 --> 00:22:57,678
I don't understand why
they hate me so much.

329
00:22:57,678 --> 00:23:00,087
I'm not the kind of person
that is widely hated.

330
00:23:00,847 --> 00:23:03,157
I have a good personality
and wear a smile on my face.

331
00:23:03,157 --> 00:23:04,617
I even gave birth to
their granddaughter.

332
00:23:04,788 --> 00:23:06,758
On top of that, I also
have a stable job.

333
00:23:06,758 --> 00:23:09,057
What don't I have going for me?

334
00:23:09,657 --> 00:23:12,198
You and your bragging again.

335
00:23:17,038 --> 00:23:18,438
It's upsetting, isn't it?

336
00:23:18,867 --> 00:23:21,508
Because of me, you're on
the outs with your parents.

337
00:23:24,137 --> 00:23:25,807
As if I'd ever agreed to that.

338
00:23:26,678 --> 00:23:29,317
If I had known, I wouldn't
have seduced you back then.

339
00:23:35,857 --> 00:23:37,117
Call Detective Im,

340
00:23:37,617 --> 00:23:39,587
and tell him that you've
caught a more urgent case.

341
00:23:40,657 --> 00:23:42,758
What? Gosh, stop it.

342
00:23:42,758 --> 00:23:44,657
Why? Keep me company
for a while longer.

343
00:23:45,097 --> 00:23:48,167
GANGSU POLICE STATION

344
00:24:07,087 --> 00:24:08,248
Ho Joon, look at this.

345
00:24:08,817 --> 00:24:10,518
He's still in his dress
shoes at this point.

346
00:24:10,917 --> 00:24:13,357
The slippers have to
be from the restaurant.

347
00:24:18,627 --> 00:24:20,728
He doesn't seem like someone
who's running from a scene.

348
00:24:21,667 --> 00:24:23,698
Instead, he seems excited.

349
00:24:24,867 --> 00:24:26,508
Don't you agree, Ho Joon?

350
00:24:30,337 --> 00:24:32,577
- His lips will start drooping.
- Are you wasting your time?

351
00:24:33,978 --> 00:24:35,077
I'm investigating the case.

352
00:24:35,178 --> 00:24:37,778
Investigating a case
based on a wrong theory...

353
00:24:37,778 --> 00:24:40,147
is the definition of wasting
one's time. Write that down.

354
00:24:40,587 --> 00:24:42,788
Last time, you said that
a lead will turn up...

355
00:24:42,788 --> 00:24:45,428
as long as we investigate
every piece of evidence.

356
00:24:45,758 --> 00:24:48,597
I'll have cracked
the case by tomorrow,

357
00:24:48,597 --> 00:24:50,057
so I feel bad for you.

358
00:24:51,198 --> 00:24:52,367
Did you find something?

359
00:24:54,897 --> 00:24:57,498
Keep wasting your time then.

360
00:24:58,637 --> 00:25:01,738
Actually, I should just
go and hit the sauna.

361
00:25:03,508 --> 00:25:05,377
He definitely found something.

362
00:25:08,147 --> 00:25:09,278
Watch your step.

363
00:25:11,917 --> 00:25:13,347
Eun Ha, enjoy another great day.

364
00:25:13,347 --> 00:25:14,518
Hi, Eun Ha.

365
00:25:15,357 --> 00:25:16,488
Hello, Mr. Baek.

366
00:25:16,488 --> 00:25:19,028
I made more while
cooking breakfast today.

367
00:25:19,028 --> 00:25:20,627
Please enjoy it with
the other teachers.

368
00:25:21,127 --> 00:25:22,327
Gosh, you're too kind.

369
00:25:25,498 --> 00:25:26,667
Goodness.

370
00:25:26,928 --> 00:25:29,137
I remember hearing how you
all often skip breakfast.

371
00:25:31,198 --> 00:25:34,438
Eun Ha, your mother is lucky.

372
00:25:34,768 --> 00:25:35,907
Why?

373
00:25:36,107 --> 00:25:39,077
Your father is sweet
and is a great cook.

374
00:25:39,077 --> 00:25:40,377
He's also very handsome.

375
00:25:40,377 --> 00:25:41,708
Is that my cue to leave?

376
00:25:42,548 --> 00:25:44,048
He's witty as well.

377
00:25:44,178 --> 00:25:45,817
- I'll get going then.
- Sure.

378
00:25:46,087 --> 00:25:48,048
Eun Ha, I'll see you later.

379
00:25:48,248 --> 00:25:50,087
Bye-bye, Dad.

380
00:25:50,087 --> 00:25:51,518
Bye-bye.

381
00:25:51,857 --> 00:25:53,028
Let's go.

382
00:26:02,768 --> 00:26:05,097
It's me, Mom. I'll
be dropping by.

383
00:26:05,852 --> 00:26:11,352
YEONJU CITY SERIAL MURDER
CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

384
00:26:12,551 --> 00:26:13,691
YEONJU CITY SERIAL MURDER
CASE, DO MIN SEOK AND HIS SON

385
00:26:17,662 --> 00:26:21,191
REPORTER KIM MOO JIN

386
00:26:24,132 --> 00:26:25,271
I REMEMBER THIS CASE.

387
00:26:25,271 --> 00:26:26,402
I WAS SO SCARED THAT I
COULDN'T EVEN SLEEP AT NIGHT.

388
00:26:26,402 --> 00:26:27,801
WHY DID DO MIN SEOK
COMMIT SUICIDE?

389
00:26:28,102 --> 00:26:30,041
HE BURIED SEVEN PEOPLE, BUT
NO ONE KNEW. IT'S SHOCKING.

390
00:26:30,041 --> 00:26:32,112
IS PSYCHOPATHY REALLY GENETIC?

391
00:26:41,211 --> 00:26:43,682
Yes, this is Kim Moo
Jin. I'm already here.

392
00:26:45,922 --> 00:26:47,892
You suddenly got a large
group of customers?

393
00:26:49,691 --> 00:26:51,791
Thank you for understanding.

394
00:26:52,291 --> 00:26:53,691
I'll see you tomorrow.

395
00:26:54,191 --> 00:26:57,062
Mr. Nam, are you sure...

396
00:26:57,531 --> 00:26:59,231
it was Do Hyun Soo?

397
00:27:04,102 --> 00:27:06,711
Mr. Kim, it's hard
to forget a guy...

398
00:27:08,142 --> 00:27:10,182
like Do Hyun Soo.

399
00:27:12,582 --> 00:27:13,652
Right.

400
00:27:14,882 --> 00:27:16,721
CHEONG...

401
00:27:19,352 --> 00:27:21,822
Okay, I'll see
you tomorrow. Bye.

402
00:27:24,691 --> 00:27:25,791
My gosh.

403
00:27:47,711 --> 00:27:49,152
DO HAE SU

404
00:28:01,892 --> 00:28:03,432
CHEONG...

405
00:28:05,271 --> 00:28:07,432
CHEONGGYECHEON STREAM,
NAM JOON KIL, 5PM

406
00:28:12,112 --> 00:28:13,241
Call her.

407
00:28:16,312 --> 00:28:18,951
Are you trying to
teach me what to do?

408
00:28:19,412 --> 00:28:21,711
I'm just showing you the way.

409
00:28:21,951 --> 00:28:24,551
So you want me...

410
00:28:25,082 --> 00:28:28,051
to call your wife
and throw a fit?

411
00:28:28,392 --> 00:28:30,392
You keep giving her hope.

412
00:28:31,562 --> 00:28:33,892
Ji Won thinks things will
improve if she puts in an effort.

413
00:28:35,432 --> 00:28:38,362
Make sure she doesn't
expect anything from you.

414
00:28:38,701 --> 00:28:40,102
So you're saying...

415
00:28:40,432 --> 00:28:43,301
you don't ever want me to meet
your wife and daughter again?

416
00:28:44,241 --> 00:28:45,941
That's safer.

417
00:28:53,751 --> 00:28:55,281
I also have a right.

418
00:28:56,152 --> 00:28:59,051
I also have a right
over your life.

419
00:29:05,191 --> 00:29:06,362
Mom.

420
00:29:07,261 --> 00:29:10,362
My life is yours...

421
00:29:11,662 --> 00:29:13,602
as long as I live
as Baek Hee Seong.

422
00:29:17,201 --> 00:29:18,441
You know Ji Won.

423
00:29:19,312 --> 00:29:20,711
It's better not to stay close.

424
00:29:21,241 --> 00:29:22,682
You can't fool her.

425
00:29:22,842 --> 00:29:24,241
You can't put on an act like me.

426
00:29:30,622 --> 00:29:33,191
You're going to call her, right?

427
00:29:39,932 --> 00:29:42,062
Hey. Ji Won.

428
00:29:42,301 --> 00:29:43,531
- What?
- Wake up.

429
00:29:43,531 --> 00:29:44,731
Take a look at this.

430
00:29:46,271 --> 00:29:47,701
Look what I found.

431
00:29:51,001 --> 00:29:52,541
This is around the
time of the accident.

432
00:29:53,041 --> 00:29:56,842
In Seo was found unconscious
between the 5th and 6th floor.

433
00:29:58,781 --> 00:30:00,951
And this boy got on the
elevator on the sixth floor.

434
00:30:02,451 --> 00:30:03,652
Don't you think he
might've seen something?

435
00:30:16,162 --> 00:30:17,301
Hello.

436
00:30:18,362 --> 00:30:20,402
I'm here to meet
Dr. Bae Eun Seok.

437
00:30:21,102 --> 00:30:22,271
There she is.

438
00:30:26,471 --> 00:30:28,271
DOCTOR'S OFFICE 1

439
00:30:31,441 --> 00:30:34,551
I thought he was talking
about a guy friend.

440
00:30:35,852 --> 00:30:38,322
Sang Jin and I treat
each other like guys do.

441
00:30:38,382 --> 00:30:39,791
We're friends from college.

442
00:30:41,152 --> 00:30:42,892
Was there anything
different about him...

443
00:30:42,892 --> 00:30:44,662
when you met him yesterday?

444
00:30:45,461 --> 00:30:47,261
No, everything was normal.

445
00:30:47,491 --> 00:30:48,961
He made a few jokes
every now and then.

446
00:30:49,731 --> 00:30:50,862
But of course,

447
00:30:51,162 --> 00:30:53,801
things changed when he got a
call saying In Seo got hurt.

448
00:30:54,701 --> 00:30:59,041
That's weird. Why didn't you
go with him to the hospital?

449
00:30:59,041 --> 00:31:02,142
It's not like you guys
have anything to hide.

450
00:31:02,241 --> 00:31:04,812
I heard you even
treated his son before.

451
00:31:05,342 --> 00:31:09,251
To be honest, I was
too drunk yesterday.

452
00:31:09,721 --> 00:31:11,652
It's not that I didn't
go. I just couldn't.

453
00:31:16,092 --> 00:31:17,261
What are you doing?

454
00:31:17,662 --> 00:31:18,862
You're right.

455
00:31:19,062 --> 00:31:20,961
You still reek of alcohol.

456
00:31:22,932 --> 00:31:25,001
My patients are waiting.

457
00:31:26,072 --> 00:31:29,072
If anything comes to mind,
please give me a call.

458
00:31:29,072 --> 00:31:32,342
Wait a minute. Where's
my business card?

459
00:31:39,051 --> 00:31:41,781
My gosh, darn it.

460
00:31:43,781 --> 00:31:47,352
There are some next to you,
so can you pick them up?

461
00:31:50,362 --> 00:31:51,422
Okay, sure.

462
00:31:58,832 --> 00:32:00,432
- Here you go.
- My goodness.

463
00:32:01,271 --> 00:32:02,701
Thank you.

464
00:32:04,872 --> 00:32:06,511
It's hard to unlock the
passcode these days.

465
00:32:06,941 --> 00:32:08,241
Give it a try.

466
00:32:08,342 --> 00:32:09,981
I just need to check
her photo album.

467
00:32:09,981 --> 00:32:11,511
It's not like the old days.

468
00:32:11,842 --> 00:32:12,951
You little...

469
00:32:18,951 --> 00:32:20,991
Hey, there's an SD card.

470
00:32:37,602 --> 00:32:39,342
I knew it.

471
00:32:40,011 --> 00:32:42,541
I smelled women's
perfume on him.

472
00:32:43,711 --> 00:32:47,582
And that perfume belonged
to his so-called friend.

473
00:33:04,362 --> 00:33:06,201
MULTIVITAMIN

474
00:33:21,011 --> 00:33:22,152
A cockroach?

475
00:33:22,481 --> 00:33:24,382
I take the vitamins every day.

476
00:33:25,251 --> 00:33:27,051
I don't know how
it went in there.

477
00:33:30,491 --> 00:33:31,822
There's no way it
would be there...

478
00:33:31,822 --> 00:33:33,531
unless someone put it
in there on purpose.

479
00:33:34,231 --> 00:33:37,701
But what brings you guys here?

480
00:33:40,502 --> 00:33:42,642
Take a look at this. Do
you recognize this boy?

481
00:33:44,071 --> 00:33:45,671
He lives on the 12th floor.

482
00:33:46,272 --> 00:33:47,471
He lives in unit 1201.

483
00:33:48,111 --> 00:33:49,182
His name is...

484
00:33:53,082 --> 00:33:54,252
What was his name again?

485
00:33:55,381 --> 00:33:56,881
Why can't I remember?

486
00:34:00,921 --> 00:34:03,462
It's Ji Hoon. Yoon Ji Hoon.

487
00:34:04,821 --> 00:34:08,031
Detective, is my husband...

488
00:34:09,031 --> 00:34:10,531
doing okay?

489
00:34:10,662 --> 00:34:12,301
Yes, of course.

490
00:34:12,432 --> 00:34:15,502
Are you making sure
he eats properly?

491
00:34:16,401 --> 00:34:19,741
What about you? Did you eat?

492
00:34:19,841 --> 00:34:23,482
In Seo and his father
are very close.

493
00:34:23,482 --> 00:34:25,281
They even go hiking together.

494
00:34:25,341 --> 00:34:27,482
- It's been seven years.
- Just a second.

495
00:34:32,022 --> 00:34:33,451
Kim Sang Jin is
having an affair.

496
00:34:33,451 --> 00:34:36,421
Tell his wife, and ask
her for a statement.

497
00:34:39,732 --> 00:34:41,392
Is there something wrong?

498
00:34:41,761 --> 00:34:43,002
No, it's nothing.

499
00:34:44,502 --> 00:34:48,602
I can't live without
In Seo and my husband.

500
00:34:50,102 --> 00:34:52,412
Please make sure
nothing happens to them.

501
00:34:53,341 --> 00:34:54,511
Please do me a favor.

502
00:35:30,881 --> 00:35:34,412
METAL CRAFT WORKSHOP

503
00:35:38,482 --> 00:35:39,591
Hello.

504
00:35:42,522 --> 00:35:44,421
Feel free to look around.

505
00:35:48,591 --> 00:35:50,332
You can fix silver items, right?

506
00:35:51,031 --> 00:35:52,332
Someone recommended this place.

507
00:35:52,732 --> 00:35:54,332
Is the owner, Mr. Baek
Hee Seong, in?

508
00:35:59,841 --> 00:36:01,272
Who did you say recommended us?

509
00:36:15,761 --> 00:36:16,892
Excuse me, but...

510
00:36:17,692 --> 00:36:20,062
Sorry, but we're
closing early today.

511
00:36:20,062 --> 00:36:21,232
Do Hyun Su.

512
00:36:31,071 --> 00:36:32,272
Do Hyun Su, right?

513
00:36:35,881 --> 00:36:38,912
Don't you remember
me? Kim Moo Jin.

514
00:37:03,841 --> 00:37:05,502
It really is you.

515
00:37:07,642 --> 00:37:08,642
So?

516
00:37:09,312 --> 00:37:10,381
What?

517
00:37:10,511 --> 00:37:11,982
What will you do about it?

518
00:37:14,151 --> 00:37:16,551
I'm not saying I'll do
anything. I was just shocked.

519
00:37:18,551 --> 00:37:20,991
I came to see
Mr. Baek Hee Seong.

520
00:37:21,591 --> 00:37:23,062
Detective Cha Ji Won's husband.

521
00:37:24,091 --> 00:37:25,522
Is he out?

522
00:37:33,872 --> 00:37:34,971
Do you know her?

523
00:37:35,372 --> 00:37:37,701
- What?
- Do you and Detective Cha Ji Won...

524
00:37:38,372 --> 00:37:39,511
know each other?

525
00:37:41,071 --> 00:37:43,741
Yes, well... From
here and there.

526
00:37:51,682 --> 00:37:52,951
Want some tea?

527
00:37:53,852 --> 00:37:54,951
What?

528
00:37:55,352 --> 00:37:56,921
I have a nice tea.

529
00:38:11,002 --> 00:38:13,212
Why didn't you tell
Ms. Ko earlier?

530
00:38:14,071 --> 00:38:15,571
You felt sorry for
her, didn't you?

531
00:38:16,881 --> 00:38:18,582
That's not it.

532
00:38:19,781 --> 00:38:22,511
Do you really think Detective Choi
found the cell phone by chance?

533
00:38:22,721 --> 00:38:25,321
I didn't tell her because I doubted
the admissibility of the evidence.

534
00:38:26,221 --> 00:38:28,022
She may have given us...

535
00:38:28,022 --> 00:38:30,162
important information if she
knew her husband was cheating.

536
00:38:30,162 --> 00:38:31,721
Think about this objectively.

537
00:38:31,991 --> 00:38:34,732
His cheating is
irrelevant to this case.

538
00:38:40,701 --> 00:38:43,042
Kim Sang Jin recently
asked a colleague...

539
00:38:43,042 --> 00:38:44,841
regarding divorce
and child support.

540
00:38:45,002 --> 00:38:47,511
He seemed very distressed
regarding child support.

541
00:38:48,671 --> 00:38:50,111
Are you still wasting your time?

542
00:38:50,942 --> 00:38:54,051
Kim Sang Jin and his son went
hiking together regularly.

543
00:38:54,252 --> 00:38:56,522
For seven years.
They were very close.

544
00:38:57,522 --> 00:39:01,252
Which type of psychos are
the biggest headaches?

545
00:39:03,721 --> 00:39:05,522
The patient ones.

546
00:39:11,861 --> 00:39:15,232
Gosh. Do Hyun Su.

547
00:39:17,502 --> 00:39:18,542
Thanks.

548
00:39:19,642 --> 00:39:21,071
I barely recognized you.

549
00:39:21,442 --> 00:39:22,571
But you did.

550
00:39:25,341 --> 00:39:27,781
Sure. That's because...

551
00:39:27,781 --> 00:39:30,451
we grew up in the
same neighborhood.

552
00:39:30,551 --> 00:39:32,221
Anyway, you've changed a lot.

553
00:39:37,622 --> 00:39:39,392
It's so hot today, isn't it?

554
00:39:40,361 --> 00:39:41,531
I'm sweating.

555
00:39:41,832 --> 00:39:42,932
Really?

556
00:39:45,732 --> 00:39:47,131
I'm fine.

557
00:39:51,671 --> 00:39:52,772
Am I the only one who's hot?

558
00:39:54,142 --> 00:39:56,482
Your body temperature is going
up because you're holding in...

559
00:39:56,781 --> 00:39:58,442
what you want to say.

560
00:39:58,442 --> 00:40:00,752
- What?
- Go ahead.

561
00:40:01,182 --> 00:40:05,022
Ask the question that popped into
your head the moment you saw me.

562
00:40:09,821 --> 00:40:12,392
What do you mean?
There's no such question.

563
00:40:13,031 --> 00:40:14,662
Gosh. What...

564
00:40:19,671 --> 00:40:22,332
Hey, I should go. I
have an appointment.

565
00:40:22,841 --> 00:40:24,042
Don't you want to know?

566
00:40:26,542 --> 00:40:27,912
You must be curious.

567
00:40:30,281 --> 00:40:31,511
You're a reporter.

568
00:40:36,022 --> 00:40:37,352
Ask me.

569
00:40:50,432 --> 00:40:52,232
So, I don't believe anything...

570
00:40:52,232 --> 00:40:54,571
that isn't confirmed with facts.

571
00:40:55,832 --> 00:40:57,901
The rumors about you are like...

572
00:40:57,901 --> 00:41:00,011
novels to me.

573
00:41:06,781 --> 00:41:07,982
Really?

574
00:41:10,951 --> 00:41:14,622
I don't know whether
or not you know,

575
00:41:15,692 --> 00:41:17,361
but 18 years ago...

576
00:41:19,192 --> 00:41:21,491
So, the day you
disappeared from town,

577
00:41:23,562 --> 00:41:25,301
there was a murder.

578
00:41:28,332 --> 00:41:29,741
The village foreman...

579
00:41:31,671 --> 00:41:32,841
died.

580
00:41:48,721 --> 00:41:49,892
So?

581
00:41:55,432 --> 00:41:56,732
Were you involved...

582
00:41:58,201 --> 00:41:59,471
with it?

583
00:42:17,982 --> 00:42:21,192
I lost Ttori yesterday.

584
00:42:24,491 --> 00:42:26,462
Ttori! Ttori! Get over here!

585
00:42:26,892 --> 00:42:28,232
Ttori!

586
00:42:35,131 --> 00:42:39,002
Ttori bit In Seo before.

587
00:42:40,142 --> 00:42:43,442
So... In Soe is afraid of him.

588
00:42:48,412 --> 00:42:50,752
You should've told me.

589
00:42:51,421 --> 00:42:55,451
In Seo's mom said if
Ttori bites him again,

590
00:42:55,852 --> 00:42:58,261
she'll have him put down.

591
00:42:59,192 --> 00:43:00,991
That's why I couldn't.

592
00:43:02,261 --> 00:43:06,102
In Seo's mom is very
tough and meticulous.

593
00:43:07,201 --> 00:43:10,241
I guess that's why
my son was scared.

594
00:43:14,611 --> 00:43:16,682
What? Ttori?

595
00:43:18,312 --> 00:43:21,951
So, a dog is the culprit?

596
00:43:21,951 --> 00:43:23,721
Isn't that great?

597
00:43:23,721 --> 00:43:25,682
The kid's dad didn't do it.

598
00:43:27,451 --> 00:43:31,361
The kid who gave the statement
remembered what In Seo was wearing.

599
00:43:31,761 --> 00:43:34,591
His statement is detailed
and seems highly reliable.

600
00:43:35,832 --> 00:43:37,761
Then why did that kid In Seo...

601
00:43:37,761 --> 00:43:40,301
make up such a lie?

602
00:43:40,602 --> 00:43:44,241
According to the people around him,
he was stressed out about dieting.

603
00:43:44,701 --> 00:43:46,442
We should transfer the case to
Women and Juvenile Affairs, right?

604
00:43:47,812 --> 00:43:49,241
I had such a strong feeling.

605
00:43:49,682 --> 00:43:53,651
You know, there's a saying
that I like. Want to hear it?

606
00:43:53,781 --> 00:43:55,051
Don't do it.

607
00:43:55,582 --> 00:43:57,881
Investigating a case
based on a wrong theory...

608
00:43:58,051 --> 00:43:59,051
is the definition of...

609
00:43:59,051 --> 00:44:01,352
- wasting one's time.
- Wasting one's time.

610
00:44:07,732 --> 00:44:08,832
What's wrong?

611
00:44:08,832 --> 00:44:10,531
My wisdom tooth.

612
00:44:18,002 --> 00:44:20,341
You may go home.

613
00:44:21,741 --> 00:44:23,182
There's a witness.

614
00:44:33,221 --> 00:44:35,192
What's the use for me
to say I didn't do it?

615
00:44:37,221 --> 00:44:40,192
Everyone thinks I
killed him anyway.

616
00:44:40,861 --> 00:44:43,131
You, the townspeople,

617
00:44:43,901 --> 00:44:45,031
and the police.

618
00:44:46,932 --> 00:44:49,531
Why was the murder weapon
found in your backpack?

619
00:44:51,171 --> 00:44:52,671
Why are they still after you?

620
00:44:53,442 --> 00:44:56,582
If you're innocent, you should
submit to police investigation...

621
00:44:56,712 --> 00:44:58,082
and clear your name.

622
00:45:04,921 --> 00:45:07,051
How did you know
they're still after me?

623
00:45:07,921 --> 00:45:09,221
Did you check?

624
00:45:10,022 --> 00:45:11,261
Why?

625
00:45:13,261 --> 00:45:14,531
Well...

626
00:45:15,491 --> 00:45:17,662
I heard it somewhere.

627
00:45:17,662 --> 00:45:19,971
Since I'm a reporter...

628
00:45:21,201 --> 00:45:23,801
I really should get
going. Thanks for the tea.

629
00:45:24,102 --> 00:45:25,171
So?

630
00:45:26,611 --> 00:45:28,542
Will you run straight
to the cops...

631
00:45:28,872 --> 00:45:31,942
and tell them you saw Do Hyun
Su, the suspect of the murder...

632
00:45:31,942 --> 00:45:33,511
of the Gagyeongri foreman
from 18 years ago?

633
00:45:35,682 --> 00:45:36,852
Is that it?

634
00:45:38,522 --> 00:45:40,091
Why would I?

635
00:45:40,692 --> 00:45:42,892
I'm not interested in
other people's affairs.

636
00:45:50,261 --> 00:45:53,102
Let's talk about
you instead of me.

637
00:45:53,971 --> 00:45:55,071
There's nothing to talk about.

638
00:45:56,401 --> 00:45:57,602
Are you married?

639
00:46:00,712 --> 00:46:02,611
Eating and drinking alone
are the trend lately.

640
00:46:02,872 --> 00:46:04,011
I'm trendy like that.

641
00:46:04,881 --> 00:46:06,011
I need to go.

642
00:46:06,951 --> 00:46:08,412
You're a reporter for
a weekly paper, right?

643
00:46:09,082 --> 00:46:10,582
It's nothing much.

644
00:46:11,151 --> 00:46:13,651
- See you around.
- Then...

645
00:46:16,591 --> 00:46:18,261
you must have flexible hours.

646
00:46:31,284 --> 00:46:32,684
Which one has no side effects?

647
00:46:33,014 --> 00:46:34,284
Every drug has side effects.

648
00:46:34,284 --> 00:46:35,755
Even vitamins.

649
00:46:37,954 --> 00:46:39,125
That'll be three dollars.

650
00:46:39,925 --> 00:46:41,224
MULTIVITAMINS

651
00:46:43,094 --> 00:46:44,224
- Here you go.
- Thank you.

652
00:46:45,465 --> 00:46:47,094
- Let's go.
- Okay.

653
00:46:49,735 --> 00:46:51,264
You'd better just pull it
out and get it over with.

654
00:46:51,264 --> 00:46:53,204
I can't pull out a
tooth that's alive.

655
00:46:53,375 --> 00:46:54,974
It's mine even if it hurts.
I won't get rid of it.

656
00:46:57,645 --> 00:46:58,744
What?

657
00:47:01,875 --> 00:47:02,945
What's wrong?

658
00:47:04,315 --> 00:47:06,784
This is the multivitamin
that Ms. Ko takes.

659
00:47:07,315 --> 00:47:08,684
Yes, and?

660
00:47:08,815 --> 00:47:11,485
Do you remember the color
of the pills she dropped?

661
00:47:14,355 --> 00:47:15,425
They were white.

662
00:47:28,404 --> 00:47:30,275
There's nothing going
on in my family.

663
00:47:30,344 --> 00:47:32,105
We've had no trouble at all!

664
00:47:37,585 --> 00:47:41,114
In Seo's mom is very
tough and meticulous.

665
00:47:41,654 --> 00:47:42,755
His name is...

666
00:47:46,525 --> 00:47:47,755
What was his name again?

667
00:47:47,954 --> 00:47:49,554
Why can't I remember?

668
00:47:58,304 --> 00:47:59,534
Will you step outside?

669
00:48:00,175 --> 00:48:02,534
Why? I want to stay too.

670
00:48:02,634 --> 00:48:03,744
Please.

671
00:48:06,145 --> 00:48:07,275
Okay.

672
00:48:17,485 --> 00:48:20,094
Is there still more
to investigate?

673
00:48:21,125 --> 00:48:22,125
AUDIO RECORDER

674
00:48:25,764 --> 00:48:26,864
It was you, right?

675
00:48:27,634 --> 00:48:29,494
The one who put the cockroach
in the vitamin bottle.

676
00:48:30,735 --> 00:48:32,835
You wanted to stop your
mom from taking them.

677
00:48:37,804 --> 00:48:41,375
I know you had a
reason for lying.

678
00:48:46,284 --> 00:48:49,215
In Seo, we should
let your mom...

679
00:48:50,454 --> 00:48:52,724
choose on her own.

680
00:48:58,695 --> 00:48:59,824
Mom...

681
00:49:01,735 --> 00:49:02,835
Yes.

682
00:49:03,835 --> 00:49:05,534
Please wait outside.

683
00:49:19,844 --> 00:49:23,485
I don't want my mom
to hear what I say.

684
00:49:27,525 --> 00:49:28,994
- My dad...
- All done.

685
00:49:28,994 --> 00:49:30,295
is a good person.

686
00:49:31,165 --> 00:49:32,324
To me, at least.

687
00:49:33,195 --> 00:49:34,335
In Seo!

688
00:49:35,634 --> 00:49:36,804
Hi.

689
00:49:37,335 --> 00:49:39,335
- Hey.
- How have you been?

690
00:49:42,404 --> 00:49:43,605
Dad, I need a tissue.

691
00:49:43,704 --> 00:49:44,775
Now.

692
00:49:48,844 --> 00:49:50,684
- Did you bring it?
- Yes.

693
00:49:53,755 --> 00:49:54,985
It isn't too dangerous, is it?

694
00:49:55,454 --> 00:49:57,925
It temporarily hinders
neural stimulus abilities.

695
00:49:58,125 --> 00:49:59,755
Once she stops taking
them, she'll be fine.

696
00:50:00,895 --> 00:50:02,454
She's a completely
different person now.

697
00:50:03,255 --> 00:50:06,425
She's slow, dense,
and out of it.

698
00:50:07,395 --> 00:50:08,565
Once...

699
00:50:10,105 --> 00:50:11,235
Honey.

700
00:50:12,505 --> 00:50:13,574
What is this?

701
00:50:14,934 --> 00:50:16,235
It looks like lipstick.

702
00:50:16,605 --> 00:50:17,974
I got caught.

703
00:50:18,645 --> 00:50:20,445
I wondered if maybe
she'll fall for it.

704
00:50:21,315 --> 00:50:22,375
It's paint.

705
00:50:23,215 --> 00:50:24,344
Paint?

706
00:50:24,344 --> 00:50:27,054
I went to a cafe that
recently renovated...

707
00:50:27,614 --> 00:50:28,755
and got paint on myself.

708
00:50:36,994 --> 00:50:39,594
You're right. It's paint.

709
00:50:42,795 --> 00:50:44,134
What's wrong with me?

710
00:50:46,434 --> 00:50:48,574
Just get her to sign the papers.

711
00:50:49,404 --> 00:50:51,045
Why is it so hard
to get divorced?

712
00:50:51,204 --> 00:50:52,675
You're having an affair...

713
00:50:54,045 --> 00:50:55,844
Did you think it would be
easy to keep your assets...

714
00:50:55,844 --> 00:50:57,244
and get custody of your son?

715
00:50:58,614 --> 00:50:59,744
Stop it.

716
00:51:01,614 --> 00:51:03,755
I couldn't tell my mom.

717
00:51:05,654 --> 00:51:08,054
I told myself over and over
that I should tell her...

718
00:51:08,054 --> 00:51:09,654
AUDIO RECORDER

719
00:51:09,654 --> 00:51:11,165
But I couldn't.

720
00:51:12,965 --> 00:51:14,295
I thought...

721
00:51:16,335 --> 00:51:17,965
if my dad was a
bad person to me,

722
00:51:19,565 --> 00:51:20,675
then...

723
00:51:21,474 --> 00:51:24,404
my mom would be less sad.

724
00:51:26,105 --> 00:51:27,215
I'm sorry.

725
00:51:40,154 --> 00:51:42,195
What are they talking about?

726
00:51:43,125 --> 00:51:45,195
She's coercing a
statement from a minor...

727
00:51:45,764 --> 00:51:48,235
without a guardian present.

728
00:51:50,335 --> 00:51:51,904
I'm going to file a complaint.

729
00:52:05,184 --> 00:52:06,614
Did you get the
answer you wanted...

730
00:52:07,715 --> 00:52:09,684
regarding child
abuse and whatnot?

731
00:52:11,054 --> 00:52:12,954
You're a lawyer, so
you should know...

732
00:52:13,454 --> 00:52:14,755
what crime it is...

733
00:52:14,755 --> 00:52:17,764
to secretly give someone a
drug without their consent.

734
00:52:18,925 --> 00:52:20,094
Kim Sang Jin.

735
00:52:20,434 --> 00:52:22,434
You are under arrest for the
infliction of bodily harm...

736
00:52:22,434 --> 00:52:23,434
on Ko Ae Young.

737
00:52:24,005 --> 00:52:26,404
You have the right
to remain silent.

738
00:52:26,605 --> 00:52:28,735
You have the right
to an attorney.

739
00:52:47,054 --> 00:52:48,625
Hey, there's no need.

740
00:52:48,795 --> 00:52:50,795
I don't need a gift. It's okay.

741
00:52:52,195 --> 00:52:54,034
It's a bribe so you
don't tell anyone...

742
00:52:54,934 --> 00:52:55,994
you saw me here.

743
00:52:56,864 --> 00:52:58,505
Hey, I don't gossip.

744
00:52:59,534 --> 00:53:00,775
You don't need to worry.

745
00:53:03,605 --> 00:53:06,915
Moo Jin. Would you come
here and write your address?

746
00:53:07,315 --> 00:53:08,574
I'll ship it to you.

747
00:53:13,514 --> 00:53:14,614
Okay.

748
00:53:27,634 --> 00:53:29,094
I don't see Baek Hee Seong.

749
00:53:30,804 --> 00:53:32,404
I heard he was the owner here.

750
00:53:59,665 --> 00:54:01,065
Do you think she
really didn't know?

751
00:54:01,165 --> 00:54:02,994
What? What do you mean?

752
00:54:03,764 --> 00:54:05,005
Ko Ae Young.

753
00:54:06,034 --> 00:54:08,804
Do you think she was clueless
about what he was doing?

754
00:54:08,804 --> 00:54:10,775
Come on. If she knew,

755
00:54:10,775 --> 00:54:13,715
she wouldn't have taken
the drugs that he gave her.

756
00:54:17,284 --> 00:54:18,784
I feel like...

757
00:54:18,884 --> 00:54:21,215
MULTIVITAMINS

758
00:54:26,654 --> 00:54:29,994
Certain truths destroy
my life in an instant.

759
00:54:31,594 --> 00:54:33,864
I know that truth...

760
00:54:34,134 --> 00:54:36,395
will be revealed eventually,

761
00:54:37,335 --> 00:54:39,934
but if I could delay
it by just one day,

762
00:54:43,235 --> 00:54:44,704
I'd take the pill too.

763
00:54:44,974 --> 00:54:47,315
What? Are you insane?

764
00:54:47,574 --> 00:54:48,614
Me too.

765
00:54:49,045 --> 00:54:51,684
I eat everything my
wife gives me, you know.

766
00:54:51,784 --> 00:54:54,654
If she ever gave me
something with poison,

767
00:54:54,654 --> 00:54:56,585
I'd eat it and die
rather than confirming...

768
00:54:56,585 --> 00:54:57,985
that there's poison in it.

769
00:54:59,085 --> 00:55:00,525
What's up with
you married folks?

770
00:55:00,554 --> 00:55:01,895
Now I don't want to get married.

771
00:55:02,025 --> 00:55:03,965
In the end, I was right though.

772
00:55:05,224 --> 00:55:06,324
As if.

773
00:55:06,665 --> 00:55:09,295
I had the correct theory.
The dad was the bad guy.

774
00:55:09,434 --> 00:55:13,105
No way. It wasn't him who
actually hurt the boy.

775
00:55:13,605 --> 00:55:14,675
Saying you're right
won't change anything.

776
00:55:14,675 --> 00:55:17,105
You're a terrible
judge of character.

777
00:55:17,605 --> 00:55:18,974
Ho Joon, you tell us.

778
00:55:19,204 --> 00:55:21,315
Tell you what, exactly?

779
00:55:21,315 --> 00:55:23,545
Who ended up being
right? Me or Ji Won?

780
00:55:25,284 --> 00:55:27,215
Well, you both...

781
00:55:27,215 --> 00:55:28,514
Just choose one.

782
00:55:28,514 --> 00:55:30,215
Don't you try to
get out of this.

783
00:55:30,554 --> 00:55:31,585
So I...

784
00:55:32,755 --> 00:55:35,025
Ji Won, your phone's ringing.

785
00:55:35,025 --> 00:55:36,094
MOTHER

786
00:55:37,864 --> 00:55:38,895
Right.

787
00:55:39,324 --> 00:55:41,534
Tell me. No, sit back down.

788
00:55:44,804 --> 00:55:45,864
Yes, Mother.

789
00:55:46,134 --> 00:55:47,304
I am not fond of you.

790
00:55:49,204 --> 00:55:51,775
- Sorry?
- How clueless are you?

791
00:55:52,404 --> 00:55:54,445
As if you're worthy of
someone like Hee Seong.

792
00:55:54,775 --> 00:55:57,014
He's the son of a university
hospital director.

793
00:55:58,445 --> 00:56:00,355
I'll do better, Mother.

794
00:56:00,815 --> 00:56:02,815
They say that daughters
are like their mothers.

795
00:56:03,355 --> 00:56:05,255
Your mother nagged
your father to death.

796
00:56:09,994 --> 00:56:11,224
Mother, how can you...

797
00:56:11,224 --> 00:56:13,395
You haven't changed
one bit, have you?

798
00:56:14,165 --> 00:56:16,364
You shackled my son down
by getting pregnant,

799
00:56:16,634 --> 00:56:18,704
and now you're using your
daughter to barge into our lives.

800
00:56:19,034 --> 00:56:21,235
Doing so won't get
you any of my money.

801
00:56:24,175 --> 00:56:26,775
Listen to me carefully
because you disgust me.

802
00:56:28,045 --> 00:56:30,645
We'll consider
each other as dead.

803
00:56:30,915 --> 00:56:32,114
I'd appreciate that.

804
00:56:34,154 --> 00:56:36,985
- Mother.
- What? Do you think it's unfair?

805
00:56:40,395 --> 00:56:41,554
That's not it.

806
00:56:42,295 --> 00:56:43,594
Our conversation today...

807
00:56:44,965 --> 00:56:47,065
I don't want Hee Seong
to know about it.

808
00:56:49,695 --> 00:56:52,465
He never shows it,
but it kills him...

809
00:56:53,934 --> 00:56:55,574
to see us not get along.

810
00:58:20,324 --> 00:58:21,355
It looks like a flower.

811
00:58:21,425 --> 00:58:22,895
- Isn't it pretty?
- It's pretty.

812
00:58:23,795 --> 00:58:26,864
How about we try
one? In it goes.

813
00:58:28,434 --> 00:58:29,634
- In it goes.
- In it goes.

814
00:58:32,065 --> 00:58:33,204
In it goes.

815
00:58:35,534 --> 00:58:38,545
Shall we add these? All right.

816
00:58:39,045 --> 00:58:41,275
What else? Let's see.

817
00:58:41,675 --> 00:58:44,085
Dad, my nose is bleeding.

818
00:58:44,784 --> 00:58:46,715
What's this? Are you all right?

819
00:58:46,715 --> 00:58:48,855
Fooled you!

820
00:58:50,485 --> 00:58:52,224
Eun Ha, gosh. Look here.

821
00:58:52,224 --> 00:58:53,585
Eun Ha?

822
00:58:54,494 --> 00:58:56,994
- Mom!
- Hi, my sweet daughter.

823
00:58:57,025 --> 00:58:58,195
You're home.

824
00:58:59,264 --> 00:59:01,264
Eun Ha, your mom's tired.

825
00:59:01,264 --> 00:59:03,295
It's all right. I couldn't
be more energetic.

826
00:59:03,795 --> 00:59:05,034
Honey, get in here.

827
00:59:06,005 --> 00:59:07,175
I bet you had a tough day.

828
00:59:07,175 --> 00:59:09,275
Come on. Re-energize me.

829
00:59:10,505 --> 00:59:12,375
You did great today.

830
00:59:14,545 --> 00:59:16,415
Eun Ha, can you
giggle for me again?

831
00:59:16,415 --> 00:59:18,184
I love hearing you giggle.

832
00:59:18,344 --> 00:59:19,884
But nothing's funny enough.

833
00:59:20,184 --> 00:59:23,154
- You need a reason to laugh?
- Dad, help!

834
00:59:23,255 --> 00:59:24,485
Let's make your mom laugh too.

835
00:59:25,454 --> 00:59:26,824
Eun Ha, help!

836
00:59:27,125 --> 00:59:28,525
Eun Ha, let's escape her.

837
00:59:29,195 --> 00:59:31,295
Then I'm coming after you.

838
00:59:31,324 --> 00:59:33,195
- Here I come!
- Dad, run!

839
00:59:33,965 --> 00:59:35,295
Gosh, she's going to catch us.

840
00:59:36,695 --> 00:59:38,505
- Got you!
- Goodness.

841
01:00:42,665 --> 01:00:46,364
METAL CRAFT WORKSHOP

842
01:01:13,795 --> 01:01:17,996
FLOWER OF EVIL

843
01:01:21,235 --> 01:01:23,135
<i>Why is the nail on
the thumb missing?</i>

844
01:01:23,135 --> 01:01:26,474
<i>It's too similar to Yeonju City
serial murder case happened in 2002.</i>

845
01:01:28,275 --> 01:01:30,744
<i>The case mentioned by Kim
Moo Jin the other day?</i>

846
01:01:32,045 --> 01:01:34,014
<i>If it hurts too much,</i>

847
01:01:35,255 --> 01:01:36,584
<i>don't hesitate to tell me.</i>

848
01:01:37,425 --> 01:01:39,655
<i>It'll definitely be more
entertaining for me.</i>

849
01:01:39,954 --> 01:01:40,954
<i>Where's your mom?</i>

850
01:01:40,994 --> 01:01:43,965
<i>Mom went to your workshop.</i>


