﻿1
00:00:06,673 --> 00:00:08,133
[Vanessa]
<i>Previously on </i>Van Helsing<i>...</i>

2
00:00:08,217 --> 00:00:09,593
-[snarling]
-Go!

3
00:00:09,676 --> 00:00:10,510
[all yelling]

4
00:00:12,346 --> 00:00:13,347
They're ferals.

5
00:00:13,555 --> 00:00:14,973
Not anymore. They're daywalkers.

6
00:00:15,307 --> 00:00:17,643
-We don't have enough firepower.
-We do now.

7
00:00:18,227 --> 00:00:20,270
Ammo tipped with aluminum silicide.

8
00:00:20,354 --> 00:00:21,313
[Doc] A poison I engineered.

9
00:00:21,522 --> 00:00:24,983
It's made from the same base chemical
BlakTek was using in your repellent.

10
00:00:25,067 --> 00:00:27,945
The chemical that repels them
could also poison them.

11
00:00:28,028 --> 00:00:29,863
This path you have always walked.

12
00:00:30,072 --> 00:00:31,406
I'll never become an Elder.

13
00:00:31,490 --> 00:00:34,451
If not you, then him.

14
00:00:34,826 --> 00:00:36,912
Let it be me.

15
00:00:37,204 --> 00:00:38,247
I need to go back to the lab,

16
00:00:38,705 --> 00:00:40,916
<i>get the results of the gene sequencer</i>
<i>and get out of here, okay?</i>

17
00:00:41,124 --> 00:00:42,543
[Julius] <i>No. I made Scab.</i>

18
00:00:42,876 --> 00:00:43,877
<i>I've gotta make this right.</i>

19
00:00:44,711 --> 00:00:48,715
-I keep them, I kill you.
-Julius!

20
00:00:49,132 --> 00:00:51,802
-Don't do it.
-You will end the Dark One.

21
00:00:51,885 --> 00:00:53,470
Please don't. [screams]

22
00:00:55,806 --> 00:00:59,226
[Oracle] Now you have become Elder.

23
00:00:59,309 --> 00:01:00,143
[gasps]

24
00:01:00,394 --> 00:01:01,228
Lily.

25
00:01:01,562 --> 00:01:04,481
The Van Helsings end now.

26
00:01:13,240 --> 00:01:16,410
-[Lily] What is that hellish beast?
-[Vanessa] A nightmare I have to kill.

27
00:01:16,493 --> 00:01:19,871
-[Lily] There's another way. Trust me.
-[Sam] There is no other way.

28
00:01:19,955 --> 00:01:23,458
The Van Helsings end now.

29
00:01:25,043 --> 00:01:27,379
[yelps, grunts]

30
00:01:30,507 --> 00:01:32,134
[groans] Ah-hh...

31
00:01:33,510 --> 00:01:38,348
Is that the sickly-sweet smell
of Van Helsing blood

32
00:01:38,849 --> 00:01:41,226
coursing through your veins?

33
00:01:41,601 --> 00:01:42,811
[Sam hisses]

34
00:01:42,894 --> 00:01:45,897
Your resurrection will be...

35
00:01:46,356 --> 00:01:47,274
[blade clatters]

36
00:01:47,357 --> 00:01:48,358
...brief.

37
00:01:48,442 --> 00:01:50,527
-You said there's another way out of here?
-Yes.

38
00:01:50,610 --> 00:01:52,654
But to use it,
we must get past him and escape.

39
00:01:52,738 --> 00:01:54,406
Oh, there's no escape.

40
00:01:55,240 --> 00:01:57,701
Only death.

41
00:01:58,660 --> 00:01:59,786
After you.

42
00:02:00,120 --> 00:02:02,080
Okay, come on, come on, come on.

43
00:02:04,207 --> 00:02:05,125
-[slashes]
-Agh-hh!

44
00:02:06,877 --> 00:02:07,961
[hisses]

45
00:02:08,795 --> 00:02:09,880
Bye.

46
00:02:10,297 --> 00:02:11,548
[bangs]

47
00:02:12,132 --> 00:02:14,092
[grunting]

48
00:02:15,761 --> 00:02:17,137
[blade rings]

49
00:02:18,180 --> 00:02:21,516
-[grunts]
-[Sam] You could've stopped me years ago

50
00:02:21,600 --> 00:02:23,852
when I was still human.

51
00:02:23,935 --> 00:02:25,103
[growls]

52
00:02:26,813 --> 00:02:29,775
Then I killed Susan. [roars]

53
00:02:31,318 --> 00:02:34,404
-[grunts, gasps]
-[Sam] Oh...

54
00:02:35,530 --> 00:02:39,409
the blood I've spilled since...

55
00:02:39,493 --> 00:02:42,621
-[snaps]
-...since killing her.

56
00:02:45,248 --> 00:02:46,500
Your fault!

57
00:02:46,792 --> 00:02:48,001
[Vanessa grunts]

58
00:02:48,460 --> 00:02:49,544
[Sam growls]

59
00:02:52,005 --> 00:02:55,509
I kill you now, all is forgiven.

60
00:02:56,927 --> 00:02:57,761
[grunts]

61
00:02:59,096 --> 00:03:01,515
-[gasps]
-You made me.

62
00:03:02,015 --> 00:03:05,268
-This darkness is yours.
-[crunching]

63
00:03:05,352 --> 00:03:06,937
[screaming]

64
00:03:07,437 --> 00:03:10,232
My destiny is just beginning...

65
00:03:10,315 --> 00:03:12,234
[screaming continues]

66
00:03:12,317 --> 00:03:14,611
as yours ends.

67
00:03:15,112 --> 00:03:16,279
-[slashes]
-[groans]

68
00:03:17,823 --> 00:03:21,243
In the name of my grandfather,
Abraham Van Helsing,

69
00:03:21,326 --> 00:03:23,036
I send you to hell!

70
00:03:23,245 --> 00:03:24,079
[grunts]

71
00:03:25,288 --> 00:03:28,041
-[slashing continues]
-[Lily, Sam grunting]

72
00:03:34,339 --> 00:03:36,174
-[grunting]
-[Sam snarling]

73
00:03:41,138 --> 00:03:42,139
[Sam grunts]

74
00:03:49,563 --> 00:03:50,731
[whimpers]

75
00:04:02,325 --> 00:04:04,828
[Oracle] Stop! You must not.

76
00:04:06,371 --> 00:04:08,123
I know the path to the Dark One,

77
00:04:08,206 --> 00:04:11,334
but to take it we need a Van Helsing.

78
00:04:11,710 --> 00:04:14,963
"Destroy that which seeks to destroy us."

79
00:04:15,046 --> 00:04:16,506
Your words.

80
00:04:17,424 --> 00:04:19,885
One, not both.

81
00:04:20,552 --> 00:04:22,804
-It is my right.
-No.

82
00:04:23,054 --> 00:04:27,517
You will do as I command.

83
00:04:30,854 --> 00:04:31,688
[Sam grunts]

84
00:04:34,983 --> 00:04:38,820
You don't control me.

85
00:04:39,404 --> 00:04:40,655
But I do.

86
00:04:41,156 --> 00:04:42,449
Always will.

87
00:04:43,116 --> 00:04:45,911
And I, too, have a destiny,
and you will play your part.

88
00:04:48,413 --> 00:04:54,461
I kill who I wish!

89
00:04:55,045 --> 00:05:00,675
I do what I wish!

90
00:05:01,218 --> 00:05:02,219
No!

91
00:05:04,721 --> 00:05:06,765
Finally a challenge.

92
00:05:08,475 --> 00:05:13,563
Death has always been my true companion.

93
00:05:13,647 --> 00:05:14,523
No.

94
00:05:17,400 --> 00:05:19,277
We have to go, now.

95
00:05:20,987 --> 00:05:23,573
I have always been there by your side,

96
00:05:23,657 --> 00:05:26,076
long seen you for who you really are,

97
00:05:26,159 --> 00:05:27,619
chose you.

98
00:05:27,702 --> 00:05:29,538
Drawn to your darkness.

99
00:05:29,955 --> 00:05:32,207
-[Lily] Come on.
-[Vanessa] Not back in the maze.

100
00:05:32,290 --> 00:05:33,500
Trust me.

101
00:05:33,917 --> 00:05:38,088
-Why me?
-Salvation of the Dark One,

102
00:05:38,421 --> 00:05:41,424
through you, entwined in you.

103
00:05:41,883 --> 00:05:42,968
Through here.

104
00:05:45,637 --> 00:05:46,888
[Vanessa] This place.

105
00:05:47,931 --> 00:05:49,099
My sister.

106
00:05:52,519 --> 00:05:54,854
Let me show you what you can become.

107
00:05:55,230 --> 00:05:58,525
But first, you must surrender
your will to me and do as I say.

108
00:05:59,067 --> 00:06:03,321
I've never been a follower.

109
00:06:03,405 --> 00:06:04,864
Let me guide you now.

110
00:06:05,574 --> 00:06:06,950
Be yours.

111
00:06:07,325 --> 00:06:09,286
Until the end.

112
00:06:12,998 --> 00:06:14,666
Tell me what I must do.

113
00:06:17,586 --> 00:06:18,795
She was here.

114
00:06:20,797 --> 00:06:22,591
[Lily] In the maze? What happened?

115
00:06:24,759 --> 00:06:27,095
-She died.
-Oh...

116
00:06:30,265 --> 00:06:31,433
The amulet.

117
00:06:35,937 --> 00:06:37,230
We must hurry.

118
00:06:44,070 --> 00:06:48,450
Find the blood amulet
and the Van Helsings.

119
00:06:48,533 --> 00:06:51,119
Keep one alive.

120
00:06:57,626 --> 00:06:59,044
We must keep this amulet away from them.

121
00:07:00,003 --> 00:07:02,839
If it falls into their hands,
we may no longer control our own destiny.

122
00:07:02,922 --> 00:07:04,382
This is a dead end.

123
00:07:04,466 --> 00:07:07,177
Your eyesight is recovering.
How is that possible?

124
00:07:07,260 --> 00:07:08,970
If you know of another way out of here,
we need to find it now.

125
00:07:09,054 --> 00:07:09,971
Here.

126
00:07:11,139 --> 00:07:14,017
-[Vanessa] What are you doing?
-Attempting to recollect the combination.

127
00:07:14,100 --> 00:07:16,311
My mother told me many stories
about this place,

128
00:07:16,394 --> 00:07:19,105
including a clue to get out,
if I can remember it.

129
00:07:19,189 --> 00:07:21,066
So, if you please.

130
00:07:28,031 --> 00:07:29,032
Yes!

131
00:07:29,115 --> 00:07:30,492
Thank you, Mother.

132
00:07:30,992 --> 00:07:33,036
Let's go, quickly.

133
00:07:50,470 --> 00:07:53,640
[yells] Vanessa!

134
00:07:56,393 --> 00:07:57,769
[bangs]

135
00:08:04,067 --> 00:08:06,987
[Vanessa] If they want this amulet
so badly, why don't we just destroy it?

136
00:08:07,070 --> 00:08:09,155
We tried. Nothing worked.

137
00:08:11,282 --> 00:08:12,117
[Lily] What...?

138
00:08:13,201 --> 00:08:15,578
What year is this?

139
00:08:16,538 --> 00:08:20,083
-Lily.
-How long have I been gone?

140
00:08:23,378 --> 00:08:25,964
[sighs] More than a hundred years.

141
00:08:27,132 --> 00:08:28,425
[faintly] Oh, my God.

142
00:08:29,259 --> 00:08:30,093
No.

143
00:08:36,766 --> 00:08:37,809
How?

144
00:08:39,602 --> 00:08:41,521
How did it go this wrong?

145
00:08:41,813 --> 00:08:45,066
-[faint cawing]
-[sobs]

146
00:08:46,317 --> 00:08:49,154
[Julius] Come on. Scab.

147
00:08:50,071 --> 00:08:51,531
It's me you want.

148
00:08:52,949 --> 00:08:55,410
It's me you've always wanted.

149
00:08:55,744 --> 00:08:57,829
Just let me kill him for you.

150
00:08:59,330 --> 00:09:00,165
Oh.

151
00:09:00,749 --> 00:09:02,333
What is that, Scab?

152
00:09:03,543 --> 00:09:05,003
You're scared to face me?

153
00:09:05,420 --> 00:09:06,504
[hisses]

154
00:09:07,130 --> 00:09:09,049
Just like old times, huh?

155
00:09:09,758 --> 00:09:13,762
Stronger now than you can imagine.

156
00:09:14,095 --> 00:09:18,058
I have become a sister.

157
00:09:18,641 --> 00:09:19,893
Well, that's weird.

158
00:09:20,185 --> 00:09:22,854
But you know what, Scab?
You've always been weak.

159
00:09:23,104 --> 00:09:27,192
You have always been a follower
and you always will be.

160
00:09:27,692 --> 00:09:28,943
Always.

161
00:09:29,611 --> 00:09:32,822
And you are a pathetic human,

162
00:09:33,031 --> 00:09:35,742
fallen from the heights of what you were.

163
00:09:36,201 --> 00:09:40,622
I will bathe in the blood
that I tear from your veins!

164
00:09:42,123 --> 00:09:43,291
[howls]

165
00:09:45,460 --> 00:09:46,503
Shit.

166
00:09:47,504 --> 00:09:49,839
-[man] Let us out of here!
-[man2] Open up the doors now!

167
00:09:53,093 --> 00:09:54,302
-[crunches]
-[Julius grunts]

168
00:09:59,099 --> 00:10:00,558
No match for me.

169
00:10:00,767 --> 00:10:02,227
Not anymore.

170
00:10:02,393 --> 00:10:03,561
[Scab growls]

171
00:10:07,649 --> 00:10:09,359
You know you talk too much?

172
00:10:12,570 --> 00:10:14,989
She didn't-- your woman.

173
00:10:15,448 --> 00:10:17,283
I sucked the life right out of her.

174
00:10:18,243 --> 00:10:19,119
[grunts]

175
00:10:23,706 --> 00:10:24,541
[Ivory wailing]

176
00:10:25,375 --> 00:10:27,210
Agh! [moaning]

177
00:10:28,962 --> 00:10:30,964
[wailing]

178
00:10:39,722 --> 00:10:40,974
[grunting]

179
00:10:41,558 --> 00:10:42,934
This is for Frankie.

180
00:10:43,977 --> 00:10:45,895
This is for my mom. [grunts]

181
00:10:46,771 --> 00:10:49,691
And I'm sorry I ever made you. [grunts]

182
00:10:54,988 --> 00:10:57,365
It worked. It killed them.

183
00:10:57,740 --> 00:10:59,284
All right, we gotta get those people out.

184
00:10:59,367 --> 00:11:01,619
-Let's go!
-Yes, sir!

185
00:11:02,453 --> 00:11:03,288
Clear the fence!

186
00:11:06,082 --> 00:11:06,916
All right, let's go.

187
00:11:08,126 --> 00:11:09,252
Move 'em out!

188
00:11:09,836 --> 00:11:11,504
The poison bullets aren't working!

189
00:11:11,588 --> 00:11:13,381
-They're getting back up!
-Move!

190
00:11:13,715 --> 00:11:15,758
[yells] Run. Run!

191
00:11:16,009 --> 00:11:18,177
Move, move, move,
move, move, move! Let's go!

192
00:11:18,428 --> 00:11:21,931
Get up. Get up. Get up!

193
00:11:22,640 --> 00:11:25,059
[woman on P.A.]
<i>Red alert! This sector has been breached.</i>

194
00:11:25,143 --> 00:11:27,687
<i>All citizens must evacuate immediately.</i>

195
00:11:27,770 --> 00:11:29,355
<i>This is not a drill.</i>

196
00:11:29,439 --> 00:11:31,941
<i>Please proceed</i>
<i>to the nearest extraction point.</i>

197
00:11:32,025 --> 00:11:33,109
<i>Repeat...</i>

198
00:11:34,569 --> 00:11:37,864
I want you to find that doctor,
you understand?

199
00:11:38,072 --> 00:11:41,242
I want every square inch
of this place searched!

200
00:11:44,078 --> 00:11:46,122
You hear me? Find her.

201
00:11:48,291 --> 00:11:49,292
[Nguyen] To the gate.

202
00:11:51,044 --> 00:11:52,045
[Nguyen] Oh, shit!

203
00:11:54,255 --> 00:11:56,215
I got him. Get down.

204
00:11:57,759 --> 00:11:58,676
[Nguyen] It didn't work.

205
00:11:58,760 --> 00:11:59,886
[soldier] Get behind us!
They're coming!

206
00:12:01,220 --> 00:12:02,180
[Julius] The second that path clears,

207
00:12:02,513 --> 00:12:04,223
you make a run for that gate
as fast as you can.

208
00:12:04,307 --> 00:12:05,850
-You got that?
-Copy.

209
00:12:09,479 --> 00:12:10,980
Let's finish this.

210
00:12:12,190 --> 00:12:13,816
[grunts]

211
00:12:20,949 --> 00:12:22,200
[grunts]

212
00:12:27,372 --> 00:12:28,498
-[gunshot pops]
-[grunts]

213
00:12:29,999 --> 00:12:31,209
[Nguyen] Oh, shit!

214
00:12:32,460 --> 00:12:33,503
[snaps]

215
00:12:36,339 --> 00:12:37,924
[sniffs]

216
00:12:40,468 --> 00:12:41,302
[Ivory hisses]

217
00:12:41,803 --> 00:12:42,887
[growls]

218
00:12:43,596 --> 00:12:44,806
[yells]

219
00:12:48,267 --> 00:12:49,102
[Scab growls]

220
00:12:50,186 --> 00:12:51,145
[Callie] Julius!

221
00:12:53,815 --> 00:12:55,024
[Scab yells]

222
00:12:58,653 --> 00:13:00,029
[crackling]

223
00:13:02,281 --> 00:13:03,241
[Scab] No!

224
00:13:05,076 --> 00:13:06,786
Make her watch...

225
00:13:08,287 --> 00:13:10,373
as I finish him.

226
00:13:11,749 --> 00:13:13,126
[voices yelling]

227
00:13:14,627 --> 00:13:15,753
Say it.

228
00:13:26,097 --> 00:13:27,515
Look.

229
00:13:31,769 --> 00:13:33,229
Say it.

230
00:13:35,898 --> 00:13:37,316
Master.

231
00:13:43,781 --> 00:13:45,825
[howls]

232
00:13:48,161 --> 00:13:49,871
[screams]

233
00:13:52,582 --> 00:13:54,167
[Scab screams]

234
00:13:55,293 --> 00:13:56,794
[screaming]

235
00:14:00,923 --> 00:14:02,675
[screaming continues]

236
00:14:05,261 --> 00:14:06,596
[screaming]

237
00:14:13,102 --> 00:14:14,896
[screeches]

238
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
[gasping]

239
00:14:17,940 --> 00:14:19,484
[screaming]

240
00:14:21,319 --> 00:14:23,946
[gasps, screams]

241
00:14:25,198 --> 00:14:26,449
[bangs]

242
00:14:28,076 --> 00:14:29,744
[Julius] Hey, let us in!

243
00:14:30,411 --> 00:14:31,245
Where's Nguyen?

244
00:14:31,496 --> 00:14:33,623
[Julius] He's dead. Just let us in.

245
00:14:33,706 --> 00:14:36,626
This sector's not secure.
I can't defy orders.

246
00:14:36,709 --> 00:14:38,336
You have to let us in!
We're here, come on!

247
00:14:38,920 --> 00:14:41,506
-[screaming]
-[Julius] Let us in! Please let us in!

248
00:14:41,589 --> 00:14:43,174
[gasps]

249
00:14:45,134 --> 00:14:46,844
[snarls]

250
00:14:46,928 --> 00:14:48,346
[banging]

251
00:14:48,429 --> 00:14:49,555
Okay. Come on.

252
00:14:49,639 --> 00:14:53,059
-[Julius] Let us in now!
-I'm sorry. There's nothing I can do.

253
00:14:53,309 --> 00:14:54,977
Stand back. Stand back!

254
00:14:55,061 --> 00:14:57,980
Stand the fuck down
before I blow his brains out.

255
00:14:59,982 --> 00:15:01,776
[Doc] Okay, okay, come on, let's go!

256
00:15:03,277 --> 00:15:04,404
[yells]

257
00:15:04,487 --> 00:15:05,988
[grunting]

258
00:15:08,533 --> 00:15:10,118
-[Doc panting]
-[signal buzzes]

259
00:15:10,701 --> 00:15:12,370
-Doc.
-[Doc] Oh, my God!

260
00:15:12,912 --> 00:15:14,539
Doc, you opened the gate.

261
00:15:15,373 --> 00:15:16,791
You saved our lives.

262
00:15:18,709 --> 00:15:20,294
[laughs]

263
00:15:21,129 --> 00:15:24,590
Yeah, I did.

264
00:15:25,258 --> 00:15:28,928
-[man] Put the weapon down.
-One second.

265
00:15:30,430 --> 00:15:31,681
Huh.

266
00:15:31,764 --> 00:15:32,723
Check her bag.

267
00:15:34,058 --> 00:15:35,059
[Hansen] Where is the report?

268
00:15:36,477 --> 00:15:37,311
What report?

269
00:15:37,687 --> 00:15:40,148
I know you deleted it. Where's the copy?

270
00:15:42,442 --> 00:15:44,360
Oh, okay. You want to play it like that.

271
00:15:44,444 --> 00:15:46,988
We'll get the answers,
one way or the other.

272
00:15:48,739 --> 00:15:50,616
[Julius] Wait. No, no, wait, wait!

273
00:15:50,992 --> 00:15:52,618
She saved our lives.

274
00:15:54,704 --> 00:15:55,997
Are you seeing this?

275
00:15:58,207 --> 00:15:59,041
[Hansen] Yeah.

276
00:15:59,709 --> 00:16:00,710
Take him as well.

277
00:16:07,008 --> 00:16:08,718
I'll get to the bottom of this.

278
00:16:09,343 --> 00:16:10,720
I promise you that.

279
00:16:15,975 --> 00:16:17,393
[Doc] Ease up. Ease up!

280
00:16:17,602 --> 00:16:20,146
-Where the hell are you taking us?
-[Hansen] Someplace safe,

281
00:16:20,229 --> 00:16:22,315
where we can talk without interruption.

282
00:16:22,648 --> 00:16:25,860
-Get 'em ready to board.
-What? You can't just fly away.

283
00:16:25,943 --> 00:16:28,112
You made the mess,
it's your job to clean it up.

284
00:16:28,196 --> 00:16:31,073
They've already taken over half the city.

285
00:16:32,325 --> 00:16:34,952
The silicide isn't working
on the daywalkers.

286
00:16:35,036 --> 00:16:36,329
We're being overrun.

287
00:16:36,412 --> 00:16:37,914
Stay calm, Max.

288
00:16:38,206 --> 00:16:39,790
I'm sending reinforcements.

289
00:16:39,874 --> 00:16:43,586
[woman on P.A.] <i>All remaining civilians,</i>
<i>please report to vector point seven...</i>

290
00:16:43,669 --> 00:16:46,255
The second we get airborne,
deploy the canisters.

291
00:16:46,631 --> 00:16:49,342
-[Doc] Canisters? For what?
-Nerve agent.

292
00:16:49,550 --> 00:16:51,302
Weapon of last resort.

293
00:16:51,469 --> 00:16:54,639
But that won't do anything
to the vampires. Oh, my God.

294
00:16:55,306 --> 00:16:57,683
-Get 'em out of here.
-You can't do this!

295
00:16:57,892 --> 00:16:59,018
That'll kill everyone else.

296
00:16:59,352 --> 00:17:01,187
-[Hansen] Get 'em outta here.
-Don't do this!

297
00:17:03,064 --> 00:17:05,149
[woman on P.A. speaking]

298
00:17:07,652 --> 00:17:10,238
[yells] What reinforcements?

299
00:17:23,251 --> 00:17:24,252
[grunts]

300
00:17:27,672 --> 00:17:30,591
[moaning]

301
00:17:33,010 --> 00:17:33,970
[screaming]

302
00:17:34,345 --> 00:17:36,722
He did this to me!

303
00:17:37,557 --> 00:17:39,767
[screaming] Julius!

304
00:17:39,850 --> 00:17:40,935
Rest.

305
00:17:41,269 --> 00:17:42,103
-Heal.
-Agh-hh!

306
00:17:42,603 --> 00:17:46,315
In time, you will have your revenge.

307
00:17:46,649 --> 00:17:50,444
I don't think I have the strength.

308
00:17:51,070 --> 00:17:52,572
[Scab groans]

309
00:17:55,783 --> 00:17:57,285
[whimpering]

310
00:18:01,914 --> 00:18:04,417
Please! I can help you.

311
00:18:04,709 --> 00:18:06,377
I know where they went!

312
00:18:07,336 --> 00:18:10,756
The only help you can provide
is what pulses through your veins.

313
00:18:12,800 --> 00:18:14,427
[grunts]

314
00:18:22,226 --> 00:18:23,603
We must find them.

315
00:18:24,645 --> 00:18:26,230
We need a Van Helsing.

316
00:18:26,897 --> 00:18:29,775
Why are we still here? What is this?

317
00:18:30,109 --> 00:18:33,446
A pathway forward.

318
00:18:33,863 --> 00:18:37,575
The gateway of all we have set in motion.

319
00:18:38,409 --> 00:18:41,037
-The Dark One?
-Yes.

320
00:18:42,121 --> 00:18:44,415
Points on a black star.

321
00:18:46,208 --> 00:18:48,502
We must find the others.

322
00:18:49,795 --> 00:18:53,341
-Others?
-In time, you will know everything.

323
00:18:53,883 --> 00:18:56,052
Now give me back the blood amulet.

324
00:19:00,681 --> 00:19:01,766
No.

325
00:19:02,099 --> 00:19:04,352
No. You let them flee with it.

326
00:19:04,435 --> 00:19:08,022
If you had let me kill them when I could,

327
00:19:08,105 --> 00:19:10,733
you would have the blood now.

328
00:19:10,816 --> 00:19:12,985
We must move quickly.

329
00:19:13,069 --> 00:19:14,654
Send word.

330
00:19:18,324 --> 00:19:22,662
-[gasps]
-[screaming echoes]

331
00:19:22,745 --> 00:19:25,247
[chanting in Latin]

332
00:19:27,792 --> 00:19:29,543
[chanting continues]

333
00:19:31,921 --> 00:19:34,048
[chanting continues]

334
00:19:35,424 --> 00:19:36,509
Yagh-hh!

335
00:19:39,053 --> 00:19:40,012
[shrieks]

336
00:19:40,096 --> 00:19:42,139
[Oracle, Ivory] Return to the beginning!

337
00:19:42,348 --> 00:19:44,183
Prepare for the awakening.

338
00:19:44,433 --> 00:19:46,977
Mother of your sisters.

339
00:19:47,269 --> 00:19:49,021
[Oracle, Ivory] Bride of my beloved,

340
00:19:49,271 --> 00:19:55,319
bear witness and bow down
as the darkness consumes the light.

341
00:19:55,403 --> 00:19:56,445
[panting]

342
00:19:57,321 --> 00:19:58,698
[screaming]

343
00:20:04,036 --> 00:20:04,912
[Scab] Ivory...?

344
00:20:06,163 --> 00:20:07,289
Ivory.

345
00:20:07,373 --> 00:20:09,208
[panting]

346
00:20:10,334 --> 00:20:12,253
I see our path now.

347
00:20:14,296 --> 00:20:16,215
Our mother will rise.

348
00:20:19,051 --> 00:20:20,636
She will rise.

349
00:20:23,431 --> 00:20:24,724
[Sam] Who is she--

350
00:20:25,558 --> 00:20:27,977
the mother who shall rise?

351
00:20:28,477 --> 00:20:30,438
Beloved of the Dark One.

352
00:20:31,313 --> 00:20:34,066
The second of three.

353
00:20:35,317 --> 00:20:39,363
Teach me everything.

354
00:20:39,780 --> 00:20:43,200
I can give you the greatest gift
you have ever known.

355
00:20:43,284 --> 00:20:44,952
-Yes.
-The ability to be more

356
00:20:45,035 --> 00:20:47,288
than you ever thought possible.

357
00:20:47,621 --> 00:20:51,751
Perhaps to become the Dark One yourself.

358
00:20:52,418 --> 00:20:58,424
But your loyalty
must remain with me always.

359
00:20:59,175 --> 00:21:01,302
Can you make that pact?

360
00:21:02,386 --> 00:21:04,054
[sighs]

361
00:21:09,518 --> 00:21:14,523
[normal voice] And in return,
I can teach you to be anything you wish,

362
00:21:15,232 --> 00:21:18,527
have anything you desire.

363
00:21:18,903 --> 00:21:20,362
Would you like that?

364
00:21:21,739 --> 00:21:22,948
Yes.

365
00:21:23,365 --> 00:21:25,576
Then come, my love.

366
00:21:25,951 --> 00:21:29,038
Our fates must become entwined.

367
00:21:32,041 --> 00:21:33,459
Drink from me.

368
00:21:36,128 --> 00:21:37,588
[crunches]

369
00:21:39,298 --> 00:21:41,050
[crunches]

370
00:21:42,551 --> 00:21:45,387
All right, clear the LZ!
We got a hawk coming in.

371
00:21:46,388 --> 00:21:47,515
[woman] Hansen?

372
00:21:48,349 --> 00:21:49,558
Hansen?

373
00:21:51,101 --> 00:21:53,229
[Avery] Hansen,
are you even listening to me?

374
00:21:54,980 --> 00:21:58,901
Years of effort
to take back some of what we lost,

375
00:21:58,984 --> 00:22:00,986
to establish a safe city.

376
00:22:01,070 --> 00:22:04,365
And now, in a matter of hours,
Denver has fallen.

377
00:22:04,990 --> 00:22:07,743
You have to take account for your actions.

378
00:22:07,827 --> 00:22:10,621
I wasn't prepared
to allow the vampires to capture it.

379
00:22:10,704 --> 00:22:11,705
[bangs]

380
00:22:12,122 --> 00:22:13,624
There were thousands of people.

381
00:22:13,707 --> 00:22:15,376
Who would've been turned into food,

382
00:22:15,459 --> 00:22:17,920
or worse, a growing army of daywalkers.

383
00:22:18,003 --> 00:22:20,005
Would that be more preferable to you?

384
00:22:20,297 --> 00:22:23,300
BlakTek was supposed to be
providing solutions.

385
00:22:23,384 --> 00:22:24,385
Hope.

386
00:22:24,468 --> 00:22:28,639
Now all we have is a greater crisis
and a worse enemy.

387
00:22:29,139 --> 00:22:30,391
That's on you.

388
00:22:30,641 --> 00:22:34,979
With every loss, there are certain gains.

389
00:22:35,479 --> 00:22:37,022
Lessons to be learned.

390
00:22:38,107 --> 00:22:41,151
What? It takes "a few broken eggs
to make an omelet"?

391
00:22:41,235 --> 00:22:44,697
-Don't you dare flip the narrative.
-No, no, that's very good, Ms. Avery.

392
00:22:44,780 --> 00:22:47,324
Very, very good.
In fact, that analogy is kind of perfect.

393
00:22:49,451 --> 00:22:50,536
[guard] Come on. Get over here.

394
00:22:54,540 --> 00:22:55,708
Who the hell are they?

395
00:22:56,584 --> 00:22:59,003
Thi-- uh... "eggs."

396
00:22:59,545 --> 00:23:01,672
A "Denver omelet," if you will.

397
00:23:02,256 --> 00:23:05,551
BlakTek was supposed to find a cure
for this vampire situation.

398
00:23:05,634 --> 00:23:10,139
We went through so many amazing things,
but the end result was disappointing.

399
00:23:10,222 --> 00:23:12,349
That's a hell of an understatement.

400
00:23:12,600 --> 00:23:17,271
This goddamn daywalker virus--
it was made by BlakTek, wasn't it?

401
00:23:17,354 --> 00:23:20,524
That rogue Frankenstein operation
you were running in the mountains.

402
00:23:20,608 --> 00:23:22,151
It was a project that went astray.

403
00:23:22,234 --> 00:23:24,528
A project that spawned an epidemic.

404
00:23:24,612 --> 00:23:27,489
Mutant vampires
that we can't defend against.

405
00:23:27,573 --> 00:23:29,491
Or can we?

406
00:23:30,117 --> 00:23:34,038
In the jaws of defeat,
perhaps there lies victory.

407
00:23:35,039 --> 00:23:36,248
But to get there...

408
00:23:36,332 --> 00:23:38,250
Excuse me. Thank you.

409
00:23:39,793 --> 00:23:42,296
A few eggs get broken.

410
00:23:43,464 --> 00:23:45,758
-[gunshot pops]
-[gasps]

411
00:23:47,968 --> 00:23:48,802
Thank you.

412
00:23:49,595 --> 00:23:51,013
-Are you insane?
-Mm-hmm.

413
00:23:51,180 --> 00:23:53,015
-What the hell did you just do?
-Shh...

414
00:23:56,518 --> 00:23:58,354
Wait for it.

415
00:24:00,773 --> 00:24:01,940
-[gulps]
-[man] Oh--!

416
00:24:03,025 --> 00:24:04,360
[Julius groans]

417
00:24:05,319 --> 00:24:06,737
[grunts]

418
00:24:11,450 --> 00:24:13,035
What the hell, man?

419
00:24:14,161 --> 00:24:15,788
That's not possible.

420
00:24:15,871 --> 00:24:17,164
[Julius] You son of a bitch.

421
00:24:17,247 --> 00:24:18,749
[Julius] Get off me. Get off me!

422
00:24:18,916 --> 00:24:22,878
All right. I just took a bullet
to the ticker, would you relax?

423
00:24:26,423 --> 00:24:28,592
-That's not possible.
-[Doc] It shouldn't be.

424
00:24:29,009 --> 00:24:30,260
But it is now.

425
00:24:30,969 --> 00:24:34,264
Only daywalkers can heal
from a fatal shot like that.

426
00:24:34,348 --> 00:24:36,392
-Is-- is he?
-[Doc] No.

427
00:24:37,017 --> 00:24:40,270
But... he <i>was</i> a vampire.

428
00:24:42,981 --> 00:24:45,901
He was turned back by Vanessa Van Helsing.

429
00:24:46,402 --> 00:24:47,736
We've heard of her.

430
00:24:48,612 --> 00:24:52,616
Thought maybe it was just
a hopeful legend.

431
00:24:52,700 --> 00:24:54,118
[Doc] No, she's real.

432
00:24:54,785 --> 00:24:58,664
There's something special in her DNA.
It can reverse vampirism.

433
00:24:59,331 --> 00:25:00,165
Tell me how.

434
00:25:00,249 --> 00:25:03,335
I don't know.
But I could help you find answers.

435
00:25:03,419 --> 00:25:04,586
We both could.

436
00:25:12,052 --> 00:25:15,013
Would you back off, lady?
I ain't a freak show.

437
00:25:17,808 --> 00:25:19,476
[Doc] Don't you see what he is?

438
00:25:20,352 --> 00:25:21,979
-A mutant.
-[Julius] Hey.

439
00:25:22,604 --> 00:25:23,897
[Doc] A solution.

440
00:25:25,232 --> 00:25:28,318
[Doc] If I can replicate
what's flowing through his veins,

441
00:25:28,527 --> 00:25:30,696
make a serum
that would allow regular humans

442
00:25:30,779 --> 00:25:35,701
to gain this vampire resistance,
this rapid self-healing...

443
00:25:36,034 --> 00:25:38,912
-We could make ourselves immune.
-And the tide would turn.

444
00:25:39,538 --> 00:25:41,665
We'd regain the upper hand,

445
00:25:41,915 --> 00:25:44,835
and this nightmare would come to an end
once and for all.

446
00:25:45,627 --> 00:25:48,172
And is this something
only you can figure out?

447
00:25:48,422 --> 00:25:49,256
[Hansen] Well...

448
00:25:50,507 --> 00:25:54,386
with the right motivation,
she's capable of anything.

449
00:25:58,640 --> 00:26:01,059
[sighs, chuckles]

450
00:26:10,235 --> 00:26:13,238
There's no sign of them.
We're safe-- for now.

451
00:26:13,864 --> 00:26:14,865
Too modern?

452
00:26:15,324 --> 00:26:16,992
No. It suits you.

453
00:26:17,493 --> 00:26:18,494
[chuckles]

454
00:26:22,247 --> 00:26:24,124
More than a hundred years--

455
00:26:25,250 --> 00:26:26,376
trapped.

456
00:26:27,419 --> 00:26:29,379
Neither dead nor alive...

457
00:26:30,923 --> 00:26:34,968
while the world unfolded
and fell to pieces.

458
00:26:35,594 --> 00:26:39,181
My husband, my daughter...

459
00:26:40,974 --> 00:26:43,560
lived and died without me.

460
00:26:44,853 --> 00:26:46,897
I never got the chance to...

461
00:26:47,648 --> 00:26:49,066
to know my own child.

462
00:26:49,817 --> 00:26:52,027
I think she was my great-grandmother.

463
00:26:53,195 --> 00:26:55,030
Her strength passed on.

464
00:26:55,614 --> 00:26:56,698
Your strength.

465
00:26:57,741 --> 00:26:59,868
So you are my...

466
00:26:59,952 --> 00:27:02,663
-great-great-granddaughter?
-Great-granddaughter.

467
00:27:04,915 --> 00:27:07,209
-Vanessa.
-Vanessa?

468
00:27:08,001 --> 00:27:10,003
My mother's name. [chuckles]

469
00:27:11,046 --> 00:27:13,507
She was a veritable force of nature.

470
00:27:13,757 --> 00:27:15,092
[laughs]

471
00:27:17,094 --> 00:27:19,012
My family and I--

472
00:27:19,680 --> 00:27:21,014
our family--

473
00:27:21,723 --> 00:27:24,768
we hunted all the powerful Elders.

474
00:27:25,143 --> 00:27:26,854
Imprisoned the ones that we found.

475
00:27:26,937 --> 00:27:29,731
Their power was thought to be vanquished.

476
00:27:30,399 --> 00:27:32,693
And yet, this world outside,

477
00:27:33,610 --> 00:27:35,988
that hellish thing in the maze?

478
00:27:36,071 --> 00:27:38,866
Sam, or whatever he's become.

479
00:27:39,825 --> 00:27:41,159
The fourth Elder.

480
00:27:44,037 --> 00:27:45,956
Did you play a role in this?

481
00:27:46,957 --> 00:27:48,333
I destroyed them all.

482
00:27:48,667 --> 00:27:50,294
Abadon, the Bah,

483
00:27:51,211 --> 00:27:53,589
-even Jacob.
-Why?

484
00:27:53,964 --> 00:27:55,299
Why would you do that?

485
00:27:55,591 --> 00:27:58,844
Because I wanted to--
I wanted to raise the Dark One to kill it.

486
00:27:59,887 --> 00:28:01,179
How?

487
00:28:02,055 --> 00:28:04,975
With what knowledge
that you could succeed?

488
00:28:05,058 --> 00:28:06,560
I wasn't raised like you.

489
00:28:06,894 --> 00:28:10,022
Aware of what I was, my role in all this.

490
00:28:11,523 --> 00:28:13,400
I learned. I adapted.

491
00:28:16,236 --> 00:28:17,362
I made mistakes.

492
00:28:17,446 --> 00:28:19,698
How could you be so headstrong?

493
00:28:19,948 --> 00:28:21,700
So reckless?

494
00:28:21,867 --> 00:28:24,703
Do you understand the gravity
of what you've done?

495
00:28:25,704 --> 00:28:28,332
The oracle and the fourth Elder
are on the path now

496
00:28:28,415 --> 00:28:30,000
to freeing the Dark One,

497
00:28:31,043 --> 00:28:32,628
and it's because of you.

498
00:28:35,672 --> 00:28:37,174
Then help me stop them.

499
00:28:42,763 --> 00:28:45,390
-You said they needed this.
-For a ritual.

500
00:28:45,849 --> 00:28:48,268
-There are pages in a book--
-The Van Helsing book.

501
00:28:48,352 --> 00:28:50,562
Yes. Do you have it?

502
00:28:50,938 --> 00:28:51,980
It's safe.

503
00:28:52,940 --> 00:28:54,274
I can take you to it.

504
00:28:59,071 --> 00:29:02,157
-[Julius mutters] Let go of me.
-[Hansen] Well played.

505
00:29:02,366 --> 00:29:03,825
But I want to make something
crystal clear.

506
00:29:03,909 --> 00:29:07,579
As much as you want to cozy up to Avery,
I'm still the gatekeeper.

507
00:29:07,663 --> 00:29:09,957
So we're prisoners here
until I get results?

508
00:29:10,040 --> 00:29:11,500
Cooperate, prove yourself useful,

509
00:29:11,583 --> 00:29:14,253
and you'll find your stay here
much more comfortable.

510
00:29:14,336 --> 00:29:15,879
Look, the kind of work you want me to do--

511
00:29:15,963 --> 00:29:17,047
I'll give you a full lab.

512
00:29:17,130 --> 00:29:19,508
Better than you've ever had,
even before the Rising.

513
00:29:19,591 --> 00:29:22,844
You can give me the whole CDC,
what I promised her is a fantasy.

514
00:29:22,928 --> 00:29:24,930
What you gave her was hope.

515
00:29:25,222 --> 00:29:27,975
Surely the data that you got in Denver
from that gene sequencer

516
00:29:28,058 --> 00:29:30,519
will get you one step closer
to the answers.

517
00:29:30,602 --> 00:29:32,396
Like I said, what data?

518
00:29:32,479 --> 00:29:34,815
Remind me to never play poker
with you, Sarah.

519
00:29:34,898 --> 00:29:36,108
Why would I do that?

520
00:29:36,191 --> 00:29:38,235
Even fools know the house
holds all the cards.

521
00:29:38,318 --> 00:29:39,987
-Huh.
-What about my friend?

522
00:29:40,070 --> 00:29:41,196
Your frie--?

523
00:29:42,030 --> 00:29:44,741
Oh. Don't be so sentimental.

524
00:29:45,200 --> 00:29:46,034
Come here.

525
00:29:47,911 --> 00:29:50,664
Use him as you need to.

526
00:29:51,248 --> 00:29:54,751
Doc, Doc, I ain't--
I ain't nobody's lab rat.

527
00:29:55,669 --> 00:29:56,586
Doc!

528
00:29:57,838 --> 00:29:58,755
Doc!

529
00:29:59,715 --> 00:30:00,590
[grunts]

530
00:30:00,966 --> 00:30:01,967
[guard] Hey! Hey!

531
00:30:02,050 --> 00:30:03,135
[grunts]

532
00:30:15,272 --> 00:30:16,315
[guard grunts]

533
00:30:17,607 --> 00:30:18,984
Oh, wow.

534
00:30:22,237 --> 00:30:23,155
[grunts]

535
00:30:29,661 --> 00:30:31,038
[guard] I don't have a shot.

536
00:30:31,496 --> 00:30:33,582
Stand down. All of you.

537
00:30:34,416 --> 00:30:35,375
[Hansen] You're well trained.

538
00:30:36,043 --> 00:30:37,127
Fearless.

539
00:30:38,211 --> 00:30:39,212
Lethal.

540
00:30:39,463 --> 00:30:41,006
And you're an asshole.

541
00:30:41,506 --> 00:30:42,424
Thank you.

542
00:30:42,632 --> 00:30:44,343
I was going to have her
cut you up into pieces,

543
00:30:44,426 --> 00:30:47,679
but instead I think I have
a better use for you first.

544
00:30:54,895 --> 00:30:56,229
[Lily] Are you certain?

545
00:30:57,439 --> 00:30:59,149
[Vanessa] Something this important,

546
00:31:00,192 --> 00:31:03,236
I wasn't going to leave on the island
or take to Renfield House.

547
00:31:04,780 --> 00:31:06,823
-Safe and sound, see?
-Good.

548
00:31:06,907 --> 00:31:08,617
-Give it to me.
-Okay.

549
00:31:10,660 --> 00:31:11,536
Oh...

550
00:31:12,788 --> 00:31:13,622
Well...

551
00:31:15,707 --> 00:31:19,086
A great deal has been added
since I last laid eyes upon it.

552
00:31:19,795 --> 00:31:20,962
Huh.

553
00:31:21,046 --> 00:31:23,965
Your daughter, and eventually my mother,

554
00:31:24,049 --> 00:31:26,551
it passed through both their hands.

555
00:31:26,635 --> 00:31:27,636
Hmm.

556
00:31:28,553 --> 00:31:29,513
[sighs]

557
00:31:30,138 --> 00:31:33,308
To understand what's at stake,
you must know about the ritual.

558
00:31:34,142 --> 00:31:35,227
You'll have to cut me.

559
00:31:35,310 --> 00:31:38,146
Van Helsing blood reveals the ink. I know.

560
00:31:38,397 --> 00:31:41,316
-How? Your mother?
-[blade rings]

561
00:31:41,775 --> 00:31:44,986
No. We discovered it ourselves.

562
00:31:46,363 --> 00:31:47,572
Me and my sister.

563
00:31:49,699 --> 00:31:52,077
She gave her life for yours, didn't she?

564
00:31:54,704 --> 00:31:56,331
Oh, Vanessa.

565
00:31:57,207 --> 00:31:58,333
It's what we do--

566
00:31:58,750 --> 00:32:02,546
we Van Helsings-- we protect each other.

567
00:32:02,796 --> 00:32:05,132
Keep the family legacy alive.

568
00:32:05,507 --> 00:32:06,925
There's no guilt in it.

569
00:32:07,008 --> 00:32:10,053
Still, everything I've done,
all the people who have died.

570
00:32:10,387 --> 00:32:13,223
There's still hope. Let me show you.

571
00:32:14,099 --> 00:32:16,268
No. Let me.

572
00:32:16,560 --> 00:32:18,103
I heal, remember?

573
00:32:18,186 --> 00:32:20,981
A curiosity I still don't understand.

574
00:32:30,157 --> 00:32:32,659
[Lily] My grandfather sketched these.

575
00:32:32,742 --> 00:32:36,163
It was he who sacrificed himself
to entomb the Dark One.

576
00:32:36,997 --> 00:32:41,126
He had a plan for the rest of us,
that much my grandmother remembered.

577
00:32:41,626 --> 00:32:43,587
For years, she told me that

578
00:32:43,670 --> 00:32:46,339
there were secrets
I was too young to be burdened with.

579
00:32:47,090 --> 00:32:50,510
By the time I was old enough,
her mind was gone.

580
00:32:51,887 --> 00:32:54,556
She handed me the amulet
and said it was up to me now.

581
00:32:55,390 --> 00:32:57,767
-What was up to you?
-I do not know.

582
00:32:58,435 --> 00:33:00,645
To use it. To destroy it.

583
00:33:01,271 --> 00:33:02,981
The truth was lost with her.

584
00:33:06,610 --> 00:33:08,612
Did it have anything to do
with killing the Dark One?

585
00:33:09,404 --> 00:33:12,115
-Uh...
-And...

586
00:33:12,699 --> 00:33:14,201
what is this?

587
00:33:14,284 --> 00:33:17,621
I believe
it is the ceremonial place of Incarnar,

588
00:33:18,038 --> 00:33:20,123
the boundary between Earth
and the shadow realm

589
00:33:20,207 --> 00:33:22,125
where the Dark One was exiled.

590
00:33:22,209 --> 00:33:24,753
My grandfather told me about these gates.

591
00:33:25,337 --> 00:33:26,922
The place he built beyond.

592
00:33:27,714 --> 00:33:30,050
And the amulet has something to do
with these ceremonies?

593
00:33:30,133 --> 00:33:31,551
I believe so.

594
00:33:32,260 --> 00:33:34,763
It must, or else why...

595
00:33:35,430 --> 00:33:37,724
why would Grandfather--? [moans]

596
00:33:38,475 --> 00:33:39,601
What's wrong?

597
00:33:39,684 --> 00:33:42,646
I don't know,
I just suddenly feel quite faint.

598
00:33:44,981 --> 00:33:46,399
Might we rest a while?

599
00:33:47,526 --> 00:33:48,360
Okay.

600
00:33:48,777 --> 00:33:51,530
[faint grunting]

601
00:33:52,906 --> 00:33:54,074
What's this about?

602
00:33:54,366 --> 00:33:56,660
I think you and I got off
on the wrong foot.

603
00:33:56,743 --> 00:33:59,454
[Julius] Yeah, a bullet to the chest?
That'll do it.

604
00:33:59,538 --> 00:34:01,248
-[Hansen] Well, I'd like to make amends.
-[grunting]

605
00:34:01,665 --> 00:34:04,626
I don't want you to think of yourself
as some test subject.

606
00:34:04,709 --> 00:34:05,919
That's reassuring.

607
00:34:06,002 --> 00:34:08,463
Oh, but wait. There's a catch, right?

608
00:34:09,130 --> 00:34:11,049
You're something quite unique.

609
00:34:11,299 --> 00:34:14,678
You can fight, you heal,
you're a formidable adversary,

610
00:34:14,761 --> 00:34:17,514
but perhaps there's something even more.

611
00:34:18,223 --> 00:34:19,808
I ain't no thug.

612
00:34:20,433 --> 00:34:22,644
If you're looking for muscle,
you can find yourself another stooge.

613
00:34:22,727 --> 00:34:23,562
I didn't do it for the Mob,

614
00:34:23,645 --> 00:34:26,273
and I sure as hell
ain't gonna do it for you.

615
00:34:26,356 --> 00:34:28,984
I'm thinking of something quite different.

616
00:34:29,067 --> 00:34:29,985
[man groaning]

617
00:34:31,611 --> 00:34:33,613
The world is a dangerous place,

618
00:34:34,364 --> 00:34:36,783
and she's the most precious thing
I've ever had.

619
00:34:37,492 --> 00:34:39,744
I can't risk anything happening to her.

620
00:34:40,495 --> 00:34:41,496
[grunts]

621
00:34:43,081 --> 00:34:43,915
[woman] Yagh!

622
00:34:50,672 --> 00:34:52,007
[grunting]

623
00:34:57,929 --> 00:34:58,847
[woman] Ugh!

624
00:35:01,433 --> 00:35:02,392
[woman] Agh!

625
00:35:23,038 --> 00:35:24,456
[whipping]

626
00:35:26,916 --> 00:35:27,917
-[snaps]
-[man howls]

627
00:35:30,962 --> 00:35:32,964
[panting]

628
00:35:33,048 --> 00:35:34,007
[Julius] Who is she?

629
00:35:34,716 --> 00:35:35,800
My daughter.

630
00:35:36,760 --> 00:35:37,719
Violet.

631
00:35:39,095 --> 00:35:42,390
And you, Julius,
are her new sparring partner.

632
00:35:46,645 --> 00:35:47,937
-Oh, boy.
-Mm-hmm.

633
00:35:49,105 --> 00:35:49,939
Hm.

634
00:35:50,023 --> 00:35:51,983
[crickets chirping]

635
00:35:57,072 --> 00:35:57,906
Uh...

636
00:35:58,990 --> 00:36:01,159
-It's no use.
-What do you mean?

637
00:36:01,493 --> 00:36:03,328
Without the blood, the amulet's pointless.

638
00:36:03,662 --> 00:36:06,414
One would think. Look at it again.

639
00:36:07,666 --> 00:36:09,000
[trickling]

640
00:36:12,545 --> 00:36:13,505
How?

641
00:36:14,297 --> 00:36:16,216
Some dark enchantment.

642
00:36:16,591 --> 00:36:18,593
A mystery we could never understand.

643
00:36:24,057 --> 00:36:26,017
[chuckles] What is it?

644
00:36:27,519 --> 00:36:31,690
The Elder Abadon,
he sent me into some altered state.

645
00:36:32,857 --> 00:36:35,902
I went back to Hong Kong in the past.

646
00:36:37,779 --> 00:36:39,030
I was you.

647
00:36:40,532 --> 00:36:41,366
[chuckles]

648
00:36:42,742 --> 00:36:45,370
What was it like being me?

649
00:36:46,996 --> 00:36:48,248
I learned a lot.

650
00:36:49,999 --> 00:36:51,292
About what we're up against,

651
00:36:52,460 --> 00:36:53,336
who you are,

652
00:36:55,797 --> 00:36:57,006
and who I am.

653
00:36:58,425 --> 00:36:59,801
And who are you?

654
00:37:01,761 --> 00:37:03,722
There's a part of me I've had to fight.

655
00:37:06,725 --> 00:37:07,767
A darkness.

656
00:37:09,060 --> 00:37:10,687
It called to me for a while.

657
00:37:11,855 --> 00:37:13,314
I almost gave in to it.

658
00:37:15,358 --> 00:37:18,486
Whatever happens,
you must never surrender to the darkness.

659
00:37:20,447 --> 00:37:21,823
Why would it call to you?

660
00:37:23,658 --> 00:37:25,285
I was bitten by Abadon.

661
00:37:26,745 --> 00:37:28,621
And you survived without turning?

662
00:37:29,873 --> 00:37:30,707
How?

663
00:37:32,917 --> 00:37:35,795
The darkness consumed Jacob
after he was bitten.

664
00:37:36,463 --> 00:37:37,672
He became an Elder.

665
00:37:38,757 --> 00:37:41,593
But you're still human.

666
00:37:42,552 --> 00:37:44,596
I don't think
I'm a true Van Helsing like you.

667
00:37:46,765 --> 00:37:49,267
Somehow I was made
with the blood of the Dark One.

668
00:37:50,435 --> 00:37:52,937
How? Your mother?

669
00:37:53,104 --> 00:37:55,064
No. Not naturally.

670
00:37:56,649 --> 00:37:58,234
By some kind of science.

671
00:38:01,654 --> 00:38:03,156
I was an experiment.

672
00:38:04,157 --> 00:38:05,366
[gasps]

673
00:38:05,700 --> 00:38:08,328
Who would do such a thing? Why?

674
00:38:08,411 --> 00:38:09,329
[faint crackling]

675
00:38:11,623 --> 00:38:12,999
[growling]

676
00:38:17,170 --> 00:38:18,922
[Vanessa] They found us. Stay here.

677
00:38:19,088 --> 00:38:20,298
[snarls, gasps]

678
00:38:21,132 --> 00:38:21,966
[growls]

679
00:38:24,177 --> 00:38:25,929
[daywalker snarling]

680
00:38:26,763 --> 00:38:28,348
-[Vanessa grunts]
-[daywalker snarls]

681
00:38:42,862 --> 00:38:43,905
[daywalker growling]

682
00:38:57,669 --> 00:38:58,711
[daywalker yells]

683
00:39:07,136 --> 00:39:08,304
[Lily yells]

684
00:39:08,930 --> 00:39:09,848
Lily!

685
00:39:11,057 --> 00:39:11,891
[gasps]

686
00:39:17,146 --> 00:39:18,523
[daywalker hisses]

687
00:39:20,316 --> 00:39:21,693
-[crunches]
-[yelps]

688
00:39:27,323 --> 00:39:29,659
-Did it bite you?
-No, but...

689
00:39:33,204 --> 00:39:35,373
Okay. Just lie back. It's okay.

690
00:39:37,458 --> 00:39:39,294
[coughing, retching]

691
00:39:42,881 --> 00:39:46,342
What?
What happened to you just now?

692
00:39:46,426 --> 00:39:49,220
That vampire. Your eyes. You bit it.

693
00:39:49,762 --> 00:39:51,556
-I told you I'm not like you.
-[Lily moans]

694
00:39:52,932 --> 00:39:54,058
Lily.

695
00:39:54,684 --> 00:39:56,519
There's nothing that can be done.

696
00:39:56,686 --> 00:39:58,104
[Lily groans]

697
00:40:03,651 --> 00:40:04,861
[hissing]

698
00:40:05,612 --> 00:40:07,739
[yelps] What are you doing?

699
00:40:07,822 --> 00:40:09,616
-It bites you, you turn and heal.
-No!

700
00:40:10,033 --> 00:40:11,451
No, then I'll become one of them.

701
00:40:11,784 --> 00:40:13,536
You saw what I can do.
I'll change you back.

702
00:40:13,620 --> 00:40:15,830
No. No, no, no. I'll never turn!

703
00:40:16,664 --> 00:40:17,624
I'd rather die.

704
00:40:18,291 --> 00:40:20,043
Get that thing away from me.

705
00:40:25,715 --> 00:40:27,592
[sighs] It's my time.

706
00:40:31,012 --> 00:40:33,514
There's no way to find our path now.

707
00:40:34,432 --> 00:40:38,561
No way to the gates
and the answers that lie there.

708
00:40:38,645 --> 00:40:41,105
No, Lily. Lily, how do I find the gates?

709
00:40:41,189 --> 00:40:42,899
What do I do with the amulet?

710
00:40:44,817 --> 00:40:47,403
The light has already faded
from your eyes.

711
00:40:47,737 --> 00:40:51,032
I swear to you, I can fight the darkness.

712
00:40:51,240 --> 00:40:52,825
I can find the light.

713
00:40:53,785 --> 00:40:57,538
[sighs] All these centuries of struggle...

714
00:40:57,622 --> 00:40:58,623
[sobs]

715
00:41:00,083 --> 00:41:01,334
...for nothing.

716
00:41:02,043 --> 00:41:03,836
[sighs]

717
00:41:11,636 --> 00:41:13,054
[gasps]

718
00:41:17,183 --> 00:41:20,228
[panting]

719
00:41:41,916 --> 00:41:42,750
[sighs]

720
00:41:45,712 --> 00:41:47,463
They won't win, Lily.

721
00:41:48,715 --> 00:41:50,049
I won't let them.

722
00:41:53,386 --> 00:41:54,846
The light isn't dead,

723
00:41:56,889 --> 00:41:58,224
but the Dark One...

724
00:41:59,892 --> 00:42:01,019
will be.

725
00:42:04,063 --> 00:42:05,481
I swear.

726
00:42:07,483 --> 00:42:08,484
[sighs]

727
00:42:38,014 --> 00:42:40,308
[instrumental music playing]


