1
00:00:19,519 --> 00:00:21,653
Kevin.

2
00:00:21,655 --> 00:00:23,655
Mrs. salib, I'm--
I'm so sorry to bother you,

3
00:00:23,657 --> 00:00:25,758
but I was wondering
if I could...

4
00:00:25,760 --> 00:00:27,526
I know. It's so early,
and I hate to ask,

5
00:00:27,528 --> 00:00:29,361
but i-i have a big meeting
this morning,

6
00:00:29,363 --> 00:00:31,497
and I didn't have a chance
to get to the store, so...

7
00:00:47,548 --> 00:00:51,083
Mrs. salib,
you are a lifesaver.

8
00:01:00,293 --> 00:01:02,327
Something's wrong.

9
00:01:02,329 --> 00:01:04,363
I was supposed to meet
my source at hamdi market
last night.

10
00:01:04,365 --> 00:01:05,831
He didn't show.

11
00:01:05,833 --> 00:01:07,733
I tried.
He's not picking up his phone.

12
00:01:12,105 --> 00:01:13,739
Okay, they're following me.

13
00:01:21,114 --> 00:01:22,281
Police!

14
00:02:06,660 --> 00:02:08,527
Don't shoot.
Don't shoot.

15
00:02:08,529 --> 00:02:11,330
Journalist. I'm--
I'm a journalist.

16
00:02:19,606 --> 00:02:23,876
Mr. Jensen, welcome
to tariq prison.

17
00:02:23,878 --> 00:02:27,346
I suggest you make yourself
at home.

18
00:02:27,348 --> 00:02:30,149
My name is commander bahar.

19
00:02:30,151 --> 00:02:33,218
I'll be overseeing
your interrogation.

20
00:02:33,220 --> 00:02:35,220
Interrogation?

21
00:02:35,222 --> 00:02:37,523
No. No, wait.
Listen. I don't know
who you think I am.

22
00:02:37,525 --> 00:02:39,424
We know exactly
who you are.

23
00:02:39,426 --> 00:02:41,660
Kevin Jensen, journalist.

24
00:02:43,630 --> 00:02:46,431
<i> Sahafi. S-sahafi.</i>

25
00:02:47,868 --> 00:02:49,801
Yes. Reporter.

26
00:02:49,803 --> 00:02:52,738
Yes. I'm an international
correspondent

27
00:02:52,740 --> 00:02:54,673
for the<i> empire times </i>
in New York.

28
00:02:54,675 --> 00:02:56,375
I'm in kyrkistan to cover--

29
00:02:56,377 --> 00:02:57,809
objectively cover--

30
00:02:57,811 --> 00:02:59,378
what some people are saying--

31
00:02:59,380 --> 00:03:00,879
human rights violations
by y--

32
00:03:02,849 --> 00:03:06,752
as you can see,
I've been reading your work.

33
00:03:06,754 --> 00:03:11,390
Stories about
oppressed students in China.

34
00:03:11,392 --> 00:03:13,325
"Missing mustard gas

35
00:03:13,327 --> 00:03:17,229
stolen by extremists
in Libya."

36
00:03:17,231 --> 00:03:18,964
All very convincing.

37
00:03:18,966 --> 00:03:22,734
But also a lie.

38
00:03:22,736 --> 00:03:25,370
You say you come here
to report.

39
00:03:25,372 --> 00:03:30,475
This is true,
but not as a journalist
for an American paper.

40
00:03:33,413 --> 00:03:36,949
As an operative for the CIA.

41
00:03:37,951 --> 00:03:40,652
CIA?

42
00:03:40,654 --> 00:03:43,455
Come on.
You don't really believe that.

43
00:03:43,457 --> 00:03:45,891
Go ahead. Call my editor.
I--

44
00:03:45,893 --> 00:03:47,993
I have a degree
from the school of journalism

45
00:03:47,995 --> 00:03:50,429
at Boston university. I...

46
00:03:55,568 --> 00:03:57,369
I want a lawyer.

47
00:03:57,371 --> 00:03:58,704
And I want a phone call.

48
00:03:58,706 --> 00:04:00,439
And I assert the rights
afforded to the press

49
00:04:00,441 --> 00:04:02,941
by the humanitarian law
set forth by article--

50
00:04:11,484 --> 00:04:15,287
I don't care about
the government's policy, Walter.

51
00:04:15,289 --> 00:04:17,589
We're talking about my son.

52
00:04:17,591 --> 00:04:20,926
If there's a way to pay
for his release,

53
00:04:20,928 --> 00:04:22,761
then look into it, Walter.

54
00:04:22,763 --> 00:04:25,564
We should be exploring
every option.

55
00:04:27,735 --> 00:04:30,335
That was the family lawyer.

56
00:04:30,337 --> 00:04:32,371
He's skiing in Aspen.

57
00:04:32,373 --> 00:04:33,939
Meryl, I am so sorry.

58
00:04:38,811 --> 00:04:41,613
Kevin's paper's
been fantastic.

59
00:04:41,615 --> 00:04:44,349
I spoke with
the editor in chief.

60
00:04:44,351 --> 00:04:47,319
She promises to use every
resource at her disposal.

61
00:04:47,321 --> 00:04:48,720
What's the state department
saying?

62
00:04:50,323 --> 00:04:52,524
Their intelligence confirms.

63
00:04:52,526 --> 00:04:54,660
He's being charged
with espionage.

64
00:04:54,662 --> 00:04:57,729
Kevin's not a spy, scottie.

65
00:04:57,731 --> 00:05:00,299
You know him as well as anyone.
And I don't understand.

66
00:05:00,301 --> 00:05:02,567
Don't they have to tell us
what evidence
they're relying on?

67
00:05:02,569 --> 00:05:04,670
No, not in their system.

68
00:05:04,672 --> 00:05:06,972
There's no formal arraignment,
no written charges,

69
00:05:06,974 --> 00:05:08,040
no right to council.

70
00:05:08,042 --> 00:05:10,309
But he will get a trial?

71
00:05:10,311 --> 00:05:12,444
If you can call it that.

72
00:05:12,446 --> 00:05:14,379
There are no witnesses called.

73
00:05:14,381 --> 00:05:16,615
He won't be allowed
to make statements.

74
00:05:16,617 --> 00:05:20,319
Generally, the judge just
reviews the government's case
in chambers

75
00:05:20,321 --> 00:05:22,621
and reaches a verdict.
When will that happen?

76
00:05:22,623 --> 00:05:23,989
I don't know.
They won't give notice.

77
00:05:23,991 --> 00:05:27,025
Could be a day,
could be a few years.

78
00:05:27,027 --> 00:05:31,029
The man I spoke with--
uh, his name
is Jerry langsfeld. He--

79
00:05:31,031 --> 00:05:34,633
he's the under secretary
for civilian security,
democracy, and human rights.

80
00:05:34,635 --> 00:05:36,768
He said state was working

81
00:05:36,770 --> 00:05:39,671
with the FBI,
doing everything they can.

82
00:05:39,673 --> 00:05:42,374
I told him, "you can send
a black hawk with a seal team

83
00:05:42,376 --> 00:05:44,009
and go get my kid.
That's what you can do."

84
00:05:44,011 --> 00:05:46,345
Let me get you some water.
"That won't be possible."

85
00:05:46,347 --> 00:05:49,614
That's what he said.
Like I'd asked him if Tuesday
was good for dinner.

86
00:05:49,616 --> 00:05:53,552
Jerry's a nice guy,
but he's not calling the shots.

87
00:05:53,554 --> 00:05:56,455
There are others
i can reach out to.

88
00:05:58,358 --> 00:06:00,525
Thank you.

89
00:06:00,527 --> 00:06:01,960
I'm just...

90
00:06:05,465 --> 00:06:06,865
Kevin loves you so much.

91
00:06:09,369 --> 00:06:11,103
And I don't know
what I'd do without you.

92
00:06:12,105 --> 00:06:13,739
Hey. Hey.

93
00:06:15,542 --> 00:06:16,808
I'll get him back.

94
00:06:20,680 --> 00:06:22,013
Welcome, players.

95
00:06:22,015 --> 00:06:23,715
For those of you
joining our game in progress,

96
00:06:23,717 --> 00:06:25,550
today we'll be talking
about kyrkistan,

97
00:06:25,552 --> 00:06:28,920
the brutal and unseasonably
chilly nation-state

98
00:06:28,922 --> 00:06:31,156
located on the eastern border
of Turkey.

99
00:06:31,158 --> 00:06:33,158
- Leaving when?
- Tbd.

100
00:06:33,160 --> 00:06:35,627
Scottie just said to have
everyone stand ready.

101
00:06:35,629 --> 00:06:37,462
Please tell me we're
going to get Kevin Jensen.

102
00:06:37,464 --> 00:06:39,064
You know him?
No, but I know his work.

103
00:06:39,066 --> 00:06:41,400
He's one of the best
investigative journalists
we have.

104
00:06:41,402 --> 00:06:42,868
He'll do anything
for the story.

105
00:06:42,870 --> 00:06:44,636
Yeah, well, he picked
a pretty insane time

106
00:06:44,638 --> 00:06:46,004
to go sniffing around kyrkistan.

107
00:06:46,006 --> 00:06:47,706
The country's run by this guy--

108
00:06:47,708 --> 00:06:49,541
president Ahmed aberjan.

109
00:06:49,543 --> 00:06:51,176
He's supposed to be up for
re-election in six weeks,

110
00:06:51,178 --> 00:06:52,911
but I guess he didn't like
how the polls were tracking

111
00:06:52,913 --> 00:06:54,679
because he decided
not to risk it.

112
00:06:54,681 --> 00:06:56,815
Instead, he cracked down
on the rival political party.

113
00:06:56,817 --> 00:06:58,617
Mm, doesn't sound
very Democratic.

114
00:06:58,619 --> 00:06:59,951
Put the whole country
on lockdown.

115
00:06:59,953 --> 00:07:01,653
Tens of thousands
have been arrested.

116
00:07:01,655 --> 00:07:04,456
Police, military,
judges, students--

117
00:07:04,458 --> 00:07:06,658
journalists. He's taking out
anyone who doesn't support him.

118
00:07:06,660 --> 00:07:09,094
So bottom line, it won't be
easy getting in undetected.

119
00:07:09,096 --> 00:07:11,563
Especially with the weaponry
needed for a rescue mission.

120
00:07:11,565 --> 00:07:13,064
Well, getting in
is only the beginning.

121
00:07:13,066 --> 00:07:14,599
We still have to rescue Jensen

122
00:07:14,601 --> 00:07:16,101
from a maximum-security prison

123
00:07:16,103 --> 00:07:19,438
and get him and our team
out of the country safely.

124
00:07:19,440 --> 00:07:22,007
Not that that doesn't sound
thrilling, but...

125
00:07:22,009 --> 00:07:23,909
How the hell
are we supposed to do that?

126
00:07:23,911 --> 00:07:26,011
You don't.
Fine. Then you do it.

127
00:07:26,013 --> 00:07:27,646
Absolutely not.

128
00:07:27,648 --> 00:07:29,548
Look, aberjan's
on the warpath right now.

129
00:07:29,550 --> 00:07:31,950
The man's paranoid, angry,
and we're on the long list

130
00:07:31,952 --> 00:07:34,119
of enemies he's pointing
the finger at.
That's ridiculous.

131
00:07:34,121 --> 00:07:37,122
We supported his regime.
Yeah, well, apparently
not to his satisfaction.

132
00:07:37,124 --> 00:07:39,991
He's making threats,
and we're doing everything
we can to appease him.

133
00:07:39,993 --> 00:07:42,194
You're letting him railroad
an American civilian.

134
00:07:42,196 --> 00:07:44,629
Kevin Jensen's not CIA.
Come on.

135
00:07:44,631 --> 00:07:46,231
This kid's like family to me.

136
00:07:46,233 --> 00:07:48,166
And we will employ
every diplomatic resource

137
00:07:48,168 --> 00:07:49,668
to bring him home.

138
00:07:49,670 --> 00:07:51,503
I'm sorry, scottie.
I really am.

139
00:07:51,505 --> 00:07:53,772
But you know the deal.
We need aberjan.

140
00:07:53,774 --> 00:07:56,074
We've got our hands full
fighting extremists
in the region.

141
00:07:56,076 --> 00:07:57,976
To do that, our military
needs safe passage

142
00:07:57,978 --> 00:07:59,678
across kyrkistani airspace.

143
00:07:59,680 --> 00:08:01,213
If I send in a black-ops team

144
00:08:01,215 --> 00:08:03,548
to forcibly extract Jensen,

145
00:08:03,550 --> 00:08:06,218
aberjan will close the airspace,
and the president will fire me,

146
00:08:06,220 --> 00:08:08,487
and he'd be right to do so.

147
00:08:08,489 --> 00:08:09,921
I don't need your permission.

148
00:08:09,923 --> 00:08:11,556
Now, you listen.

149
00:08:11,558 --> 00:08:13,758
Your government is telling you
to stand down.

150
00:08:13,760 --> 00:08:15,760
I'll say that again

151
00:08:15,762 --> 00:08:17,729
so that you don't someday argue
to some congressional committee

152
00:08:17,731 --> 00:08:18,930
that I was unclear.

153
00:08:18,932 --> 00:08:22,000
Stand down.

154
00:08:22,002 --> 00:08:23,602
They're torturing him, Bob.

155
00:08:23,604 --> 00:08:24,936
You know how they operate.

156
00:08:24,938 --> 00:08:27,639
They'll coerce a confession
and execute him.

157
00:08:27,641 --> 00:08:29,741
That's if he survives
the interrogation.

158
00:09:14,720 --> 00:09:16,321
My name is Kevin Jensen.

159
00:09:19,125 --> 00:09:19,124
I'm 32 years old.

160
00:09:22,228 --> 00:09:25,130
I entered this country
claiming to be a journalist

161
00:09:25,132 --> 00:09:27,566
working for the<i> empire times </i>

162
00:09:27,568 --> 00:09:30,235
as an international
correspondent, but...

163
00:09:33,072 --> 00:09:34,606
That was not the truth.

164
00:09:38,110 --> 00:09:41,046
The truth is I am
a deep-cover operative

165
00:09:41,048 --> 00:09:44,082
for the central
intelligence agency.

166
00:09:46,619 --> 00:09:49,287
I apologize
to the kyrkistani people.

167
00:09:51,824 --> 00:09:54,092
I pray for their understanding,
and now...

168
00:09:56,862 --> 00:09:58,063
For their mercy.

169
00:10:05,371 --> 00:10:07,639
None of that was true.

170
00:10:09,075 --> 00:10:11,676
You know that.
I'm a reporter.<i> Sahafi.</i>

171
00:10:12,845 --> 00:10:15,747
Your denials are an insult.

172
00:10:16,849 --> 00:10:19,150
There will be no mercy.

173
00:10:19,152 --> 00:10:23,788
In time, you will be executed
for your crimes.

174
00:10:23,790 --> 00:10:25,957
But I said
what you wanted me to say.

175
00:10:25,959 --> 00:10:28,326
You say what you are...

176
00:10:28,328 --> 00:10:30,261
Not because I want you to...

177
00:10:31,998 --> 00:10:33,932
But because this is the truth.

178
00:10:37,003 --> 00:10:38,036
Please...

179
00:10:44,176 --> 00:10:46,778
Please don't...

180
00:10:46,780 --> 00:10:49,214
No. Please don't do this.

181
00:10:53,819 --> 00:10:56,955
<i> I entered this country</i>
<i> claiming to be a journalist</i>

182
00:10:56,957 --> 00:10:58,757
<i> working for the</i> empire times

183
00:10:58,759 --> 00:11:01,426
<i> as an international</i>
<i> correspondent, but...</i>

184
00:11:04,330 --> 00:11:06,097
<i> That was not the truth.</i>

185
00:11:20,012 --> 00:11:22,681
<i> Hi, honey. As you can see,</i>
<i> I'm here at the Jensen house.</i>

186
00:11:22,683 --> 00:11:24,683
<i> I know you're</i>
<i> somewhere across the world</i>

187
00:11:24,685 --> 00:11:26,418
<i> saving us</i>
<i> from god knows what,</i>

188
00:11:26,420 --> 00:11:29,187
<i> but I thought you should know</i>
<i> today is a very big day</i>

189
00:11:29,189 --> 00:11:30,422
<i> here too.</i>

190
00:11:30,424 --> 00:11:33,158
<i> Aunt scottie, watch this!</i>

191
00:11:33,160 --> 00:11:36,061
<i> That's right.</i>
<i> No training wheels.</i>

192
00:11:39,032 --> 00:11:40,265
<i> Kevin, be careful.</i>

193
00:11:40,267 --> 00:11:41,966
<i> I'm okay.</i>

194
00:11:53,312 --> 00:11:55,447
Scottie,
everyone's standing by.

195
00:11:55,449 --> 00:11:57,315
What do you want me
to tell them?

196
00:12:00,319 --> 00:12:02,887
I lost my son, Christopher,
when he was four.

197
00:12:02,889 --> 00:12:06,157
He and Kevin were
in the same preschool class--

198
00:12:06,159 --> 00:12:09,360
blue room-- a lifetime ago.

199
00:12:09,362 --> 00:12:12,097
When Christopher disappeared,
when I lost my family,

200
00:12:12,099 --> 00:12:14,165
the jensens made me
part of theirs.

201
00:12:14,167 --> 00:12:15,967
Kevin's not my child, but...

202
00:12:19,271 --> 00:12:21,106
If I leave him there,
he'll die.

203
00:12:21,108 --> 00:12:22,340
Diplomacy won't save him.

204
00:12:22,342 --> 00:12:23,875
He'll be executed,

205
00:12:23,877 --> 00:12:25,844
and we won't know
until it's over.

206
00:12:28,447 --> 00:12:31,483
With Howard gone, everyone's
watching what you do now,

207
00:12:31,485 --> 00:12:33,351
and ordering
an unsanctioned black op

208
00:12:33,353 --> 00:12:35,053
on enemy soil

209
00:12:35,055 --> 00:12:38,022
is going to make
a lot of people very nervous.

210
00:12:38,024 --> 00:12:39,524
Where are we on infiltration?

211
00:12:39,526 --> 00:12:41,526
There's a plan.
It's awaiting your approval.

212
00:12:44,463 --> 00:12:46,431
Let me be clear.
The administration

213
00:12:46,433 --> 00:12:50,268
has specifically instructed
halcyon to stand down.

214
00:12:50,270 --> 00:12:52,137
For that reason,
what I'm asking you to do

215
00:12:52,139 --> 00:12:53,805
is even more dangerous
and illegal

216
00:12:53,807 --> 00:12:55,507
than most of the grey matters
we take on.

217
00:12:55,509 --> 00:12:57,442
You know Jensen
and his family?

218
00:12:57,444 --> 00:12:59,878
Very well.
Kevin and my son, Christopher,
were friends.

219
00:12:59,880 --> 00:13:01,813
They were?

220
00:13:01,815 --> 00:13:05,817
Yes, and I've remained
close with him and his family.

221
00:13:05,819 --> 00:13:07,285
Look, this is personal for me.

222
00:13:07,287 --> 00:13:09,287
I'm not hiding that,
and I realize that fact

223
00:13:09,289 --> 00:13:11,089
may be clouding my judgment,

224
00:13:11,091 --> 00:13:12,457
but I won't leave him there.

225
00:13:12,459 --> 00:13:14,459
You all have to make
your own decision.

226
00:13:14,461 --> 00:13:16,060
If you want out,
you have my word

227
00:13:16,062 --> 00:13:18,029
there won't be any reprisals.

228
00:13:18,031 --> 00:13:20,331
But if you do,
i need to know now.

229
00:13:25,404 --> 00:13:27,105
So, how do we get in?

230
00:13:28,541 --> 00:13:30,508
Our journey begins
with the European union.

231
00:13:30,510 --> 00:13:32,076
They got a partnership
and cooperation agreement

232
00:13:32,078 --> 00:13:33,945
with kyrkistan,
but president aberjan

233
00:13:33,947 --> 00:13:36,047
has been acting like
a real dictator lately.

234
00:13:36,049 --> 00:13:37,949
So that relationship's
a bit dicey.

235
00:13:37,951 --> 00:13:39,117
The eu wants a meeting.

236
00:13:39,119 --> 00:13:41,252
Under pressure,
aberjan has agreed

237
00:13:41,254 --> 00:13:43,521
to make some low-level
foreign ministers available.

238
00:13:43,523 --> 00:13:45,056
Which we thought
was an opportunity.

239
00:13:45,058 --> 00:13:46,224
I agree.
Who are they sending?

240
00:13:46,226 --> 00:13:47,592
You mean,
"who were they sending?"

241
00:13:47,594 --> 00:13:49,894
Two special envoys--
one Dutch, one German.

242
00:13:49,896 --> 00:13:51,196
These were submitted
electronically

243
00:13:51,198 --> 00:13:53,031
to kyrkistan for pre-approval
a few hours ago.

244
00:13:53,033 --> 00:13:54,332
Of course I intercepted them.

245
00:13:54,334 --> 00:13:56,501
We propose to send
these instead,

246
00:13:56,503 --> 00:13:58,937
along with a request to hold
the meeting up by 48 hours.

247
00:13:58,939 --> 00:14:00,505
Call me Omar claasen.

248
00:14:00,507 --> 00:14:02,207
<i> Trained in law at the hague,</i>

249
00:14:02,209 --> 00:14:04,075
<i> four years as a special</i>
<i> representative in Ankara,</i>

250
00:14:04,077 --> 00:14:05,343
two in Brussels.

251
00:14:05,345 --> 00:14:07,879
...Helen gruner,

252
00:14:07,881 --> 00:14:10,348
<i> most recently a part</i>
<i> of the eu delegation</i>

253
00:14:10,350 --> 00:14:12,951
<i> to Afghanistan. </i>
I like it.

254
00:14:12,953 --> 00:14:15,420
<i> When you deplane,</i>
<i> you'll be met</i>
<i> by a government liaison.</i>

255
00:14:15,422 --> 00:14:17,622
He'll check your credentials
against the ones
we pre-cleared.

256
00:14:17,624 --> 00:14:19,390
Mr. claasen, Ms. gruner.

257
00:14:19,392 --> 00:14:21,860
Welcome to kyrkistan.
Documents, please.

258
00:14:21,862 --> 00:14:23,595
<i> And what if something</i>
<i> goes wrong?</i>

259
00:14:23,597 --> 00:14:27,232
If it does,
you're on your own.
There's no backup this time.

260
00:14:38,444 --> 00:14:39,444
Uh-oh.

261
00:14:44,450 --> 00:14:47,352
If things pop off,
we take down these two,
go back the way we came,

262
00:14:47,354 --> 00:14:48,887
try to get back to the tarmac.
Mm-hmm.

263
00:14:53,893 --> 00:14:56,194
Is there a problem?
Security matter.

264
00:14:56,196 --> 00:14:58,630
I assumed it would be acceptable
to review your credentials
here at the gate.

265
00:14:58,632 --> 00:15:00,431
I was wrong.

266
00:15:00,433 --> 00:15:02,267
My superior insisted on
inspecting them personally.

267
00:15:06,972 --> 00:15:08,940
It appears everything's
in order.

268
00:15:08,942 --> 00:15:11,442
If you follow me,
i will escort you to a hotel.
<i> Danke.</i>

269
00:15:11,444 --> 00:15:14,612
- Yes.
-  <i> Once you land,</i> <i> the clock's ticking.</i>

270
00:15:14,614 --> 00:15:17,215
You have to be out before
the real eu envoys show up

271
00:15:17,217 --> 00:15:18,950
and your cover is blown.

272
00:15:18,952 --> 00:15:19,951
What about weapons?

273
00:15:19,953 --> 00:15:21,252
Weapons are my job.
Dumont

274
00:15:21,254 --> 00:15:22,954
thinks that we can just,
uh...

275
00:15:22,956 --> 00:15:24,289
Drive them right across
the border.

276
00:15:24,291 --> 00:15:26,124
How? What are we
hiding them in?

277
00:15:26,126 --> 00:15:28,526
There's a trucking company
called kyrkistan logistics.

278
00:15:28,528 --> 00:15:30,161
Twice a week, they drive
supplies and equipment

279
00:15:30,163 --> 00:15:31,629
across the border
to Armenia,

280
00:15:31,631 --> 00:15:33,164
where they're unloaded
and come back empty.

281
00:15:33,166 --> 00:15:34,666
All I have to do
is seize control

282
00:15:34,668 --> 00:15:36,968
of the truck in Armenia,
load the weapons,

283
00:15:36,970 --> 00:15:39,637
and then drive it back
across the border undetected.

284
00:15:39,639 --> 00:15:41,706
Forget it.
They'll inspect the truck
on return.

285
00:15:41,708 --> 00:15:44,943
How do we hide assault rifles
and body armor
in an empty truck?

286
00:15:44,945 --> 00:15:48,613
It's my personal spin
on what scientists call
a Rochester cloak.

287
00:15:48,615 --> 00:15:51,049
It was developed
at the university of Rochester,
although...

288
00:15:51,051 --> 00:15:53,251
They never did it
quite like this.

289
00:15:53,253 --> 00:15:54,719
So it's
a cloaking device?

290
00:15:54,721 --> 00:15:56,955
Kinda. More of
a system than a device.

291
00:15:56,957 --> 00:15:59,991
Bottom line,
it uses a pre-standing array
of mirrors and lenses

292
00:15:59,993 --> 00:16:02,226
to bend light around objects
you want to hide.

293
00:16:06,065 --> 00:16:07,598
Looks empty.

294
00:16:07,600 --> 00:16:09,300
That's the idea.

295
00:16:09,302 --> 00:16:10,668
But go ahead, step inside.

296
00:16:15,040 --> 00:16:17,041
The light coming off
the back wall

297
00:16:17,043 --> 00:16:19,377
is literally bent around
the boxes at the center

298
00:16:19,379 --> 00:16:21,379
and projected
to the eye unbroken.

299
00:16:23,315 --> 00:16:25,116
Tasty.

300
00:16:25,118 --> 00:16:27,685
Okay, let's do some recon
on the driver.

301
00:16:27,687 --> 00:16:29,654
<i> His name is evren margosian.</i>

302
00:16:29,656 --> 00:16:32,557
<i> He delivers a shipment</i>
<i> in Armenia at 7:00 A.M.</i>

303
00:16:32,559 --> 00:16:34,392
Now, we've mapped out
his return route,

304
00:16:34,394 --> 00:16:36,594
which generally includes
a truck stop

305
00:16:36,596 --> 00:16:38,629
about 20 minutes
from the border.

306
00:16:38,631 --> 00:16:40,498
That's where
you'll need to take him.

307
00:16:49,341 --> 00:16:52,276
<i> Once you have</i>
<i> the truck, you'll take it</i>
<i> to an arranged location.</i>

308
00:16:52,278 --> 00:16:55,346
<i> We have people standing by</i>
<i> to configure the cloak</i>
<i> and load the gear.</i>

309
00:16:55,348 --> 00:16:57,215
<i> From there,</i>
<i> you just have to drive.</i>

310
00:16:57,217 --> 00:16:58,750
How's your arabic?

311
00:17:16,368 --> 00:17:17,769
Hmm.

312
00:17:28,447 --> 00:17:29,547
<i> We're in.</i>

313
00:17:29,549 --> 00:17:30,748
Not bad.

314
00:17:52,438 --> 00:17:54,338
<i> Sit tight. You're fine.</i>

315
00:17:56,208 --> 00:17:57,742
Uh-oh.

316
00:17:57,744 --> 00:18:00,244
He didn't see anything.
He just got distracted.

317
00:18:00,246 --> 00:18:02,080
<i> They're talking</i>
<i> about something else. </i>
He left the frickin' door open.

318
00:18:02,082 --> 00:18:04,148
Is that a problem?
<i> Uh, yeah.</i>

319
00:18:04,150 --> 00:18:06,484
The air in the truck is a lot
warmer than the air outside.

320
00:18:06,486 --> 00:18:09,153
What happens
when a mass of cold air
meets a mass of warm air?

321
00:18:09,155 --> 00:18:11,489
<i> The condensation is going</i>
<i> to break the illusion.</i>

322
00:18:18,697 --> 00:18:20,364
You're burned.
Get out of there!

323
00:18:27,339 --> 00:18:29,140
I made it across.

324
00:18:29,142 --> 00:18:30,875
<i> I'm on foot, about</i>
<i> a mile inside the border.</i>

325
00:18:30,877 --> 00:18:32,276
Thank god.

326
00:18:32,278 --> 00:18:33,578
Question is, what now, tom-tom?

327
00:18:33,580 --> 00:18:35,313
<i> We just lost all our weapons.</i>

328
00:18:35,315 --> 00:18:37,281
Yeah. And to replace them,

329
00:18:37,283 --> 00:18:38,549
we're gonna need a contact

330
00:18:38,551 --> 00:18:40,718
<i> with access</i>
<i> to military-grade gear.</i>

331
00:18:40,720 --> 00:18:41,719
Hang on. Hang on.

332
00:18:41,721 --> 00:18:43,287
I might know someone.

333
00:18:43,289 --> 00:18:44,856
He's not a soldier,
but he makes a living

334
00:18:44,858 --> 00:18:46,324
by getting people
what they need.

335
00:18:46,326 --> 00:18:48,459
<i> I'll send the address. </i>
Okay.

336
00:18:50,496 --> 00:18:51,896
Yes, yes.

337
00:18:53,599 --> 00:18:56,400
Your man just got here,
scottie.

338
00:18:56,402 --> 00:18:57,702
You could have saved him
the trip.

339
00:18:57,704 --> 00:19:00,271
Volkan, darling,
this is no time to be shy.

340
00:19:00,273 --> 00:19:02,907
<i>You're one of the most powerful</i>
<i> men in the kyrkistani</i>
<i> underworld.</i>

341
00:19:02,909 --> 00:19:04,842
Surely you can get
what we need.

342
00:19:04,844 --> 00:19:07,778
<i> Under normal circumstances,</i>
<i> yes,</i>

343
00:19:07,780 --> 00:19:11,149
but things right now,
they're anything but normal.

344
00:19:11,151 --> 00:19:13,684
Many of my associates
have been arrested.

345
00:19:13,686 --> 00:19:16,354
Many of my assets
have been seized.

346
00:19:16,356 --> 00:19:19,290
In fact, the only reason
i myself was not arrested

347
00:19:19,292 --> 00:19:23,394
is because I maintain
high-level contacts
within the national police.

348
00:19:23,396 --> 00:19:26,297
Name your price.
<i> I don't think</i>
<i> I need to tell you</i>

349
00:19:26,299 --> 00:19:30,735
what the government would do
to my family, to my business,

350
00:19:30,737 --> 00:19:34,205
if your people were caught
and connected to me.
<i> They won't be.</i>

351
00:19:34,207 --> 00:19:35,573
You're expanding
into real estate,

352
00:19:35,575 --> 00:19:37,742
developing areas destroyed
by regional fighting.

353
00:19:37,744 --> 00:19:39,544
What if I get you contracts?

354
00:19:39,546 --> 00:19:41,512
American government contracts?

355
00:19:41,514 --> 00:19:42,547
<i> No, no, no,</i>

356
00:19:42,549 --> 00:19:43,814
now you're overreaching.

357
00:19:43,816 --> 00:19:45,883
Even Howard
could not get that done.

358
00:19:45,885 --> 00:19:47,318
Try me.

359
00:19:47,320 --> 00:19:48,920
You and Howard were associates.

360
00:19:48,922 --> 00:19:50,788
<i> I'm suggesting we be friends.</i>

361
00:19:50,790 --> 00:19:53,791
Okay, friend,
truth be told,

362
00:19:53,793 --> 00:19:57,361
there is one contract
i am interested in.

363
00:19:57,363 --> 00:19:59,330
My daughter is a singer.

364
00:19:59,332 --> 00:20:02,934
She loves
your American pop music.

365
00:20:02,936 --> 00:20:04,468
I want a record deal

366
00:20:04,470 --> 00:20:06,871
<i> with an American label,</i>
<i> album release,</i>

367
00:20:06,873 --> 00:20:08,306
national tour.

368
00:20:08,308 --> 00:20:10,474
I'm not a record executive.

369
00:20:10,476 --> 00:20:12,677
But you know people who are.

370
00:20:12,679 --> 00:20:15,613
Hey, you ask me what I want.

371
00:20:15,615 --> 00:20:17,481
That is what I want.

372
00:20:19,885 --> 00:20:21,986
Fine. I'll--
I'll get her a deal.

373
00:20:21,988 --> 00:20:23,821
But no guarantee on a tour.

374
00:20:23,823 --> 00:20:25,790
<i> I mean, how do I even know</i>
<i> if she's any good?</i>

375
00:20:25,792 --> 00:20:28,526
Torrent downloaded from RARBG

376
00:21:01,260 --> 00:21:03,594
Fantastic. Really.

377
00:21:03,596 --> 00:21:05,263
So good.

378
00:21:05,265 --> 00:21:10,334
Thank you.
Thank you for indulging
a proud papa.

379
00:21:10,336 --> 00:21:13,337
Brava! Brava!

380
00:21:20,012 --> 00:21:23,781
You're kidding, right?
That-- that's everything?

381
00:21:23,783 --> 00:21:26,951
I told you.
Most of my stockpile
has been seized.

382
00:21:26,953 --> 00:21:28,953
These two are empty?
Yes.

383
00:21:28,955 --> 00:21:31,022
I don't think our good friend
volkan understands.

384
00:21:31,024 --> 00:21:33,357
We're talking about an assault
on a maximum-security prison.

385
00:21:33,359 --> 00:21:35,726
We won't get past
the perimeter

386
00:21:35,728 --> 00:21:37,328
with two rifles.

387
00:21:37,330 --> 00:21:39,864
We need night vision.
We need body armor,

388
00:21:39,866 --> 00:21:41,499
grenade--
i don't know if we need
night vision goggles--

389
00:21:41,501 --> 00:21:43,801
you don't want it? Fine.
We're done here.

390
00:21:43,803 --> 00:21:46,737
No, no, no, no, no.
We didn't say that, all right?
It's just not what we expected.

391
00:21:46,739 --> 00:21:47,972
Give-- give us a minute.

392
00:21:50,542 --> 00:21:51,575
Ungrateful.

393
00:21:51,577 --> 00:21:54,412
I am risking my life here.

394
00:21:54,414 --> 00:21:58,482
These days, even the rumor
that you spoke critically
of the president

395
00:21:58,484 --> 00:22:00,751
is enough to get you thrown
into a cell.

396
00:22:00,753 --> 00:22:02,653
Yeah,

397
00:22:02,655 --> 00:22:04,922
that could work
to our advantage.
How?

398
00:22:04,924 --> 00:22:06,724
You said you had friends
in the national police?

399
00:22:06,726 --> 00:22:08,459
Yes.
Could they get us uniforms
and gear?

400
00:22:08,461 --> 00:22:10,494
Of course. Why?

401
00:22:10,496 --> 00:22:12,897
What if someone told
the national police

402
00:22:12,899 --> 00:22:15,032
that the warden and his staff
at tariq prison

403
00:22:15,034 --> 00:22:17,568
were supporting aberjan's rival
in the upcoming election?

404
00:22:17,570 --> 00:22:21,906
I imagine emergency warrants
would issue for their arrest.

405
00:22:21,908 --> 00:22:23,841
We could piggyback on that,
right?

406
00:22:23,843 --> 00:22:24,909
Walk right through
the front door.

407
00:22:24,911 --> 00:22:26,510
We need a vehicle.

408
00:22:26,512 --> 00:22:28,045
But that could work.
Attaboy.
Hmm.

409
00:22:32,517 --> 00:22:34,018
Naz, you've got
a right turn

410
00:22:34,020 --> 00:22:36,387
coming up in three, two...

411
00:22:36,389 --> 00:22:37,922
Roger that.

412
00:22:37,924 --> 00:22:38,923
We're all set.

413
00:22:38,925 --> 00:22:40,124
Volkan's sources confirm

414
00:22:40,126 --> 00:22:41,692
arrest warrants
were issued

415
00:22:41,694 --> 00:22:43,894
<i> for the warden</i>
<i> and 16 of his employees.</i>

416
00:22:43,896 --> 00:22:45,429
Convoy's tracking
south to north.

417
00:22:45,431 --> 00:22:46,564
According to this,

418
00:22:46,566 --> 00:22:47,798
you're headed straight for it.

419
00:22:47,800 --> 00:22:50,868
Stand by.
Go for siren.
Copy that.

420
00:22:50,870 --> 00:22:52,136
<i> Right.</i>

421
00:22:52,138 --> 00:22:53,871
Now, sweet cheeks!

422
00:23:00,412 --> 00:23:01,445
<i> We are in position.</i>

423
00:23:05,617 --> 00:23:06,951
East exit.
If we get him out,

424
00:23:06,953 --> 00:23:08,586
it won't do much good
without a ride.

425
00:23:08,588 --> 00:23:09,954
I'll be there.

426
00:23:21,466 --> 00:23:22,767
<i> All right. We're inside.</i>

427
00:23:22,769 --> 00:23:23,934
Best guess,
Jensen's being held

428
00:23:23,936 --> 00:23:25,169
in the northeast quadrant.

429
00:23:43,889 --> 00:23:45,689
Good. Moving east.

430
00:23:45,691 --> 00:23:47,591
I see the corridor
to the northeast quadrant.

431
00:24:05,811 --> 00:24:06,977
Jensen.

432
00:24:10,982 --> 00:24:12,016
Kevin Jensen?

433
00:24:13,485 --> 00:24:15,019
We got him.
He's alive.

434
00:24:15,021 --> 00:24:16,687
<i> Just hang on.</i>

435
00:24:18,490 --> 00:24:20,191
<i> Okay. Get back.</i>

436
00:24:37,043 --> 00:24:39,543
Whoever that was
is gonna come
looking for him.

437
00:24:39,545 --> 00:24:42,546
Yeah, we need to keep moving,
or none of us are going
to make it out of here.

438
00:24:48,487 --> 00:24:49,820
We are Oscar Mike.

439
00:24:49,822 --> 00:24:51,489
Be advised, our cover is blown.

440
00:24:51,491 --> 00:24:53,791
<i> We are heading</i>
<i> for the northwest exit.</i>

441
00:24:53,793 --> 00:24:55,192
Had to neutralize
an unfriendly.

442
00:24:55,194 --> 00:24:56,794
At this point,
it's only a matter of time

443
00:24:56,796 --> 00:24:57,995
before the police come
and discover the body.

444
00:24:57,997 --> 00:24:59,830
<i> Nez--</i>
yeah, I heard.

445
00:24:59,832 --> 00:25:01,832
I'm repositioning now.

446
00:25:09,942 --> 00:25:11,642
There it is.

447
00:25:11,644 --> 00:25:13,978
All right. You're okay.
You're okay.

448
00:25:16,047 --> 00:25:18,749
Dumont, are you seeing this?
We need another way out.

449
00:25:18,751 --> 00:25:21,018
They found your unfriendly.
It's not just where you are.

450
00:25:21,020 --> 00:25:25,289
The whole building's going
into emergency lockdown.
We're boxed in.

451
00:25:25,291 --> 00:25:27,958
Forward exit's blocked,
and we can't go back
the way we came.

452
00:25:29,928 --> 00:25:32,162
Hey, dumont, we're gonna take
this chance here.

453
00:25:32,164 --> 00:25:34,131
Hey, hey, hey, hey.
Come here.

454
00:25:36,601 --> 00:25:38,969
We're in the kitchen, dumont.
Where the hell are we going?

455
00:25:38,971 --> 00:25:41,705
<i> I'm on it.</i>
<i> Looks like there's a way out</i>
<i> at the far end.</i>

456
00:25:41,707 --> 00:25:43,741
There should be a storage room
on your right

457
00:25:43,743 --> 00:25:46,143
that leads out
to an exit door.
<i> Got it.</i>

458
00:25:46,145 --> 00:25:47,745
Yeah.

459
00:25:54,787 --> 00:25:56,120
It's not working.

460
00:25:56,122 --> 00:25:57,288
Dumont, I'm looking
at a security keypad.

461
00:25:57,290 --> 00:25:58,856
<i> How many numbers?</i>

462
00:25:58,858 --> 00:26:00,691
Six.

463
00:26:00,693 --> 00:26:02,026
Son of a bitch.

464
00:26:02,028 --> 00:26:05,029
Okay, I can try
to override remotely.

465
00:26:05,031 --> 00:26:06,664
<i> That's gonna take time,</i>
<i> brother.</i>

466
00:26:07,800 --> 00:26:09,600
Come on.

467
00:26:49,874 --> 00:26:51,342
Aah!

468
00:26:58,917 --> 00:27:01,986
Tom? Solomon, talk to me.

469
00:27:01,988 --> 00:27:03,253
We're pinned down.

470
00:27:05,958 --> 00:27:08,792
I'm out.

471
00:27:10,061 --> 00:27:11,762
Stay here.
What are you doing?

472
00:27:22,707 --> 00:27:24,875
Can't hold them
like this forever.

473
00:27:26,078 --> 00:27:28,345
The keypad-- how many is that?
Four.

474
00:27:28,347 --> 00:27:31,982
<i> Dumont,</i>
<i> I hate to rush you, buddy,</i>

475
00:27:31,984 --> 00:27:33,951
but in about 20 seconds,
we're about to be overrun.

476
00:27:33,953 --> 00:27:35,719
<i> I'm trying.</i>

477
00:27:37,857 --> 00:27:39,089
That's five.

478
00:27:39,091 --> 00:27:40,991
<i> Come on, dumont.</i>
<i> One more.</i>

479
00:27:40,993 --> 00:27:43,193
Not gonna make it.

480
00:27:43,195 --> 00:27:44,828
<i> Well, then, neither will we.</i>

481
00:27:51,069 --> 00:27:52,202
Here comes number six.

482
00:27:58,410 --> 00:28:01,779
Let's move!

483
00:28:24,135 --> 00:28:25,402
You have news?

484
00:28:25,404 --> 00:28:27,971
We found Kevin.
He's alive and stable.

485
00:28:27,973 --> 00:28:29,106
Oh, thank god!

486
00:28:29,108 --> 00:28:30,274
I-it's not over.

487
00:28:30,276 --> 00:28:31,408
He's not out
of the country yet,

488
00:28:31,410 --> 00:28:33,844
but, uh, he's with my people.

489
00:28:33,846 --> 00:28:36,080
We're bringing him home.

490
00:28:36,082 --> 00:28:39,717
Scottie, the chief of staff's
on the phone for you.
Excuse me one moment.

491
00:28:43,254 --> 00:28:45,155
- What the hell did you do?
<i>-  Sorry, Bob,</i>

492
00:28:45,157 --> 00:28:47,357
but you're gonna need to be
a little more specific.

493
00:28:47,359 --> 00:28:49,460
You know perfectly well
what I'm talking about.

494
00:28:49,462 --> 00:28:52,329
Why are my assets in kyrkistan
telling me about a firefight

495
00:28:52,331 --> 00:28:54,431
at the prison where
Kevin Jensen is being held?

496
00:28:54,433 --> 00:28:57,201
I think you mean,
<i> was</i> being held.

497
00:28:57,203 --> 00:28:59,169
I told you to stand down.

498
00:28:59,171 --> 00:29:01,171
<i> And I told you I didn't need</i>
<i> your permission.</i>

499
00:29:01,173 --> 00:29:03,107
Halcyon is
an independent entity.

500
00:29:03,109 --> 00:29:05,809
Howard founded it that way,
ran it that way.

501
00:29:05,811 --> 00:29:08,979
And he may be gone,
but that hasn't changed.
<i> I swear, scottie,</i>

502
00:29:08,981 --> 00:29:10,881
if our relationship
with aberjan crumbles

503
00:29:10,883 --> 00:29:14,384
so you could rescue a civilian
for personal reasons,

504
00:29:14,386 --> 00:29:15,953
you're done.

505
00:29:15,955 --> 00:29:17,354
<i>You could be indicted for this.</i>

506
00:29:17,356 --> 00:29:20,190
Oh, please.
We're way past that, Bob.

507
00:29:20,192 --> 00:29:24,394
<i> The things I know?</i>
<i> The things halcyon has done</i>
<i> in the name of this country?</i>

508
00:29:24,396 --> 00:29:26,163
<i> This administration?</i>

509
00:29:26,165 --> 00:29:29,133
We are the very definition
of "too big to fail."

510
00:29:29,135 --> 00:29:31,368
You can't afford to make us
an enemy. You need us.

511
00:29:31,370 --> 00:29:34,938
<i> So please spare me</i>
<i> the selective memory</i>
<i> and morality.</i>

512
00:29:34,940 --> 00:29:36,273
Now you do sound like Howard.

513
00:29:39,410 --> 00:29:41,979
Look. What's done is done,

514
00:29:41,981 --> 00:29:44,047
and the truth, is I could use
an assist at this point.

515
00:29:44,049 --> 00:29:46,049
<i> So please tell your boss</i>

516
00:29:46,051 --> 00:29:48,519
he can either abandon Jensen
and my people over there,

517
00:29:48,521 --> 00:29:51,321
or step up and be
part of the solution.

518
00:30:01,232 --> 00:30:03,400
We're working on
a new exfiltration plan.

519
00:30:03,402 --> 00:30:06,170
So, we'll get you home,
just a few hours.

520
00:30:06,172 --> 00:30:09,206
Wait. No, we can't just leave.

521
00:30:09,208 --> 00:30:11,942
I came here to report
on human rights violations.

522
00:30:11,944 --> 00:30:14,344
My camera and my laptop
are all still at the building
where I was staying.

523
00:30:14,346 --> 00:30:16,346
I need to go get them.
Absolutely not.

524
00:30:16,348 --> 00:30:17,981
The entire government's
looking for us.

525
00:30:17,983 --> 00:30:19,383
And we're basically
down to handguns.

526
00:30:19,385 --> 00:30:21,985
Please.
The people I spoke with,
the victims--

527
00:30:21,987 --> 00:30:23,987
they deserve to have
their stories heard.

528
00:30:23,989 --> 00:30:25,389
They spoke to me
at great personal risk.

529
00:30:25,391 --> 00:30:26,890
If I don't have my notes
and my recordings,

530
00:30:26,892 --> 00:30:29,126
all of this was for nothing.
Nez is right.

531
00:30:29,128 --> 00:30:32,162
The apartment's the first place
they're gonna look.

532
00:30:32,164 --> 00:30:36,133
I'm sorry, man. It's just
not a risk we can take.

533
00:30:36,135 --> 00:30:38,202
No, of course. I get it.

534
00:30:38,204 --> 00:30:40,404
You guys have-- you guys have
done enough already.

535
00:30:40,406 --> 00:30:42,472
Safety has to be the priority.

536
00:30:46,477 --> 00:30:48,912
All right.
Today must be our lucky day.

537
00:30:48,914 --> 00:30:51,114
Government didn't approve
of this mission,

538
00:30:51,116 --> 00:30:53,217
but now that it's done,
they're not gonna abandon us
in hostile territory.

539
00:30:53,219 --> 00:30:54,618
So they're coming to get us?
No.

540
00:30:54,620 --> 00:30:56,320
Oh.
But if we can make it
to our embassy,

541
00:30:56,322 --> 00:30:58,121
preferably without
being discovered,

542
00:30:58,123 --> 00:30:59,523
they'll stick us
on the next flight home.

543
00:30:59,525 --> 00:31:00,858
But it's not going to be easy.

544
00:31:00,860 --> 00:31:03,026
The embassy is 12 miles
from here.

545
00:31:03,028 --> 00:31:04,261
We just sit tight
till it's dark.

546
00:31:04,263 --> 00:31:06,129
Dumont will monitor
police activities.

547
00:31:06,131 --> 00:31:07,497
We just stay one step ahead.

548
00:31:07,499 --> 00:31:09,132
Stay on back roads,
keep out of sight.

549
00:31:09,134 --> 00:31:11,602
Still, it's going to be
a long 12 miles.

550
00:31:11,604 --> 00:31:12,936
Mm.

551
00:31:15,573 --> 00:31:16,573
Where's Jensen?

552
00:31:16,575 --> 00:31:18,275
He was just here.

553
00:31:34,259 --> 00:31:37,594
We risk our lives
to go get this guy,
and he bolts on us?

554
00:31:37,596 --> 00:31:39,630
I guess you were right, tom.
Anything for a story.

555
00:31:39,632 --> 00:31:42,165
Screw that. No story's worth
getting killed for.

556
00:31:42,167 --> 00:31:44,334
And I did not come all the way
out here for nothing.

557
00:31:44,336 --> 00:31:46,503
Well, now you know
how he feels.

558
00:31:46,505 --> 00:31:48,972
Guy risks his life because
the work needs doing.

559
00:31:48,974 --> 00:31:52,976
I'm not saying he was right
to go, but... I get it.

560
00:31:55,980 --> 00:31:57,014
Kevin--

561
00:31:57,016 --> 00:31:58,015
Kevin!

562
00:31:59,551 --> 00:32:01,084
I'll be out of here
in two seconds, Mrs. salib.

563
00:32:01,086 --> 00:32:02,519
Thank you.

564
00:32:13,364 --> 00:32:15,499
There's no sign
of Jensen out front.

565
00:32:15,501 --> 00:32:17,134
It's possible the police
were waiting for him.

566
00:32:17,136 --> 00:32:18,335
And us.

567
00:32:18,337 --> 00:32:20,103
Only one way to find out.

568
00:32:20,105 --> 00:32:21,571
Go. We'll keep watch
from here.

569
00:32:34,118 --> 00:32:35,285
What the hell are you doing,
huh?

570
00:32:35,287 --> 00:32:36,620
I told you we can't be here.

571
00:32:36,622 --> 00:32:39,256
I got what I came for.
Let's go.

572
00:32:42,528 --> 00:32:45,462
What do you think?
I think we should've been
chiropractors.

573
00:32:45,464 --> 00:32:47,998
Or proctologists.
Pretty much anything else.
Hm.

574
00:32:48,000 --> 00:32:50,600
Can't defend this position.
Let's go.
Okay.

575
00:32:52,303 --> 00:32:54,037
We had to ditch the car.
We got company.
How many?

576
00:32:54,039 --> 00:32:55,739
Too many.
Can we take them?

577
00:32:55,741 --> 00:32:57,641
No, I count six vehicles.
That's at least a dozen police

578
00:32:57,643 --> 00:32:59,443
and state security.
We gotta find
a different way out.

579
00:32:59,445 --> 00:33:01,144
I know a way.
Follow me.

580
00:33:10,088 --> 00:33:12,255
Shh!

581
00:33:28,439 --> 00:33:30,407
Our apologies.

582
00:33:47,558 --> 00:33:49,526
<i> Dumont, there's been a change</i>
<i> in the program.</i>

583
00:33:49,528 --> 00:33:52,362
We're mobile and in some
serious trouble, my friend.

584
00:33:52,364 --> 00:33:55,766
What? No, no, no.
You're supposed to be sitting
tight until dark.

585
00:33:55,768 --> 00:33:59,136
Yeah, you know,
it turns out that game plan
was not unanimous.

586
00:33:59,138 --> 00:34:01,471
Had to call an audible.
We're travelling in
a commandeered vehicle.

587
00:34:01,473 --> 00:34:04,341
I need you to get on the phone
with the embassy right now
and tell them we're coming in.

588
00:34:04,343 --> 00:34:06,443
<i> On it. </i>
Guys.

589
00:34:09,148 --> 00:34:12,682
Yes, this is halcyon operator
one-niner, contract code 6-3-7,

590
00:34:12,684 --> 00:34:13,717
Sierra-2.

591
00:34:13,719 --> 00:34:15,419
Be advised, we are requesting

592
00:34:15,421 --> 00:34:17,554
early arrival of our package
at the northern gate.

593
00:34:17,556 --> 00:34:19,489
<i> Copy that, halcyon one-niner.</i>

594
00:34:19,491 --> 00:34:21,625
<i> Package will be arriving</i>
<i> momentarily,</i>

595
00:34:21,627 --> 00:34:23,126
<i> with authorities in pursuit.</i>

596
00:34:23,128 --> 00:34:24,628
There's a road block up ahead.

597
00:34:24,630 --> 00:34:26,396
All right. There's the gate.
We're almost there.

598
00:34:26,398 --> 00:34:28,465
What do I do? Should I stop?
Should I go back?

599
00:34:28,467 --> 00:34:30,801
- Back's not an option.
- There's nowhere to go.

600
00:34:30,803 --> 00:34:32,469
Brace yourselves!
We're gonna hit it!

601
00:34:32,471 --> 00:34:33,603
Down!

602
00:35:06,737 --> 00:35:08,472
Come on.
Get him inside.

603
00:35:08,474 --> 00:35:09,873
Where you going?
Get him inside. Take him.

604
00:35:09,875 --> 00:35:11,575
Keen, don't even
think about it. Keen.

605
00:35:43,709 --> 00:35:45,142
On presidential authority,

606
00:35:45,144 --> 00:35:46,610
we demand
the release Kevin Jensen

607
00:35:46,612 --> 00:35:48,445
and the fugitives
that helped him escape.

608
00:35:48,447 --> 00:35:49,913
I don't know anything
about that, commander.

609
00:35:49,915 --> 00:35:51,848
You send them out right now,
or we are coming in.

610
00:35:51,850 --> 00:35:53,483
Sir, if you take
one more step,

611
00:35:53,485 --> 00:35:56,219
I am authorized by
my government to shoot you.

612
00:36:01,459 --> 00:36:03,627
what are you doing?

613
00:36:03,629 --> 00:36:06,763
What are you doing?
Come on. He can make it.

614
00:36:06,765 --> 00:36:08,498
He can make it.

615
00:36:08,500 --> 00:36:09,766
He can make it!

616
00:36:43,601 --> 00:36:46,203
This is how you preserve
our plausible deniability?

617
00:36:46,205 --> 00:36:47,938
With a gun battle
and car chase?

618
00:36:47,940 --> 00:36:49,773
It couldn't be avoided.

619
00:36:49,775 --> 00:36:51,474
<i> I've got their ambassador</i>
<i> holding on the line.</i>

620
00:36:51,476 --> 00:36:53,476
<i> They're demanding</i>
<i> we hand over Jensen</i>

621
00:36:53,478 --> 00:36:55,245
<i> and your team.</i>

622
00:36:59,350 --> 00:37:00,984
Bob, I'm going to have
to call you back.

623
00:37:19,604 --> 00:37:21,571
<i> He didn't make it?</i>

624
00:37:24,709 --> 00:37:25,809
No.

625
00:37:56,041 --> 00:37:57,540
You two can go on in.

626
00:38:08,919 --> 00:38:12,622
Mrs. hargrave,
I'm Rebecca Fuller,

627
00:38:12,624 --> 00:38:14,991
editor of the paper,
and this is--

628
00:38:14,993 --> 00:38:17,427
Robert wilmont,
white house chief of staff;

629
00:38:17,429 --> 00:38:20,530
and Owen pruitt,
deputy director of the CIA.
We've met.

630
00:38:20,532 --> 00:38:23,633
Scottie, you have to believe me.
I didn't know
until this morning.

631
00:38:23,635 --> 00:38:27,037
CIA? He was never
a journalist.

632
00:38:27,039 --> 00:38:28,738
He was an operative.

633
00:38:28,740 --> 00:38:30,573
This country considers him
a patriot.

634
00:38:30,575 --> 00:38:31,741
He never said anything.

635
00:38:31,743 --> 00:38:33,410
I'm not surprised.

636
00:38:33,412 --> 00:38:34,978
Kevin was one of our best.

637
00:38:34,980 --> 00:38:36,513
We recruited him
right out of school.

638
00:38:36,515 --> 00:38:38,548
Letting agents pose
as journalists

639
00:38:38,550 --> 00:38:39,949
puts real journalists
at risk.

640
00:38:39,951 --> 00:38:41,885
It violates CIA policy.

641
00:38:41,887 --> 00:38:45,055
No. As a policy,
we avoid using journalists.

642
00:38:45,057 --> 00:38:48,858
Unless the director decides
it's absolutely necessary

643
00:38:48,860 --> 00:38:50,560
to protect national security.

644
00:38:50,562 --> 00:38:51,995
And this was?

645
00:38:51,997 --> 00:38:54,064
What was Kevin
doing out there?

646
00:38:54,066 --> 00:38:56,599
Something that needed doing.

647
00:38:56,601 --> 00:38:58,034
I wish I could say more.

648
00:39:01,405 --> 00:39:05,442
I understand you are the one
who went back for these.

649
00:39:05,444 --> 00:39:08,044
You should know,
the material on this

650
00:39:08,046 --> 00:39:10,513
will save a lot
of American lives.

651
00:39:10,515 --> 00:39:13,049
You did a great service
bringing these home.

652
00:39:13,051 --> 00:39:15,652
Well, at least his family
can take comfort

653
00:39:15,654 --> 00:39:17,520
knowing he died
for something important.

654
00:39:17,522 --> 00:39:18,722
No, son, they can't.

655
00:39:20,624 --> 00:39:21,791
Oh, come on. Why not?

656
00:39:23,461 --> 00:39:26,496
The U.S. denied Kevin
was an asset.

657
00:39:26,498 --> 00:39:29,065
Admitting it now would destroy
any remaining chance

658
00:39:29,067 --> 00:39:30,734
of repairing relations
with aberjan.

659
00:39:30,736 --> 00:39:32,102
It would also shine
a spotlight

660
00:39:32,104 --> 00:39:33,837
on everyone Kevin
made contact with

661
00:39:33,839 --> 00:39:35,071
in the field.

662
00:39:35,073 --> 00:39:37,107
Other active agents
would be at risk.

663
00:39:37,109 --> 00:39:38,808
We can't have anyone thinking

664
00:39:38,810 --> 00:39:41,644
or saying anything other
than that he was a journalist.

665
00:39:43,114 --> 00:39:44,814
Are we clear?

666
00:39:44,816 --> 00:39:45,982
His mother's
one of my best friends.

667
00:39:45,984 --> 00:39:47,384
I won't lie to her.

668
00:39:47,386 --> 00:39:49,519
That's exactly
what you have to do.

669
00:40:17,148 --> 00:40:18,748
It's my fault.

670
00:40:23,020 --> 00:40:25,021
I thought going to get him
was the right thing to do.

671
00:40:25,023 --> 00:40:26,890
No, don't do that
to yourself.

672
00:40:26,892 --> 00:40:28,758
I asked you to go.

673
00:40:28,760 --> 00:40:30,126
Kevin would've died there.

674
00:40:30,128 --> 00:40:32,996
What you did gave him
a fighting chance.

675
00:40:34,565 --> 00:40:37,500
He chose to go back,
and that was Kevin.

676
00:40:37,502 --> 00:40:40,036
Nothing was more important
than the story.

677
00:40:41,672 --> 00:40:43,973
If we had to lose him,

678
00:40:43,975 --> 00:40:45,608
at least I know he died

679
00:40:45,610 --> 00:40:47,210
doing what he loved the most.

680
00:40:51,682 --> 00:40:52,916
What is it?

681
00:40:54,752 --> 00:40:56,019
Nothing.

682
00:40:58,756 --> 00:41:02,025
I just can't believe
he's really gone.

683
00:41:07,698 --> 00:41:09,199
So you didn't tell his mother.

684
00:41:10,568 --> 00:41:11,668
No.

685
00:41:11,670 --> 00:41:12,836
Why not?

686
00:41:12,838 --> 00:41:14,170
I don't know.

687
00:41:14,172 --> 00:41:16,973
I-- I, uh...

688
00:41:16,975 --> 00:41:19,509
I guess in the moment,
i just felt

689
00:41:19,511 --> 00:41:21,044
Kevin wouldn't
have wanted me to.

690
00:41:22,112 --> 00:41:24,013
Imagine, her own son,

691
00:41:24,015 --> 00:41:27,750
and she had no idea
who he really was.

692
00:41:32,990 --> 00:41:36,759
They can't all have
happy endings.

693
00:41:36,761 --> 00:41:39,028
Be proud of
what we did out there.

694
00:41:40,030 --> 00:41:43,266
I am.

695
00:41:52,944 --> 00:41:55,245
<i> Kevin, look at aunt scottie.</i>

696
00:41:58,750 --> 00:42:02,018
<i> Christopher. Christopher,</i>
<i> wave at mommy.</i>

697
00:42:03,220 --> 00:42:05,154
<i> Love you, mom.</i>

698
00:42:05,156 --> 00:42:06,856
<i> Give me a drink.</i>

699
00:42:12,898 --> 00:42:15,798
<i> Kevin, did you make a wish?</i>


