1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 人人影视 YYeTs.com 原创翻译 双语字幕 仅供学习 禁止用于任何商业盈利行为 更多影视更新请登陆 www.YYeTs.com 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 双字幕&后期|fish_w_89 3 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 字幕转制|天外生物 感谢原字幕制作者 4 00:03:48,000 --> 00:03:59,200 心慌方 5 00:04:27,500 --> 00:04:28,490 喂! 6 00:04:38,680 --> 00:04:39,740 喂! 7 00:05:24,790 --> 00:05:25,760 对不起 8 00:05:25,820 --> 00:05:26,750 对不起 9 00:05:26,820 --> 00:05:27,810 对不起 10 00:05:28,820 --> 00:05:29,980 没事了 11 00:05:30,060 --> 00:05:31,500 我不会伤害你的 12 00:05:31,570 --> 00:05:32,760 你想干什么? 13 00:05:32,830 --> 00:05:33,760 我以为你是… 14 00:05:33,830 --> 00:05:34,820 什么? 15 00:05:35,870 --> 00:05:37,020 我不知道 16 00:05:48,980 --> 00:05:50,920 救命!救命! 17 00:05:54,020 --> 00:05:55,450 救命! 18 00:05:55,520 --> 00:05:56,780 救命! 19 00:06:00,760 --> 00:06:01,750 别动! 20 00:06:08,300 --> 00:06:10,100 什么?怎么了…? 21 00:06:10,170 --> 00:06:11,230 没事 22 00:06:11,300 --> 00:06:12,290 到这里来 23 00:06:32,590 --> 00:06:34,210 好了 冷静一下 24 00:06:34,290 --> 00:06:35,630 没事了 25 00:06:35,700 --> 00:06:37,060 那里有什么? 26 00:06:37,130 --> 00:06:38,820 让我想想 27 00:06:38,900 --> 00:06:40,620 你为啥怕那个房间? 28 00:06:40,700 --> 00:06:41,960 我说了让我想想看 29 00:06:47,770 --> 00:06:49,760 到底有多少人在这鬼东西里? 30 00:06:52,520 --> 00:06:55,110 大家注意了 我们不能随便走动 31 00:06:55,180 --> 00:06:56,650 为什么? 32 00:06:58,650 --> 00:06:59,580 这里有机关 33 00:06:59,650 --> 00:07:01,340 什么 机关? 34 00:07:01,410 --> 00:07:02,860 杀人的机关 35 00:07:02,920 --> 00:07:04,290 我刚察看过那个房间 36 00:07:04,360 --> 00:07:06,120 差点掉了脑袋 37 00:07:10,520 --> 00:07:12,330 天哪! 38 00:07:12,400 --> 00:07:14,630 惨了! 39 00:07:34,380 --> 00:07:35,370 你没事吧? 40 00:07:36,550 --> 00:07:37,640 先生? 41 00:07:39,630 --> 00:07:40,610 沃斯! 42 00:07:45,690 --> 00:07:46,920 别担心 43 00:07:53,240 --> 00:07:54,390 我撞着头了 44 00:07:54,470 --> 00:07:55,900 让我看看 45 00:07:55,980 --> 00:07:56,910 没事 46 00:07:56,980 --> 00:07:58,310 我是个医生 47 00:07:58,380 --> 00:08:00,370 伤势不严重 48 00:08:03,080 --> 00:08:04,630 你究竟在干什么? 49 00:08:18,060 --> 00:08:19,490 喂 老头 50 00:08:19,560 --> 00:08:21,050 你听见没有? 51 00:08:41,460 --> 00:08:44,390 墙里嵌有运动感应器 52 00:08:44,460 --> 00:08:45,550 这是暴力探测方法 53 00:08:47,390 --> 00:08:48,790 哦 天哪! 54 00:08:48,860 --> 00:08:50,050 哦 天啊 哦 天啊 55 00:08:53,930 --> 00:08:55,420 等等 56 00:08:55,500 --> 00:08:57,120 让大家先定定神 57 00:08:59,480 --> 00:09:01,440 还有谁记得是怎么到这里的吗? 58 00:09:09,520 --> 00:09:10,500 馅饼! 59 00:09:14,580 --> 00:09:16,280 我正在吃晚餐 60 00:09:16,350 --> 00:09:18,520 馅饼 干奶酪和土豆 奶酪吃完了 61 00:09:18,590 --> 00:09:20,580 到冰箱去拿 然后… 62 00:09:21,590 --> 00:09:22,580 我就不知道了 63 00:09:23,590 --> 00:09:24,580 你呢? 64 00:09:25,590 --> 00:09:26,580 奈雯? 65 00:09:28,000 --> 00:09:28,990 我… 66 00:09:30,140 --> 00:09:31,620 我正要睡觉… 67 00:09:34,240 --> 00:09:35,220 那你呢? 68 00:09:37,480 --> 00:09:39,170 我醒来就在这里 69 00:09:39,250 --> 00:09:41,180 午夜 70 00:09:41,240 --> 00:09:44,880 这好像是军队所为 他们总是在午夜乱抓人 71 00:09:44,950 --> 00:09:46,510 谁? 72 00:09:46,590 --> 00:09:48,450 只有政府可以建这个怪东西 73 00:09:48,520 --> 00:09:50,450 不可能是政府干的 74 00:09:50,520 --> 00:09:53,420 - 那这是什么玩意儿? - 我不知道 75 00:09:53,490 --> 00:09:54,690 外星人 76 00:09:59,300 --> 00:10:01,420 拜托了 我们就不要自己吓自己了 77 00:10:01,500 --> 00:10:02,760 我们… 78 00:10:02,840 --> 00:10:04,530 我们还是别去胡乱猜想了 79 00:10:04,610 --> 00:10:06,330 想想我们了解些什么 80 00:10:06,410 --> 00:10:08,390 我妈妈肯定很不安了 81 00:10:08,470 --> 00:10:10,100 兰斯? 82 00:10:10,170 --> 00:10:12,440 我失踪了 他们肯定很着急 83 00:10:12,520 --> 00:10:14,140 你怎么认为 兰斯? 84 00:10:14,210 --> 00:10:17,200 我不会坐着等死的 85 00:10:17,280 --> 00:10:20,010 我会勇往直前闯一闯 86 00:10:20,080 --> 00:10:22,020 好 我也同意 87 00:10:22,090 --> 00:10:23,580 我们不应该在这里等吗? 88 00:10:23,660 --> 00:10:24,990 等什么? 89 00:10:25,060 --> 00:10:26,550 看是否还有人来 90 00:10:26,620 --> 00:10:27,990 没有人会来的了 91 00:10:28,060 --> 00:10:30,420 想想看 有路进来 92 00:10:30,500 --> 00:10:32,430 就肯定有路出去 93 00:10:32,500 --> 00:10:35,160 我们可以用 扔靴子的方法躲开机关 94 00:10:35,230 --> 00:10:37,160 霍洛薇 是不是? 95 00:10:37,230 --> 00:10:39,230 你认为呢?有出路吗? 96 00:10:39,310 --> 00:10:41,170 是的 97 00:10:41,240 --> 00:10:42,570 你呢? 98 00:10:42,640 --> 00:10:44,160 没有这么简单的 99 00:10:44,240 --> 00:10:46,600 是不会那么简单 100 00:10:46,670 --> 00:10:48,130 四处看看 101 00:10:48,220 --> 00:10:50,050 仔细检查一下 102 00:10:51,850 --> 00:10:53,980 我觉得我们被监视着 103 00:11:02,190 --> 00:11:03,680 我想摆脱这恶梦 104 00:11:10,700 --> 00:11:12,670 奈雯 105 00:11:12,740 --> 00:11:14,290 我们是可以出去的 106 00:11:14,370 --> 00:11:16,310 我们需要冷静下来 107 00:11:16,380 --> 00:11:18,480 团结起来 108 00:11:19,580 --> 00:11:21,010 可能有许多人 109 00:11:21,080 --> 00:11:22,510 在外面找我们 110 00:11:22,580 --> 00:11:24,270 我是警察 111 00:11:24,350 --> 00:11:25,380 你放心 好吗? 112 00:11:26,890 --> 00:11:29,510 - 你是警察? - 是的 113 00:11:29,590 --> 00:11:32,480 我会带你出去的 我保证 114 00:11:32,550 --> 00:11:34,790 你要跟紧我 115 00:11:39,530 --> 00:11:40,650 好 116 00:11:41,730 --> 00:11:42,900 好吗? 117 00:11:51,300 --> 00:11:52,440 用靴子探测一下吧 118 00:12:00,590 --> 00:12:01,580 安全 119 00:12:21,780 --> 00:12:23,900 刚才的声音听起来很近 120 00:12:23,970 --> 00:12:26,700 这是机关的声音 好像有周期性 121 00:12:26,770 --> 00:12:28,840 可能是通风系统 122 00:12:28,920 --> 00:12:30,350 这里不通风的 123 00:12:30,420 --> 00:12:32,440 我都要热死了 124 00:12:35,320 --> 00:12:36,800 这是什么? 125 00:12:39,590 --> 00:12:40,990 序号? 126 00:12:41,060 --> 00:12:42,490 房间号 127 00:12:42,560 --> 00:12:44,050 每个房间的都不同 128 00:12:44,120 --> 00:12:45,610 靠 好极了 这里只有 呃 129 00:12:45,690 --> 00:12:48,470 五千六百六十四万个房间 130 00:12:48,540 --> 00:12:49,830 最好不要 131 00:12:49,900 --> 00:12:51,830 没有粮食和水 132 00:12:51,900 --> 00:12:54,260 我们只能撑三天 133 00:12:54,330 --> 00:12:56,330 他们应该会给我们食物的吧? 134 00:12:57,710 --> 00:12:58,900 霍洛薇? 135 00:12:58,980 --> 00:13:01,030 这里又热 很快就会脱水 136 00:13:01,110 --> 00:13:03,800 头昏眼花的 137 00:13:03,880 --> 00:13:07,080 精神错乱 138 00:13:07,150 --> 00:13:10,640 身体很快会垮的 139 00:13:11,990 --> 00:13:13,210 放到嘴里 140 00:13:17,230 --> 00:13:19,090 刺激口水 141 00:13:37,510 --> 00:13:38,440 怎么了? 142 00:13:38,510 --> 00:13:40,170 空气好像很干燥 143 00:13:40,260 --> 00:13:41,350 有机关? 144 00:13:41,420 --> 00:13:43,390 化学分子感应器 145 00:13:43,460 --> 00:13:45,580 为什么靴子没有触发机关? 146 00:13:45,660 --> 00:13:47,590 靴子不是活的 147 00:13:47,660 --> 00:13:50,560 这种感应器可以探测皮肤散发的硫化氢 148 00:13:50,630 --> 00:13:53,390 你怎么对感应器这么了解 兰斯? 149 00:13:58,330 --> 00:14:01,860 是“兰恩” 不是“兰斯” 150 00:14:01,940 --> 00:14:03,000 这是法国名字 151 00:14:03,070 --> 00:14:04,560 好 你是法国人 我要问的是… 152 00:14:07,780 --> 00:14:08,840 “兰斯”! 153 00:14:08,920 --> 00:14:11,250 感应器专家 154 00:14:11,320 --> 00:14:12,750 年龄也符合 155 00:14:12,820 --> 00:14:15,010 简直不敢相信 156 00:14:18,430 --> 00:14:20,190 这家伙是“飞天神鹰” 157 00:14:20,260 --> 00:14:23,320 - 什么? - 他是“飞天神鹰”“希腊神鹰” 158 00:14:23,390 --> 00:14:25,650 曾经从六所戒备森严的监狱逃脱 159 00:14:25,740 --> 00:14:26,930 是七座 160 00:14:27,000 --> 00:14:29,560 你不是开玩笑吧? 161 00:14:29,630 --> 00:14:31,070 你可以带我们逃出去? 162 00:14:31,130 --> 00:14:32,570 也许吧 163 00:14:32,640 --> 00:14:34,290 一个逃逸大师 164 00:14:34,370 --> 00:14:35,900 是的 我他妈的能够飞天遁地 165 00:14:38,780 --> 00:14:40,440 我拖着你们走只是 166 00:14:40,440 --> 00:14:41,760 因为我需要你们的靴子 167 00:14:41,840 --> 00:14:43,820 如果你们不放聪明点 我他妈的就自己溜了 168 00:14:45,920 --> 00:14:46,910 别再乱讲 169 00:14:48,420 --> 00:14:50,280 别再乱猜 170 00:14:50,350 --> 00:14:53,660 别以为你们接下来会很顺利 171 00:14:54,030 --> 00:14:56,260 这是真正的挑战 172 00:14:58,200 --> 00:15:00,180 你们必须自己救自己 173 00:15:09,940 --> 00:15:12,070 妈的 完了! 174 00:15:21,590 --> 00:15:22,580 把他拉回来! 175 00:15:57,760 --> 00:15:58,880 噢 天哪 176 00:16:07,100 --> 00:16:10,460 这是电气化学机关 还是什么其他的吗? 177 00:16:10,530 --> 00:16:12,360 他竟然没有发现 178 00:16:12,430 --> 00:16:14,730 “飞天神鹰” 太好了 179 00:16:14,810 --> 00:16:16,710 浪得虚名 180 00:16:28,920 --> 00:16:30,820 好吧 181 00:16:30,890 --> 00:16:32,720 我们要重新审视这个地方了 182 00:16:32,800 --> 00:16:35,120 我多次经过这儿了 183 00:16:35,200 --> 00:16:37,290 为什么他们要把些 无辜的人关在这里? 184 00:16:37,360 --> 00:16:39,290 我们在接受惩罚吗? 185 00:16:39,360 --> 00:16:42,430 我没有做什么坏事啊 186 00:16:42,500 --> 00:16:45,060 忘了它吧 187 00:16:45,140 --> 00:16:48,070 你不知道他们的目的 别再乱猜 188 00:16:48,140 --> 00:16:50,400 保持头脑清醒 只需要… 189 00:16:50,470 --> 00:16:52,310 看看前面有什么 190 00:16:52,380 --> 00:16:54,070 兰恩也这么说的 191 00:16:54,150 --> 00:16:56,170 从我们来看 192 00:16:56,250 --> 00:16:58,440 有一个逃逸高手和一个警察 193 00:16:58,510 --> 00:16:59,910 我们的专长可能是一个原因 194 00:16:59,990 --> 00:17:02,050 你是个医生 霍洛薇 195 00:17:02,120 --> 00:17:04,590 这又有了一个专长 对吧? 196 00:17:04,660 --> 00:17:06,380 不 我只是会想 为什么偏偏是我 197 00:17:06,460 --> 00:17:08,890 医生多的是 干嘛选中我呢? 198 00:17:16,370 --> 00:17:18,400 奈雯?你是干什么的? 199 00:17:18,470 --> 00:17:19,560 没有什么啊 200 00:17:20,940 --> 00:17:22,840 我只是个学生 201 00:17:22,910 --> 00:17:24,890 我和朋友住在一起 202 00:17:24,970 --> 00:17:25,900 还有其它吗? 203 00:17:25,970 --> 00:17:28,410 没有了 204 00:17:28,480 --> 00:17:30,140 我父母是本地人 205 00:17:30,220 --> 00:17:32,650 我和他们住在一起 后来我厌倦了 206 00:17:32,720 --> 00:17:34,150 我觉得 207 00:17:34,220 --> 00:17:36,560 我们有一个大问题 208 00:17:36,630 --> 00:17:37,950 对方到底要什么? 209 00:17:38,020 --> 00:17:40,550 在想什么? 210 00:17:40,630 --> 00:17:42,110 死了一个 还剩四个 211 00:17:47,170 --> 00:17:49,430 沃斯 为什么不说说你的情况? 212 00:17:49,500 --> 00:17:51,160 我自已也很奇怪 213 00:17:56,840 --> 00:17:58,640 我只是个平凡的家伙 214 00:17:58,710 --> 00:18:02,110 我是一个建筑师 没啥特别的 215 00:18:02,180 --> 00:18:06,620 胸无大志 得过且过 216 00:18:06,690 --> 00:18:08,580 生活就是太无聊了 217 00:18:08,650 --> 00:18:10,510 噢 态度太消极 218 00:18:10,580 --> 00:18:12,860 因为他说得对? 219 00:18:12,930 --> 00:18:14,890 你的情况呢 昆亭? 220 00:18:20,230 --> 00:18:22,000 孩子 221 00:18:22,070 --> 00:18:23,090 我有三个孩子 222 00:18:24,370 --> 00:18:26,360 想到他们我就担心 223 00:18:27,840 --> 00:18:29,960 无论如何 我要逃出去 224 00:18:30,040 --> 00:18:32,410 这就是我的力量源泉 225 00:18:32,480 --> 00:18:34,170 你们也要找到精神动力 226 00:18:36,010 --> 00:18:37,980 上帝啊 沃斯 你为什么而活着? 227 00:18:38,050 --> 00:18:40,520 你有老婆或女友 或其它的挂念吗? 228 00:18:40,590 --> 00:18:42,750 没有 黄书倒是有一大堆 229 00:18:42,820 --> 00:18:44,380 好! 230 00:18:44,460 --> 00:18:45,440 你可真行! 231 00:18:47,360 --> 00:18:49,150 我也没有爱人 但我没有放弃 232 00:18:49,230 --> 00:18:51,220 我太恼火了 233 00:18:51,300 --> 00:18:52,850 他们闯入我们家里 234 00:18:52,930 --> 00:18:54,990 他们把我们剥光 235 00:18:55,060 --> 00:18:56,720 他们拿走了我的戒指 236 00:18:56,800 --> 00:18:59,860 他们拿走了…噢 我的紫水晶项链 237 00:19:03,940 --> 00:19:06,630 我想知道是谁干的 238 00:19:06,720 --> 00:19:08,480 奈雯 239 00:19:08,550 --> 00:19:09,570 你的眼镜 240 00:19:11,580 --> 00:19:13,570 你不需要戴 241 00:19:13,650 --> 00:19:15,240 我只是在读书时才戴 242 00:19:17,460 --> 00:19:20,080 他们拿走了她的首饰 但却没有… 243 00:19:20,160 --> 00:19:21,650 拿走你的眼镜 244 00:19:23,120 --> 00:19:25,160 显然这一切都是计划好的 245 00:19:25,230 --> 00:19:26,820 他们为什么在这儿? 246 00:19:32,870 --> 00:19:35,500 奈雯 你在学校主修什么? 247 00:19:37,240 --> 00:19:38,540 数学! 248 00:19:43,020 --> 00:19:45,110 他们这是什么意思? 249 00:19:55,480 --> 00:19:57,530 一四九… 250 00:20:11,620 --> 00:20:13,250 这是个质数 251 00:20:13,320 --> 00:20:16,120 真蠢 现在才发现 252 00:20:16,190 --> 00:20:17,650 发现什么? 253 00:20:17,720 --> 00:20:20,160 好像是这样 如果这些数字是质数 254 00:20:20,230 --> 00:20:21,960 这个房间就有机关 255 00:20:22,030 --> 00:20:26,490 好 呃 六四五 256 00:20:26,560 --> 00:20:27,960 “六四五…” 257 00:20:28,040 --> 00:20:29,510 不是质数 258 00:20:29,570 --> 00:20:31,730 “三七二” 259 00:20:31,810 --> 00:20:33,300 不是 260 00:20:33,370 --> 00:20:35,130 “六四九” 261 00:20:36,940 --> 00:20:38,510 对 “十一乘五九” 262 00:20:38,580 --> 00:20:40,070 也不是质数 263 00:20:41,850 --> 00:20:43,840 所以 这个房间是安全的 264 00:20:43,920 --> 00:20:45,900 等等 你凭什么做出这个假设 265 00:20:45,980 --> 00:20:47,960 就凭一个质数号房间的机关? 266 00:20:48,030 --> 00:20:51,050 当然不是 刚才喷火的房间号是个质数 267 00:20:51,130 --> 00:20:52,990 “〇八三” 268 00:20:53,060 --> 00:20:55,050 有化学机关的房间号是一三七 269 00:20:55,120 --> 00:20:56,530 有酸水的房间号是一四九 270 00:20:56,600 --> 00:20:58,260 你都还记得? 271 00:20:58,340 --> 00:21:00,360 这对我来说是小菜一碟 272 00:21:00,430 --> 00:21:02,990 奈雯 273 00:21:03,070 --> 00:21:05,100 表现不错 274 00:21:06,610 --> 00:21:07,670 先用靴子探测一下 275 00:21:11,940 --> 00:21:13,640 好 没有问题 276 00:21:13,720 --> 00:21:15,710 智慧比美貌管用 277 00:21:21,320 --> 00:21:22,840 安全! 278 00:21:22,930 --> 00:21:24,520 安全! 279 00:21:25,830 --> 00:21:27,420 质数! 280 00:21:27,490 --> 00:21:28,650 质数! 281 00:21:30,030 --> 00:21:32,830 质数 质数 282 00:21:32,900 --> 00:21:33,830 质数… 283 00:21:38,570 --> 00:21:40,330 我们呆在这里多久了? 284 00:21:42,650 --> 00:21:44,370 九到十个小时 285 00:21:46,450 --> 00:21:47,940 你怎么知道? 286 00:21:49,250 --> 00:21:51,350 早上五点 287 00:21:51,420 --> 00:21:53,680 我记得的最后一件事 就是刮胡子 288 00:21:55,490 --> 00:21:57,350 我想我错过了早餐 289 00:21:57,420 --> 00:22:00,020 或午餐 或其它事情 290 00:22:02,500 --> 00:22:03,790 别担心 291 00:22:03,860 --> 00:22:05,350 我们会及时回去吃晚餐的 292 00:22:07,970 --> 00:22:09,230 如果出去了 293 00:22:09,310 --> 00:22:10,600 我来下厨做晚餐 294 00:22:12,570 --> 00:22:14,330 一言为定 295 00:22:32,930 --> 00:22:33,950 干得好 296 00:22:48,410 --> 00:22:50,380 我要抽烟 297 00:22:50,440 --> 00:22:52,270 现在就是烟屁股 我也愿意抽啊 298 00:22:52,340 --> 00:22:53,780 霍洛薇 299 00:22:53,850 --> 00:22:55,250 忍耐一点 300 00:22:55,320 --> 00:22:57,010 来吧 我们在前进 301 00:22:57,090 --> 00:22:58,020 事情有转机 302 00:22:58,090 --> 00:22:59,880 好 好 你是对的 303 00:22:59,950 --> 00:23:02,040 我戒烟一年了 304 00:23:02,130 --> 00:23:04,850 我只是需要分分心 305 00:23:04,930 --> 00:23:06,790 那就说说话 306 00:23:06,860 --> 00:23:08,420 你是主治什么的医生? 307 00:23:08,490 --> 00:23:11,960 噢 你知道 我是个普通医生 308 00:23:12,040 --> 00:23:14,090 好 聊聊天 聊聊 呃… 309 00:23:14,170 --> 00:23:15,660 嗯 来吧 帮帮我 310 00:23:15,740 --> 00:23:17,360 呃 告诉我你的家庭情况 311 00:23:17,440 --> 00:23:19,060 好的 312 00:23:19,140 --> 00:23:21,080 我有三个儿子 313 00:23:21,150 --> 00:23:23,080 分别是九岁七岁和五岁 314 00:23:23,150 --> 00:23:25,300 噢 天老爷! 315 00:23:25,380 --> 00:23:27,810 可怜的女人 我是受不了的 316 00:23:27,880 --> 00:23:29,370 是啊 317 00:23:29,460 --> 00:23:30,650 她也受不了 318 00:23:33,060 --> 00:23:34,490 她没有死 319 00:23:34,560 --> 00:23:36,210 我们只是分居了 320 00:23:36,290 --> 00:23:38,410 很抱歉… 321 00:23:38,500 --> 00:23:40,360 我不善于闲谈 322 00:23:42,430 --> 00:23:43,860 这不是质数 323 00:23:43,930 --> 00:23:45,260 好 安全 324 00:23:50,010 --> 00:23:51,800 请原谅 对不起 325 00:23:57,380 --> 00:24:00,680 伙计 你可以试着帮帮忙 326 00:24:00,750 --> 00:24:01,810 爱莫能助 327 00:24:11,390 --> 00:24:13,080 这个也有机关 328 00:24:19,170 --> 00:24:20,930 我们必须返回吗? 329 00:24:24,410 --> 00:24:25,430 暂时不用 330 00:24:26,840 --> 00:24:28,270 噢 不 331 00:24:32,380 --> 00:24:34,110 把数字告诉我 332 00:24:47,260 --> 00:24:49,250 你是什么啊?他的衣架? 333 00:24:49,330 --> 00:24:51,670 拜托! 334 00:25:01,910 --> 00:25:03,240 这个卡住了 335 00:25:05,980 --> 00:25:06,910 当心 336 00:25:14,690 --> 00:25:16,180 这个房子是绿色的 337 00:25:21,660 --> 00:25:22,750 霍洛薇? 338 00:25:30,740 --> 00:25:31,800 喂 看这里 339 00:25:36,480 --> 00:25:38,450 这个房子是绿色的 340 00:25:38,520 --> 00:25:40,140 是的 341 00:25:41,850 --> 00:25:43,940 我要回蓝房子去 342 00:25:45,560 --> 00:25:47,320 怎么了 惊吓过度吗? 343 00:25:47,390 --> 00:25:49,820 我想他可能有智障 344 00:25:49,890 --> 00:25:51,380 我喜欢蓝房子 345 00:25:52,620 --> 00:25:54,570 老天爷! 346 00:25:54,630 --> 00:25:56,900 他差点压断我的脖子 347 00:25:56,970 --> 00:25:59,190 喂 你一直是一个人吗? 348 00:25:59,270 --> 00:26:01,200 你想牵我的手吗 甜心? 349 00:26:01,270 --> 00:26:02,490 先牛油 350 00:26:02,570 --> 00:26:04,140 后甜心 喀山 351 00:26:04,140 --> 00:26:05,740 先牛油后甜心 喀山 352 00:26:05,740 --> 00:26:07,540 他怎么闯过来的? 353 00:26:07,610 --> 00:26:10,010 我要回蓝房子去 354 00:26:10,080 --> 00:26:11,080 蓝房子多的是 355 00:26:11,080 --> 00:26:13,570 我们很快就会找到一个 356 00:26:13,650 --> 00:26:16,170 真是无奇不有 357 00:26:16,250 --> 00:26:18,650 那你继续关注数字吧? 358 00:26:21,390 --> 00:26:23,190 我来照看他 359 00:26:27,130 --> 00:26:28,620 当然是安全的 360 00:26:28,690 --> 00:26:30,670 他差点落在我头上呢 361 00:26:30,740 --> 00:26:32,900 我们可以一起散散步吗? 362 00:26:32,970 --> 00:26:35,940 喀山?你想散步吗? 363 00:26:45,650 --> 00:26:47,610 嗯…昆亭… 364 00:26:50,590 --> 00:26:52,920 我们不要让他 马上就爬来爬去的 365 00:26:52,990 --> 00:26:53,980 霍洛薇… 366 00:26:54,990 --> 00:26:55,980 霍洛薇… 367 00:27:00,860 --> 00:27:03,330 他们会不会正把我们 送往新墨西哥啊? 368 00:27:03,400 --> 00:27:06,290 你在说什么? 369 00:27:06,360 --> 00:27:09,600 我在说这么大个家伙 怎么藏起来? 370 00:27:09,670 --> 00:27:11,360 至少他有点用 371 00:27:15,340 --> 00:27:17,280 抱歉动摇你的观念 372 00:27:17,350 --> 00:27:20,280 但你没有想过 你纳的税都花到哪里去了? 373 00:27:20,350 --> 00:27:22,440 提供医保? 374 00:27:22,510 --> 00:27:24,450 只有军工联合体 375 00:27:24,510 --> 00:27:26,750 可以承受这个大家伙的开销 376 00:27:26,820 --> 00:27:28,450 霍洛薇… 377 00:27:28,520 --> 00:27:30,450 什么是军工联合体? 378 00:27:30,520 --> 00:27:31,960 你曾经去过? 379 00:27:32,020 --> 00:27:33,970 没有那么庞大吧 380 00:27:34,030 --> 00:27:36,590 你以为你在哪里? 381 00:27:36,670 --> 00:27:38,600 你认为是谁建了这个东西? 382 00:27:38,670 --> 00:27:40,600 他们是像我一样的人 383 00:27:40,670 --> 00:27:42,690 大桌子上干小工作 384 00:27:42,770 --> 00:27:45,240 他们不会耍阴谋的 很小心 385 00:27:45,310 --> 00:27:47,240 不 这个地方是… 386 00:27:47,310 --> 00:27:49,300 记得“卡拉曼加”吗? 387 00:27:49,370 --> 00:27:51,810 电影《金枪人》中的那个坏家伙? 388 00:27:51,870 --> 00:27:53,710 是的 389 00:27:53,790 --> 00:27:56,440 我想这可能是 某个富裕的变态佬的娱乐吧 390 00:27:59,080 --> 00:28:00,880 这就是你的想法? 391 00:28:00,950 --> 00:28:01,950 安全! 392 00:28:13,200 --> 00:28:14,220 好! 393 00:28:14,300 --> 00:28:15,290 你是个警察! 394 00:28:16,470 --> 00:28:18,370 喜欢简单理论? 395 00:28:18,440 --> 00:28:19,430 对极了! 396 00:28:29,820 --> 00:28:31,580 - 毒气! - 霍洛薇! 397 00:28:31,650 --> 00:28:32,710 快回来! 398 00:28:37,250 --> 00:28:38,660 没事 399 00:28:38,730 --> 00:28:40,590 我只是把纽扣给吞下去了 400 00:28:45,630 --> 00:28:47,130 讨厌死了! 401 00:28:52,210 --> 00:28:54,260 你的病人在那里发疯 402 00:28:59,020 --> 00:29:01,070 当医生真是没趣 403 00:29:01,150 --> 00:29:03,910 - 她需要休息一下 - 他可以应付 404 00:29:13,260 --> 00:29:14,990 我觉得不像质数 405 00:29:15,070 --> 00:29:16,500 这就是你微不足道的价值 406 00:29:16,570 --> 00:29:18,120 “价值”(沃斯)先生? 407 00:29:18,200 --> 00:29:19,660 是又何妨 408 00:29:25,180 --> 00:29:26,160 嗯? 409 00:29:27,380 --> 00:29:28,840 好 他是对的 410 00:29:28,910 --> 00:29:30,270 不是质数 411 00:29:35,080 --> 00:29:36,550 别动! 412 00:29:36,620 --> 00:29:37,950 在你前面 413 00:29:51,600 --> 00:29:52,930 那是什么? 414 00:29:53,000 --> 00:29:53,990 噢! 415 00:30:02,740 --> 00:30:03,900 闭嘴! 416 00:30:07,580 --> 00:30:10,110 我不知道怎么回事 那的确不是质数啊! 417 00:30:12,150 --> 00:30:14,120 昆亭 别动! 418 00:30:16,920 --> 00:30:19,790 去个人叫他别吵了! 419 00:30:19,860 --> 00:30:20,950 沃斯! 420 00:30:24,260 --> 00:30:25,450 留下靴子 421 00:30:35,350 --> 00:30:37,010 关上这该死的门! 422 00:30:41,410 --> 00:30:44,000 我觉得这个家伙有问题 423 00:30:44,080 --> 00:30:45,650 他知道那里面有机关 424 00:30:45,720 --> 00:30:47,660 但那个数字的确不是质数 425 00:30:47,720 --> 00:30:49,650 那么你的数字理论就不对了 但他知道有机关 426 00:30:49,720 --> 00:30:51,190 知道什么?他怎么知道? 427 00:30:51,260 --> 00:30:53,190 你有妄想症啊?想想看 428 00:30:53,270 --> 00:30:54,510 迄今为止 他什么也没有做 429 00:30:54,510 --> 00:30:55,790 就是在等我们死 430 00:30:55,870 --> 00:30:57,260 所以他态度很差? 431 00:30:57,260 --> 00:30:58,590 那就表明他是个间谍? 432 00:30:58,670 --> 00:30:59,600 相信我 433 00:30:59,600 --> 00:31:02,330 我不会看错的 434 00:31:05,480 --> 00:31:08,170 他不喜欢红房间 435 00:31:16,820 --> 00:31:18,780 那么发生什么事了? 436 00:31:18,850 --> 00:31:21,620 - 你看到什么了 - 昆亭 437 00:31:21,690 --> 00:31:24,210 我想数字的意义 比我想像的要复杂 438 00:31:24,290 --> 00:31:25,880 也许它们根本就没有意义 439 00:31:25,960 --> 00:31:27,890 不 它们是有关联的 440 00:31:27,960 --> 00:31:29,900 目前 它们已经起过作用了 441 00:31:29,970 --> 00:31:31,990 我要点时间来想想 442 00:31:32,070 --> 00:31:34,500 无论如何 我们要休息一下 443 00:31:34,570 --> 00:31:36,360 嗯 这很容易 444 00:31:36,440 --> 00:31:39,430 反正我们也没有办法 445 00:31:50,990 --> 00:31:54,010 你看出什么了吗? 446 00:31:54,090 --> 00:31:56,780 这可不是玩扑克 447 00:31:56,860 --> 00:31:58,790 你知道 448 00:31:58,860 --> 00:32:00,660 我必须要想想多少变数 449 00:32:00,730 --> 00:32:03,960 才可以解密这么大的数字吗? 450 00:32:04,030 --> 00:32:06,970 它们的秘密不是那么容易解开 451 00:32:07,040 --> 00:32:08,630 它们象人一样难以理解 452 00:32:15,210 --> 00:32:17,040 靠!真恶心! 453 00:32:20,180 --> 00:32:22,040 喔…别在这里 甜心 454 00:32:22,110 --> 00:32:23,910 到角落里去 455 00:32:30,390 --> 00:32:31,720 他只是小便 456 00:32:33,130 --> 00:32:35,290 上帝啊! 457 00:32:35,370 --> 00:32:36,800 靠 458 00:32:36,860 --> 00:32:38,350 这里到处都是臭气熏天了 459 00:32:40,700 --> 00:32:42,970 你觉得很好笑吗? 460 00:32:48,040 --> 00:32:50,030 你他妈的有什么毛病 沃斯? 461 00:32:51,680 --> 00:32:53,610 连霍洛薇都比你坚强 462 00:32:53,680 --> 00:32:55,770 过去帮帮忙 463 00:32:55,850 --> 00:32:57,370 这就是你的任务 464 00:32:57,450 --> 00:32:58,510 保姆 465 00:33:00,890 --> 00:33:02,380 遵命 指挥官 466 00:33:05,130 --> 00:33:07,650 总要有人负责指挥 467 00:33:07,730 --> 00:33:10,360 所以你就当仁不让了? 468 00:33:10,430 --> 00:33:12,920 袖手旁观有什么用? 469 00:33:13,000 --> 00:33:15,930 充好汉就有用了? 470 00:33:17,800 --> 00:33:19,800 这是求生欲 471 00:33:19,880 --> 00:33:21,500 每个人都有的 你也有 472 00:33:21,580 --> 00:33:24,370 特别是你 躲在后面说风凉话 473 00:33:24,440 --> 00:33:25,910 求生欲… 474 00:33:25,980 --> 00:33:29,080 真是温暖人心啊? 475 00:33:29,150 --> 00:33:30,910 谢了 昆亭 我是个外行 476 00:33:30,990 --> 00:33:33,420 噢 可怜的沃斯 477 00:33:33,490 --> 00:33:35,110 没有人喜欢我 478 00:33:35,190 --> 00:33:38,060 既然这么勉强 干嘛还要一路跟着我们来? 479 00:33:38,130 --> 00:33:39,890 你怎么不坐着等死? 480 00:33:53,600 --> 00:33:55,240 上吧! 481 00:33:55,310 --> 00:33:56,420 跳到机关里 482 00:33:56,420 --> 00:33:58,370 向我们展示一下你的勇气 483 00:33:58,450 --> 00:33:59,540 像个男人 484 00:34:09,260 --> 00:34:10,620 谅你也不敢 485 00:34:13,130 --> 00:34:14,600 去你的 昆亭! 486 00:34:16,960 --> 00:34:17,890 我不想死 487 00:34:17,960 --> 00:34:19,990 只是面对现实… 488 00:34:20,070 --> 00:34:20,990 你认为对方费了 这么大的劲建造这玩意儿 489 00:34:20,990 --> 00:34:22,730 就是为了让我们能活着出去? 490 00:34:22,810 --> 00:34:24,740 那你认为他们 留下线索是为了什么? 491 00:34:24,810 --> 00:34:26,000 如果不是想让我们出去? 492 00:34:26,070 --> 00:34:27,400 你以为我们很重要啊 不是的 493 00:34:27,470 --> 00:34:30,440 别拖累我们 我们就能出去 494 00:34:30,510 --> 00:34:32,570 - 不 你出不去! - 不 我们可以! 495 00:34:32,650 --> 00:34:33,580 不 你出不去 496 00:34:33,650 --> 00:34:34,840 不 我们可以 497 00:34:34,920 --> 00:34:36,410 这里根本就没有出路! 498 00:34:52,300 --> 00:34:53,730 说漏嘴了吧? 499 00:34:59,810 --> 00:35:01,540 你怎么 500 00:35:01,610 --> 00:35:03,170 知道没有出路? 501 00:35:06,080 --> 00:35:07,810 回答 沃斯 502 00:35:09,620 --> 00:35:11,450 噢 天哪 503 00:35:16,560 --> 00:35:17,580 你是谁? 504 00:35:28,770 --> 00:35:30,670 我是计划参与者之一 505 00:35:33,100 --> 00:35:35,580 我设计了外壳 506 00:35:35,650 --> 00:35:36,630 什么? 507 00:35:37,980 --> 00:35:39,470 石棺的外壳 508 00:35:40,950 --> 00:35:42,430 这东西是你建的? 509 00:35:42,510 --> 00:35:43,850 不是 我建的只是外壳 510 00:35:43,920 --> 00:35:45,580 我不认识任何其它成员 511 00:35:45,660 --> 00:35:47,710 也不了解除外壳以外的东西 512 00:35:47,790 --> 00:35:52,820 我受命设计一个外壳… 513 00:35:52,900 --> 00:35:54,920 一个立方体 514 00:35:55,000 --> 00:35:56,520 立方体? 515 00:35:56,600 --> 00:35:58,930 你怎么不早说? 516 00:35:59,000 --> 00:36:00,360 以上帝的名义 沃斯 517 00:36:00,430 --> 00:36:02,100 你是否早知道这是什么? 518 00:36:03,910 --> 00:36:05,670 不 519 00:36:05,740 --> 00:36:07,710 沃斯… 520 00:36:07,770 --> 00:36:08,760 你还想抵赖? 521 00:36:13,180 --> 00:36:15,310 起初不知道 522 00:36:15,380 --> 00:36:17,370 幕后是谁? 523 00:36:20,660 --> 00:36:22,320 我不知道 524 00:36:22,390 --> 00:36:23,690 你受谁的指使? 525 00:36:25,720 --> 00:36:27,950 我没有问 526 00:36:28,020 --> 00:36:31,520 我从来没有离开过办公室 527 00:36:31,600 --> 00:36:33,660 我们技术人员 只是通过电话联系合作 528 00:36:33,730 --> 00:36:36,200 每个人只负责一个细节 529 00:36:36,270 --> 00:36:38,300 没人知道这是什么 530 00:36:38,380 --> 00:36:39,540 没有人关心 531 00:36:39,610 --> 00:36:40,800 胡说! 532 00:36:40,880 --> 00:36:43,000 你早就知道 533 00:36:43,080 --> 00:36:44,540 看看他 534 00:36:44,610 --> 00:36:46,370 他只关注这个东西 535 00:36:46,440 --> 00:36:47,750 不 昆亭 536 00:36:47,820 --> 00:36:49,980 这就是对方 能一直在躲在幕后的原因 537 00:36:50,050 --> 00:36:51,540 让每个人保持隔离 538 00:36:51,620 --> 00:36:54,020 就象左手不知道右手在干嘛 539 00:36:54,090 --> 00:36:55,960 主脑从来不公开露面 540 00:36:57,100 --> 00:36:58,080 谁的主脑? 541 00:36:59,790 --> 00:37:02,020 都差不多 不是吗? 542 00:37:02,100 --> 00:37:04,690 五角大楼 跨国公司 543 00:37:04,770 --> 00:37:06,560 警察… 544 00:37:06,640 --> 00:37:08,230 每人负责一个小任务 545 00:37:08,300 --> 00:37:10,530 就建造了一个部件 546 00:37:10,600 --> 00:37:11,760 接下来你就会知道 547 00:37:11,840 --> 00:37:13,300 它在沙漠中的地下深处 548 00:37:13,370 --> 00:37:16,810 实际上是一部死亡机器的零件 549 00:37:16,880 --> 00:37:18,370 我就说是这样! 550 00:37:18,450 --> 00:37:20,930 我一直都知道! 551 00:37:21,010 --> 00:37:22,340 我告诉过你… 552 00:37:22,410 --> 00:37:24,910 谁也不能再说我有妄想症了 553 00:37:24,990 --> 00:37:27,650 我们要出去揭发这件事情! 554 00:37:34,230 --> 00:37:36,990 霍洛薇…你错了 555 00:37:37,060 --> 00:37:39,500 那就拜托你告诉我吧 556 00:37:41,110 --> 00:37:42,900 这对你来说可能很难理解 557 00:37:42,970 --> 00:37:45,060 但是这事没有阴谋 558 00:37:45,140 --> 00:37:47,160 也没有主脑 559 00:37:47,240 --> 00:37:48,830 这是一项 560 00:37:48,910 --> 00:37:52,010 大工程的失误 561 00:37:52,080 --> 00:37:53,480 你明白吗? 562 00:37:53,550 --> 00:37:55,380 没有人在看着我们 563 00:37:58,010 --> 00:37:59,740 这他妈的算什么解释? 564 00:37:59,830 --> 00:38:01,260 这是最容易理解的 565 00:38:01,330 --> 00:38:03,260 结论就是 566 00:38:03,330 --> 00:38:04,850 没有人负责这里 567 00:38:04,920 --> 00:38:07,250 这个工程肯定有人审批的 568 00:38:07,330 --> 00:38:09,100 什么工程?只有我们知道这是什么 569 00:38:09,170 --> 00:38:10,890 我们不知道这是什么鬼东西 570 00:38:10,970 --> 00:38:13,060 我们知道的比谁都多 571 00:38:13,130 --> 00:38:15,100 某些人可能曾经知道 572 00:38:15,170 --> 00:38:17,760 后来他可能被开除了或者 升官了或把它卖了 573 00:38:17,840 --> 00:38:19,370 如果这东西原先是有用的 574 00:38:19,440 --> 00:38:20,970 后来可能被误以为没用 575 00:38:21,040 --> 00:38:22,530 或遗忘了 576 00:38:22,610 --> 00:38:24,040 这是一个意外 577 00:38:24,110 --> 00:38:27,480 一个被永远遗忘的公共工程 578 00:38:27,550 --> 00:38:29,480 你认为有人会问起这东西吗? 579 00:38:29,550 --> 00:38:32,450 这些人要的是厚厚的油水 良心上过得去就行了 580 00:38:32,520 --> 00:38:35,010 我也大捞了一笔 581 00:38:35,090 --> 00:38:36,720 这是一个大工程! 582 00:38:39,130 --> 00:38:40,520 为什么把人放进来? 583 00:38:41,860 --> 00:38:43,350 因为东西做好了 584 00:38:43,430 --> 00:38:45,700 你必须要用它或者承认它没用 585 00:38:45,770 --> 00:38:48,200 但它…它的确没用啊! 586 00:38:49,670 --> 00:38:51,330 昆亭 这只是我的观点 587 00:38:53,240 --> 00:38:54,640 我们会怎么样? 588 00:38:56,410 --> 00:38:58,280 情况比我想像的要更糟糕 589 00:38:59,650 --> 00:39:00,840 不对 590 00:39:00,910 --> 00:39:02,340 还会更惨一点 591 00:39:03,650 --> 00:39:05,780 你让我觉得恶心 沃斯 592 00:39:05,860 --> 00:39:08,410 我自己也觉得恶心 593 00:39:08,490 --> 00:39:10,390 但我们都是这怪系统的一部分 594 00:39:10,450 --> 00:39:11,710 我设计 595 00:39:11,800 --> 00:39:13,160 你看管 596 00:39:13,230 --> 00:39:14,560 就象你说的 昆亭 要保持冷静 597 00:39:14,630 --> 00:39:16,530 事情没有那么复杂 598 00:39:16,600 --> 00:39:18,320 但是看看眼前发生了什么 599 00:39:18,400 --> 00:39:19,990 没有人想看整体规划 600 00:39:20,060 --> 00:39:21,600 系统太复杂了 601 00:39:21,670 --> 00:39:24,070 我是说 我们来面对它 602 00:39:24,140 --> 00:39:25,700 我们在这里是因为… 603 00:39:25,770 --> 00:39:27,360 这东西失控了 604 00:39:39,860 --> 00:39:41,910 我们就是这样毁灭这个世界的? 605 00:39:41,990 --> 00:39:44,180 老天爷! 606 00:39:44,260 --> 00:39:47,050 你现在才发现?未免后知后觉了吧? 607 00:39:47,120 --> 00:39:52,060 我七岁就觉得 人类在毁灭世界 罪孽深重 608 00:39:52,130 --> 00:39:53,160 拜托! 609 00:39:53,230 --> 00:39:55,430 谁能说自己完全清白! 610 00:40:03,080 --> 00:40:04,130 我觉得好多了 611 00:40:05,610 --> 00:40:07,210 这就是为什么 你和我们呆在一起 612 00:40:08,680 --> 00:40:09,880 为了忏悔 613 00:40:24,570 --> 00:40:26,430 昆亭 你还在想打人吗? 614 00:40:37,310 --> 00:40:39,240 昆亭 住手! 615 00:40:39,310 --> 00:40:41,000 住手! 616 00:40:41,080 --> 00:40:42,340 我们需要他 617 00:40:44,820 --> 00:40:46,150 有什么用? 618 00:40:46,220 --> 00:40:48,120 你快歇斯底里了 619 00:40:48,190 --> 00:40:50,580 他是唯一对这里有所了解的人 620 00:41:02,710 --> 00:41:04,190 沃斯… 621 00:41:04,270 --> 00:41:06,460 嗯 622 00:41:06,540 --> 00:41:08,400 这东西有个外壳? 623 00:41:08,470 --> 00:41:09,540 是的 624 00:41:09,620 --> 00:41:10,980 它是个立方体 对吗? 625 00:41:11,050 --> 00:41:12,410 象这房子? 626 00:41:12,480 --> 00:41:13,780 我猜是的 627 00:41:13,850 --> 00:41:15,280 有门吗? 628 00:41:15,350 --> 00:41:16,370 只有一个 629 00:41:16,450 --> 00:41:17,380 在哪里? 630 00:41:17,450 --> 00:41:19,620 是设计门的人装的 631 00:41:19,690 --> 00:41:22,620 六个关卡 从外面封死了 632 00:41:22,690 --> 00:41:26,250 外壳尺寸有多大? 633 00:41:28,200 --> 00:41:29,930 四百三十四立方英尺 634 00:41:40,180 --> 00:41:41,110 可以让让吗? 635 00:41:41,180 --> 00:41:42,200 过来 636 00:41:42,280 --> 00:41:43,330 挪一下 637 00:41:48,580 --> 00:41:51,410 十四乘十四乘十四… 638 00:41:51,480 --> 00:41:53,310 内部房间和 外壳之间不是密合的 639 00:41:53,380 --> 00:41:55,140 我知道有空隙 640 00:41:55,230 --> 00:41:56,560 一个房间? 641 00:41:56,630 --> 00:41:58,060 我不知道 应该是吧 642 00:41:59,390 --> 00:42:01,880 好 那么… 643 00:42:01,960 --> 00:42:04,260 那么立方体最大可能是… 644 00:42:04,340 --> 00:42:06,820 是二十六个房间高 645 00:42:06,900 --> 00:42:09,330 二十六个房间长宽 所以… 646 00:42:09,400 --> 00:42:12,270 有一万七千五百七十六个房间 647 00:42:12,340 --> 00:42:15,540 这么多? 648 00:42:17,240 --> 00:42:18,640 噢 天哪 649 00:42:18,710 --> 00:42:20,140 想起来都头晕 650 00:42:24,120 --> 00:42:25,210 笛卡尔! 651 00:42:28,050 --> 00:42:29,680 奈雯 你真是天才啊 652 00:42:29,750 --> 00:42:31,310 怎么? 653 00:42:31,400 --> 00:42:33,190 笛卡尔坐标! 654 00:42:33,260 --> 00:42:35,990 果然!笛卡尔坐标编号! 655 00:42:36,060 --> 00:42:37,990 他们使用了几何学 656 00:42:38,060 --> 00:42:39,720 在一个三维空间中划分各个点 657 00:42:39,800 --> 00:42:40,740 讲英语… 658 00:42:40,810 --> 00:42:42,330 慢一点? 659 00:42:42,400 --> 00:42:45,730 这些数字是标记 660 00:42:45,810 --> 00:42:49,000 一种类似于地图上 经纬度的参考格线 661 00:42:49,080 --> 00:42:51,910 号码表明了 我们在魔方中的位置 662 00:42:51,980 --> 00:42:53,470 那我们在什么位置? 663 00:42:57,310 --> 00:42:59,520 有效了!好 嗯… 664 00:42:59,590 --> 00:43:02,520 我必须要把这些数字加起来 665 00:43:02,590 --> 00:43:04,350 X坐标是十九 666 00:43:05,420 --> 00:43:06,410 Y是… 667 00:43:08,170 --> 00:43:09,260 二十六个房间 668 00:43:10,630 --> 00:43:11,660 所以我们在… 669 00:43:15,230 --> 00:43:17,140 离边缘七个房间的地方 670 00:43:17,210 --> 00:43:18,610 好 671 00:43:18,680 --> 00:43:19,700 我们动身吧 672 00:43:19,780 --> 00:43:20,970 不好意思 想问一下… 673 00:43:21,040 --> 00:43:22,700 别再打我… 674 00:43:22,770 --> 00:43:24,800 我们到边缘后 能做什么? 675 00:43:24,870 --> 00:43:26,780 也许我们可以打开门! 676 00:43:26,850 --> 00:43:27,980 哦 677 00:43:28,050 --> 00:43:29,570 我们要判断出 678 00:43:29,650 --> 00:43:31,350 怎样避开机关! 679 00:43:31,350 --> 00:43:32,340 我来负责这个 霍洛薇! 680 00:43:32,420 --> 00:43:34,350 我在寻找解决方案 681 00:43:34,430 --> 00:43:36,360 但是 你什么办法也没有! 682 00:43:39,960 --> 00:43:41,480 我们用数字 683 00:43:41,560 --> 00:43:43,400 和靴子来判断危险 684 00:43:43,470 --> 00:43:44,900 沃斯带头 685 00:43:44,970 --> 00:43:46,490 不 不能这样 686 00:43:46,570 --> 00:43:47,620 我们轮流! 687 00:43:48,730 --> 00:43:50,130 放松 688 00:43:58,280 --> 00:44:00,260 那个房间容得下两个人吗? 689 00:44:05,790 --> 00:44:07,270 有什么问题? 690 00:44:07,350 --> 00:44:08,540 那些坐标… 691 00:44:08,620 --> 00:44:11,280 一四 二七 一四… 692 00:44:11,360 --> 00:44:12,520 怎么了? 693 00:44:12,590 --> 00:44:14,180 没有意义 694 00:44:14,260 --> 00:44:16,190 假定这个魔方的长宽高 都是二十六个房间 695 00:44:16,260 --> 00:44:18,780 坐标就不可能超过二十六啊 696 00:44:18,860 --> 00:44:21,100 如果这是对的 我们可能就在立方体外面 697 00:44:23,970 --> 00:44:26,130 不 但我们没有在外面 698 00:44:26,200 --> 00:44:29,580 噢 我们没有晚餐吃了 699 00:44:30,680 --> 00:44:34,010 机关 机关 机关 700 00:44:34,080 --> 00:44:36,100 机关 机关 机关 701 00:44:39,220 --> 00:44:40,950 机关 702 00:44:47,770 --> 00:44:49,320 机关 703 00:44:54,400 --> 00:44:55,890 声控感应器 704 00:45:00,140 --> 00:45:01,900 砰! 705 00:45:11,920 --> 00:45:12,940 有趣 706 00:45:14,530 --> 00:45:17,220 为什么开门的声音 没有感应到? 707 00:45:17,290 --> 00:45:18,720 肯定在设计时屏蔽了? 708 00:45:18,790 --> 00:45:20,020 那就是了 709 00:45:20,090 --> 00:45:21,780 边缘必定机关重重 710 00:45:22,180 --> 00:45:24,180 唉 我估计我们要原路返回 711 00:45:24,260 --> 00:45:25,950 试试其它方向 712 00:45:26,030 --> 00:45:28,550 谁知道我们回去要绕多远 713 00:45:28,830 --> 00:45:31,020 我想我们还是跨过去! 714 00:45:31,090 --> 00:45:33,000 合适吗? 715 00:45:33,070 --> 00:45:35,160 霍洛薇 我们还剩多少靴子? 716 00:45:39,800 --> 00:45:41,970 把它脱下来 717 00:45:42,050 --> 00:45:44,030 既然机关这是声控的 我们就要静悄悄的 718 00:45:44,110 --> 00:45:45,540 那要象鬼一样安静 719 00:45:45,620 --> 00:45:47,510 很乐意看到… 720 00:45:47,580 --> 00:45:49,880 你一马当先了 721 00:45:51,460 --> 00:45:53,150 这疯子不能跟来 722 00:45:53,220 --> 00:45:54,650 他当然要一起走 723 00:45:54,720 --> 00:45:55,850 没门! 724 00:45:55,920 --> 00:45:58,250 - 你不能把他扔下 - 他疯疯癫癫的 725 00:45:58,330 --> 00:46:00,890 我们到边缘后 可以回来找他 726 00:46:00,970 --> 00:46:02,760 否则他会害死大家的! 727 00:46:02,840 --> 00:46:03,960 我说得对吗? 728 00:46:06,400 --> 00:46:08,090 真可耻 729 00:46:08,170 --> 00:46:10,040 你愿意看到自己被抛弃吗? 730 00:46:11,580 --> 00:46:13,340 你怎么了? 731 00:46:13,410 --> 00:46:15,340 我们就是死 732 00:46:15,410 --> 00:46:17,840 也要有人性啊 733 00:46:17,920 --> 00:46:20,250 这是我们仅有的东西了 734 00:46:22,460 --> 00:46:24,050 我们会回来找他的 735 00:46:25,760 --> 00:46:27,390 你知道这是屁话 736 00:46:37,850 --> 00:46:39,100 他会安静的 737 00:51:10,060 --> 00:51:10,990 哈! 738 00:51:19,310 --> 00:51:21,900 - 你妈的找死! - 够了! 739 00:51:21,970 --> 00:51:24,730 - 他是个害人精! - 放开他 马上! 740 00:51:24,810 --> 00:51:27,410 无毒不丈夫 他是个负担 741 00:51:27,490 --> 00:51:29,280 放开他!你这个没人性的家伙 742 00:51:31,850 --> 00:51:33,250 你说什么? 743 00:51:33,320 --> 00:51:36,020 昆亭 你放开这个无辜的孩子 744 00:51:38,130 --> 00:51:40,420 你给我听好了 三八婆 745 00:51:40,500 --> 00:51:44,460 你做好人让老子流血 746 00:51:44,540 --> 00:51:46,470 你还活着的唯一原因是什么? 747 00:51:46,540 --> 00:51:49,000 还不是老子保全你! 748 00:51:49,070 --> 00:51:51,230 你这种人 749 00:51:51,310 --> 00:51:52,830 没有孩子 750 00:51:52,920 --> 00:51:55,310 没老公没情人 751 00:51:55,380 --> 00:51:57,350 百无聊赖 四处惹事 752 00:51:57,420 --> 00:51:59,740 一天到晚闻别人的屁股 753 00:51:59,820 --> 00:52:01,480 嗅出他们干了什么 754 00:52:03,150 --> 00:52:05,080 你错过好时候了 霍洛薇 755 00:52:08,050 --> 00:52:10,810 青春不再了吧? 756 00:52:10,900 --> 00:52:13,160 这就是为什么没人要你 757 00:52:13,230 --> 00:52:15,890 你怎么能这么说? 758 00:52:17,330 --> 00:52:18,790 你并不了解她 759 00:52:18,860 --> 00:52:20,620 我们都不了解对方 760 00:52:20,700 --> 00:52:22,730 我了解 761 00:52:22,810 --> 00:52:24,200 不 你不了解 762 00:52:24,270 --> 00:52:26,430 你老婆离开你是你活该 763 00:52:28,540 --> 00:52:31,380 你满腔怨愤 764 00:52:34,050 --> 00:52:36,240 看到年轻姑娘就来事儿 765 00:52:46,460 --> 00:52:49,090 祈求老天保佑你吧 766 00:52:50,300 --> 00:52:52,030 你也打你的孩子吧? 767 00:53:06,790 --> 00:53:08,720 除了我之外还有谁… 768 00:53:08,790 --> 00:53:11,020 想知道门后有什么吗? 769 00:53:14,740 --> 00:53:15,890 开门 770 00:53:23,040 --> 00:53:25,030 打开六号门 还是一号门 771 00:53:25,110 --> 00:53:26,270 和二号门? 772 00:53:28,080 --> 00:53:29,410 打开这该死的门 773 00:53:33,560 --> 00:53:35,520 阳光… 774 00:54:01,490 --> 00:54:03,420 夜间 775 00:54:03,490 --> 00:54:05,480 我的老朋友外壳 776 00:54:08,060 --> 00:54:09,550 在这里 777 00:54:10,900 --> 00:54:12,330 你好 你好 778 00:54:12,330 --> 00:54:14,390 你好 你好 779 00:54:14,470 --> 00:54:15,950 抓住我 780 00:54:24,110 --> 00:54:25,400 什么都看不到 781 00:54:27,720 --> 00:54:29,050 没有落脚的地方 782 00:54:34,290 --> 00:54:35,910 我们要想想办法 783 00:54:36,000 --> 00:54:38,020 我们要看看门是不是在那边 784 00:54:39,370 --> 00:54:41,300 要有人荡过去看看 785 00:54:41,370 --> 00:54:44,190 荡? 786 00:54:44,270 --> 00:54:45,970 我们要做一条绳子… 787 00:54:46,040 --> 00:54:47,840 用外衣 788 00:54:47,910 --> 00:54:50,100 脱下来 让我系上 789 00:54:50,180 --> 00:54:51,730 噢 好 你真的要去吗? 790 00:54:51,810 --> 00:54:55,180 你看起来有五百磅重 绳子马上会断掉 791 00:54:55,250 --> 00:54:57,050 我最轻 792 00:54:57,120 --> 00:54:58,580 不要吧 793 00:54:58,650 --> 00:54:59,710 我去 794 00:55:00,850 --> 00:55:02,680 我去 霍洛薇 795 00:55:02,750 --> 00:55:05,130 她说得对 昆亭 你太重了 796 00:55:05,200 --> 00:55:07,420 除了奈雯 我最轻 797 00:55:07,500 --> 00:55:09,090 无论如何 这次轮到我了 798 00:55:16,070 --> 00:55:17,500 你知道他们何时 799 00:55:17,570 --> 00:55:20,100 开始把人关进这里? 800 00:55:20,170 --> 00:55:21,810 几个月前 801 00:55:21,880 --> 00:55:23,610 还不算久 802 00:55:23,690 --> 00:55:25,410 对于人的一生来说 803 00:55:25,490 --> 00:55:28,180 我认为太久了 804 00:55:28,250 --> 00:55:30,240 你让我开了眼界 沃斯 805 00:55:32,730 --> 00:55:33,750 叫我大卫 806 00:55:35,860 --> 00:55:36,880 我叫海伦 807 00:55:40,270 --> 00:55:41,760 名字很适合 808 00:56:30,290 --> 00:56:32,280 绳子就这么长了! 809 00:56:36,170 --> 00:56:38,160 下面什么都没有 810 00:56:39,840 --> 00:56:41,800 抓紧了! 811 00:56:41,870 --> 00:56:43,710 我要试着荡过去 812 00:56:53,090 --> 00:56:55,180 支持住 再来一次 813 00:56:59,990 --> 00:57:02,020 好了! 814 00:57:03,630 --> 00:57:05,120 - 再来一次! - 快点! 815 00:57:05,200 --> 00:57:07,170 你越来越重 816 00:57:17,680 --> 00:57:19,710 怎么回事?! 817 00:57:19,790 --> 00:57:21,520 马上上来! 818 00:57:53,920 --> 00:57:55,220 昆亭? 819 00:57:55,300 --> 00:57:56,460 你抓住她了吗? 820 00:57:56,530 --> 00:57:57,650 怎么回事? 821 00:57:57,730 --> 00:57:59,160 昆亭? 822 00:57:59,230 --> 00:58:00,250 她没事吧? 823 00:58:01,220 --> 00:58:03,210 不…! 824 00:58:26,700 --> 00:58:27,960 她… 825 00:58:29,760 --> 00:58:30,790 滑下去了 826 00:58:32,340 --> 00:58:33,830 霍洛薇? 827 00:59:05,240 --> 00:59:06,670 喂 安静 喀山 828 00:59:08,850 --> 00:59:11,710 喀山 别吵? 829 00:59:11,780 --> 00:59:13,980 奈雯… 830 00:59:14,050 --> 00:59:15,520 你要坚强点 831 00:59:15,580 --> 00:59:17,010 别管我 832 00:59:19,630 --> 00:59:21,250 我们下到底部 833 00:59:23,500 --> 00:59:25,480 那样就比较容易到达外壳 834 00:59:27,440 --> 00:59:30,490 这的确是条该死的路 835 00:59:30,570 --> 00:59:32,630 但必须趁我们有体力时做到 836 00:59:34,470 --> 00:59:37,280 你继续破解数值 奈雯 837 00:59:37,350 --> 00:59:39,140 我不能再思考了 838 00:59:39,220 --> 00:59:40,200 你能行的 839 00:59:41,450 --> 00:59:43,040 这是你的天赋 840 00:59:43,120 --> 00:59:44,750 这不是天赋 841 00:59:44,830 --> 00:59:46,620 只是智力 842 00:59:46,690 --> 00:59:48,220 让她休息会儿吧 843 00:59:48,290 --> 00:59:50,520 我们有很久没有休息了 844 00:59:51,890 --> 00:59:52,880 好 845 00:59:54,640 --> 00:59:56,000 休息一个小时 846 00:59:56,070 --> 00:59:58,630 你怎么知道一个小时有多久? 847 01:00:00,800 --> 01:00:02,560 我说多久就多久 848 01:01:07,990 --> 01:01:11,380 你在干什么? 849 01:01:11,460 --> 01:01:13,390 我们必须下到底部 850 01:01:13,460 --> 01:01:15,430 那里很安静 你可以集中精神 851 01:01:16,770 --> 01:01:18,460 你想扔下他们? 852 01:01:18,470 --> 01:01:20,760 他们都是包袱 奈雯 853 01:01:20,830 --> 01:01:22,190 我们才是关键 854 01:01:22,270 --> 01:01:23,660 我们会到那里的 855 01:01:23,740 --> 01:01:24,970 我们可以出去 856 01:01:25,040 --> 01:01:26,700 相信我 857 01:01:26,780 --> 01:01:28,210 你仔细听 858 01:01:28,280 --> 01:01:29,710 我刚才梦见了什么 859 01:01:29,780 --> 01:01:31,710 突然地 我看到某人的头 860 01:01:31,780 --> 01:01:33,270 就象一台X光机 861 01:01:36,190 --> 01:01:38,280 我看穿了墙壁 862 01:01:38,350 --> 01:01:39,940 我看见他 863 01:01:40,020 --> 01:01:42,760 在桌子旁边 策划了这一切 864 01:01:42,830 --> 01:01:44,800 对 865 01:01:44,860 --> 01:01:46,800 他不会让你解开这个谜团的 对吧? 866 01:01:46,860 --> 01:01:48,590 因为这是计划好的 867 01:01:48,670 --> 01:01:50,860 我们就是目标 这个魔方… 868 01:01:50,940 --> 01:01:52,030 是我们 869 01:01:53,810 --> 01:01:55,970 - 昆亭… - 我们更像… 870 01:01:56,040 --> 01:01:57,130 是搭档 871 01:01:58,480 --> 01:01:59,960 一个男人和一个女人 872 01:02:00,050 --> 01:02:02,710 是等式的两边 873 01:02:02,790 --> 01:02:05,180 我带你下去 874 01:02:05,250 --> 01:02:06,910 你就象一把钥匙 875 01:02:06,990 --> 01:02:08,110 我把你插到锁孔中 876 01:02:13,830 --> 01:02:15,120 奈雯 877 01:02:15,200 --> 01:02:16,990 是我们下去的时候了 878 01:02:32,020 --> 01:02:33,040 你给我滚开 879 01:02:35,120 --> 01:02:36,720 奈雯 880 01:02:36,800 --> 01:02:38,160 他们是奸细 881 01:02:38,230 --> 01:02:39,990 他在拖延我们的时间 882 01:02:40,060 --> 01:02:42,650 霍洛薇在这个鬼东西里 居然有外界信息 883 01:02:42,730 --> 01:02:44,420 她跌下去了 不是吗? 884 01:02:44,500 --> 01:02:45,700 她是奸细 885 01:02:48,510 --> 01:02:49,970 你故意放手的? 886 01:02:54,070 --> 01:02:55,210 滚吧 昆亭 887 01:02:56,750 --> 01:02:58,770 把靴子给我们 你这蠢猪! 888 01:03:17,970 --> 01:03:19,730 要不要我给你一靴子? 889 01:03:40,840 --> 01:03:42,860 你想跟我们一起下去 沃斯? 890 01:03:42,940 --> 01:03:44,560 那就下去吧 891 01:03:52,180 --> 01:03:53,910 他跟谁在一起? 892 01:04:41,670 --> 01:04:42,650 他怎么会…? 893 01:04:44,840 --> 01:04:45,810 这是…这是… 894 01:04:45,880 --> 01:04:47,770 是飞天神鹰 895 01:04:47,840 --> 01:04:49,670 那个老家伙 896 01:04:51,610 --> 01:04:53,250 怎么会…? 897 01:04:53,320 --> 01:04:54,950 我们在兜圈子 898 01:04:57,020 --> 01:04:58,110 怎么可能? 899 01:05:02,630 --> 01:05:03,620 我们在哪里? 900 01:05:03,700 --> 01:05:04,790 我不知道 901 01:05:06,670 --> 01:05:08,720 我们在哪里? 902 01:05:14,340 --> 01:05:15,970 你现在明白了 903 01:05:16,040 --> 01:05:17,470 你什么也没有做! 904 01:05:17,540 --> 01:05:19,850 你只是在发疯 你… 905 01:05:19,920 --> 01:05:21,150 这个凶手! 906 01:06:03,800 --> 01:06:05,430 我想你是对的 沃斯 907 01:06:06,970 --> 01:06:08,400 这里没有出路 908 01:06:35,140 --> 01:06:36,800 离我远点 909 01:07:11,850 --> 01:07:13,440 兰斯是在这个房间死去的吗? 910 01:07:24,120 --> 01:07:25,850 为什么外面什么都没有呢? 911 01:07:28,540 --> 01:07:29,630 这里是边缘 912 01:07:29,700 --> 01:07:31,290 我们上次不是在边缘 913 01:07:31,370 --> 01:07:33,100 杀掉兰恩的那个房子去哪里了? 914 01:07:33,170 --> 01:07:34,830 滚开! 915 01:07:39,580 --> 01:07:41,440 这下好了! 916 01:07:41,510 --> 01:07:43,770 有什么分别? 917 01:07:43,850 --> 01:07:45,320 反正我们死定了 918 01:07:45,390 --> 01:07:46,950 喂! 919 01:07:47,020 --> 01:07:48,320 听我说 920 01:07:48,390 --> 01:07:49,880 上次这旁边是有房间的 921 01:07:52,260 --> 01:07:53,790 我们没有绕圈 922 01:07:53,870 --> 01:07:55,850 是房子在绕 923 01:07:55,930 --> 01:07:57,260 对呀 924 01:07:57,330 --> 01:07:58,530 这房子 925 01:07:58,600 --> 01:08:00,000 这也可以解释 不时传来响声和震动 926 01:08:00,070 --> 01:08:02,050 我们一直都在运动 927 01:08:04,280 --> 01:08:06,300 这是…唯一合乎逻辑的解释 928 01:08:09,110 --> 01:08:11,410 我可真蠢 929 01:08:11,490 --> 01:08:13,180 你有什么新发现 奈雯? 930 01:08:13,260 --> 01:08:14,410 让我想想 931 01:08:15,820 --> 01:08:16,750 好 932 01:08:16,820 --> 01:08:18,120 这些数字是标签 933 01:08:18,190 --> 01:08:19,520 表示地图上的一个点 对吗? 934 01:08:19,590 --> 01:08:20,650 对 935 01:08:22,300 --> 01:08:25,130 你怎么标记 一个不断运动的点呢? 936 01:08:28,670 --> 01:08:29,730 排列 937 01:08:32,610 --> 01:08:34,510 “排列”什么? 938 01:08:34,580 --> 01:08:36,840 排列 列出房间移动时 939 01:08:36,910 --> 01:08:38,600 所经过的坐标 940 01:08:38,690 --> 01:08:40,620 象一张地图 告诉你这房间的起点 941 01:08:40,690 --> 01:08:42,680 移动次数 到哪里去 942 01:08:44,150 --> 01:08:46,140 你从一个数字推断出这些? 943 01:08:46,220 --> 01:08:47,840 我不知道 944 01:08:47,930 --> 01:08:49,900 我只看了一点的坐标 945 01:08:49,970 --> 01:08:52,120 可能是起点 946 01:08:52,200 --> 01:08:54,320 我先看的数字都是 947 01:08:54,400 --> 01:08:56,330 魔方移动前的坐标 948 01:08:56,400 --> 01:08:57,700 好 那么它在移动 949 01:09:01,180 --> 01:09:02,500 我们怎么出去? 950 01:09:04,920 --> 01:09:06,140 二七 951 01:09:10,450 --> 01:09:11,940 我知道出口在哪里 952 01:09:13,820 --> 01:09:15,450 哪里? 953 01:09:15,530 --> 01:09:16,620 离我远些 954 01:09:16,700 --> 01:09:17,960 退回去 昆亭! 955 01:09:19,060 --> 01:09:20,150 我只是想知道 956 01:09:21,530 --> 01:09:22,550 你不想知道吗? 957 01:09:26,940 --> 01:09:29,240 你记得我们 前面经过的房间吗? 958 01:09:29,310 --> 01:09:31,860 那个有大于二十六坐标的房间? 959 01:09:31,940 --> 01:09:32,940 怎么? 960 01:09:34,250 --> 01:09:37,050 这就说明那个房间 961 01:09:37,120 --> 01:09:38,240 是在魔方外面 962 01:09:40,950 --> 01:09:43,390 - 是个渡船! - 对 963 01:09:43,460 --> 01:09:47,480 但是我们只能在 它原来的渡口上船 964 01:09:47,560 --> 01:09:49,320 你在说什么? 965 01:09:52,610 --> 01:09:53,900 看 966 01:09:53,970 --> 01:09:55,870 这个房间以渡船的身份出发 967 01:09:55,940 --> 01:09:57,870 然后…以自己的路径穿过迷宫 968 01:09:57,940 --> 01:09:59,770 我们刚好在陷这个迷宫里 969 01:09:59,840 --> 01:10:00,970 但经过一些点之后 970 01:10:01,050 --> 01:10:02,980 它最终会回到渡口 971 01:10:03,050 --> 01:10:04,480 所以我们可以登船的时间… 972 01:10:04,550 --> 01:10:06,480 非常短 973 01:10:06,550 --> 01:10:08,740 这个鬼东西就象一个魔方 974 01:10:08,820 --> 01:10:10,890 当房间回到原位的时候 975 01:10:10,890 --> 01:10:11,620 锁就打开了 976 01:10:11,690 --> 01:10:13,030 但当它们移动到其它地方 977 01:10:13,030 --> 01:10:13,920 就锁上了 978 01:10:13,990 --> 01:10:16,150 房间这么多 肯定要很久才能复原 979 01:10:16,230 --> 01:10:18,780 要完成一个完整的循环 980 01:10:18,870 --> 01:10:20,630 那么它什么时候开呢? 981 01:10:29,620 --> 01:10:31,340 别动 982 01:10:31,410 --> 01:10:33,000 要找到原始坐标 983 01:10:33,080 --> 01:10:35,010 数字要加在一起 要找到排列 984 01:10:35,080 --> 01:10:36,840 要互减 985 01:10:39,930 --> 01:10:41,320 那就对了 986 01:10:41,390 --> 01:10:43,720 这个房间在X轴上到过 987 01:10:43,790 --> 01:10:45,260 零 一 和负一 988 01:10:45,340 --> 01:10:47,420 Y轴上到过二 五 负七 989 01:10:47,500 --> 01:10:50,760 Z轴上到过一 负一和零 990 01:10:50,840 --> 01:10:52,990 这是什么意思? 991 01:10:53,070 --> 01:10:54,690 你要好好学学数学 992 01:10:54,780 --> 01:10:56,540 好的 我需要周围的房间号 993 01:10:56,540 --> 01:10:57,140 作为参照点 994 01:11:00,080 --> 01:11:01,300 六 六 六 995 01:11:01,380 --> 01:11:02,610 八 九 七 996 01:11:02,680 --> 01:11:04,180 四 六 六 997 01:11:05,990 --> 01:11:07,390 五 六 七 998 01:11:07,460 --> 01:11:09,080 八 九 八 999 01:11:09,160 --> 01:11:10,090 好了吗? 1000 01:11:10,160 --> 01:11:11,140 是的 1001 01:11:11,220 --> 01:11:12,880 还有五 四 五 1002 01:11:12,970 --> 01:11:13,950 你算出来了吗? 1003 01:11:18,340 --> 01:11:20,100 六 五 六 1004 01:11:20,170 --> 01:11:21,330 七 七 八 1005 01:11:21,400 --> 01:11:22,400 四 六 二 1006 01:11:23,780 --> 01:11:24,710 够了 1007 01:11:24,780 --> 01:11:26,500 X轴坐标是十七 Y轴是二五 1008 01:11:26,580 --> 01:11:27,970 Z轴是十四 1009 01:11:31,260 --> 01:11:33,480 这意味着 这个房间在回到原位前 1010 01:11:33,560 --> 01:11:35,520 只需要移动两次了 1011 01:11:35,590 --> 01:11:37,520 - 我们还有时间吗? - 可能还有 1012 01:11:37,590 --> 01:11:38,750 那我们动身吧 1013 01:11:38,820 --> 01:11:40,350 不怕机关了? 1014 01:11:40,430 --> 01:11:42,330 去他妈的机关 我们到渡口去 1015 01:11:42,400 --> 01:11:44,890 你扔掉了我们最后一只靴子 真他妈蠢 1016 01:11:44,970 --> 01:11:46,950 技术上我可以识别机关 1017 01:11:47,030 --> 01:11:48,590 “技术上”? 1018 01:11:48,670 --> 01:11:50,260 我原先以为 它们是以质数标示出来的 1019 01:11:50,260 --> 01:11:51,610 但是它们不是的 1020 01:11:51,680 --> 01:11:53,900 它们是以质数的幂来标示的 1021 01:11:53,980 --> 01:11:54,940 好 那么怎样? 1022 01:11:55,010 --> 01:11:56,440 你能够算出来吗? 1023 01:11:56,510 --> 01:11:57,940 数字太大了 1024 01:11:58,020 --> 01:12:00,010 但是你能算出来 是吗?对 你可以 1025 01:12:00,090 --> 01:12:02,520 要计算出每列数的因子 1026 01:12:02,590 --> 01:12:04,210 有部电脑还有可能… 1027 01:12:04,290 --> 01:12:06,220 - 你不需要吧? - 不 我需要 1028 01:12:06,290 --> 01:12:07,850 - 用心算 - 我算不了! 1029 01:12:07,930 --> 01:12:10,400 我可不想死在这 该死的迷魂阵里 1030 01:12:10,470 --> 01:12:11,860 看! 1031 01:12:11,930 --> 01:12:14,660 世界上没人能心算出来 1032 01:12:14,730 --> 01:12:18,170 看看这数字 五六七 八九八 五四五 1033 01:12:18,240 --> 01:12:20,140 这没法算 1034 01:12:20,210 --> 01:12:23,260 甚至超过五六七都不行 1035 01:12:23,340 --> 01:12:25,340 这是个天文数字! 1036 01:12:27,720 --> 01:12:29,450 二 1037 01:12:32,720 --> 01:12:34,480 天文数字 1038 01:12:36,130 --> 01:12:37,760 你说什么? 1039 01:12:37,830 --> 01:12:40,420 天文数字 1040 01:12:40,500 --> 01:12:41,890 之前呢? 1041 01:12:43,570 --> 01:12:45,760 因子? 1042 01:12:45,840 --> 01:12:47,470 多少个因子 喀山? 1043 01:12:47,540 --> 01:12:49,470 五六七的 1044 01:12:49,540 --> 01:12:51,060 两个 1045 01:12:51,140 --> 01:12:53,140 什么?你他妈没开玩笑吧? 1046 01:12:53,220 --> 01:12:56,240 喀山 三十有多少个因子? 1047 01:12:56,320 --> 01:12:57,710 三个 1048 01:12:57,790 --> 01:12:58,880 七呢? 1049 01:12:58,950 --> 01:13:01,350 一个 橡皮糖 1050 01:13:01,430 --> 01:13:02,860 我没有橡皮糖 1051 01:13:02,930 --> 01:13:04,450 橡皮糖 1052 01:13:04,530 --> 01:13:05,520 喀山? 1053 01:13:07,730 --> 01:13:10,090 你每回答一个问题 我就给你一整盒橡皮糖 1054 01:13:10,160 --> 01:13:12,190 橡皮糖是一包包的 1055 01:13:12,270 --> 01:13:14,570 你想一包包的 那我就给你一包包的 1056 01:13:14,640 --> 01:13:17,160 我不喜欢红色的 1057 01:13:19,680 --> 01:13:22,170 八 九 八 1058 01:13:22,250 --> 01:13:24,180 两个 1059 01:13:24,250 --> 01:13:27,270 - 五 四 五 - 二 1060 01:13:27,350 --> 01:13:29,330 他告诉了我们因子数 1061 01:13:29,390 --> 01:13:32,480 天文数字 1062 01:13:32,560 --> 01:13:33,750 你是说 1063 01:13:33,830 --> 01:13:36,690 这蠢小子是个天才? 1064 01:13:36,760 --> 01:13:39,070 从这些数字来看 这房子是安全的 1065 01:13:39,140 --> 01:13:40,690 只有一种方法可以检测 1066 01:13:43,540 --> 01:13:44,520 不要! 1067 01:13:48,480 --> 01:13:49,670 安全 1068 01:13:51,220 --> 01:13:52,310 喀山 1069 01:13:53,620 --> 01:13:55,210 有你的 1070 01:13:58,930 --> 01:14:00,950 这里又是什么数字 小兄弟? 1071 01:14:01,030 --> 01:14:02,650 喂! 1072 01:14:02,730 --> 01:14:03,660 看这里才对 1073 01:14:03,730 --> 01:14:04,720 看这里! 1074 01:14:05,740 --> 01:14:07,030 让他算 1075 01:14:10,200 --> 01:14:12,720 喀山 我们要做算数了 好吗? 1076 01:14:12,800 --> 01:14:14,940 我们喜欢做算数 对吧? 1077 01:14:15,010 --> 01:14:17,240 - 质数 - 对 1078 01:14:17,310 --> 01:14:19,680 六五六的因子呢? 1079 01:14:19,750 --> 01:14:20,840 两个 1080 01:14:20,910 --> 01:14:23,500 - 七七九? - 两个 1081 01:14:23,590 --> 01:14:25,650 - 四六二呢? - 三 1082 01:14:25,730 --> 01:14:27,520 安全 走 1083 01:14:27,590 --> 01:14:28,720 快点 1084 01:14:28,790 --> 01:14:30,050 快点 我们走 1085 01:14:30,130 --> 01:14:31,610 你也是 沃斯 1086 01:14:34,900 --> 01:14:36,630 你他妈的快点 沃斯 1087 01:14:36,700 --> 01:14:38,820 我还不会扔下你 1088 01:14:38,900 --> 01:14:40,330 奈雯 开门 1089 01:14:40,400 --> 01:14:42,400 让这神童继续算 1090 01:14:45,410 --> 01:14:46,400 噢 天哪 1091 01:14:46,480 --> 01:14:47,410 快走! 1092 01:14:47,480 --> 01:14:48,470 沃斯… 1093 01:14:48,550 --> 01:14:49,770 快点! 1094 01:14:49,850 --> 01:14:50,840 奈雯 1095 01:14:54,090 --> 01:14:54,950 五六三 1096 01:14:56,420 --> 01:14:57,890 拜托了 喀山 五六三 1097 01:14:57,960 --> 01:14:59,900 你他妈的死定了! 1098 01:14:59,970 --> 01:15:00,930 两个 1099 01:15:01,000 --> 01:15:01,990 安全 1100 01:15:07,170 --> 01:15:08,470 一 1101 01:15:08,540 --> 01:15:09,530 有机关 1102 01:15:12,880 --> 01:15:13,810 检查地窗 1103 01:15:13,880 --> 01:15:14,810 他死了吗? 1104 01:15:14,880 --> 01:15:16,840 不 没有 1105 01:15:17,460 --> 01:15:18,940 当然没有! 1106 01:15:19,020 --> 01:15:21,080 等着吧 我会脱困的 然后… 1107 01:15:31,400 --> 01:15:32,830 他在哪里? 1108 01:15:32,900 --> 01:15:34,390 到这里来 1109 01:15:34,470 --> 01:15:35,910 我是说“过来 马上…” 1110 01:15:42,440 --> 01:15:44,070 你完了! 1111 01:15:44,140 --> 01:15:45,170 那边去 1112 01:15:47,520 --> 01:15:48,950 - 二 - 安全 1113 01:15:49,990 --> 01:15:51,010 - 四 - 安全! 1114 01:16:23,530 --> 01:16:25,460 数字理论得到了证实 1115 01:16:25,530 --> 01:16:26,690 数字 1116 01:16:26,760 --> 01:16:28,130 四 二 1117 01:16:28,200 --> 01:16:29,750 - 三 - 安全 1118 01:16:39,250 --> 01:16:40,740 喀山! 1119 01:17:01,810 --> 01:17:02,830 听 1120 01:17:04,810 --> 01:17:06,460 他没有走远 1121 01:17:06,550 --> 01:17:07,740 我要去找他 1122 01:17:13,420 --> 01:17:14,400 你认为呢? 1123 01:17:15,660 --> 01:17:17,780 当心搭上性命 1124 01:17:35,420 --> 01:17:36,610 喀山? 1125 01:17:36,680 --> 01:17:38,870 我没有动 1126 01:17:38,950 --> 01:17:41,000 乖 你要爬上来 知道吗? 1127 01:17:41,080 --> 01:17:42,570 我不想爬 1128 01:17:57,550 --> 01:18:01,210 一四 二六 一四 1129 01:18:02,410 --> 01:18:04,640 沃斯 回到这里来 马上 1130 01:18:04,710 --> 01:18:06,270 五包橡皮糖 1131 01:18:06,350 --> 01:18:09,110 共二十七包 1132 01:18:09,180 --> 01:18:11,520 - 二十七包 亲爱的 - 听我说 沃斯 1133 01:18:11,590 --> 01:18:14,820 这房间下次移动 就会到渡口了 1134 01:18:14,890 --> 01:18:16,520 我们来了 1135 01:18:19,070 --> 01:18:20,790 快过来 1136 01:18:20,870 --> 01:18:22,770 快来 1137 01:18:22,840 --> 01:18:24,660 我们时间不多了 快点 1138 01:18:56,610 --> 01:18:57,600 沃斯? 1139 01:18:57,680 --> 01:18:58,700 沃斯! 1140 01:19:01,380 --> 01:19:03,070 哦 最好是这样 1141 01:19:03,140 --> 01:19:05,310 嗯…应该到了 1142 01:19:13,430 --> 01:19:15,290 在哪里? 1143 01:19:26,110 --> 01:19:27,100 哦 好极了 1144 01:19:30,480 --> 01:19:32,280 耐心等等 1145 01:19:33,750 --> 01:19:35,220 猜猜发生了什么? 1146 01:19:35,290 --> 01:19:36,880 不会吧? 1147 01:19:36,950 --> 01:19:39,580 这是我们开始出发时的那个房间 1148 01:19:39,650 --> 01:19:41,790 我说对了 1149 01:19:41,860 --> 01:19:44,790 一开始我们就不该爬来爬去 1150 01:20:09,130 --> 01:20:10,290 桥 1151 01:20:11,560 --> 01:20:13,420 - 红的 - 喀山 1152 01:20:18,010 --> 01:20:20,380 四 二 四 1153 01:20:20,770 --> 01:20:21,760 安全 1154 01:21:23,980 --> 01:21:25,340 沃斯? 1155 01:21:28,930 --> 01:21:30,290 走啊 1156 01:21:30,360 --> 01:21:31,650 你在干什么? 1157 01:21:31,730 --> 01:21:33,250 你不能现在放弃 1158 01:21:37,560 --> 01:21:40,120 这不是你的错 1159 01:21:40,200 --> 01:21:44,030 我没事 只是厌倦了外面的世界 1160 01:21:47,650 --> 01:21:49,010 外面是什么? 1161 01:22:02,250 --> 01:22:04,770 无限愚昧的人性 1162 01:22:10,820 --> 01:22:12,350 我倒是可以忍受 1163 01:22:31,150 --> 01:22:32,450 不! 1164 01:22:37,560 --> 01:22:39,280 喀山 快开门出去 1165 01:23:08,300 --> 01:23:09,350 红的 喀山