1
00:01:49,525 --> 00:01:53,488
Hey, yo, where you guys been?
I been here for, like, hours, man.

2
00:01:55,490 --> 00:01:57,283
Ahh, you won't believe where I been.

3
00:01:57,450 --> 00:02:00,953
Pfft! Hell with that.
You won't believe where I've been.

4
00:02:02,330 --> 00:02:04,290
Uh-uh, mine beats all y'all.

5
00:02:04,665 --> 00:02:08,044
Yeah? So? Who goes first?

6
00:02:09,212 --> 00:02:11,297
Dude, like I said, I'm gonna top them all.

7
00:02:11,464 --> 00:02:13,633
That's what you think.

8
00:02:16,386 --> 00:02:17,845
So tell.

9
00:02:25,019 --> 00:02:28,272
So I'm down at the docks
a little while ago, yeah?

10
00:02:38,324 --> 00:02:39,367
You're dead!

11
00:03:05,768 --> 00:03:08,855
Dudes, I'm, like, waiting
for this guy to totally waste me, right?

12
00:03:09,021 --> 00:03:10,731
Then all of a sudden:

13
00:03:23,327 --> 00:03:27,874
I never seen him before
but I'm like, "I so know who this is."

14
00:03:31,752 --> 00:03:33,546
Batman.

15
00:03:39,927 --> 00:03:44,056
Dudes, he's like this living shadow.
Every time the guy gets a hand on him...

16
00:03:44,223 --> 00:03:46,267
...he disappears back
into the other shadows.

17
00:03:46,434 --> 00:03:47,935
Then pops out somewhere else.

18
00:03:48,102 --> 00:03:49,770
No, man, he's more like...

19
00:03:49,937 --> 00:03:51,606
Hold up, I'm not done.

20
00:04:03,951 --> 00:04:06,204
Whoa, sick.

21
00:04:38,819 --> 00:04:40,655
Whoa, that's amazing, man.

22
00:04:40,821 --> 00:04:42,949
Aw, he's tripping.
Batman ain't no living shadow.

23
00:04:43,115 --> 00:04:45,952
I got that story totally capped.

24
00:04:49,622 --> 00:04:51,541
Slow down.
- Hey.

25
00:04:52,583 --> 00:04:53,918
Unh!
- Whoa.

26
00:05:28,452 --> 00:05:30,663
Stop. Police.

27
00:05:31,330 --> 00:05:32,665
Drop your gun.

28
00:05:37,128 --> 00:05:41,132
Yo, man. Sounds like
the dude I saw, except he couldn't fly.

29
00:05:41,507 --> 00:05:43,801
Yeah, well, that's when he showed up.

30
00:05:44,010 --> 00:05:45,052
Who?

31
00:05:45,219 --> 00:05:46,929
Batman.

32
00:06:05,990 --> 00:06:08,367
Whoa, sick.

33
00:06:51,452 --> 00:06:52,662
Yo, wait a minute.

34
00:06:52,828 --> 00:06:55,081
Batman never cut nobody's head off.

35
00:06:55,247 --> 00:06:57,458
Everybody knows
he don't ever kill nobody.

36
00:06:58,000 --> 00:07:00,461
I'm making it more colorful, yo.

37
00:07:00,753 --> 00:07:02,088
Yeah, whatever.

38
00:07:21,440 --> 00:07:23,317
Man, they pounded the tar
out of each other:

39
00:07:23,484 --> 00:07:26,237
Pow, splat, kerplop, flurb!

40
00:07:27,613 --> 00:07:28,823
"Flurb"?

41
00:07:28,989 --> 00:07:30,491
Whatever.

42
00:07:30,783 --> 00:07:33,536
Anyway, they fought all the way
to the end of Rogers, man...

43
00:07:33,703 --> 00:07:34,995
...all the way to the river.

44
00:08:27,173 --> 00:08:29,717
Yeah, well, the dude
ain't no giant flying bat.

45
00:08:29,884 --> 00:08:32,178
But it sounds like...
- Sounds like they picked up...

46
00:08:32,344 --> 00:08:34,597
...over at the docks, by you.

47
00:08:37,850 --> 00:08:40,019
I seen him and both of you are floating...

48
00:08:40,186 --> 00:08:43,063
...if you think you know
what Batman really is.

49
00:08:43,773 --> 00:08:46,776
He ain't no bat
and he ain't no spooky living shadow.

50
00:08:46,942 --> 00:08:49,653
How would you know?
- Because I saw him first.

51
00:09:10,508 --> 00:09:12,301
What's going on?

52
00:09:15,095 --> 00:09:18,390
Ladies and gentlemen, this is a robbery.

53
00:09:21,185 --> 00:09:25,731
If you cooperate, everything will be fine
and you'll be home in time for dinner.

54
00:09:27,024 --> 00:09:31,821
Now line up in front of me, take all
your valuables and place them in this case.

55
00:09:52,383 --> 00:09:54,593
MAN 1: Let's get out of here.
MAN 2: Who is that?

56
00:09:57,429 --> 00:09:58,597
Put down the guns.

57
00:09:59,098 --> 00:10:00,432
Bite me.

58
00:10:02,726 --> 00:10:04,270
MAN 3:
Look out!

59
00:10:08,107 --> 00:10:11,569
MAN 4: Aah! Run away!
MAN 5: Let's get out of here!

60
00:10:11,735 --> 00:10:14,280
I ain't scared of you, man.

61
00:10:14,446 --> 00:10:15,739
You didn't say that.

62
00:10:15,906 --> 00:10:17,449
Did too.
Did not.

63
00:10:18,284 --> 00:10:21,453
Yeah, well, anyway,
you go ahead and fire, man.

64
00:10:21,787 --> 00:10:23,455
I ain't afraid.

65
00:11:03,037 --> 00:11:04,663
Whoa, sick.

66
00:11:05,164 --> 00:11:08,167
Yo, man, are you guys messing with me?

67
00:11:10,210 --> 00:11:13,005
Man, I miss all the action.

68
00:12:23,742 --> 00:12:25,411
Nice work, kid.

69
00:12:25,577 --> 00:12:27,913
Looks like I owe you one.

70
00:12:36,422 --> 00:12:38,924
What happened?
- Come on, man, spill it.

71
00:12:39,091 --> 00:12:40,592
He just vanished.
- That was Batman?

72
00:12:40,759 --> 00:12:42,386
What does he look like?
Crazy.

73
00:12:42,553 --> 00:12:44,388
I can't believe this. Come no, man.

74
00:12:44,555 --> 00:12:48,350
Man, have I got a story for you guys.

75
00:13:11,832 --> 00:13:14,960
And finally this morning, CEO Bruce Wayne
announced the launch date...

76
00:13:15,127 --> 00:13:17,963
...of his company's next satellite:
the Waynecom Seven.

77
00:13:18,130 --> 00:13:20,257
Speaking from the steps
of Wayne Enterprises...

78
00:13:20,424 --> 00:13:22,593
...Wayne said the new satellite
represents the...

79
00:13:30,726 --> 00:13:32,436
Cris.

80
00:13:34,188 --> 00:13:36,273
Detective Allen.

81
00:13:37,983 --> 00:13:39,651
Partner.

82
00:13:40,027 --> 00:13:41,987
He's in there.

83
00:13:42,154 --> 00:13:44,490
Right now, he's in there.

84
00:13:45,908 --> 00:13:47,618
Again.

85
00:13:49,828 --> 00:13:53,207
Allen, Ramirez. Inside.
- Yes, sir.

86
00:14:06,845 --> 00:14:08,347
And this would be?

87
00:14:10,849 --> 00:14:13,894
Jacob Feely. Our man in black.

88
00:14:16,355 --> 00:14:17,856
The high-tech psycho?

89
00:14:18,023 --> 00:14:19,858
Just dropped in, did he, loo?

90
00:14:20,692 --> 00:14:22,528
He's back in custody, Detective Allen.

91
00:14:22,694 --> 00:14:24,154
That's good enough for me.

92
00:14:24,321 --> 00:14:27,991
You and Detective Ramirez are going to
put Mr. Feely in some bar and leg cuffs...

93
00:14:28,158 --> 00:14:30,828
...and take him back across the Narrows.

94
00:14:32,496 --> 00:14:34,832
Yes, sir. This way, Mr. Feely.

95
00:14:43,715 --> 00:14:47,177
Sergeant Del Arrazio says Maroni's guys
are gunning for The Russian, lieutenant.

96
00:14:47,511 --> 00:14:51,557
He says it's going down in Tri-Corner,
probably tonight.

97
00:14:51,723 --> 00:14:55,185
If you have a point, detective,
I'm still waiting to hear it.

98
00:14:55,352 --> 00:14:57,938
Just wondering if now's the time
to be acting courier...

99
00:14:58,105 --> 00:15:00,399
...for a vigilante, that's all, sir.

100
00:15:01,066 --> 00:15:02,401
It's called trust, detective.

101
00:15:02,568 --> 00:15:06,238
Something this city's had
in short supply until very recently.

102
00:15:06,405 --> 00:15:08,407
But I don't trust him, sir.

103
00:15:10,576 --> 00:15:12,327
You will.

104
00:15:33,056 --> 00:15:36,894
You're like a dog with a bone.
You know that, partner?

105
00:15:38,812 --> 00:15:40,981
He's a vigilante.
He's not.

106
00:15:41,148 --> 00:15:42,774
He's a vigilante, Anna.

107
00:15:42,941 --> 00:15:44,902
He's not.

108
00:15:47,571 --> 00:15:50,949
So, what do you call him, then?
Crime-fighter?

109
00:15:51,116 --> 00:15:54,536
Hell, I don't know.
I don't even know if he's human, Cris.

110
00:15:54,703 --> 00:15:57,956
All I know is that this city's changing
for the better thanks to him.

111
00:15:58,123 --> 00:16:00,959
You didn't grow up here,
you don't see it.

112
00:16:01,126 --> 00:16:02,961
But I did and I do.

113
00:16:20,812 --> 00:16:23,941
Major Crimes Unit,
Detective Ramirez and Detective Allen.

114
00:16:27,069 --> 00:16:30,656
Dropping off or picking up?
- Dropping off. Jacob Feely.

115
00:16:30,822 --> 00:16:33,242
You found him? Nice job.

116
00:16:33,408 --> 00:16:37,120
We just looked and there he was.
You been across since breakout?

117
00:16:37,287 --> 00:16:40,082
Haven't had the pleasure.
Couple things to keep in mind, then:

118
00:16:40,249 --> 00:16:42,334
The whole island's now asylum grounds.

119
00:16:42,501 --> 00:16:44,336
Keep your doors locked
and the windows up...

120
00:16:44,503 --> 00:16:47,422
...until you're at the administration building.
Do not stop.

121
00:16:47,589 --> 00:16:51,009
Anyone you see on the streets
are inmates, not citizens.

122
00:16:51,343 --> 00:16:53,136
Understood.

123
00:16:54,513 --> 00:16:56,640
I'll let them know you're coming.

124
00:17:46,523 --> 00:17:48,567
Welcome back, Jacob.

125
00:18:05,584 --> 00:18:06,918
Dispatch, Victor 3-2...

126
00:18:07,085 --> 00:18:10,589
...we are 10-24,
en route to State for drop-off.

127
00:18:10,756 --> 00:18:13,383
DISPATCHER:
Victor 3-2, 10-4.

128
00:18:13,550 --> 00:18:16,428
I gotta tell you, partner,
this place gives me the creeps.

129
00:18:16,595 --> 00:18:19,556
A whole island abandoned to madness.

130
00:18:19,723 --> 00:18:22,351
This whole city's abandoned to madness.

131
00:18:22,517 --> 00:18:23,894
You are in a mood tonight.

132
00:18:24,061 --> 00:18:26,563
Yeah. I'm thinking of
transferring out of the MCU.

133
00:18:26,897 --> 00:18:28,273
What? You can't.

134
00:18:29,649 --> 00:18:32,778
We've been partnered six weeks, Anna,
it's not like we're married.

135
00:18:32,944 --> 00:18:35,113
It's the Major Crimes Unit, Cris.

136
00:18:35,280 --> 00:18:37,282
Gordon picked you
the same as he picked me.

137
00:18:37,449 --> 00:18:39,451
He picked all the detectives in the squad.

138
00:18:39,618 --> 00:18:41,620
You can't turn your back on that.

139
00:18:42,704 --> 00:18:44,456
The Major Crimes Unit.

140
00:18:44,623 --> 00:18:47,042
If we were stopping major crimes
like the gang war...

141
00:18:47,209 --> 00:18:51,797
...that's been ripping this city into chunks
for almost a month, maybe I'd reconsider.

142
00:18:51,963 --> 00:18:53,673
But that's not what we do, is it?

143
00:18:53,840 --> 00:18:56,593
No, we run errands for a vigilante.

144
00:18:56,760 --> 00:19:00,806
And that, partner, is just plain wrong.

145
00:19:02,641 --> 00:19:03,683
Whoa!

146
00:19:16,321 --> 00:19:17,864
You can't walk away from this...

147
00:19:18,031 --> 00:19:20,367
...not when things
are finally beginning to change.

148
00:19:20,534 --> 00:19:24,663
Not when the fact that you're an
honest cop is an asset, not a liability.

149
00:19:24,830 --> 00:19:27,332
I don't know if we can trust the Batman.

150
00:19:27,499 --> 00:19:28,875
But I know this:

151
00:19:29,042 --> 00:19:33,004
Because of him, I'm not ashamed
of being a cop anymore.

152
00:19:34,381 --> 00:19:36,675
lf you wanna give that up...
- Shh!

153
00:19:36,842 --> 00:19:38,885
No, damn it, listen.

154
00:19:39,052 --> 00:19:40,637
Anna, shut up.

155
00:19:41,513 --> 00:19:43,265
Crap.

156
00:19:57,946 --> 00:20:00,991
That's The Russian,
we're gonna need backup.

157
00:20:01,241 --> 00:20:03,827
We're gonna need a lot of backup.

158
00:20:21,553 --> 00:20:25,098
I told you and your lvans
to stay the hell off my turf, Russian.

159
00:20:25,265 --> 00:20:29,019
You have no turf, Maroni,
and you have no power.

160
00:20:29,394 --> 00:20:32,981
Then come and get me,
you son of a bitch.

161
00:20:41,907 --> 00:20:43,909
Ten-thirty-four! Ten-thirty-four!

162
00:20:44,075 --> 00:20:45,911
Southwest O'Neill and Morrison.

163
00:20:46,077 --> 00:20:49,080
DISP ATCHER: Officers in need of assistance,
Southwest O'Neill and Morrison.

164
00:20:49,247 --> 00:20:51,583
Be advised, backup ETA three minutes.

165
00:20:51,750 --> 00:20:53,585
We're gonna be dead in three minutes!

166
00:21:03,261 --> 00:21:05,764
Rocket launcher.

167
00:21:13,939 --> 00:21:15,148
Cris. Out!

168
00:21:18,818 --> 00:21:20,153
Move your ass!

169
00:22:56,875 --> 00:22:59,544
One of us just got lucky.

170
00:23:07,552 --> 00:23:09,346
I'm thinking it was me, baby.

171
00:23:32,410 --> 00:23:36,289
Don't move! Any closer,
I'll spray her brains all over the street.

172
00:23:50,428 --> 00:23:51,638
Drop it!

173
00:23:53,014 --> 00:23:55,225
I'll kill her, I swear to God!

174
00:24:02,107 --> 00:24:04,484
I'll do it. I'll do it.

175
00:24:05,485 --> 00:24:06,736
No.

176
00:24:06,903 --> 00:24:08,697
You won't.

177
00:24:21,668 --> 00:24:24,963
You're MCU, aren't you? Gordon's squad.

178
00:24:28,174 --> 00:24:31,177
Lieutenant Gordon
is a good judge of character.

179
00:25:21,019 --> 00:25:23,062
Come for those pictures
you had me take?

180
00:25:23,813 --> 00:25:27,942
I wondered if I could fill in for you at that
golf tournament Ronald Marshall is holding.

181
00:25:28,109 --> 00:25:30,278
He's someone I'd like to meet.

182
00:25:31,362 --> 00:25:33,406
Actually, I wasn't gonna go.

183
00:25:33,573 --> 00:25:36,701
Mr. Marshall's reputation
is getting a little too shady for me.

184
00:25:37,285 --> 00:25:38,828
I like the shade.

185
00:25:42,791 --> 00:25:47,712
Two boats, each approximately 40 feet
in length, anchored in Gotham Harbor.

186
00:25:48,463 --> 00:25:50,173
I'm assuming both are up for sale...

187
00:25:50,340 --> 00:25:52,967
...you're trying to see
which one looks better from space?

188
00:25:53,134 --> 00:25:55,053
What else would you use a satellite for?

189
00:25:55,220 --> 00:25:58,681
Well, I can think of a number of things...

190
00:25:58,932 --> 00:26:02,560
...but this is something I never expected.

191
00:26:07,232 --> 00:26:10,693
After the impromptu photo op
of the harbor you had me conduct...

192
00:26:10,860 --> 00:26:13,696
...our satellite suffered
severe structural damage.

193
00:26:14,197 --> 00:26:15,907
My first thought was a meteor.

194
00:26:16,074 --> 00:26:18,076
Once we recovered
the detached section...

195
00:26:18,243 --> 00:26:21,204
...we discovered
that it was crushed from the inside.

196
00:26:21,746 --> 00:26:25,625
By what?
- An electromagnetic pulse.

197
00:26:25,792 --> 00:26:28,294
One we're about to replicate.

198
00:26:32,423 --> 00:26:33,925
You're gonna wanna step back.

199
00:26:56,614 --> 00:26:58,533
Watch yourself.

200
00:27:08,585 --> 00:27:10,628
My apologies.

201
00:27:10,795 --> 00:27:15,842
The Waynecom satellite orients itself using
gyroscopic electromagnetic navigation.

202
00:27:16,175 --> 00:27:18,845
This circuit is what generates
the field, correct?

203
00:27:19,012 --> 00:27:21,848
Some of the prototypes
developed capacitance.

204
00:27:22,015 --> 00:27:23,975
We thought we solved the problem.

205
00:27:24,142 --> 00:27:25,977
Apparently, that is not the case.

206
00:27:26,311 --> 00:27:28,104
So, what now?

207
00:27:28,271 --> 00:27:29,772
I got an idea.

208
00:27:39,115 --> 00:27:41,868
This is a highly sensitive
shock-wave sensor.

209
00:27:42,035 --> 00:27:44,871
When the sensor detects a sound
above a preset decibel...

210
00:27:45,163 --> 00:27:48,666
...it'll charge the gyro
and trigger a pulse.

211
00:27:49,334 --> 00:27:52,962
One strong enough to deflect a bullet.

212
00:28:11,940 --> 00:28:15,193
It'll work against all small-arms ammunition,
even at close range.

213
00:28:15,985 --> 00:28:18,488
Somebody pulls a rifle, though,
you better duck.

214
00:28:19,697 --> 00:28:21,991
Now, why would someone
wanna shoot me, Mr. Fox?

215
00:28:22,492 --> 00:28:24,160
Let's just say your boyish charm...

216
00:28:24,327 --> 00:28:27,038
...might not work with everybody,
Mr. Wayne.

217
00:29:04,659 --> 00:29:06,327
Oh! Oh...

218
00:29:13,418 --> 00:29:15,503
I admire a man
who vows to rebuild a neighborhood...

219
00:29:15,670 --> 00:29:17,422
...and starts by putting in a golf course.

220
00:29:17,839 --> 00:29:20,800
It's all about setting a tone, really.

221
00:29:31,686 --> 00:29:34,397
Considering moving here?
I could get you a deal.

222
00:29:34,564 --> 00:29:37,108
I appreciate that, Mr. Marshall.

223
00:29:37,275 --> 00:29:39,527
It's just the murder
of that community activist lady...

224
00:29:39,694 --> 00:29:41,779
...the one who tried to stop you
from building here.

225
00:29:41,946 --> 00:29:45,366
Stories like that are bad
for my feng shui.

226
00:29:48,995 --> 00:29:52,290
Teresa Williams was a thorn
in my side, no doubt.

227
00:29:52,457 --> 00:29:54,250
But she was an admirable person.

228
00:29:54,417 --> 00:29:57,628
The irony is that she died from gangfire
by the punks she defended.

229
00:30:00,798 --> 00:30:03,426
By the way, I'm naming
the homeless shelter in her honor.

230
00:30:03,593 --> 00:30:05,887
Maybe that'll help your feng shui.

231
00:30:06,054 --> 00:30:07,680
You're up.

232
00:30:17,148 --> 00:30:20,985
One thing I've learned in life, Bruce,
you're only as good as your drive.

233
00:30:26,491 --> 00:30:27,533
Aah!

234
00:30:30,661 --> 00:30:33,873
We'll get right on it, sir.
How the heck did that happen?

235
00:30:44,926 --> 00:30:48,721
Got any interest in some poker tonight?
I have some business to attend to.

236
00:30:49,097 --> 00:30:51,349
Is that right? Blond or brunette?

237
00:30:51,849 --> 00:30:53,851
Half-Russian, half-ltalian.

238
00:30:55,186 --> 00:30:56,729
Wow. Now that's a handful.

239
00:31:10,368 --> 00:31:12,286
MAN 2:
Hey, you all right, boss?

240
00:31:12,453 --> 00:31:14,664
MAN 1:
What's it look like to you?

241
00:31:14,831 --> 00:31:17,375
Someone wanna tell me
why everyone's standing around...

242
00:31:17,542 --> 00:31:20,837
...when you should be out there putting
The Russian in his grave?

243
00:31:21,003 --> 00:31:22,713
I can't kill what I can't find.

244
00:31:23,422 --> 00:31:24,674
Then look harder.

245
00:31:26,217 --> 00:31:29,303
All of you. Every second
that piece of garbage breathes air...

246
00:31:29,470 --> 00:31:32,348
...I gotta be out here puking off
the side of this freaking boat.

247
00:31:32,515 --> 00:31:34,225
I want him found and I want him dead.

248
00:31:34,392 --> 00:31:37,061
You understand me? I want him dea...

249
00:31:44,235 --> 00:31:45,570
Who's driving the boat?

250
00:32:08,342 --> 00:32:09,927
What the hell are you doing?

251
00:32:10,428 --> 00:32:13,347
Show yourself, idiot,
so I can kill you dead.

252
00:32:13,514 --> 00:32:15,016
You destroyed my boat!

253
00:32:15,183 --> 00:32:16,267
The Russian.

254
00:32:16,601 --> 00:32:19,103
Sal Maroni, the vermin.

255
00:32:19,729 --> 00:32:21,314
Get up. It's The Russian.

256
00:32:21,480 --> 00:32:24,442
It's The Russian. Murder him!

257
00:32:24,609 --> 00:32:26,110
Shoot out their eyes.

258
00:33:02,313 --> 00:33:04,482
Aah! No!

259
00:33:09,403 --> 00:33:11,322
You get the docks...

260
00:33:11,489 --> 00:33:13,282
...you stay in the slums.

261
00:33:13,449 --> 00:33:15,660
That's the arrangement
until I get something on you.

262
00:33:17,036 --> 00:33:19,956
And then you can fight over
who gets the top bunk in Blackgate.

263
00:33:20,331 --> 00:33:21,916
Got it?

264
00:33:23,834 --> 00:33:25,461
The docks are yours.

265
00:33:28,005 --> 00:33:29,173
Aah!

266
00:33:40,685 --> 00:33:43,312
You broke him, you bought him.

267
00:33:58,744 --> 00:34:00,705
You killed me.

268
00:34:15,177 --> 00:34:19,724
I have a gunshot victim. Severe bleeding
in the shoulder. He needs assistance. Now.

269
00:34:23,602 --> 00:34:24,729
Get away.

270
00:34:25,271 --> 00:34:27,481
Put it down. Drop the gun.

271
00:34:27,648 --> 00:34:29,608
No one shoot.

272
00:34:36,574 --> 00:34:38,117
It's over.

273
00:34:38,743 --> 00:34:39,910
Give me the gun.

274
00:34:48,627 --> 00:34:51,130
We've got him, sir.

275
00:35:06,187 --> 00:35:08,731
I caught you on the news
missing that putt on the 12th.

276
00:35:09,106 --> 00:35:11,108
Looked like a 5-footer.

277
00:35:11,275 --> 00:35:15,863
But probably not as embarrassing as having
your club mysteriously launched into a tree.

278
00:35:16,030 --> 00:35:17,823
Wonder how that happened.

279
00:35:17,990 --> 00:35:20,117
What can I say? It was a glitch.

280
00:35:20,284 --> 00:35:22,453
There was another one too.

281
00:35:25,289 --> 00:35:27,249
It works too well.

282
00:35:27,833 --> 00:35:30,920
I'm willing to put my life on the line
to do what I have to.

283
00:35:31,087 --> 00:35:32,505
But it has to be mine.

284
00:35:32,671 --> 00:35:33,756
No one else's.

285
00:36:36,152 --> 00:36:37,486
Talk to me.

286
00:36:37,653 --> 00:36:39,989
Reports are contradictory,
but from what we can tell...

287
00:36:40,156 --> 00:36:43,909
...Cardinal O'Fallon was midway through
a sermon when all hell broke loose.

288
00:36:46,662 --> 00:36:48,372
Whole congregation went bug-eyed.

289
00:36:48,539 --> 00:36:50,666
Started hallucinating, becoming violent.

290
00:37:00,718 --> 00:37:02,178
They said a monster appeared.

291
00:37:02,344 --> 00:37:05,639
A lizard man.
Eight feet tall, covered in scales.

292
00:37:05,806 --> 00:37:08,100
He attacked O'Fallon.
Carried him into the crypts.

293
00:37:08,267 --> 00:37:11,020
Sixth high-profile abduction this week.

294
00:37:11,187 --> 00:37:15,399
Yeah. Got ourselves a real
growth industry here in Gotham.

295
00:37:35,085 --> 00:37:37,963
You two mind giving me
a moment alone?

296
00:37:47,848 --> 00:37:49,975
Well? You thinking what I'm thinking?

297
00:37:50,142 --> 00:37:52,811
Speak up. I know you're in here.

298
00:37:54,605 --> 00:37:56,899
Jonathan Crane, a.k.a. The Scarecrow.

299
00:37:57,066 --> 00:38:00,069
It has to be. He's been at large
since that night in the Narrows.

300
00:38:00,236 --> 00:38:04,949
CSI team found traces of that
weaponized hallucinogen he was peddling.

301
00:38:05,866 --> 00:38:07,159
I'll follow the trail.

302
00:38:07,326 --> 00:38:09,787
See if I can catch up
with O'Fallon's abductor.

303
00:38:09,954 --> 00:38:12,081
The lizard man? You think he's real?

304
00:38:12,248 --> 00:38:14,917
There's an urban myth circulating.
A cannibal.

305
00:38:15,084 --> 00:38:17,461
Even money says he's real.

306
00:38:17,628 --> 00:38:18,963
Here.

307
00:38:19,129 --> 00:38:22,007
I'll keep in contact with this.
It's a wireless relay system.

308
00:38:22,174 --> 00:38:24,093
Slaved to the communicator in my mask.

309
00:38:26,262 --> 00:38:29,265
In case you're tempted to try
and track me with it, don't bother.

310
00:38:29,431 --> 00:38:31,392
Signals are locked
with quantum cryptology...

311
00:38:31,559 --> 00:38:35,145
...bounced through a dozen different
satellites. You'll never be able to follow it.

312
00:39:01,338 --> 00:39:04,008
Can you hear me, Gordon?
GORDON: Loud and clear.

313
00:39:04,174 --> 00:39:05,551
I've found some footprints.

314
00:39:05,718 --> 00:39:08,137
Based on the size and depth
of the depressions...

315
00:39:08,304 --> 00:39:11,599
...I'd estimate our monster
as weighing more than 300 pounds.

316
00:39:11,765 --> 00:39:14,351
:
The trail's heading east. Stand by.

317
00:39:17,146 --> 00:39:19,523
I'm following
the old 10th Street subway line.

318
00:39:19,690 --> 00:39:22,359
Just coming upon one of Gotham's
celebrated ghost stations.

319
00:39:26,905 --> 00:39:28,198
The bat.

320
00:39:28,365 --> 00:39:30,075
You're supposed to be up in the sky.

321
00:39:30,701 --> 00:39:33,579
Why you underground?
You break your wings?

322
00:39:34,705 --> 00:39:36,290
I'm looking for a monster.

323
00:39:36,457 --> 00:39:38,917
Ha. We all monsters here.

324
00:39:39,084 --> 00:39:41,003
This one's different. A predator.

325
00:39:42,087 --> 00:39:44,256
Ah, Killer Croc.

326
00:39:44,423 --> 00:39:46,091
They say his momma didn't want him.

327
00:39:46,258 --> 00:39:48,093
Flushed him into the sewers.

328
00:39:48,385 --> 00:39:51,847
All that toxic waste down here
done turned him.

329
00:39:52,014 --> 00:39:53,766
Made him strong.

330
00:39:53,932 --> 00:39:55,267
Which way?

331
00:39:55,434 --> 00:39:57,978
He gone down the coffin road.

332
00:39:58,312 --> 00:40:00,481
Hey, bat, when you flying...

333
00:40:00,648 --> 00:40:03,692
...what the city look like
from up on high?

334
00:40:05,444 --> 00:40:07,321
It looks dirty.

335
00:40:13,160 --> 00:40:14,912
BATMAN:
I'm in some old railway.

336
00:40:15,079 --> 00:40:16,580
There are coffins everywhere.

337
00:40:16,747 --> 00:40:18,874
GORDON:
Used to be a pneumatic system...

338
00:40:19,041 --> 00:40:20,376
...linking Gotham's cemeteries.

339
00:40:20,542 --> 00:40:22,252
They used it to transport the dead.

340
00:40:28,926 --> 00:40:32,596
There's methane in here.
I'm switching to air-assist.

341
00:40:34,390 --> 00:40:36,058
Got a lead on your Killer Croc.

342
00:40:36,225 --> 00:40:37,935
His name's Waylon Jones.

343
00:40:38,102 --> 00:40:40,020
He was an inmate at Arkham Asylum...

344
00:40:40,187 --> 00:40:44,525
...and a former test subject in Dr. Crane's
fear-aversion therapy program.

345
00:40:46,151 --> 00:40:48,070
BATMAN:
He's twice as twisted...

346
00:40:48,237 --> 00:40:50,072
...now that Crane's had a go at him.

347
00:40:50,239 --> 00:40:52,658
GORDON:
Jones was a former circus sideshow freak.

348
00:40:52,825 --> 00:40:55,953
Suffers from a rare skin disorder
known as "Epiderma..."

349
00:40:56,370 --> 00:40:59,123
Epidermolytic hyperkeratosis.

350
00:40:59,289 --> 00:41:00,624
Right.

351
00:41:02,376 --> 00:41:06,547
Apparently, he filed his teeth
to razor points, went on a killing spree.

352
00:41:06,714 --> 00:41:11,135
And get this, that fear of his
Crane was working on averting?

353
00:41:12,845 --> 00:41:14,513
Bats.

354
00:41:33,741 --> 00:41:35,826
Batman, what's going on?

355
00:41:35,993 --> 00:41:37,703
BATMAN:
I found Croc.

356
00:41:38,620 --> 00:41:42,040
Something's wrong,
vision's all twisted inside out.

357
00:41:42,207 --> 00:41:43,500
Croc bit me.

358
00:41:43,667 --> 00:41:47,379
I think he's got the Scarecrow's fear toxin
boiling inside his veins.

359
00:41:47,546 --> 00:41:48,964
Infected me with it.

360
00:41:49,131 --> 00:41:52,009
GORDON: Are you in pain?
- I work through pain.

361
00:42:08,066 --> 00:42:10,986
Batman, talk to me. What's happening?

362
00:42:12,362 --> 00:42:14,323
Croc's down for the count.

363
00:42:14,490 --> 00:42:17,284
GORDON: What about
the toxin? You still seeing things?

364
00:42:17,451 --> 00:42:19,453
Definitely.

365
00:42:20,078 --> 00:42:23,165
Death! Death! Death!

366
00:42:23,332 --> 00:42:25,167
Death! Death!

367
00:42:25,459 --> 00:42:28,045
Death! Death! Death!

368
00:42:29,379 --> 00:42:34,760
Cardinal O'Fallon, I sentence you to death
for your crimes against Gotham.

369
00:42:35,135 --> 00:42:37,930
Just like all the other enemies
that have come before you.

370
00:42:38,222 --> 00:42:41,183
Please. I've done nothing wrong.

371
00:42:41,350 --> 00:42:43,393
Oh, but you have, cardinal.

372
00:42:43,852 --> 00:42:46,021
You tried to help the city's homeless...

373
00:42:46,188 --> 00:42:48,524
...tried to save the wretched
and forgotten.

374
00:42:48,690 --> 00:42:51,485
But The Scarecrow
doesn't want them saved.

375
00:42:51,652 --> 00:42:57,741
The Scarecrow wants them driven
downward into my kind and loving arms.

376
00:42:59,284 --> 00:43:02,871
The Scarecrow's here, with an army
of escaped Arkham inmates and homeless.

377
00:43:03,038 --> 00:43:05,082
They've all been poisoned with toxin.

378
00:43:05,499 --> 00:43:07,584
Where are you, Batman?

379
00:43:07,751 --> 00:43:10,963
Beneath the eastern reservoir, I guess.
In the old weir chambers.

380
00:43:11,129 --> 00:43:14,216
I'm sending reinforcements now.
Just hold tight till we get there.

381
00:43:14,383 --> 00:43:16,385
No time for that.

382
00:43:17,719 --> 00:43:20,430
Can anyone here speak for the holy man?

383
00:43:22,933 --> 00:43:24,768
I can.

384
00:43:58,051 --> 00:44:00,012
Take my hand.

385
00:44:12,983 --> 00:44:15,569
I can hardly breathe.

386
00:44:17,487 --> 00:44:20,365
Methane gas, our ticket out of here.

387
00:44:24,411 --> 00:44:26,788
What are you doing?
- Lighting a match.

388
00:44:27,039 --> 00:44:29,333
Now close your eyes.

389
00:46:02,926 --> 00:46:05,804
Come on.
- Maybe next time.

390
00:46:29,244 --> 00:46:31,663
Stay away from me! Stay away!

391
00:47:39,064 --> 00:47:40,732
Bruce, strap his legs down.

392
00:47:41,358 --> 00:47:42,526
I'm trying.

393
00:48:02,129 --> 00:48:05,757
So was this what you expected
when you volunteered for the relief effort?

394
00:48:06,091 --> 00:48:07,592
I knew it'd be bad.

395
00:48:07,968 --> 00:48:09,719
This bad?

396
00:48:10,595 --> 00:48:13,682
I'm here to do whatever I can.

397
00:48:14,391 --> 00:48:15,892
All right. Here's the artery.

398
00:48:16,059 --> 00:48:19,729
No perforation of the bowel.
Give me a clamp.

399
00:48:26,486 --> 00:48:29,030
Okay, Bruce. Sew him up.

400
00:49:39,309 --> 00:49:41,478
They don't always win, you know.

401
00:49:41,645 --> 00:49:44,147
More often than not they lose
from what I understand.

402
00:49:47,484 --> 00:49:49,653
So when do I get started with the fakirs?

403
00:49:49,819 --> 00:49:53,823
Um, you don't. Ever.

404
00:49:54,032 --> 00:49:56,493
But they've made me wait months
for this opportunity.

405
00:49:56,660 --> 00:49:58,828
They will not train you.

406
00:49:58,995 --> 00:50:01,998
Why? Is it a question of money?
Because if it is...

407
00:50:02,290 --> 00:50:03,458
No, Mr. Wayne.

408
00:50:03,625 --> 00:50:07,504
They're not concerned with your money
or anyone's, for that matter.

409
00:50:07,671 --> 00:50:09,422
Then what is it?

410
00:50:10,924 --> 00:50:12,509
Honesty, Mr. Wayne.

411
00:50:12,676 --> 00:50:15,804
The fakirs said
you were not honest with them.

412
00:50:16,763 --> 00:50:20,225
You are not looking
for enlightenment or truth.

413
00:50:21,685 --> 00:50:23,812
This is what they said.

414
00:50:25,105 --> 00:50:26,731
Perhaps...

415
00:50:27,357 --> 00:50:30,193
...there is another who possesses
the knowledge you seek.

416
00:50:31,820 --> 00:50:35,198
Not a fakir,
but she may be able to help you.

417
00:50:55,719 --> 00:50:58,555
Why should I want to train you?

418
00:50:58,805 --> 00:51:03,768
Because after agreeing that they would,
the fakirs would not, Cassandra.

419
00:51:04,060 --> 00:51:07,022
What made them change their minds?

420
00:51:07,188 --> 00:51:09,024
I don't know.

421
00:51:18,116 --> 00:51:20,243
And what is it you seek to do?

422
00:51:21,578 --> 00:51:23,288
I'm looking for a way...

423
00:51:24,831 --> 00:51:26,291
...to deal with my pain.

424
00:51:29,878 --> 00:51:31,087
Alfred.

425
00:51:31,254 --> 00:51:33,923
Alfred, can you hear me?
ALFRED: Always' sir.

426
00:51:34,090 --> 00:51:35,508
I'm making my way out.

427
00:51:35,675 --> 00:51:38,803
I need you to follow my coordinates,
meet me up top.

428
00:51:38,970 --> 00:51:40,430
I'll be there.

429
00:51:40,597 --> 00:51:41,806
Unh! I've lost a lot of blood.

430
00:51:42,932 --> 00:51:44,934
I'll bring some along.

431
00:51:46,853 --> 00:51:49,397
Pain exists in two forms:

432
00:51:49,564 --> 00:51:54,277
Exterior, that which is caused
by forces we can't control...

433
00:51:54,444 --> 00:51:57,113
...and interior, which we can.

434
00:51:57,280 --> 00:51:59,908
Both, though,
can be managed through will.

435
00:52:01,034 --> 00:52:04,621
I know, I've researched the techniques.
Breathing control, hypnosis.

436
00:52:04,788 --> 00:52:07,207
What of the spiritual nature?

437
00:52:07,374 --> 00:52:09,125
Have you researched that as well?

438
00:52:14,089 --> 00:52:18,009
The interior is something you deny.

439
00:52:18,385 --> 00:52:21,137
No. It's something I manage.

440
00:52:21,638 --> 00:52:23,348
Do you?

441
00:52:29,813 --> 00:52:31,481
Does that hurt, Cassandra?

442
00:52:31,648 --> 00:52:35,360
It feels like being caught in the rain.
An annoyance.

443
00:52:36,194 --> 00:52:38,988
Does it scar?
- Bruce...

444
00:52:39,739 --> 00:52:42,158
...what pain doesn't?

445
00:52:52,585 --> 00:52:54,170
Pain cannot be overcome.

446
00:52:54,337 --> 00:52:58,299
No, but it can be put in its place.

447
00:53:00,468 --> 00:53:03,513
That place
is where pain can work for you.

448
00:53:05,348 --> 00:53:08,017
Pain doesn't work for you.

449
00:53:08,476 --> 00:53:10,019
You work through pain.

450
00:53:11,938 --> 00:53:17,527
Bruce, after all these months,
haven't you learned?

451
00:53:34,878 --> 00:53:36,754
Cassandra.

452
00:53:37,380 --> 00:53:38,798
Yes, Bruce?

453
00:53:38,965 --> 00:53:40,550
How did you...?

454
00:53:40,717 --> 00:53:45,054
Ah, the question that's hung in the air
since you arrived.

455
00:53:45,555 --> 00:53:48,183
My knowledge was gained
through deceit.

456
00:53:48,349 --> 00:53:53,438
I came to the fakirs seeking enlightenment,
masquerading as a boy.

457
00:53:53,605 --> 00:53:56,733
I have no doubt that they saw me
for what I really was...

458
00:53:56,900 --> 00:53:59,903
...but they agreed to show me the path.

459
00:54:00,195 --> 00:54:01,279
Why?

460
00:54:03,781 --> 00:54:05,116
So I would fail.

461
00:54:05,283 --> 00:54:07,035
It became a game for them.

462
00:54:07,202 --> 00:54:08,912
But I didn't fail.

463
00:54:09,078 --> 00:54:12,916
And after many years,
they tired of their little game...

464
00:54:13,082 --> 00:54:15,960
...cast me out and I was exposed.

465
00:54:16,127 --> 00:54:19,172
They said I had tricked them.

466
00:54:20,882 --> 00:54:23,051
I was branded a witch.

467
00:54:23,218 --> 00:54:28,097
My family turned their back to me,
as I caused them great shame.

468
00:54:28,640 --> 00:54:30,767
Please, Papa.

469
00:54:31,059 --> 00:54:33,978
I swear I haven't done anything wrong.

470
00:54:43,571 --> 00:54:48,785
In the village, I am either feared or hated,
take your pick.

471
00:55:06,177 --> 00:55:07,804
Why don't you leave?

472
00:55:09,138 --> 00:55:10,765
Why?

473
00:55:11,140 --> 00:55:14,352
Because this is where I belong.

474
00:55:18,189 --> 00:55:19,983
In your life...

475
00:55:20,149 --> 00:55:22,318
...isn't there such a place?

476
00:55:53,057 --> 00:55:54,475
MAN 1:
We wanna talk to you.

477
00:55:54,642 --> 00:55:56,227
MAN 2:
Yes, come on out, traitor!

478
00:55:56,394 --> 00:55:57,812
Cassandra?

479
00:55:57,979 --> 00:55:59,647
It's nothing, Bruce.

480
00:56:00,189 --> 00:56:01,649
Sounds like an angry nothing.

481
00:56:02,066 --> 00:56:04,193
Just boys, playing at being men.

482
00:56:04,360 --> 00:56:05,987
Remember? I'm hated.

483
00:56:06,154 --> 00:56:07,196
And feared.

484
00:56:07,363 --> 00:56:08,948
Wait here.
No.

485
00:56:09,115 --> 00:56:11,534
Please. It's nothing.

486
00:56:16,623 --> 00:56:19,167
You shame yourself acting this way.

487
00:56:19,500 --> 00:56:22,128
Shame? You're the betrayer.

488
00:56:22,295 --> 00:56:25,006
Teaching an outsider
what is not his to know.

489
00:56:25,465 --> 00:56:28,384
The ways of Bhusara
are open to everyone.

490
00:56:28,551 --> 00:56:31,387
You would do well to bide by them.

491
00:56:32,180 --> 00:56:33,222
Witch!

492
00:56:33,765 --> 00:56:37,226
Now leave before your mothers see you.

493
00:57:35,034 --> 00:57:37,078
Cassandra, are you...?

494
00:57:49,465 --> 00:57:50,591
You need to leave.

495
00:57:51,134 --> 00:57:53,010
What? I just saved you from...

496
00:57:53,177 --> 00:57:54,512
Nothing, Bruce.

497
00:57:54,679 --> 00:57:57,932
Like the fakirs, they would have
grown tired of their game.

498
00:57:58,099 --> 00:58:00,727
They would have left on their own.

499
00:58:01,352 --> 00:58:03,604
You, though, must be sent away.

500
00:58:03,771 --> 00:58:04,814
It's time.

501
00:58:04,981 --> 00:58:07,692
You've learned what you wanted to,
haven't you?

502
00:58:08,317 --> 00:58:09,485
Yes, I have.

503
00:58:10,445 --> 00:58:11,487
Then go.

504
00:58:18,035 --> 00:58:19,495
Thank you.

505
00:58:21,581 --> 00:58:23,750
You shouldn't thank me, Bruce.

506
00:58:23,916 --> 00:58:25,960
I failed you.

507
00:58:26,836 --> 00:58:31,090
You came asking for help
in dealing with your pain.

508
00:58:32,884 --> 00:58:36,262
But your pain is beyond my abilities.

509
00:58:36,429 --> 00:58:38,389
Perhaps yours as well.

510
00:58:39,474 --> 00:58:43,978
For your pain is leading you down
a path you desire.

511
00:59:09,879 --> 00:59:11,923
Sir, give me your hand.

512
00:59:18,471 --> 00:59:19,889
I...

513
00:59:20,973 --> 00:59:22,892
I can't.

514
00:59:38,199 --> 00:59:40,201
Bruce, don't run.

515
00:59:40,952 --> 00:59:43,371
Tom, someone's over there.

516
00:59:43,538 --> 00:59:45,456
Give me those pearls, lady.

517
00:59:47,208 --> 00:59:48,459
No!

518
01:00:45,182 --> 01:00:49,145
I'm sorry, sir. But I was wondering what
you wanted to do with your gun collection.

519
01:00:49,312 --> 01:00:52,315
You keep moving it
and I keep tripping over it.

520
01:00:52,481 --> 01:00:55,318
Sorry, Alfred. I suppose I should take it
to the police.

521
01:00:55,484 --> 01:00:57,653
It's a bagful of tragedy, that's what it is.

522
01:00:57,820 --> 01:00:59,655
I don't know
how you could even handle them.

523
01:00:59,822 --> 01:01:01,407
You have to know your enemy, Alfred.

524
01:01:01,574 --> 01:01:05,995
I'd never use one, but even I can appreciate
the attraction of a gun.

525
01:01:06,162 --> 01:01:07,830
The heft.

526
01:01:07,997 --> 01:01:10,082
The sleekness.

527
01:01:10,791 --> 01:01:14,003
The cool steel. The precision.

528
01:01:14,170 --> 01:01:16,005
And the power.

529
01:01:16,422 --> 01:01:19,675
The power to change lives, history.

530
01:01:20,384 --> 01:01:22,678
The power of God.

531
01:02:10,393 --> 01:02:13,270
Mwah. Another happy customer.

532
01:02:17,441 --> 01:02:19,276
Everyone satisfied?

533
01:02:19,443 --> 01:02:21,904
Yeah. But the champagne glass...

534
01:02:22,613 --> 01:02:24,281
...a bit much, don't you think?

535
01:02:24,448 --> 01:02:26,325
We don't need theatrics.

536
01:02:26,492 --> 01:02:28,452
Just keeping it interesting.

537
01:02:28,619 --> 01:02:29,829
Have you read your e-mail?

538
01:02:29,996 --> 01:02:31,914
They want you back in Gotham again.

539
01:02:33,165 --> 01:02:34,834
Yeah, I saw.

540
01:02:35,001 --> 01:02:36,502
The place is changing.

541
01:02:36,669 --> 01:02:40,339
The police are developing a backbone,
which is why we need this hit.

542
01:02:40,506 --> 01:02:43,843
Our Russian associates
have been having difficulties there.

543
01:02:44,010 --> 01:02:47,346
His removal would alleviate
most of their problems.

544
01:02:47,513 --> 01:02:50,433
However, this one could get dicey.

545
01:02:54,729 --> 01:02:56,772
Just another cop kill.

546
01:02:56,939 --> 01:02:59,734
You think? You worry me sometimes.

547
01:03:01,777 --> 01:03:03,988
You worry too much.

548
01:03:10,953 --> 01:03:12,329
Word came from the Russians.

549
01:03:12,496 --> 01:03:14,290
The hit's in the next couple of days.

550
01:03:14,790 --> 01:03:17,293
They say he can target
from 2000 meters or more.

551
01:03:17,460 --> 01:03:19,503
We've put a 24-hour watch on Gordon...

552
01:03:19,670 --> 01:03:21,839
...but we can't cover every window
and rooftop.

553
01:03:22,381 --> 01:03:23,674
I'll do what I can.

554
01:03:23,841 --> 01:03:26,927
Thanks. We've never dealt with anyone
like Deadshot before.

555
01:03:27,094 --> 01:03:28,137
Maybe you have.

556
01:03:28,804 --> 01:03:31,140
Ronald Marshall's PDA.

557
01:03:34,977 --> 01:03:38,022
There's a POP mail account.
It links to an encrypted wire transmission...

558
01:03:38,189 --> 01:03:41,650
...exactly one week
before Teresa Williams' assassination.

559
01:03:41,984 --> 01:03:45,279
Where'd you get this?
- Just turn it on.

560
01:03:58,667 --> 01:04:00,336
All right, let's go.

561
01:04:11,013 --> 01:04:12,848
Alfred, how's the satellite picture?

562
01:04:13,015 --> 01:04:16,811
ALFRED: Splendid.
I can almost see your pointy ears, sir.

563
01:04:16,977 --> 01:04:20,981
But there's no sign of any rooftop sniper,
at least not in your area.

564
01:04:21,148 --> 01:04:23,275
Stay with me, Alfred.

565
01:04:25,861 --> 01:04:27,029
I'm on it, sir.

566
01:04:36,705 --> 01:04:39,083
Sir, I'd feel better
if you put your helmet back on.

567
01:04:39,250 --> 01:04:41,377
This car isn't completely bulletproof.

568
01:04:41,544 --> 01:04:45,589
I'm having a hard enough time reading this
screen without the glare from that visor.

569
01:04:45,756 --> 01:04:50,052
What I'd like to know is how many other
e-mail clients Deadshot has cultivated.

570
01:04:50,594 --> 01:04:53,556
I want this killer and I want him tonight.

571
01:04:54,140 --> 01:04:56,851
That doesn't mean you should make
yourself a sitting duck.

572
01:04:57,017 --> 01:05:00,563
He likes moving targets, you know.
- Keep driving.

573
01:05:19,248 --> 01:05:22,084
ALFRED: Master Bruce,
there's a troublesome spot up ahead.

574
01:05:22,751 --> 01:05:27,298
Lieutenant Gordon will be passing
under the el bridge just as the train goes by.

575
01:05:27,464 --> 01:05:31,302
Fortunately, the satellite picks up
no one on the bridge.

576
01:05:31,468 --> 01:05:35,306
Hard to believe he'd try to fire
from a 60-mile-an-hour train.

577
01:06:15,012 --> 01:06:19,141
Good Lord. There's another train
coming in the opposite direction.

578
01:06:25,147 --> 01:06:27,650
All right. It's showtime.

579
01:06:58,472 --> 01:06:59,682
So predictable.

580
01:06:59,848 --> 01:07:02,685
I knew I'd flush you out
if I went after the lieutenant.

581
01:07:02,851 --> 01:07:06,480
Let's make my clients very happy.

582
01:07:14,029 --> 01:07:15,281
Sir, are you all right?

583
01:07:15,447 --> 01:07:17,324
Is your body armor holding up?

584
01:07:17,825 --> 01:07:20,911
It's fine. At least from this far away.

585
01:07:21,078 --> 01:07:23,497
Sir, there's a tunnel, straight ahead.

586
01:07:42,308 --> 01:07:44,268
Too bad. Now what will you do?

587
01:07:57,823 --> 01:08:02,703
Either he's the bravest man I ever faced
or a complete fool.

588
01:08:07,958 --> 01:08:11,962
I must say, Batman, that's the first time
anyone's tried to stop my gunfire...

589
01:08:12,129 --> 01:08:14,381
...by running into it.

590
01:08:14,965 --> 01:08:19,261
No suit is bulletproof at close range.

591
01:08:21,180 --> 01:08:23,766
We'll make this quick now.

592
01:08:25,184 --> 01:08:29,438
Well, well, don't tell me
I finally got the bat...?

593
01:08:29,605 --> 01:08:30,939
Huh?

594
01:08:45,788 --> 01:08:47,915
Shoot your mouth off now, Deadshot.

595
01:08:56,131 --> 01:08:58,050
Don't kill me.

596
01:08:58,217 --> 01:09:01,970
It was the Russians, they want you dead.

597
01:09:03,138 --> 01:09:04,431
I was just...

598
01:09:05,808 --> 01:09:07,976
...doing my job.

599
01:09:34,044 --> 01:09:36,922
Unnamed police officials report
that the mysterious Batman...

600
01:09:37,089 --> 01:09:40,050
...may have had a hand in last night's
capture of Floyd Lawton...

601
01:09:40,217 --> 01:09:41,885
...better known as the hit man Deadshot.

602
01:09:42,052 --> 01:09:45,222
Police also say businessman
Ronald Marshall has been implicated...

603
01:09:45,389 --> 01:09:48,183
...in at least one of Deadshot's
alleged assassinations.

604
01:09:48,350 --> 01:09:52,271
If convicted, both men
could be facing the death penalty.

605
01:09:56,275 --> 01:09:58,694
Thanks again, Alfred.
I couldn't have done it without you.

606
01:09:58,861 --> 01:10:00,362
You're welcome, sir.

607
01:10:00,529 --> 01:10:04,199
Though next time someone shoots at you,
try ducking.

608
01:10:05,200 --> 01:10:07,536
It was just like that night
in the alley, Alfred...

609
01:10:07,703 --> 01:10:10,831
...the closeness of the walls, the gunfire.

610
01:10:11,832 --> 01:10:15,711
It seems I've been trying to stop
those two bullets all my life.

611
01:10:17,254 --> 01:10:19,590
It's a fool's dream, Alfred.

612
01:10:19,756 --> 01:10:22,718
Sometimes I think I should
just be done with it.

613
01:10:27,097 --> 01:10:28,390
Perhaps you're right, sir.

614
01:10:28,557 --> 01:10:31,518
But something tells me
you have a deeper purpose.

615
01:10:37,900 --> 01:10:39,026
Sir?


