﻿1
00:01:10,066 --> 00:01:10,098
[BOTH MOANING]

2
00:01:10,099 --> 00:01:10,131
It's about to come, it's about
to come, it's about to come.

3
00:01:10,165 --> 00:01:10,231
[MOANS]

4
00:01:10,265 --> 00:01:10,365
ANNOUNCER:
In your face, in your hair.

5
00:01:10,165 --> 00:01:10,231
I can't believe you bid
$1200 for this.

6
00:01:10,165 --> 00:01:10,398
♪ And now you're rollin'
In this heap ♪

7
00:01:10,099 --> 00:01:10,298
♪ You paid for this dirty
Berber rug ♪

8
00:01:10,299 --> 00:01:10,365
Which isn't actually so bad,
because I think

9
00:01:10,366 --> 00:01:13,070
you can get these stains out
with a little club soda.

10
00:01:17,143 --> 00:01:18,843
This is all
worthless.

11
00:01:18,844 --> 00:01:21,462
Keep looking.
We'll find something.

12
00:01:24,033 --> 00:01:25,200
Bingo.

13
00:01:26,635 --> 00:01:29,804
This is ridiculous, Michelle.
It's such a waste of time.

14
00:01:29,805 --> 00:01:31,572
What's that?

15
00:01:33,842 --> 00:01:36,310
"Found footage" that we found.

16
00:01:36,311 --> 00:01:38,179
Wouldn't it be amazing
if it was one of those

17
00:01:38,180 --> 00:01:40,481
celebrity sex tapes and
we could sell it for millions?

18
00:01:40,482 --> 00:01:42,183
Oh, my God, oh, my God.
Put it in.

19
00:01:42,184 --> 00:01:43,985
MICHELLE:
All right.

20
00:01:46,939 --> 00:01:48,790
[PHONE RINGING]

21
00:01:53,696 --> 00:01:56,564
OPERATOR [OVER PHONE]:
Carlsbad Police,
what's your emergency?

22
00:01:56,565 --> 00:01:57,766
WOMAN:
Five.

23
00:01:57,767 --> 00:01:59,100
OPERATOR:
Excuse me?

24
00:01:59,101 --> 00:02:01,569
WOMAN:
Five.

25
00:02:01,570 --> 00:02:02,970
Five.

26
00:02:02,971 --> 00:02:05,006
OPERATOR:
Five what, ma'am?

27
00:02:05,007 --> 00:02:10,879
WOMAN:
♪ Five dollar footlong ♪

28
00:02:10,880 --> 00:02:12,814
OPERATOR:
Ma'am, what's your emergency?

29
00:02:12,815 --> 00:02:14,816
CALLER [IN DEEP VOICE]:
I'm a man, douche bag.

30
00:02:14,817 --> 00:02:17,285
My voice is altered because
I've got eight demons in me

31
00:02:17,286 --> 00:02:18,920
all taking turns to speak.

32
00:02:18,921 --> 00:02:21,188
Anyway, I killed five people.
OPERATOR: I'm sorry?

33
00:02:21,189 --> 00:02:24,793
CALLER:
I served them six-inch tuna
subs that I wiped my ass with.

34
00:02:24,794 --> 00:02:26,561
They all died
from toxoplasmosis.

35
00:02:26,562 --> 00:02:28,362
OPERATOR:
Who?

36
00:02:28,363 --> 00:02:31,198
CALLER:
The entire cast of The Artist,
including that dog Uggie.

37
00:02:31,199 --> 00:02:32,333
OPERATOR:
What?

38
00:02:32,334 --> 00:02:34,001
CALLER:
Send the police, jerk-off.

39
00:02:34,002 --> 00:02:37,521
And if you're hungry, I still
have half a sandwich left.

40
00:02:37,522 --> 00:02:39,257
[DIAL TONE]

41
00:02:39,258 --> 00:02:42,260
[♪]

42
00:02:42,261 --> 00:02:45,230
MAN:
The Carlsbad community
was leveled by tragedy today

43
00:02:45,231 --> 00:02:47,565
as three clergy members
were found dead.

44
00:02:47,566 --> 00:02:50,685
At 11:47 p.m. in the evening,

45
00:02:50,686 --> 00:02:55,657
there was a call into our office
in a facsimile

46
00:02:55,658 --> 00:03:01,496
saying that there may have been
or might be a murder situation.

47
00:03:01,497 --> 00:03:04,715
But we cannot confirm or deny
that the cast of the film,

48
00:03:04,716 --> 00:03:09,120
The Artist, has been murdered
in the basement of this house.

49
00:03:09,121 --> 00:03:14,475
I, myself, am not a fan of
the film. Didn't really get it.

50
00:03:21,750 --> 00:03:24,285
Hi, my name is Dana Rosti,

51
00:03:24,286 --> 00:03:27,071
and we're shooting
a documentary.

52
00:03:27,072 --> 00:03:29,373
MICHAEL:
Why are you shooting
a documentary?

53
00:03:29,374 --> 00:03:31,643
Well, when I was 10 years old,

54
00:03:31,644 --> 00:03:34,979
my father murdered some people
in our basement.

55
00:03:34,980 --> 00:03:37,348
And I just found out
that he murdered them

56
00:03:37,349 --> 00:03:40,318
while an exorcism
was being performed.

57
00:03:40,319 --> 00:03:42,153
On him.

58
00:03:42,154 --> 00:03:43,405
By clowns.

59
00:03:43,406 --> 00:03:45,773
Without his pants.

60
00:03:45,774 --> 00:03:49,810
I'm sorry,
can we stop for a second?

61
00:03:49,811 --> 00:03:52,613
DANA:
After six months
of going to trial,

62
00:03:52,614 --> 00:03:54,049
my dad was proven not guilty 

63
00:03:54,050 --> 00:03:57,952
based on insanity,
but I didn't believe that.

64
00:03:57,953 --> 00:03:59,804
Wait a minute.

65
00:04:02,074 --> 00:04:05,977
Yeah! Ragh! Ragh!

66
00:04:05,978 --> 00:04:08,846
It's the Olympics. Whoo!

67
00:04:08,847 --> 00:04:13,034
Oh! Hello. Ugh!

68
00:04:13,035 --> 00:04:14,785
[SCREAMS]

69
00:04:14,786 --> 00:04:17,621
How about a five-way?

70
00:04:17,622 --> 00:04:19,623
DANA:
A year later,
he was transferred

71
00:04:19,624 --> 00:04:22,160
to one of the top psychiatric
facilities in the world.

72
00:04:22,161 --> 00:04:24,445
Which happens to be in Italy,

73
00:04:24,446 --> 00:04:26,915
which is, like,
in a whole other country.

74
00:04:29,502 --> 00:04:31,669
Are we recording?
MICHAEL: We're on.

75
00:04:31,670 --> 00:04:33,905
And this is camera one?
MICHAEL: Yeah.

76
00:04:33,906 --> 00:04:36,407
And this is camera two?

77
00:04:36,408 --> 00:04:38,876
And this is the Steadicam.

78
00:04:38,877 --> 00:04:40,111
And this is my 3D camera?

79
00:04:43,766 --> 00:04:46,918
And this is
my motion-capture camera?

80
00:04:48,387 --> 00:04:50,322
Okay.

81
00:04:50,323 --> 00:04:52,089
Let's do this.

82
00:04:52,090 --> 00:04:54,242
You came on a very good day
today, Miss Rosti.

83
00:04:54,243 --> 00:04:58,596
Your father is
in very high spirits.

84
00:04:58,597 --> 00:05:02,500
DANA:
Italy had cutting-edge
equipment, brilliant doctors.

85
00:05:02,501 --> 00:05:06,571
I need three CCs
of marinara, stat.

86
00:05:06,572 --> 00:05:09,807
DOCTOR:
So listen, there's a good chance
he might not even remember you.

87
00:05:09,808 --> 00:05:12,043
DANA: Okay.
Don't take offense to that.

88
00:05:12,044 --> 00:05:14,845
It's just part of the disease.
Right.

89
00:05:14,846 --> 00:05:16,847
[DOOR BUZZES]

90
00:05:23,139 --> 00:05:25,006
Okay.

91
00:05:25,007 --> 00:05:28,309
Let's just go
with one camera, okay? Great.

92
00:05:31,613 --> 00:05:33,514
[♪]

93
00:05:36,518 --> 00:05:39,336
Dad? Do you remember me?

94
00:05:41,139 --> 00:05:43,073
Connect the dots.

95
00:05:44,759 --> 00:05:48,830
Connect the dots. Connect the
dots. Connect the dots.

96
00:05:48,831 --> 00:05:51,248
Connecticut.
No, dumb-ass.

97
00:05:51,249 --> 00:05:53,451
Connect the dots.

98
00:05:53,452 --> 00:05:55,803
I'd rather play Candy Land
or Jenga or something--

99
00:05:55,804 --> 00:05:58,238
I'd rather play Connect the Dots
and Dana Shut Up.

100
00:05:58,239 --> 00:05:59,674
Okay.

101
00:06:05,881 --> 00:06:08,249
Great. Now give me your phone.

102
00:06:08,250 --> 00:06:09,984
What?
Give me your phone.

103
00:06:09,985 --> 00:06:11,952
Give me your phone.
Give me your phone.

104
00:06:11,953 --> 00:06:14,439
I'm getting it out of my purse.
Give me your phone.

105
00:06:17,609 --> 00:06:19,827
And, bam!

106
00:06:19,828 --> 00:06:21,495
You just bought me
two Taiwanese hookers

107
00:06:21,496 --> 00:06:24,532
for the price of one
on Croupon. Hm?

108
00:06:24,533 --> 00:06:27,251
Listen, I came here

109
00:06:27,252 --> 00:06:29,754
because I have to tell you
something really important.

110
00:06:30,706 --> 00:06:32,073
Shh.

111
00:06:37,863 --> 00:06:38,979
[GASPS]

112
00:06:38,980 --> 00:06:41,765
Dad.
Now get out of here.

113
00:06:41,766 --> 00:06:43,968
I ain't got time for you
no more.

114
00:06:43,969 --> 00:06:48,022
[IN BRITISH ACCENT]
"Out," he said. Away with you.

115
00:06:48,023 --> 00:06:51,626
Out. I'm a pretty princess.

116
00:06:51,627 --> 00:06:54,261
[IN NORMAL VOICE] Say it!
DANA: You're a pretty princess.

117
00:06:54,262 --> 00:06:56,331
HERB: Louder!
MICHAEL: You okay?

118
00:06:56,332 --> 00:06:58,866
Yeah, I'm fine.

119
00:06:58,867 --> 00:07:01,769
HERB:
Finally. Ling Mi One
and Ling Mi Two.

120
00:07:01,770 --> 00:07:03,804
Who's sitting on my face first?

121
00:07:03,805 --> 00:07:05,340
DANA:
Since that day,

122
00:07:05,341 --> 00:07:07,675
I never went back
to see my old man. 

123
00:07:13,282 --> 00:07:15,149
DANA:
While I was building a career,

124
00:07:15,150 --> 00:07:17,184
I was looking for
the man of my dreams. 

125
00:07:17,185 --> 00:07:18,752
And I found him

126
00:07:18,753 --> 00:07:23,074
the way all attention-seeking
narcissist slut-bags do.

127
00:07:23,075 --> 00:07:24,909
[♪]

128
00:07:31,066 --> 00:07:34,552
Dana.
Oh!

129
00:07:34,553 --> 00:07:37,338
That's me.
That's not you guys.

130
00:07:37,339 --> 00:07:41,626
Okay, here. Just hold that.
That's for you. Okay.

131
00:07:44,596 --> 00:07:46,864
Will you
accept this rose?

132
00:07:46,865 --> 00:07:48,766
I would love to.

133
00:07:54,940 --> 00:07:56,473
Okay.

134
00:07:58,410 --> 00:07:59,643
Okay.

135
00:07:59,644 --> 00:08:00,978
Yeah?
DANA: Yeah.

136
00:08:00,979 --> 00:08:03,047
AARON:
Want this? Yeah, oh,
ride that donkey.

137
00:08:03,048 --> 00:08:04,381
DANA:
Yeah. Yeah.

138
00:08:04,382 --> 00:08:06,851
AARON:
Yeah. Join in, dude. Join in.
Come on.

139
00:08:06,852 --> 00:08:09,220
DANA:
Aaron and I fell in love

140
00:08:09,221 --> 00:08:11,522
and got married
three months later.

141
00:08:14,309 --> 00:08:19,013
He had a beautiful 2-year-old
daughter named Liz.

142
00:08:19,014 --> 00:08:22,783
DANA:
And a New York strip for you,
young lady. Oh, I forgot.

143
00:08:22,784 --> 00:08:24,668
It was just a matter of time

144
00:08:24,669 --> 00:08:26,904
before I picked up
the whole mothering thing.

145
00:08:26,905 --> 00:08:29,540
AARON: It's good.
All right.

146
00:08:30,792 --> 00:08:32,960
Can't have a steak
without your steak knife.

147
00:08:32,961 --> 00:08:34,879
Good girl.
AARON: Good girl.

148
00:08:34,880 --> 00:08:36,747
Yummy.

149
00:08:36,748 --> 00:08:39,917
Okay, eat up, ducky,
they're starving in Africa.

150
00:08:43,522 --> 00:08:46,190
DANA:
Ah, Liz grew up so fast.

151
00:08:46,191 --> 00:08:48,326
She was your typical
teenage daughter,

152
00:08:48,327 --> 00:08:50,528
with a few issues to work out.

153
00:08:50,529 --> 00:08:53,447
DANA:
Oh, no, honey, now, don't.
Don't-- Ah!

154
00:08:55,533 --> 00:08:57,434
We had Jonah about a year ago.

155
00:08:57,435 --> 00:08:59,136
People say
we're overprotective,

156
00:08:59,137 --> 00:09:01,405
but I don't really see it.

157
00:09:01,406 --> 00:09:04,008
Our family was growing,
so it was time

158
00:09:04,009 --> 00:09:06,344
to move out of our cramped
one-bedroom rental

159
00:09:06,345 --> 00:09:09,347
that we shared with
the 12-member Rodriguez family.

160
00:09:09,348 --> 00:09:11,015
After an exhaustive search,

161
00:09:11,016 --> 00:09:14,652
I found that the house
I grew up in was available.

162
00:09:14,653 --> 00:09:18,089
DANA:
This is amazing.
It's so peaceful here, honey.

163
00:09:18,090 --> 00:09:19,791
AARON:
I know, sweetheart.

164
00:09:19,792 --> 00:09:22,060
Another big milestone
for the Galen family.

165
00:09:22,061 --> 00:09:23,962
[GRUNTS]

166
00:09:23,963 --> 00:09:25,763
Okay. Let's do this.

167
00:09:26,815 --> 00:09:29,116
Okay.

168
00:09:29,117 --> 00:09:30,985
Welcome to the new house,
everyone.

169
00:09:30,986 --> 00:09:32,487
Well, this is
my beautiful daughter

170
00:09:32,488 --> 00:09:34,188
coming down our new stairs.

171
00:09:34,189 --> 00:09:37,892
There is my little man with
my favorite gal. Hello, sweetie.

172
00:09:37,893 --> 00:09:39,093
Okay.

173
00:09:39,094 --> 00:09:40,561
[DANA COOING]

174
00:09:40,562 --> 00:09:42,263
This house will work.

175
00:09:42,264 --> 00:09:45,099
I just took the biggest
dump upstairs.

176
00:09:45,100 --> 00:09:47,969
[RAZZES]

177
00:09:47,970 --> 00:09:49,603
Felipe.

178
00:09:49,604 --> 00:09:53,007
Yes, missus?
It's time for Jonah's bath.

179
00:09:53,008 --> 00:09:56,377
Oh, no, no, no. Sorry, not
tonight, missus.

180
00:09:56,378 --> 00:09:59,797
Just kidding.

181
00:09:59,798 --> 00:10:02,616
AARON:
Baby, come over here.
If I may propose a little toast?

182
00:10:02,617 --> 00:10:05,452
Very romantic.
Oh, well, thank you.

183
00:10:05,453 --> 00:10:08,055
To nothing but beautiful
memories in our new home.

184
00:10:08,056 --> 00:10:09,523
Oh, babe.

185
00:10:09,524 --> 00:10:11,492
I love you.
I love you.

186
00:10:11,493 --> 00:10:13,860
Cheers.
Cheers.

187
00:10:19,868 --> 00:10:21,802
Make sure you record
every moment.

188
00:10:21,803 --> 00:10:23,538
This is gonna be
riveting to watch.

189
00:10:23,539 --> 00:10:26,707
AARON:
I just wanna document our first
full week in this house.

190
00:10:26,708 --> 00:10:27,942
I'll edit it later.

191
00:10:27,943 --> 00:10:30,278
It's all part of
the master plan, babe.

192
00:10:30,279 --> 00:10:31,745
I'm gonna do it
at the same time.

193
00:10:32,764 --> 00:10:33,964
It's so--

194
00:10:33,965 --> 00:10:35,132
[CELL PHONE CHIMES]

195
00:10:35,133 --> 00:10:36,500
Ooh, text.

196
00:10:38,169 --> 00:10:40,103
Yes.
What?

197
00:10:40,104 --> 00:10:41,405
I got the meeting.

198
00:10:41,406 --> 00:10:44,308
Honey, that's wonderful.
I know.

199
00:10:44,309 --> 00:10:46,377
Oh, they wanna schedule it
for next week.

200
00:10:46,378 --> 00:10:48,879
Oh, baby, I'm so proud of you.

201
00:10:48,880 --> 00:10:50,514
[KISS]

202
00:10:50,515 --> 00:10:53,517
This is a big deal, honey.
It's the Umbrella Corporation.

203
00:10:53,518 --> 00:10:56,954
If I get this, I won't have
to consult for anyone again.

204
00:10:56,955 --> 00:10:59,256
And you won't have to work
the corners anymore.

205
00:10:59,257 --> 00:11:02,025
Oh, baby, you've worked
so hard for this.

206
00:11:02,026 --> 00:11:05,162
Thank you.

207
00:11:05,163 --> 00:11:08,265
Hey, you feel like
christening the new house?

208
00:11:08,266 --> 00:11:10,634
Well, the kids are asleep.

209
00:11:10,635 --> 00:11:12,837
You know how to turn me on.
Yeah?

210
00:11:12,838 --> 00:11:14,271
Wanna move some boxes, baby?

211
00:11:14,272 --> 00:11:17,175
AARON:
Oh, the only box
I'm interested in is yours.

212
00:11:19,745 --> 00:11:21,679
[BOTH MOANING]

213
00:11:21,680 --> 00:11:24,381
[MACHINE BLOWING]

214
00:11:24,382 --> 00:11:26,050
[BABY CRYING]

215
00:11:26,051 --> 00:11:29,087
Either one of you losers
might wanna take care of this.

216
00:11:35,127 --> 00:11:36,527
You should get out.

217
00:11:36,528 --> 00:11:39,463
Mommy and Daddy
are playing gardener.

218
00:11:39,464 --> 00:11:42,100
[SPEAKING INDISTINCTLY]

219
00:11:42,101 --> 00:11:44,001
Order a pizza.

220
00:11:44,002 --> 00:11:45,336
Mushrooms?

221
00:11:45,337 --> 00:11:46,604
[SPEAKING INDISTINCTLY]

222
00:11:46,605 --> 00:11:48,672
Green peppers
and mushrooms.

223
00:11:51,243 --> 00:11:56,547
First full night in this house,
total awesomeness.

224
00:11:56,548 --> 00:11:58,782
Let me get this here.

225
00:11:58,783 --> 00:12:00,884
There we go.

226
00:12:02,921 --> 00:12:04,288
[LIZ SCREAMS]

227
00:12:05,524 --> 00:12:07,625
What? What? What is this mess?

228
00:12:07,626 --> 00:12:10,043
Who tossed around
all the furniture?

229
00:12:10,044 --> 00:12:12,546
Liz, what the hell
happened here?

230
00:12:12,547 --> 00:12:15,416
Don't know. I was just about
to post my nudes on Twitter

231
00:12:15,417 --> 00:12:18,719
and then I came in here
and saw this.

232
00:12:18,720 --> 00:12:21,138
[DANA SCREAMS]

233
00:12:21,139 --> 00:12:24,008
Baby? Dana?

234
00:12:25,561 --> 00:12:28,462
What the hell?
Who redecorated the room?

235
00:12:28,463 --> 00:12:30,881
You know,
it's actually pretty nice,

236
00:12:30,882 --> 00:12:33,016
in a retro kind of way.

237
00:12:33,017 --> 00:12:36,386
Honey, it looks like Neil
Patrick Harris threw up in here.

238
00:12:36,387 --> 00:12:37,588
[FELIPE SCREAMING]

239
00:12:37,589 --> 00:12:39,690
Oh, for chrissakes.

240
00:12:43,695 --> 00:12:45,829
Oh, my God.

241
00:12:47,949 --> 00:12:50,083
Wait. What?

242
00:12:50,084 --> 00:12:51,818
Dana doesn't know how to cook.

243
00:12:51,819 --> 00:12:54,705
Where did all this food
come from?

244
00:12:54,706 --> 00:12:58,608
Aaron, what the hell
is going on here?

245
00:12:58,609 --> 00:13:01,645
Yeah, Dad,
this is fucking weird.

246
00:13:01,646 --> 00:13:03,681
But for some reason,
I wanna shoot it.

247
00:13:03,682 --> 00:13:05,482
AARON:
I don't know what
this is either.

248
00:13:05,483 --> 00:13:07,952
Could be your classic
suburban burglar

249
00:13:07,953 --> 00:13:09,987
or a practical joke
by Martha Stewart.

250
00:13:09,988 --> 00:13:12,423
WOMAN:
You're wrong on both counts.
Heh.

251
00:13:12,424 --> 00:13:15,292
It's just sweet old me,
Paula Bean.

252
00:13:15,293 --> 00:13:19,397
I just wanted y'all to taste
my new low-fat recipe.

253
00:13:19,398 --> 00:13:21,348
[♪]

254
00:13:29,808 --> 00:13:32,410
Hey. Sorry I'm late.

255
00:13:36,014 --> 00:13:38,715
You guys shooting a reality show
or something?

256
00:13:38,716 --> 00:13:41,718
No. No, that's my daughter Liz.
Hi, babe.

257
00:13:41,719 --> 00:13:43,387
Hey, sunshine.

258
00:13:43,388 --> 00:13:46,190
You like things that dangle?

259
00:13:46,191 --> 00:13:48,859
We're gonna saturate this space
with cameras.

260
00:13:48,860 --> 00:13:50,994
Okay? I'm gonna put one up
in that corner.

261
00:13:50,995 --> 00:13:52,947
Right? That way you get it
coming this way.

262
00:13:52,948 --> 00:13:55,215
One up in this corner,
opposite direction, boom.

263
00:13:55,216 --> 00:13:57,151
One from
the dining room, bam.

264
00:13:57,152 --> 00:13:59,770
Triangulation of coverage.

265
00:13:59,771 --> 00:14:02,440
Put one over the stove, right,
get it pointed this way.

266
00:14:02,441 --> 00:14:04,709
One on top of the TV,
pointed this way,

267
00:14:04,710 --> 00:14:06,711
that way we get the full
coverage in here, okay?

268
00:14:06,712 --> 00:14:08,613
All right, yeah. That's good.
Okay.

269
00:14:08,614 --> 00:14:10,981
Oh, I forgot to put this
on the list.

270
00:14:10,982 --> 00:14:13,050
Oh, you can install a camera
on this?

271
00:14:13,051 --> 00:14:15,853
No. To fuck on.

272
00:14:15,854 --> 00:14:18,522
Then I install a camera.
Ha-ha-ha!

273
00:14:18,523 --> 00:14:21,125
Okay, there's more house.
Let's go.

274
00:14:21,126 --> 00:14:23,177
We got one
directly above the crib

275
00:14:23,178 --> 00:14:24,979
and then one over here
up the bunny's ass.

276
00:14:26,948 --> 00:14:28,248
Hey.

277
00:14:28,249 --> 00:14:29,784
This seems sturdy, right?

278
00:14:29,785 --> 00:14:32,153
Good for a nice blowing, right?

279
00:14:32,154 --> 00:14:34,922
You just slide in between
the slats and then...

280
00:14:34,923 --> 00:14:36,890
We'll get another one right here
coming in.

281
00:14:36,891 --> 00:14:38,892
We got this one
pointed directly this way

282
00:14:38,893 --> 00:14:41,429
and then one
directly over the bed.

283
00:14:41,430 --> 00:14:44,699
AARON: Wait, why our bed?
Don't worry about it.

284
00:14:44,700 --> 00:14:47,835
KAT:
Oh, look at this fucking
great bathroom.

285
00:14:47,836 --> 00:14:50,604
Oh, shit,
this is fucking beautiful.

286
00:14:50,605 --> 00:14:53,023
We're gonna stick one here
pointed at the bathtub.

287
00:14:53,024 --> 00:14:55,726
We got one high in this corner,
directed at the shower.

288
00:14:55,727 --> 00:14:57,961
And then one in the toilet.

289
00:14:57,962 --> 00:14:59,630
AARON: Excuse me?
Huh?

290
00:15:01,366 --> 00:15:03,183
[♪]

291
00:15:48,930 --> 00:15:51,498
[DEVICE BUZZING]

292
00:16:07,265 --> 00:16:09,266
[HUMMING]

293
00:16:17,158 --> 00:16:19,326
DANA:
What are you doing in my shower?

294
00:16:19,327 --> 00:16:22,929
Get out, out, out.

295
00:16:29,170 --> 00:16:30,437
Really?

296
00:16:32,924 --> 00:16:34,591
Sorry.

297
00:16:34,592 --> 00:16:36,894
These are my nieces.

298
00:16:47,939 --> 00:16:50,757
[BABY COOING]

299
00:16:56,397 --> 00:16:59,666
[MOANING]

300
00:16:59,667 --> 00:17:01,802
I love the pool heaters.

301
00:17:01,803 --> 00:17:03,871
I love the pool heaters.

302
00:17:03,872 --> 00:17:06,239
I love the pool heaters.

303
00:17:22,741 --> 00:17:25,175
[THUMPING]

304
00:17:50,135 --> 00:17:51,885
[AARON YAWNS]

305
00:17:51,886 --> 00:17:53,220
Morning, honey.

306
00:17:53,221 --> 00:17:56,456
DANA:
Somebody slept in this morning.

307
00:17:56,457 --> 00:17:58,725
I like sleeping.

308
00:17:58,726 --> 00:18:02,829
Especially when it's
sweet dreams about you.

309
00:18:02,830 --> 00:18:04,831
What?
What is that?

310
00:18:04,832 --> 00:18:07,868
What?
There's writing on your face.

311
00:18:07,869 --> 00:18:11,238
Oh, yeah, I do that every night.
It's good for the skin.

312
00:18:12,640 --> 00:18:16,159
What the hell is going on here?

313
00:18:16,160 --> 00:18:18,495
And this is exactly why
we have cameras,

314
00:18:18,496 --> 00:18:20,730
so we can get to the bottom
of this stuff.

315
00:18:22,233 --> 00:18:23,633
What the...

316
00:18:23,634 --> 00:18:26,203
DANA:
Oh, my God. Oh, my God, honey,
we have ghosts.

317
00:18:26,204 --> 00:18:28,205
Okay, okay.
No, honey, it's okay.

318
00:18:28,206 --> 00:18:30,141
I think you're being
a little over dramatic.

319
00:18:30,142 --> 00:18:32,376
Oh, I'm sorry, really?
What would you call that?

320
00:18:32,377 --> 00:18:34,445
It could be a million
different things.

321
00:18:34,446 --> 00:18:36,480
Like what?

322
00:18:36,481 --> 00:18:40,301
Could be the air conditioning,
window was left open.

323
00:18:40,302 --> 00:18:41,768
Scientologists.

324
00:18:41,769 --> 00:18:44,571
No. I am sorry, honey,
those are ghosts

325
00:18:44,572 --> 00:18:46,539
and I am freaking out right now.

326
00:18:46,540 --> 00:18:49,009
Okay, Dana. Dana, look at me.
Calm down, okay?

327
00:18:49,010 --> 00:18:50,844
They're not ghosts.

328
00:18:50,845 --> 00:18:56,183
There is no such thing
as ghosts. Trust me.

329
00:18:56,184 --> 00:18:57,484
Okay, fine.

330
00:18:57,485 --> 00:18:59,619
Attention, all ghosts.

331
00:18:59,620 --> 00:19:02,856
If you're here with us right now
in this house

332
00:19:02,857 --> 00:19:06,226
for the love of Jesus,
give us a sign.

333
00:19:07,428 --> 00:19:11,999
Okay. I guess you're right,
honey.

334
00:19:12,000 --> 00:19:13,500
Ohh...

335
00:19:15,737 --> 00:19:17,905
Goddamn Scientologists.

336
00:19:17,906 --> 00:19:20,090
[CHUCKLES]

337
00:19:26,614 --> 00:19:29,349
I just don't understand
why this is happening to us.

338
00:19:29,350 --> 00:19:31,551
I think I do.

339
00:19:31,552 --> 00:19:33,404
What?

340
00:19:34,539 --> 00:19:35,939
[SIGHS]

341
00:19:35,940 --> 00:19:38,242
It all started when I was 7.

342
00:19:39,810 --> 00:19:41,811
I was getting drunk
with my sister.

343
00:19:41,812 --> 00:19:43,447
We'd use tiny teacups,

344
00:19:43,448 --> 00:19:45,416
that way our parents
never knew.

345
00:19:45,417 --> 00:19:47,351
Don't put that there.
Why?

346
00:19:47,352 --> 00:19:49,453
Because Jeremy's
sitting there.

347
00:19:49,454 --> 00:19:51,455
Jillian, you gotta stop
with this ghost thing.

348
00:19:51,456 --> 00:19:52,756
You sound crazy.

349
00:19:52,757 --> 00:19:55,825
I'm not crazy,
I'm just telling you the truth.

350
00:19:55,826 --> 00:19:58,312
[TOILET FLUSHES]

351
00:19:58,313 --> 00:20:02,649
Sorry, Jillian, that one was
a little tougher to pinch off.

352
00:20:02,650 --> 00:20:04,034
[SPEAKS INDISTINCTLY]

353
00:20:04,035 --> 00:20:06,220
Okay. Tea me up.

354
00:20:06,221 --> 00:20:08,555
But Jeremy Lin wasn't even
a Knick back then.

355
00:20:08,556 --> 00:20:11,024
And I didn't know
you had a sister.

356
00:20:11,025 --> 00:20:13,643
She was deported
to Guatemala when I was 10.

357
00:20:13,644 --> 00:20:15,712
But that's not the point.

358
00:20:15,713 --> 00:20:17,648
The point is that
two years after that,

359
00:20:17,649 --> 00:20:20,951
my father killed the entire cast
of The Artist,

360
00:20:20,952 --> 00:20:23,436
including Uggie the dog.

361
00:20:23,437 --> 00:20:26,373
Why? That was a great movie.

362
00:20:26,374 --> 00:20:29,692
Frankly, I don't understand why
the whole film had to be silent.

363
00:20:29,693 --> 00:20:31,094
But anyway,

364
00:20:31,095 --> 00:20:33,663
it wasn't until I was
20 years old that I found out

365
00:20:33,664 --> 00:20:35,632
my father killed those people

366
00:20:35,633 --> 00:20:37,167
during an exorcism.

367
00:20:38,069 --> 00:20:39,469
What?

368
00:20:39,470 --> 00:20:42,956
I know. It's crazy, huh?
Yeah.

369
00:20:42,957 --> 00:20:46,760
He's been in a psychiatric
hospital in Italy ever since.

370
00:20:46,761 --> 00:20:48,628
Who's the person that
walked you down the aisle

371
00:20:48,629 --> 00:20:50,230
and comes over
for the holidays?

372
00:20:50,231 --> 00:20:53,617
Oh, sweetie.
He's just an actor.

373
00:20:53,618 --> 00:20:56,453
His name's Joel Solomon.
He's very talented.

374
00:20:56,454 --> 00:20:59,222
I called him Pop-Pop.

375
00:20:59,223 --> 00:21:00,624
Listen, I...

376
00:21:00,625 --> 00:21:03,360
I really think we should call in
the Ghost Brothers.

377
00:21:03,361 --> 00:21:06,764
No way. Honey, those guys are
scam artists. You know that. No.

378
00:21:06,765 --> 00:21:08,966
Okay. Are you coming to bed?

379
00:21:10,334 --> 00:21:12,886
Not yet, I'm only halfway done
with this, honey.

380
00:21:12,887 --> 00:21:14,788
I need at least 45 more minutes.

381
00:21:59,867 --> 00:22:03,153
♪ Babe ♪

382
00:22:03,154 --> 00:22:07,024
♪ I've missed your touch ♪

383
00:22:07,025 --> 00:22:10,227
♪ It's long since we-- ♪

384
00:22:15,082 --> 00:22:18,468
DANA:
I know, it's all gone.
Let's get something to eat.

385
00:22:18,469 --> 00:22:20,336
Let's get some milk.

386
00:22:22,206 --> 00:22:23,774
What the--?

387
00:22:25,309 --> 00:22:27,644
I just bought two containers
of milk.

388
00:22:27,645 --> 00:22:29,929
Who drank it all?

389
00:22:29,930 --> 00:22:31,482
[DOORBELL RINGS]

390
00:22:31,483 --> 00:22:34,518
Hello, we are the Ghost
Brothers, here to investigate.

391
00:22:34,519 --> 00:22:37,687
[♪]

392
00:22:37,688 --> 00:22:40,790
It is so thick in here, dude.
So many ghosts in the air!

393
00:22:40,791 --> 00:22:44,077
I know what you mean. It's like
we're breathing in ghosts.

394
00:22:44,078 --> 00:22:46,346
Dude, I am choking on a ghost
right now.

395
00:22:46,347 --> 00:22:48,515
I am choking on a ghost.
EVAN: Spit that ghost out.

396
00:22:48,516 --> 00:22:50,683
Spit that ghost out right now.

397
00:22:50,684 --> 00:22:52,469
Spit it out! I'll punch it out
if you want!

398
00:22:52,470 --> 00:22:53,937
DANA:
Guys!

399
00:22:53,938 --> 00:22:56,539
You guys are professionals,
right?

400
00:22:56,540 --> 00:22:59,810
Yeah, 100 percent.
We even have business cards.

401
00:22:59,811 --> 00:23:02,779
Call me the middle man.
There you go. Super legit.

402
00:23:02,780 --> 00:23:05,315
EVAN:
Call us because we're always
open. Daily.

403
00:23:05,316 --> 00:23:08,401
TAYLOR: Did you hear that?
That TV just turned on!

404
00:23:08,402 --> 00:23:10,770
TAYLOR: We're gonna die.
Here we go, let's go.

405
00:23:10,771 --> 00:23:13,307
Rack them up, dude. This is
what we've been training for.

406
00:23:13,308 --> 00:23:15,008
LIZ:
Uh...

407
00:23:15,009 --> 00:23:16,710
I turned it on.

408
00:23:16,711 --> 00:23:20,347
She turned it on.
So...

409
00:23:20,348 --> 00:23:23,250
She's possessed by ghosts!
She's possessed by ghosts!

410
00:23:23,251 --> 00:23:25,669
[SCREAMING]

411
00:23:27,538 --> 00:23:28,822
[EVAN HOOTING]

412
00:23:28,823 --> 00:23:32,375
Oh, my Lord! I am a--

413
00:23:32,376 --> 00:23:33,694
Oh, my God.

414
00:23:33,695 --> 00:23:35,462
These ghost readings
are off the charts.

415
00:23:35,463 --> 00:23:37,997
Dude, there are 57 ghosts
in that bathroom over there.

416
00:23:37,998 --> 00:23:39,499
What?
Three in my pee stream.

417
00:23:39,500 --> 00:23:40,667
Off the record.

418
00:23:40,668 --> 00:23:42,536
Where are you getting
these numbers from?

419
00:23:42,537 --> 00:23:43,837
[SNEEZES]

420
00:23:43,838 --> 00:23:45,905
A ghost was just born
in my hand.

421
00:23:45,906 --> 00:23:48,525
What do we do?
Flamboyant scream?

422
00:23:48,526 --> 00:23:49,543
Uh, duh.

423
00:23:49,544 --> 00:23:50,911
[BOTH SCREAMING]

424
00:23:50,912 --> 00:23:52,679
Stop it! Stop!

425
00:23:52,680 --> 00:23:58,368
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!

426
00:23:58,369 --> 00:24:02,322
Seriously? This is what
you brought into our house?

427
00:24:02,323 --> 00:24:05,558
All right, so we found about 70
ghosts in your house total.

428
00:24:05,559 --> 00:24:07,344
Fifty-five up there
in your bedroom.

429
00:24:07,345 --> 00:24:10,864
Also, it's our day off,
so we charge double for that.

430
00:24:10,865 --> 00:24:14,167
So, whatever you guys
think is fair.

431
00:24:14,168 --> 00:24:16,469
So basically, free?

432
00:24:16,470 --> 00:24:20,040
I was thinking moreover,
like, $3.

433
00:24:20,041 --> 00:24:22,242
AARON:
Fine, deal. Go.

434
00:24:22,243 --> 00:24:25,112
Thank you so much.
Hell, yeah.

435
00:24:25,113 --> 00:24:26,763
If you need us,
we will be in our van,

436
00:24:26,764 --> 00:24:28,064
watching the perimeters.

437
00:24:43,281 --> 00:24:45,748
[THUMPING]

438
00:25:08,589 --> 00:25:10,507
[BABY SCREAMS]

439
00:25:16,531 --> 00:25:21,384
[DOOR SLAMMING SHUT]

440
00:25:27,224 --> 00:25:29,776
A door doesn't wake you?
You deaf?

441
00:25:29,777 --> 00:25:31,645
I knew I had to step up my game

442
00:25:31,646 --> 00:25:34,381
or I'd get kicked out
of the house.

443
00:25:39,153 --> 00:25:42,605
[FELIPE MOANING
AND SPEAKING IN SPANISH]

444
00:25:42,606 --> 00:25:46,810
I love the pool cleaners.
I love the pool cleaners.

445
00:25:46,811 --> 00:25:50,080
I love the pool cleaners.

446
00:25:55,703 --> 00:25:57,937
Oh, do the left nut.

447
00:25:57,938 --> 00:25:59,939
Left nut.

448
00:25:59,940 --> 00:26:02,375
Oh, my hair.

449
00:26:11,252 --> 00:26:13,853
[GRUNTING]

450
00:26:15,989 --> 00:26:17,574
[SMOOTH LOVE MUSIC PLAYING]

451
00:26:17,575 --> 00:26:20,126
♪ There's something about
The way you do your thing ♪

452
00:26:25,349 --> 00:26:27,967
♪ I can't take
My eyes off you ♪

453
00:26:29,870 --> 00:26:31,154
[LIZ GASPS]

454
00:26:33,974 --> 00:26:35,808
[DOORBELL RINGS]

455
00:26:35,809 --> 00:26:38,611
DANA: Liz, you have a visitor.
LIZ: What the--?

456
00:26:43,350 --> 00:26:45,535
Good morning, young lady.

457
00:26:45,536 --> 00:26:50,473
Hey. I was just
looking for my earring.

458
00:26:50,474 --> 00:26:52,074
There it is.

459
00:26:53,511 --> 00:26:55,378
Who said you could come
to my room?

460
00:26:55,379 --> 00:26:57,613
Well, I apologize
for barging in.

461
00:26:57,614 --> 00:26:59,716
Your mother
gave me permission.

462
00:26:59,717 --> 00:27:02,836
Well, what if I didn't
want you to come up?

463
00:27:02,837 --> 00:27:06,088
I had
a sneaking suspicion

464
00:27:06,089 --> 00:27:07,957
you did.

465
00:27:07,958 --> 00:27:09,726
And how's that?

466
00:27:09,727 --> 00:27:13,814
By the very way
you were staring at me.

467
00:27:13,815 --> 00:27:16,316
Say what? I wasn't staring
at you, dude.

468
00:27:16,317 --> 00:27:18,751
I was writing in my journal.

469
00:27:18,752 --> 00:27:20,636
Hm.

470
00:27:26,410 --> 00:27:30,113
Look, I don't know what
you want, but I'm really busy.

471
00:27:30,114 --> 00:27:32,982
I was just about to pierce
my pancreas.

472
00:27:32,983 --> 00:27:34,618
Mm-hm.

473
00:27:34,619 --> 00:27:39,923
♪ I just came
To say hello ♪

474
00:27:41,709 --> 00:27:44,811
♪ Hello ♪
♪ Hello ♪

475
00:27:44,812 --> 00:27:46,346
Come to Abe.

476
00:27:46,347 --> 00:27:47,513
[LIZ MOANS]

477
00:27:50,167 --> 00:27:51,901
Oh, shit-burger.

478
00:27:53,036 --> 00:27:55,204
LIZ: What?
ABE: Gotta go, babe.

479
00:27:55,205 --> 00:27:58,458
Getting the hairy eyeball
from my sweet slut.

480
00:27:58,459 --> 00:28:00,493
Yeah. Check you later, though.

481
00:28:00,494 --> 00:28:02,829
Can't wait to get inside
that oval office.

482
00:28:02,830 --> 00:28:04,965
Ugh--
Ah!

483
00:28:04,966 --> 00:28:06,032
Stay free.

484
00:28:06,033 --> 00:28:07,100
[LIZ SCOFFS]

485
00:28:07,101 --> 00:28:08,768
But wait!

486
00:28:08,769 --> 00:28:11,904
I didn't even get to show you
my Apple product placement!

487
00:28:19,614 --> 00:28:20,997
Is this thing on?

488
00:28:20,998 --> 00:28:23,600
Hello, America!
Hello, America!

489
00:28:23,601 --> 00:28:25,936
All right, we came here
expecting to find

490
00:28:25,937 --> 00:28:27,871
a bunch of ghosts,
and guess what?

491
00:28:27,872 --> 00:28:30,540
We did.

492
00:28:30,541 --> 00:28:32,609
I didn't say any of that
just now.

493
00:28:32,610 --> 00:28:34,961
You're possessed.
Dude, kill me.

494
00:28:34,962 --> 00:28:36,846
[HYPERVENTILATING]

495
00:28:38,282 --> 00:28:41,451
I'm trying, but I can't.
Why?

496
00:28:41,452 --> 00:28:44,587
Because I'm possessed, too.

497
00:28:44,588 --> 00:28:47,540
We're both possessed by ghosts!
We're both possessed by ghosts!

498
00:28:47,541 --> 00:28:50,309
[SCREAMING]

499
00:29:01,822 --> 00:29:03,423
Yes, Miss Liz?

500
00:29:03,424 --> 00:29:06,459
I thought maybe we could talk.

501
00:29:06,460 --> 00:29:08,995
FELIPE:
Come on in. Come on.

502
00:29:08,996 --> 00:29:10,963
Sit down.

503
00:29:10,964 --> 00:29:12,365
Oh, uh...

504
00:29:12,366 --> 00:29:15,368
Don't worry about that.
Felipe was just tanning.

505
00:29:15,369 --> 00:29:18,738
Just some tanning.
There you go, sit down.

506
00:29:24,645 --> 00:29:26,479
[CHITTERING]

507
00:29:27,698 --> 00:29:30,300
Oh! Heh, heh.

508
00:29:30,301 --> 00:29:34,070
Don't worry, they don't bite.

509
00:29:34,071 --> 00:29:35,522
Ay-ay-ay.

510
00:29:35,523 --> 00:29:39,042
So, what can I help you with?

511
00:29:39,043 --> 00:29:40,944
It's about a boy.

512
00:29:40,945 --> 00:29:43,379
Of course it is.

513
00:29:43,380 --> 00:29:45,932
His name is Abraham,
and I just don't know

514
00:29:45,933 --> 00:29:48,251
if I've already blown it
with him.

515
00:29:48,252 --> 00:29:52,939
I really like him.
I think about him all the time.

516
00:29:54,742 --> 00:29:57,076
[SPEAKS IN SPANISH]

517
00:29:59,230 --> 00:30:00,630
[SQUEALS]

518
00:30:00,631 --> 00:30:04,334
There are certain things
you can do to-- How you say?

519
00:30:04,335 --> 00:30:05,835
--to win him over.

520
00:30:05,836 --> 00:30:07,704
Like what?

521
00:30:07,705 --> 00:30:11,240
It's called "Roofie and Bang."

522
00:30:11,241 --> 00:30:13,209
A "Roofie and Bang"?

523
00:30:13,210 --> 00:30:14,744
Mm-hm.

524
00:30:16,981 --> 00:30:20,300
Ah! Just put one of those
in his Amaretto Sours,

525
00:30:20,301 --> 00:30:22,201
and he's yours
for the rest of the night.

526
00:30:22,202 --> 00:30:25,088
And the best thing is that
they wake up the next morning

527
00:30:25,089 --> 00:30:28,291
not knowing I stuck my cheese
between their crackers.

528
00:30:28,292 --> 00:30:33,446
Ha, ha! It's fabulous.
Have fun.

529
00:30:54,518 --> 00:30:56,819
DANA:
No.

530
00:31:21,328 --> 00:31:23,329
[♪]

531
00:32:06,006 --> 00:32:08,574
[BRAYS]

532
00:32:45,212 --> 00:32:47,213
[PLAYING MARIACHI MUSIC]

533
00:32:51,418 --> 00:32:53,419
[SINGING IN SPANISH]

534
00:33:05,999 --> 00:33:08,000
[FELIPE HUMMING]

535
00:33:11,872 --> 00:33:13,907
Poor little baby.

536
00:33:13,908 --> 00:33:16,910
Are you hungry?
Are you hungry, baby Jonah?

537
00:33:16,911 --> 00:33:18,411
Come here.

538
00:33:18,412 --> 00:33:22,181
Oh, just kidding.

539
00:33:26,854 --> 00:33:28,855
Shh!

540
00:33:49,309 --> 00:33:51,310
[TCHAIKOVSKY'S "SWAN LAKE"
PLAYING]

541
00:34:26,863 --> 00:34:28,564
[SCREAMING]

542
00:34:32,803 --> 00:34:34,603
Help me!

543
00:34:58,562 --> 00:35:00,763
[GRUNTS]

544
00:35:17,364 --> 00:35:20,533
Jesus Christ.
Dude, are you okay?

545
00:35:23,002 --> 00:35:24,403
[GROANS AND SPEAKS GIBBERISH]

546
00:35:24,404 --> 00:35:27,039
What the hell
is this doing here?

547
00:35:27,040 --> 00:35:29,908
And who the hells are you?
You?

548
00:35:29,909 --> 00:35:32,044
I'm directing. We're...

549
00:35:32,045 --> 00:35:35,381
Ahh! Leave me alone!

550
00:35:51,432 --> 00:35:53,065
[FELIPE GROANS]

551
00:36:04,060 --> 00:36:05,961
AARON:
Oh, sweet Lord.

552
00:36:05,962 --> 00:36:07,430
Oh, my God.

553
00:36:07,431 --> 00:36:09,882
Oh, my God.

554
00:36:09,883 --> 00:36:13,452
Oh, no. Oh, no. No, no, no.

555
00:36:18,125 --> 00:36:19,926
Oh, thank God.

556
00:36:19,927 --> 00:36:21,643
If that thing had been left out
another hour,

557
00:36:21,644 --> 00:36:24,080
we would've had ourselves
a murky pool.

558
00:36:24,081 --> 00:36:26,315
Hey, Felipe.

559
00:36:39,262 --> 00:36:41,881
[COOING]

560
00:36:53,377 --> 00:36:55,378
[THUMPING]

561
00:37:03,653 --> 00:37:05,654
[FOOTSTEPS APPROACH]

562
00:37:49,499 --> 00:37:51,500
[FARTING]

563
00:38:02,179 --> 00:38:05,264
Bam! Dutch oven, bitch.

564
00:38:05,265 --> 00:38:06,999
[AARON SNORING]

565
00:38:10,821 --> 00:38:13,856
[♪]

566
00:38:41,468 --> 00:38:42,635
[DANA WHISTLES]

567
00:38:47,825 --> 00:38:49,258
♪ Aw, baby ♪

568
00:38:49,259 --> 00:38:50,559
[SMOOTH LOVE MUSIC PLAYING]

569
00:38:50,560 --> 00:38:52,995
Oh, thank you, honey.

570
00:38:52,996 --> 00:38:54,930
[MOANING]

571
00:38:57,234 --> 00:38:59,318
Your nose is cold.

572
00:38:59,319 --> 00:39:02,288
Oh, baby, the eggroll.

573
00:39:02,289 --> 00:39:04,940
Teeth, teeth, teeth.

574
00:39:04,941 --> 00:39:08,027
Oh, you need a haircut.

575
00:39:25,778 --> 00:39:26,979
TAYLOR:
There's so much--

576
00:39:26,980 --> 00:39:29,114
EVAN:
Get it off me. Get it off me.

577
00:39:34,304 --> 00:39:36,405
Good morning, sweetheart.

578
00:39:36,406 --> 00:39:39,208
Hi.
Hi.

579
00:39:39,209 --> 00:39:42,010
You know,
I gotta tell you

580
00:39:42,011 --> 00:39:45,114
that was a really nice surprise
you gave me last night.

581
00:39:45,115 --> 00:39:46,682
Huh?

582
00:39:46,683 --> 00:39:48,284
I'm telling you,
baby,

583
00:39:48,285 --> 00:39:52,755
it's moments like those that
make this marriage so exciting.

584
00:39:57,294 --> 00:39:59,428
[AARON WHISTLES]

585
00:39:59,429 --> 00:40:02,865
What? This...

586
00:40:02,866 --> 00:40:05,534
[AARON MOANING ON-SCREEN]

587
00:40:08,204 --> 00:40:11,574
[SQUEALS]

588
00:40:11,575 --> 00:40:12,758
You want to mess with me?

589
00:40:12,759 --> 00:40:16,795
You've messed with
the wrong person, jerk-off.

590
00:40:16,796 --> 00:40:18,748
Aaron,
what are you doing?

591
00:40:18,749 --> 00:40:20,683
Dana,
they have crossed the line,

592
00:40:20,684 --> 00:40:23,085
and I am not taking
their crap anymore.

593
00:40:23,086 --> 00:40:24,620
Sweetheart, please.

594
00:40:24,621 --> 00:40:26,021
I think if we just lay low

595
00:40:26,022 --> 00:40:30,493
and we don't interact,
they'll go away.

596
00:40:30,494 --> 00:40:33,429
Yeah.

597
00:40:33,430 --> 00:40:35,297
Okay.

598
00:40:35,298 --> 00:40:36,832
Okay, fine.
Okay. All right.

599
00:40:36,833 --> 00:40:38,100
I'm giving it one week.

600
00:40:38,101 --> 00:40:39,135
That's it.
Okay.

601
00:40:39,136 --> 00:40:40,569
Got it?
Yes.

602
00:40:40,570 --> 00:40:43,205
I've got a big interview and I
am not gonna have it screwed up

603
00:40:43,206 --> 00:40:45,841
by a bunch of ghosts.
I understa--

604
00:40:45,842 --> 00:40:48,310
Sweetie, we have to go.

605
00:40:48,311 --> 00:40:50,379
We have to run those illegals
across the border.

606
00:40:50,380 --> 00:40:52,314
Oh, my God. Is it noon already?
Baby, yeah.

607
00:40:52,315 --> 00:40:53,415
Go, go.

608
00:40:53,416 --> 00:40:56,285
Illegals don't keep in the heat,
sweetie.

609
00:40:56,286 --> 00:40:58,287
[DOOR OPENS
AND CLOSES]

610
00:41:42,065 --> 00:41:44,049
[♪]

611
00:41:44,050 --> 00:41:46,569
MAN [ON TV]:
He maintains a strict
plant-based diet.

612
00:41:49,889 --> 00:41:51,223
[CAN OPENING]

613
00:41:56,246 --> 00:41:58,748
CHEF:
Beat an egg white. I made it
faster than the machine.

614
00:41:58,749 --> 00:42:00,015
[GHOST BELCHES]

615
00:42:00,016 --> 00:42:01,784
Over the counter.
Yes.

616
00:42:01,785 --> 00:42:03,569
Yes.
One, two,

617
00:42:03,570 --> 00:42:06,805
three, go.

618
00:42:17,034 --> 00:42:19,035
[GHOST INHALING]

619
00:42:32,482 --> 00:42:34,483
[COUGHS]

620
00:42:41,158 --> 00:42:42,575
WOMAN:
Oh, yeah, baby.

621
00:42:42,576 --> 00:42:44,243
[GHOST'S ZIPPER UNZIPS]

622
00:42:44,244 --> 00:42:47,879
GHOST:
Oh, that's right. Oh, that sort
of feels-- Feels so good.

623
00:42:47,880 --> 00:42:50,382
So smooth.
You're a dirty little one.

624
00:42:50,383 --> 00:42:54,119
You're a dirty little minx.
Oh, you-- Oh! Oh! Oh!

625
00:42:54,120 --> 00:42:55,921
Look at it. Look at it. Oh!

626
00:42:55,922 --> 00:42:58,023
[SEMEN SPLATS]

627
00:43:01,527 --> 00:43:04,263
And you thought we couldn't fit
20 of them into one van.

628
00:43:04,264 --> 00:43:06,732
Well, once again, honey,
you were right.

629
00:43:06,733 --> 00:43:09,034
Thank you, sweetie.

630
00:43:09,035 --> 00:43:12,087
[SNIFFS]

631
00:43:12,088 --> 00:43:13,856
Honey,
do you smell something burning?

632
00:43:13,857 --> 00:43:17,026
DANA:
No.

633
00:43:17,027 --> 00:43:19,111
Something's burning.

634
00:43:29,256 --> 00:43:31,390
Ectoplasm.

635
00:43:40,267 --> 00:43:42,734
Son of a bitch!

636
00:43:44,855 --> 00:43:47,022
DANA:
Aaron, you're wasting all of it.

637
00:43:47,023 --> 00:43:49,792
Don't worry, honey. It's only
the cheap stuff from Tijuana.

638
00:43:49,793 --> 00:43:52,495
I just don't get
what this is gonna prove.

639
00:43:52,496 --> 00:43:55,764
It's gonna prove that we're not
going out of our minds.

640
00:43:55,765 --> 00:43:58,567
If anyone or anything
is coming into this room,

641
00:43:58,568 --> 00:44:02,605
we'll have a clear idea
of what we are dealing with.

642
00:44:05,909 --> 00:44:07,576
Whoo!

643
00:44:30,867 --> 00:44:33,903
[THUMPING]

644
00:44:33,904 --> 00:44:35,170
[CRASH]

645
00:44:35,171 --> 00:44:37,273
What was that?

646
00:44:37,274 --> 00:44:39,825
Holy sweet nuts.

647
00:44:43,964 --> 00:44:46,582
Sweet potato pancakes,
would you look at that?

648
00:44:46,583 --> 00:44:48,217
DANA:
It's scary.

649
00:44:48,218 --> 00:44:50,719
AARON:
It's okay, baby. It's okay.

650
00:44:50,720 --> 00:44:52,288
DANA: So scary.
Don't get too--

651
00:44:52,289 --> 00:44:54,290
DANA:
Oh, look.

652
00:44:54,291 --> 00:44:58,860
AARON:
Oh, honey, he's just
a witty-bitty thing.

653
00:44:58,861 --> 00:45:02,731
Oh, it's so cute.

654
00:45:02,732 --> 00:45:04,933
Oh, no. I knew it, honey.
He's a baller.

655
00:45:04,934 --> 00:45:07,519
DANA: Oh, no.
It's okay.

656
00:45:07,520 --> 00:45:09,755
DANA:
You know what they say
about big feet.

657
00:45:09,756 --> 00:45:13,058
AARON:
Don't worry, baby.
Don't wo-- Huh.

658
00:45:13,059 --> 00:45:14,493
They end here.

659
00:45:14,494 --> 00:45:16,261
This is weird.

660
00:45:16,262 --> 00:45:18,296
DANA:
Oh, my God.
Did you leave that open?

661
00:45:18,297 --> 00:45:21,066
AARON:
What, the--? Oh.

662
00:45:21,067 --> 00:45:22,534
No.

663
00:45:22,535 --> 00:45:24,670
DANA:
Oh, we are so fucked.

664
00:45:37,834 --> 00:45:40,769
I'm the raccoon
that snuck into your attic.

665
00:45:40,770 --> 00:45:42,071
Scratchy scratchy.

666
00:45:42,072 --> 00:45:45,390
Now your power bill's
through the roof.

667
00:45:45,391 --> 00:45:47,993
If you got home insurance
where you got car insurance,

668
00:45:47,994 --> 00:45:50,879
then you're gonna have to pay
for this all by yourself.

669
00:45:50,880 --> 00:45:53,048
So get Upstate.
You'll save money

670
00:45:53,049 --> 00:45:55,017
and be better protected
from mayhem

671
00:45:55,018 --> 00:45:56,802
like me.

672
00:45:56,803 --> 00:45:58,303
[LAUGHS]

673
00:46:00,507 --> 00:46:03,742
DANA:
Okay, ducky, so you wanna give
him his baba in half an hour

674
00:46:03,743 --> 00:46:06,562
and give him the soy formula
because he's had a lot--

675
00:46:06,563 --> 00:46:09,748
Bitch,
I got it covered.

676
00:46:09,749 --> 00:46:12,434
Get the hell out.
Okay. Bye, now, sweetie.

677
00:46:12,435 --> 00:46:15,805
Okay. Okay. Oh.
And we're shoving now.

678
00:46:15,806 --> 00:46:17,439
That's good.

679
00:46:17,440 --> 00:46:19,791
[BABY CRIES]

680
00:46:19,792 --> 00:46:22,628
LIZ:
He's okay. He'll walk it off.
Just go.

681
00:46:22,629 --> 00:46:25,598
I got you. It's okay.
Bye, buddy.

682
00:46:26,833 --> 00:46:31,036
LIZ:
You smell like a dumpster. Yeah.

683
00:46:45,134 --> 00:46:46,669
[CELL PHONE CHIMES
& BABY THUMPS]

684
00:46:46,670 --> 00:46:48,170
[BABY CRYING]

685
00:46:51,774 --> 00:46:53,576
My bad.

686
00:47:02,619 --> 00:47:06,422
Dude, seriously?

687
00:47:06,423 --> 00:47:08,757
Dude,
they dropped me all the time.

688
00:47:08,758 --> 00:47:11,893
Look how good I turned out.

689
00:47:11,894 --> 00:47:13,395
[GLASS SHATTERING]

690
00:47:29,179 --> 00:47:30,946
MAN:
The Tasmanian monkey is not one

691
00:47:30,947 --> 00:47:33,332
to shy away from
a good ass-humping.

692
00:47:33,333 --> 00:47:36,201
With its muscular hind legs
and powerful thrusts

693
00:47:36,202 --> 00:47:38,203
that can pull a 1-ton truck...
[KNOCK ON DOOR]

694
00:47:38,204 --> 00:47:40,472
...this rare species is--

695
00:47:46,396 --> 00:47:49,664
Sorry to barge in. I just locked
myself out of the house.

696
00:47:49,665 --> 00:47:52,734
Can I use your phone?
Yeah.

697
00:48:00,059 --> 00:48:02,661
You mind
if I take my pants off?

698
00:48:02,662 --> 00:48:06,531
Uh... No.

699
00:48:06,532 --> 00:48:08,466
You mind if I
deep French kiss you

700
00:48:08,467 --> 00:48:10,936
while I fondle
your 12-year-old boy ass?

701
00:48:10,937 --> 00:48:13,238
Okay.

702
00:48:17,527 --> 00:48:19,394
[BOTH MOANING]

703
00:48:21,581 --> 00:48:23,014
My name is Alice,

704
00:48:23,015 --> 00:48:25,517
and this is my world.

705
00:48:25,518 --> 00:48:27,519
[♪]

706
00:48:38,848 --> 00:48:40,849
[RAPPING ON DOOR]

707
00:48:44,487 --> 00:48:46,521
LIZ:
Shit! You guys gotta
get out of here.

708
00:48:46,522 --> 00:48:48,223
But we just got started.

709
00:48:48,224 --> 00:48:50,892
I don't care! Get out!
Okay!

710
00:48:54,814 --> 00:48:57,916
Guess we'll just have
to do each other.

711
00:48:57,917 --> 00:49:00,285
LIZ:
Leave.

712
00:49:02,021 --> 00:49:04,840
Well, hello.

713
00:49:04,841 --> 00:49:09,878
Maybe your friends would care
to stay for a libation?

714
00:49:09,879 --> 00:49:12,681
Or two.

715
00:49:12,682 --> 00:49:14,216
LIZ:
Uh, no.

716
00:49:14,217 --> 00:49:15,750
[SMOOTH LOVE MUSIC PLAYING]

717
00:49:15,751 --> 00:49:19,388
♪ Baby ♪

718
00:49:19,389 --> 00:49:22,257
♪ Mm, you and I
Belong together ♪

719
00:49:22,258 --> 00:49:24,159
You know,

720
00:49:24,160 --> 00:49:30,132
I greatly apologize
for intruding upon your privacy.

721
00:49:30,133 --> 00:49:33,268
Not at all. Sit down.
Oh.

722
00:49:33,269 --> 00:49:36,572
Can I get you
something to drink?

723
00:49:36,573 --> 00:49:38,740
Amaretto Sour?

724
00:49:38,741 --> 00:49:41,744
No, I don't think that'll
be nece-- Oh, why, thank you.

725
00:49:41,745 --> 00:49:45,130
Is that John Wilkes Booth?
Where?

726
00:49:45,131 --> 00:49:47,448
My mistake.
I hate that guy.

727
00:49:47,449 --> 00:49:49,051
Me too.

728
00:49:49,052 --> 00:49:51,069
Anyways,

729
00:49:51,070 --> 00:49:52,437
I'm glad you're here.

730
00:49:52,438 --> 00:49:54,606
As am I.

731
00:49:54,607 --> 00:49:57,192
You look thirsty.

732
00:49:57,193 --> 00:49:59,527
Drink, drink, drink.

733
00:49:59,528 --> 00:50:02,664
All the way.

734
00:50:02,665 --> 00:50:04,933
Good boy.

735
00:50:06,469 --> 00:50:08,236
Come to Abe.

736
00:50:09,455 --> 00:50:10,989
Oh, yeah.

737
00:50:10,990 --> 00:50:12,224
[MOANING]

738
00:50:13,492 --> 00:50:16,177
I'm Abe Lincoln.

739
00:50:17,380 --> 00:50:19,815
Wow, you know,
I am feeling a little sleepy.

740
00:50:19,816 --> 00:50:21,216
Don't fight it.

741
00:50:21,217 --> 00:50:22,984
I want you to show me
the Lincoln Monument.

742
00:50:22,985 --> 00:50:25,120
Yeah, I want you
to go to the South.

743
00:50:25,121 --> 00:50:26,554
Yeah,
take me to the South.

744
00:50:26,555 --> 00:50:28,323
You wanna see
the Lincoln Monument?

745
00:50:28,324 --> 00:50:30,158
Show it to me. Mm.

746
00:50:30,159 --> 00:50:32,944
[GRUNTS AND SCREAMS]

747
00:50:36,132 --> 00:50:39,968
FELIPE:
Sorry, bitch. He's mine.

748
00:50:39,969 --> 00:50:41,636
What in tarnation?

749
00:50:41,637 --> 00:50:44,606
FELIPE:
You're in good hands now, papi.

750
00:50:44,607 --> 00:50:49,544
Felipe was the one who created
the Roofie and Bang.

751
00:50:49,545 --> 00:50:52,581
LIZ:
Hey! Let me out!

752
00:50:52,582 --> 00:50:56,185
FELIPE:
I want to free
your penis slaves.

753
00:51:01,473 --> 00:51:03,859
ABE:
Rats!

754
00:51:03,860 --> 00:51:06,962
FELIPE:
Oh. Your nipples, mm,

755
00:51:06,963 --> 00:51:09,764
they taste like copper pennies.

756
00:51:17,389 --> 00:51:20,342
FELIPE:
I'd like to invite you
to the Teabag Party.

757
00:51:20,343 --> 00:51:22,076
[ZIPPER UNZIPS]

758
00:51:24,413 --> 00:51:26,248
Abraham?

759
00:51:26,249 --> 00:51:27,483
Abraham!

760
00:51:27,484 --> 00:51:31,954
ABE:
Help me! Help me! Help me!

761
00:51:31,955 --> 00:51:35,123
Abe Lincoln's getting teabagged!

762
00:51:35,124 --> 00:51:36,892
[LIZ SCREAMING]

763
00:51:39,012 --> 00:51:41,262
No, stop it!

764
00:51:41,263 --> 00:51:42,798
[FELIPE GRUNTS]

765
00:51:42,799 --> 00:51:44,800
FELIPE:
Take this,
you dragon tattooed slut!

766
00:51:44,801 --> 00:51:47,669
[THUMP & LIZ GROANS]

767
00:52:01,100 --> 00:52:03,167
[GROANS]

768
00:52:03,168 --> 00:52:05,070
Abraham.

769
00:52:09,208 --> 00:52:11,143
Abraham.

770
00:52:14,213 --> 00:52:16,315
Abraham?

771
00:52:18,184 --> 00:52:19,685
Abraham.

772
00:52:19,686 --> 00:52:21,687
Abraham!

773
00:52:24,323 --> 00:52:26,658
Let me in!

774
00:52:26,659 --> 00:52:30,094
Let me in!

775
00:52:36,352 --> 00:52:38,920
[SCREAMS]

776
00:52:45,428 --> 00:52:47,429
[BABY CRYING
& FOOTSTEPS APPROACH]

777
00:53:21,631 --> 00:53:25,300
JONAH:
Mom, Dad, it's me, Jonah.

778
00:53:25,301 --> 00:53:27,603
Where do I start?

779
00:53:27,604 --> 00:53:29,888
It was just supposed to be
for one night.

780
00:53:29,889 --> 00:53:31,356
I wanted to be cool, you know?

781
00:53:31,357 --> 00:53:35,894
I wanted to be more than just
a baby in the crib.

782
00:53:35,895 --> 00:53:39,030
And then things got a little
out of control.

783
00:53:39,031 --> 00:53:40,815
[UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING]

784
00:53:45,571 --> 00:53:47,538
[CHEERING]

785
00:53:52,078 --> 00:53:54,913
Excuse me! Excuse me, please!

786
00:53:54,914 --> 00:53:57,849
You're all gonna have
to shut this down

787
00:53:57,850 --> 00:54:00,551
or I'm gonna have
to call the cops.

788
00:54:16,185 --> 00:54:18,453
DANA:
It's about time we had
a proper date night.

789
00:54:18,454 --> 00:54:20,489
AARON:
Well, it was a wonderful night.

790
00:54:20,490 --> 00:54:22,491
I'll tell you what
I am excited about.

791
00:54:22,492 --> 00:54:25,142
Having a chocolate muffin
for dessert.

792
00:54:25,143 --> 00:54:27,746
That is for tomorrow,
young man.

793
00:54:27,747 --> 00:54:32,216
Wow.
Honey, there's no mess.

794
00:54:32,217 --> 00:54:33,552
I'm so impressed.

795
00:54:33,553 --> 00:54:36,755
I told you, Liz is responsible
to handle all of this.

796
00:54:36,756 --> 00:54:38,657
DANA:
You know, once again
you were right.

797
00:54:38,658 --> 00:54:40,391
Thank you, dear.

798
00:54:43,328 --> 00:54:45,280
Shh, shh.

799
00:54:46,882 --> 00:54:50,018
Hey, Jonah.

800
00:54:52,805 --> 00:54:55,590
Is that a wine cooler?

801
00:55:09,238 --> 00:55:11,322
[CHITTERING]

802
00:55:11,323 --> 00:55:14,993
MAN:
Ooh! Look at that.
Honey Badger don't give a shit.

803
00:55:14,994 --> 00:55:17,445
He'll just run through your
bedroom while you're sleeping.

804
00:55:17,446 --> 00:55:19,547
Honey Badger don't care.

805
00:55:21,884 --> 00:55:23,485
[SHATTERING]

806
00:55:23,486 --> 00:55:25,487
[WHIRRING]

807
00:55:30,993 --> 00:55:32,994
[CLUCKING]

808
00:55:35,898 --> 00:55:37,782
It's not even fun anymore.

809
00:55:42,772 --> 00:55:45,173
[GASPS]

810
00:55:45,174 --> 00:55:46,541
Honey?

811
00:55:46,542 --> 00:55:49,778
Honey, wake up.
I already gave you a handy.

812
00:55:49,779 --> 00:55:51,762
Did you hear that?

813
00:55:51,763 --> 00:55:54,098
Something downstairs.

814
00:55:59,138 --> 00:56:03,225
No, no, no, no, no, no.

815
00:56:03,226 --> 00:56:05,460
Damn it, no.

816
00:56:12,051 --> 00:56:13,751
Oh, my God.

817
00:56:13,752 --> 00:56:15,720
AARON:
No!

818
00:56:15,721 --> 00:56:17,355
Sweetie!

819
00:56:17,356 --> 00:56:20,675
Damn it.
What is it?

820
00:56:20,676 --> 00:56:23,612
Someone ate
my chocolate muffin.

821
00:56:23,613 --> 00:56:24,812
Yeah.

822
00:56:24,813 --> 00:56:27,081
[GLASS SHATTERS]

823
00:56:27,082 --> 00:56:28,650
DANA:
Babe?

824
00:56:31,220 --> 00:56:33,287
Oh, my God.

825
00:56:36,458 --> 00:56:39,360
Oh,
that's seven years bad luck.

826
00:56:45,351 --> 00:56:48,269
AARON:
They swapped out
all the family photos.

827
00:56:48,270 --> 00:56:50,972
I gotta document this.

828
00:56:50,973 --> 00:56:52,540
Oh.

829
00:56:52,541 --> 00:56:54,176
Honey?

830
00:56:55,812 --> 00:56:58,079
Something's breathing on me.

831
00:56:58,080 --> 00:57:01,399
And it smells like
chocolate muffin.

832
00:57:01,400 --> 00:57:03,634
Wow.

833
00:57:03,635 --> 00:57:07,072
A lot of them look like they're
from the turn of the century.

834
00:57:07,073 --> 00:57:08,773
DANA:
And now it's feeling me up.

835
00:57:10,643 --> 00:57:12,777
Oh.
Ooh!

836
00:57:12,778 --> 00:57:14,045
Who's a naughty ghost?

837
00:57:14,046 --> 00:57:15,930
AARON:
Wow, baby,
you gotta look at this.

838
00:57:15,931 --> 00:57:18,299
The ghost's great
grandfather's ghost

839
00:57:18,300 --> 00:57:20,535
is in a picture
with President Roosevelt.

840
00:57:20,536 --> 00:57:22,070
DANA:
Oh, yeah, you're a bad ghost!

841
00:57:22,071 --> 00:57:24,205
Do it to me
like it's paranormal!

842
00:57:24,206 --> 00:57:26,807
Looks like Hitler's ghost
is here.

843
00:57:26,808 --> 00:57:29,544
Yeah! Yeah, fuck me
like you don't know me!

844
00:57:29,545 --> 00:57:31,429
Oh, God,
you're such a big ghost!

845
00:57:31,430 --> 00:57:34,716
God, I love poltergeists! Yeah!
GHOST: Right, right, right.

846
00:57:41,791 --> 00:57:44,692
DANA:
Okay.

847
00:57:44,693 --> 00:57:46,228
BOTH:
Whoa!

848
00:57:46,229 --> 00:57:48,730
Close the door! Close the door!
Close it!

849
00:57:48,731 --> 00:57:50,332
DANA:
Sorry.

850
00:57:53,819 --> 00:57:57,088
EVAN: Hello. Hi. Come on in.
DANA: Hi.

851
00:57:57,089 --> 00:57:58,756
EVAN:
We weren't expecting visitors.

852
00:57:58,757 --> 00:58:00,258
DANA:
Oh, no, that's okay.

853
00:58:00,259 --> 00:58:03,328
It's small, but we get by.
DANA: Didn't mean to intrude.

854
00:58:03,329 --> 00:58:05,046
EVAN:
Sit down,
welcome to our humble abode.

855
00:58:05,047 --> 00:58:06,797
TAYLOR: Welcome.
We know it's not much.

856
00:58:06,798 --> 00:58:10,901
Hey, what you guys saw
back there, totally nothing.

857
00:58:10,902 --> 00:58:13,188
Hey, we're not here to judge.
Yeah, no.

858
00:58:13,189 --> 00:58:15,489
That was actually science, okay?
EVAN: Yeah.

859
00:58:15,490 --> 00:58:17,291
We can't really get into it
because it's--

860
00:58:17,292 --> 00:58:20,111
AARON:
Guys, it's fine.
It's fine. Listen.

861
00:58:20,112 --> 00:58:23,347
Things are getting worse
at the house.

862
00:58:23,348 --> 00:58:27,535
Um, hey, uh, why are you filming
all of this?

863
00:58:27,536 --> 00:58:30,688
I just feel the need
to record everything.

864
00:58:30,689 --> 00:58:32,306
Good call.
Yeah, good call, my man.

865
00:58:32,307 --> 00:58:34,075
We actually do the same thing.

866
00:58:34,076 --> 00:58:35,777
Camera twins.
Let's go.

867
00:58:35,778 --> 00:58:37,094
Okay, look, guys,
Okay.

868
00:58:37,095 --> 00:58:39,531
we really,
really need your help.

869
00:58:39,532 --> 00:58:41,799
EVAN:
All right. Step number one.

870
00:58:41,800 --> 00:58:45,420
You gotta hire yourself
a Hispanic gay manny, all right?

871
00:58:45,421 --> 00:58:48,039
But he's not gonna do
any of his chores.

872
00:58:48,040 --> 00:58:49,391
Instead, this is the kicker.

873
00:58:49,392 --> 00:58:51,059
Here's the kicker.
I love this part.

874
00:58:51,060 --> 00:58:53,361
This is great. He's gonna be
up in his room

875
00:58:53,362 --> 00:58:55,030
all day with some secret lover

876
00:58:55,031 --> 00:58:57,982
that nobody really knows
or understands at all.

877
00:58:57,983 --> 00:59:01,018
I'm sorry.
Are you frigging kidding me?

878
00:59:01,019 --> 00:59:03,721
What, effing?

879
00:59:03,722 --> 00:59:06,507
You've just described
our manny Felipe.

880
00:59:06,508 --> 00:59:08,009
Great. Awesome.
All right.

881
00:59:08,010 --> 00:59:10,344
I'll check that one off.
Moving on.

882
00:59:10,345 --> 00:59:12,046
TAYLOR:
All right, here we go.
Number two.

883
00:59:12,047 --> 00:59:14,048
You're gonna have to do
a very bad job

884
00:59:14,049 --> 00:59:16,217
at raising a teenage girl, okay?

885
00:59:16,218 --> 00:59:18,886
That way she can have a very
rebellious phase in her teens.

886
00:59:18,887 --> 00:59:21,188
I'm talking tattoos.
I'm talking piercings.

887
00:59:21,189 --> 00:59:24,325
I'm talking things to do
with dragons. You get my drift?

888
00:59:24,326 --> 00:59:26,211
[CLEARS THROAT]

889
00:59:26,212 --> 00:59:27,795
You guys? Okay.

890
00:59:27,796 --> 00:59:29,497
Great.
You guys already have that.

891
00:59:29,498 --> 00:59:31,949
Here's number three.
Aaron, this is just for you.

892
00:59:31,950 --> 00:59:34,886
All you gotta do is stumble upon
two naked dudes in their van.

893
00:59:34,887 --> 00:59:38,423
That's it.
That's all there is to it.

894
01:00:07,586 --> 01:00:10,354
[DANA SCREAMS]

895
01:00:10,355 --> 01:00:12,256
DANA:
Aaron! Aaron!

896
01:00:12,257 --> 01:00:15,159
No, no!

897
01:00:15,160 --> 01:00:16,827
Aaron!

898
01:00:17,963 --> 01:00:19,397
AARON:
No.

899
01:00:19,398 --> 01:00:21,665
[SCREAMING]

900
01:00:42,404 --> 01:00:45,456
[CASH REGISTER BEEPING]

901
01:00:48,493 --> 01:00:50,594
[SCREAMING]

902
01:00:55,384 --> 01:00:58,169
Fuck. I forgot the crisps.

903
01:01:06,729 --> 01:01:08,830
[GROANS]

904
01:01:08,831 --> 01:01:10,398
Oh, good morning.

905
01:01:12,083 --> 01:01:15,152
How long have you been up?
Honey?

906
01:01:15,153 --> 01:01:18,272
You okay? Hello?

907
01:01:19,308 --> 01:01:21,509
Dana?

908
01:01:21,510 --> 01:01:24,962
Dana. Honey, talk to me.
What are you--?

909
01:01:29,701 --> 01:01:31,702
[♪]

910
01:01:31,703 --> 01:01:33,955
Holy mother of cotton.

911
01:01:33,956 --> 01:01:38,092
Dana. Baby?
Baby. Say some--

912
01:01:39,878 --> 01:01:43,147
"Get out of my house...

913
01:01:43,148 --> 01:01:46,851
...buttnuts"?

914
01:01:46,852 --> 01:01:48,937
[TELEPHONE RINGS]

915
01:01:50,405 --> 01:01:52,006
Hello?

916
01:01:53,025 --> 01:01:54,758
Hello, sir.

917
01:01:54,759 --> 01:01:57,078
You wanna come here?

918
01:01:57,079 --> 01:02:01,149
No, no. That's fantastic, sir.
My house is your house.

919
01:02:01,150 --> 01:02:02,650
Bye-bye.

920
01:02:04,653 --> 01:02:07,505
Dana, that was the CEO
of the Umbrella Corporation.

921
01:02:07,506 --> 01:02:11,358
He's coming here.
Isn't that great? Wha--?

922
01:02:11,359 --> 01:02:12,894
Oh, right.

923
01:02:12,895 --> 01:02:14,728
I've gotta figure out

924
01:02:14,729 --> 01:02:17,598
how to get you depossessed
before he gets here.

925
01:02:20,402 --> 01:02:22,303
But since you're
unconscious anyway...

926
01:02:22,304 --> 01:02:24,772
No.

927
01:02:24,773 --> 01:02:26,174
Okay.

928
01:02:26,175 --> 01:02:28,259
[♪]

929
01:02:41,524 --> 01:02:42,807
[DOORBELL RINGS]

930
01:02:45,894 --> 01:02:48,295
AARON:
Sluggy?

931
01:02:48,296 --> 01:02:51,265
Sluggy Kornnutz,
exorcism specialist.

932
01:02:51,266 --> 01:02:54,269
[GROWLING]

933
01:02:57,790 --> 01:02:59,273
[GROWLING]

934
01:03:03,345 --> 01:03:08,749
In the name of the Lord Jesus
Christ and all of his saviors,

935
01:03:08,750 --> 01:03:11,219
I command you,
evict this body

936
01:03:11,220 --> 01:03:16,206
and return back to the bowels
of hell from whence you came.

937
01:03:17,776 --> 01:03:19,677
Defiant one.

938
01:03:21,112 --> 01:03:23,581
They hate this.

939
01:03:23,582 --> 01:03:26,551
[PANCHO & SANCHO'S
"GHOST BROTHERS" PLAYING]

940
01:03:34,676 --> 01:03:35,810
[MUSIC STOPS]

941
01:03:35,811 --> 01:03:37,795
What? What? What?
What's going on?

942
01:03:37,796 --> 01:03:40,781
She's being possessed by
the deadliest of demons:

943
01:03:40,782 --> 01:03:42,616
her inner demons.

944
01:03:42,617 --> 01:03:45,353
We all have them. We try to
fight them on a daily basis,

945
01:03:45,354 --> 01:03:46,587
whether it's eating

946
01:03:46,588 --> 01:03:48,622
the last half-pint
of strawberry ice cream

947
01:03:48,623 --> 01:03:50,691
or shooting up
an armful of smack--

948
01:03:50,692 --> 01:03:53,461
Sluggy. Please.

949
01:03:54,897 --> 01:03:56,330
Sorry.

950
01:03:56,331 --> 01:03:59,083
Time to bring out the big guns.

951
01:03:59,084 --> 01:04:02,219
AARON: What are you doing?
An intervention. Ahh!

952
01:04:02,220 --> 01:04:04,989
Stop, stop. Stop it.

953
01:04:04,990 --> 01:04:08,993
What? What's wrong?
You're not shooting my wife.

954
01:04:11,830 --> 01:04:16,117
Suit yourself. We'll stick
with the chosen plan.

955
01:04:17,786 --> 01:04:19,804
[♪]

956
01:04:25,210 --> 01:04:28,195
[SPEAKING IN HEBREW]

957
01:04:40,992 --> 01:04:42,960
[GROWLING]

958
01:04:52,404 --> 01:04:55,106
[FARTS]

959
01:05:04,482 --> 01:05:07,935
Oh! I'm okay. I'm back.

960
01:05:09,588 --> 01:05:12,623
Mazel tov!
ALL: Mazel tov!

961
01:05:14,092 --> 01:05:15,626
["HAVA NAGILA" PLAYING]

962
01:05:18,880 --> 01:05:20,498
Ugh! Oh!

963
01:05:21,817 --> 01:05:23,117
[DOORBELL RINGS]

964
01:05:26,354 --> 01:05:29,991
You've got 20 minutes
to knock my socks off.

965
01:05:29,992 --> 01:05:34,628
But first, I need your bathroom.
I just sharted myself.

966
01:05:41,286 --> 01:05:43,688
[♪]

967
01:05:48,893 --> 01:05:50,961
Very impressed.

968
01:05:51,996 --> 01:05:55,165
You've got everything covered.
Thank you.

969
01:05:55,166 --> 01:05:57,868
What do you know about
umbrellas?

970
01:05:57,869 --> 01:06:00,121
I'm sorry?

971
01:06:00,122 --> 01:06:04,358
What do you know about
umbrellas?

972
01:06:07,195 --> 01:06:09,564
You...

973
01:06:12,451 --> 01:06:14,585
...use them when it rains?

974
01:06:16,004 --> 01:06:17,371
Aaron,

975
01:06:19,074 --> 01:06:20,190
you're hired.

976
01:06:20,191 --> 01:06:21,926
[CROWD CHEERS]

977
01:06:21,927 --> 01:06:23,728
AARON:
Oh, my God.

978
01:06:24,997 --> 01:06:28,883
All right. Hi.
Oh, my God. Hey. Thanks, guys.

979
01:06:28,884 --> 01:06:30,334
All right, enough.

980
01:06:30,335 --> 01:06:32,936
Listen, I need to use
your bathroom again.

981
01:06:32,937 --> 01:06:37,308
This time, not only did I shart,
but I peed myself too.

982
01:06:37,309 --> 01:06:38,893
Of course--

983
01:06:41,246 --> 01:06:44,214
You didn't pay
your electric bill?

984
01:06:44,215 --> 01:06:46,017
That's a loser move.

985
01:06:46,018 --> 01:06:48,853
Winners pay their bills.

986
01:06:48,854 --> 01:06:49,820
No, no, no,
I pay my bills.

987
01:06:49,821 --> 01:06:52,306
All the time.
I'm a winner. Ask anybody.

988
01:06:52,307 --> 01:06:54,475
There's a short.
There's a short in the breaker.

989
01:06:54,476 --> 01:06:55,893
It happens all the time.

990
01:06:55,894 --> 01:06:57,562
I know that
you've got a plane to catch,

991
01:06:57,563 --> 01:06:58,963
so why don't we
just go out and--?

992
01:06:58,964 --> 01:07:00,197
[TV TURNS ON]

993
01:07:01,149 --> 01:07:06,453
Mm. Oh, thank you, honey.

994
01:07:08,657 --> 01:07:11,759
I've done some
messed-up shit in my life,

995
01:07:11,760 --> 01:07:14,995
but that is insanity.

996
01:07:14,996 --> 01:07:17,348
Aaron, you're fired.

997
01:07:18,767 --> 01:07:22,169
What--? Wait, wait, no, no, no.
I can explain. I can explain.

998
01:07:22,170 --> 01:07:25,072
Wait, sir. Sir. Right over here.
Look. Look in the closet. See?

999
01:07:25,073 --> 01:07:27,708
We've got three umbrell-- Look.
Look, one of the umbrellas

1000
01:07:27,709 --> 01:07:30,244
is already open
in case it rains in the house.

1001
01:07:30,245 --> 01:07:32,045
Sir, just give me one more
chance, please.

1002
01:07:32,046 --> 01:07:34,348
I'm gonna borrow your dog
for a few days.

1003
01:07:34,349 --> 01:07:36,417
I don't know if--
Fantastic.

1004
01:07:36,418 --> 01:07:37,551
[WHISTLES]

1005
01:07:37,552 --> 01:07:39,720
♪ Baby ♪

1006
01:07:39,721 --> 01:07:42,523
♪ There's something about
The way you do your thing ♪

1007
01:07:42,524 --> 01:07:45,960
Generic? Loser.

1008
01:07:48,930 --> 01:07:51,031
Damn it.

1009
01:07:51,032 --> 01:07:53,701
Damn it! Shit!

1010
01:07:53,702 --> 01:07:57,838
Yes. Now, that felt good.
Bloody good.

1011
01:07:57,839 --> 01:07:58,906
[GHOST LAUGHING]

1012
01:07:58,907 --> 01:08:01,309
So you think that's funny?

1013
01:08:01,310 --> 01:08:04,278
Why don't you come out and show
yourself, you son of a bitch?

1014
01:08:04,279 --> 01:08:06,063
GHOST:
Oh, you're so stupid.

1015
01:08:06,064 --> 01:08:09,900
Yeah, sure, it's easy to haunt
people when you're invisible.

1016
01:08:09,901 --> 01:08:13,087
Come out here, you wuss.
GHOST: I'm a ghost.

1017
01:08:16,258 --> 01:08:17,825
[CACKLES]

1018
01:08:19,361 --> 01:08:22,946
Holy shit.
[MUFFLED] Calm down.

1019
01:08:22,947 --> 01:08:26,717
Now is not the time for fear.

1020
01:08:26,718 --> 01:08:29,687
That comes later.

1021
01:08:29,688 --> 01:08:31,539
What?

1022
01:08:31,540 --> 01:08:35,576
Huh? I said, calm down.

1023
01:08:35,577 --> 01:08:40,314
Now is not the time for fear.
That comes later.

1024
01:08:41,499 --> 01:08:43,900
I'm sorry,
I'm not getting it.

1025
01:08:43,901 --> 01:08:46,220
[GROWLS]

1026
01:08:46,221 --> 01:08:48,356
You dumb-ass.

1027
01:08:48,357 --> 01:08:51,158
I said, calm down.

1028
01:08:51,159 --> 01:08:54,362
Now is not the time for fear.

1029
01:08:54,363 --> 01:08:55,763
That comes later.

1030
01:08:55,764 --> 01:08:59,233
Oh, okay. No, no, no,
I'm kidding. I'm kidding.

1031
01:08:59,234 --> 01:09:01,868
Oh, shit. Oh, God. Ahh!

1032
01:09:12,664 --> 01:09:15,866
What on earth
is going on down there?

1033
01:09:17,185 --> 01:09:21,555
Honey, hi. You think
you could give me a hand?

1034
01:09:25,026 --> 01:09:29,463
Why is Manuel the Guatemalan
gardener shirtless?

1035
01:09:31,316 --> 01:09:34,685
All right. I got you now.

1036
01:09:34,686 --> 01:09:37,021
Been waiting a long time.

1037
01:09:40,325 --> 01:09:42,542
[GRUNTING ON TV]

1038
01:09:42,543 --> 01:09:45,579
This is some good shit.
The best.

1039
01:09:45,580 --> 01:09:48,132
SLUGGY: Buttery, isn't it?
Amazing.

1040
01:09:54,189 --> 01:09:56,023
That's my cock.

1041
01:09:57,158 --> 01:09:59,594
You'd think it would be
circumcised.

1042
01:10:06,301 --> 01:10:08,970
This is the scary part.

1043
01:10:08,971 --> 01:10:11,255
[GRUNTING]

1044
01:10:11,256 --> 01:10:13,557
What the hell is going on?

1045
01:10:15,426 --> 01:10:19,529
Welcome! Welcome to the 74th
Annual Hunger Games.

1046
01:10:19,530 --> 01:10:23,617
May the odds be ever
in your favor.

1047
01:10:23,618 --> 01:10:27,321
AARON:
Oh, for the love of God,
please have mercy!

1048
01:10:29,157 --> 01:10:31,442
I don't want my ass
to be branded!

1049
01:10:31,443 --> 01:10:34,111
[GASPING AND GRUNTING]

1050
01:10:34,112 --> 01:10:36,280
[GHOSTS SCREAM]

1051
01:10:53,365 --> 01:10:56,717
[♪]

1052
01:10:56,718 --> 01:10:58,719
DANA:
Oh, my God. Honey.

1053
01:10:58,720 --> 01:11:00,521
It's the Ghost Brothers.

1054
01:11:00,522 --> 01:11:01,721
[BOTH LAUGH]

1055
01:11:01,722 --> 01:11:04,224
BOTH:
Take that, douche bags!

1056
01:11:04,225 --> 01:11:05,575
You saved our lives.

1057
01:11:05,576 --> 01:11:08,862
Oh! Oh, thank you so much.

1058
01:11:08,863 --> 01:11:10,013
[BLADE FLICKS]

1059
01:11:11,582 --> 01:11:14,651
[♪]

1060
01:11:20,392 --> 01:11:22,860
Oh, yeah,
we're getting out of here.

1061
01:11:24,495 --> 01:11:27,681
Oh! Oh, no.

1062
01:11:27,682 --> 01:11:29,467
Oh, no, dude.

1063
01:11:32,521 --> 01:11:34,087
Ohh!

1064
01:11:34,088 --> 01:11:35,623
Abe Lincoln, bro.

1065
01:11:35,624 --> 01:11:39,076
Hey, hey, hey,
Abraham Lincoln!

1066
01:11:39,077 --> 01:11:40,110
What are you doing?

1067
01:11:40,111 --> 01:11:42,446
Killing ghost hunters.

1068
01:11:42,447 --> 01:11:43,897
But you're a vampire slayer.

1069
01:11:43,898 --> 01:11:47,617
Yeah, well, getting tea-bagged
by a ghost changes a man.

1070
01:11:47,618 --> 01:11:50,905
DANA:
Oh, my God!

1071
01:11:50,906 --> 01:11:52,372
Ow!

1072
01:11:52,373 --> 01:11:55,092
No, no, no!
Please, don't! Don't!

1073
01:11:55,093 --> 01:11:56,943
Die, you son of a bitch.

1074
01:11:56,944 --> 01:11:59,129
Oh!
Die!

1075
01:11:59,130 --> 01:12:02,299
[RATTLING]
Abe Lincoln's getting Tased.

1076
01:12:02,300 --> 01:12:04,935
Leave my dad alone, bitch.

1077
01:12:06,571 --> 01:12:08,505
AARON: Liz?
Honey.

1078
01:12:08,506 --> 01:12:10,608
AARON:
Honey, you look great.

1079
01:12:10,609 --> 01:12:12,409
What happened to you?

1080
01:12:12,410 --> 01:12:16,062
Guys, I'm so sorry
for being the rebellious,

1081
01:12:16,063 --> 01:12:18,265
skanky, slutty teenager
for so long.

1082
01:12:18,266 --> 01:12:21,051
You two deserve
better than that.

1083
01:12:21,052 --> 01:12:22,920
You've been
the most amazing parents,

1084
01:12:22,921 --> 01:12:24,655
and I love you both so much.

1085
01:12:24,656 --> 01:12:26,857
AARON: Oh, honey. We love you.
DANA: We love you.

1086
01:12:26,858 --> 01:12:29,993
Ah. Ow, ow. That's an ax.
That's an ax in my arm.

1087
01:12:29,994 --> 01:12:32,613
There is one more bit
of exciting news.

1088
01:12:32,614 --> 01:12:34,764
You got off the meth?
Your herpes cleared up?

1089
01:12:34,765 --> 01:12:36,800
You're not a lesbian
anymore?

1090
01:12:36,801 --> 01:12:39,036
No. I met
the most amazing guy,

1091
01:12:39,037 --> 01:12:40,838
and he's brought
so much positivity

1092
01:12:40,839 --> 01:12:43,140
to my life
on so many levels.

1093
01:12:43,141 --> 01:12:47,178
Mom and Dad,
meet my new boyfriend Otto.

1094
01:12:47,179 --> 01:12:48,862
[HUMMING]

1095
01:12:50,615 --> 01:12:52,716
Isn't he the sweetest?

1096
01:12:55,453 --> 01:12:57,271
Does Otto have
a five-year plan?

1097
01:12:58,857 --> 01:13:00,690
Uh, he's Jewish.

1098
01:13:00,691 --> 01:13:04,278
Oh, I love Jews.
That's a good plan. I like it.

1099
01:13:18,326 --> 01:13:21,812
I stood face to face
and fought off an attack,

1100
01:13:21,813 --> 01:13:24,648
and I know that you want
all of the facts.

1101
01:13:24,649 --> 01:13:28,518
So stick a fin in your ear
and dig out the wax!

1102
01:13:31,606 --> 01:13:32,973
[CLATTERING]

1103
01:13:37,312 --> 01:13:40,681
Oh...
ALL: Felipe!

1104
01:13:40,682 --> 01:13:42,632
FELIPE:
I'm just kidding!

1105
01:13:42,633 --> 01:13:46,453
WALRUS [ON TV]:
The cameras they had taped
and the mouse was afraid

1106
01:13:46,454 --> 01:13:48,956
that his ass would get laid.

1107
01:13:48,957 --> 01:13:52,126
If my ass would get laid!

1108
01:13:52,127 --> 01:13:54,728
[♪]

1109
01:13:58,566 --> 01:14:00,634
Hey, gang!
DANA: Dad?

1110
01:14:00,635 --> 01:14:02,202
I know, I know.

1111
01:14:02,203 --> 01:14:04,070
Yeah, I got kicked
out of the hospital

1112
01:14:04,071 --> 01:14:06,206
for lewd misconduct,
whatever that means.

1113
01:14:06,207 --> 01:14:07,875
So I thought
I'd stay with you.

1114
01:14:07,876 --> 01:14:09,859
Oh, no,
we don't have the--

1115
01:14:09,860 --> 01:14:12,095
Cool. Come in, ladies.
We got company.

1116
01:14:12,096 --> 01:14:14,331
Awesome. Discount whores.

1117
01:14:14,332 --> 01:14:15,865
The best.

1118
01:14:15,866 --> 01:14:18,735
This is, uh, uh, uh...

1119
01:14:18,736 --> 01:14:20,170
Bah!

1120
01:14:20,171 --> 01:14:22,005
Okay, well,
if you need me,

1121
01:14:22,006 --> 01:14:25,275
I will be upstairs
doing the Jamaican Donut.

1122
01:14:25,276 --> 01:14:28,545
Yeah. It's like yoga,
except it's stinky.

1123
01:14:28,546 --> 01:14:30,481
Then we'll do
a Pittsburgh Platter,

1124
01:14:30,482 --> 01:14:32,316
Cleveland Steamer.
We'll mix it up.

1125
01:14:32,317 --> 01:14:34,718
AARON:
So that was your real father?

1126
01:14:34,719 --> 01:14:36,636
Yeah.

1127
01:14:36,637 --> 01:14:38,405
I like him.

1128
01:14:38,406 --> 01:14:40,040
I like him a lot.

1129
01:14:43,461 --> 01:14:44,929
Are you effing kidding me?

1130
01:14:44,930 --> 01:14:47,431
This is the biggest piece
of crap video I've ever seen.

1131
01:14:47,432 --> 01:14:49,800
I know. We aren't
getting squat for it.

1132
01:14:49,801 --> 01:14:51,601
ADELE:
I don't know.

1133
01:14:51,602 --> 01:14:56,189
Well, I thought it was
pretty damn good.

1134
01:14:56,190 --> 01:14:59,693
Could one of you be a dove and
get me another tub of popcorn?

1135
01:14:59,694 --> 01:15:03,296
Extra butter, please,
with a splash of patchouli oil?

1136
01:15:03,297 --> 01:15:07,251
[♪]

1137
01:17:35,065 --> 01:17:37,501
[♪]

1138
01:17:57,655 --> 01:18:01,157
♪ I like the taste of honey ♪

1139
01:18:01,158 --> 01:18:05,028
♪ This ain't from a honey bee ♪

1140
01:18:05,029 --> 01:18:08,732
♪ I like the sea and sunshine ♪

1141
01:18:08,733 --> 01:18:11,301
♪ I like to feel I'm free ♪

1142
01:18:27,184 --> 01:18:30,987
♪ I like the icy water ♪

1143
01:18:30,988 --> 01:18:34,491
♪ I like to feel I'm tall ♪

1144
01:18:34,492 --> 01:18:38,261
♪ I like your lips
On my lips ♪

1145
01:18:38,262 --> 01:18:41,431
♪ I'll catch you
When you fall ♪

1146
01:18:41,432 --> 01:18:44,401
♪ I like it that way ♪

1147
01:18:44,402 --> 01:18:46,970
♪ Yes, I like it that way ♪

1148
01:18:48,473 --> 01:18:50,707
♪ I like it that way ♪

1149
01:18:51,743 --> 01:18:54,244
♪ Yes, I like it that way ♪

1150
01:19:11,562 --> 01:19:15,265
♪ I like the color purple ♪

1151
01:19:15,266 --> 01:19:18,902
♪ It makes my world go round ♪

1152
01:19:18,903 --> 01:19:22,639
♪ I like the shady palm tree ♪

1153
01:19:22,640 --> 01:19:25,609
♪ When I lay on the ground ♪

1154
01:19:25,610 --> 01:19:27,477
♪ I like it that way ♪

1155
01:19:28,813 --> 01:19:31,080
♪ Yes, I like it that way ♪

1156
01:19:32,950 --> 01:19:34,984
♪ I like it that way ♪

1157
01:19:36,320 --> 01:19:38,688
♪ Yes, I like it that way ♪

1158
01:19:40,425 --> 01:19:43,092
♪ I like it that way ♪

1159
01:19:43,093 --> 01:19:45,028
♪ I like it that way ♪

1160
01:19:46,297 --> 01:19:48,632
♪ Yes, I like it that way ♪

1161
01:19:50,568 --> 01:19:52,335
♪ I like it that way ♪

1162
01:19:53,704 --> 01:19:55,939
♪ Yes, I like it that way ♪


