1
00:01:31,956 --> 00:01:33,822
HOMME À LA RADIO : <i>Il va faire
une chaleur torride aujourd'hui, les amis.</i>

2
00:01:33,822 --> 00:01:36,935
<i>Nous envisageons un maximum de 98,
avec des températures plus fraîches dans la soirée,</i>

3
00:01:36,935 --> 00:01:39,828
<i>et nous prévoyons
un ciel clair le long de
la côte,</i>

4
00:01:39,828 --> 00:01:44,371
<i>ce qui signifie qu'Adventure City
devrait avoir un bon aperçu
de la pluie de météores de ce soir.</i>

5
00:01:44,371 --> 00:01:46,505
<i>Vous écoutez
la radio Adventure City.</i>

6
00:01:46,505 --> 00:01:48,342
CHANTEURS DE JINGLE :
<i>♪ 104 ♪</i>

7
00:01:48,342 --> 00:01:51,510
(SON DE TÉLÉPHONE)

8
00:01:51,510 --> 00:01:53,985
J'arrive. J'arrive.

9
00:01:53,985 --> 00:01:56,680
(SONNAGE DU TÉLÉPHONE)

10
00:01:56,680 --> 00:01:59,991
J&H Scrap.
Apportez-nous vos déchets et
on vous paie comptant.

11
00:01:59,991 --> 00:02:01,322
(VOIX INDISTINCTE AU TÉLÉPHONE)

12
00:02:01,322 --> 00:02:02,686
Oh, bien sûr.
Je vais l'avoir.

13
00:02:03,161 --> 00:02:06,063
Hank ! Téléphone !

14
00:02:07,594 --> 00:02:09,627
D'accord, d'accord. (TERRAINS)

15
00:02:09,627 --> 00:02:12,003
Bruce, quand vas-tu
commencer à répondre au téléphone ?

16
00:02:12,003 --> 00:02:14,665
Vivre ici
sans payer de loyer. (RIRES)

17
00:02:15,602 --> 00:02:17,371
Yell-o. Allo ?

18
00:02:18,176 --> 00:02:19,670
C'est bizarre.
Il n'y a personne.

19
00:02:19,670 --> 00:02:21,870
Qu'est-ce que tu veux dire ? Je
lui
parlais justement .

20
00:02:21,870 --> 00:02:25,313
Allô ? Allô ?
(GROGNEMENTS)
Mais qu'est-ce que c'est ?

21
00:02:25,313 --> 00:02:27,843
(GROGNEMENT)

22
00:02:27,843 --> 00:02:29,713
La porte est verrouillée.

23
00:02:29,713 --> 00:02:31,682
Il y a
quelqu'un
dehors.

24
00:02:31,682 --> 00:02:34,553
Quoi ? Où ?
Regarde. Là-bas.

25
00:02:34,553 --> 00:02:36,885
HANK : Que font-ils ?

26
00:02:36,885 --> 00:02:39,899
JANET : On dirait
qu'ils volent
la grue !

27
00:02:42,728 --> 00:02:45,729
Oh mon Dieu !
Ils se dirigent droit
vers les cuves de soudage !

28
00:02:48,470 --> 00:02:50,371
(LES CHARS VOLENT)

29
00:02:50,371 --> 00:02:51,405
(TOUS LES DEUX CRIENT)

30
00:03:01,813 --> 00:03:03,714
(HURLEMENT)

31
00:03:03,714 --> 00:03:05,155
(GOURGEMENT CRIANT)

32
00:03:07,060 --> 00:03:08,554
(CADRANS)

33
00:03:08,554 --> 00:03:11,755
Allô ? Pat'Patrouille ?
Ici Janet de J&H Scrap.
(ÉCRASEMENT)

34
00:03:11,755 --> 00:03:13,856
Tout l'endroit
brûle !

35
00:03:13,856 --> 00:03:15,099
Il faut que tu viennes vite !

36
00:03:17,268 --> 00:03:20,104
(CRIS)
(CLIGNOTEMENT DE CLOCHE)

37
00:03:21,965 --> 00:03:23,767
(Cri d'alarme)

38
00:03:25,573 --> 00:03:27,408
(GRONDEMENT DES MACHINES)

39
00:03:32,712 --> 00:03:35,317
Très bien, les chiots,
nous avons un incendie
à la casse.

40
00:03:35,317 --> 00:03:37,946
Et à ce qu'il paraît,
nous n'avons pas beaucoup de temps.

41
00:03:37,946 --> 00:03:40,916
Aucun feu n'est trop grand,
aucun chiot n'est trop petit !

42
00:03:46,990 --> 00:03:50,299
Skye, tu es prête
à décoller.

43
00:03:50,299 --> 00:03:52,103
Prenons l'avion !

44
00:03:52,103 --> 00:03:54,930
(LES MOTEURS TOURNENT)

45
00:03:54,930 --> 00:03:57,108
Et c'est parti !

46
00:04:02,445 --> 00:04:04,676
Les chiots, préparez-vous à décoller.

47
00:04:18,692 --> 00:04:20,692
(Bruit métallique fort)

48
00:04:29,538 --> 00:04:33,375
(LES MOTEURS TOURNENT)

49
00:04:38,877 --> 00:04:41,218
La Pat' Patrouille est sur la bonne voie !

50
00:04:44,751 --> 00:04:46,685
(TOUS LES CHIOTS HURLENT)

51
00:05:02,967 --> 00:05:04,736
SKYE : J'ai les yeux rivés
sur le feu.

52
00:05:04,736 --> 00:05:07,805
C'est un gros problème.
Je vais me jeter à l'eau.

53
00:05:22,052 --> 00:05:25,328
L'entrée est bloquée.
Je vais dégager un passage.

54
00:05:31,369 --> 00:05:34,535
Ouah ! Dans le mille !

55
00:05:34,535 --> 00:05:38,275
Hot-dog ! C'est la Pat'Patrouille !
Ils vont nous sauver !

56
00:05:38,275 --> 00:05:40,937
La Pat'Patrouille ! Oh, Bruce,
tu vas les adorer.

57
00:05:40,937 --> 00:05:44,215
Ce sont de mignons petits chiots
qui se promènent en voiture.

58
00:05:44,215 --> 00:05:46,382
Je sais que cela semble étrange,
mais continuez comme ça.

59
00:05:50,553 --> 00:05:53,191
Très bien, Marshall,
combattons cet incendie.

60
00:05:53,191 --> 00:05:55,127
Arf ! Canon à eau !

61
00:05:55,127 --> 00:05:56,227
(BIP ÉLECTRONIQUE)

62
00:05:56,227 --> 00:05:57,261
(VRONNEMENT)

63
00:06:08,406 --> 00:06:09,999
(HURLEMENTS)

64
00:06:19,186 --> 00:06:20,581
JANET : Au secours !
HANK : Par ici !

65
00:06:20,581 --> 00:06:22,044
Au secours !
Au secours !

66
00:06:22,044 --> 00:06:23,617
LES DEUX : Aidez-nous !

67
00:06:23,617 --> 00:06:25,718
Marshall, la remorque est
en feu !

68
00:06:25,718 --> 00:06:27,423
Je n'ai plus d'eau !

69
00:06:27,423 --> 00:06:29,458
Oh non.
SKYE : En approche !

70
00:06:29,988 --> 00:06:31,955
(HURLEMENTS)

71
00:06:35,433 --> 00:06:37,092
TOUS : Ouais, Skye !

72
00:06:39,030 --> 00:06:40,634
(EN RIANT)

73
00:06:48,215 --> 00:06:50,974
(ACCLAMATIONS, RIRES)

74
00:06:50,974 --> 00:06:53,977
Tu vois ça ?
C'est pour ça que c'est
mon chiot préféré.

75
00:06:53,977 --> 00:06:55,451
JANET : Pat'Patrouille !
(FRAPPE À LA PORTE)

76
00:06:55,451 --> 00:06:57,288
Sortons-vous de là.

77
00:06:58,687 --> 00:07:01,149
(GROGNEMENTS) Waouh !

78
00:07:01,149 --> 00:07:02,491
Oh!

79
00:07:02,491 --> 00:07:03,987
Oups. Désolé.

80
00:07:03,987 --> 00:07:06,297
Et c'est pour ça que
je porte un casque.

81
00:07:07,366 --> 00:07:10,125
Oh, merci,
merci, merci !

82
00:07:10,125 --> 00:07:13,733
Nous sommes heureux que tu ailles bien.
Espérons qu'il n'y ait pas
trop de dégâts.

83
00:07:13,733 --> 00:07:17,165
Eh bien, la bonne nouvelle
, c'est que tout cela n'était que du bazar
au départ. (RIRES)

84
00:07:17,165 --> 00:07:20,311
Ce sont les chiots courageux
dont je vous parlais.

85
00:07:20,311 --> 00:07:22,841
Voici Bruce.
C'est une âme sensible.

86
00:07:22,841 --> 00:07:24,711
C'est
un peu trop pour lui.

87
00:07:24,711 --> 00:07:25,976
(BRUCE BLOOPS)

88
00:07:25,976 --> 00:07:28,517
Hé, prenons une photo
avec Bruce et les chiots.

89
00:07:28,517 --> 00:07:29,980
Oh, super idée.

90
00:07:29,980 --> 00:07:32,686
Janet, attrape la petite
pour qu'elle soit sur la photo.

91
00:07:32,686 --> 00:07:35,117
Je vais bien ici.
Viens ici, ma puce.

92
00:07:35,117 --> 00:07:37,185
Tout le monde dit : « Junk ».

93
00:07:37,185 --> 00:07:38,692
TOUS : Des déchets !
(CLIC DE CAMÉRA)

94
00:07:40,465 --> 00:07:43,301
Beurk ! Je déteste être
le plus petit chiot.

95
00:07:43,301 --> 00:07:46,733
Si elle m'avait soulevé comme ça,
je l'aurais frappée
avec mon haleine de chien.

96
00:07:46,733 --> 00:07:49,868
(EXPIRE)
(TOUS LES DEUX RIENT)

97
00:07:49,868 --> 00:07:53,509
Cette remorque était verrouillée
de l'extérieur.
Comment est-ce arrivé ?

98
00:07:53,509 --> 00:07:56,710
Eh bien, vous n'allez pas
le croire,
mais quelqu'un nous a enfermés

99
00:07:56,710 --> 00:08:00,142
pour qu'ils puissent voler
notre électro-aimant de 10 tonnes.

100
00:08:00,142 --> 00:08:03,915
Qui voudrait voler
un électro-aimant de 10 tonnes ?

101
00:08:04,984 --> 00:08:06,390
(GRIPPAGES DE GRILLONS)

102
00:08:07,591 --> 00:08:09,591
(RONGEMENT, CLOCHEMENT DES MACHINES)

103
00:08:25,774 --> 00:08:27,675
C'est l'heure du spectacle.

104
00:08:27,675 --> 00:08:30,073
(CAQUETAGE)

105
00:08:30,073 --> 00:08:32,779
(
FANFARE DE DERNIÈRES NOUVELLES)

106
00:08:32,779 --> 00:08:34,583
(LES GENS CONVERSENT)
Hé, que se passe-t-il, tout le monde ?

107
00:08:34,583 --> 00:08:38,114
Je suis Sam Stringer ici,
en direct du
centre-ville d'Adventure City,

108
00:08:38,114 --> 00:08:40,248
où nous sommes sur le point de voir
la plus grande pluie de météores

109
00:08:40,248 --> 00:08:42,624
nous avons eu depuis plus de 50 ans.

110
00:08:42,624 --> 00:08:45,528
TOUS : (CHANTANT)
Météore ! Météore ! Météore !

111
00:08:45,528 --> 00:08:48,762
Ah, je suis tellement excité
de voir le météore, Chickaletta.

112
00:08:48,762 --> 00:08:50,192
(CRIS)

113
00:08:50,192 --> 00:08:52,403
Comme vous pouvez le voir,
c'est la fièvre des météores ici,

114
00:08:52,403 --> 00:08:55,439
et tout le monde tourne
les yeux vers le ciel.

115
00:08:55,439 --> 00:08:58,607
TOUS : (CHANTANT)
Météore ! Météore ! Météore...
(SONNERIES)

116
00:08:58,607 --> 00:08:59,839
(LES GENS APPLAUDISSENT)

117
00:08:59,839 --> 00:09:01,445
(LES ACCOMPAGNEMENTS CONTINUENT, PLUS FAIBLES)

118
00:09:07,277 --> 00:09:08,320
Vous voyez des météores ?

119
00:09:08,320 --> 00:09:10,047
(CRIS, RIRES)

120
00:09:10,047 --> 00:09:12,390
Tout ce que je peux voir,
c'est ta tête géante.

121
00:09:12,390 --> 00:09:14,920
Oups. Désolé.

122
00:09:14,920 --> 00:09:17,956
Allez, Rubble.
Tu vas rater la météorite.

123
00:09:17,956 --> 00:09:19,463
Tu
t'attends vraiment à ce que je regarde

124
00:09:19,463 --> 00:09:22,796
un événement céleste unique
sans collations ?

125
00:09:24,503 --> 00:09:25,502
(RIRES)

126
00:09:28,441 --> 00:09:31,035
Hé, Chase,
tu as une déchirure
dans ton costume.

127
00:09:31,035 --> 00:09:32,575
Je fais?

128
00:09:32,575 --> 00:09:35,413
Ouais. On dirait que
tu es
déjà trop grand pour ça.

129
00:09:35,413 --> 00:09:37,415
Vous grandissez tous si vite.

130
00:09:37,415 --> 00:09:39,978
Nous tous ? Même moi ?

131
00:09:39,978 --> 00:09:43,454
Pas encore, Skye. Tu as toujours
à peu près la même taille.

132
00:09:43,454 --> 00:09:46,688
Mais il n'y a pas lieu
de s'inquiéter. Tous les chiots
grandissent à leur rythme.

133
00:09:46,688 --> 00:09:47,920
(SKYE SOUPIR)

134
00:09:47,920 --> 00:09:50,153
Et certains d’entre nous
ne grandissent jamais du tout.

135
00:09:50,826 --> 00:09:51,858
(SONNETTES)

136
00:09:51,858 --> 00:09:53,189
Oh, super.
Ils sont là.

137
00:09:54,698 --> 00:09:57,831
Venez, les chiots,
nous avons de la compagnie.

138
00:09:59,538 --> 00:10:01,835
J'aimerais que vous rencontriez
les patrouilleurs juniors.

139
00:10:01,835 --> 00:10:03,166
Nano.
Bonjour !

140
00:10:03,166 --> 00:10:04,299
Mini.
Salut!

141
00:10:04,299 --> 00:10:06,136
Et Tot.
Quoi de neuf ?

142
00:10:06,136 --> 00:10:08,479
Quand ils seront grands,
ils veulent faire
partie de la Pat'Patrouille.

143
00:10:08,479 --> 00:10:11,207
Je les ai donc invités à regarder
la pluie de météores avec nous.

144
00:10:11,207 --> 00:10:12,945
(HALETES) Tu es Chase.

145
00:10:12,945 --> 00:10:14,177
Euh, ouais.

146
00:10:14,177 --> 00:10:16,113
Vous êtes sur l'affaire.

147
00:10:16,113 --> 00:10:17,455
Je suppose que je le suis.

148
00:10:18,623 --> 00:10:20,524
Et tu es Rubble !
(YELPS)

149
00:10:20,524 --> 00:10:23,252
Super lunettes.
Merci.

150
00:10:23,252 --> 00:10:26,354
Wow, Skye, je suis presque
aussi grand que toi !

151
00:10:26,354 --> 00:10:31,469
Eh bien, je suis définitivement plus grand.
Mais pas pour longtemps.

152
00:10:31,469 --> 00:10:33,361
Pourquoi ne jetez-vous pas
un œil au télescope ?

153
00:10:33,361 --> 00:10:35,330
Waouh !
À mon tour, à mon tour !

154
00:10:35,330 --> 00:10:37,640
Whoa, whoa, whoa...
Whoa, whoa !

155
00:10:38,742 --> 00:10:40,236
Calmez-vous, les vesses-de-loup.

156
00:10:40,236 --> 00:10:41,842
Cette chose est chère.

157
00:10:41,842 --> 00:10:42,942
Oups.
Oups.

158
00:10:42,942 --> 00:10:44,416
Désolé.

159
00:10:44,416 --> 00:10:46,484
Essayons à nouveau.

160
00:10:46,484 --> 00:10:49,850
Regardez à travers
l’oculaire et dites-nous
ce que vous voyez.

161
00:10:49,850 --> 00:10:52,886
Regardez attentivement à travers
l'oculaire. Soigneusement.

162
00:10:55,660 --> 00:10:58,991
Je ne sais rien de toute cette
histoire de « Junior Patrollers ».

163
00:10:58,991 --> 00:11:00,498
Je veux dire, quand
la Pat' Patrouille est-elle devenue

164
00:11:00,498 --> 00:11:02,027
un service de baby-sitting ?

165
00:11:02,027 --> 00:11:03,699
Allez, Liberté.

166
00:11:03,699 --> 00:11:05,998
Ne les négligez pas
simplement parce qu’ils sont petits.

167
00:11:05,998 --> 00:11:07,065
Ouah !

168
00:11:07,065 --> 00:11:08,671
Regardez toutes les étoiles.

169
00:11:08,671 --> 00:11:10,706
Il doit y en avoir
un milliard.

170
00:11:10,706 --> 00:11:12,169
Nous devrions tous les compter.

171
00:11:12,169 --> 00:11:13,269
D'accord.

172
00:11:13,269 --> 00:11:19,616
Un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept...

173
00:11:20,245 --> 00:11:21,684
(CHANT D'INSECTES)

174
00:11:26,185 --> 00:11:28,185
(LA CAMÉRA VIDÉO ÉMET UN BIP)

175
00:11:28,185 --> 00:11:32,794
Bonjour, monde. Bonjour, univers.
Bonjour, Internet !

176
00:11:32,794 --> 00:11:34,664
Je m'appelle Victoria Vance,

177
00:11:34,664 --> 00:11:36,897
et je fais
cette vidéo comme preuve

178
00:11:36,897 --> 00:11:39,669
que je suis le plus grand
scientifique de l'histoire.

179
00:11:39,669 --> 00:11:42,067
Oh, et ne
croyez pas les rumeurs.

180
00:11:42,067 --> 00:11:44,333
Je ne suis pas un scientifique fou.

181
00:11:44,333 --> 00:11:47,545
Je veux dire, bien sûr, parfois
j'agis un peu comme un fou,

182
00:11:47,545 --> 00:11:49,778
et je suis un scientifique,

183
00:11:49,778 --> 00:11:53,276
mais cela ne fait pas de moi
un savant fou.

184
00:11:53,276 --> 00:11:55,113
Tu as compris ? Bien.

185
00:11:55,113 --> 00:11:57,214
(CAQUETAGE)

186
00:11:57,214 --> 00:12:02,087
Cela fait maintenant deux ans que je suis
le météore X-2805 .

187
00:12:02,087 --> 00:12:04,958
Il contient une sorte de
source d'énergie

188
00:12:04,958 --> 00:12:07,928
plus fort que tout ce que
nous avons jamais vu sur Terre.

189
00:12:07,928 --> 00:12:12,097
Ce qui m’amène à ma dernière
invention, l’aimant météore !

190
00:12:13,738 --> 00:12:15,837
Un nom sympa, non ?
(Rires assurés)

191
00:12:15,837 --> 00:12:17,938
Ce joli petit rayon tracteur

192
00:12:17,938 --> 00:12:20,204
va retirer ce météore
du ciel

193
00:12:20,204 --> 00:12:23,273
et le livrer délicatement
à ma porte.

194
00:12:23,273 --> 00:12:24,307
(GROGNEMENTS)

195
00:12:26,146 --> 00:12:29,477
Maintenant, préparons-nous à faire la fête.

196
00:12:29,477 --> 00:12:31,314
(MUSIQUE POP)

197
00:12:34,792 --> 00:12:36,726
(FORT VROMBISSEMENT)

198
00:12:47,431 --> 00:12:49,233
Ouah-ouah !

199
00:12:49,233 --> 00:12:51,609
J'ai verrouillé le météore
et je l'enroule !

200
00:12:55,340 --> 00:12:57,846
Je l'ai fait. Je l'ai fait !

201
00:12:57,846 --> 00:13:00,651
Moi, Victoria Vance.

202
00:13:00,651 --> 00:13:03,621
À tous les haters
qui se sont moqués de moi

203
00:13:03,621 --> 00:13:08,252
et m'a traité de savant fou,
qui rit maintenant ?

204
00:13:08,252 --> 00:13:09,319
(EN RIANT)

205
00:13:09,319 --> 00:13:10,793
(ALARME BLARME)

206
00:13:12,126 --> 00:13:13,356
Oh-oh.

207
00:13:16,064 --> 00:13:18,570
Non! Non, non, non !

208
00:13:18,570 --> 00:13:20,836
Le météore est plus fort
que ce à quoi je m'attendais.

209
00:13:28,010 --> 00:13:30,043
(PULVÉRISATION D'AIMANTS DE MÉTÉORE)

210
00:13:30,043 --> 00:13:32,507
Je n'ai pas assez de puissance !

211
00:13:33,444 --> 00:13:34,443
(GRAND CRÉPITEMENT)

212
00:13:38,449 --> 00:13:40,317
(L'AIMANT METEOR S'ÉTEINT)

213
00:13:42,552 --> 00:13:45,564
Ce n'est pas bon.

214
00:13:53,431 --> 00:13:56,839
NANO : ...3 034, 3 035,

215
00:13:56,839 --> 00:14:01,536
3 036, 3 037, 3 038...

216
00:14:01,536 --> 00:14:03,681
(HALETES) Le voilà !

217
00:14:03,681 --> 00:14:05,683
CHIOTS : Ouah.

218
00:14:06,950 --> 00:14:09,544
Je ne pensais pas que
ce serait si brillant.

219
00:14:09,544 --> 00:14:11,623
On dirait qu'il se dirige
droit vers nous.

220
00:14:11,623 --> 00:14:12,723
(MÉTÉORE GRONDANT AU LOIN)

221
00:14:12,723 --> 00:14:14,318
(L'ORDINATEUR DE POIGNET ÉMET UN BIP)

222
00:14:14,318 --> 00:14:17,024
C'est parce que c'est le cas !

223
00:14:17,024 --> 00:14:18,960
Tout le monde sort
de la tour des chiots !

224
00:14:24,264 --> 00:14:27,331
(CHIOTS JUNIORS CRIENT)

225
00:14:29,368 --> 00:14:32,039
RYDER : Faites
entrer ces gens ! Allez, allez, allez !

226
00:14:32,039 --> 00:14:35,944
Tout le monde dehors !
Vous devez vous mettre à l'abri
immédiatement !

227
00:14:35,944 --> 00:14:39,013
À l'abri !
La météorite fonce
droit sur nous !

228
00:14:39,013 --> 00:14:40,080
(TOUT HALEINE)

229
00:14:40,080 --> 00:14:41,114
(CRIS)

230
00:14:43,415 --> 00:14:45,085
(TOUS CRIENT)

231
00:14:45,085 --> 00:14:47,626
Tout le monde à l'intérieur ! Entrez !

232
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
(GROGNANT DE FAÇON ATHLÉTIQUE)

233
00:14:51,058 --> 00:14:53,027
(CRIS)

234
00:14:53,027 --> 00:14:54,589
Oh !
Allez, mon pote.
Lève-toi. On y va.

235
00:14:56,593 --> 00:14:59,297
Sortez de la rue !
On n'a pas beaucoup de temps !

236
00:15:01,631 --> 00:15:02,641
Clair!

237
00:15:04,304 --> 00:15:05,303
La rue est dégagée !

238
00:15:06,141 --> 00:15:07,206
Clair!

239
00:15:07,206 --> 00:15:09,142
Bon travail, les chiots.
Maintenant, mettez-vous à l'abri !

240
00:15:10,145 --> 00:15:11,309
(HALÈTEMENT)

241
00:15:13,445 --> 00:15:14,444
(GROGNEMENTS)

242
00:15:14,853 --> 00:15:15,852
(GROGNEMENTS)

243
00:15:16,448 --> 00:15:17,513
(HALÈTEMENT)

244
00:15:23,092 --> 00:15:24,058
(HALETES)

245
00:15:27,525 --> 00:15:28,590
Descendre!

246
00:15:31,166 --> 00:15:33,001
(ALARME DE VOITURE CRIANT)

247
00:15:42,672 --> 00:15:44,045
Est-ce que tout le monde va bien ?

248
00:15:44,883 --> 00:15:45,882
Je vais bien.

249
00:15:47,314 --> 00:15:49,347
Je vais bien.

250
00:15:49,347 --> 00:15:52,647
Je vais bien, mais je vais avoir besoin
d'un vrai bain.

251
00:15:55,388 --> 00:15:57,058
(LES GENS MURMURMURENT AVEC PEUR)

252
00:15:58,259 --> 00:16:00,061
Oh mon Dieu.

253
00:16:00,061 --> 00:16:02,162
Attendez. Où sont
les patrouilleurs juniors ?

254
00:16:02,868 --> 00:16:05,363
Nano? Mini? À?

255
00:16:06,399 --> 00:16:07,464
LES DEUX : Waouh !

256
00:16:07,464 --> 00:16:10,775
C'était épique.

257
00:16:10,775 --> 00:16:13,503
(SOUPIR DE SOULAGEMENT)
Je suis si heureux que personne n'ait été blessé.

258
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
Oh non. Regarde.

259
00:16:19,577 --> 00:16:23,953
La tour des chiots.
Elle est complètement détruite.

260
00:16:28,058 --> 00:16:30,355
Notre maison.
Nos véhicules.

261
00:16:31,193 --> 00:16:33,160
Tout a disparu.

262
00:16:33,160 --> 00:16:34,898
(MÉTÉORE GRONDANT FAIBLEMENT)

263
00:16:34,898 --> 00:16:36,933
(LES GENS HALEIGNENT ET MURMURMURENT)

264
00:16:44,844 --> 00:16:46,877
LIBERTY : Cette petite chose
a fait tout ça ?

265
00:16:50,014 --> 00:16:53,279
(LES LUMIÈRES BOUILLENT FAIBLEMENT)

266
00:16:53,279 --> 00:16:57,921
RYDER : Ce météore
émet une sorte d’
impulsion énergétique étrange.

267
00:16:57,921 --> 00:17:00,550
Sortons d'ici jusqu'à ce que
nous sachions ce qui se passe.

268
00:17:06,063 --> 00:17:08,558
Vers 19h31,

269
00:17:08,558 --> 00:17:11,264
un météore qui devait
passer sans encombre près de la planète,

270
00:17:11,264 --> 00:17:14,905
a soudainement dévié de sa trajectoire et
s'est écrasé dans Adventure City,

271
00:17:14,905 --> 00:17:17,270
causant des destructions massives !

272
00:17:17,270 --> 00:17:21,109
J'y étais, les gars !
J'ai failli me faire écraser !

273
00:17:21,109 --> 00:17:23,639
Ouf ! D'accord.
(S'ÉCLACE LA GORGE)

274
00:17:23,639 --> 00:17:26,345
La scientifique folle
Victoria Vance a été arrêtée

275
00:17:26,345 --> 00:17:28,743
après avoir revendiqué la responsabilité
du désastre en ligne.

276
00:17:28,743 --> 00:17:33,385
<i>Je l'ai fait ! Moi.
Victoria Vance.</i>

277
00:17:33,385 --> 00:17:36,157
Ouf ! Oh !
C'est une affaire simple et claire.

278
00:17:41,560 --> 00:17:43,725
(LA SERRURE DE PORTE BUZZ)

279
00:17:43,725 --> 00:17:45,562
Tu ne peux pas m'enfermer !

280
00:17:45,562 --> 00:17:49,335
Je suis le plus grand scientifique
du monde !

281
00:17:49,335 --> 00:17:51,634
Plutôt le
scientifique le plus fou du monde.
(RIRES)

282
00:17:51,634 --> 00:17:53,108
J'ai entendu ça.

283
00:17:53,108 --> 00:17:56,606
Je ne suis pas un savant fou !

284
00:17:56,606 --> 00:17:58,575
(LA PORTE SE FERME AVEC UN CLAQUEMENT)
(CRÉPITEMENT DE RAGE)

285
00:17:58,575 --> 00:17:59,642
(SOUFFLE)

286
00:18:03,989 --> 00:18:05,714
Bonjour, colocataire.

287
00:18:05,714 --> 00:18:07,782
(LES CHATONS MIAILLENT)

288
00:18:28,277 --> 00:18:29,738
(BRUIT BRUIT)

289
00:18:29,738 --> 00:18:32,477
On dirait qu'il
a arrêté de briller.

290
00:18:32,477 --> 00:18:35,887
C'est peut-être une bonne chose.
Cette lueur me fait flipper.

291
00:18:41,521 --> 00:18:43,961
(BIPS ET VRONFEMENTS)

292
00:18:47,131 --> 00:18:50,132
Cela analysera le météore
et nous dira de quoi il est fait.

293
00:18:50,132 --> 00:18:53,003
Nous allons le laisser scanner
toute la nuit et voir ce que
nous pouvons apprendre.

294
00:18:58,670 --> 00:19:00,978
Très bien, les chiots, il est temps d'aller au lit.

295
00:19:04,016 --> 00:19:05,741
(GROGNEMENTS)

296
00:19:06,414 --> 00:19:07,479
Argh, allez.

297
00:19:07,479 --> 00:19:09,184
Tu as besoin d'un peu d'aide
, Skye ?

298
00:19:09,184 --> 00:19:11,054
Non. Non, je l'ai compris.

299
00:19:11,054 --> 00:19:12,319
(GROGNEMENTS)

300
00:19:12,319 --> 00:19:13,353
(CRIS)

301
00:19:29,107 --> 00:19:30,205
(SOUPIRS)

302
00:19:37,709 --> 00:19:40,875
Bonne nuit, les chiots.
Si vous avez besoin de moi,
je suis juste au bout du couloir.

303
00:19:40,875 --> 00:19:42,745
RUBBLE : Ryder ?
Ouais ?

304
00:19:42,745 --> 00:19:46,485
La tour à chiots me manque.
Je n'aime pas dormir
dans des endroits inconnus.

305
00:19:46,485 --> 00:19:48,993
Je n'arriverai jamais
à dormir.

306
00:19:48,993 --> 00:19:53,426
Eh bien, nous avons tous eu
une longue journée. Vous êtes probablement
plus fatigué que vous ne le pensez.

307
00:19:53,426 --> 00:19:55,461
(RONFLEMENTS FORT)

308
00:19:58,169 --> 00:20:00,862
(TOUS RIVENT)

309
00:20:00,862 --> 00:20:02,237
On se voit demain matin.

310
00:20:09,246 --> 00:20:10,982
(GRONDEMENT BAS ET CONTINU)

311
00:20:23,557 --> 00:20:25,392
(LE GRONDEMENT CONTINUE)

312
00:20:27,792 --> 00:20:30,166
Rubble, arrête de jouer
avec la lumière.

313
00:20:33,897 --> 00:20:35,633
Décombres ! (HALEMENTS)

314
00:20:35,633 --> 00:20:37,107
(RONFLEMENT)

315
00:20:39,144 --> 00:20:40,539
Qu'est-ce que c'est?

316
00:20:40,539 --> 00:20:42,376
(FAIBLE CARILLONNAGE ET GRONDEMENT)

317
00:21:48,246 --> 00:21:49,839
(CARILLONNAGE)

318
00:21:50,644 --> 00:21:53,348
(Grâce à un grondement)

319
00:21:54,747 --> 00:21:55,845
Bizarre.

320
00:21:55,845 --> 00:21:57,715
(CRACING FORT)

321
00:22:00,082 --> 00:22:01,356
Je ne l'ai pas fait !

322
00:22:05,593 --> 00:22:07,230
(LES CRISTAUX SONNENT DOUCEMENT)

323
00:22:13,931 --> 00:22:15,700
(POMPE DE COURANT)

324
00:22:20,773 --> 00:22:22,344
(HALEMENTS, GROGNEMENTS)

325
00:22:22,344 --> 00:22:23,378
(Cris)

326
00:22:26,944 --> 00:22:28,218
Certainement pas.

327
00:22:37,229 --> 00:22:38,228
(HALETES)

328
00:22:40,364 --> 00:22:41,462
Ouah.

329
00:22:43,664 --> 00:22:44,762
Ouah !

330
00:22:46,634 --> 00:22:48,403
(MURMURE NERVEUSEMENT)

331
00:22:48,403 --> 00:22:49,569
(RIRES)

332
00:22:49,569 --> 00:22:50,702
Ouah.

333
00:22:51,639 --> 00:22:52,638
Ouah.

334
00:23:02,254 --> 00:23:03,814
(GROGNEMENTS)

335
00:23:07,149 --> 00:23:10,755
On dirait que le plus petit chiot
vient de devenir le chiot le plus fort.

336
00:23:11,329 --> 00:23:12,757
(GROGNEMENT)

337
00:23:20,437 --> 00:23:23,273
Très bien, voyons
ce que cette chose
peut vraiment faire.

338
00:23:24,100 --> 00:23:25,308
(CRIS)

339
00:23:26,773 --> 00:23:27,805
Ouah !

340
00:23:27,805 --> 00:23:28,938
(TOUS HALETÉ)

341
00:23:28,938 --> 00:23:31,149
Que se passe-t-il ?
Tout le monde va bien ?

342
00:23:32,680 --> 00:23:35,879
Je pense que j'ai des super pouvoirs.

343
00:23:37,982 --> 00:23:39,080
Ouah.

344
00:23:39,984 --> 00:23:41,687
TOUS : Ouah.

345
00:23:41,687 --> 00:23:43,491
Certainement pas.

346
00:23:47,299 --> 00:23:50,696
C'est le rêve le plus étrange
que j'ai jamais fait.

347
00:23:50,696 --> 00:23:54,205
Euh, Rubble,
tu ne rêves pas.

348
00:23:54,205 --> 00:23:57,802
Oh. Alors c'est le
réveil le plus étrange que j'aie jamais eu.

349
00:23:57,802 --> 00:23:59,639
(TOUS RIENT)

350
00:24:00,609 --> 00:24:02,004
(CRISTAUX QUI CLINQUENT)

351
00:24:11,422 --> 00:24:13,455
(HALETES) Regardez vos pattes.

352
00:24:17,791 --> 00:24:19,329
Ouah.

353
00:24:19,329 --> 00:24:21,694
C'est une sorte de boule de feu.

354
00:24:21,694 --> 00:24:24,532
Eh bien, c'est logique.
Tu es un petit pompier.

355
00:24:24,532 --> 00:24:26,501
Je me demande quel
est ton pouvoir.

356
00:24:28,538 --> 00:24:30,637
Hein ? Chase ?
CHASE : Marshall !

357
00:24:30,637 --> 00:24:34,542
Là-haut !
Hé, comment es-tu arrivé
si vite ?

358
00:24:35,908 --> 00:24:37,380
Où aller ?
(YELPS)

359
00:24:37,380 --> 00:24:38,414
(GROGNEMENTS)

360
00:24:40,715 --> 00:24:42,517
Super. Et maintenant, le chiot maladroit

361
00:24:42,517 --> 00:24:44,486
tire des boules de feu
avec ses pattes.

362
00:24:44,486 --> 00:24:46,147
Ne t'inquiète pas, je l'ai.

363
00:24:50,329 --> 00:24:53,627
(RIRES) Les gars,
je ne fais qu'un avec l'eau.

364
00:24:57,567 --> 00:24:58,764
Génial.

365
00:25:05,234 --> 00:25:07,740
Regarde-moi.
Je suis un aimant à marcher.

366
00:25:08,446 --> 00:25:10,105
Hein?

367
00:25:10,105 --> 00:25:11,777
(CLIQUET DE MÉTAL)
(HALEMENTS)

368
00:25:13,550 --> 00:25:14,582
(GROGNEMENTS)

369
00:25:14,582 --> 00:25:15,682
Désolé pour ça.

370
00:25:17,279 --> 00:25:20,049
Cool. Je suis une boule de démolition.

371
00:25:25,793 --> 00:25:28,123
Whoa, Rubble, ça va ?

372
00:25:29,027 --> 00:25:30,730
Rock'n'roll !

373
00:25:37,035 --> 00:25:38,672
Quel est ton pouvoir, Liberté ?

374
00:25:38,672 --> 00:25:41,378
C'est une bonne question.
J'essaie de comprendre.

375
00:25:41,378 --> 00:25:43,809
Allez, allez. C'est parti.
Super pouvoirs à trois.

376
00:25:44,416 --> 00:25:46,911
Un deux trois.

377
00:25:47,848 --> 00:25:49,111
Waouh ! (GRÉMISSEMENTS)

378
00:25:49,111 --> 00:25:50,915
(GÉMISSEMENTS) D'accord, d'accord.

379
00:25:50,915 --> 00:25:53,885
(TOUSSE) Ce n’est pas
le pouvoir du vol.

380
00:25:53,885 --> 00:25:57,526
C'est parce que
ce sont des pattes magnétiques !

381
00:25:59,090 --> 00:26:00,089
Non.

382
00:26:02,368 --> 00:26:03,367
(RIRES)

383
00:26:04,667 --> 00:26:07,833
Voilà.
Je suis une
boule de démolition surpuissante !

384
00:26:09,298 --> 00:26:10,572
Ouais!

385
00:26:10,572 --> 00:26:11,606
Ouah !

386
00:26:12,939 --> 00:26:15,236
(GRÉGIT DOUCEMENT)

387
00:26:15,236 --> 00:26:18,074
Que se passe-t-il ici ?
Je n'ai aucun pouvoir.

388
00:26:18,074 --> 00:26:19,108
Quelle arnaque.

389
00:26:20,177 --> 00:26:23,486
Skye peut voler.
Marshall peut contrôler le feu.

390
00:26:23,486 --> 00:26:25,488
Zuma se transforme en eau.

391
00:26:25,488 --> 00:26:28,084
C'est comme si ces cristaux
amplifiaient quelque chose en vous.

392
00:26:28,724 --> 00:26:31,153
Mais je suis juste Liberty.

393
00:26:31,153 --> 00:26:32,319
C'est quoi mon truc ?

394
00:26:32,319 --> 00:26:33,463
(Rires des chiots)

395
00:26:46,236 --> 00:26:50,139
Maintenant que nous sommes super,
nous allons avoir besoin d'un nouveau nom
pour nous-mêmes.

396
00:26:50,139 --> 00:26:54,011
Pourquoi avons-nous besoin d'un nouveau nom ?
Nous sommes la Pat'Patrouille.

397
00:26:54,011 --> 00:26:56,178
Je sais, mais maintenant nous sommes plus nombreux.

398
00:26:56,178 --> 00:26:59,082
C'est comme si nous avions quelque chose
d'un tout petit peu plus.

399
00:26:59,557 --> 00:27:00,952
Oh ! Je sais.

400
00:27:00,952 --> 00:27:02,459
Et si nous nous appelions nous-mêmes

401
00:27:02,459 --> 00:27:07,761
« La Pat' Patrouille mais plus
avec juste un petit plus » ?

402
00:27:09,292 --> 00:27:11,765
Ce n'est pas vraiment
une phrase facile à prononcer.

403
00:27:11,765 --> 00:27:13,635
(TOUS RIENT)

404
00:27:13,635 --> 00:27:17,408
Que diriez-vous de « les Mighty Pups » ?

405
00:27:17,408 --> 00:27:18,871
(BRAS DU ROBOT VRONNANT)

406
00:27:47,132 --> 00:27:49,572
Prêt à l'action,
Ryder, monsieur !

407
00:27:53,512 --> 00:27:55,875
(TOUT HALEINE)

408
00:28:03,720 --> 00:28:05,247
TOUS : Ouah !

409
00:28:06,921 --> 00:28:09,922
(TOUS HURLENT)

410
00:28:18,504 --> 00:28:21,769
VOIX DE LANCEMENT :
Chase, Marshall,
prêts pour le lancement.

411
00:28:21,769 --> 00:28:23,265
Pattes puissantes !

412
00:28:23,265 --> 00:28:28,006
VOIX DE LANCEMENT :
<i>Dix, neuf, huit,</i>

413
00:28:28,006 --> 00:28:33,583
<i>sept, six, cinq, quatre...</i>

414
00:28:33,583 --> 00:28:37,081
(HURLEMENTS)
<i>...trois, deux, un,</i>

415
00:28:38,821 --> 00:28:39,820
<i>Allez!</i>

416
00:28:48,831 --> 00:28:50,424
Pattes puissantes !

417
00:28:52,802 --> 00:28:55,066
VOIX DE LANCEMENT : <i>Skye, Rocky,</i>

418
00:28:56,608 --> 00:28:57,640
<i>Allez!</i>

419
00:29:02,306 --> 00:29:05,582
<i>Zuma, Rubble,
prêts pour le lancement.</i>

420
00:29:05,582 --> 00:29:09,553
(HALEMENTS) Il a dit « déjeuner » ?
VOIX DE LANCEMENT :
<i>Non, j'ai dit lancement !</i>

421
00:29:09,553 --> 00:29:11,181
(GROGNEMENTS)
<i>Allez !</i>

422
00:29:15,627 --> 00:29:17,154
LIBERTY : Euh, Ryder ?

423
00:29:17,154 --> 00:29:20,663
Comme vous le savez, je n’ai pas reçu
de super pouvoirs.

424
00:29:20,663 --> 00:29:22,632
Alors, je ne sais pas vraiment
quoi faire ici.

425
00:29:22,632 --> 00:29:24,766
J'y ai pensé
, Liberty,

426
00:29:24,766 --> 00:29:27,131
et j'ai une
mission très importante pour toi.

427
00:29:27,131 --> 00:29:30,233
Vraiment ? Oui ! C'est de ça que
je parle !

428
00:29:30,233 --> 00:29:32,972
Quoi que tu aies besoin,
quoi que ce soit, je suis ton chiot.

429
00:29:32,972 --> 00:29:36,646
Super. J'ai besoin
que tu restes en retrait et que tu t'occupes
des patrouilleurs juniors.

430
00:29:38,650 --> 00:29:40,914
Oh, ce n'est pas une bonne idée.
Non. Mm-mm.

431
00:29:40,914 --> 00:29:42,278
J'essaie d'être
plus flexible,

432
00:29:42,278 --> 00:29:44,984
mais je ne sais rien
des petits enfants.

433
00:29:44,984 --> 00:29:47,448
Ne t'inquiète pas, Liberty.
Tu y excelleras.

434
00:29:47,448 --> 00:29:49,285
Les Mighty Pups sont sur une lancée !
(MOTEUR À GAZ)

435
00:29:51,322 --> 00:29:56,028
Ryder, reviens !
Je ne suis pas fait pour garder des enfants !

436
00:29:56,028 --> 00:29:58,063
(CHANSON RYTHMÉE)

437
00:30:04,335 --> 00:30:05,334
Oh!

438
00:30:08,537 --> 00:30:10,207
(GÉMISSEMENTS)

439
00:30:10,207 --> 00:30:11,241
(CRIS)

440
00:30:24,025 --> 00:30:25,057
(CASSEMENT DE CORDE)

441
00:30:25,057 --> 00:30:27,290
(CRIS)

442
00:30:27,290 --> 00:30:28,423
(GROGNEMENTS)

443
00:30:33,232 --> 00:30:34,429
(LA SONNETTE SONNE)

444
00:30:36,268 --> 00:30:37,707
(HALETES ET CRIS)

445
00:30:42,043 --> 00:30:43,273
(HALEMENTS)
(CRIS)

446
00:30:49,611 --> 00:30:51,380
STRINGER : <i>Quand on entend
le mot « super pouvoirs »,</i>

447
00:30:51,380 --> 00:30:53,217
nous pensons généralement aux films hollywoodiens à gros budget

448
00:30:53,217 --> 00:30:55,384
avec des célébrités surpayées
portant des collants.

449
00:30:55,384 --> 00:30:57,584
Mais maintenant nous savons que
les super pouvoirs sont réels.

450
00:30:57,584 --> 00:31:01,588
Et les petits chiens tout doux
qui les ont reçus s'appellent eux-mêmes
« les Mighty Pups ».

451
00:31:01,588 --> 00:31:03,161
Aide!

452
00:31:03,161 --> 00:31:05,031
(LA CHANSON RYTHMÉE CONTINUE)

453
00:31:12,271 --> 00:31:14,711
(LES GENS APPLAUDISSENT)

454
00:31:18,948 --> 00:31:22,983
Ils ont de nouveaux pouvoirs,
de nouveaux uniformes
et de nouvelles marchandises.

455
00:31:22,983 --> 00:31:25,854
À tous les parents
, je suis désolé.

456
00:31:29,761 --> 00:31:31,222
C'était mon météore.

457
00:31:31,222 --> 00:31:33,356
Ce devraient être
mes super pouvoirs.

458
00:31:33,356 --> 00:31:35,930
Je ne supporte pas
ces petits bâtards.

459
00:31:35,930 --> 00:31:38,460
Je ne supporte pas
non plus la Pat' Patrouille.

460
00:31:38,460 --> 00:31:41,936
C'est ce qui fait de nous
des colocataires parfaits.

461
00:31:41,936 --> 00:31:43,707
Ouais, eh bien, ne vous
attachez pas trop.

462
00:31:43,707 --> 00:31:45,599
Dès que je pourrai trouver
mon chemin pour sortir d'ici,

463
00:31:45,599 --> 00:31:47,645
Je vais
récupérer mon météore.

464
00:31:48,637 --> 00:31:49,812
Pouvez-vous nous donner une minute ?

465
00:31:49,812 --> 00:31:51,814
J'ai besoin de discuter
de quelque chose en privé

466
00:31:51,814 --> 00:31:53,640
avec mes collègues.

467
00:31:53,640 --> 00:31:55,785
(LES CHATONS MIAULENT INTENSÉMENT)
(CHUCHOTENT)

468
00:31:56,447 --> 00:31:58,117
(LES CHATONS RONRONNENT)

469
00:31:58,117 --> 00:31:59,151
(GROGNEMENTS)

470
00:32:00,286 --> 00:32:02,616
Ok, voici l'affaire.

471
00:32:02,616 --> 00:32:05,762
Les chatons et moi
avons planifié
une évasion.

472
00:32:05,762 --> 00:32:07,423
Nous vous aiderons
à quitter le nid familial

473
00:32:07,423 --> 00:32:11,460
si tu promets de partager
certains de ces super pouvoirs
avec moi.

474
00:32:11,460 --> 00:32:13,330
Avons-nous un accord ?

475
00:32:13,330 --> 00:32:18,137
Je n'ai pas vraiment beaucoup
d'options en ce moment,
alors bien sûr, c'est une affaire.

476
00:32:18,137 --> 00:32:20,810
Ce n'est un accord que
si nous nous entendons.

477
00:32:22,143 --> 00:32:23,175
Pouah.

478
00:32:23,175 --> 00:32:25,210
Nous sommes tous d'accord là-dessus.

479
00:32:25,850 --> 00:32:27,146
(LES CHATONS MIAOUENT)

480
00:32:28,314 --> 00:32:30,314
Ugh! Are you kidding me?

481
00:32:31,449 --> 00:32:33,119
(KITTIES MEOWING)

482
00:32:33,119 --> 00:32:37,057
Excellent, excellent.
Sealing the deal.
(CHUCKLES) Wonderful.

483
00:32:37,057 --> 00:32:39,620
Now, if you'll direct
your attention over there,

484
00:32:39,620 --> 00:32:42,832
I left you
a little surprise
in the toilet.

485
00:32:44,660 --> 00:32:47,133
Yeah. No, thanks.
I'm good.

486
00:32:47,133 --> 00:32:49,740
Don't be shy.
Lift the lid.

487
00:32:56,045 --> 00:32:57,341
(GASPS)

488
00:32:57,341 --> 00:33:00,707
That's the most beautiful
thing I've ever seen.

489
00:33:00,707 --> 00:33:03,380
It took me a lot
of hard work.

490
00:33:04,350 --> 00:33:06,515
(HUMDINGER CACKLING)

491
00:33:10,961 --> 00:33:13,654
<i>The Mighty Pups have
incredible superpowers.</i>

492
00:33:13,654 --> 00:33:18,296
<i>Skye can fly, Chase has
super speed and Rubble
is a real-life wrecking ball.</i>

493
00:33:18,296 --> 00:33:20,199
Okay, no more messing around.

494
00:33:20,199 --> 00:33:24,566
My superpower is fire paws!

495
00:33:26,075 --> 00:33:28,845
Nope. Okay. Okay. That's okay.

496
00:33:28,845 --> 00:33:31,276
It's super speed.

497
00:33:31,276 --> 00:33:32,948
(PANTING)

498
00:33:35,216 --> 00:33:36,380
(SIGHS WEARILY)

499
00:33:36,380 --> 00:33:38,382
I think I'm gonna be sick.

500
00:33:38,382 --> 00:33:40,747
STRINGER: <i>Thanks to
the superpowers contained
in the mysterious meteor,</i>

501
00:33:40,747 --> 00:33:43,750
<i>these pups are truly unstoppable.</i>

502
00:33:43,750 --> 00:33:47,325
Come on, Liberty.
Be flexible. Be flexible!

503
00:33:47,325 --> 00:33:50,801
<i>Adventure City simply
can't get enough
of these Mighty Pups.</i>

504
00:33:51,595 --> 00:33:52,759
JUNIOR PUPS: Hey!

505
00:33:52,759 --> 00:33:55,729
We were watching that.
That's the problem.

506
00:33:55,729 --> 00:33:58,270
We're just sitting
around watching.

507
00:33:58,270 --> 00:34:01,944
We might not have superpowers,
but that doesn't mean
we can't contribute.

508
00:34:01,944 --> 00:34:03,946
I can't believe
I'm saying this,

509
00:34:03,946 --> 00:34:07,708
but are you three puffballs
serious about joining
the PAW Patrol one day?

510
00:34:07,708 --> 00:34:09,743
Yes!
Absolutely!

511
00:34:09,743 --> 00:34:12,713
More than anything
in the entire universe!

512
00:34:12,713 --> 00:34:15,551
Then you guys are going
to be my personal project.

513
00:34:15,551 --> 00:34:17,256
I'm gonna teach you
everything I know,

514
00:34:17,256 --> 00:34:21,260
and turn you into lean, mean,
fluffy little rescue machines.

515
00:34:21,260 --> 00:34:22,657
ALL: Wicked!

516
00:34:25,002 --> 00:34:28,839
...97, 98, 99, 100.

517
00:34:28,839 --> 00:34:30,005
Your turn.

518
00:34:30,766 --> 00:34:32,469
One...
One...

519
00:34:33,274 --> 00:34:34,273
(ALL GROAN)

520
00:34:34,671 --> 00:34:36,913
Yeesh.

521
00:34:36,913 --> 00:34:40,279
(ON BULLHORN)
You're running with the big
dogs now! No pain, no gain!

522
00:34:40,279 --> 00:34:41,511
(ALL GRUNTING)

523
00:34:45,990 --> 00:34:47,055
(JUNIOR PUPS GIGGLING)

524
00:34:49,653 --> 00:34:51,356
Let's do this!

525
00:34:51,356 --> 00:34:52,456
(YELLS)

526
00:34:52,456 --> 00:34:55,195
JUNIOR PUPS:
Whoa, whoa, whoa!

527
00:34:56,066 --> 00:34:57,065
(JUNIOR PUP YELLS)

528
00:34:57,529 --> 00:34:59,100
Ugh. (BLOWS)

529
00:34:59,100 --> 00:35:00,827
LIBERTY ON BULLHORN:
<i>Come on! Move it, move it!</i>

530
00:35:00,827 --> 00:35:03,038
<i>We're gonna take you
from puff to tough!</i>

531
00:35:03,038 --> 00:35:05,766
<i>Is that all you got?
I thought you wanted
to be in the PAW Patrol.</i>

532
00:35:05,766 --> 00:35:07,405
<i>I want to see you hustle.</i>
(JUNIOR PUPS YELLING)

533
00:35:08,441 --> 00:35:10,276
<i>Go, go, go!</i>

534
00:35:10,276 --> 00:35:13,378
<i>Tu es maigre, tu es méchant,
tu es une petite
machine de sauvetage duveteuse !</i>

535
00:35:13,378 --> 00:35:14,841
Calme-toi, Liberty.

536
00:35:14,841 --> 00:35:18,350
N’oubliez pas que le programme Junior Patroller
est juste pour le plaisir.

537
00:35:18,350 --> 00:35:21,254
Et il n’y a rien
de plus amusant que de réaliser
votre plein potentiel.

538
00:35:21,254 --> 00:35:22,354
Hein?

539
00:35:22,354 --> 00:35:23,993
<i>Je n'ai pas dit stop.</i>
(JUNIOR PUPS YELP)

540
00:35:23,993 --> 00:35:25,390
<i>Bouge-le, bouge-le, bouge-le !</i>

541
00:35:28,032 --> 00:35:29,691
(RIRES)

542
00:35:33,796 --> 00:35:36,863
(GROGNEMENTS FORT)

543
00:35:36,863 --> 00:35:39,602
Plus beaucoup de chemin.
On y est presque.

544
00:35:39,602 --> 00:35:41,978
(SOUPIRS) Tu as dit ça
il y a deux miles.

545
00:35:41,978 --> 00:35:45,410
Oh, arrête de te plaindre.
Sois juste content
que je t'aie fait sortir de prison.

546
00:35:45,410 --> 00:35:46,884
(Grincement du tissu)

547
00:35:48,481 --> 00:35:52,186
Je serai heureux quand j'aurai
autre chose à regarder.

548
00:35:52,186 --> 00:35:53,847
Nous sommes là !
(CRIS)

549
00:36:00,691 --> 00:36:02,163
(LES CHATONS MIAOUENT)

550
00:36:02,968 --> 00:36:04,726
(RENIFLANT PROFONDÉMENT) Ah !

551
00:36:04,726 --> 00:36:07,498
La douce odeur de la liberté.

552
00:36:07,498 --> 00:36:09,137
(KLAXON)

553
00:36:09,137 --> 00:36:12,404
C'est Humdinger ?
Que fait-il
hors de prison ?

554
00:36:12,404 --> 00:36:16,738
C'est moi. Et j'espère
pouvoir compter sur votre soutien
aux prochaines élections.

555
00:36:16,738 --> 00:36:19,378
Arrêtez de faire campagne.
Nous sommes des fugitifs en fuite.

556
00:36:19,378 --> 00:36:20,951
Désolé, j'ai oublié.

557
00:36:20,951 --> 00:36:25,153
C'est tellement agréable
de retrouver
mon public adoré.

558
00:36:25,153 --> 00:36:27,221
Ha ! Je n'ai pas voté pour toi.

559
00:36:27,221 --> 00:36:31,027
Moi non plus.
Tu étais le pire maire que
la ville ait jamais eu.

560
00:36:31,027 --> 00:36:34,591
Hmm ! C'est pourquoi je déteste
les élections libres et équitables.

561
00:36:34,591 --> 00:36:36,593
Nous devons juste rester
discrets

562
00:36:36,593 --> 00:36:40,102
jusqu'à ce que nous obtenions ces super pouvoirs
de la Pat'Patrouille.

563
00:36:40,102 --> 00:36:42,764
Et comment proposez-vous
que nous fassions cela ?

564
00:36:42,764 --> 00:36:47,439
Nous leur donnons la seule chose à laquelle
ils ne peuvent pas résister.

565
00:36:56,483 --> 00:36:57,680
Voilà.

566
00:36:57,680 --> 00:37:01,387
Air Humdinger.
VICTORIA : C'est parfait.

567
00:37:01,387 --> 00:37:02,993
Oh, tu m'as manqué.

568
00:37:02,993 --> 00:37:06,425
En prison, j'ai fait des cauchemars
à propos de voyages en classe économique.

569
00:37:06,823 --> 00:37:08,394
(BISOUS)

570
00:37:08,394 --> 00:37:11,958
Êtes-vous sûr de savoir
comment piloter cette chose ?

571
00:37:11,958 --> 00:37:15,335
Oh, ne vous inquiétez pas.
Votre petit jet ringard
est entre de bonnes mains.

572
00:37:15,335 --> 00:37:18,338
Je pilote des avions
comme celui-ci depuis que je suis
à l’école primaire.

573
00:37:20,078 --> 00:37:21,638
Ça devait être
une bonne école.

574
00:37:34,620 --> 00:37:37,192
(BAVARDAGE RADIO INDISTINCT)

575
00:37:37,192 --> 00:37:38,919
VOIX INFORMATIQUE :
<i>Pilote automatique activé.</i>

576
00:37:38,919 --> 00:37:42,725
Maintenant, nous volons simplement
jusqu'à ce que la Pat' Patrouille
vienne nous sauver.

577
00:37:42,725 --> 00:37:45,728
Et pourquoi feraient-ils ça ?
À cause de ça.

578
00:37:46,533 --> 00:37:47,631
(Cris)

579
00:37:47,631 --> 00:37:49,303
(FRENCHANT AVEC JOIE)

580
00:37:49,303 --> 00:37:51,140
Es-tu fou
?

581
00:37:51,868 --> 00:37:52,966
Ouah !

582
00:37:54,640 --> 00:37:56,145
Que fais-tu?

583
00:37:56,145 --> 00:38:00,347
Maintenant, on est dans le pétrin.
Ils vont devoir venir
nous sauver !

584
00:38:00,347 --> 00:38:02,679
C'était ton plan ?

585
00:38:02,679 --> 00:38:04,483
Ouais, ouais !

586
00:38:04,483 --> 00:38:08,454
Maintenant, asseyez-vous et mangez
des noix de cajou pendant que
je vais crier à l'aide !

587
00:38:08,454 --> 00:38:09,686
(RIRES)

588
00:38:12,856 --> 00:38:14,295
(HALÈTEMENT)

589
00:38:15,430 --> 00:38:16,561
Arrêtez-vous, laissez-vous tomber et roulez !

590
00:38:16,561 --> 00:38:18,365
(GROGNEMENT DES CHIOTS JUNIORS)

591
00:38:18,365 --> 00:38:19,597
Tu as vu ça ?

592
00:38:19,597 --> 00:38:22,171
Ils comprennent.
Ces chiots sont sérieux.

593
00:38:22,171 --> 00:38:26,340
Je suis heureux pour toi, Liberty,
mais il est peut-être temps
de faire une pause.

594
00:38:26,340 --> 00:38:28,177
Vous voulez faire une pause ?

595
00:38:28,177 --> 00:38:30,509
TOUS : Nous n'avons pas besoin
de cette putain de pause !

596
00:38:30,509 --> 00:38:33,116
Ha-ha ! C'est de ça que
je parle, des vesses-de-loup.

597
00:38:33,116 --> 00:38:34,183
(ALERTE CARILLONNANTE)

598
00:38:34,183 --> 00:38:35,679
Pat'Patrouille.
Quelle est votre urgence ?

599
00:38:35,679 --> 00:38:39,155
VICTORIA : Mayday, mayday !
Ici le vol HD9904.

600
00:38:39,155 --> 00:38:42,587
Nous avons besoin d'une aide immédiate.
Tenez bon. Nous arrivons.

601
00:38:50,531 --> 00:38:53,928
Skye, j'ai besoin
que tu voles là-haut et que tu ramènes
cet avion en toute sécurité.

602
00:38:53,928 --> 00:38:55,171
Êtes-vous prêt à le faire ?

603
00:38:55,171 --> 00:38:58,735
Je suis un Mighty Pup.
Je suis fait pour ça.

604
00:38:58,735 --> 00:39:01,243
Nous vous apporterons un soutien au sol.
Allez, les chiots.

605
00:39:01,243 --> 00:39:03,311
(TOUS HURLENT)

606
00:39:03,311 --> 00:39:05,280
Prenons l'avion !

607
00:39:23,399 --> 00:39:25,267
La Pat'Patrouille est là !

608
00:39:25,267 --> 00:39:28,369
Coupez les moteurs et je ramènerai
l'avion en toute sécurité.

609
00:39:28,369 --> 00:39:31,097
Et te voilà !
(MIAULEMENT DES CHATONS)

610
00:39:31,097 --> 00:39:32,340
Génial ?
(RIRES)

611
00:39:32,340 --> 00:39:35,937
Cela a fonctionné exactement comme
elle l’avait dit.

612
00:39:35,937 --> 00:39:37,906
Qui a dit que ça arriverait ?

613
00:39:37,906 --> 00:39:39,006
Moi. (Gloussant)

614
00:39:39,006 --> 00:39:40,249
Mon cristal !

615
00:39:40,249 --> 00:39:43,219
C'est comme prendre des bonbons
à un bébé.

616
00:39:43,219 --> 00:39:44,715
Rends-moi ça.

617
00:39:44,715 --> 00:39:46,013
(GROGNEMENTS)
Ooh !

618
00:39:46,013 --> 00:39:47,751
Tu es quelqu'un de fougueux,
n'est-ce pas ?

619
00:39:47,751 --> 00:39:49,082
(TOUS LES DEUX GROGNENT)

620
00:39:49,722 --> 00:39:51,491
(GRÉMISSEMENTS)

621
00:39:51,491 --> 00:39:54,890
À plus tard, petit.
Au revoir !

622
00:39:55,992 --> 00:39:57,299
Non!

623
00:39:57,299 --> 00:39:59,268
Merci d'avoir volé avec
Air Humdinger.

624
00:39:59,268 --> 00:40:00,368
(SOUFFLE LA FRAMBOISE)

625
00:40:00,368 --> 00:40:02,128
Ouah !
(LES CHATONS S'EXCLAMENT DE JOIE)

626
00:40:02,128 --> 00:40:03,998
(HUMDINGER RIT DE FAÇON MANIAQUE)

627
00:40:08,411 --> 00:40:09,410
(GROGNEMENTS)

628
00:40:12,283 --> 00:40:13,909
(GROGNEMENT)

629
00:40:24,295 --> 00:40:25,294
(GROGNEMENTS)

630
00:40:25,725 --> 00:40:27,560
(EFFORT)

631
00:40:31,665 --> 00:40:32,697
(GROGNEMENTS)

632
00:40:33,634 --> 00:40:35,667
Ryder, entre.
Voici Skye.

633
00:40:35,667 --> 00:40:36,899
RYDER : <i>Comment ça se passe
là-haut ?</i>

634
00:40:36,899 --> 00:40:38,637
C'était un piège.

635
00:40:38,637 --> 00:40:42,476
Ils ont volé mon cristal,
je n'ai aucun pouvoir et
cet avion est en train de s'écraser.

636
00:40:42,476 --> 00:40:43,807
Où es-tu en ce moment ?

637
00:40:43,807 --> 00:40:45,281
(EFFORT)

638
00:40:45,281 --> 00:40:47,943
Je n'arrive pas à avoir de visuel. Attendez.

639
00:40:47,943 --> 00:40:49,747
<i>Peux-tu revenir
à l'aéroport ?</i>

640
00:40:49,747 --> 00:40:50,748
(EFFORT)

641
00:40:52,686 --> 00:40:56,556
Négatif. C'est trop loin.
Il me faut un endroit où poser
ce truc maintenant.

642
00:40:58,989 --> 00:41:00,824
Bien reçu.
Il va falloir improviser.

643
00:41:09,868 --> 00:41:11,604
RYDER : Skye,
nous dégageons une piste.

644
00:41:11,604 --> 00:41:13,804
J'ai besoin que tu mettes le cap
sur Main Street.

645
00:41:13,804 --> 00:41:16,103
Vous avez dit Main Street ?
Affirmatif.

646
00:41:16,103 --> 00:41:18,743
C'est la rue la plus fréquentée
d'Adventure City.

647
00:41:20,318 --> 00:41:21,680
C'est aussi le plus long.

648
00:41:23,244 --> 00:41:26,487
(KLAXONS)

649
00:41:26,487 --> 00:41:29,853
Bon, les chiots.
Il faut qu'on construise une piste
et on a peu de temps.

650
00:41:29,853 --> 00:41:32,185
(KLAXON DE CAMION DE POMPIERS)
Allons-y, les gars.

651
00:41:32,185 --> 00:41:36,123
Tu n’es pas obligé de rentrer chez toi,
mais tu ne peux pas rester ici.

652
00:41:36,123 --> 00:41:38,730
Chase, marque la piste.
Tout le long.

653
00:41:38,730 --> 00:41:40,160
Chase est sur l'affaire.

654
00:41:41,372 --> 00:41:43,339
Arf ! Fusées éclairantes !
(CRITEMENT DES PNEUS)

655
00:41:45,233 --> 00:41:48,377
Je ressens le besoin
de super vitesse.

656
00:41:48,377 --> 00:41:50,412
(RONGEMENT DES MACHINES)

657
00:41:58,884 --> 00:42:00,389
(LES GENS APPLAUDISSENT)

658
00:42:10,467 --> 00:42:13,930
Cette intersection est fermée !

659
00:42:13,930 --> 00:42:15,635
SKYE À LA RADIO :
<i>J'ai un visuel
sur la piste.</i>

660
00:42:16,605 --> 00:42:18,572
Très bien, faisons-le.

661
00:42:22,710 --> 00:42:27,680
(MUSIQUE APAISANTE)
Fermez les yeux et écoutez
le son apaisant de ma voix.

662
00:42:27,680 --> 00:42:28,780
(RUGISSEMENT DU JET)

663
00:42:28,780 --> 00:42:29,814
(CRIS)

664
00:42:32,280 --> 00:42:34,456
Je suis en approche finale.

665
00:42:34,456 --> 00:42:36,117
(CLOSE DU TRAIN)

666
00:42:37,494 --> 00:42:38,592
Oh non.

667
00:42:41,025 --> 00:42:42,563
(HALETANT AU RALENTI)

668
00:42:42,563 --> 00:42:43,795
Je vais couler !

669
00:42:46,833 --> 00:42:47,964
Ouah !

670
00:42:51,134 --> 00:42:55,268
(GROGNEMENTS) Allez, bébé.
Atterrissage en douceur. Atterrissage en douceur.

671
00:42:57,976 --> 00:43:00,317
Ouf ! Ok, atterrissage brutal.

672
00:43:04,081 --> 00:43:05,047
Ouah.

673
00:43:05,720 --> 00:43:07,489
(HALETES)

674
00:43:07,489 --> 00:43:09,953
Whoa, whoa, whoa !
Whoa, whoa, whoa, whoa !

675
00:43:10,351 --> 00:43:11,361
(Gémissements)

676
00:43:15,763 --> 00:43:16,960
(Grincement de nez)

677
00:43:19,360 --> 00:43:21,096
(ACCLAMATIONS DE LA FOULE)

678
00:43:21,096 --> 00:43:23,505
Voilà un beau travail de stationnement.

679
00:43:25,069 --> 00:43:26,299
(SOUPIRS DE SOULAGEMENT)

680
00:43:37,180 --> 00:43:38,982
LIBERTY : Ils sont de retour.
Allez. Ils sont de retour.

681
00:43:38,982 --> 00:43:40,819
Génial !
Ouais !

682
00:43:41,316 --> 00:43:42,359
Comment ça s'est passé ?

683
00:43:42,856 --> 00:43:44,218
Pas bon.

684
00:43:44,218 --> 00:43:46,759
Allez, vous
êtes les Mighty Pups.

685
00:43:46,759 --> 00:43:50,059
À quel point cela pouvait-il être grave ?
C'était un piège.

686
00:43:50,059 --> 00:43:52,028
Le cristal de Skye a été volé.

687
00:43:52,701 --> 00:43:53,766
Oh.

688
00:43:53,766 --> 00:43:56,131
Donc, vraiment, vraiment pas bon.

689
00:43:57,706 --> 00:43:59,541
(Cri des mouettes au loin)

690
00:44:12,215 --> 00:44:15,524
Salut Skye. Tu vas bien ?

691
00:44:15,524 --> 00:44:18,351
Je n'arrive pas à croire
que j'ai perdu mon cristal.

692
00:44:18,351 --> 00:44:21,057
Cela aurait pu arriver
à n’importe lequel d’entre nous.

693
00:44:21,057 --> 00:44:24,566
Mais ce n'est pas arrivé.
Ça m'est arrivé.

694
00:44:27,197 --> 00:44:29,230
(SOUPIRS)

695
00:44:29,230 --> 00:44:32,365
Quand je suis né,
j'étais le plus petit
de la portée.

696
00:44:32,365 --> 00:44:33,938
Sais-tu
ce que ça veut dire ?

697
00:44:33,938 --> 00:44:36,072
Que tu étais
le plus petit ?

698
00:44:36,072 --> 00:44:38,679
Le plus petit
et le plus faible.

699
00:44:45,952 --> 00:44:47,952
(CHANSON MÉLANCOLIQUE)

700
00:44:50,055 --> 00:44:51,923
SKYE : <i>Ce n'est pas facile
d'être le plus petit.</i>

701
00:44:55,764 --> 00:44:58,732
<i>Vous apprenez très tôt
que tout sera
plus difficile pour vous.</i>

702
00:45:16,015 --> 00:45:19,247
<i>Quand on est le plus petit,
on est toujours choisi en dernier.</i>

703
00:45:24,793 --> 00:45:27,596
<i>Et parfois,
on n'est jamais choisi du tout.</i>

704
00:45:27,596 --> 00:45:29,466
(LA CHANSON MÉLANCOLIQUE CONTINUE)

705
00:45:36,332 --> 00:45:38,772
(VÉHICULE APPROCHANT)

706
00:45:43,647 --> 00:45:47,517
SKYE : <i>Finalement,
j'ai réalisé que
si je voulais une vie meilleure,</i>

707
00:45:47,517 --> 00:45:49,915
<i>J'avais besoin de prendre les choses
en main.</i>

708
00:45:49,915 --> 00:45:51,785
(LA CHANSON MÉLANCOLIQUE CONTINUE)

709
00:46:07,495 --> 00:46:09,198
Non ! Reviens !

710
00:46:10,135 --> 00:46:11,970
(LA CHANSON MÉLANCOLIQUE CONTINUE)

711
00:46:38,163 --> 00:46:40,537
Je t'ai. C'est bon.

712
00:46:42,497 --> 00:46:44,002
Sortons-vous
du froid.

713
00:46:52,012 --> 00:46:56,685
Je ne devrais même pas être dans
la Pat'Patrouille. Ryder ne
voulait pas d'un autre chiot.

714
00:46:56,685 --> 00:46:59,853
Et s'il l'avait fait,
il n'en aurait certainement pas choisi
un aussi petit que moi.

715
00:47:00,691 --> 00:47:02,152
Je n'en avais aucune idée.

716
00:47:03,991 --> 00:47:07,157
Quand j'ai eu des super pouvoirs,
pour la première fois de ma vie

717
00:47:07,157 --> 00:47:09,896
Je ne me sentais pas
comme le plus petit
et le plus faible.

718
00:47:11,900 --> 00:47:14,362
Je ferais n'importe quoi
pour récupérer ce cristal.

719
00:47:20,172 --> 00:47:22,909
(CHIOTS JUNIORS
GROGNANT DE FAÇON ATHLÉTIQUE)

720
00:47:28,081 --> 00:47:31,511
Incroyable.
C'est ton meilleur temps jusqu'à présent !

721
00:47:31,511 --> 00:47:33,953
Salut Liberty.
Puis-je te parler
une seconde ?

722
00:47:35,088 --> 00:47:37,418
Ok, les vesses-de-loup, prenez cinq minutes.

723
00:47:37,418 --> 00:47:40,058
Mieux encore, ne prenez rien.
Faites quelques pompes.

724
00:47:40,456 --> 00:47:42,522
(TOUS HURLENT)

725
00:47:42,522 --> 00:47:45,195
(TOUS GROGNENT)

726
00:47:45,195 --> 00:47:49,562
Je te le dis, Ryder,
ces vesses-de-loup
sont authentiques.

727
00:47:49,562 --> 00:47:53,533
Liberty, nous devons mettre fin
au programme Junior Patroller.

728
00:47:53,533 --> 00:47:56,206
Quoi ?
C'est trop dangereux.

729
00:47:56,206 --> 00:47:58,747
Les super pouvoirs de Skye sont tombés
entre de mauvaises mains,

730
00:47:58,747 --> 00:48:01,508
et nous n'avons aucune idée
de ce qui va arriver.

731
00:48:01,508 --> 00:48:03,609
Mais les vesses-de-loup peuvent aider.

732
00:48:03,609 --> 00:48:05,248
Bien sûr, ils sont petits,
mais je t'ai entendu dire :

733
00:48:05,248 --> 00:48:09,021
« Aucun chiot n’est trop petit »,
genre, un million de fois.

734
00:48:09,021 --> 00:48:11,991
Je sais que les patrouilleurs juniors
représentent le monde pour vous,

735
00:48:11,991 --> 00:48:15,027
mais pour l'instant,
nous devons les garder en sécurité.

736
00:48:15,027 --> 00:48:17,799
Cela signifie que nous devons
les renvoyer chez eux.

737
00:48:17,799 --> 00:48:19,999
Tu veux leur dire
ou je devrais le faire ?

738
00:48:21,200 --> 00:48:22,639
Dites-nous quoi ?
(RYDER HALE)

739
00:48:26,667 --> 00:48:31,241
Nano, Mini, Tot,
j'ai de mauvaises nouvelles.

740
00:48:31,241 --> 00:48:33,573
Je termine
le programme Junior Patroller.

741
00:48:33,573 --> 00:48:34,981
Quoi?

742
00:48:34,981 --> 00:48:37,181
Non.
RYDER : Je suis désolé.

743
00:48:37,181 --> 00:48:40,382
J’espère que nous pourrons
recommencer quand
les choses seront sûres.

744
00:48:41,187 --> 00:48:42,824
Quand est-ce que ça va arriver ?

745
00:48:44,454 --> 00:48:45,618
Je ne sais pas.

746
00:48:53,199 --> 00:48:55,034
(HOLOGRAMME FRONTONNANT FAIBLEMENT)

747
00:49:03,044 --> 00:49:07,673
Ryder, je suis désolé
d'avoir perdu mon cristal.

748
00:49:07,673 --> 00:49:12,249
Ce n'est pas ta faute.
Je n'aurais jamais dû
t'envoyer là-haut seul.

749
00:49:12,249 --> 00:49:13,822
Je n'arrête pas de penser,

750
00:49:13,822 --> 00:49:17,353
Si je n'étais pas si petit,
j'aurais pu les empêcher
de le prendre.

751
00:49:17,353 --> 00:49:20,455
Ne sois pas si dur avec toi-même.
On va le récupérer.

752
00:49:20,455 --> 00:49:23,524
J'ai configuré l'ordinateur pour scanner
la ville secteur par secteur,

753
00:49:23,524 --> 00:49:25,999
à la recherche de la
signature énergétique du cristal.

754
00:49:25,999 --> 00:49:29,035
Dis juste un mot,
je suis prêt à partir.

755
00:49:29,035 --> 00:49:32,973
Skye, je vais avoir besoin
que tu restes
sur cette mission.

756
00:49:32,973 --> 00:49:34,304
Quoi?

757
00:49:34,304 --> 00:49:36,306
Tu n'as
plus de super pouvoirs.

758
00:49:37,045 --> 00:49:40,376
Mais je dois faire quelque chose.

759
00:49:40,376 --> 00:49:43,016
Mon travail est de vous garder en sécurité.

760
00:49:43,016 --> 00:49:46,151
Jusqu'à ce que nous
récupérions ce cristal,
j'ai besoin que tu restes ici.

761
00:49:46,151 --> 00:49:48,483
Ce n'est pas juste.

762
00:49:48,483 --> 00:49:51,453
Je suis désolé, Skye.
Mais ma décision est définitive.

763
00:49:52,390 --> 00:49:53,829
Essaie de te reposer un peu.

764
00:50:12,740 --> 00:50:14,575
(VICTORIA RIANT JOYEUSEMENT)

765
00:50:15,952 --> 00:50:17,017
(Crie joyeusement)

766
00:50:17,017 --> 00:50:18,887
(CONTINUE DE RIRE)

767
00:50:20,682 --> 00:50:21,857
Enfin.

768
00:50:21,857 --> 00:50:22,957
(EN RIANT)

769
00:50:22,957 --> 00:50:25,223
Je me demande quel
sera mon super pouvoir.

770
00:50:25,223 --> 00:50:26,290
Oh!

771
00:50:26,290 --> 00:50:28,523
Aïe !
Ne touche pas.

772
00:50:28,523 --> 00:50:30,558
(ÉNERGIE PULSÉE)

773
00:50:32,067 --> 00:50:33,066
(HALETES)

774
00:50:33,761 --> 00:50:35,596
(RIRES) Ooh !

775
00:50:35,596 --> 00:50:36,729
Ça picote.

776
00:50:36,729 --> 00:50:38,236
(RIRES ET HALETES)

777
00:50:39,404 --> 00:50:42,669
J'ai le pouvoir
de contrôler l'électricité.

778
00:50:42,669 --> 00:50:44,704
(RIANT DE FAÇON MANIAQUE)

779
00:50:46,983 --> 00:50:50,578
Pour quelqu'un qui déteste
être traité de savant fou,

780
00:50:50,578 --> 00:50:52,987
cela n'aide pas
votre image !

781
00:50:53,418 --> 00:50:54,417
(CRIS)

782
00:50:55,288 --> 00:50:57,387
Je vais juste
rester ici.

783
00:50:59,457 --> 00:51:04,130
C'est incroyable !
Je sens l'énergie
qui m'envahit !

784
00:51:04,130 --> 00:51:06,000
(CRÉPITEMENT D'ÉLECTRICITÉ)

785
00:51:07,762 --> 00:51:08,937
HUMDINGER : Arrête ça !

786
00:51:08,937 --> 00:51:12,369
L'électricité statique
ruine ma moustache.

787
00:51:12,369 --> 00:51:13,799
(LE CHATON MIAOUE)

788
00:51:13,799 --> 00:51:17,044
Et regardez ce que ça a fait
aux chatons !

789
00:51:17,044 --> 00:51:20,773
Le problème avec
le Meteor Magnet était
qu’il n’avait jamais assez de puissance.

790
00:51:20,773 --> 00:51:22,412
Mais maintenant, regardez-moi.

791
00:51:22,412 --> 00:51:24,183
J'ai juste besoin de faire
quelques modifications,

792
00:51:24,183 --> 00:51:26,955
et je peux lui donner
toute la puissance dont il a besoin.

793
00:51:26,955 --> 00:51:28,550
(EN RIANT)

794
00:51:28,550 --> 00:51:32,587
Je vais enfin pouvoir attraper
tous les météores que je veux !

795
00:51:32,587 --> 00:51:35,656
Pourquoi diable avez-vous besoin
de plus de météores ?

796
00:51:35,656 --> 00:51:38,230
Vous avez vu quel genre de pouvoir
il y avait dans le premier.

797
00:51:38,230 --> 00:51:40,100
Qui sait ce qu’il
y a d’autre là-bas ?

798
00:51:40,100 --> 00:51:41,530
(CAQUETAGE)

799
00:51:44,766 --> 00:51:46,172
(SCANNER CARILLONNANT)

800
00:51:48,044 --> 00:51:49,571
VOIX INFORMATIQUE :
Signature énergétique détectée.

801
00:51:50,442 --> 00:51:52,013
<i>Signature énergétique détectée.</i>

802
00:51:52,013 --> 00:51:53,883
(HALETES) Mon cristal.

803
00:51:57,922 --> 00:51:59,548
(RYDER RONFLEMENT)

804
00:52:07,360 --> 00:52:11,395
Si je veux
récupérer mon cristal, j'aurai
besoin de toute la puissance possible.

805
00:52:35,718 --> 00:52:37,025
(SIFFLEMENT D'ÉNERGIE)

806
00:52:37,025 --> 00:52:38,620
C'est tout.

807
00:52:38,620 --> 00:52:41,227
Je récupérerai ces cristaux
avant que quiconque ne sache
qu'ils sont partis.

808
00:52:59,445 --> 00:53:00,950
(BIP DE L'ORDINATEUR)

809
00:53:02,910 --> 00:53:05,922
Je t'ai eu. Je passe les moteurs
en mode furtif.

810
00:53:09,994 --> 00:53:11,851
(SIFFLEMENT DU VENT)

811
00:53:21,368 --> 00:53:23,368
(GRIPPAGES DE GRILLONS)

812
00:53:38,517 --> 00:53:39,956
(GROGNEMENTS)

813
00:53:54,533 --> 00:53:55,598
(HALETES)

814
00:53:55,598 --> 00:53:57,072
(RONFLEMENT)

815
00:54:07,744 --> 00:54:09,546
(CONTINUE DE RONFLER)

816
00:54:19,129 --> 00:54:20,425
(TRINCEMENT DE CRISTAUX)

817
00:54:20,425 --> 00:54:21,492
VICTORIA : Oh, non, tu ne le feras pas !

818
00:54:21,492 --> 00:54:22,592
(SKYE HALETE)

819
00:54:22,592 --> 00:54:24,132
(EN RIANT)

820
00:54:24,132 --> 00:54:25,232
(CRIS)

821
00:54:25,232 --> 00:54:26,860
(GÉMISSANT)

822
00:54:26,860 --> 00:54:27,927
Ta-ta.

823
00:54:29,964 --> 00:54:31,040
Reviens ici !

824
00:54:42,614 --> 00:54:44,680
Est-ce vraiment aussi rapide
que tu peux aller ?

825
00:54:52,591 --> 00:54:54,162
(EFFORT)

826
00:54:54,162 --> 00:54:57,693
Oh, as-tu besoin que je
ralentisse pour que tu
puisses suivre, petit chiot ?

827
00:54:59,565 --> 00:55:00,564
(CRIS)

828
00:55:05,604 --> 00:55:06,834
(EFFORT)

829
00:55:09,146 --> 00:55:10,112
Oh!

830
00:55:12,512 --> 00:55:14,347
(VICTORIA RIASSE)

831
00:55:14,347 --> 00:55:18,153
Tu es si prévisible.
Laisse-moi sortir d'ici !

832
00:55:18,153 --> 00:55:20,815
Pas si super que ça à l'intérieur
d'un champ de force, n'est-ce pas ?

833
00:55:22,687 --> 00:55:24,522
(SKYE GROGNANT)

834
00:55:27,626 --> 00:55:29,428
Ne vous sentez pas mal
d’avoir perdu.

835
00:55:29,428 --> 00:55:32,926
Les gens
m’ont sous-estimé
toute ma vie.

836
00:55:35,271 --> 00:55:36,864
Merci quand même pour les cristaux.

837
00:55:38,769 --> 00:55:40,208
SKYE : Non !

838
00:55:40,208 --> 00:55:41,242
(RIRES, CLIQUE DES DOIGTS)

839
00:55:42,069 --> 00:55:43,178
(GRÉMISSEMENTS)

840
00:55:44,379 --> 00:55:45,642
(EFFORT)

841
00:55:49,417 --> 00:55:52,286
Il est temps de mettre toute
cette puissance au travail !

842
00:55:53,256 --> 00:55:54,321
Ha!

843
00:55:54,321 --> 00:55:56,191
(L'AIMANT MÉTÉORE
TOURNANT FORT)

844
00:56:19,480 --> 00:56:21,216
(VICTORIA RIANT DE FAÇON MANIAQUE)

845
00:56:21,216 --> 00:56:22,811
C'est incroyable !

846
00:56:22,811 --> 00:56:25,913
Je peux atteindre des profondeurs plus grandes dans l’espace
que jamais auparavant.

847
00:56:25,913 --> 00:56:28,421
Arrêtez ! Ce que vous faites
est dangereux.

848
00:56:28,421 --> 00:56:29,785
Des gens pourraient être blessés.

849
00:56:31,118 --> 00:56:33,426
(L'AIMANT METEOR S'ÉTEINT)

850
00:56:33,426 --> 00:56:37,727
Et pourquoi devrais-je me soucier
des autres ?
Ils ne se sont jamais souciés de moi.

851
00:56:37,727 --> 00:56:40,026
Peu importe à quel point j'étais intelligent,

852
00:56:40,026 --> 00:56:44,899
ils se sont moqués de moi
et m'ont traité de savant fou.

853
00:56:44,899 --> 00:56:47,572
Alors, j’ai pris les choses
en main.

854
00:56:47,572 --> 00:56:49,937
Je me suis promis
de ne jamais laisser personne

855
00:56:49,937 --> 00:56:55,448
me faire sentir petit
et insignifiant à nouveau.

856
00:56:55,448 --> 00:56:58,110
Je suis désolé que cela
vous soit arrivé.

857
00:56:58,110 --> 00:57:00,948
Oh, qu'est-ce
que tu en sais ?
Tu n'es qu'un chien.

858
00:57:03,051 --> 00:57:07,152
Je sais ce que
c'est que de se sentir petit
et insignifiant.

859
00:57:07,152 --> 00:57:12,091
Comme si tu devais travailler
deux fois plus dur que tout le monde
juste pour prouver que tu appartiens à ce groupe.

860
00:57:12,091 --> 00:57:15,567
C'est pourquoi j'ai tout risqué
pour récupérer mon cristal.

861
00:57:15,567 --> 00:57:19,164
Mais tout ce que j’ai fait,
c’est empirer les choses.

862
00:57:19,164 --> 00:57:21,705
Il s’avère que je suis trop petit
pour faire la différence.

863
00:57:24,314 --> 00:57:26,611
(APPLAUDISSEMENTS LENTS)

864
00:57:26,611 --> 00:57:29,383
(TSKS) Ooh ! (RIRES)

865
00:57:29,383 --> 00:57:32,716
C'était bien. Je sais
ce que tu essaies de faire.

866
00:57:32,716 --> 00:57:37,292
Nous avons un petit
moment de complicité,
je deviens tout doux et bluffant,

867
00:57:37,292 --> 00:57:39,855
alors je change d'avis
et je te laisse partir ?

868
00:57:39,855 --> 00:57:41,263
Eh bien, ça n'arrivera jamais !

869
00:57:41,263 --> 00:57:42,363
(RIRES)

870
00:57:42,363 --> 00:57:45,366
À qui parles-tu ?
Oh, c'est Skye ?

871
00:57:46,094 --> 00:57:47,830
Génial.

872
00:57:47,830 --> 00:57:50,569
Elle a eu la gentillesse
de m'apporter le reste
des cristaux.

873
00:57:50,569 --> 00:57:52,307
Ne sont-ils pas beaux ?

874
00:57:52,307 --> 00:57:56,542
Souviens-toi, on avait un accord.
Un de ces cristaux est à moi.

875
00:57:56,542 --> 00:57:58,412
Beurk ! Très bien.
Un marché est un marché.

876
00:57:59,074 --> 00:58:00,744
Oh! Oh! Ah!

877
00:58:02,044 --> 00:58:04,209
Oh mon Dieu.
Je peux parler !

878
00:58:04,209 --> 00:58:05,518
(RIRES)

879
00:58:05,518 --> 00:58:07,421
J'ai tellement de choses à dire !

880
00:58:07,421 --> 00:58:08,785
HUMDINGER :
Donne-moi ce cristal !

881
00:58:09,249 --> 00:58:10,589
(MIAOU)

882
00:58:10,589 --> 00:58:13,889
Comment allumer ce truc ?
Allez, super pouvoirs.

883
00:58:14,727 --> 00:58:16,397
Ahhh !
(HALETES)

884
00:58:17,499 --> 00:58:18,531
Ouah!

885
00:58:18,531 --> 00:58:21,765
Oh!

886
00:58:23,263 --> 00:58:25,098
(CRIANT À FRAPPER)

887
00:58:25,903 --> 00:58:27,100
(LES CHATONS MURILLENT)

888
00:58:30,776 --> 00:58:31,907
(FISSES AU PLAFOND)

889
00:58:31,907 --> 00:58:33,106
(RIANT TRIOMPHAMEMENT)

890
00:58:33,106 --> 00:58:35,009
Tu regarderais ça ?

891
00:58:37,816 --> 00:58:42,082
HUMDINGER : Oh, j'ai toujours
su que je réussirais
à Adventure City.

892
00:58:42,082 --> 00:58:46,251
Maintenant, si vous voulez bien m'excuser,
je dois rendre visite
à la Pat'Patrouille.

893
00:58:46,251 --> 00:58:49,925
Ces chiots et moi avons des
affaires inachevées.

894
00:58:49,925 --> 00:58:53,060
(BRUITS DE PAS TONNERRANT)

895
00:58:53,060 --> 00:58:54,193
Oh non.

896
00:58:57,770 --> 00:59:00,375
Monter! Monter! Monter!

897
00:59:00,375 --> 00:59:02,971
Skye est partie.
Elle a pris les cristaux !

898
00:59:02,971 --> 00:59:04,137
Quoi?

899
00:59:10,244 --> 00:59:12,618
Skye, ici Ryder. Entrez.
(Sifflements parasites)

900
00:59:12,618 --> 00:59:14,818
Skye, c'est Ryder.
Tu m'entends ?

901
00:59:17,020 --> 00:59:19,625
(SCANNER CARILLONNANT)

902
00:59:19,625 --> 00:59:22,155
L'ordinateur a trouvé
le cristal manquant.

903
00:59:22,155 --> 00:59:23,728
Elle a dû le poursuivre.

904
00:59:23,728 --> 00:59:25,224
Oh non.

905
00:59:25,224 --> 00:59:27,567
Allez, les chiots.
Skye a besoin de notre aide.

906
00:59:27,567 --> 00:59:32,000
Comment sommes-nous censés
aider Skye si nous n'avons pas
nos super pouvoirs ?

907
00:59:32,000 --> 00:59:34,266
On dirait qu'on fait ça
à l'ancienne.

908
00:59:34,266 --> 00:59:35,839
Alors je viens avec toi.

909
00:59:41,308 --> 00:59:42,879
(HURLEMENTS)

910
00:59:45,081 --> 00:59:46,113
(BOOM TONNERRANT)

911
00:59:46,113 --> 00:59:47,147
Ca c'était quoi?

912
00:59:47,952 --> 00:59:50,755
(GRONDEMENT)

913
00:59:50,755 --> 00:59:52,955
(CRUIT DES PNEUS)
Whoa, whoa, whoa !

914
00:59:54,926 --> 00:59:56,189
MARSHALL : Tremblement de terre !

915
00:59:57,324 --> 00:59:58,994
Je ne pense pas
que ce soit un tremblement de terre.

916
00:59:58,994 --> 01:00:01,029
(BRUITS DE PAS RÉSONNANTS)

917
01:00:01,636 --> 01:00:02,833
Eh bien, eh bien, eh bien.

918
01:00:02,833 --> 01:00:06,199
Si ce ne sont pas mes vieux amis,
la Pat'Patrouille.

919
01:00:06,806 --> 01:00:07,970
Génial.

920
01:00:07,970 --> 01:00:09,873
Il a l'air différent
de ce dont je me souviens.

921
01:00:11,008 --> 01:00:12,106
Je suis coincé !

922
01:00:12,106 --> 01:00:13,811
(MOTEUR À TOUR DE RÔLE)

923
01:00:14,418 --> 01:00:16,077
(GRONDEMENT)

924
01:00:16,077 --> 01:00:17,716
(CRIS)

925
01:00:18,521 --> 01:00:19,982
ROCKY : Je t'ai eu.
RYDER : Vas-y !

926
01:00:24,461 --> 01:00:26,428
Écartez-vous
et ne vous faites pas marcher dessus.

927
01:00:26,428 --> 01:00:27,924
(Gloussements étouffés)

928
01:00:27,924 --> 01:00:30,795
(CHANSON RYTHMÉE)

929
01:00:30,795 --> 01:00:33,127
HUMDINGER : Reste immobile
pour que je puisse t'écraser.

930
01:00:36,330 --> 01:00:37,538
ZUMA : Sortez de la route !

931
01:00:37,538 --> 01:00:39,540
(CRIS)
(RIRES ÉNORMES)

932
01:00:39,540 --> 01:00:43,709
Quel genre de monstre sans cœur
marche sur un camion de glaces ?

933
01:00:47,209 --> 01:00:48,681
(SONNERIE DE PORTE)

934
01:00:48,681 --> 01:00:52,278
Ah, il n’y a rien de mieux
qu’une journée au salon.

935
01:00:52,278 --> 01:00:54,115
(FORT BOOM)

936
01:00:54,115 --> 01:00:55,985
(HUMDINGER RIT CRUELLEMENT)

937
01:00:55,985 --> 01:00:57,591
Oh, tu te
moques de moi.

938
01:00:57,591 --> 01:00:59,219
LIBERTY : Ah ! Side-car !

939
01:01:05,194 --> 01:01:06,193
Hé!

940
01:01:12,267 --> 01:01:15,543
Hé, je te connais.
Tu es dans la Pat'Patrouille.

941
01:01:15,543 --> 01:01:17,369
Je pensais
que je devrais peut-être m’inscrire.

942
01:01:17,369 --> 01:01:20,141
Je veux dire, pas pour faire
les sauvetages ou quoi que ce soit, évidemment,

943
01:01:20,141 --> 01:01:22,077
mais, comme,
vos réseaux sociaux
ou autre.

944
01:01:22,077 --> 01:01:24,112
(RIANT)
LIBERTY : Attendez !

945
01:01:24,112 --> 01:01:25,883
(LIBERTY ET DOLORES CRIENT)

946
01:01:28,789 --> 01:01:29,788
(GROGNEMENT)

947
01:01:31,286 --> 01:01:33,253
Désolé pour ça !

948
01:01:33,253 --> 01:01:35,893
À bien y réfléchir,
qui a besoin d’un travail ?

949
01:01:35,893 --> 01:01:37,499
Celui-la!

950
01:01:37,499 --> 01:01:39,391
HUMDINGER : Vous ne vous
en sortirez pas si facilement.

951
01:01:39,391 --> 01:01:40,436
Pouah!

952
01:01:41,736 --> 01:01:42,834
Reviens ici !

953
01:01:49,777 --> 01:01:51,370
RYDER : C'est une impasse !

954
01:01:51,370 --> 01:01:52,448
Faire demi-tour!

955
01:01:55,981 --> 01:01:58,311
(RIRES)

956
01:01:58,311 --> 01:02:02,722
On dirait que c'est la fin
de la route, PAW Patrol.

957
01:02:02,722 --> 01:02:03,789
Que faisons-nous ?

958
01:02:03,789 --> 01:02:05,923
Je ne sais pas.
On est coincés !

959
01:02:05,923 --> 01:02:07,320
(RIRES MANIAQUES)

960
01:02:09,225 --> 01:02:10,631
(VRONNEMENT DE GRUE)

961
01:02:12,536 --> 01:02:14,998
La patrouille junior est sur la bonne voie !

962
01:02:14,998 --> 01:02:17,033
Ce sont les patrouilleurs juniors !

963
01:02:19,499 --> 01:02:21,004
(NANO HURLANT)

964
01:02:22,139 --> 01:02:23,578
(GROGNEMENTS DE HUMDINGER)

965
01:02:23,578 --> 01:02:24,942
(TOUS LES DEUX CRIENT)

966
01:02:24,942 --> 01:02:26,075
Ahhh!

967
01:02:26,075 --> 01:02:27,945
Qu'est-ce que c'est ?
Enlève-le ! Enlève-le !

968
01:02:27,945 --> 01:02:29,584
(CRIS)

969
01:02:29,584 --> 01:02:33,082
(HUMDINGER GÉMIT ET CRIE)

970
01:02:33,082 --> 01:02:34,754
NANO : Opération Allergies.

971
01:02:34,754 --> 01:02:35,854
LES DEUX : Allez !

972
01:02:35,854 --> 01:02:37,185
(TOUS LES DEUX GROGNENT)

973
01:02:37,185 --> 01:02:39,528
Ah... Ah... Ah...

974
01:02:40,289 --> 01:02:41,926
Ah... Ah...

975
01:02:41,926 --> 01:02:43,598
Il va exploser !

976
01:02:43,598 --> 01:02:44,929
(ÉTERNUEMENTS)

977
01:02:44,929 --> 01:02:46,667
(CHIOTS JUNIORS CRIENT)

978
01:02:49,331 --> 01:02:50,396
(TOUS LES DEUX RIVENT)

979
01:02:50,396 --> 01:02:51,397
(GRÉMISSEMENTS)

980
01:02:53,467 --> 01:02:55,676
(SCANNER ÉMET UN BIP)

981
01:02:55,676 --> 01:02:58,140
Marshall, le cristal est
dans la poche de sa veste !

982
01:02:58,140 --> 01:02:59,207
Je suis dessus.

983
01:03:04,214 --> 01:03:05,213
(GROGNEMENTS)

984
01:03:06,381 --> 01:03:08,117
Compris.
HUMDINGER : Oh, non, tu ne le feras pas !

985
01:03:08,117 --> 01:03:09,756
Maréchal !

986
01:03:09,756 --> 01:03:13,122
Personne ne plaisante
avec Giant Humdinger.

987
01:03:13,122 --> 01:03:14,695
(CRIEMENTS DE DOULEUR)

988
01:03:14,695 --> 01:03:16,158
Aïe!

989
01:03:16,158 --> 01:03:19,634
Si vous vous en prenez au chiot de feu,
vous allez vous brûler.

990
01:03:19,634 --> 01:03:22,395
Ooh, c'est une réplique torride.

991
01:03:22,395 --> 01:03:23,429
Il rétrécit !

992
01:03:24,531 --> 01:03:25,739
(CRIANT DE SURPRISE)

993
01:03:27,908 --> 01:03:28,907
(GROGNEMENTS)

994
01:03:34,079 --> 01:03:35,078
Ahhh!

995
01:03:36,048 --> 01:03:37,080
(CRIS)

996
01:03:37,080 --> 01:03:39,016
Ouah ! Ouah !

997
01:03:39,016 --> 01:03:41,854
(GRÉMISSEMENTS)

998
01:03:41,854 --> 01:03:44,626
Humdinger,
tu retournes en prison.

999
01:03:44,626 --> 01:03:47,354
Oh, pas encore.

1000
01:03:49,666 --> 01:03:53,866
C'est de ça que je parle. De petites
machines de sauvetage
légères, efficaces et moelleuses .

1001
01:03:53,866 --> 01:03:57,232
Montez à bord, mes vesses-de-loup.
Vous voyagez avec moi.

1002
01:03:57,232 --> 01:03:59,399
(HURLEMENTS DE CHIOTS JUNIORS)

1003
01:04:02,041 --> 01:04:05,647
Bien joué, Marshall.
Prenons ce cristal
et allons chercher Skye.

1004
01:04:08,916 --> 01:04:10,916
(TOUS HURLENT)

1005
01:04:20,026 --> 01:04:21,190
(RIRES MANIAQUES)

1006
01:04:21,190 --> 01:04:25,029
Tant de météores,
si peu de temps.

1007
01:04:25,029 --> 01:04:26,063
Oh!

1008
01:04:34,601 --> 01:04:36,040
(LA SONNETTE SONNE)

1009
01:04:37,142 --> 01:04:38,438
(LA SONNETTE SONNE)

1010
01:04:38,438 --> 01:04:41,540
Tu ne sais pas lire ?
Le panneau dit « Défense d'entrer » !

1011
01:04:41,540 --> 01:04:44,378
(LA SONNETTE SONNE RAPIDEMENT)

1012
01:04:44,378 --> 01:04:46,248
Ugh !
(L'AIMANT MÉTÉORE S'ÉTEINT)

1013
01:04:48,285 --> 01:04:51,286
(SONNETTE)

1014
01:05:00,737 --> 01:05:02,396
MINI : Bonjour !
(CRIS)

1015
01:05:02,396 --> 01:05:05,399
Nous allons faire du porte-à-porte
pour vendre des biscuits Pup Club.

1016
01:05:05,399 --> 01:05:08,941
Pouvons-nous vous intéresser
à une friandise sucrée et savoureuse ?

1017
01:05:08,941 --> 01:05:10,712
Je t'écoute.
Qu'est-ce que tu as ?

1018
01:05:13,882 --> 01:05:17,048
Vance est distrait
à la porte.
Zuma, à toi.

1019
01:05:17,820 --> 01:05:19,413
Oui-oui, Ryder, monsieur.

1020
01:05:21,989 --> 01:05:25,419
NANO : Nous avons des produits nature,
des vermicelles, du caramel...

1021
01:05:25,419 --> 01:05:27,289
(NANO ET VICTORIA
CONVERSENT INDISTINCTEMENT)

1022
01:05:29,293 --> 01:05:31,359
VICTORIA : Non. Non. Passe.
NANO : Gingembre épicé...

1023
01:05:31,359 --> 01:05:32,426
VICTORIA : Oh !

1024
01:05:33,660 --> 01:05:34,670
Le surf est en hausse.

1025
01:05:40,667 --> 01:05:42,502
(TRANSMISSION DE TUYAUX)

1026
01:05:48,345 --> 01:05:52,281
NANO : Donc, nous ne pouvons pas manger
de chocolat, mais nous
vous croyons sur parole.

1027
01:05:52,281 --> 01:05:53,953
Nous allons prendre votre commande maintenant,

1028
01:05:53,953 --> 01:05:57,022
et vous recevrez vos cookies
dans six à huit semaines.
(HALETANTS)

1029
01:05:58,421 --> 01:05:59,695
VICTORIA : Cela semble
être une longue période.

1030
01:06:02,194 --> 01:06:05,833
Skye ? Skye ? Où es-tu ?

1031
01:06:06,363 --> 01:06:07,395
Zuma ?

1032
01:06:09,531 --> 01:06:13,566
Oh, content de te voir. Il est
temps de filer d'ici.

1033
01:06:14,371 --> 01:06:15,777
(COMBINAISON S'AMÉLIORE)

1034
01:06:17,341 --> 01:06:18,747
Pattes de puissance.

1035
01:06:19,706 --> 01:06:20,914
(CRIS)

1036
01:06:22,346 --> 01:06:25,182
Oh, je ne pense pas.

1037
01:06:25,182 --> 01:06:26,920
(GROGNEMENTS)
(GROGNEMENTS)

1038
01:06:30,618 --> 01:06:33,058
(VICTORIA RIASSE)

1039
01:06:33,058 --> 01:06:37,898
Un seul d'entre vous a des pouvoirs !
Ha ! Tu n'es pas de taille face à moi !

1040
01:06:40,661 --> 01:06:42,265
Nous sommes une équipe.

1041
01:06:42,265 --> 01:06:45,169
Quand vous vous opposez
à l’un d’entre nous,
vous vous opposez à nous tous.

1042
01:06:45,169 --> 01:06:46,632
Très bien. Fais comme tu veux.

1043
01:06:47,910 --> 01:06:50,075
Chase !
Compris.

1044
01:06:50,075 --> 01:06:51,142
Maréchal !

1045
01:06:57,117 --> 01:07:00,151
(CRÉPITEMENT AU RALENTI)

1046
01:07:03,354 --> 01:07:04,650
(COMBINAISON S'AMÉLIORE)

1047
01:07:04,650 --> 01:07:05,717
Ça arrive vite !

1048
01:07:05,717 --> 01:07:06,795
(VRONNEMENT)

1049
01:07:15,564 --> 01:07:16,937
(CRIS)

1050
01:07:16,937 --> 01:07:18,268
(MARSHALL CRIE)

1051
01:07:18,941 --> 01:07:19,940
(GROGNEMENTS)

1052
01:07:20,943 --> 01:07:23,174
(VICTORIA TENDU)

1053
01:07:23,174 --> 01:07:24,175
Rocheux!

1054
01:07:24,848 --> 01:07:25,913
(LE COSTUME S'AMÉLIORE)

1055
01:07:25,913 --> 01:07:27,178
(EFFORT)

1056
01:07:27,178 --> 01:07:28,245
Attention!

1057
01:07:34,517 --> 01:07:36,715
Gardez vos mains loin de
nos véhicules.

1058
01:07:36,715 --> 01:07:38,486
(TOUS LES DEUX HURLENT)
Dis-lui, Rocky !

1059
01:07:40,127 --> 01:07:41,126
Décombres!

1060
01:07:42,459 --> 01:07:43,623
(LE COSTUME S'AMÉLIORE)

1061
01:07:43,623 --> 01:07:45,229
Pattes puissantes !

1062
01:07:52,909 --> 01:07:53,875
(GROGNEMENTS)

1063
01:07:55,571 --> 01:07:56,977
Skye !
C'est parti.

1064
01:07:57,573 --> 01:07:58,737
Oh, non, tu ne le feras pas.

1065
01:08:01,775 --> 01:08:02,774
Chasse!

1066
01:08:05,284 --> 01:08:06,283
(GROGNEMENTS)

1067
01:08:07,121 --> 01:08:08,318
(LE COSTUME S'AMÉLIORE)

1068
01:08:12,027 --> 01:08:13,092
(TOUT HALEINE)

1069
01:08:13,092 --> 01:08:14,962
(LIBERTY ET CHASE CRIENT)

1070
01:08:19,562 --> 01:08:20,594
(LIBERTY halète)

1071
01:08:22,829 --> 01:08:25,005
LIBERTY : (HALETE)
Regardez-moi.

1072
01:08:25,005 --> 01:08:27,205
Je suis... Je suis extensible !

1073
01:08:27,205 --> 01:08:31,209
C'est mon super pouvoir !
Je suis élastique et fantastique.

1074
01:08:31,209 --> 01:08:33,376
CHASE : Euh, Liberty ?

1075
01:08:33,376 --> 01:08:35,807
Pouvez-vous
nous sortir d'ici, s'il vous plaît ?
Pas de problème.

1076
01:08:35,807 --> 01:08:36,852
(GROGNEMENTS)

1077
01:08:39,120 --> 01:08:40,317
(GROGNEMENTS)

1078
01:08:40,317 --> 01:08:42,187
Belle prise, Liberty !

1079
01:08:42,187 --> 01:08:46,158
J'ai essayé
d'être plus flexible,
mais c'est ridicule.

1080
01:08:46,158 --> 01:08:49,227
Très bien, les chiots,
la récréation est terminée !

1081
01:08:49,227 --> 01:08:51,196
Rends-moi
ce cristal !

1082
01:08:52,364 --> 01:08:53,363
Zuma!

1083
01:08:53,728 --> 01:08:54,727
(GROGNEMENTS)

1084
01:08:56,368 --> 01:08:57,466
(LE COSTUME S'AMÉLIORE)

1085
01:08:57,466 --> 01:08:58,500
(CRIS)

1086
01:09:02,506 --> 01:09:05,243
Où est-il passé ?
Par ici, mec !

1087
01:09:06,345 --> 01:09:07,916
Il faut être
plus rapide que ça.

1088
01:09:09,909 --> 01:09:11,744
Tu ne peux pas te cacher éternellement !

1089
01:09:16,619 --> 01:09:17,783
Hein?

1090
01:09:17,783 --> 01:09:19,191
(Cris)

1091
01:09:21,965 --> 01:09:23,591
(GÉMISSANT)

1092
01:09:25,727 --> 01:09:27,969
Ces cristaux
nous appartiennent, mec.

1093
01:09:29,236 --> 01:09:30,334
Non!

1094
01:09:37,805 --> 01:09:39,838
(LES COSTUMES S'AMÉLIORENT)

1095
01:09:45,285 --> 01:09:48,715
Il est temps de fermer
cet aimant à météores
une fois pour toutes.

1096
01:09:50,752 --> 01:09:54,391
Salut Rubble.
Tu veux faire un tour ?

1097
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
Le travail d’équipe fait que
le rêve se réalise.

1098
01:09:59,926 --> 01:10:03,103
Non ! Non ! Arrête !
Que fais-tu ?
Feu !

1099
01:10:05,767 --> 01:10:06,898
Non!

1100
01:10:11,806 --> 01:10:14,345
Oh, ouais.
Comment me trouves-tu maintenant ?

1101
01:10:15,612 --> 01:10:19,119
(TOUS HURLENT)

1102
01:10:19,119 --> 01:10:22,155
Victoria Vance,
vous êtes en état d'arrestation.

1103
01:10:22,751 --> 01:10:24,058
Oh!

1104
01:10:24,058 --> 01:10:26,720
Vous êtes dans de gros ennuis !

1105
01:10:26,720 --> 01:10:28,392
Il faudra
d'abord que tu m'attrapes !

1106
01:10:29,395 --> 01:10:30,922
Où penses-
tu aller ?

1107
01:10:31,430 --> 01:10:32,627
(GROGNEMENTS)

1108
01:10:34,103 --> 01:10:36,004
(EFFORT)

1109
01:10:39,141 --> 01:10:42,109
Vous, les cabots galeux, vous
pensez que vous êtes si intelligents,

1110
01:10:42,109 --> 01:10:46,047
mais ces météores
vont tomber, que cela
vous plaise ou non.

1111
01:10:46,047 --> 01:10:47,411
(Bip de l'ordinateur de poignet)

1112
01:10:47,411 --> 01:10:48,940
Elle dit la vérité.

1113
01:10:48,940 --> 01:10:51,316
Il y a des centaines de météores
qui se dirigent directement vers la ville.

1114
01:10:52,649 --> 01:10:55,683
Qu'as-tu fait ?
Que puis-je dire ?

1115
01:10:55,683 --> 01:10:58,851
Je suppose que je suis un scientifique fou.

1116
01:10:58,851 --> 01:11:00,919
(CAQUETAGE)

1117
01:11:02,362 --> 01:11:04,824
Finalement, elle l'admet.

1118
01:11:04,824 --> 01:11:07,266
Skye, j'ai besoin que tu
voles là-haut

1119
01:11:07,266 --> 01:11:10,962
et détruisez autant
de météores que vous le pouvez.

1120
01:11:10,962 --> 01:11:14,636
Tu crois toujours en moi après
tout ce qui s'est passé ?

1121
01:11:14,636 --> 01:11:17,507
J'ai toujours cru
en toi, Skye.

1122
01:11:17,507 --> 01:11:20,609
C'est à cause de toi que j'ai commencé
à dire : « Aucun chiot n'est trop petit. »

1123
01:11:22,877 --> 01:11:25,119
Je donnerai
tout ce que j'ai, Ryder.

1124
01:11:26,518 --> 01:11:28,012
Attendez.

1125
01:11:28,012 --> 01:11:30,949
Si vous affrontez
ces météores,

1126
01:11:30,949 --> 01:11:33,094
tu ferais mieux de prendre
tout le pouvoir que tu peux obtenir.

1127
01:11:34,196 --> 01:11:35,459
(MISE SOUS TENSION)

1128
01:11:44,569 --> 01:11:46,569
(MISE SOUS TENSION)

1129
01:11:49,838 --> 01:11:51,343
Nous croyons en toi, Skye.

1130
01:11:52,511 --> 01:11:53,873
Je ne te laisserai pas tomber.

1131
01:11:54,381 --> 01:11:55,809
(VRONNEMENT DU JET)

1132
01:11:58,847 --> 01:12:00,583
Prenons l'avion pour le ciel.

1133
01:12:03,522 --> 01:12:07,018
Bon, les chiots, on a une ville
à évacuer. Allons-y !

1134
01:12:22,101 --> 01:12:23,936
(RADAR ÉMET UN BIP)

1135
01:12:28,679 --> 01:12:29,744
Où es-tu?

1136
01:12:33,453 --> 01:12:35,354
Voilà.

1137
01:12:35,354 --> 01:12:37,455
Activation de l'ordinateur de ciblage.

1138
01:12:42,264 --> 01:12:43,461
Faisons-le.

1139
01:12:44,629 --> 01:12:46,057
(BIP RAPIDE)

1140
01:12:46,763 --> 01:12:47,762
Feu!

1141
01:13:05,188 --> 01:13:06,880
Il est temps de se retourner et de brûler.

1142
01:13:08,323 --> 01:13:09,751
(VRONNEMENT DU JET)

1143
01:13:25,736 --> 01:13:27,472
Oh !
(ALARME BLARGE)

1144
01:13:27,472 --> 01:13:28,737
Je suis touché !

1145
01:13:28,737 --> 01:13:30,772
RYDER : Skye, ça va ?

1146
01:13:30,772 --> 01:13:33,412
Je vais bien, mais je vais
devoir abandonner mon jet.

1147
01:13:44,260 --> 01:13:46,821
Très bien, les roches spatiales,
qu'est-ce que vous avez ?

1148
01:13:52,367 --> 01:13:53,795
(CRIS)

1149
01:14:06,645 --> 01:14:09,613
(SUR LE BULLHORN)
<i>Il y a des météores qui se dirigent
directement vers Adventure City.</i>

1150
01:14:09,613 --> 01:14:14,618
Évacuez la zone immédiatement.
Je répète : évacuez la zone !
(CRIS)

1151
01:14:14,618 --> 01:14:18,490
Continuez à avancer, tout le monde.
N'emportez que le
strict nécessaire !

1152
01:14:19,724 --> 01:14:20,822
Allez, Skye.

1153
01:14:22,793 --> 01:14:23,792
(GROGNEMENT)

1154
01:14:29,701 --> 01:14:30,766
(CRIS)

1155
01:14:38,974 --> 01:14:41,315
C'est tout.
Le ciel est dégagé.

1156
01:14:41,315 --> 01:14:43,449
(ALERTE SONORE)

1157
01:14:43,449 --> 01:14:44,945
RYDER : Non, ce n'est pas le cas.

1158
01:14:44,945 --> 01:14:47,552
Skye, il y a
une énorme météore qui arrive.

1159
01:14:49,688 --> 01:14:50,918
SKYE : Je ne vois rien.

1160
01:14:52,394 --> 01:14:53,525
Attends une seconde.

1161
01:14:53,525 --> 01:14:55,395
(GRONDEMENT)

1162
01:15:01,029 --> 01:15:02,028
Oh non.

1163
01:15:03,405 --> 01:15:04,404
(HALETES)

1164
01:15:07,607 --> 01:15:10,003
Skye, tu dois
sortir de là !

1165
01:15:12,843 --> 01:15:16,174
Je ne peux pas faire ça, Ryder.
Je dois essayer.

1166
01:15:16,174 --> 01:15:19,254
RYDER : Sauve-toi, Skye !
Ce météore est trop gros !

1167
01:15:26,395 --> 01:15:27,691
Aucun chiot n’est trop petit.

1168
01:15:27,691 --> 01:15:29,121
(BOURDON D'ÉNERGIE)

1169
01:15:53,312 --> 01:15:55,048
Aucun chiot n'est trop petit !

1170
01:16:01,397 --> 01:16:02,924
Aucun chiot n'est trop petit !

1171
01:16:11,033 --> 01:16:12,538
(EXPLOSION)

1172
01:16:12,538 --> 01:16:13,968
(TOUS CRIENT)

1173
01:16:15,642 --> 01:16:16,872
TOUS : Skye !

1174
01:16:38,698 --> 01:16:39,961
Skye !

1175
01:16:40,326 --> 01:16:42,799
Skye !

1176
01:16:44,407 --> 01:16:45,472
(ÉTOUFFÉ) Skye !

1177
01:16:45,472 --> 01:16:47,507
(LES CRIS ÉTOUFFÉS CONTINUENT)

1178
01:16:59,015 --> 01:17:00,454
(CRISTAUX CARILLONNANT)

1179
01:17:05,494 --> 01:17:06,988
Attends. Qu'est-ce que c'est ?

1180
01:17:08,695 --> 01:17:10,189
(WHOOSH)

1181
01:17:18,166 --> 01:17:19,737
TOUS : Ouah !

1182
01:17:23,479 --> 01:17:25,105
Vous voyez ça là ?

1183
01:17:25,105 --> 01:17:26,546
C'est pourquoi elle est
mon chiot préféré.

1184
01:17:28,682 --> 01:17:30,044
Ouais, Skye !

1185
01:17:30,044 --> 01:17:31,782
Ouah-hou !
TOUS : Ouais !

1186
01:17:31,782 --> 01:17:34,246
(NANO HURLE)
C'était incroyable.

1187
01:17:35,216 --> 01:17:37,051
Je suis si fier de toi, Skye.

1188
01:17:37,051 --> 01:17:39,152
C'était la chose la plus courageuse
que j'aie jamais vue.

1189
01:17:41,189 --> 01:17:44,795
Je n'y crois pas.
Elle l'a fait. Ouais !

1190
01:17:44,795 --> 01:17:46,665
(LES GENS APPLAUDISSENT)

1191
01:17:47,932 --> 01:17:49,162
LES DEUX : Ouah-ouah !

1192
01:17:49,162 --> 01:17:51,395
Bravo,
Pat'Patrouille !

1193
01:17:51,395 --> 01:17:52,869
(LES ACCOMPAGNEMENTS CONTINUENT)

1194
01:17:57,205 --> 01:18:00,239
Applaudissez Skye
et les Mighty Pups !

1195
01:18:00,239 --> 01:18:02,109
(ACCLAMATIONS FORTES)

1196
01:18:18,226 --> 01:18:22,162
SKYE : Nous sommes les Mighty Pups,
défenseurs d'Adventure City

1197
01:18:22,162 --> 01:18:25,132
<i>et les gardiens de tout
ce qui est bon dans le monde.</i>

1198
01:18:25,132 --> 01:18:27,101
<i>Ces super pouvoirs
s'accompagnent d'un devoir</i>

1199
01:18:27,101 --> 01:18:30,577
<i>pour protéger tous ceux
qui ont besoin de notre aide.</i>

1200
01:18:30,577 --> 01:18:32,810
<i>Notre promesse est de toujours
faire ce qui est juste</i>

1201
01:18:32,810 --> 01:18:35,208
<i>et ne reculer devant rien
pour assurer la sécurité du monde.</i>

1202
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
<i>Parce que même le plus petit chiot</i>

1203
01:18:42,052 --> 01:18:43,788
<i>peut faire
la plus grande différence.</i>

1204
01:18:46,628 --> 01:18:48,529
Aucun sauvetage n'est trop grand...

1205
01:18:48,529 --> 01:18:49,695
(FOU RIRE)

1206
01:18:49,695 --> 01:18:51,059
Aucun chiot n’est trop petit.

1207
01:18:51,930 --> 01:18:55,767
(TOUS HURLENT)

1208
01:19:01,104 --> 01:19:03,104
(CHANSON RYTHMÉE)


