1
00:00:10,900  --> 00:00:35,370
4K��Ӱ https://4K-m.com �ṩ

2
00:02:43,240 --> 00:02:44,650
ĸ�H
Mother.

3
00:02:48,460 --> 00:02:50,190
��F�����ںη�
Where are you?

4
00:03:06,140 --> 00:03:07,840
��ȥ�ă�����
Where have you gone?

5
00:03:43,930 --> 00:03:45,460
�Һ���
I fear.

6
00:03:59,070 --> 00:04:00,560
�Mǻ����
Full of trouble.

7
00:04:05,280 --> 00:04:07,400
�Ҳ�����
A riddle to myself.

8
00:04:50,000 --> 00:04:52,360
�y���Ҳ�����ĺ��ӆ�
Am I not your child?

9
00:05:37,880 --> 00:05:39,450
�����l
Who are you?

10
00:05:46,890 --> 00:05:48,800
���x��������
Life giver.

11
00:05:55,060 --> 00:05:56,930
���o�ҹ���
Light bringer.

12
00:20:02,660 --> 00:20:04,110
ĸ�H
Mother.

13
00:20:11,210 --> 00:20:12,660
�F��
Born.

14
00:20:19,670 --> 00:20:20,750
��
Now.

15
00:20:30,520 --> 00:20:31,840
������
I am.

16
00:20:44,910 --> 00:20:46,190
����
Life.

17
00:20:57,630 --> 00:20:59,120
����ͣЪ
Restless.

18
00:21:18,190 --> 00:21:20,020
��M����
Unsatisfied.

19
00:21:37,130 --> 00:21:38,790
�ҿ���
I thirst.

20
00:21:55,520 --> 00:21:56,760
����
Light.

21
00:22:04,280 --> 00:22:05,520
�c�ڰ�
Dark.

22
00:22:20,210 --> 00:22:22,120
ͬ���fԒ��
Speak with me.

23
00:22:34,060 --> 00:22:35,470
�����l
What am I?

24
00:22:44,360 --> 00:22:45,560
��������
Where?

25
00:23:53,300 --> 00:23:55,260
���ˌ��Ҏ�����̎
Who brought me here?

26
00:25:30,940 --> 00:25:32,390
ĸ�H
O mother.

27
00:25:34,740 --> 00:25:36,610
���â����
Abyss of light.

28
00:25:46,500 --> 00:25:48,450
�f��עĿ
All beholding.

29
00:25:58,220 --> 00:25:59,630
��Ꮚ��
Blazing.

30
00:26:06,900 --> 00:26:09,850
�����Wҫ
Shining through all time.

31
00:26:38,720 --> 00:26:40,340
���|����
I touch you.

32
00:26:45,430 --> 00:26:47,550
������ȼ����
You burn with fire.

33
00:26:53,970 --> 00:26:56,430
�Ҝ������
I tremble

34
00:26:57,910 --> 00:27:00,020
��֪
Quake in wonder.

35
00:27:14,170 --> 00:27:16,850
��Ҫ����ȥ����̎
Where are you leading me?

36
00:29:38,570 --> 00:29:40,980
����
O life.

37
00:29:46,490 --> 00:29:48,400
���ǽo����
Giver of good.

38
00:29:53,660 --> 00:29:55,240
�����f��
Creating yourself

39
00:29:58,000 --> 00:30:00,750
�f��Ҳ������
in every changing shapes.

40
00:30:12,020 --> 00:30:13,590
�㸶��һ��
You give

41
00:30:18,560 --> 00:30:20,270
����؈�
without asking.

42
00:33:17,450 --> 00:33:18,940
��Ȼ
Nature.

43
00:33:27,290 --> 00:33:29,330
������f ����ʲô
Who am I to you ?

44
00:33:45,690 --> 00:33:48,060
�����Լ�������
You devour youself

45
00:33:50,440 --> 00:33:53,650
ֻ����������
Only to give birth to yourself again.

46
00:34:53,260 --> 00:34:55,620
�҂��ܷ����h����
Will we always be together?

47
00:35:20,410 --> 00:35:22,650
��
O light of love.

48
00:35:30,830 --> 00:35:32,870
��Ҫ�h�x��
Don't be far from me.

49
00:37:04,680 --> 00:37:06,550
���ㆾ������
You waken me.

50
00:37:13,190 --> 00:37:15,180
���ǟo������
endless source.

51
00:37:19,610 --> 00:37:21,650
��]�бM�^�ĺ�
endless river.

52
00:37:24,860 --> 00:37:27,950
��׃���fǧ����
shapeless as a cloud.

53
00:37:40,550 --> 00:37:42,710
�����f��֮ĸ
Mother of all.

54
00:37:48,260 --> 00:37:49,840
һ�е�һ��
from you

55
00:37:52,480 --> 00:37:54,930
������õ����A
all things ascend.

56
00:38:07,450 --> 00:38:09,820
ʯ�^
stone flows

57
00:38:10,580 --> 00:38:11,940
�����籡�F
like mist.

58
00:40:21,540 --> 00:40:23,790
�溣ɣ��
The many change

59
00:40:26,340 --> 00:40:28,000
ǧ���^�M
and pass.

60
00:40:35,300 --> 00:40:37,300
��ʼ�K��һ
You endure.

61
00:40:46,520 --> 00:40:48,430
�������ӵĻ��
A living flame

62
00:41:04,880 --> 00:41:07,120
�������f���f��֮��
hidden in all things.

63
00:42:22,540 --> 00:42:24,070
����������
Where are you?

64
00:43:53,000 --> 00:43:54,200
��
You.

65
00:43:58,010 --> 00:44:00,460
������y��׽��
Too great to see.

66
00:44:08,060 --> 00:44:10,720
������Ϣ
No end to your birth.

67
00:44:17,780 --> 00:44:19,690
�����ݽ�
Eternal birth.

68
00:45:55,630 --> 00:45:57,740
�@�����ǂ�ʲô����
What is this world?

69
00:46:04,510 --> 00:46:06,380
�ܱM��ĥ�Ĺ�ţ
The stricken ox.

70
00:46:12,060 --> 00:46:14,180
�⵽�z���ĺ���
The abandoned child.

71
00:46:18,650 --> 00:46:20,220
��Ѫ�Ă���
The wound.

72
00:46:24,700 --> 00:46:26,400
�n�ϵċD��
The old woman.

73
00:46:55,520 --> 00:46:57,640
�҂��ǲ��Ǳ��_��
might we be decieved?

74
00:47:11,740 --> 00:47:13,320
�`��
The soul.

75
00:47:15,540 --> 00:47:16,570
ϣ��
A wish.

76
00:47:20,460 --> 00:47:21,830
����
A dream.

77
00:47:28,840 --> 00:47:31,380
�҂��sһ�o��֪
And we know nothing.

78
00:47:43,820 --> 00:47:45,270
�҂���äĿ��
Blind.

79
00:47:57,750 --> 00:47:59,320
����
O life.

80
00:48:04,860 --> 00:48:08,460
Ո ���f
Hear my voice.

81
00:49:25,920 --> 00:49:27,370
ĸ�H
Mother.

82
00:49:33,970 --> 00:49:36,750
��������������ņ�
Does your goodness never fail?

83
00:50:13,260 --> 00:50:15,210
��������҆�
Will you abandon me?

84
00:50:50,460 --> 00:50:52,620
�ǐۄ������҆�
Did love make me?

85
00:55:46,380 --> 00:55:47,830
ĸ�H
Mother.

86
00:55:54,010 --> 00:55:55,920
��ȥ��������
Where have you gone?

87
00:56:05,940 --> 00:56:08,060
���γ�Ĭ���Z
Why are you silent?

88
00:56:19,620 --> 00:56:22,530
�@�������܉��z���Լ����ӵ�ĸ�H��
Can a mother forget her child?

89
00:56:36,470 --> 00:56:38,300
�����һ��
You do nothing.

90
00:56:42,190 --> 00:56:44,380
�J���f��Ժ���
See nothing wrong.

91
00:56:57,490 --> 00:56:59,200
��η����
I fear you.

92
00:57:04,790 --> 00:57:08,370
ĸ�H ���ұ�ԓ�۵��˰�
You

93
00:58:03,990 --> 00:58:05,990
��ô��Ěg��
So much joy.

94
00:58:12,820 --> 00:58:14,860
��ʲô�������h���m��ȥ��
Why not always?

95
00:58:23,410 --> 00:58:25,370
�o����
Giver of good.

96
00:58:35,630 --> 00:58:37,130
����
Life.

97
00:59:22,990 --> 00:59:24,680
�f����K��
to you

98
00:59:26,190 --> 00:59:28,670
�ؚw����֮��ȥ
all things flow back.

99
00:59:39,000 --> 00:59:40,730
���ǘ�
The bridge.

100
00:59:46,240 --> 00:59:48,110
�����T
The gate.

101
01:01:46,260 --> 01:01:48,690
ĸ�H
O mother.

102
01:01:59,760 --> 01:02:02,530
�����_����ʲô��
What did they accomplish?

103
01:02:06,410 --> 01:02:07,960
����
Sorrow.

104
01:02:12,260 --> 01:02:13,970
��ʹ
Pain.

105
01:03:34,520 --> 01:03:35,790
�r�g
Time.

106
01:03:43,470 --> 01:03:45,190
�Ɖ���
Ravaging.

107
01:03:51,990 --> 01:03:54,530
������һ��
Devouring all.

108
01:04:09,260 --> 01:04:11,040
��ʲô�������������
What lasts?

109
01:04:50,630 --> 01:04:52,750
��Ҫ����ҵ���
How do I reach you?

110
01:05:10,030 --> 01:05:11,350
��
You

111
01:05:15,490 --> 01:05:19,990
�f��������������
the good towards which all things aspire.

112
01:05:34,970 --> 01:05:36,840
�ܳ�Խ�r�g
Beyond time.

113
01:05:45,520 --> 01:05:47,520
��Խ����
Beyond sorrow.

114
01:16:26,450 --> 01:16:27,740
ĸ�H
Mother.

115
01:16:36,510 --> 01:16:38,420
�Ґ���
What do I love

116
01:16:42,390 --> 01:16:44,340
�۵���ʲô��
when I love you ?

117
01:17:04,830 --> 01:17:06,070
��
You.

118
01:17:10,500 --> 01:17:11,990
�ǹ���
The light.

119
01:17:14,500 --> 01:17:16,000
Ҳ�Ǻڰ�
The dark.

120
01:17:19,840 --> 01:17:21,420
���w��
The moth.

121
01:17:24,180 --> 01:17:25,500
Ҳ�ǻ���
The flame.

122
01:17:30,640 --> 01:17:32,220
������
The friend

123
01:17:34,230 --> 01:17:36,100
Ҳ��İ����
and the stranger.

124
01:21:44,980 --> 01:21:48,430
���~�ӾY�ژ�֦��
Leaf to branch.

125
01:21:52,360 --> 01:21:55,570
��֦���ژ�����ǘ�
Branch to tree.

126
01:22:06,130 --> 01:22:08,910
�ی��҂����B
Love binds us together.

127
01:22:47,170 --> 01:22:49,410
����đѱ���
What lives in you

128
01:22:51,000 --> 01:22:52,410
�������h�r��
can't die.

129
01:23:04,810 --> 01:23:06,390
������
O life!

130
01:23:13,860 --> 01:23:15,190
�ҵ�ĸ�H
Oh mother!

131
01:17:41,030 --> 01:17:42,600
����������
The wine

132
01:17:44,160 --> 01:17:45,270
Ҳ�Ǹ��_��
and the cup.

133
01:17:59,710 --> 01:18:01,120
���ƕ�
The dawn.

134
01:18:06,720 --> 01:18:08,340
���f�ɹ�â
Our light.

135
01:18:41,630 --> 01:18:42,790
ĸ�H
O mother.

136
01:18:50,310 --> 01:18:52,630
��Щ����ȥ�ĜI
The tears you wept.

137
01:18:56,520 --> 01:18:59,100
��Щ��Ҋ�C�ı��g�x��
The scenes you've looked on.

138
01:19:03,900 --> 01:19:05,520
�ۇ�ӿ����
Love poured out.

139
01:19:10,530 --> 01:19:12,360
�^��ƴ��
The strivings.

140
01:19:18,540 --> 01:19:20,120
�M��ϣ��
Hopes.

141
01:19:56,660 --> 01:19:59,200
���ꎰ�
The shadows flee.

142
01:20:06,760 --> 01:20:08,330
������������
The show.

143
01:20:20,560 --> 01:20:24,600
�r�g�ؚw���c
Time goes back to her source.

144
01:21:11,700 --> 01:21:13,190
ĸ�H
Mother.

145
01:21:19,540 --> 01:21:21,620
���������
I take your hand.

146
01:21:29,300 --> 01:21:30,960
���ٟo��Ը
I dream no more.

147
01:21:37,310 --> 01:21:39,340
�ؚw����֮��
Joined with you.


