1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
在这里宣传您的产品或品牌
立即联系www.opensubtitles.org

2
00:01:09,154 --> 00:01:10,154
嗯？

3
00:01:24,555 --> 00:01:25,555
我们走吧。

4
00:01:26,298 --> 00:01:27,524
<i>那么我们在这里做什么？</i>

5
00:01:28,372 --> 00:01:29,700
<i>好吧，我的祖父
曾经告诉我</i>

6
00:01:29,724 --> 00:01:31,450
<i>未来可以给你
您想要的任何东西。</i>

7
00:01:31,747 --> 00:01:32,919
来吧，你是什么？

8
00:01:33,450 --> 00:01:34,450
你做什么工作？

9
00:01:35,302 --> 00:01:38,200
<i>如果您等待足够长的时间，
未来会创造它。</i>

10
00:01:39,942 --> 00:01:41,137
<i>也许是通过技术</i>

11
00:01:41,208 --> 00:01:43,513
<i>或也许只是通过
你不再想要它了。</i>

12
00:01:45,302 --> 00:01:47,888
无论哪种方式，答案的
将来。</i>

13
00:01:55,911 --> 00:01:57,552
怎么了，老板？快点。

14
00:01:59,364 --> 00:02:01,052
你想回去
服从学校？

15
00:02:02,341 --> 00:02:03,341
是的。

16
00:02:04,169 --> 00:02:05,435
我不这么认为。

17
00:02:18,556 --> 00:02:19,838
那是什么，老板？

18
00:02:57,781 --> 00:02:58,875
老板！

19
00:03:08,007 --> 00:03:09,054
你好？

20
00:03:11,093 --> 00:03:12,093
你好？

21
00:03:14,710 --> 00:03:15,710
老板，走吧。

22
00:03:18,523 --> 00:03:19,796
杰基，霍珀教授。

23
00:03:19,843 --> 00:03:21,835
<i>嘿，你没有得到
由任何猎人拍摄。</i>

24
00:03:21,882 --> 00:03:22,499
<i>很棒。</i>

25
00:03:22,546 --> 00:03:23,570
所以，我找到了面包车。

26
00:03:23,818 --> 00:03:24,881
没有嬉皮士的迹象。

27
00:03:24,936 --> 00:03:27,553
嗯，听着，我需要你
为我攀登。

28
00:03:27,578 --> 00:03:28,280
<i>哦，真的吗？</i>

29
00:03:28,365 --> 00:03:29,842
但是你不能告诉泰勒。

30
00:03:30,014 --> 00:03:31,958
如果他发现我在做
没有他的探险，

31
00:03:31,982 --> 00:03:33,076
他会不高兴。

32
00:03:33,232 --> 00:03:34,311
这样更好。

33
00:03:34,584 --> 00:03:38,740
你要她有吗
像10,000个婴儿？

34
00:03:39,021 --> 00:03:41,881
就像你13岁。
只是闭上你的嘴。

35
00:03:41,939 --> 00:03:43,166
你关闭了你的嘴。

36
00:03:43,611 --> 00:03:44,682
泰泰。

37
00:03:44,837 --> 00:03:45,837
最好的朋友。

38
00:03:46,018 --> 00:03:47,018
伙伴。

39
00:03:47,268 --> 00:03:48,268
朋友。

40
00:03:48,400 --> 00:03:49,439
哦，嗨，杰基。

41
00:03:50,567 --> 00:03:52,473
和...泰勒。

42
00:03:52,575 --> 00:03:53,879
他真的说
不告诉我？

43
00:03:53,942 --> 00:03:54,684
MHM-MHM。

44
00:03:54,910 --> 00:03:57,082
嘿，重点
青睐是酌处权。

45
00:03:57,122 --> 00:03:57,778
来吧，老板，来吧。

46
00:03:57,856 --> 00:03:58,622
来这里，老板。

47
00:03:58,779 --> 00:03:59,795
对不起。

48
00:04:00,045 --> 00:04:02,443
我有一个微小的汽车问题，
所以泰勒不得不开车。

49
00:04:02,928 --> 00:04:04,084
此外，他想提供帮助。

50
00:04:04,170 --> 00:04:05,170
所以你看到了吗？

51
00:04:05,295 --> 00:04:06,295
你看到了面包车吗？

52
00:04:06,521 --> 00:04:07,638
我们什么时候去？

53
00:04:08,498 --> 00:04:11,318
感谢您设置这个
在这么短的时间内。

54
00:04:11,404 --> 00:04:12,279
没问题。

55
00:04:12,357 --> 00:04:13,388
感谢您的报价。

56
00:04:13,459 --> 00:04:14,717
泰勒完成了所有辛勤工作。

57
00:04:14,756 --> 00:04:17,318
情况发生了变化。
我一个人去。

58
00:04:18,334 --> 00:04:19,673
- 好的。
 - 谁会看着你的背？

59
00:04:19,697 --> 00:04:20,799
老板，当然。

60
00:04:20,877 --> 00:04:22,049
我很认真。

61
00:04:22,190 --> 00:04:23,768
没人在这个
几十年来着陆。

62
00:04:23,823 --> 00:04:25,072
你们没有
任何要担心的。

63
00:04:25,096 --> 00:04:26,338
会没事的。

64
00:04:26,497 --> 00:04:28,762
完美的。那我们会
很快回来了，对吗？

65
00:04:29,575 --> 00:04:30,942
我一个人去。

66
00:04:31,340 --> 00:04:34,473
你们会没事的
我几天了几天，好吗？

67
00:04:34,691 --> 00:04:36,996
如果您担心自己的
评估，您应该是

68
00:04:37,020 --> 00:04:38,770
他们已经提交了。

69
00:04:39,079 --> 00:04:41,235
他们发光了，
如果你能相信这一点。

70
00:04:41,306 --> 00:04:42,423
甚至你的。

71
00:04:42,595 --> 00:04:45,001
哦，看...双胞胎。

72
00:04:46,468 --> 00:04:48,069
凯，太好了。谢谢。

73
00:04:48,171 --> 00:04:49,671
要早起。

74
00:04:49,730 --> 00:04:50,916
你真的想
你会找到'em吗？

75
00:04:50,940 --> 00:04:51,745
或许。

76
00:04:51,808 --> 00:04:54,713
如果我真的很幸运，我可能只是
找到他们想要的东西。

77
00:04:56,167 --> 00:04:57,190
来吧，老板。

78
00:05:18,533 --> 00:05:21,291
这不是计划A。这是为了以防万一。

79
00:05:25,098 --> 00:05:27,083
天哪，你真是个忧虑。

80
00:05:38,050 --> 00:05:39,811
你只是要抱着
在堡垒下，吧？

81
00:05:41,349 --> 00:05:42,349
伟大的。

82
00:05:48,008 --> 00:05:49,563
你还在那里，是吗？

83
00:06:29,663 --> 00:06:31,078
水分。

84
00:06:41,631 --> 00:06:42,873
这是一堵墙。

85
00:06:54,051 --> 00:06:55,301
杰基，来吧，醒来。

86
00:06:56,481 --> 00:06:57,715
来吧，杰基。

87
00:06:59,630 --> 00:07:01,270
呃，嗨，早上好。

88
00:07:01,481 --> 00:07:02,684
我们仍然必须走。

89
00:07:02,794 --> 00:07:05,020
即使我们必须骑车去
大门和远足几天。

90
00:07:05,044 --> 00:07:06,840
不，我们不是远足
几天。

91
00:07:06,880 --> 00:07:09,474
里面没有信号
就像那个地方100英里。

92
00:07:09,528 --> 00:07:11,317
任何人怎么知道
什么时候接我们？

93
00:07:11,762 --> 00:07:14,496
你必须认识某人
谁让我们借卡的卡车。

94
00:07:14,668 --> 00:07:17,106
有人？有人吗？

95
00:07:17,168 --> 00:07:18,621
 - 你用我的手机做什么？
- 没有。

96
00:07:18,645 --> 00:07:19,606
我不是打电话给她。

97
00:07:19,639 --> 00:07:21,340
name
谁有越野车

98
00:07:21,364 --> 00:07:22,918
谁会弯腰
为你倒退

99
00:07:22,989 --> 00:07:24,263
星期六早上6点。

100
00:07:24,287 --> 00:07:26,482
这不是她的车
这是她父亲的吉普

101
00:07:26,536 --> 00:07:28,656
不可能
她要借给我们。

102
00:07:28,700 --> 00:07:30,100
我们只租卡车，很好。

103
00:07:30,146 --> 00:07:31,864
 - 不，我们没有足够的时间。
- 不！

104
00:07:31,974 --> 00:07:33,263
 - 卡拉？
 - 挂电话...

105
00:07:33,326 --> 00:07:35,755
嘿，这是杰基。泰勒的朋友
来自考古计划。

106
00:07:35,779 --> 00:07:36,779
告别。

107
00:07:36,904 --> 00:07:39,427
我很棒。感谢
你要问。

108
00:07:39,467 --> 00:07:42,146
看，泰勒有东西
他想问你。

109
00:07:45,046 --> 00:07:46,679
对不起。我叫醒你吗？

110
00:07:49,382 --> 00:07:50,382
你在做什么？

111
00:07:53,523 --> 00:07:54,750
如果我有另一个
适合您的选项

112
00:07:54,774 --> 00:07:56,078
那有点
更冒险

113
00:07:56,102 --> 00:07:57,467
那肯定会
给Veeves a？

114
00:07:57,491 --> 00:07:58,718
唯一的是，你
真的需要带来

115
00:07:58,742 --> 00:08:00,265
你父亲的甜蜜4x4。

116
00:08:00,788 --> 00:08:01,788
惊人的。

117
00:08:01,952 --> 00:08:04,428
发短信给杰基的地址
尽快来

118
00:08:04,452 --> 00:08:05,843
我们将在途中解释。

119
00:08:07,921 --> 00:08:09,147
Veeves？

120
00:08:09,299 --> 00:08:10,745
mm嗯。卡拉的同父异母姐姐。

121
00:08:10,776 --> 00:08:11,932
实际上，你和孩子们好吗？

122
00:08:11,956 --> 00:08:13,299
嗯...很棒。

123
00:08:13,596 --> 00:08:16,307
好吧，所以我要离开
此免责声明在这里

124
00:08:16,377 --> 00:08:18,073
以防万一我的成绩不好。

125
00:08:18,713 --> 00:08:21,651
卡拉的劫持我的学校项目
帮助一个她喜欢的人。

126
00:08:21,729 --> 00:08:23,487
但是有一个渔获。

127
00:08:23,612 --> 00:08:25,307
爸爸只是让她接受
复习课程

128
00:08:25,354 --> 00:08:26,674
关于如何驾驶棍子。

129
00:08:26,752 --> 00:08:28,377
让我们看看情况如何。

130
00:08:28,565 --> 00:08:30,721
好吧，爸爸，我明白了，
我得到了它。我得到了它。

131
00:08:30,846 --> 00:08:32,971
亲爱的，请享受
手动传输

132
00:08:33,401 --> 00:08:35,190
就像你会建立关系。

133
00:08:35,479 --> 00:08:37,658
你必须给一些
得到一点。

134
00:08:37,846 --> 00:08:39,252
找到平衡。

135
00:08:39,909 --> 00:08:41,799
- 爸爸。
- 什么？

136
00:08:41,885 --> 00:08:43,823
他只是一个朋友，好吗？

137
00:08:44,034 --> 00:08:46,745
我真的不需要你
关系建议，但是谢谢。

138
00:08:46,807 --> 00:08:48,979
但是他是四项运动
莱特曼在高中。

139
00:08:49,018 --> 00:08:50,135
他扮演橄榄球。

140
00:08:50,198 --> 00:08:51,417
你要我去吗
给他你的电话号码？

141
00:08:51,441 --> 00:08:52,652
因为听起来像是
你喜欢他。

142
00:08:52,676 --> 00:08:55,557
现在，我会让你借
如果我不喜欢那个家伙，吉普车？

143
00:08:55,909 --> 00:08:57,773
我们录制的目的
这是要显示的

144
00:08:57,798 --> 00:09:00,696
通过不利解决问题
和陌生的情况。

145
00:09:00,813 --> 00:09:03,297
所以，我们的不利
和陌生的情况？

146
00:09:03,359 --> 00:09:05,953
好吧，杰基和我
助教

147
00:09:05,984 --> 00:09:09,000
因为这个真的很棒
学期名为霍珀教授。

148
00:09:09,195 --> 00:09:11,656
嗯，他一直着迷
找到这些嬉皮士

149
00:09:11,695 --> 00:09:13,508
那失踪了
回到70年代。

150
00:09:13,640 --> 00:09:14,367
mm嗯。

151
00:09:14,429 --> 00:09:15,992
他们在绊倒
班室之类的东西

152
00:09:16,017 --> 00:09:17,873
他们去看了
对于青年的喷泉。

153
00:09:17,897 --> 00:09:19,319
- 什么？
 - 他们从未回到家。

154
00:09:19,444 --> 00:09:21,249
青年的源头？
真的吗？

155
00:09:21,421 --> 00:09:23,318
看，我不是问你们
要动手。

156
00:09:23,342 --> 00:09:24,757
你可以留在车里
什么时候到达那里，好吗？

157
00:09:24,781 --> 00:09:25,990
是的，好吧，好吧，
当你告诉我

158
00:09:26,014 --> 00:09:27,257
你有一个计划
为了获得veeves a，

159
00:09:27,281 --> 00:09:28,686
您真的应该详细说明。

160
00:09:28,711 --> 00:09:29,831
等等，我们忘记了弗比。

161
00:09:29,890 --> 00:09:30,638
 -  UNGH ...
 - 弗比？

162
00:09:30,663 --> 00:09:32,319
他必须来吗？

163
00:09:32,983 --> 00:09:34,811
我不...他只是...
他闻起来很奇怪

164
00:09:34,874 --> 00:09:37,436
而且他总是有那种奶酪
在他的指甲上扑皮。

165
00:09:37,656 --> 00:09:39,201
好吧，如果他不在
他的母亲太久了，

166
00:09:39,225 --> 00:09:41,225
他得到了我们所谓的
焦虑般的人！

167
00:09:41,250 --> 00:09:43,405
- 妈妈！
 - 但是他为此有药。

168
00:09:43,528 --> 00:09:44,481
你有房子电话吗？

169
00:09:44,536 --> 00:09:46,256
我不会在这里，但是
你知道，以防万一。

170
00:09:46,317 --> 00:09:47,958
伟大的！嗯，我们有
他今晚回家。

171
00:09:48,044 --> 00:09:49,458
 - 没有酒？
 - 没有夫人。

172
00:09:49,489 --> 00:09:50,802
 - 没有毒品？
 - 没有夫人。

173
00:09:50,911 --> 00:09:52,411
没有女孩？绝对没有女孩。

174
00:09:52,700 --> 00:09:54,122
我知道他在那个年龄，因为

175
00:09:54,169 --> 00:09:55,356
前几天我走进了他

176
00:09:55,380 --> 00:09:56,705
- 哦！
 - 在他的房间里不敲

177
00:09:56,729 --> 00:09:58,619
你可以想象
他在做什么。

178
00:09:58,955 --> 00:10:01,252
让我们走吧，让我们开始。

179
00:10:01,378 --> 00:10:03,449
让我们离开这里...
完美的。

180
00:10:03,574 --> 00:10:04,956
我爱你，华莱士！

181
00:10:05,019 --> 00:10:06,674
好吧，爱你，妈妈。

182
00:10:15,899 --> 00:10:18,482
您可以将摄像机夹在您的
向后保持免提。

183
00:10:18,860 --> 00:10:20,532
你去，我已经准备好了。

184
00:10:20,727 --> 00:10:23,132
 - 密码是“ Fartparty”
- 什么？

185
00:10:25,336 --> 00:10:27,141
一个给你的，我的爱。

186
00:10:27,477 --> 00:10:28,891
MNH-MNH，必须赚钱。

187
00:10:29,554 --> 00:10:30,554
哦。

188
00:10:31,453 --> 00:10:33,678
好吧，谁想
给Furby破产吗？

189
00:10:33,836 --> 00:10:35,500
我不需要解释。

190
00:10:35,615 --> 00:10:37,220
这就是我的想法
我的爱是给你的。

191
00:10:37,284 --> 00:10:38,032
来吧，伙计。

192
00:10:38,079 --> 00:10:39,703
谢谢你，fartparty。

193
00:10:39,783 --> 00:10:41,674
我们要找到
青年的源头。

194
00:10:41,789 --> 00:10:43,164
好吧，我的宝宝想要什么。

195
00:10:43,257 --> 00:10:46,156
只要我能告诉你
之后，弗比的喷泉。

196
00:10:46,298 --> 00:10:48,328
 -  eww。
 - 太粗糙了，伙计！

197
00:10:49,710 --> 00:10:51,483
好吧，看看。

198
00:10:51,944 --> 00:10:54,694
这是不可能的
找到没有卫星图的地方。

199
00:10:54,780 --> 00:10:56,319
嘿，弗比，你想讲述吗？

200
00:10:56,636 --> 00:10:59,272
分解状态
面包车上很明显...

201
00:10:59,379 --> 00:11:00,733
 - 哦，是的，不，没关系。
- 嘿！

202
00:11:00,801 --> 00:11:02,039
来吧，这里是黄金。

203
00:11:02,063 --> 00:11:03,582
绝对是这样。哇。

204
00:11:03,652 --> 00:11:05,105
嘿，杰基，
我带了我的投影仪

205
00:11:05,175 --> 00:11:07,668
如果你想去那里
然后看电影。

206
00:11:07,699 --> 00:11:09,199
ew，不，令人毛骨悚然。

207
00:11:11,296 --> 00:11:12,359
杰基...

208
00:11:13,366 --> 00:11:15,491
 - 料斗？
- 是的。

209
00:11:16,944 --> 00:11:18,945
他为什么不告诉我们？

210
00:11:19,335 --> 00:11:20,359
我不明白。

211
00:11:20,678 --> 00:11:22,826
这意味着霍珀不只是
去寻找一些随机嬉皮士

212
00:11:22,850 --> 00:11:25,015
试图找到
青年的源头。

213
00:11:25,390 --> 00:11:27,116
他试图找到
他失踪的父母。

214
00:11:27,624 --> 00:11:30,030
伙计们，我们应该完全
为我的博客拍照。

215
00:11:30,195 --> 00:11:31,343
帮我，来吧，来吧。

216
00:11:31,367 --> 00:11:33,413
这将是最伟大的
个人资料图片。

217
00:11:33,570 --> 00:11:34,765
好的。

218
00:11:36,311 --> 00:11:37,350
好的。

219
00:11:37,984 --> 00:11:40,640
每个人都说...团队料斗。

220
00:11:40,773 --> 00:11:42,452
 - 团队料斗！
 - 团队料斗！

221
00:11:42,570 --> 00:11:44,554
大家都说... Furby团队！

222
00:11:44,812 --> 00:11:46,452
Furby团队。

223
00:11:47,835 --> 00:11:48,945
你们很烂。

224
00:11:49,577 --> 00:11:51,546
弗比，来
将此后门拉开。

225
00:11:51,663 --> 00:11:52,905
是的，我的女王。

226
00:11:56,765 --> 00:11:57,765
对不起。

227
00:11:58,163 --> 00:11:59,937
请不要告诉我妈妈我摔倒。

228
00:12:00,192 --> 00:12:01,872
你还好吗？发生了什么？

229
00:12:01,950 --> 00:12:03,590
 - 我绊倒了...
 - 你还好吗？

230
00:12:04,051 --> 00:12:05,239
因此。

231
00:12:05,363 --> 00:12:06,254
什么？

232
00:12:06,301 --> 00:12:08,129
等一下，好吧，
这可能是一个笨拙的陷阱。

233
00:12:08,262 --> 00:12:09,747
放松，不是<i> <i> </i>

234
00:12:10,059 --> 00:12:11,372
什么是Goonies </i>？

235
00:12:11,457 --> 00:12:12,582
严重地？

236
00:12:12,607 --> 00:12:14,590
您还没有看过<i> goonies </i>吗？

237
00:12:14,615 --> 00:12:16,051
你看起来确实像块。

238
00:12:17,028 --> 00:12:17,863
那是什么？

239
00:12:17,918 --> 00:12:19,285
女士们，先生们，
我们有赢家。

240
00:12:19,309 --> 00:12:20,856
 - 哇，那是一个洞穴吗？
 - 容易，孩子。

241
00:12:21,114 --> 00:12:22,234
我们只是在这里记录。

242
00:12:24,942 --> 00:12:25,942
哇！

243
00:12:26,536 --> 00:12:27,598
这很大。

244
00:12:28,269 --> 00:12:29,519
 - 第一。
 - 不，Veeves。

245
00:12:29,590 --> 00:12:31,394
 - 请留在我旁边。
-MM-hmm。

246
00:12:36,067 --> 00:12:38,457
没有人说什么
关于洞穴。

247
00:12:39,028 --> 00:12:41,285
洞穴有蝙蝠和...

248
00:12:41,387 --> 00:12:43,910
和熊，...

249
00:12:43,989 --> 00:12:45,661
怪物...

250
00:12:45,934 --> 00:12:47,074
和...

251
00:12:49,035 --> 00:12:50,840
嗯！蜘蛛！

252
00:12:50,973 --> 00:12:52,887
- 嘿。
 - 他们到处都是！让我走！

253
00:12:52,981 --> 00:12:53,840
他们是板球。

254
00:12:53,965 --> 00:12:56,020
弗比，服用寒冷的药，伙计。

255
00:12:56,067 --> 00:12:58,059
 - 嘿，好。
 - 不要伤害自己。

256
00:12:58,410 --> 00:13:00,676
板球...蜘蛛...

257
00:13:01,434 --> 00:13:03,574
任何。他们试图吃我。

258
00:13:04,363 --> 00:13:05,511
杰基在哪里？

259
00:13:05,817 --> 00:13:06,981
我在这里。

260
00:13:07,285 --> 00:13:08,598
绳索不断前进。

261
00:13:09,012 --> 00:13:10,606
我要进一步爬行。

262
00:13:12,903 --> 00:13:14,926
杜德，它越过悬崖。

263
00:13:15,668 --> 00:13:17,762
不要走得太远。
你完成我。

264
00:13:24,461 --> 00:13:25,539
等待。

265
00:13:25,899 --> 00:13:27,196
它已被切断在顶部。

266
00:13:27,446 --> 00:13:29,102
 - 嘿，清理绳索。
- 前进。

267
00:13:30,242 --> 00:13:31,500
伙计们，这个房间很大。

268
00:13:31,562 --> 00:13:33,446
我们有工作
为我们切掉。

269
00:13:33,578 --> 00:13:36,422
看起来有人倒下了
但是他们没有回来。

270
00:13:36,555 --> 00:13:38,055
有人剪掉霍珀的绳子？

271
00:13:38,141 --> 00:13:40,320
这是霍珀的
绳索。太老了。

272
00:13:41,492 --> 00:13:43,071
它走了多远？

273
00:13:44,188 --> 00:13:45,633
嗯，喜欢...

274
00:13:46,969 --> 00:13:49,407
我不能说，太深了
看到底部。

275
00:13:49,446 --> 00:13:50,922
有板球吗？

276
00:13:51,282 --> 00:13:52,563
有些，是的。

277
00:13:52,680 --> 00:13:53,742
我外出。

278
00:13:53,914 --> 00:13:55,914
霍珀教授？
你在那里？

279
00:13:58,093 --> 00:14:00,405
所以，我们应该做
下降的第二行

280
00:14:00,453 --> 00:14:01,524
要安全起见。

281
00:14:01,664 --> 00:14:02,852
这意味着什么？

282
00:14:04,625 --> 00:14:07,532
好的，堆根，你你起来了
在这里，直到我们回来为止。

283
00:14:07,657 --> 00:14:09,196
那么，我们说话多久了？

284
00:14:09,258 --> 00:14:11,488
嗯，取决于多长时间
它需要半英尺。

285
00:14:11,754 --> 00:14:12,754
Veeves。

286
00:14:14,215 --> 00:14:16,973
呃，不要太夸张
我的界限，但是...

287
00:14:17,731 --> 00:14:19,879
你的女朋友可能是
有时真的很烦人。

288
00:14:20,981 --> 00:14:22,356
卡拉不是我的女朋友，伙计。

289
00:14:22,574 --> 00:14:23,863
嗯，她不是吗？

290
00:14:24,050 --> 00:14:26,348
不，有时候，我不
甚至认为她是一个女孩。

291
00:14:26,520 --> 00:14:27,949
哦，她完全是一个女孩。

292
00:14:28,277 --> 00:14:29,597
Furby，如何回合
你刚闭嘴？

293
00:14:29,715 --> 00:14:31,645
 - 她拥有所有有趣的部分。
 - 弗比，闭嘴。

294
00:14:35,238 --> 00:14:36,238
好的。

295
00:14:37,473 --> 00:14:39,105
以防万一。

296
00:14:39,676 --> 00:14:42,527
是的，否则我们可以大喊大叫。
距离20英尺。

297
00:14:42,723 --> 00:14:44,285
我们不知道多远
那件事带领。

298
00:14:44,465 --> 00:14:45,980
但是你仍然去。

299
00:14:46,324 --> 00:14:47,324
是的。

300
00:14:47,613 --> 00:14:50,199
我的径径和水中
达夫，如果我们走了太久。

301
00:14:53,433 --> 00:14:54,612
后来，furb。

302
00:14:55,402 --> 00:14:56,605
我会想念你。

303
00:15:00,466 --> 00:15:01,888
指望你，螺柱。

304
00:15:02,240 --> 00:15:03,802
指望我什么？

305
00:15:04,654 --> 00:15:06,170
嗯，我不知道，伙计，只是

306
00:15:06,216 --> 00:15:08,091
听起来比“不要
拧紧任何东西”。

307
00:15:08,123 --> 00:15:09,537
我们将您广播在底部。

308
00:15:09,638 --> 00:15:10,865
那么，这是什么？

309
00:15:10,912 --> 00:15:12,748
是的，是
两个钟声，不

310
00:15:12,826 --> 00:15:14,693
和三个钟声
“我爱你”？

311
00:15:15,159 --> 00:15:16,159
呃...

312
00:15:17,143 --> 00:15:18,386
我们真的必须集中在这里。

313
00:15:18,667 --> 00:15:21,112
我会杀死这样做
当我年龄的时候。

314
00:15:21,286 --> 00:15:23,770
我13岁。我一直在忙碌
以前，请放松。

315
00:15:23,801 --> 00:15:25,277
是的，但是你有
安全讲师

316
00:15:25,301 --> 00:15:28,301
输入孔和家庭坑，
安全电缆，以防您跌倒？

317
00:15:28,443 --> 00:15:29,623
实际上，我没有。

318
00:15:29,700 --> 00:15:31,879
那就是什么
使它变得非常有趣。

319
00:15:33,295 --> 00:15:34,405
嘿，杰基，等一下。

320
00:15:34,522 --> 00:15:36,264
放松，会没事的。

321
00:15:37,280 --> 00:15:38,569
杰基知道她在做什么。

322
00:15:38,647 --> 00:15:40,045
让Veeves拥有
一次有趣。

323
00:15:40,466 --> 00:15:43,512
或者如果愿意的话
我有另一个安全带。

324
00:15:44,661 --> 00:15:46,145
你可以和我们一起去。

325
00:15:46,278 --> 00:15:49,145
你欠我很大。
你知道，对吗？

326
00:15:49,668 --> 00:15:50,668
是的。

327
00:15:53,519 --> 00:15:55,309
 - 嘿，小心。
- 我得到了它。

328
00:15:56,824 --> 00:15:57,855
Veeves！

329
00:15:59,598 --> 00:16:00,613
Veeves！

330
00:16:01,921 --> 00:16:02,921
很好。

331
00:16:03,288 --> 00:16:05,038
他们会大喊大叫
如果有问题。

332
00:16:05,062 --> 00:16:06,804
 - 你觉得吗？
- 是的。

333
00:16:07,116 --> 00:16:10,403
她只是一个小妹妹
因为你是一个大姐姐。

334
00:16:17,427 --> 00:16:19,005
Veeves，来吧！

335
00:16:19,184 --> 00:16:20,216
Veeves！

336
00:16:20,396 --> 00:16:21,505
vee-eeves！

337
00:16:21,560 --> 00:16:22,997
嘿，关闭，朋克。

338
00:16:23,263 --> 00:16:25,848
 - 泰勒。泰勒。
 - 你很好。你很好。

339
00:16:25,966 --> 00:16:27,091
我们倒下了一半。

340
00:16:27,185 --> 00:16:29,575
天哪，我不敢相信
我让你说服我。

341
00:16:33,482 --> 00:16:34,568
太疯狂了。

342
00:16:34,896 --> 00:16:36,889
 - 就像潮湿。
- 什么？

343
00:16:37,146 --> 00:16:38,201
那很奇怪。

344
00:16:38,857 --> 00:16:40,115
你可以感觉到。

345
00:16:41,053 --> 00:16:42,747
<i>这样
无形边界</i>

346
00:16:42,803 --> 00:16:44,521
空气在哪里
完全改变。

347
00:18:01,847 --> 00:18:03,074
我勒个去？

348
00:18:18,615 --> 00:18:19,803
老板？

349
00:18:21,108 --> 00:18:22,170
老板！

350
00:18:29,029 --> 00:18:30,225
妈的。

351
00:18:34,076 --> 00:18:35,998
老板，有人在这里。
我们要去。

352
00:18:37,647 --> 00:18:39,647
老板！快点。

353
00:18:39,897 --> 00:18:41,303
上车，男孩！

354
00:18:44,131 --> 00:18:45,365
我勒个去？

355
00:18:59,053 --> 00:19:00,326
我们走吧。

356
00:19:01,998 --> 00:19:03,248
来吧，来吧。

357
00:19:20,998 --> 00:19:22,021
你好？

358
00:19:24,748 --> 00:19:25,826
我没有武装。

359
00:19:26,990 --> 00:19:28,358
请不要射击我。

360
00:19:30,803 --> 00:19:32,670
我来自大学
考古部。

361
00:19:32,771 --> 00:19:34,787
我来探索你的洞穴。

362
00:19:36,255 --> 00:19:37,904
我的电池已经死了。

363
00:19:40,006 --> 00:19:41,600
似乎失去了我的狗。

364
00:19:47,476 --> 00:19:50,585
要检查你的卡车
用于跳线电缆。

365
00:19:51,203 --> 00:19:53,186
我不是在这里偷任何东西。

366
00:19:57,388 --> 00:19:59,013
也许您的汽车电池。

367
00:20:20,911 --> 00:20:22,029
杰基？

368
00:20:23,998 --> 00:20:25,224
杰基！

369
00:20:29,935 --> 00:20:31,021
拉屎。

370
00:20:45,310 --> 00:20:46,310
杰基！

371
00:20:47,302 --> 00:20:48,326
泰勒！

372
00:20:49,037 --> 00:20:50,388
你们在这里？

373
00:20:56,404 --> 00:20:57,404
你好？

374
00:21:00,302 --> 00:21:01,935
我不记得吃
今天早上早餐。

375
00:21:01,959 --> 00:21:04,334
我想我有
某种情节。

376
00:21:06,280 --> 00:21:07,358
你好？

377
00:21:14,569 --> 00:21:15,639
哦，哇。

378
00:21:54,337 --> 00:21:55,516
我想我看到了底部。

379
00:21:58,453 --> 00:21:59,594
看看谁改变了主意。

380
00:21:59,688 --> 00:22:01,555
 - 在着陆点上与我见面。
 - 你看起来像个专业人士。

381
00:22:01,579 --> 00:22:03,383
很高兴您可以加入我们。
我们变得孤独。

382
00:22:03,696 --> 00:22:05,469
是的，好吧，你怎么回事
我打电话时接我？

383
00:22:05,493 --> 00:22:08,423
嗯，我什么都没
认为杰基听到了什么。

384
00:22:08,498 --> 00:22:10,779
是的，好吧，然后检查您的耳朵。
我大喊十分钟。

385
00:22:10,803 --> 00:22:12,256
你真奇怪，伙计。

386
00:22:13,584 --> 00:22:16,045
他们有点无聊。
让我们去探索。

387
00:22:16,143 --> 00:22:17,518
我们开始做吧。

388
00:22:18,197 --> 00:22:19,346
冒险时间。

389
00:22:20,447 --> 00:22:21,783
太漂亮了。

390
00:22:22,440 --> 00:22:23,502
我知道，对吧？

391
00:22:24,416 --> 00:22:26,096
伙计们，我们要去
查看此隧道。

392
00:22:31,221 --> 00:22:33,268
嘿，Veeves，保持近距离，
快点。

393
00:22:33,555 --> 00:22:35,024
保持关闭，卡拉。

394
00:22:35,227 --> 00:22:36,438
Veeves，不要。

395
00:22:37,836 --> 00:22:39,297
- 停止。
- 什么？

396
00:22:39,820 --> 00:22:40,906
不是我。

397
00:22:42,688 --> 00:22:44,117
好吧，小心，看你的步骤。

398
00:22:45,234 --> 00:22:46,930
我想知道那走了多远。

399
00:22:47,320 --> 00:22:48,320
我想知道。

400
00:22:48,453 --> 00:22:49,922
那里很疯狂。

401
00:22:52,695 --> 00:22:53,859
你听到了吗？

402
00:23:08,746 --> 00:23:10,129
哦，我的上帝，哦，我的上帝，
我的天啊！

403
00:23:11,528 --> 00:23:12,754
伙计们，那是什么？

404
00:23:13,441 --> 00:23:15,129
你们，我们现在必须出去。

405
00:23:16,098 --> 00:23:17,871
不，我们没有来这个
只是现在离开

406
00:23:17,981 --> 00:23:19,535
因为有些奇怪的声音。

407
00:23:19,637 --> 00:23:20,809
泰勒，认真吗？

408
00:23:20,934 --> 00:23:21,824
是的，我要留下来。

409
00:23:21,871 --> 00:23:23,324
奇怪的声音？
那是尖叫。

410
00:23:23,613 --> 00:23:24,613
我们走吧。

411
00:23:25,926 --> 00:23:26,926
等待。

412
00:23:27,160 --> 00:23:28,637
我没有没有料斗。

413
00:23:28,699 --> 00:23:30,231
卡拉，等等，我是
最快的登山者。

414
00:23:30,363 --> 00:23:32,035
弗比和我可以拉
你们两个更快

415
00:23:32,060 --> 00:23:33,580
比你永远
拉起来。

416
00:23:34,051 --> 00:23:35,691
好的？我会回来
一旦他们起床。

417
00:23:36,223 --> 00:23:37,613
- 好的。嗯。
- 好的。

418
00:23:52,010 --> 00:23:53,010
Veeves！

419
00:23:53,369 --> 00:23:54,369
杰基！

420
00:23:56,697 --> 00:23:58,486
起床。杰基怎么了？

421
00:23:58,518 --> 00:23:59,518
我得到了它。

422
00:24:01,877 --> 00:24:02,893
惊人的！

423
00:24:03,832 --> 00:24:05,363
没关系，我明白了。

424
00:24:09,878 --> 00:24:11,543
什么？他剪了绳子？

425
00:24:18,597 --> 00:24:19,832
- 哦！
 - 该死！

426
00:24:22,933 --> 00:24:24,769
弗比，我向上帝发誓，人。

427
00:24:25,003 --> 00:24:26,003
他剪了吗？

428
00:24:26,355 --> 00:24:27,589
弗比不会削减它。

429
00:24:27,714 --> 00:24:30,293
弗比！别再弄乱了，伙计。
我向上帝发誓。

430
00:24:31,113 --> 00:24:32,918
把绳子放下
退缩，笨蛋。

431
00:24:33,050 --> 00:24:34,378
你差点杀了杰基。

432
00:24:39,884 --> 00:24:40,915
弗比？

433
00:24:42,633 --> 00:24:43,953
他为什么要这样做？

434
00:24:46,353 --> 00:24:47,790
嘿，伙计。你是
好吧吗？

435
00:24:47,845 --> 00:24:48,845
拉屎。

436
00:24:53,416 --> 00:24:54,579
好吧，让我摘下它。

437
00:24:54,603 --> 00:24:56,892
从那以后我就认识Furby
幼儿园。他不会这样做。

438
00:24:58,501 --> 00:24:59,376
这是什么？

439
00:24:59,416 --> 00:25:01,314
被卡拉的
她跌倒时线束。

440
00:25:01,518 --> 00:25:02,838
有多糟糕？

441
00:25:03,307 --> 00:25:04,447
他们感到破碎。

442
00:25:06,088 --> 00:25:07,416
抱歉，霍珀。

443
00:25:07,751 --> 00:25:10,252
看起来你的两个最好
登山者刚坐在板凳上。

444
00:25:10,791 --> 00:25:11,861
你那不好吗？

445
00:25:12,299 --> 00:25:13,299
是的。

446
00:25:13,814 --> 00:25:15,893
你们，我们必须
找出一个退出计划。

447
00:25:15,947 --> 00:25:18,041
我们的退出计划是为Furby
停止成为鸡巴

448
00:25:18,072 --> 00:25:19,611
并扔掉另一根绳子。

449
00:25:19,861 --> 00:25:21,352
是的，但是你能吗
用那只手爬上它？

450
00:25:21,376 --> 00:25:22,283
我现在没有选择，对吗？

451
00:25:22,369 --> 00:25:24,174
卡拉，你会有
徒手爬。

452
00:25:25,463 --> 00:25:26,307
什么？

453
00:25:26,345 --> 00:25:28,775
不，就像90英尺。
如果她跌倒了，她已经死了。

454
00:25:30,666 --> 00:25:31,666
嗯...

455
00:25:34,330 --> 00:25:35,564
给我那个收音机。

456
00:25:36,939 --> 00:25:38,580
我肯定会得到一个。

457
00:25:40,432 --> 00:25:42,392
Furby，停止搞砸
周围，伙计，好吗？

458
00:25:42,455 --> 00:25:43,744
我们在这里有些东西

459
00:25:43,769 --> 00:25:46,329
我需要你丢下
绳索的另一端。

460
00:25:49,705 --> 00:25:50,729
弗比？

461
00:25:50,822 --> 00:25:52,259
点击“钟”按钮。

462
00:25:56,720 --> 00:25:58,072
那里有东西。

463
00:25:58,135 --> 00:25:59,268
他们有收音机。

464
00:26:02,135 --> 00:26:03,268
霍珀教授？

465
00:26:04,072 --> 00:26:05,992
这是泰勒。我们在这里
让你在这里离开。

466
00:26:09,033 --> 00:26:11,799
<i>帮助我。</i>

467
00:26:12,839 --> 00:26:13,987
卡拉。

468
00:26:14,034 --> 00:26:15,034
泰勒。

469
00:26:16,526 --> 00:26:17,753
这是谁？

470
00:26:22,471 --> 00:26:25,471
<i>泰勒，帮助我。</i>

471
00:26:26,018 --> 00:26:28,370
霍珀教授？
那是你吗？

472
00:26:33,791 --> 00:26:34,885
<i> furby。</i>

473
00:26:34,964 --> 00:26:37,120
什么？他只是说弗比吗？

474
00:26:37,221 --> 00:26:39,237
这听起来不像Furby。

475
00:26:41,471 --> 00:26:42,573
这是谁？

476
00:26:42,745 --> 00:26:44,081
谁在这个频道上？

477
00:26:44,215 --> 00:26:47,138
<i> dude，这是Furby。</i>

478
00:26:50,458 --> 00:26:51,966
哇，哇，哇，
你在干什么？

479
00:26:52,052 --> 00:26:53,074
我在做什么？

480
00:26:53,098 --> 00:26:54,364
我要知道
到底是什么。

481
00:26:54,388 --> 00:26:55,865
不，你不能一个人去那里。

482
00:26:55,890 --> 00:26:56,748
我们走吧。

483
00:26:56,849 --> 00:26:58,709
不！不！你不能一个人去。

484
00:26:58,802 --> 00:27:00,685
而且你留下来
在这里和杰基在一起。

485
00:27:00,888 --> 00:27:03,560
一个不站的人
有机会捍卫自己？

486
00:27:03,662 --> 00:27:05,529
我会抓住机会
和你们在一起，谢谢。

487
00:27:05,607 --> 00:27:07,051
你在开玩笑吧？
不。

488
00:27:07,076 --> 00:27:08,503
如果是料斗，
他会这么说。

489
00:27:08,527 --> 00:27:10,295
所以坐在你的屁股上
下降，现在。

490
00:27:10,381 --> 00:27:11,466
谁会阻止我？

491
00:27:14,997 --> 00:27:15,825
你看？

492
00:27:15,918 --> 00:27:17,043
你现在明白了为什么我不想要

493
00:27:17,067 --> 00:27:18,622
带一个13岁的孩子
进入这个洞穴？

494
00:27:18,647 --> 00:27:19,652
好吧，它会的
没问题

495
00:27:19,676 --> 00:27:21,137
除了她愚蠢
朋友切绳。

496
00:27:21,161 --> 00:27:22,262
他没有剪绳子。

497
00:27:26,176 --> 00:27:27,528
我认为班级项目已经结束。

498
00:27:27,621 --> 00:27:28,629
这是一种事情

499
00:27:28,654 --> 00:27:30,168
只有相机可以证明
实际发生了

500
00:27:30,192 --> 00:27:31,832
而且你不想
有记录吗？

501
00:27:32,403 --> 00:27:35,160
如果她闪闪发光，
她也可能会滚动。

502
00:27:38,355 --> 00:27:40,004
好吧，我们可以坐在这里
永远等待

503
00:27:40,075 --> 00:27:41,481
或者我们可以做什么
我们来到这里做

504
00:27:41,505 --> 00:27:42,895
并弄清楚
那边是什么。

505
00:27:46,958 --> 00:27:48,434
我讨厌你们所有人。

506
00:27:56,622 --> 00:27:58,380
再见，伙计们。我会在这里。

507
00:28:01,630 --> 00:28:03,333
我觉得我得到了
放入暂停。

508
00:28:03,904 --> 00:28:05,904
只是去等
杰基自己。

509
00:28:06,099 --> 00:28:08,607
是的，继续，
站在角落。

510
00:28:09,146 --> 00:28:10,583
布莱尔女巫现在会见你。

511
00:28:12,661 --> 00:28:14,176
<i>我听不到
再回去了。</i>

512
00:28:15,364 --> 00:28:17,122
<i>你认为也许
他们刚关闭了吗？</i>

513
00:28:17,333 --> 00:28:18,333
<i>让我们希望。</i>

514
00:28:18,693 --> 00:28:19,732
<i>看着你的头。</i>

515
00:28:20,591 --> 00:28:22,005
霍珀教授？

516
00:28:24,235 --> 00:28:26,024
上帝，这个洞穴的
要真的很老。

517
00:28:26,672 --> 00:28:28,016
霍珀教授？

518
00:28:28,532 --> 00:28:29,720
看看编队。

519
00:28:29,813 --> 00:28:31,454
哦，所以你现在是洞穴专家吗？

520
00:28:31,486 --> 00:28:33,204
我看着
与爸爸的发现频道。

521
00:28:35,454 --> 00:28:36,626
前方有光。

522
00:28:51,602 --> 00:28:52,625
伙计们？

523
00:29:01,304 --> 00:29:02,304
弗比？

524
00:29:04,429 --> 00:29:06,257
为什么是光
那样移动？

525
00:29:07,046 --> 00:29:08,187
我不知道。

526
00:29:10,382 --> 00:29:11,726
从未见过类似的东西。

527
00:29:12,601 --> 00:29:13,695
太奇怪了。

528
00:29:16,163 --> 00:29:17,710
看，隧道继续前进。

529
00:29:18,382 --> 00:29:19,582
看，可能只是弗比

530
00:29:19,632 --> 00:29:21,552
用他的
手电筒之类的东西。

531
00:29:21,804 --> 00:29:23,163
嘿，弗比！

532
00:29:23,952 --> 00:29:25,241
嘿，给我提升。

533
00:29:27,905 --> 00:29:28,905
知道了？

534
00:29:29,023 --> 00:29:30,023
是的，我很好。

535
00:29:41,056 --> 00:29:43,095
有一根绳子。

536
00:29:44,541 --> 00:29:46,126
我的天啊。

537
00:29:47,072 --> 00:29:49,337
我的天啊。泰勒，拿
Veeves到另一个房间。

538
00:29:49,478 --> 00:29:50,478
为什么？

539
00:29:50,517 --> 00:29:52,337
只需带她去另一个房间！

540
00:29:52,798 --> 00:29:53,798
怎么了？

541
00:29:53,900 --> 00:29:55,814
该死的，泰勒，带她
到另一个房间！

542
00:29:55,876 --> 00:29:56,876
是的。

543
00:29:57,205 --> 00:29:58,205
快点。

544
00:30:04,462 --> 00:30:05,751
她吓坏了什么？

545
00:30:05,861 --> 00:30:06,689
我不知道。

546
00:30:06,720 --> 00:30:08,955
她是你的姐姐，所以我们
会听她的。

547
00:30:13,134 --> 00:30:14,228
那是什么？

548
00:30:16,634 --> 00:30:17,736
嘘，安静。

549
00:30:19,392 --> 00:30:21,181
嘿，伙计们，怎么了？

550
00:30:22,572 --> 00:30:23,611
你在干什么？

551
00:30:23,837 --> 00:30:26,087
哦，不多，只是...

552
00:30:26,259 --> 00:30:28,462
不能走路，你们...

553
00:30:28,572 --> 00:30:30,212
绝对离开了我
在那个可怕的房间里

554
00:30:30,259 --> 00:30:31,876
因为永远感觉。

555
00:30:32,064 --> 00:30:35,079
但是，你知道，
关于我足够

556
00:30:35,173 --> 00:30:38,041
你好吗'？
你今天过得怎么样？

557
00:30:38,188 --> 00:30:39,072
你去。

558
00:30:39,212 --> 00:30:40,212
泰勒！

559
00:30:40,275 --> 00:30:41,524
那个房间令人毛骨悚然。

560
00:30:41,619 --> 00:30:42,767
就在这里，等等。

561
00:30:43,501 --> 00:30:45,658
 - 您在那里看到了什么？
- 去！坐！

562
00:30:46,025 --> 00:30:47,540
我不是你的狗，伙计。

563
00:30:47,619 --> 00:30:49,345
轻松，卡拉。

564
00:30:49,666 --> 00:30:51,556
我们都在打交道
有同样的事情。

565
00:30:52,916 --> 00:30:54,673
摘下您的相机。

566
00:30:55,517 --> 00:30:56,783
这是怎么回事？

567
00:30:57,595 --> 00:30:59,048
不管是什么，都会没事的。

568
00:31:04,142 --> 00:31:06,056
我的天啊。卡拉。

569
00:31:06,994 --> 00:31:09,642
足够了
悬念，伙计们。这是什么？

570
00:31:09,728 --> 00:31:10,791
呆在那儿！

571
00:31:11,821 --> 00:31:13,595
 - 把他留在这里。
 - 离开谁？

572
00:31:13,666 --> 00:31:14,860
杰基，不要让她
来这里。

573
00:31:14,884 --> 00:31:16,212
是料斗吗？

574
00:31:19,408 --> 00:31:21,564
不动，好吗？
我是认真的。

575
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
不。

576
00:31:28,131 --> 00:31:30,232
 - 等等，哦，我的上帝，卡拉！
- 停止。

577
00:31:30,295 --> 00:31:31,201
Veeves，不！

578
00:31:31,287 --> 00:31:32,545
那是弗比吗？

579
00:31:32,607 --> 00:31:33,654
嘿，不，不，不！

580
00:31:33,787 --> 00:31:34,857
他还好吗？

581
00:31:36,006 --> 00:31:37,779
他会没事的吗？

582
00:31:38,303 --> 00:31:40,123
他会没事的吗？

583
00:31:42,506 --> 00:31:44,061
我认为他的脖子骨折了。

584
00:31:48,928 --> 00:31:50,350
这是怎么发生的？

585
00:31:53,795 --> 00:31:56,217
我不知道，但是
我们会没事的。

586
00:31:56,279 --> 00:31:57,544
会没事的。

587
00:32:02,818 --> 00:32:05,131
我认为他试图爬下
有人剪了他的绳子。

588
00:32:05,592 --> 00:32:07,311
谁会对我们这样做？

589
00:32:07,834 --> 00:32:10,037
谁会剪掉弗比的绳子？

590
00:32:15,396 --> 00:32:17,201
他甚至不想
首先下来。

591
00:32:17,225 --> 00:32:18,514
他为什么要独自降临？

592
00:32:20,467 --> 00:32:22,811
哦，哇。相机仍在打开。

593
00:32:24,545 --> 00:32:26,693
有什么弗比吗
没有带这个背包吗？

594
00:32:26,718 --> 00:32:28,084
抓钩
会很好。

595
00:32:28,154 --> 00:32:29,506
<i>团队料斗！</i>

596
00:32:31,850 --> 00:32:33,740
好吧，就是这样。

597
00:32:33,920 --> 00:32:35,154
<i>我指望你，螺柱。</i>

598
00:32:35,303 --> 00:32:36,686
<i>指望我什么？</i>

599
00:32:37,802 --> 00:32:39,396
<i>我不知道，伙计。
听起来比</i>好

600
00:32:39,420 --> 00:32:40,748
<i>'不要搞砸任何东西。</i>

601
00:32:40,834 --> 00:32:42,178
<i>我们会在底部广播您。</i>

602
00:32:42,521 --> 00:32:43,732
<i>那么，这是什么？</i>

603
00:32:43,757 --> 00:32:46,045
<i>喜欢，是的，是的
两个钟声，</i>

604
00:32:46,123 --> 00:32:47,537
<i>和三个钟声
'我爱你'？</i>

605
00:32:55,138 --> 00:32:57,560
<i>不确定救援护林员是否
在对我开玩笑。</i>

606
00:32:57,630 --> 00:32:59,724
<i>但这是无线电的沉默
大约半个小时。</i>

607
00:32:59,857 --> 00:33:01,958
<i> crikey，我们最好前往
并检查一下。</i>

608
00:33:06,294 --> 00:33:07,294
<i>你好？</i>

609
00:33:07,638 --> 00:33:09,787
<i>嘿，伙计们，这是什么交易？</i>

610
00:33:16,458 --> 00:33:18,451
<i>我试图不思考
关于它太多</i>

611
00:33:18,505 --> 00:33:20,763
<i>'因为我不是真的
以这种方式有线。</i>

612
00:33:21,224 --> 00:33:23,138
<i>但这有点奇怪，
你知道吗？</i>

613
00:33:23,669 --> 00:33:25,497
<i>和奇怪的是，我的意思是可怕。</i>

614
00:33:26,474 --> 00:33:27,943
<i>吓到了，我的意思是</i>

615
00:33:27,998 --> 00:33:30,365
<i>我希望我还没有开始
考虑一下。</i>

616
00:33:30,974 --> 00:33:32,919
<i>现在我去过
考虑太多了，</i>

617
00:33:32,943 --> 00:33:34,380
<i>我有点讨厌自己。</i>

618
00:33:38,177 --> 00:33:39,521
<i>现在我必须大便。</i>

619
00:33:41,544 --> 00:33:44,098
所以，我试图找到
一个两个地方的地方，

620
00:33:44,154 --> 00:33:46,123
<i>嗯，看看我发现的东西。</i>

621
00:33:46,248 --> 00:33:48,404
<i>一个洞穴，绳子和吉普车。</i>

622
00:33:48,552 --> 00:33:50,061
你们认为这是吗
霍珀下来了？

623
00:33:50,085 --> 00:33:51,163
因为我愿意。

624
00:33:51,200 --> 00:33:53,856
做得好，夏洛克。
你走了错误的洞。

625
00:33:55,389 --> 00:33:56,882
所以我找到了霍珀的
爸爸的日记

626
00:33:56,960 --> 00:34:00,218
看起来他有点
在60年代的草药乐趣太多，

627
00:34:00,243 --> 00:34:01,289
如果你明白我的意思，

628
00:34:01,344 --> 00:34:04,211
并痴迷于一堆
青年神话之源。

629
00:34:04,571 --> 00:34:07,344
只是一堆图纸和故事
关于西班牙征服者

630
00:34:07,392 --> 00:34:09,891
试图找到一些洞穴
当地人说

631
00:34:09,938 --> 00:34:12,228
包含神奇的康复
水之类的东西。

632
00:34:14,525 --> 00:34:17,672
它说，女王派了十二
探险以找到这种水

633
00:34:17,704 --> 00:34:20,306
并带一个小瓶
给她垂死的丈夫。

634
00:34:20,657 --> 00:34:23,485
除了其中一项探险之外
死于当地人的手中

635
00:34:23,571 --> 00:34:25,446
或空手返回。

636
00:34:25,570 --> 00:34:29,102
最后一次探险消失了
阿拉莫西北部的某个地方。

637
00:34:29,243 --> 00:34:30,548
<i>听起来很熟悉。</i>

638
00:34:30,634 --> 00:34:33,400
那是最后一件事
我想在黑暗之前阅读。

639
00:34:35,431 --> 00:34:37,142
伙计们，为什么要日落？

640
00:34:37,642 --> 00:34:39,931
那没有那么黑。
是1:00。

641
00:34:41,001 --> 00:34:43,829
他必须在
相机。这是个玩笑。

642
00:34:44,454 --> 00:34:46,157
这是个玩笑。

643
00:34:46,741 --> 00:34:49,671
开个玩笑？天黑了
那是你爸爸的吉普车，所以我不...

644
00:34:49,812 --> 00:34:51,921
伙计们，如果弗比死了，
他可能不是在开玩笑。

645
00:34:52,046 --> 00:34:54,921
现在是午夜
你们还没有回来。

646
00:34:55,351 --> 00:34:57,429
我的电池没有信号
它已经死了。

647
00:34:58,601 --> 00:35:00,538
我不知道
如何驾驶这个东西

648
00:35:00,663 --> 00:35:03,101
所以卡拉，当你看到这个时，

649
00:35:03,163 --> 00:35:06,054
玩得开心
我母亲的愤怒。

650
00:35:08,623 --> 00:35:09,645
好吧，所以我不会撒谎，

651
00:35:09,669 --> 00:35:11,599
我有点害怕
由土狼

652
00:35:11,661 --> 00:35:14,122
所以我关闭了投影仪
并阅读更多

653
00:35:14,185 --> 00:35:16,005
霍珀的父亲的
日记。

654
00:35:16,583 --> 00:35:19,536
所以这个神奇的水
治愈的故事

655
00:35:19,576 --> 00:35:21,490
已经传递了
通过他的家人。

656
00:35:21,537 --> 00:35:24,232
但这不是霍珀之后的
爸爸有自己的孩子。

657
00:35:24,646 --> 00:35:26,270
他的女儿生病了

658
00:35:27,239 --> 00:35:28,865
直到他去
寻找洞穴。

659
00:35:28,966 --> 00:35:31,130
这意味着这个小鸡

660
00:35:31,498 --> 00:35:33,818
是我的原因
朋友失踪了。

661
00:35:34,263 --> 00:35:36,505
和土狼会
今晚吃我。

662
00:35:40,591 --> 00:35:41,732
哦，你好。

663
00:35:41,935 --> 00:35:43,215
我妈妈可能
心脏病发作

664
00:35:43,239 --> 00:35:45,037
因为我没有来
昨晚家。

665
00:35:45,177 --> 00:35:46,591
你知道什么糟糕吗？

666
00:35:47,451 --> 00:35:49,708
我只是想到
没人知道我们在这里

667
00:35:49,779 --> 00:35:51,528
因为我们告诉他们我们
去汉密尔顿的游泳池。

668
00:35:51,552 --> 00:35:52,716
发生了什么事？

669
00:35:54,443 --> 00:35:56,060
这是一个完全的思想。

670
00:35:56,522 --> 00:35:57,929
<i>分开
进入山洞。</i>

671
00:35:58,077 --> 00:36:00,170
<i>所以不仅是我
一个人在这里</i>

672
00:36:00,209 --> 00:36:02,007
但是我不知道
如何回来，

673
00:36:02,140 --> 00:36:05,038
无法回来，
没有人在找我。

674
00:36:06,365 --> 00:36:07,412
嗯，嗯。

675
00:36:09,045 --> 00:36:10,537
现在是星期二。

676
00:36:11,225 --> 00:36:13,037
吉普死了

677
00:36:13,186 --> 00:36:16,045
因为我听了
整夜广播，因为

678
00:36:16,271 --> 00:36:18,639
我可能也可能不是
害怕黑暗。

679
00:36:19,748 --> 00:36:21,428
我吃了所有的食物
我能找到

680
00:36:21,506 --> 00:36:23,232
并喝了所有的水。

681
00:36:23,545 --> 00:36:25,576
在这一点上，我决定

682
00:36:25,818 --> 00:36:27,818
那我的朋友
可能已经死了。

683
00:36:27,990 --> 00:36:31,123
<i>也是唯一的方法
我要生存这个</i>

684
00:36:31,193 --> 00:36:33,209
是如果我爬下
带有霍珀的绳子

685
00:36:33,334 --> 00:36:34,943
并寻找他的车钥匙。

686
00:36:38,650 --> 00:36:40,470
好的，这个部分
给我妈妈。</i>

687
00:36:40,767 --> 00:36:43,345
我真的很抱歉我没有打电话
你告诉你我去了哪里。

688
00:36:44,275 --> 00:36:46,884
我真的很兴奋
结交一些新朋友。

689
00:36:47,111 --> 00:36:48,345
和...

690
00:36:48,548 --> 00:36:50,666
我认为他们真的
这次像我一样。

691
00:36:51,244 --> 00:36:54,877
<i>是否出于某种原因
你们发现这个，</i>

692
00:36:55,970 --> 00:36:57,564
我真的希望你能回家。

693
00:36:59,392 --> 00:37:00,532
凉爽，平静，收集。

694
00:37:00,775 --> 00:37:02,744
凉爽，平静，收集。
凉爽，平静，收集。

695
00:37:03,962 --> 00:37:05,705
好吧，让我们聚会。

696
00:37:07,993 --> 00:37:09,962
<i>我们去。
酷，平静，收集。</i>

697
00:37:10,306 --> 00:37:12,067
<i>凉爽，镇定，收集。
酷，平静，收集。</i>

698
00:37:12,743 --> 00:37:14,181
<i>喜欢一个真正的男人。</i>

699
00:37:15,876 --> 00:37:17,001
<i>酷... </i>

700
00:37:17,353 --> 00:37:18,556
<i>平静... </i>

701
00:37:19,329 --> 00:37:20,525
<i>并收集... </i>

702
00:37:21,933 --> 00:37:23,863
<i>那是什么？</i>

703
00:37:26,348 --> 00:37:27,402
这是什么？

704
00:37:28,176 --> 00:37:29,816
<i>  - 哇。</i>
 - 他看到了一些东西。

705
00:37:36,940 --> 00:37:37,940
我的天啊。

706
00:37:40,332 --> 00:37:41,566
Veeves，将其关闭。

707
00:37:42,512 --> 00:37:43,847
所以你得到了答案。

708
00:37:44,355 --> 00:37:45,793
你满意吗？

709
00:37:46,027 --> 00:37:47,908
还是你想继续前进
直到我们都死了？

710
00:37:48,137 --> 00:37:50,566
这没有道理。
时间代码跨越几天，

711
00:37:50,621 --> 00:37:52,363
我们只在这里一个小时。

712
00:37:52,620 --> 00:37:54,971
好吧，也许我们睡着了
在下降

713
00:37:54,996 --> 00:37:55,940
或者，我...

714
00:37:55,995 --> 00:37:58,314
我们所有人？你是
现在在开玩笑吗？

715
00:37:58,604 --> 00:38:01,002
我从未入睡。
你睡着了吗？

716
00:38:01,111 --> 00:38:03,167
你睡着了吗？
没有人睡着了！

717
00:38:03,260 --> 00:38:04,057
杰基，冷静下来。

718
00:38:04,095 --> 00:38:04,924
好吧，你是什么
要我说吗？

719
00:38:04,953 --> 00:38:07,734
你不认为我有答案吗
我会和你分享吗？

720
00:38:07,813 --> 00:38:09,031
您可能没有答案

721
00:38:09,102 --> 00:38:11,617
但是你是唯一一个有
我们其他人没有的选择。

722
00:38:11,641 --> 00:38:13,593
是的。那是什么选择？

723
00:38:15,235 --> 00:38:18,297
你是唯一一个有一个
爬出这里的机会。

724
00:38:24,578 --> 00:38:26,343
 - 也许我可以做到。
- 不。

725
00:38:27,812 --> 00:38:29,546
是Veeves还是您。

726
00:38:29,742 --> 00:38:31,367
或者我们深入到洞穴中，

727
00:38:31,445 --> 00:38:32,952
我们交叉手指
我们希望...

728
00:38:32,977 --> 00:38:34,695
不，不。这太危险了。

729
00:38:34,796 --> 00:38:35,996
您看到了Furby发生了什么。

730
00:38:36,020 --> 00:38:37,949
好吧，这更危险
如果我们呆在这里。

731
00:38:37,973 --> 00:38:39,879
那里有人
切绳。

732
00:38:39,919 --> 00:38:41,386
是的，我没有
他们剪裁的绳索，

733
00:38:41,410 --> 00:38:42,293
那有什么关系？

734
00:38:42,318 --> 00:38:44,028
看，这一切都没有
应该发生。

735
00:38:44,606 --> 00:38:48,059
你去找人
谁失踪了

736
00:38:48,161 --> 00:38:51,177
当他在寻找
其他失踪的人。

737
00:38:51,342 --> 00:38:53,193
您认为会发生什么？

738
00:38:53,818 --> 00:38:54,818
我不知道。

739
00:38:55,076 --> 00:38:56,763
我以为
我们是领先的一步

740
00:38:56,788 --> 00:38:59,115
因为我们找到了绳子
前往面包车。

741
00:39:01,034 --> 00:39:02,152
好的？对不起。

742
00:39:14,246 --> 00:39:16,816
你会在这里没事
和泰勒和杰基有一段时间。

743
00:39:16,895 --> 00:39:17,895
为什么？

744
00:39:18,223 --> 00:39:19,418
杰基的对。

745
00:39:19,481 --> 00:39:21,496
我是唯一的
谁能把我们带出来。

746
00:39:32,535 --> 00:39:33,707
仍在滚动。

747
00:39:34,410 --> 00:39:35,864
你永远不会知道。

748
00:39:37,379 --> 00:39:38,778
我可以指望你吗？

749
00:39:59,683 --> 00:40:00,769
嘿。

750
00:40:01,715 --> 00:40:02,738
嘿。

751
00:40:03,012 --> 00:40:04,153
只是坚持。

752
00:40:10,246 --> 00:40:11,278
这里。

753
00:40:11,739 --> 00:40:13,176
随身携带。

754
00:40:13,817 --> 00:40:15,340
这是一个GPS信标。

755
00:40:15,489 --> 00:40:17,894
它会发送SOS
来自世界任何地方。

756
00:40:18,403 --> 00:40:20,371
一旦你会起作用
到达表面。

757
00:40:20,535 --> 00:40:22,582
一旦我意识到了
可能有多愚蠢

758
00:40:22,636 --> 00:40:24,174
寻找
失踪的人

759
00:40:24,198 --> 00:40:26,848
当他在寻找
失踪的人。

760
00:40:30,010 --> 00:40:31,065
好的。

761
00:40:31,487 --> 00:40:33,651
不要下来
没有帮助，好吗？

762
00:40:34,487 --> 00:40:36,916
我为什么感觉到
你知道这里发生了什么吗？

763
00:40:38,410 --> 00:40:39,503
我不是。

764
00:40:40,089 --> 00:40:41,433
不想告诉我？

765
00:40:42,839 --> 00:40:45,198
美好的。我的意思是，我想知道
我要爬的东西。

766
00:40:45,229 --> 00:40:48,050
我想你至少欠我
那么，不是吗？

767
00:40:50,355 --> 00:40:51,808
我认为这是太阳。

768
00:40:53,042 --> 00:40:54,690
我认为这是白天和黑夜。

769
00:40:54,745 --> 00:40:56,666
这就是为什么时间代码
不匹配视频。

770
00:40:56,714 --> 00:40:57,948
严重地？

771
00:40:58,182 --> 00:41:00,252
那可能是最愚蠢的
我听说过的东西。

772
00:41:00,550 --> 00:41:02,088
这只是一个主意。

773
00:41:07,840 --> 00:41:09,246
请不要跌倒。

774
00:41:17,101 --> 00:41:18,874
我会在这里
如果你需要我。

775
00:41:32,256 --> 00:41:35,396
请记住，首先提醒信标
然后放下绳索。

776
00:41:35,475 --> 00:41:36,788
我知道，我知道。

777
00:41:36,868 --> 00:41:39,852
提醒信标。
放绳子。

778
00:41:40,159 --> 00:41:41,542
不要低头。

779
00:41:43,495 --> 00:41:45,745
当它应该两次发出哔哔声
它捡起卫星。

780
00:41:58,806 --> 00:42:00,306
你好吗'？

781
00:42:01,314 --> 00:42:02,548
几乎在那里。

782
00:42:06,916 --> 00:42:08,924
我能感觉到空气
再次改变。

783
00:42:17,848 --> 00:42:18,848
好的。

784
00:42:41,286 --> 00:42:42,451
泰勒！

785
00:42:42,638 --> 00:42:44,646
泰勒，绳索不见了。

786
00:42:46,536 --> 00:42:48,302
有问题
有空中。

787
00:42:49,505 --> 00:42:50,740
泰勒！

788
00:42:52,247 --> 00:42:53,286
好的。

789
00:42:56,692 --> 00:42:59,903
该死的。我会收到信号。

790
00:43:00,509 --> 00:43:01,579
快点。

791
00:43:02,634 --> 00:43:03,634
拉屎。

792
00:43:04,884 --> 00:43:05,884
快点。

793
00:43:12,839 --> 00:43:14,160
我的天啊。

794
00:43:14,643 --> 00:43:15,870
严重地？

795
00:43:18,160 --> 00:43:19,285
来吧。

796
00:43:31,745 --> 00:43:32,799
快点！

797
00:43:34,992 --> 00:43:36,039
好的。

798
00:44:06,937 --> 00:44:08,054
泰勒！

799
00:44:10,780 --> 00:44:11,890
泰勒！

800
00:44:14,265 --> 00:44:15,804
您不会相信发生了什么。

801
00:44:16,991 --> 00:44:18,343
你是什么意思，
“发生了什么”？

802
00:44:19,257 --> 00:44:20,921
我从未见过类似的东西。

803
00:44:21,109 --> 00:44:22,476
一切都消失了，好吗？

804
00:44:22,538 --> 00:44:23,944
没有树，
没有草。

805
00:44:24,046 --> 00:44:27,524
到处都是岩石
在这些编队中。

806
00:44:27,798 --> 00:44:29,439
等等，GPS呢？

807
00:44:30,072 --> 00:44:33,134
我试图激活信标，
但是我无法发出信号。

808
00:44:34,578 --> 00:44:36,664
它在我们离开之前起作用。
我在吉普车上检查了它。

809
00:44:36,751 --> 00:44:37,844
好吧，我走了
到处

810
00:44:37,868 --> 00:44:39,876
我无法激活
愚蠢的事情。

811
00:44:40,556 --> 00:44:42,423
- 你好？
 - 来吧，我得到了你。

812
00:44:42,540 --> 00:44:43,564
一点帮助？

813
00:44:43,650 --> 00:44:45,017
我认为炸弹爆炸了。

814
00:44:46,564 --> 00:44:48,275
当我们下来的时候。

815
00:44:48,931 --> 00:44:50,759
天上有东西。

816
00:44:51,841 --> 00:44:53,247
有很多要告诉你的。

817
00:44:53,567 --> 00:44:55,231
当我下车时，我会告诉你。

818
00:44:55,458 --> 00:44:56,700
这是一个主意。

819
00:44:57,482 --> 00:44:58,317
你呢？

820
00:44:58,411 --> 00:44:59,708
小心，你快要沮丧了。

821
00:45:03,911 --> 00:45:05,411
卡拉，来吧，伙计。

822
00:45:13,716 --> 00:45:14,762
来什么？

823
00:45:15,599 --> 00:45:17,450
你走了
大约两秒钟。

824
00:45:17,669 --> 00:45:19,653
如果你不想爬
一路上，只是这样说。

825
00:45:19,677 --> 00:45:20,778
我不明白。

826
00:45:20,950 --> 00:45:23,364
这不是真的
开玩笑的好时机。

827
00:45:24,054 --> 00:45:26,914
我不是在开玩笑。
只需观看愚蠢的播放即可。

828
00:45:28,288 --> 00:45:29,390
只是看。

829
00:45:34,070 --> 00:45:35,070
好的。

830
00:45:36,554 --> 00:45:37,953
<i>我们如何做？</i>

831
00:45:39,515 --> 00:45:40,836
<i>几乎在那里。</i>

832
00:45:43,101 --> 00:45:44,679
<i>我能感觉到空气
再次更改。</i>

833
00:45:49,593 --> 00:45:50,679
<i> taylor！</i>

834
00:45:51,171 --> 00:45:52,898
<i>泰勒，绳索不见了。</i>

835
00:45:55,109 --> 00:45:56,781
<i>有问题
用空气。</i>

836
00:45:58,031 --> 00:45:59,086
<i> taylor！</i>

837
00:46:03,757 --> 00:46:04,757
<i>好吧。</i>

838
00:46:04,929 --> 00:46:05,976
<i> sth。</i>

839
00:46:09,734 --> 00:46:10,734
什么？

840
00:46:11,859 --> 00:46:13,336
你说些什么。

841
00:46:13,718 --> 00:46:14,922
<i>会收到信号。</i>

842
00:46:27,336 --> 00:46:28,351
Veeves。

843
00:46:29,258 --> 00:46:30,437
玩我的。

844
00:46:34,734 --> 00:46:37,320
这是不可能的。
怎么可能？

845
00:46:39,015 --> 00:46:40,038
看那个。

846
00:46:41,547 --> 00:46:42,680
<i>我们如何做？</i>

847
00:46:44,406 --> 00:46:45,406
<i>几乎在那里。</i>

848
00:46:45,820 --> 00:46:47,859
<i>  - 泰勒！
 - 什么？</i>

849
00:46:48,266 --> 00:46:49,546
<i>您不会相信发生了什么。</i>

850
00:46:50,117 --> 00:46:51,438
<i>你是什么意思，
“发生了什么”？</i>

851
00:46:51,953 --> 00:46:53,008
现在相信我吗？

852
00:46:53,484 --> 00:46:54,867
<i>一切都消失了... </i>

853
00:46:55,383 --> 00:46:57,742
只是，我在那里
30分钟。

854
00:46:58,437 --> 00:46:59,906
这是秒。

855
00:47:03,046 --> 00:47:04,468
磁带为什么不同？

856
00:47:05,944 --> 00:47:07,319
磁带为什么不同？

857
00:47:07,429 --> 00:47:08,983
到底是什么
继续，泰勒？

858
00:47:09,693 --> 00:47:11,912
我意识到了一些东西
当观看Furby的磁带时。

859
00:47:12,225 --> 00:47:14,162
一个晚上过去了
在他的录像中。

860
00:47:14,341 --> 00:47:17,021
但是绳索仍在运行
从洞穴到面包车。

861
00:47:17,350 --> 00:47:19,350
不是一个人
谁切绳。

862
00:47:20,084 --> 00:47:22,740
那是摩擦
在很长一段时间内。

863
00:47:24,092 --> 00:47:25,092
什么？

864
00:47:25,146 --> 00:47:26,536
时间过去了
在这里不同

865
00:47:26,560 --> 00:47:28,412
比在表面上。

866
00:47:28,662 --> 00:47:29,662
什么？

867
00:47:32,115 --> 00:47:35,139
这是太阳。
上升和设置。

868
00:47:36,294 --> 00:47:38,709
这是Furby胶带的唯一途径
比我们的几天

869
00:47:38,734 --> 00:47:40,584
即使我们都进来
同时。

870
00:47:40,662 --> 00:47:41,490
什么？

871
00:47:41,638 --> 00:47:43,146
我们多久了
在这里去吗？

872
00:47:43,193 --> 00:47:44,724
我这个周末有约会。

873
00:47:44,842 --> 00:47:46,131
严重地？

874
00:47:46,193 --> 00:47:48,420
我们去过这里几周，
也许已经几个月了。

875
00:47:52,678 --> 00:47:55,701
对不起，Veeves。我不应该
把你带到这里。

876
00:47:57,724 --> 00:47:59,654
我为什么哭泣？

877
00:48:00,060 --> 00:48:01,662
你是13岁！

878
00:48:02,185 --> 00:48:04,599
我不是在哭，因为
你是我的大姐姐。

879
00:48:05,029 --> 00:48:07,006
我知道你会
让我们离开这里。

880
00:48:17,153 --> 00:48:18,153
哇。

881
00:48:19,747 --> 00:48:23,153
因此，每次都会发生，
那是一天？

882
00:48:26,645 --> 00:48:29,590
等待。青年的源头。

883
00:48:30,489 --> 00:48:33,481
所以就像时间停止...

884
00:48:34,028 --> 00:48:35,489
你永远保持年轻。

885
00:48:35,567 --> 00:48:37,551
伙计们，这真的是
青年的源头。

886
00:48:40,676 --> 00:48:41,692
没什么？

887
00:48:42,794 --> 00:48:43,794
好的。

888
00:48:45,942 --> 00:48:47,395
我们必须在这里离开。

889
00:49:01,837 --> 00:49:03,829
我们必须有足够的绳子
我们到达这里

890
00:49:03,853 --> 00:49:05,900
以及我们得到的东西
在这里离开的空间。

891
00:49:06,469 --> 00:49:09,704
为了什么？你要我爬
带着所有的绳子返回那里？

892
00:49:09,821 --> 00:49:11,360
我在这里用完了想法。

893
00:49:13,048 --> 00:49:14,462
花一些时间休息。

894
00:49:15,400 --> 00:49:16,689
只要给我十分钟。

895
00:49:17,291 --> 00:49:19,502
十分钟？
我们没有十分钟。

896
00:49:19,969 --> 00:49:21,055
我会带泰勒和我

897
00:49:21,079 --> 00:49:22,908
至少半小时
爬出这里。

898
00:49:24,002 --> 00:49:25,853
一半是多长时间
一个小时在这里？

899
00:49:26,603 --> 00:49:28,892
卡拉，你找到了弗比
面对，对吧？

900
00:49:29,009 --> 00:49:30,048
是的。为什么？

901
00:49:30,150 --> 00:49:31,946
在视频中，
他站在他的身边。

902
00:49:32,025 --> 00:49:33,361
而且他的收音机没有被粉碎。

903
00:49:33,728 --> 00:49:36,033
那么，是什么粉碎了他的广播？

904
00:49:41,658 --> 00:49:44,712
<i>哇。那是什么？</i>

905
00:49:52,252 --> 00:49:53,853
好吧，就是这样。

906
00:49:55,244 --> 00:49:57,978
<i> furby，停止周围的事情，
伙计，我向上帝发誓。</i>

907
00:49:58,767 --> 00:50:00,877
<i>将我们的绳子放下
返回，笨蛋。</i>

908
00:50:00,994 --> 00:50:02,252
<i>你几乎杀死了杰基。</i>

909
00:50:05,666 --> 00:50:06,666
<i> furby？</i>

910
00:50:09,009 --> 00:50:10,681
等待。弗比还活着吗？

911
00:50:13,205 --> 00:50:15,337
<i>嘿，伙计，你是吗
好吧？</i>

912
00:50:16,447 --> 00:50:18,485
所以真的是他
在收音机上。

913
00:50:19,751 --> 00:50:21,869
<i> furby，停止周围的事情，
伙计，好吗？</i>

914
00:50:21,923 --> 00:50:23,266
<i>我们在这里陷入困境</i>

915
00:50:23,291 --> 00:50:25,852
<i>我需要你丢下
现在的绳子的另一端。</i>

916
00:50:26,791 --> 00:50:27,791
<i> furby？</i>

917
00:50:31,164 --> 00:50:32,336
<i>霍珀教授？</i>

918
00:50:32,650 --> 00:50:34,048
<i>这是泰勒，我们
会让你在这里。</i>

919
00:50:34,072 --> 00:50:35,634
帮我。

920
00:50:36,697 --> 00:50:37,892
<i>这是谁？</i>

921
00:50:44,962 --> 00:50:46,853
泰勒，帮我。

922
00:50:49,041 --> 00:50:51,166
<i>霍珀教授，是你吗？</i>

923
00:50:53,845 --> 00:50:55,134
<i> furby。</i>

924
00:50:56,908 --> 00:50:59,400
<i>这是谁？
谁在这个频道上？</i>

925
00:50:59,931 --> 00:51:02,025
杜德，是弗比。

926
00:51:25,424 --> 00:51:26,947
<i>不！不，不，不！</i>

927
00:51:44,665 --> 00:51:46,462
刚刚发生了什么？

928
00:51:57,659 --> 00:51:59,565
这里有人

929
00:51:59,683 --> 00:52:00,855
这不是料斗。

930
00:52:03,894 --> 00:52:05,206
我会生病的。

931
00:52:14,844 --> 00:52:16,797
不用担心我，
只需观看隧道即可。

932
00:52:17,141 --> 00:52:18,542
和Veeves，
注意掉落的岩石。

933
00:52:18,602 --> 00:52:19,954
她会没事的。

934
00:52:20,157 --> 00:52:22,243
但是无论如何
你不能抬头，好吗？

935
00:52:22,421 --> 00:52:24,725
谢谢。我得到它。

936
00:52:28,093 --> 00:52:29,632
你明白了，卡拉！

937
00:52:35,491 --> 00:52:37,936
你明白了。只是接受
一次有一点。

938
00:52:39,827 --> 00:52:40,827
我的天啊。

939
00:52:40,897 --> 00:52:42,655
对不起。我会闭嘴。

940
00:52:42,741 --> 00:52:43,765
好的。好的。

941
00:52:49,257 --> 00:52:51,725
Veeves，这正是
我们正在尝试避免。

942
00:52:51,819 --> 00:52:53,944
 - 这是Furby的镜头。
 - 不要看。

943
00:52:54,179 --> 00:52:56,772
 - 我早些时候注意到了一些东西。
- 什么？

944
00:52:57,007 --> 00:52:58,757
他在这里看到一些东西，等等...

945
00:52:59,913 --> 00:53:01,382
您可以减慢播放速度。

946
00:53:03,069 --> 00:53:04,257
你看到了吗？

947
00:53:06,265 --> 00:53:09,311
那在那里。
太阳的道路不断变化。

948
00:53:09,390 --> 00:53:11,296
什么？为什么这样做？

949
00:53:11,630 --> 00:53:12,888
我的天啊。

950
00:53:13,356 --> 00:53:16,310
 - 不仅是太阳。
- 什么？

951
00:53:16,356 --> 00:53:17,911
这是季节。

952
00:53:18,209 --> 00:53:20,701
这东西是太阳
移动地平线。

953
00:53:22,920 --> 00:53:25,818
哦，天哪，你是对的。
那不仅仅是一项革命。

954
00:53:25,873 --> 00:53:26,912
是数百个。

955
00:53:26,983 --> 00:53:28,561
等等，她在说什么？

956
00:53:28,803 --> 00:53:31,263
这就是为什么一切都是
表面如此不同。

957
00:53:31,342 --> 00:53:33,155
我们一直在这里
很长一段时间。

958
00:53:33,600 --> 00:53:34,616
什么？

959
00:53:35,053 --> 00:53:37,951
伙计们，那里发生了什么？
视频中有什么？

960
00:53:38,373 --> 00:53:41,623
这很糟糕。
这真的非常糟糕。

961
00:53:42,084 --> 00:53:43,787
伙计们，视频中有什么？

962
00:53:43,920 --> 00:53:45,483
那是整个岁月。

963
00:53:46,201 --> 00:53:48,506
这是冬至。就是这样
唯一有意义的事情。

964
00:53:48,608 --> 00:53:51,647
严重地？每个
是一年，不是一天吗？

965
00:53:52,355 --> 00:53:53,847
那是多长时间？

966
00:53:53,988 --> 00:53:56,129
泰勒，我们去过了
在这里呆了几个小时。

967
00:53:56,933 --> 00:54:00,668
所以...天哪。

968
00:54:06,691 --> 00:54:07,839
哇！我的天啊！

969
00:54:08,019 --> 00:54:09,175
卡拉，小心！

970
00:54:12,427 --> 00:54:13,990
 - 哇！
 - 杰基！

971
00:54:14,458 --> 00:54:15,583
你还好吗？

972
00:54:16,044 --> 00:54:17,044
快点。

973
00:54:17,396 --> 00:54:18,833
那是什么？

974
00:54:19,958 --> 00:54:21,193
卡拉，小心！

975
00:54:22,982 --> 00:54:24,443
我们被救出。

976
00:54:25,193 --> 00:54:26,826
嘿，卡拉，爬上它！

977
00:54:38,379 --> 00:54:39,825
这个东西很大。

978
00:54:44,630 --> 00:54:45,630
伙计。

979
00:54:45,701 --> 00:54:47,216
等等，有东西
下来！

980
00:54:49,122 --> 00:54:50,255
那是什么？

981
00:54:50,904 --> 00:54:52,568
那是一个巨人。

982
00:54:53,435 --> 00:54:54,763
快点，快点！

983
00:54:54,872 --> 00:54:56,294
Veeves，留下来！

984
00:55:00,458 --> 00:55:01,583
来吧，走吧！

985
00:55:03,458 --> 00:55:04,544
我的天啊。

986
00:55:05,769 --> 00:55:07,261
我不想回去。

987
00:55:14,230 --> 00:55:15,457
杜德，看！

988
00:55:17,785 --> 00:55:19,074
他来自哪里？

989
00:55:43,886 --> 00:55:45,481
好吧，好吧，好吧。

990
00:55:47,418 --> 00:55:48,418
去！

991
00:55:52,843 --> 00:55:54,046
它去哪里了？

992
00:55:55,749 --> 00:55:57,585
 - 好的，是的。
 - 韦维斯，明白了。

993
00:55:57,647 --> 00:55:58,647
我们可以呆在他的领先地位。

994
00:55:58,679 --> 00:55:59,905
他的西装看起来很难移动。

995
00:56:00,906 --> 00:56:02,031
在你的腿上，好吗？

996
00:56:04,930 --> 00:56:06,703
伙计们，很痛。

997
00:56:07,563 --> 00:56:09,688
我做不到。
我必须停下来。

998
00:56:09,758 --> 00:56:10,852
这个地方是什么？

999
00:56:12,969 --> 00:56:14,039
我认为我们失去了他。

1000
00:56:14,367 --> 00:56:15,602
他运动非常慢。

1001
00:56:15,844 --> 00:56:17,461
等等，不，不！去！去！去！

1002
00:56:18,274 --> 00:56:19,313
好吧，去！

1003
00:56:27,727 --> 00:56:28,852
去！去！

1004
00:56:30,785 --> 00:56:32,847
快点。必须走得更快。

1005
00:56:35,777 --> 00:56:37,644
我想我看到了前方的亮点。

1006
00:56:39,480 --> 00:56:40,988
等待。这是火。

1007
00:56:42,605 --> 00:56:43,933
为什么会有火？

1008
00:56:44,332 --> 00:56:45,941
伙计们，有人
在这里。

1009
00:56:46,029 --> 00:56:48,732
 - 维夫斯，带杰基。
- 好的。

1010
00:56:48,880 --> 00:56:50,224
来吧，我得到了你。

1011
00:56:55,115 --> 00:56:56,708
没有脉搏，但她很温暖。

1012
00:56:57,091 --> 00:56:58,373
她只是死了吗？

1013
00:56:58,427 --> 00:56:59,896
- 我的天啊。
- 什么？

1014
00:56:59,982 --> 00:57:02,161
 - 这是霍珀的妈妈。
- 什么？

1015
00:57:02,849 --> 00:57:04,451
她在这里已经40年了。

1016
00:57:05,771 --> 00:57:07,005
我认为我们失去了他。

1017
00:57:07,138 --> 00:57:08,513
泰勒，看。

1018
00:57:08,669 --> 00:57:10,115
从照片中。

1019
00:57:13,871 --> 00:57:15,332
哦，那是霍珀的父亲。

1020
00:57:18,941 --> 00:57:20,121
这些家伙是谁？

1021
00:57:23,377 --> 00:57:25,994
他们是什么
用枪吗？

1022
00:57:28,830 --> 00:57:29,861
妈的。

1023
00:57:35,157 --> 00:57:36,305
去。现在去。

1024
00:57:40,565 --> 00:57:41,776
来吧，快点。去。

1025
00:57:45,667 --> 00:57:47,019
去！快点快点。

1026
00:58:27,764 --> 00:58:28,858
嘘。

1027
00:58:32,999 --> 00:58:34,842
我的天啊。
伙计们，泰勒呢？

1028
00:58:35,513 --> 00:58:37,435
你呆在这里。
你不会离开杰基。

1029
00:58:37,599 --> 00:58:38,974
 - 你保证我吗？
- 好的。

1030
00:58:39,748 --> 00:58:40,849
当心。

1031
00:58:41,826 --> 00:58:42,849
来这里。

1032
00:58:47,240 --> 00:58:48,474
没关系。

1033
00:58:50,630 --> 00:58:52,247
泰勒。泰勒！

1034
00:59:02,310 --> 00:59:03,717
你不能。

1035
00:59:06,123 --> 00:59:07,576
你不能把我留在这里！

1036
00:59:36,691 --> 00:59:39,152
我的天啊。
你必须醒来。

1037
00:59:39,574 --> 00:59:41,105
请醒来！

1038
00:59:44,417 --> 00:59:45,457
醒来。

1039
00:59:45,785 --> 00:59:46,957
你要醒来。

1040
00:59:47,628 --> 00:59:48,980
你要醒来。

1041
00:59:49,152 --> 00:59:50,152
请。

1042
00:59:54,574 --> 00:59:55,582
不。

1043
00:59:57,175 --> 00:59:58,660
不！不！

1044
00:59:58,902 --> 01:00:00,261
不要碰他。

1045
01:00:01,495 --> 01:00:02,495
不！

1046
01:00:32,232 --> 01:00:34,138
编号。没有！

1047
01:00:35,325 --> 01:00:36,381
你在干什么？

1048
01:00:37,553 --> 01:00:38,779
停止！你会杀了他！

1049
01:01:20,160 --> 01:01:21,301
我的天啊！

1050
01:01:21,511 --> 01:01:22,551
发生了什么？

1051
01:01:31,551 --> 01:01:33,020
我们必须得到
Veeves和Jackie。

1052
01:01:33,122 --> 01:01:35,192
不，等等！
还有另一个。

1053
01:01:35,411 --> 01:01:36,458
留下来。

1054
01:01:52,653 --> 01:01:53,825
我们必须帮助他。

1055
01:01:56,661 --> 01:01:57,950
他怎么了？

1056
01:02:12,533 --> 01:02:13,752
我们必须帮助他！

1057
01:02:15,879 --> 01:02:16,879
卡拉！

1058
01:02:29,649 --> 01:02:30,681
留下来。

1059
01:02:36,883 --> 01:02:38,425
他需要面具才能呼吸。

1060
01:02:45,105 --> 01:02:46,214
他怎么了？

1061
01:02:49,648 --> 01:02:50,741
哦，不。

1062
01:02:51,952 --> 01:02:53,382
他没时间。

1063
01:03:25,055 --> 01:03:25,992
Veeves！

1064
01:03:26,063 --> 01:03:27,953
他们还可以！我们走吧。

1065
01:03:39,429 --> 01:03:40,609
他在做什么？

1066
01:03:43,320 --> 01:03:44,797
他们只是睡着了吗？

1067
01:03:47,242 --> 01:03:48,281
卡拉！

1068
01:03:49,193 --> 01:03:50,209
Veeves！

1069
01:03:50,389 --> 01:03:51,795
- 我的天啊。
 - 你还好。

1070
01:03:57,678 --> 01:03:59,561
嗯，这些家伙在睡觉吗？

1071
01:04:01,412 --> 01:04:02,833
您是如何管理的？

1072
01:04:03,076 --> 01:04:04,810
我们没有这样做。
他做到了。

1073
01:04:06,318 --> 01:04:07,787
你来自哪一年？

1074
01:04:08,927 --> 01:04:10,451
告诉我们你来自哪一年。

1075
01:04:10,560 --> 01:04:11,849
他怎么了？

1076
01:04:12,146 --> 01:04:13,599
他无法呼吸我们的空气。

1077
01:04:21,850 --> 01:04:23,365
<i>我们已经达到了两周
在搜索中标记</i>

1078
01:04:23,389 --> 01:04:25,522
 - 圣牛。
<i>  - 对于五个失踪的学生。</i>

1079
01:04:25,608 --> 01:04:27,743
<i>三所大学和两所
中学生</i>

1080
01:04:27,946 --> 01:04:30,162
<i>消失了14天前</i>

1081
01:04:30,187 --> 01:04:31,571
<i>被思考
曾经是西方</i>

1082
01:04:31,657 --> 01:04:33,811
<i>在一个绿色的路虎后卫中。</i>

1083
01:04:35,180 --> 01:04:37,852
请告诉我们
你来自哪一年。

1084
01:04:40,547 --> 01:04:43,430
<i>今晚加入我们的是
两个失踪的父亲，</i>

1085
01:04:43,516 --> 01:04:45,890
<i> cara和veeves pintauro。</i>

1086
01:04:46,039 --> 01:04:47,781
<i>感谢您的讲话
今晚和我们在一起，有钱。</i>

1087
01:04:47,805 --> 01:04:49,266
<i>我们感谢它。</i>

1088
01:04:49,399 --> 01:04:52,023
是的，卡特，我要
今晚向公众提供帮助。</i>

1089
01:04:52,094 --> 01:04:54,922
<i>从那以后已经两个星期
我见过我的女儿。</i>

1090
01:04:55,157 --> 01:04:58,047
<i>所以我问任何人。
请看这些图片。</i>

1091
01:04:58,133 --> 01:05:01,445
<i> and，如果您看过它们，
联系您的地方当局。</i>

1092
01:05:01,625 --> 01:05:03,094
<i>我需要我的女孩回来。</i>

1093
01:05:04,094 --> 01:05:05,117
请。

1094
01:05:05,172 --> 01:05:06,594
我不知道你在说什么。

1095
01:05:06,680 --> 01:05:08,063
他在说什么？

1096
01:05:16,620 --> 01:05:18,448
我不知道你在说什么。

1097
01:05:24,893 --> 01:05:27,455
<i>我们必须继续
进入太空</i>

1098
01:05:27,643 --> 01:05:30,104
<i>对于人类的未来。</i>

1099
01:05:30,440 --> 01:05:34,362
<i>我认为我们不会生存
再过一千年</i>

1100
01:05:34,440 --> 01:05:37,752
<i>没有逃脱
我们脆弱的星球。</i>

1101
01:05:37,947 --> 01:05:39,908
<i>如果我们想跳跃
进入未来，</i>

1102
01:05:41,112 --> 01:05:43,158
<i>我们想要重大突破。</i>

1103
01:05:43,244 --> 01:05:45,689
<i>美国足迹
在遥远的世界上</i>

1104
01:05:45,783 --> 01:05:47,229
<i>不是一个梦想。</i>

1105
01:05:47,254 --> 01:05:48,768
<i>他们称其为方舟。</i>

1106
01:05:48,854 --> 01:05:51,549
<i>长15英里，
两英里。</i>

1107
01:05:51,618 --> 01:05:54,783
<i>这艘船可能会坚持下去
25万人。</i>

1108
01:05:54,854 --> 01:05:56,658
<i>一旦进入轨道，
它将使用</i>

1109
01:05:56,690 --> 01:05:58,877
<i>世界第一个
超级加速器</i>

1110
01:05:58,962 --> 01:06:01,532
<i>能够发送船只
至于火星</i>

1111
01:06:01,595 --> 01:06:03,033
<i>在几个小时内。</i>

1112
01:06:03,988 --> 01:06:08,238
<i>我们采取...最后一步
走向殖民化</i>

1113
01:06:08,339 --> 01:06:09,777
<i>我们新的家星... </i>

1114
01:06:09,855 --> 01:06:12,534
<i>希望有一天，
我们可能会返回地球。</i>

1115
01:06:18,974 --> 01:06:20,505
那发生了
当我们在这里吗？

1116
01:06:24,732 --> 01:06:25,966
这真的是真的吗？

1117
01:06:29,115 --> 01:06:30,802
我们去过这里这么久了吗？

1118
01:06:31,263 --> 01:06:34,216
就像成千上万
几年过去了。

1119
01:06:34,514 --> 01:06:35,981
足够长的人
是8英尺高的

1120
01:06:36,005 --> 01:06:37,459
并说另一种语言。

1121
01:06:37,647 --> 01:06:39,256
所以我们
只是卡在这里？

1122
01:06:41,076 --> 01:06:42,225
永远？

1123
01:06:48,029 --> 01:06:50,224
即使我们可以
到达表面

1124
01:06:50,857 --> 01:06:52,662
我们知道的一切都消失了。

1125
01:06:52,990 --> 01:06:54,256
那是不对的。

1126
01:06:54,303 --> 01:06:56,217
大家回到家呢？

1127
01:06:57,820 --> 01:06:59,101
爸爸妈妈呢？

1128
01:06:59,179 --> 01:07:00,273
嘿。

1129
01:07:02,203 --> 01:07:03,539
我们仍然有彼此。

1130
01:07:03,875 --> 01:07:05,395
还有杰基和泰勒
与我们同在。

1131
01:07:05,468 --> 01:07:06,890
我们会弄清楚。

1132
01:07:08,164 --> 01:07:09,554
我们会弄清楚。

1133
01:07:13,695 --> 01:07:15,250
我们该怎么办？

1134
01:07:22,820 --> 01:07:24,695
好的，我们有两个选择。

1135
01:07:25,016 --> 01:07:27,149
我们要么出去
现在的这里，

1136
01:07:27,235 --> 01:07:28,992
或我们接受我们是
永远呆在这里。

1137
01:07:29,016 --> 01:07:32,133
因为那家伙是什么
人类已经进化为

1138
01:07:32,227 --> 01:07:33,539
我们要什么
正在处理

1139
01:07:33,664 --> 01:07:35,672
到我们得到的时候
表面？

1140
01:07:39,842 --> 01:07:41,163
不管那里发生了什么

1141
01:07:41,272 --> 01:07:43,076
我们现在有出路
我们应该使用它。

1142
01:07:43,249 --> 01:07:44,260
泰勒...

1143
01:07:44,401 --> 01:07:45,565
看。

1144
01:07:47,846 --> 01:07:49,339
我的天啊。

1145
01:07:52,276 --> 01:07:53,323
这是什么？

1146
01:07:53,753 --> 01:07:55,081
霍珀在这里。

1147
01:07:56,550 --> 01:07:58,237
他一定走了
另一个隧道。

1148
01:07:58,432 --> 01:07:59,784
泰勒，我们必须走。

1149
01:08:01,636 --> 01:08:02,878
我知道我在说什么。

1150
01:08:03,081 --> 01:08:05,095
如果我们找不到他，这个
一无所有。

1151
01:08:05,119 --> 01:08:05,924
什么？

1152
01:08:05,987 --> 01:08:07,737
霍珀是唯一的
要知道现在该怎么办。

1153
01:08:07,761 --> 01:08:09,151
我的天啊。

1154
01:08:09,401 --> 01:08:10,612
严重地？

1155
01:08:15,354 --> 01:08:16,354
等一下。

1156
01:08:16,620 --> 01:08:18,261
那牛仔的枪呢？

1157
01:08:20,039 --> 01:08:21,477
谢谢，杰基。

1158
01:08:26,243 --> 01:08:27,422
剩下四枪。

1159
01:08:27,515 --> 01:08:29,633
你们得到了弗比。
我马上回来。

1160
01:08:30,985 --> 01:08:33,735
如果您听到枪声，请不要
等我，好吗？只是去。

1161
01:09:41,110 --> 01:09:42,125
料斗？

1162
01:10:11,359 --> 01:10:12,359
料斗？

1163
01:10:26,626 --> 01:10:27,658
霍珀教授。

1164
01:10:29,960 --> 01:10:31,296
教授，是泰勒。

1165
01:10:32,093 --> 01:10:33,367
她被卡住了。

1166
01:10:34,546 --> 01:10:35,992
- 什么？
- 为时已晚。

1167
01:10:59,453 --> 01:11:01,031
她是我的妹妹。

1168
01:11:04,109 --> 01:11:05,383
她被困了。

1169
01:11:06,055 --> 01:11:07,695
一切都放慢了脚步。

1170
01:11:08,922 --> 01:11:12,391
就像一切都放慢了
走进去。

1171
01:11:37,024 --> 01:11:38,110
就是这样。

1172
01:11:39,321 --> 01:11:40,579
您实际上找到了它。

1173
01:11:44,570 --> 01:11:48,101
整个洞穴的系统
旨在保护喷泉。

1174
01:11:48,485 --> 01:11:50,938
每一层都是不同的
速度比最后一个。

1175
01:11:51,197 --> 01:11:53,618
泰勒！我们需要你
帮助Furby！

1176
01:11:53,727 --> 01:11:54,962
杰基？

1177
01:11:55,588 --> 01:11:57,283
杰基！在这里！

1178
01:11:58,993 --> 01:12:00,548
停止。不要进去。

1179
01:12:01,939 --> 01:12:04,072
进去，我不会
能够让你离开。

1180
01:12:05,502 --> 01:12:06,799
泰勒！

1181
01:12:10,195 --> 01:12:11,320
来吧，霍珀。
我们要去。

1182
01:12:11,374 --> 01:12:12,678
- 快点！
 - 等等，等等，我无法动弹。

1183
01:12:12,702 --> 01:12:13,874
快点！

1184
01:12:14,140 --> 01:12:15,140
我不能。

1185
01:12:19,343 --> 01:12:20,632
很糟糕。

1186
01:12:21,117 --> 01:12:22,593
他们刺了我
笔直。

1187
01:12:26,484 --> 01:12:28,452
水只有几个
百英尺。我们走吧。

1188
01:12:28,546 --> 01:12:29,546
快点。

1189
01:12:29,679 --> 01:12:30,757
停止。

1190
01:12:32,523 --> 01:12:33,679
我受够了。

1191
01:12:34,281 --> 01:12:36,124
你看不到我完成了吗？

1192
01:12:40,421 --> 01:12:41,531
好吧，也许我不是。

1193
01:12:41,734 --> 01:12:43,140
我将水带给你。

1194
01:12:43,273 --> 01:12:45,468
我会在五分钟内死亡。
只是去。

1195
01:12:47,242 --> 01:12:48,499
只是去。

1196
01:12:49,913 --> 01:12:51,804
它将永远带我
回去

1197
01:12:51,976 --> 01:12:53,296
即使在您的帮助下。

1198
01:12:53,531 --> 01:12:55,804
现在就离开
还有更多。

1199
01:12:58,364 --> 01:12:59,903
我会接受的。

1200
01:13:00,309 --> 01:13:01,653
给你买一段时间。

1201
01:13:01,803 --> 01:13:03,043
 - 泰勒？
 - 就在这里。

1202
01:13:03,092 --> 01:13:04,014
去。

1203
01:13:04,039 --> 01:13:05,538
泰勒，我们需要你
帮助Furby。

1204
01:13:07,842 --> 01:13:09,866
我没有走那么远
没有你离开。

1205
01:13:10,264 --> 01:13:12,835
泰勒，我得到了我想要的东西。
只是走！

1206
01:13:13,780 --> 01:13:15,100
我马上回来。

1207
01:13:17,887 --> 01:13:19,035
泰勒！

1208
01:13:55,895 --> 01:13:57,169
他不太遥远。

1209
01:13:57,364 --> 01:13:59,419
我可能可以到达那里
几分钟后回来。

1210
01:14:01,067 --> 01:14:02,239
即使我必须带他。

1211
01:14:02,505 --> 01:14:04,716
嗯，这一次，
我和你一起去。

1212
01:14:05,075 --> 01:14:06,395
这是多长时间
应该接受吗？

1213
01:14:06,419 --> 01:14:08,012
我的脚踝只花了几秒钟。

1214
01:14:08,169 --> 01:14:10,669
好的。希望弗比
也不会花那么长时间。

1215
01:14:10,763 --> 01:14:12,239
是的，这不太可能。

1216
01:14:12,419 --> 01:14:13,419
Veeves！

1217
01:14:13,505 --> 01:14:14,833
我认为我们很好。

1218
01:14:15,739 --> 01:14:17,216
准备点燃它
无论。

1219
01:14:31,365 --> 01:14:33,591
我们应该试图把
太空家伙在还是...？

1220
01:14:33,888 --> 01:14:35,591
我的意思是，他做了我们
一个忙，对吧？

1221
01:14:36,383 --> 01:14:37,930
嗯，伙计们...

1222
01:14:42,845 --> 01:14:43,954
妈的。

1223
01:14:44,079 --> 01:14:45,258
他们来了。
我们必须现在去。

1224
01:14:45,282 --> 01:14:46,438
Veeves，点燃它！我们走吧！

1225
01:14:46,477 --> 01:14:47,696
泰勒，他们
醒来！跑步！

1226
01:14:47,868 --> 01:14:49,626
泰勒，抓住
光剑的东西。

1227
01:14:49,962 --> 01:14:50,993
好吧，快点。去！

1228
01:14:56,600 --> 01:14:58,413
伙计们，快点，来吧。

1229
01:15:02,038 --> 01:15:03,210
来吧，走吧！

1230
01:15:06,030 --> 01:15:07,271
快点，他们就在我们身后。

1231
01:15:10,210 --> 01:15:11,651
天哪，灯光
停止移动。

1232
01:15:11,773 --> 01:15:13,046
它如何工作？

1233
01:15:17,175 --> 01:15:18,277
快点，去。

1234
01:15:19,808 --> 01:15:20,894
他们来了。

1235
01:15:22,324 --> 01:15:23,410
去。我就在你身后。

1236
01:15:23,597 --> 01:15:25,394
伙计们，来吧，走吧！
快点，快点！

1237
01:15:26,566 --> 01:15:27,657
他们在这里。

1238
01:15:27,682 --> 01:15:29,043
哦，我的上帝，哦，我的上帝，
我的天啊！

1239
01:15:29,628 --> 01:15:30,691
匆忙。

1240
01:15:31,862 --> 01:15:33,956
 -  Veeves，你好吗？
 - 我明白了。

1241
01:15:34,308 --> 01:15:36,151
 - 杰基？
 - 杀死它。

1242
01:15:37,206 --> 01:15:38,237
快点！

1243
01:15:39,050 --> 01:15:40,151
伙计们...

1244
01:15:40,237 --> 01:15:42,120
确实是什么
这里真的错了。

1245
01:15:42,276 --> 01:15:44,245
真的，真的
这里也错了。

1246
01:15:44,339 --> 01:15:45,941
那是什么？那是水吗？

1247
01:15:46,034 --> 01:15:48,230
在水之间
精神纹石，

1248
01:15:48,308 --> 01:15:49,730
我说继续攀爬。

1249
01:16:00,073 --> 01:16:01,331
卡拉，小心！

1250
01:16:04,305 --> 01:16:05,336
卡拉！

1251
01:16:05,398 --> 01:16:06,188
妈的。

1252
01:16:06,234 --> 01:16:07,258
我的天啊！

1253
01:16:07,891 --> 01:16:09,039
紧紧抓住！

1254
01:16:09,109 --> 01:16:10,352
哦，天哪，它有我的手臂！

1255
01:16:10,399 --> 01:16:11,461
卡拉！

1256
01:16:21,482 --> 01:16:22,482
我接到你了。

1257
01:16:29,955 --> 01:16:30,955
伙计们...

1258
01:16:32,383 --> 01:16:33,579
不！不！

1259
01:16:36,584 --> 01:16:37,584
卡拉！

1260
01:18:03,601 --> 01:18:04,719
我的天啊。

1261
01:18:09,906 --> 01:18:11,195
我的天啊。

1262
01:18:11,742 --> 01:18:13,383
哇，杰基，你还好吗？

1263
01:18:13,606 --> 01:18:14,879
哦，不，不。

1264
01:18:14,988 --> 01:18:16,465
泰勒，他们正在爬。

1265
01:18:21,754 --> 01:18:22,762
伙计们！

1266
01:18:22,824 --> 01:18:24,004
看！

1267
01:18:28,973 --> 01:18:30,754
天哪。

1268
01:18:32,393 --> 01:18:33,700
 - 卡拉？
 - 保持静止。

1269
01:18:33,770 --> 01:18:35,950
一旦你，这是一个坎bump的旅程
突破水。

1270
01:18:35,978 --> 01:18:37,337
一次一个。
Veeves，您先去。

1271
01:18:37,361 --> 01:18:38,634
- 等待。
- 准备好？

1272
01:18:41,204 --> 01:18:42,259
我的天啊。

1273
01:18:44,978 --> 01:18:46,166
泰勒，墙上！

1274
01:18:46,228 --> 01:18:47,275
我们要去哪里？

1275
01:18:47,314 --> 01:18:49,681
我在另一侧见。
只是下墙。

1276
01:18:57,461 --> 01:18:59,039
哦，我的上帝，卡拉。
我不知道。

1277
01:18:59,156 --> 01:19:00,679
你会没事的。
只需屏住呼吸即可。

1278
01:19:00,703 --> 01:19:01,640
你准备好了吗？

1279
01:19:01,665 --> 01:19:03,687
哦，伙计，呢
Furby和Hopper？

1280
01:19:03,719 --> 01:19:06,101
一旦突破，我们将
有我们需要的所有时间。

1281
01:19:06,125 --> 01:19:07,453
只需屏住呼吸即可。

1282
01:19:08,031 --> 01:19:10,086
 - 你准备好了吗？
 - 我不喜欢这个。

1283
01:19:11,880 --> 01:19:13,529
哦，哇，哇，哇！

1284
01:19:55,315 --> 01:19:56,346
伙计们？

1285
01:20:01,598 --> 01:20:02,614
伙计们？

1286
01:20:06,528 --> 01:20:07,582
哇。

1287
01:20:47,473 --> 01:20:48,692
天哪。

1288
01:20:48,754 --> 01:20:49,903
嘿，弗比。

1289
01:20:53,647 --> 01:20:54,686
天哪。

1290
01:20:54,999 --> 01:20:56,077
想去火星吗？

1291
01:20:57,037 --> 01:20:58,084
欢迎回来。

1292
01:20:58,186 --> 01:20:59,435
杜德，这个地方很棒。

1293
01:20:59,990 --> 01:21:01,311
哦，他们来了。

1294
01:21:03,826 --> 01:21:04,826
Veeves。

1295
01:21:07,334 --> 01:21:08,342
妈妈？

1296
01:21:09,443 --> 01:21:10,521
爸爸！

1297
01:21:16,107 --> 01:21:17,107
是的。

1298
01:21:17,662 --> 01:21:18,951
我们有很多要谈的。

1299
01:21:20,482 --> 01:21:22,068
这个地方是什么？

1300
01:21:22,139 --> 01:21:25,146
好吧，这不是家的，而是
至少我们在一起。

1301
01:21:25,435 --> 01:21:26,435
一起？

1302
01:21:26,474 --> 01:21:28,068
喜欢一起吗？

1303
01:21:28,169 --> 01:21:29,239
让你们干燥。

1304
01:21:29,263 --> 01:21:30,373
不，愚蠢。

1305
01:21:30,467 --> 01:21:32,553
来吧，我会告诉你。

1306
01:21:33,185 --> 01:21:34,670
发生了很多变化，但是

1307
01:21:34,756 --> 01:21:37,271
我们有点大
在这里交易。

1308
01:27:25,609 --> 01:27:27,609
subs by enwansix

1308
01:27:28,305 --> 01:27:34,405
支持我们并成为VIP成员 
从opensubtitles.org删除所有广告

