1
00:01:31,956 --> 00:01:33,822
HOMEM NA RÁDIO: <i>Vai ser
um dia escaldante hoje, pessoal.</i>

2
00:01:33,822 --> 00:01:36,935
<i>Estamos a prever uma temperatura máxima de 37°C,
arrefecendo à noite,</i>

3
00:01:36,935 --> 00:01:39,828
<i>e estamos a prever
céu limpo em toda
a costa,</i>

4
00:01:39,828 --> 00:01:44,371
<i>o que significa que a Adventure City
poderá dar uma boa vista de olhos
à chuva de meteoros desta noite.</i>

5
00:01:44,371 --> 00:01:46,505
<i>Está a ouvir
a rádio Adventure City.</i>

6
00:01:46,505 --> 00:01:48,342
CANTORES DE JINGLE:
<i>♪ 104 ♪</i>

7
00:01:48,342 --> 00:01:51,510
(CAMPAINHA DO TELEFONE A TOCAR)

8
00:01:51,510 --> 00:01:53,985
Estou a chegar. Estou a chegar.

9
00:01:53,985 --> 00:01:56,680
(TELEFONE A TOCAR)

10
00:01:56,680 --> 00:01:59,991
Sucata J&H.
Você traz-nos lixo e
nós pagamos em dinheiro.

11
00:01:59,991 --> 00:02:01,322
(VOZ INDISTINTA AO TELEFONE)

12
00:02:01,322 --> 00:02:02,686
Ah, claro.
Eu vou apanhá-lo.

13
00:02:03,161 --> 00:02:06,063
Olá! Telefone!

14
00:02:07,594 --> 00:02:09,627
Ok, ok. (MOTIVOS)

15
00:02:09,627 --> 00:02:12,003
Bruce, quando é que vai
começar a atender o telefone?

16
00:02:12,003 --> 00:02:14,665
Viver aqui
sem pagar renda. (RISOS)

17
00:02:15,602 --> 00:02:17,371
Uau. Olá?

18
00:02:18,176 --> 00:02:19,670
Esquisito.
Não está lá ninguém.

19
00:02:19,670 --> 00:02:21,870
O que quer dizer?
Eu estava a falar
com ela.

20
00:02:21,870 --> 00:02:25,313
Olá? Olá?
(GRUNHA)
Que raio?

21
00:02:25,313 --> 00:02:27,843
(GRUNHANDO)

22
00:02:27,843 --> 00:02:29,713
A porta está trancada.

23
00:02:29,713 --> 00:02:31,682
Há
alguém
lá fora.

24
00:02:31,682 --> 00:02:34,553
O quê? Onde?
Olhar. Aqui.

25
00:02:34,553 --> 00:02:36,885
HANK: O que estão a fazer?

26
00:02:36,885 --> 00:02:39,899
JANET: Parece que
estão a roubar
o guindaste!

27
00:02:42,728 --> 00:02:45,729
Ó meu Deus.
Estão a ir direto
para os tanques de soldagem!

28
00:02:48,470 --> 00:02:50,371
(TANQUES A ZUMBIR)

29
00:02:50,371 --> 00:02:51,405
(AMBOS GRITANDO)

30
00:03:01,813 --> 00:03:03,714
(GRITANDO)

31
00:03:03,714 --> 00:03:05,155
(GRITO GORREGO)

32
00:03:07,060 --> 00:03:08,554
(MOSTRA)

33
00:03:08,554 --> 00:03:11,755
Olá? Patrulha Pata?
Esta é a Janet da J&H Scrap.
(COLHENDO)

34
00:03:11,755 --> 00:03:13,856
O lugar todo
está a arder!

35
00:03:13,856 --> 00:03:15,099
Tem que vir rápido!

36
00:03:17,268 --> 00:03:20,104
(GRASTOS)
(SINO A TOCAR)

37
00:03:21,965 --> 00:03:23,767
(GRAVAÇÃO EM ALARME)

38
00:03:25,573 --> 00:03:27,408
(RUÍDO DE MÁQUINAS)

39
00:03:32,712 --> 00:03:35,317
Muito bem, filhotes,
temos um incêndio
no ferro-velho.

40
00:03:35,317 --> 00:03:37,946
E pelo que parece,
não temos muito tempo.

41
00:03:37,946 --> 00:03:40,916
Nenhum fogo é demasiado grande,
nenhuma cria é demasiado pequena!

42
00:03:46,990 --> 00:03:50,299
Skye, está liberada
para levantar voo.

43
00:03:50,299 --> 00:03:52,103
Vamos voar para o céu!

44
00:03:52,103 --> 00:03:54,930
(MOTORES ZUMBINDO)

45
00:03:54,930 --> 00:03:57,108
E lá vamos nós!

46
00:04:02,445 --> 00:04:04,676
Cachorros, preparem-se para o lançamento.

47
00:04:18,692 --> 00:04:20,692
(BATER METÁLICO ALTO)

48
00:04:29,538 --> 00:04:33,375
(MOTORES ACELERANDO)

49
00:04:38,877 --> 00:04:41,218
A Patrulha Pata está a todo o vapor!

50
00:04:44,751 --> 00:04:46,685
(TODOS OS CÃES UIVANDO)

51
00:05:02,967 --> 00:05:04,736
SKYE: Estou de olho
no fogo.

52
00:05:04,736 --> 00:05:07,805
É um grande problema.
Vou beber uma gota de água.

53
00:05:22,052 --> 00:05:25,328
A entrada está bloqueada.
Vou abrir caminho.

54
00:05:31,369 --> 00:05:34,535
Uau! Na mosca!

55
00:05:34,535 --> 00:05:38,275
Cachorro-quente! É a Patrulha Pata!
Eles vão salvar-nos!

56
00:05:38,275 --> 00:05:40,937
A Patrulha Pata! Ah, Bruce,
vais adorá-los.

57
00:05:40,937 --> 00:05:44,215
São cachorrinhos fofos
que andam por aí em carros.

58
00:05:44,215 --> 00:05:46,382
Eu sei que parece estranho,
mas siga em frente.

59
00:05:50,553 --> 00:05:53,191
Muito bem, Marshall,
vamos combater esse fogo.

60
00:05:53,191 --> 00:05:55,127
Caramba! Canhão de água!

61
00:05:55,127 --> 00:05:56,227
(BIPE ELETRÓNICO)

62
00:05:56,227 --> 00:05:57,261
(ZUMBIDO)

63
00:06:08,406 --> 00:06:09,999
(UIVOS)

64
00:06:19,186 --> 00:06:20,581
JANET: Socorro!
HANK: Aqui!

65
00:06:20,581 --> 00:06:22,044
Ajuda!
Ajuda!

66
00:06:22,044 --> 00:06:23,617
AMBOS: Ajudem-nos!

67
00:06:23,617 --> 00:06:25,718
Marshall, o trailer está a
arder!

68
00:06:25,718 --> 00:06:27,423
Estou sem água!

69
00:06:27,423 --> 00:06:29,458
Oh não.
SKYE: A chegar!

70
00:06:29,988 --> 00:06:31,955
(UIVOS)

71
00:06:35,433 --> 00:06:37,092
TODOS: Sim, Skye!

72
00:06:39,030 --> 00:06:40,634
(RIR)

73
00:06:48,215 --> 00:06:50,974
(APLAUSOS, RISOS)

74
00:06:50,974 --> 00:06:53,977
Vê aquilo ali?
É por isso que é
a minha cachorrinha favorita.

75
00:06:53,977 --> 00:06:55,451
JANET: Patrulha Pata!
(BATINDO À PORTA)

76
00:06:55,451 --> 00:06:57,288
Vamos tirá-lo daí.

77
00:06:58,687 --> 00:07:01,149
(GRUNHANDO) Uau!

78
00:07:01,149 --> 00:07:02,491
Oh!

79
00:07:02,491 --> 00:07:03,987
Ops. Desculpe.

80
00:07:03,987 --> 00:07:06,297
E é por isso que
uso capacete.

81
00:07:07,366 --> 00:07:10,125
Ah, obrigada,
obrigada, obrigada!

82
00:07:10,125 --> 00:07:13,733
Estamos felizes por estar bem.
Espero que não haja
muitos danos.

83
00:07:13,733 --> 00:07:17,165
Bem, o lado bom é que
, para começar,
era tudo lixo . (RISOS)

84
00:07:17,165 --> 00:07:20,311
Estes são os filhotes corajosos
de que eu estava a falar.

85
00:07:20,311 --> 00:07:22,841
Este é o Bruce.
Ele é uma alma sensível.

86
00:07:22,841 --> 00:07:24,711
Isto tudo é
um pouco demais para ele.

87
00:07:24,711 --> 00:07:25,976
(BRUCE ERRA)

88
00:07:25,976 --> 00:07:28,517
Ei, vamos tirar uma fotografia
com o Bruce e os cachorrinhos.

89
00:07:28,517 --> 00:07:29,980
Ah, excelente ideia.

90
00:07:29,980 --> 00:07:32,686
Janet, pegue na pequena
para que ela apareça na fotografia.

91
00:07:32,686 --> 00:07:35,117
Estou mesmo aqui em baixo.
Anda cá, querida.

92
00:07:35,117 --> 00:07:37,185
Toda a gente diz: "Lixo".

93
00:07:37,185 --> 00:07:38,692
TODOS: Lixo!
(CLIQUES DE CÂMARA)

94
00:07:40,465 --> 00:07:43,301
Eca! Eu detesto ser
o mais pequeno cachorrinho.

95
00:07:43,301 --> 00:07:46,733
Se ela me apanhasse daquela maneira,
eu tinha-lhe batido
com o hálito de cão.

96
00:07:46,733 --> 00:07:49,868
(EXPIRA)
(AMBOS RIEM)

97
00:07:49,868 --> 00:07:53,509
Aquele atrelado estava trancado
por fora.
Como é que isso aconteceu?

98
00:07:53,509 --> 00:07:56,710
Bem, não
vai acreditar,
mas alguém nos trancou

99
00:07:56,710 --> 00:08:00,142
para que pudessem roubar
o nosso eletroíman de 10 toneladas.

100
00:08:00,142 --> 00:08:03,915
Quem quereria roubar
um eletroíman de 10 toneladas?

101
00:08:04,984 --> 00:08:06,390
(GRILOS CHIRANDO)

102
00:08:07,591 --> 00:08:09,591
(MÁQUINAS A ZUMBIR, A RIR)

103
00:08:25,774 --> 00:08:27,675
É hora do espetáculo.

104
00:08:27,675 --> 00:08:30,073
(GARGALANDO)

105
00:08:30,073 --> 00:08:32,779
(NOTÍCIAS DE ÚLTIMA HORA
A TOCAR FANFARE)

106
00:08:32,779 --> 00:08:34,583
(PESSOAS A CONVERSAR)
Ei, o que se passa, pessoal?

107
00:08:34,583 --> 00:08:38,114
Aqui sou Sam Stringer,
a reportar em direto do
centro de Adventure City,

108
00:08:38,114 --> 00:08:40,248
onde estamos prestes a ver
a maior chuva de meteoros

109
00:08:40,248 --> 00:08:42,624
que tivemos em mais de 50 anos.

110
00:08:42,624 --> 00:08:45,528
TODOS: (CANTANDO)
Meteoro! Meteoro! Meteoro!

111
00:08:45,528 --> 00:08:48,762
Ah, estou tão entusiasmada
por ver o meteoro, Chickaletta.

112
00:08:48,762 --> 00:08:50,192
(GRASTOS)

113
00:08:50,192 --> 00:08:52,403
Como podem ver,
está uma febre de meteoros aqui fora,

114
00:08:52,403 --> 00:08:55,439
e todos estão a voltar
os olhos para o céu.

115
00:08:55,439 --> 00:08:58,607
TODOS: (CANTANDO)
Meteoro! Meteoro! Meteoro...
(BUZINAS DE FESTA SOPRANDO)

116
00:08:58,607 --> 00:08:59,839
(PESSOAS APROVEITANDO)

117
00:08:59,839 --> 00:09:01,445
(A VIBRAÇÃO CONTINUA, MAIS FRACA)

118
00:09:07,277 --> 00:09:08,320
Viu algum meteoro?

119
00:09:08,320 --> 00:09:10,047
(GRITOS, RISOS)

120
00:09:10,047 --> 00:09:12,390
Tudo o que consigo ver
é a sua cabeça gigante.

121
00:09:12,390 --> 00:09:14,920
Ops. Desculpe.

122
00:09:14,920 --> 00:09:17,956
Vamos, Rubble.
Vai perder o meteoro.

123
00:09:17,956 --> 00:09:19,463
Você realmente
espera que eu assista

124
00:09:19,463 --> 00:09:22,796
um evento celestial único na vida
sem snacks?

125
00:09:24,503 --> 00:09:25,502
(RISOS)

126
00:09:28,441 --> 00:09:31,035
Ei, Chase,
o teu fato
está rasgado .

127
00:09:31,035 --> 00:09:32,575
Aceito?

128
00:09:32,575 --> 00:09:35,413
Sim. Parece que já
é
demasiado grande para isso.

129
00:09:35,413 --> 00:09:37,415
Vocês estão a crescer muito rápido.

130
00:09:37,415 --> 00:09:39,978
Todos nós? Até eu?

131
00:09:39,978 --> 00:09:43,454
Ainda não, Skye. Continua a ter
praticamente o mesmo tamanho.

132
00:09:43,454 --> 00:09:46,688
Mas não há nada
com que se preocupar. Todos os cachorros
crescem ao seu próprio ritmo.

133
00:09:46,688 --> 00:09:47,920
(SKYE SUSPIRA)

134
00:09:47,920 --> 00:09:50,153
E alguns de nós
nunca crescem.

135
00:09:50,826 --> 00:09:51,858
(CAMPAINHA TOCA)

136
00:09:51,858 --> 00:09:53,189
Ah, muito bem.
Eles estão aqui.

137
00:09:54,698 --> 00:09:57,831
Vamos lá. Cachorros,
temos companhia.

138
00:09:59,538 --> 00:10:01,835
Gostaria que conhecesse
os patrulheiros juniores.

139
00:10:01,835 --> 00:10:03,166
Nano.
Olá!

140
00:10:03,166 --> 00:10:04,299
Miniatura.
Oi!

141
00:10:04,299 --> 00:10:06,136
E Tot.
E aí?

142
00:10:06,136 --> 00:10:08,479
Quando crescerem,
querem fazer
parte da Patrulha Pata.

143
00:10:08,479 --> 00:10:11,207
Assim, convidei-os para assistir
à chuva de meteoros connosco.

144
00:10:11,207 --> 00:10:12,945
(SUSPIRO) Tu és o Chase.

145
00:10:12,945 --> 00:10:14,177
Ah, sim.

146
00:10:14,177 --> 00:10:16,113
Você está no caso.

147
00:10:16,113 --> 00:10:17,455
Acho que sim.

148
00:10:18,623 --> 00:10:20,524
E tu és o Rubble!
(GRITOS)

149
00:10:20,524 --> 00:10:23,252
Óculos fixes.
Obrigado.

150
00:10:23,252 --> 00:10:26,354
Uau, Skye, sou quase
tão alto como tu!

151
00:10:26,354 --> 00:10:31,469
Bom, sou definitivamente mais alto.
Mas não por muito tempo.

152
00:10:31,469 --> 00:10:33,361
Porque é que não
dão uma olhada no telescópio?

153
00:10:33,361 --> 00:10:35,330
Uau!
A minha vez, a minha vez!

154
00:10:35,330 --> 00:10:37,640
Uau, uau, uau...
Uau, uau!

155
00:10:38,742 --> 00:10:40,236
Calma, bolas de sabão.

156
00:10:40,236 --> 00:10:41,842
Essa coisa é cara.

157
00:10:41,842 --> 00:10:42,942
Ops.
Opa.

158
00:10:42,942 --> 00:10:44,416
Desculpa.

159
00:10:44,416 --> 00:10:46,484
Vamos tentar de novo.

160
00:10:46,484 --> 00:10:49,850
Dê uma vista de olhos pela
ocular e diga-nos
o que vê.

161
00:10:49,850 --> 00:10:52,886
Olhe cuidadosamente pela
ocular. Com cuidado.

162
00:10:55,660 --> 00:10:58,991
Não sei nada sobre essa
coisa dos "Patrulheiros Juniores".

163
00:10:58,991 --> 00:11:00,498
Quer dizer, quando
a Patrulha Pata se tornou

164
00:11:00,498 --> 00:11:02,027
um serviço de babysitting?

165
00:11:02,027 --> 00:11:03,699
Vamos, Liberdade.

166
00:11:03,699 --> 00:11:05,998
Não os descarte
só porque são pequenos.

167
00:11:05,998 --> 00:11:07,065
Uau!

168
00:11:07,065 --> 00:11:08,671
Olhe para todas as estrelas.

169
00:11:08,671 --> 00:11:10,706
Deve haver
um bilião deles.

170
00:11:10,706 --> 00:11:12,169
Deveríamos contá-los todos.

171
00:11:12,169 --> 00:11:13,269
Ok.

172
00:11:13,269 --> 00:11:19,616
Um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete...

173
00:11:20,245 --> 00:11:21,684
(INSETOS CHIRANDO)

174
00:11:26,185 --> 00:11:28,185
(CÂMARA DE VÍDEO EMITE UM BIP)

175
00:11:28,185 --> 00:11:32,794
Olá, mundo. Olá, universo.
Olá, Internet!

176
00:11:32,794 --> 00:11:34,664
O meu nome é Victoria Vance,

177
00:11:34,664 --> 00:11:36,897
e estou a fazer
este vídeo como prova

178
00:11:36,897 --> 00:11:39,669
que sou o maior
cientista da história.

179
00:11:39,669 --> 00:11:42,067
Ah, e não
acredite nos rumores.

180
00:11:42,067 --> 00:11:44,333
Não sou um cientista louco.

181
00:11:44,333 --> 00:11:47,545
Quer dizer, claro, às vezes
ajo um bocado louco,

182
00:11:47,545 --> 00:11:49,778
e sou um cientista,

183
00:11:49,778 --> 00:11:53,276
mas isso não faz de mim
um cientista louco.

184
00:11:53,276 --> 00:11:55,113
Você entendeu? Bom.

185
00:11:55,113 --> 00:11:57,214
(GARGALANDO)

186
00:11:57,214 --> 00:12:02,087
Agora, tenho
acompanhado o meteoro X-2805
nos últimos dois anos.

187
00:12:02,087 --> 00:12:04,958
Contém algum tipo de
fonte de energia

188
00:12:04,958 --> 00:12:07,928
mais forte do que tudo o
que já vimos na Terra.

189
00:12:07,928 --> 00:12:12,097
O que me leva à minha última
invenção, o Íman de Meteoro!

190
00:12:13,738 --> 00:12:15,837
Nome giro, não é?
(RISOS CONFIDENCIAIS)

191
00:12:15,837 --> 00:12:17,938
Este doce e pequeno raio trator

192
00:12:17,938 --> 00:12:20,204
vai tirar aquele meteoro
do céu

193
00:12:20,204 --> 00:12:23,273
e entregá-lo gentilmente
à minha porta.

194
00:12:23,273 --> 00:12:24,307
(GRUNHÕES)

195
00:12:26,146 --> 00:12:29,477
Agora, vamos preparar-nos para a festa.

196
00:12:29,477 --> 00:12:31,314
(MÚSICA POP A TOCAR)

197
00:12:34,792 --> 00:12:36,726
(ZUMBIDO ALTO)

198
00:12:47,431 --> 00:12:49,233
Uhuu!

199
00:12:49,233 --> 00:12:51,609
Localizei o meteoro
e estou a puxá-lo!

200
00:12:55,340 --> 00:12:57,846
Eu fiz isso. Eu consegui!

201
00:12:57,846 --> 00:13:00,651
Meu. Vitória Vance.

202
00:13:00,651 --> 00:13:03,621
Para todos os haters
que se riram de mim

203
00:13:03,621 --> 00:13:08,252
e chamou-me cientista louco,
quem se está a rir agora?

204
00:13:08,252 --> 00:13:09,319
(RIR)

205
00:13:09,319 --> 00:13:10,793
(ALARME A TOCAR)

206
00:13:12,126 --> 00:13:13,356
Ah não.

207
00:13:16,064 --> 00:13:18,570
Não! Não, não, não!

208
00:13:18,570 --> 00:13:20,836
O meteoro é mais forte
do que eu esperava.

209
00:13:28,010 --> 00:13:30,043
(IMÃ DE METEORO RESPIRO)

210
00:13:30,043 --> 00:13:32,507
Não tenho energia suficiente!

211
00:13:33,444 --> 00:13:34,443
(ESTRONDO ALTO)

212
00:13:38,449 --> 00:13:40,317
(O IMÃ DO METEORO DESLIGA)

213
00:13:42,552 --> 00:13:45,564
Isso não é bom.

214
00:13:53,431 --> 00:13:56,839
NANO: ...3.034, 3.035,

215
00:13:56,839 --> 00:14:01,536
3.036, 3.037, 3.038...

216
00:14:01,536 --> 00:14:03,681
(SUSPIRO) Aí está!

217
00:14:03,681 --> 00:14:05,683
FILHOTES: Uau.

218
00:14:06,950 --> 00:14:09,544
Não pensei
que fosse tão brilhante.

219
00:14:09,544 --> 00:14:11,623
Parece que está a vir
diretamente para nós.

220
00:14:11,623 --> 00:14:12,723
(METEORO RUMBLANDO À DISTÂNCIA)

221
00:14:12,723 --> 00:14:14,318
(COMPUTADOR DE PULSO EMITE UM BIP)

222
00:14:14,318 --> 00:14:17,024
É porque é!

223
00:14:17,024 --> 00:14:18,960
Todos fora
da torre dos filhotes!

224
00:14:24,264 --> 00:14:27,331
(CÃOZINHOS JUNIORES A GRITAR)

225
00:14:29,368 --> 00:14:32,039
RYDER: Levem estas
pessoas para dentro! Vai! Vai! Vai!

226
00:14:32,039 --> 00:14:35,944
Todos fora das ruas!
Precisa de se proteger
agora mesmo!

227
00:14:35,944 --> 00:14:39,013
Proteja-se!
O meteoro está a vir
direto para nós!

228
00:14:39,013 --> 00:14:40,080
(TODOS OFUMANDO)

229
00:14:40,080 --> 00:14:41,114
(GRASTOS)

230
00:14:43,415 --> 00:14:45,085
(TODOS A GRITAR)

231
00:14:45,085 --> 00:14:47,626
Todos para dentro! Entre!

232
00:14:49,289 --> 00:14:51,058
(GRUNHANDO ATLÉTICAMENTE)

233
00:14:51,058 --> 00:14:53,027
(GRASTOS)

234
00:14:53,027 --> 00:14:54,589
Oh!
Vamos lá, amigo.
Levantar. Vamos.

235
00:14:56,593 --> 00:14:59,297
Saia da rua!
Não temos muito tempo!

236
00:15:01,631 --> 00:15:02,641
Claro!

237
00:15:04,304 --> 00:15:05,303
A rua está limpa!

238
00:15:06,141 --> 00:15:07,206
Claro!

239
00:15:07,206 --> 00:15:09,142
Bom trabalho, filhotes.
Agora protejam-se!

240
00:15:10,145 --> 00:15:11,309
(OFALANDO)

241
00:15:13,445 --> 00:15:14,444
(GRUNHÕES)

242
00:15:14,853 --> 00:15:15,852
(GRUNHÕES)

243
00:15:16,448 --> 00:15:17,513
(OFALANDO)

244
00:15:23,092 --> 00:15:24,058
(SUSPIROS)

245
00:15:27,525 --> 00:15:28,590
Abaixe-se!

246
00:15:31,166 --> 00:15:33,001
(ALARMES DE CARROS A TOCAR)

247
00:15:42,672 --> 00:15:44,045
Está toda a gente bem?

248
00:15:44,883 --> 00:15:45,882
Estou bem.

249
00:15:47,314 --> 00:15:49,347
Estou bem.

250
00:15:49,347 --> 00:15:52,647
Estou bem, mas vou precisar de
um banho muito forte.

251
00:15:55,388 --> 00:15:57,058
(PESSOAS MURMURANDO COM MEDO)

252
00:15:58,259 --> 00:16:00,061
Ó meu Deus.

253
00:16:00,061 --> 00:16:02,162
Espere. Onde estão
os patrulheiros juniores?

254
00:16:02,868 --> 00:16:05,363
Nano? Miniatura? Para?

255
00:16:06,399 --> 00:16:07,464
AMBOS: Uau!

256
00:16:07,464 --> 00:16:10,775
Isso foi épico.

257
00:16:10,775 --> 00:16:13,503
(SUSPIRA DE ALÍVIO)
Estou tão feliz por ninguém se ter magoado.

258
00:16:14,374 --> 00:16:16,374
Oh não. Olhar.

259
00:16:19,577 --> 00:16:23,953
A torre dos filhotes.
Está completamente destruído.

260
00:16:28,058 --> 00:16:30,355
A nossa casa.
Os nossos veículos.

261
00:16:31,193 --> 00:16:33,160
Acabou tudo.

262
00:16:33,160 --> 00:16:34,898
(METEORO RUMBLANDO FRACAMENTE)

263
00:16:34,898 --> 00:16:36,933
(PESSOAS SUFOCANDO E MURMURANDO)

264
00:16:44,844 --> 00:16:46,877
LIBERDADE: Aquela coisinha
fez tudo isto?

265
00:16:50,014 --> 00:16:53,279
(LUZES A ZUMBIR FRACAMENTE)

266
00:16:53,279 --> 00:16:57,921
RYDER: Este meteoro está
a emitir uma espécie de
pulso de energia estranho.

267
00:16:57,921 --> 00:17:00,550
Vamos sair daqui até
descobrirmos o que se passa.

268
00:17:06,063 --> 00:17:08,558
Aproximadamente às 19h31,

269
00:17:08,558 --> 00:17:11,264
um meteoro, que deveria
passar em segurança pelo planeta,

270
00:17:11,264 --> 00:17:14,905
saiu subitamente do percurso,
colidindo com Adventure City,

271
00:17:14,905 --> 00:17:17,270
provocando destruição em massa!

272
00:17:17,270 --> 00:17:21,109
Eu estava lá, pessoal!
Quase fui esmagado!

273
00:17:21,109 --> 00:17:23,639
Uau! OK.
(LIMPA A GARGANTA)

274
00:17:23,639 --> 00:17:26,345
A cientista louca
Victoria Vance foi presa

275
00:17:26,345 --> 00:17:28,743
depois de assumir o crédito
pelo desastre online.

276
00:17:28,743 --> 00:17:33,385
<i>Eu consegui! Meu.
Vitória Vance.</i>

277
00:17:33,385 --> 00:17:36,157
Caramba. Ah!
Este é um caso claro e encerrado.

278
00:17:41,560 --> 00:17:43,725
(A FECHADURA DA PORTA ZUMBE)

279
00:17:43,725 --> 00:17:45,562
Não me pode prender!

280
00:17:45,562 --> 00:17:49,335
Eu sou o maior cientista
do mundo!

281
00:17:49,335 --> 00:17:51,634
Mais parece o
cientista mais louco do mundo.
(RISOS)

282
00:17:51,634 --> 00:17:53,108
Eu ouvi isso.

283
00:17:53,108 --> 00:17:56,606
Eu não sou um cientista louco!

284
00:17:56,606 --> 00:17:58,575
(PORTA FECHA-SE)
(GAGUEJANDO DE RAIVA)

285
00:17:58,575 --> 00:17:59,642
(BUFA)

286
00:18:03,989 --> 00:18:05,714
Olá, colega de quarto.

287
00:18:05,714 --> 00:18:07,782
(GATINHOS MIANDO)

288
00:18:28,277 --> 00:18:29,738
(BAQUE ALTO)

289
00:18:29,738 --> 00:18:32,477
Parece que
deixou de brilhar.

290
00:18:32,477 --> 00:18:35,887
Talvez isso seja uma coisa boa.
O brilho assusta-me.

291
00:18:41,521 --> 00:18:43,961
(BIPE E ZUMBIDO)

292
00:18:47,131 --> 00:18:50,132
Este analisará o meteoro
e dir-nos-á do que é feito.

293
00:18:50,132 --> 00:18:53,003
Deixaremos o aparelho a digitalizar
durante a noite e veremos o que
podemos aprender.

294
00:18:58,670 --> 00:19:00,978
Muito bem, filhotes, hora de dormir.

295
00:19:04,016 --> 00:19:05,741
(GRUNHÕES)

296
00:19:06,414 --> 00:19:07,479
Argh, vamos lá.

297
00:19:07,479 --> 00:19:09,184
Precisas de uma ajudinha
, Skye?

298
00:19:09,184 --> 00:19:11,054
Não. Não, percebi.

299
00:19:11,054 --> 00:19:12,319
(GRUNHÕES)

300
00:19:12,319 --> 00:19:13,353
(GRITOS)

301
00:19:29,107 --> 00:19:30,205
(SUSPIROS)

302
00:19:37,709 --> 00:19:40,875
Boa noite, filhotes.
Se precisar de mim,
estou mesmo ali ao fundo do corredor.

303
00:19:40,875 --> 00:19:42,745
Entulho: Ryder?
Sim?

304
00:19:42,745 --> 00:19:46,485
Tenho saudades da torre dos filhotes.
Não gosto de dormir
em sítios novos.

305
00:19:46,485 --> 00:19:48,993
Nunca vou conseguir
dormir.

306
00:19:48,993 --> 00:19:53,426
Bem, todos nós tivemos
um dia longo. Provavelmente está
mais cansado do que pensa.

307
00:19:53,426 --> 00:19:55,461
(RONCO ALTO)

308
00:19:58,169 --> 00:20:00,862
(TODOS RIEM)

309
00:20:00,862 --> 00:20:02,237
Vejo-te de manhã.

310
00:20:09,246 --> 00:20:10,982
(RUÍDO BAIXO E CONSTANTE)

311
00:20:23,557 --> 00:20:25,392
(O ESTRONDO CONTINUA)

312
00:20:27,792 --> 00:20:30,166
Rubble, pare de mexer
com a luz.

313
00:20:33,897 --> 00:20:35,633
Entulho! (SUSPIROS)

314
00:20:35,633 --> 00:20:37,107
(RONCO)

315
00:20:39,144 --> 00:20:40,539
O que é aquilo?

316
00:20:40,539 --> 00:20:42,376
(FRACO SOM E RUMBLE)

317
00:21:48,246 --> 00:21:49,839
(SINO)

318
00:21:50,644 --> 00:21:53,348
(ESTRONDO ESTRANGULAMENTO)

319
00:21:54,747 --> 00:21:55,845
Estranho.

320
00:21:55,845 --> 00:21:57,715
(ESTAQUE ALTO)

321
00:22:00,082 --> 00:22:01,356
Eu não fiz isso!

322
00:22:05,593 --> 00:22:07,230
(CRISTAIS TOCANDO SUAVEMENTE)

323
00:22:13,931 --> 00:22:15,700
(SURTO DE ENERGIA)

324
00:22:20,773 --> 00:22:22,344
(SUSPIROS, GRUNHIDOS)

325
00:22:22,344 --> 00:22:23,378
(Gritos)

326
00:22:26,944 --> 00:22:28,218
Não é possível.

327
00:22:37,229 --> 00:22:38,228
(SUSPIROS)

328
00:22:40,364 --> 00:22:41,462
Uau.

329
00:22:43,664 --> 00:22:44,762
Uau!

330
00:22:46,634 --> 00:22:48,403
(MURMURRA NERVOSAMENTE)

331
00:22:48,403 --> 00:22:49,569
(RISOS)

332
00:22:49,569 --> 00:22:50,702
Uau.

333
00:22:51,639 --> 00:22:52,638
Uau.

334
00:23:02,254 --> 00:23:03,814
(GRUNHÕES)

335
00:23:07,149 --> 00:23:10,755
Parece que o mais pequeno cachorro
acabou de se tornar o cachorro mais forte.

336
00:23:11,329 --> 00:23:12,757
(GRUNHANDO)

337
00:23:20,437 --> 00:23:23,273
Muito bem, vamos ver
o que esta coisa
pode realmente fazer.

338
00:23:24,100 --> 00:23:25,308
(GRITANDO)

339
00:23:26,773 --> 00:23:27,805
Uau!

340
00:23:27,805 --> 00:23:28,938
(TODOS SUSFAZEM)

341
00:23:28,938 --> 00:23:31,149
O que está a acontecer?
Está toda a gente bem?

342
00:23:32,680 --> 00:23:35,879
Acho que tenho superpoderes.

343
00:23:37,982 --> 00:23:39,080
Uau.

344
00:23:39,984 --> 00:23:41,687
TODOS: Uau.

345
00:23:41,687 --> 00:23:43,491
Não é possível.

346
00:23:47,299 --> 00:23:50,696
Este é o sonho mais estranho
que já tive.

347
00:23:50,696 --> 00:23:54,205
Ah, Rubble,
não estás a sonhar.

348
00:23:54,205 --> 00:23:57,802
Oh. Então, este é o
despertar mais estranho que já tive.

349
00:23:57,802 --> 00:23:59,639
(TODOS RISAM)

350
00:24:00,609 --> 00:24:02,004
(CRISTAIS TILINDO)

351
00:24:11,422 --> 00:24:13,455
(SUSPIRO) Olhe para as suas patas.

352
00:24:17,791 --> 00:24:19,329
Uau.

353
00:24:19,329 --> 00:24:21,694
É uma espécie de bola de fogo.

354
00:24:21,694 --> 00:24:24,532
Bom, isto faz sentido.
Você é um filhote de fogo.

355
00:24:24,532 --> 00:24:26,501
Pergunto-me qual
é o seu poder.

356
00:24:28,538 --> 00:24:30,637
Hã? Perseguir?
CHASE: Marshall!

357
00:24:30,637 --> 00:24:34,542
Aqui em cima!
Ei, como é que chegaste
aí tão rápido?

358
00:24:35,908 --> 00:24:37,380
Superar onde?
(GRITOS)

359
00:24:37,380 --> 00:24:38,414
(GRUNHÕES)

360
00:24:40,715 --> 00:24:42,517
Ótimo. Agora o cachorrinho desajeitado

361
00:24:42,517 --> 00:24:44,486
dispara bolas de fogo
com as suas patas.

362
00:24:44,486 --> 00:24:46,147
Não se preocupe. Eu entendi.

363
00:24:50,329 --> 00:24:53,627
(RISOS) Malta,
eu sou um com a água.

364
00:24:57,567 --> 00:24:58,764
Fantástico.

365
00:25:05,234 --> 00:25:07,740
Olha só para mim.
Sou um íman ambulante.

366
00:25:08,446 --> 00:25:10,105
Hã?

367
00:25:10,105 --> 00:25:11,777
(BARULHO DE METAL)
(SUSPIROS)

368
00:25:13,550 --> 00:25:14,582
(GRUNHÕES)

369
00:25:14,582 --> 00:25:15,682
Desculpe por isso.

370
00:25:17,279 --> 00:25:20,049
Legal. Sou uma bola de demolição.

371
00:25:25,793 --> 00:25:28,123
Uau, Rubble, estás bem?

372
00:25:29,027 --> 00:25:30,730
Rock 'n' roll!

373
00:25:37,035 --> 00:25:38,672
Qual é o seu poder, Liberdade?

374
00:25:38,672 --> 00:25:41,378
Essa é uma boa questão.
Estou a tentar descobrir.

375
00:25:41,378 --> 00:25:43,809
Certo, vamos lá. Aqui vamos nós.
Superpoderes em três.

376
00:25:44,416 --> 00:25:46,911
Um, dois, três.

377
00:25:47,848 --> 00:25:49,111
Uau! (GEMES)

378
00:25:49,111 --> 00:25:50,915
(GEMENDO) Ok, ok.

379
00:25:50,915 --> 00:25:53,885
(TOSSE) Não é
o poder de voar.

380
00:25:53,885 --> 00:25:57,526
Isto porque
são patas magnéticas!

381
00:25:59,090 --> 00:26:00,089
Não.

382
00:26:02,368 --> 00:26:03,367
(RISOS)

383
00:26:04,667 --> 00:26:07,833
É isso.
Eu sou uma
bola de demolição super poderosa!

384
00:26:09,298 --> 00:26:10,572
Sim!

385
00:26:10,572 --> 00:26:11,606
Uau!

386
00:26:12,939 --> 00:26:15,236
(GEME SUAVEMENTE)

387
00:26:15,236 --> 00:26:18,074
O que está a acontecer aqui?
Eu não tenho poderes.

388
00:26:18,074 --> 00:26:19,108
Que roubo.

389
00:26:20,177 --> 00:26:23,486
A Skye pode voar.
Marshall consegue controlar o fogo.

390
00:26:23,486 --> 00:26:25,488
Zuma transforma-se em água.

391
00:26:25,488 --> 00:26:28,084
É como se estes cristais
amplificassem algo sobre si.

392
00:26:28,724 --> 00:26:31,153
Mas eu sou apenas a Liberdade.

393
00:26:31,153 --> 00:26:32,319
Qual é a minha praia?

394
00:26:32,319 --> 00:26:33,463
(CACHORROS A RIR)

395
00:26:46,236 --> 00:26:50,139
Agora que estamos super,
vamos precisar de um novo nome
para nós.

396
00:26:50,139 --> 00:26:54,011
Porque precisamos de um novo nome?
Nós somos a Patrulha Pata.

397
00:26:54,011 --> 00:26:56,178
Eu sei, mas agora somos mais.

398
00:26:56,178 --> 00:26:59,082
É como se tivéssemos algo
um bocadinho mais.

399
00:26:59,557 --> 00:27:00,952
Ah! Eu sei.

400
00:27:00,952 --> 00:27:02,459
Que tal chamarmo-nos

401
00:27:02,459 --> 00:27:07,761
"A Patrulha Pata, mas
com mais um pouco"?

402
00:27:09,292 --> 00:27:11,765
Não é algo
que saia fácil de pronunciar.

403
00:27:11,765 --> 00:27:13,635
(TODOS RISOS)

404
00:27:13,635 --> 00:27:17,408
Que tal "os Mighty Pups"?

405
00:27:17,408 --> 00:27:18,871
(BRAÇOS DE ROBÔ ZUMBIDO)

406
00:27:47,132 --> 00:27:49,572
Pronto para a ação,
Ryder, senhor!

407
00:27:53,512 --> 00:27:55,875
(TODOS OFUMANDO)

408
00:28:03,720 --> 00:28:05,247
TODOS: Uau!

409
00:28:06,921 --> 00:28:09,922
(TODOS A UIVANDO)

410
00:28:18,504 --> 00:28:21,769
VOZ DE LANÇAMENTO:
<i>Chase, Marshall,
prontos para o lançamento.</i>

411
00:28:21,769 --> 00:28:23,265
Patas poderosas!

412
00:28:23,265 --> 00:28:28,006
VOZ DE LANÇAMENTO:
<i>Dez, nove, oito,</i>

413
00:28:28,006 --> 00:28:33,583
<i>sete, seis, cinco, quatro...</i>

414
00:28:33,583 --> 00:28:37,081
(UIVOS)
<i>...três, dois, um,</i>

415
00:28:38,821 --> 00:28:39,820
<i>vai!</i>

416
00:28:48,831 --> 00:28:50,424
Patas poderosas!

417
00:28:52,802 --> 00:28:55,066
VOZ DE LANÇAMENTO: <i>Skye, Rocky,</i>

418
00:28:56,608 --> 00:28:57,640
<i>vai!</i>

419
00:29:02,306 --> 00:29:05,582
<i>Zuma, Rubble,
prontos para o lançamento.</i>

420
00:29:05,582 --> 00:29:09,553
(SUSPIROS) Ele disse "almoço"?
VOZ DE LANÇAMENTO:
<i>Não, eu disse lançamento!</i>

421
00:29:09,553 --> 00:29:11,181
(RESMUNGAM)
<i>Vai!</i>

422
00:29:15,627 --> 00:29:17,154
LIBERTY: Que se passa, Ryder?

423
00:29:17,154 --> 00:29:20,663
Como sabe, não ganhei
nenhum superpoder.

424
00:29:20,663 --> 00:29:22,632
Portanto, não tenho muita certeza
do que fazer aqui.

425
00:29:22,632 --> 00:29:24,766
Estive a pensar
sobre isso, Liberty,

426
00:29:24,766 --> 00:29:27,131
e tenho uma
missão muito importante para si.

427
00:29:27,131 --> 00:29:30,233
Você faz? Sim! É disso que
estou a falar!

428
00:29:30,233 --> 00:29:32,972
Seja o que for que precise,
qualquer coisa, eu sou o seu cãozinho.

429
00:29:32,972 --> 00:29:36,646
Ótimo. Preciso que
fique para trás e cuide
dos patrulheiros juniores.

430
00:29:38,650 --> 00:29:40,914
Ah, isso não é uma boa ideia.
Não. Hum-hum.

431
00:29:40,914 --> 00:29:42,278
Estou a tentar ser
mais flexível,

432
00:29:42,278 --> 00:29:44,984
mas não percebo nada
de crianças pequenas.

433
00:29:44,984 --> 00:29:47,448
Não se preocupe, Liberty.
Você será ótimo nisso.

434
00:29:47,448 --> 00:29:49,285
Os Mighty Pups estão a arrasar!
(MOTOR APERTO)

435
00:29:51,322 --> 00:29:56,028
Ryder, volta!
Não nasci para ser babysitter!

436
00:29:56,028 --> 00:29:58,063
(MÚSICA OTIMISTA A TOCAR)

437
00:30:04,335 --> 00:30:05,334
Oh!

438
00:30:08,537 --> 00:30:10,207
(Choramingando)

439
00:30:10,207 --> 00:30:11,241
(GRITA)

440
00:30:24,025 --> 00:30:25,057
(CORDA A ESTOURAR)

441
00:30:25,057 --> 00:30:27,290
(GRITANDO)

442
00:30:27,290 --> 00:30:28,423
(GRUNHÕES)

443
00:30:33,232 --> 00:30:34,429
(CAMPAINHA TOCA)

444
00:30:36,268 --> 00:30:37,707
(SUSPIROS E GRITOS)

445
00:30:42,043 --> 00:30:43,273
(SUSPIROS)
(GRITOS)

446
00:30:49,611 --> 00:30:51,380
STRINGER: <i>Quando ouvimos
a palavra "super-poderes",</i>

447
00:30:51,380 --> 00:30:53,217
geralmente pensamos em
filmes de Hollywood de grande orçamento

448
00:30:53,217 --> 00:30:55,384
protagonizado por celebridades superpagas
usando meia-calça.

449
00:30:55,384 --> 00:30:57,584
Mas agora sabemos que
os superpoderes são reais.

450
00:30:57,584 --> 00:31:01,588
E os fofinhos cachorrinhos
que os receberam auto-intitulam-se
"os Mighty Pups".

451
00:31:01,588 --> 00:31:03,161
Ajuda!

452
00:31:03,161 --> 00:31:05,031
(A MÚSICA OTIMISTA CONTINUA)

453
00:31:12,271 --> 00:31:14,711
(PESSOAS APROVEITANDO)

454
00:31:18,948 --> 00:31:22,983
Ganharam novos poderes,
novos uniformes
e novos produtos.

455
00:31:22,983 --> 00:31:25,854
A todos os pais
, peço desculpa.

456
00:31:29,761 --> 00:31:31,222
Esse foi o meu meteoro.

457
00:31:31,222 --> 00:31:33,356
Estes deveriam ser
os meus superpoderes.

458
00:31:33,356 --> 00:31:35,930
Não suporto
estes rafeiros.

459
00:31:35,930 --> 00:31:38,460
Eu também não suporto
a Patrulha Pata.

460
00:31:38,460 --> 00:31:41,936
É isso que nos torna
colegas de quarto tão perfeitos.

461
00:31:41,936 --> 00:31:43,707
Sim, bem, não se
apegue muito.

462
00:31:43,707 --> 00:31:45,599
Assim que conseguir encontrar
uma saída daqui,

463
00:31:45,599 --> 00:31:47,645
Vou
recuperar o meu meteoro.

464
00:31:48,637 --> 00:31:49,812
Pode dar-nos um minuto?

465
00:31:49,812 --> 00:31:51,814
Preciso de discutir
algo em particular

466
00:31:51,814 --> 00:31:53,640
com os meus colegas.

467
00:31:53,640 --> 00:31:55,785
(GATINHOS MIAM INTENSAMENTE)
(SUSSURRO)

468
00:31:56,447 --> 00:31:58,117
(GATINHOS RONRONANTES)

469
00:31:58,117 --> 00:31:59,151
(ROSNA)

470
00:32:00,286 --> 00:32:02,616
Certo, aqui está o acordo.

471
00:32:02,616 --> 00:32:05,762
Os gatinhos e eu
estamos a planear
uma fuga da prisão.

472
00:32:05,762 --> 00:32:07,423
Vamos ajudá-lo
a sair do confinamento

473
00:32:07,423 --> 00:32:11,460
se prometer partilhar
alguns destes superpoderes
comigo.

474
00:32:11,460 --> 00:32:13,330
Temos um acordo?

475
00:32:13,330 --> 00:32:18,137
Não tenho muitas
opções agora,
por isso, claro, é um acordo.

476
00:32:18,137 --> 00:32:20,810
Só é um acordo
se apertarmos as mãos.

477
00:32:22,143 --> 00:32:23,175
Eca.

478
00:32:23,175 --> 00:32:25,210
Todos nós apertamos a mão.

479
00:32:25,850 --> 00:32:27,146
(MIADO DE GATINHO)

480
00:32:28,314 --> 00:32:30,314
Eca! Está a brincar comigo?

481
00:32:31,449 --> 00:32:33,119
(GATINHOS MIANDO)

482
00:32:33,119 --> 00:32:37,057
Excelente, excelente.
Fechando o acordo.
(RISOS) Maravilhoso.

483
00:32:37,057 --> 00:32:39,620
Agora, se dirigir
a sua atenção para lá,

484
00:32:39,620 --> 00:32:42,832
Deixei-
te uma pequena surpresa
na casa de banho.

485
00:32:44,660 --> 00:32:47,133
Sim. Não, obrigado.
Estou bem.

486
00:32:47,133 --> 00:32:49,740
Não seja tímido.
Levante a tampa.

487
00:32:56,045 --> 00:32:57,341
(SUSPIROS)

488
00:32:57,341 --> 00:33:00,707
Isto é a
coisa mais linda que já vi.

489
00:33:00,707 --> 00:33:03,380
Deu-me muito
trabalho.

490
00:33:04,350 --> 00:33:06,515
(HUMDINGER CAGANDO)

491
00:33:10,961 --> 00:33:13,654
<i>Os Mighty Pups têm
super-poderes incríveis.</i>

492
00:33:13,654 --> 00:33:18,296
<i>Skye pode voar, Chase tem
supervelocidade e Rubble
é uma bola de demolição da vida real.</i>

493
00:33:18,296 --> 00:33:20,199
Ok, chega de brincadeiras.

494
00:33:20,199 --> 00:33:24,566
O meu superpoder são patas de fogo!

495
00:33:26,075 --> 00:33:28,845
Não. OK. OK. Tudo bem.

496
00:33:28,845 --> 00:33:31,276
É super rápido.

497
00:33:31,276 --> 00:33:32,948
(OFALANDO)

498
00:33:35,216 --> 00:33:36,380
(SUSPIRA CANSADAMENTE)

499
00:33:36,380 --> 00:33:38,382
Acho que vou passar mal.

500
00:33:38,382 --> 00:33:40,747
STRINGER: <i>Graças aos
super-poderes contidos
no misterioso meteoro,</i>

501
00:33:40,747 --> 00:33:43,750
<i>Estes cachorrinhos são realmente imparáveis.</i>

502
00:33:43,750 --> 00:33:47,325
Vamos, Liberdade.
Seja flexível. Seja flexível!

503
00:33:47,325 --> 00:33:50,801
<i>A Adventure City simplesmente
não se cansa
destes Mighty Pups.</i>

504
00:33:51,595 --> 00:33:52,759
FILHOTES JÚNIOR: Olá!

505
00:33:52,759 --> 00:33:55,729
Estávamos a assistir aquilo.
Esse é o problema.

506
00:33:55,729 --> 00:33:58,270
Estamos apenas sentados a
assistir.

507
00:33:58,270 --> 00:34:01,944
Podemos não ter superpoderes,
mas isso não significa que
não possamos contribuir.

508
00:34:01,944 --> 00:34:03,946
Não acredito que
estou a dizer isto,

509
00:34:03,946 --> 00:34:07,708
mas vocês os três, seus bufantes,
estão a falar a sério sobre se juntarem
à Patrulha Pata um dia?

510
00:34:07,708 --> 00:34:09,743
Sim!
Absolutamente!

511
00:34:09,743 --> 00:34:12,713
Mais do que tudo
no universo inteiro!

512
00:34:12,713 --> 00:34:15,551
Assim vocês serão o
meu projeto pessoal.

513
00:34:15,551 --> 00:34:17,256
Vou ensinar-te
tudo o que sei,

514
00:34:17,256 --> 00:34:21,260
e transformá-los em
pequenas máquinas de resgate magras, más e fofas.

515
00:34:21,260 --> 00:34:22,657
TODOS: Perverso!

516
00:34:25,002 --> 00:34:28,839
...97, 98, 99, 100.

517
00:34:28,839 --> 00:34:30,005
A sua vez.

518
00:34:30,766 --> 00:34:32,469
Um...
Um...

519
00:34:33,274 --> 00:34:34,273
(TODOS GEME)

520
00:34:34,671 --> 00:34:36,913
Sim.

521
00:34:36,913 --> 00:34:40,279
(NO MEGAFONE) Agora
estás a correr com os
figurões! Sem dor sem ganho!

522
00:34:40,279 --> 00:34:41,511
(TODOS A GRUNAR)

523
00:34:45,990 --> 00:34:47,055
(CÃOZINHOS JÚNIOR RISANDO)

524
00:34:49,653 --> 00:34:51,356
Vamos a isso!

525
00:34:51,356 --> 00:34:52,456
(GRITANDO)

526
00:34:52,456 --> 00:34:55,195
FILHOTES JÚNIOR:
Uau, uau, uau!

527
00:34:56,066 --> 00:34:57,065
(O FILHOTE JÚNIOR GRITA)

528
00:34:57,529 --> 00:34:59,100
Eca. (SOPROS)

529
00:34:59,100 --> 00:35:00,827
LIBERTY ON BULLHORN:
<i>Vamos! Mexa-se, mexa-se!</i>

530
00:35:00,827 --> 00:35:03,038
<i>Vamos levá-lo
da fase de insolente para a de durão!</i>

531
00:35:03,038 --> 00:35:05,766
<i>É só isso que tem?
Pensei que queria
fazer parte da Patrulha Pata.

532
00:35:05,766 --> 00:35:07,405
<i>Quero ver-te a esforçar-te.</i>
(CÃOZINHOS JÚNIOR GRITANDO)

533
00:35:08,441 --> 00:35:10,276
<i>Vai, vai, vai!</i>

534
00:35:10,276 --> 00:35:13,378
<i>És magro, és mau,
és uma pequena
máquina de resgate fofa!</i>

535
00:35:13,378 --> 00:35:14,841
Calma, Liberdade.

536
00:35:14,841 --> 00:35:18,350
Lembre-se, o programa Junior Patroller
é apenas para diversão.

537
00:35:18,350 --> 00:35:21,254
E não há nada
mais divertido do que realizar
todo o seu potencial.

538
00:35:21,254 --> 00:35:22,354
Hã?

539
00:35:22,354 --> 00:35:23,993
<i>Eu não disse para parar.</i>
(OS FILHOTES JÚNIOR GRITAM)

540
00:35:23,993 --> 00:35:25,390
<i>Mova-se, mexa-se, mexa-se!</i>

541
00:35:28,032 --> 00:35:29,691
(RISOS)

542
00:35:33,796 --> 00:35:36,863
(HUMDINGER GRUNHINDO)

543
00:35:36,863 --> 00:35:39,602
Não muito mais longe.
Estamos quase lá.

544
00:35:39,602 --> 00:35:41,978
(SUSPIRA) Disseste isso
há três quilómetros.

545
00:35:41,978 --> 00:35:45,410
Ah, pare de reclamar.
Fique feliz
por eu o ter tirado da prisão.

546
00:35:45,410 --> 00:35:46,884
(RANGIDO DE TECIDO)

547
00:35:48,481 --> 00:35:52,186
Ficarei feliz quando tiver
outra coisa para olhar.

548
00:35:52,186 --> 00:35:53,847
Estamos aqui!
(GRITANDO)

549
00:36:00,691 --> 00:36:02,163
(MIADO DE GATINHO)

550
00:36:02,968 --> 00:36:04,726
(CHEIRANDO PROFUNDAMENTE) Ah!

551
00:36:04,726 --> 00:36:07,498
O doce cheiro da liberdade.

552
00:36:07,498 --> 00:36:09,137
(BUZINA)

553
00:36:09,137 --> 00:36:12,404
É o Humdinger?
O que está ele a fazer
fora da prisão?

554
00:36:12,404 --> 00:36:16,738
Sou eu. E espero
poder contar com o seu apoio
na próxima eleição.

555
00:36:16,738 --> 00:36:19,378
Pare de fazer campanha.
Somos fugitivos em fuga.

556
00:36:19,378 --> 00:36:20,951
Desculpe. Eu esqueci-me.

557
00:36:20,951 --> 00:36:25,153
É tão bom
reunir
com o meu público adorador.

558
00:36:25,153 --> 00:36:27,221
Há! Eu não votei em si.

559
00:36:27,221 --> 00:36:31,027
Nem eu.
Foste o pior presidente da Câmara que
a cidade já teve.

560
00:36:31,027 --> 00:36:34,591
Hum! É por isso que detesto
eleições livres e justas.

561
00:36:34,591 --> 00:36:36,593
Só precisamos de manter
um perfil discreto

562
00:36:36,593 --> 00:36:40,102
até conseguirmos estes superpoderes
da Patrulha Pata.

563
00:36:40,102 --> 00:36:42,764
E como propõe que
o façamos?

564
00:36:42,764 --> 00:36:47,439
Damos-lhes a única coisa a que
não conseguem resistir.

565
00:36:56,483 --> 00:36:57,680
Aí está.

566
00:36:57,680 --> 00:37:01,387
Humidificador de ar.
VICTORIA: É perfeito.

567
00:37:01,387 --> 00:37:02,993
Ah, tive saudades tuas.

568
00:37:02,993 --> 00:37:06,425
Tinha pesadelos na prisão
sobre voar em classe económica.

569
00:37:06,823 --> 00:37:08,394
(BEIJOS)

570
00:37:08,394 --> 00:37:11,958
Tem a certeza de que sabe
pilotar essa coisa?

571
00:37:11,958 --> 00:37:15,335
Ah, não se preocupe.
O seu pequeno jato brega
está em boas mãos.

572
00:37:15,335 --> 00:37:18,338
Eu pilotava aviões
assim desde que andava
na escola primária.

573
00:37:20,078 --> 00:37:21,638
Deve ter sido
uma boa escola.

574
00:37:34,620 --> 00:37:37,192
(CONVERSA DE RÁDIO INDISTINENTE)

575
00:37:37,192 --> 00:37:38,919
VOZ DO COMPUTADOR:
<i>Piloto automático ativado.</i>

576
00:37:38,919 --> 00:37:42,725
Agora apenas voamos
até que a Patrulha Pata
nos venha resgatar.

577
00:37:42,725 --> 00:37:45,728
E por que razão o fariam?
Devido a esta.

578
00:37:46,533 --> 00:37:47,631
(Gritos)

579
00:37:47,631 --> 00:37:49,303
(CANTANDO ALEGREMENTE)

580
00:37:49,303 --> 00:37:51,140
Está louco
?

581
00:37:51,868 --> 00:37:52,966
Uau!

582
00:37:54,640 --> 00:37:56,145
O que estás a fazer?

583
00:37:56,145 --> 00:38:00,347
Agora estamos em apuros.
Terão que vir
nos resgatar!

584
00:38:00,347 --> 00:38:02,679
Era esse o seu plano?

585
00:38:02,679 --> 00:38:04,483
Ahã!

586
00:38:04,483 --> 00:38:08,454
Agora sente-se e coma
algumas castanhas de caju enquanto
eu grito por ajuda!

587
00:38:08,454 --> 00:38:09,686
(GARGANTA)

588
00:38:12,856 --> 00:38:14,295
(OFALANDO)

589
00:38:15,430 --> 00:38:16,561
Pare, caia e role!

590
00:38:16,561 --> 00:38:18,365
(OS FILHOTES JUNIORES GRUNHEM)

591
00:38:18,365 --> 00:38:19,597
Você viu isto?

592
00:38:19,597 --> 00:38:22,171
Eles estão a compreender.
Estes cachorros são legítimos.

593
00:38:22,171 --> 00:38:26,340
Estou feliz por ti, Liberty,
mas talvez esteja na altura
de uma pausa.

594
00:38:26,340 --> 00:38:28,177
Vocês querem uma pausa?

595
00:38:28,177 --> 00:38:30,509
TODOS: Não precisamos
de nenhuma pausa malcheirosa!

596
00:38:30,509 --> 00:38:33,116
Há há! É disso que
estou a falar, bolas de sabão.

597
00:38:33,116 --> 00:38:34,183
(ALERTA CAMPAINHA)

598
00:38:34,183 --> 00:38:35,679
Patrulha Pata.
Qual é a sua emergência?

599
00:38:35,679 --> 00:38:39,155
VICTORIA: <i>Primeiro de Maio, primeiro de Maio!
Este é o voo HD9904.</i>

600
00:38:39,155 --> 00:38:42,587
<i>Precisamos de assistência imediata.</i>
Aguarde. Estamos a caminho.

601
00:38:50,531 --> 00:38:53,928
Skye, preciso
que voe até lá e leve
o avião para baixo em segurança.

602
00:38:53,928 --> 00:38:55,171
Está pronto para isso?

603
00:38:55,171 --> 00:38:58,735
Eu sou um filhote poderoso.
Eu fui feito para isso.

604
00:38:58,735 --> 00:39:01,243
Forneceremos apoio terrestre.
Vamos, filhotes.

605
00:39:01,243 --> 00:39:03,311
(TODOS A UIVANDO)

606
00:39:03,311 --> 00:39:05,280
Vamos voar para o céu!

607
00:39:23,399 --> 00:39:25,267
A Patrulha Pata chegou!

608
00:39:25,267 --> 00:39:28,369
Desligue os motores e eu levarei
o avião para baixo em segurança.

609
00:39:28,369 --> 00:39:31,097
E aqui está você!
(GATINHOS MIANDO)

610
00:39:31,097 --> 00:39:32,340
Humdinger?
(GARGANTA)

611
00:39:32,340 --> 00:39:35,937
Funcionou exatamente como
ela disse que iria acontecer.

612
00:39:35,937 --> 00:39:37,906
Quem disse que ia acontecer?

613
00:39:37,906 --> 00:39:39,006
Meu. (GARGALANDO)

614
00:39:39,006 --> 00:39:40,249
Meu cristal!

615
00:39:40,249 --> 00:39:43,219
É como tirar rebuçados
a uma criança.

616
00:39:43,219 --> 00:39:44,715
Devolva isso.

617
00:39:44,715 --> 00:39:46,013
(GRUNHANDO)
Ooh!

618
00:39:46,013 --> 00:39:47,751
É uma pessoa cheia de energia,
não é?

619
00:39:47,751 --> 00:39:49,082
(AMBOS GRUNHANDO)

620
00:39:49,722 --> 00:39:51,491
(GEMES)

621
00:39:51,491 --> 00:39:54,890
Vemo-nos por aí, seu insignificante.
Tchau!

622
00:39:55,992 --> 00:39:57,299
Não!

623
00:39:57,299 --> 00:39:59,268
Obrigado por voar com
a Air Humdinger.

624
00:39:59,268 --> 00:40:00,368
(SOPRO FRAMBOESA)

625
00:40:00,368 --> 00:40:02,128
Uhuu!
(OS GATINHOS EXCLAMAM FELIZES)

626
00:40:02,128 --> 00:40:03,998
(HUMDINGER RI-SE MANIACAMENTE)

627
00:40:08,411 --> 00:40:09,410
(GRUNHÕES)

628
00:40:12,283 --> 00:40:13,909
(GRUNHANDO)

629
00:40:24,295 --> 00:40:25,294
(GRUNHÕES)

630
00:40:25,725 --> 00:40:27,560
(ESFORÇO)

631
00:40:31,665 --> 00:40:32,697
(GRUNHÕES)

632
00:40:33,634 --> 00:40:35,667
Ryder, entre.
Aqui é a Skye.

633
00:40:35,667 --> 00:40:36,899
RYDER: <i>Como está a correr
aí em cima?</i>

634
00:40:36,899 --> 00:40:38,637
Era uma armadilha.

635
00:40:38,637 --> 00:40:42,476
Roubaram o meu cristal,
não tenho poderes e
este avião vai cair.

636
00:40:42,476 --> 00:40:43,807
<i>Onde está agora?</i>

637
00:40:43,807 --> 00:40:45,281
(ESFORÇO)

638
00:40:45,281 --> 00:40:47,943
Não consigo visualizar. Espere.

639
00:40:47,943 --> 00:40:49,747
<i>Consegue voltar
para o aeroporto?</i>

640
00:40:49,747 --> 00:40:50,748
(ESFORÇO)

641
00:40:52,686 --> 00:40:56,556
Negativo. É muito longe.
Preciso de um lugar para aterrar
esta coisa agora.

642
00:40:58,989 --> 00:41:00,824
Entendido.
Teremos de improvisar.

643
00:41:09,868 --> 00:41:11,604
RYDER: Skye,
estamos a limpar uma pista.

644
00:41:11,604 --> 00:41:13,804
Preciso que defina um rumo
para a Main Street.

645
00:41:13,804 --> 00:41:16,103
Disse Rua Principal?
<i>Afirmativo.</i>

646
00:41:16,103 --> 00:41:18,743
Esta é a rua mais movimentada
de Adventure City.

647
00:41:20,318 --> 00:41:21,680
É também o mais longo.

648
00:41:23,244 --> 00:41:26,487
(BUZINAS A TOCAR)

649
00:41:26,487 --> 00:41:29,853
Tudo bem, filhotes.
Precisamos de fazer uma pista
e não temos muito tempo.

650
00:41:29,853 --> 00:41:32,185
(BUZINA DE CAMINHÃO DE BOMBEIROS A TOCAR)
Vamos lá, pessoal.

651
00:41:32,185 --> 00:41:36,123
Não precisa de ir para casa,
mas não pode ficar aqui.

652
00:41:36,123 --> 00:41:38,730
Chase, marque a pista.
Até ao fim.

653
00:41:38,730 --> 00:41:40,160
Chase está no caso.

654
00:41:41,372 --> 00:41:43,339
Caramba! Sinalizadores!
(PNEUS A CANTAR)

655
00:41:45,233 --> 00:41:48,377
Sinto necessidade
de supervelocidade.

656
00:41:48,377 --> 00:41:50,412
(ZUMBIDO DE MÁQUINAS)

657
00:41:58,884 --> 00:42:00,389
(PESSOAS APROVEITANDO)

658
00:42:10,467 --> 00:42:13,930
Este cruzamento está encerrado!

659
00:42:13,930 --> 00:42:15,635
SKYE NA RÁDIO:
<i>Tenho uma imagem
da pista.</i>

660
00:42:16,605 --> 00:42:18,572
Muito bem, vamos fazer isso.

661
00:42:22,710 --> 00:42:27,680
(MÚSICA CALMA A TOCAR)
Feche os olhos e ouça
o som calmante da minha voz.

662
00:42:27,680 --> 00:42:28,780
(RUGIDO DE JATO)

663
00:42:28,780 --> 00:42:29,814
(GRITA)

664
00:42:32,280 --> 00:42:34,456
Estou na aproximação final.

665
00:42:34,456 --> 00:42:36,117
(SINO DO COMBOIO A TOCAR)

666
00:42:37,494 --> 00:42:38,592
Oh não.

667
00:42:41,025 --> 00:42:42,563
(OFALANDO EM CÂMARA LENTA)

668
00:42:42,563 --> 00:42:43,795
Estou a afundar!

669
00:42:46,833 --> 00:42:47,964
Uau!

670
00:42:51,134 --> 00:42:55,268
(GRUNHA) Anda, querida.
Pouso suave. Pouso suave.

671
00:42:57,976 --> 00:43:00,317
Uau! Ok, aterragem forçada.

672
00:43:04,081 --> 00:43:05,047
Uau.

673
00:43:05,720 --> 00:43:07,489
(SUSPIROS)

674
00:43:07,489 --> 00:43:09,953
Uau, uau, uau!
Uau, uau, uau, uau!

675
00:43:10,351 --> 00:43:11,361
(CHORAMINGOS)

676
00:43:15,763 --> 00:43:16,960
(RANGE O NARIZ)

677
00:43:19,360 --> 00:43:21,096
(A MULTIDÃO APLAUDINDO)

678
00:43:21,096 --> 00:43:23,505
Agora sim, este é um bom trabalho de estacionamento.

679
00:43:25,069 --> 00:43:26,299
(SUSPIRA DE ALÍVIO)

680
00:43:37,180 --> 00:43:38,982
LIBERTY: Estão de volta.
Vamos. Eles estão de volta.

681
00:43:38,982 --> 00:43:40,819
Fantástico!
Sim!

682
00:43:41,316 --> 00:43:42,359
Como foi?

683
00:43:42,856 --> 00:43:44,218
Não é bom.

684
00:43:44,218 --> 00:43:46,759
Vamos. Vocês
são os Mighty Pups.

685
00:43:46,759 --> 00:43:50,059
Quão mau poderia ser?
Era uma armadilha.

686
00:43:50,059 --> 00:43:52,028
O cristal de Skye foi roubado.

687
00:43:52,701 --> 00:43:53,766
Oh.

688
00:43:53,766 --> 00:43:56,131
Portanto, realmente, realmente não é bom.

689
00:43:57,706 --> 00:43:59,541
(GAIVOTAS CHORANDO À DISTÂNCIA)

690
00:44:12,215 --> 00:44:15,524
Olá, Skye. Está bem?

691
00:44:15,524 --> 00:44:18,351
Não acredito
que perdi o meu cristal.

692
00:44:18,351 --> 00:44:21,057
Podia ter acontecido
a qualquer um de nós.

693
00:44:21,057 --> 00:44:24,566
Mas isso não aconteceu.
Aconteceu comigo.

694
00:44:27,197 --> 00:44:29,230
(SUSPIROS)

695
00:44:29,230 --> 00:44:32,365
Quando nasci,
era o mais pequeno
da ninhada.

696
00:44:32,365 --> 00:44:33,938
Sabe
o que isso significa?

697
00:44:33,938 --> 00:44:36,072
Que era
o menor?

698
00:44:36,072 --> 00:44:38,679
O mais pequeno
e o mais fraco.

699
00:44:45,952 --> 00:44:47,952
(MÚSICA MELANCÓLICA A TOCAR)

700
00:44:50,055 --> 00:44:51,923
SKYE: <i>Não é fácil
ser o mais pequeno.</i>

701
00:44:55,764 --> 00:44:58,732
<i>Aprende-se bem cedo
que tudo vai ser
mais difícil para si.</i>

702
00:45:16,015 --> 00:45:19,247
<i>Quando se é o mais pequeno, é
-se sempre escolhido em último lugar.</i>

703
00:45:24,793 --> 00:45:27,596
<i>E, por vezes,
nunca é escolhido.</i>

704
00:45:27,596 --> 00:45:29,466
(A CANÇÃO MELANCÓLICA CONTINUA)

705
00:45:36,332 --> 00:45:38,772
(VEÍCULO A APROXIMAR-SE)

706
00:45:43,647 --> 00:45:47,517
SKYE: <i>Eventualmente,
percebi que
se quisesse uma vida melhor,</i>

707
00:45:47,517 --> 00:45:49,915
<i>Precisava de tomar as rédeas
da situação.</i>

708
00:45:49,915 --> 00:45:51,785
(A CANÇÃO MELANCÓLICA CONTINUA)

709
00:46:07,495 --> 00:46:09,198
Não! Voltar!

710
00:46:10,135 --> 00:46:11,970
(A CANÇÃO MELANCÓLICA CONTINUA)

711
00:46:38,163 --> 00:46:40,537
Eu apanhei-te. Tudo bem.

712
00:46:42,497 --> 00:46:44,002
Vamos tirá-lo
do frio.

713
00:46:52,012 --> 00:46:56,685
Eu nem sequer devia estar na
Patrulha Pata. Ryder não
queria outro cachorro.

714
00:46:56,685 --> 00:46:59,853
E se tivesse,
certamente não teria escolhido
um tão pequeno como eu.

715
00:47:00,691 --> 00:47:02,152
Eu não fazia ideia.

716
00:47:03,991 --> 00:47:07,157
Quando tive superpoderes,
pela primeira vez na minha vida

717
00:47:07,157 --> 00:47:09,896
Não me senti
o mais pequeno
e o mais fraco.

718
00:47:11,900 --> 00:47:14,362
Eu faria qualquer coisa
para ter aquele cristal de volta.

719
00:47:20,172 --> 00:47:22,909
(CÃOZINHOS JÚNIOR
GRUNHINDO ATLÉTICAMENTE)

720
00:47:28,081 --> 00:47:31,511
Incrível.
Este é o seu melhor momento até agora!

721
00:47:31,511 --> 00:47:33,953
Olá Liberty.
Posso falar contigo
por um segundo?

722
00:47:35,088 --> 00:47:37,418
Certo, bolas de sabão, tirem cinco minutos.

723
00:47:37,418 --> 00:47:40,058
Melhor ainda, leve zero.
Faça algumas flexões.

724
00:47:40,456 --> 00:47:42,522
(TODOS UIVAM)

725
00:47:42,522 --> 00:47:45,195
(TODOS A GRUNAR)

726
00:47:45,195 --> 00:47:49,562
Estou a dizer-te, Ryder,
estas bolinhas de gude
são verdadeiras.

727
00:47:49,562 --> 00:47:53,533
Liberty, temos de acabar com
o programa de patrulheiros juniores.

728
00:47:53,533 --> 00:47:56,206
O quê?
É muito perigoso.

729
00:47:56,206 --> 00:47:58,747
Os superpoderes de Skye caíram
nas mãos erradas,

730
00:47:58,747 --> 00:48:01,508
e não temos ideia
do que está para vir.

731
00:48:01,508 --> 00:48:03,609
Mas os cogumelos podem ajudar.

732
00:48:03,609 --> 00:48:05,248
Claro, são pequenos,
mas ouvi-o dizer,

733
00:48:05,248 --> 00:48:09,021
"Nenhum cachorro é demasiado pequeno",
tipo, um milhão de vezes.

734
00:48:09,021 --> 00:48:11,991
Eu sei que os patrulheiros juniores
significam o mundo para si,

735
00:48:11,991 --> 00:48:15,027
mas, por enquanto,
precisamos de os manter seguros.

736
00:48:15,027 --> 00:48:17,799
Isto significa que precisamos de
mandá-los para casa.

737
00:48:17,799 --> 00:48:19,999
Queres contar-lhes
ou eu devo contar?

738
00:48:21,200 --> 00:48:22,639
Diga-nos o quê?
(RYDER SUSFIRA)

739
00:48:26,667 --> 00:48:31,241
Nano, Mini, Tot,
tenho uma notícia difícil.

740
00:48:31,241 --> 00:48:33,573
Estou a terminar
o programa de patrulheiros juniores.

741
00:48:33,573 --> 00:48:34,981
O quê?

742
00:48:34,981 --> 00:48:37,181
Não.
RYDER: Peço desculpa.

743
00:48:37,181 --> 00:48:40,382
Espero que possamos
começar de novo quando
as coisas estiverem seguras.

744
00:48:41,187 --> 00:48:42,824
Quando será?

745
00:48:44,454 --> 00:48:45,618
Não sei.

746
00:48:53,199 --> 00:48:55,034
(HOLOGRAMA A ZUMBIR BAIXO)

747
00:49:03,044 --> 00:49:07,673
Ryder, peço desculpa por
ter perdido o meu cristal.

748
00:49:07,673 --> 00:49:12,249
Não é culpa sua.
Nunca o deveria ter
mandado lá sozinho.

749
00:49:12,249 --> 00:49:13,822
Eu continuo a pensar,

750
00:49:13,822 --> 00:49:17,353
se eu não fosse tão pequeno,
podia ter impedido
que pegassem.

751
00:49:17,353 --> 00:49:20,455
Não seja tão duro consigo mesmo.
Nós vamos recuperá-lo.

752
00:49:20,455 --> 00:49:23,524
Configurei o computador para digitalizar
a cidade setor a setor,

753
00:49:23,524 --> 00:49:25,999
procurando a
assinatura energética do cristal.

754
00:49:25,999 --> 00:49:29,035
Basta dizer uma palavra e
estou pronto para ir.

755
00:49:29,035 --> 00:49:32,973
Skye, preciso
que fiques para trás
nesta missão.

756
00:49:32,973 --> 00:49:34,304
O quê?

757
00:49:34,304 --> 00:49:36,306
Já não tem
superpoderes.

758
00:49:37,045 --> 00:49:40,376
Mas tenho de fazer alguma coisa.

759
00:49:40,376 --> 00:49:43,016
O meu trabalho é mantê-lo seguro.

760
00:49:43,016 --> 00:49:46,151
Até recuperarmos
o cristal,
preciso que fiques aqui.

761
00:49:46,151 --> 00:49:48,483
Isto não é justo.

762
00:49:48,483 --> 00:49:51,453
Sinto muito, Skye.
Mas a minha decisão é definitiva.

763
00:49:52,390 --> 00:49:53,829
Tente descansar um pouco.

764
00:50:12,740 --> 00:50:14,575
(VICTORIA RISANDO ALEGREMENTE)

765
00:50:15,952 --> 00:50:17,017
(GRITA ALEGREMENTE)

766
00:50:17,017 --> 00:50:18,887
(CONTINUA A RIR-SE)

767
00:50:20,682 --> 00:50:21,857
Finalmente.

768
00:50:21,857 --> 00:50:22,957
(RIR)

769
00:50:22,957 --> 00:50:25,223
Gostaria de saber qual
será o meu superpoder.

770
00:50:25,223 --> 00:50:26,290
Ah!

771
00:50:26,290 --> 00:50:28,523
Ai!
Não toque.

772
00:50:28,523 --> 00:50:30,558
(ENERGIA PULSANDO)

773
00:50:32,067 --> 00:50:33,066
(SUSPIROS)

774
00:50:33,761 --> 00:50:35,596
(RISOS) Ooh!

775
00:50:35,596 --> 00:50:36,729
Isso formiga.

776
00:50:36,729 --> 00:50:38,236
(RISOS E SUSPIROS)

777
00:50:39,404 --> 00:50:42,669
Eu tenho o poder
de controlar a eletricidade.

778
00:50:42,669 --> 00:50:44,704
(GARGANHAR MANIACAMENTE)

779
00:50:46,983 --> 00:50:50,578
Para alguém que detesta
ser chamado de cientista louco,

780
00:50:50,578 --> 00:50:52,987
isso não está a ajudar a
sua imagem!

781
00:50:53,418 --> 00:50:54,417
(GRITOS)

782
00:50:55,288 --> 00:50:57,387
Vou
ficar aqui parado.

783
00:50:59,457 --> 00:51:04,130
Isso é incrível!
Consigo sentir a energia
a fluir através de mim!

784
00:51:04,130 --> 00:51:06,000
(ELETRICIDADE CREPITA)

785
00:51:07,762 --> 00:51:08,937
HUMDINGER: Pare com isso!

786
00:51:08,937 --> 00:51:12,369
A eletricidade estática
está a estragar-me o bigode.

787
00:51:12,369 --> 00:51:13,799
(MIA DE GATINHO)

788
00:51:13,799 --> 00:51:17,044
E veja o que aconteceu
aos gatinhos!

789
00:51:17,044 --> 00:51:20,773
O problema com
o Meteor Magnet era que
nunca tinha energia suficiente.

790
00:51:20,773 --> 00:51:22,412
Mas agora olhe para mim.

791
00:51:22,412 --> 00:51:24,183
Só preciso de fazer
algumas modificações,

792
00:51:24,183 --> 00:51:26,955
e posso dar-lhe
todo o poder de que ele necessita.

793
00:51:26,955 --> 00:51:28,550
(RIR)

794
00:51:28,550 --> 00:51:32,587
Finalmente poderei capturar
todos os meteoros que quiser!

795
00:51:32,587 --> 00:51:35,656
Por que raio precisa
de mais meteoros?

796
00:51:35,656 --> 00:51:38,230
Viu que tipo de poder
havia no primeiro.

797
00:51:38,230 --> 00:51:40,100
Quem sabe o que mais
existe por aí?

798
00:51:40,100 --> 00:51:41,530
(GARGALANDO)

799
00:51:44,766 --> 00:51:46,172
(SINO DO SCANNER)

800
00:51:48,044 --> 00:51:49,571
VOZ DO COMPUTADOR:
<i>Assinatura de energia detectada.</i>

801
00:51:50,442 --> 00:51:52,013
<i>Assinatura de energia detetada.</i>

802
00:51:52,013 --> 00:51:53,883
(SUSPIRO) O meu cristal.

803
00:51:57,922 --> 00:51:59,548
(RYDER RONCA)

804
00:52:07,360 --> 00:52:11,395
Se eu quiser
recuperar o meu cristal, vou
precisar de todo o poder que conseguir obter.

805
00:52:35,718 --> 00:52:37,025
(ENERGIA SILENCIADA)

806
00:52:37,025 --> 00:52:38,620
São todos eles.

807
00:52:38,620 --> 00:52:41,227
Vou
recuperar estes cristais antes que alguém repare
que desapareceram.

808
00:52:59,445 --> 00:53:00,950
(BIPE DO COMPUTADOR)

809
00:53:02,910 --> 00:53:05,922
Entendi. Mudando os motores
para o modo furtivo.

810
00:53:09,994 --> 00:53:11,851
(ASSOBIO DO VENTO)

811
00:53:21,368 --> 00:53:23,368
(GRILOS CHIRANDO)

812
00:53:38,517 --> 00:53:39,956
(GRUNHÕES)

813
00:53:54,533 --> 00:53:55,598
(SUSPIROS)

814
00:53:55,598 --> 00:53:57,072
(RONCO)

815
00:54:07,744 --> 00:54:09,546
(CONTINUA RONCO)

816
00:54:19,129 --> 00:54:20,425
(CRISTAL TILINDO)

817
00:54:20,425 --> 00:54:21,492
VICTORIA: Oh, não, não vais!

818
00:54:21,492 --> 00:54:22,592
(SKYE SUSFIRA)

819
00:54:22,592 --> 00:54:24,132
(RIR)

820
00:54:24,132 --> 00:54:25,232
(GRITANDO)

821
00:54:25,232 --> 00:54:26,860
(GEMENDO)

822
00:54:26,860 --> 00:54:27,927
Tchau.

823
00:54:29,964 --> 00:54:31,040
Volte aqui!

824
00:54:42,614 --> 00:54:44,680
É realmente tão rápido
quanto consegue ir?

825
00:54:52,591 --> 00:54:54,162
(ESFORÇO)

826
00:54:54,162 --> 00:54:57,693
Ah, precisas que eu
abrande o ritmo para que
possas acompanhar, cachorrinho?

827
00:54:59,565 --> 00:55:00,564
(GRITANDO)

828
00:55:05,604 --> 00:55:06,834
(ESFORÇO)

829
00:55:09,146 --> 00:55:10,112
Oh!

830
00:55:12,512 --> 00:55:14,347
(VICTORIA RISADA)

831
00:55:14,347 --> 00:55:18,153
És tão previsível.
Deixe-me sair daqui!

832
00:55:18,153 --> 00:55:20,815
Não é assim tão incrível dentro de
um campo de força, pois não?

833
00:55:22,687 --> 00:55:24,522
(SKYE GRUNHANDO)

834
00:55:27,626 --> 00:55:29,428
Não se sinta mal
por perder.

835
00:55:29,428 --> 00:55:32,926
As pessoas
subestimaram-me
a vida inteira.

836
00:55:35,271 --> 00:55:36,864
Mas obrigado pelos cristais.

837
00:55:38,769 --> 00:55:40,208
SKYE: Não!

838
00:55:40,208 --> 00:55:41,242
(RISOS, ESTALA DE DEDOS)

839
00:55:42,069 --> 00:55:43,178
(GEMES)

840
00:55:44,379 --> 00:55:45,642
(ESFORÇO)

841
00:55:49,417 --> 00:55:52,286
Está na hora de colocar todo
este poder em prática!

842
00:55:53,256 --> 00:55:54,321
Há!

843
00:55:54,321 --> 00:55:56,191
(ÍMAN DE METEORO A
ZUMBIR ALTO)

844
00:56:19,480 --> 00:56:21,216
(VICTORIA A RIR-SE MANIACAMENTE)

845
00:56:21,216 --> 00:56:22,811
Isso é incrível!

846
00:56:22,811 --> 00:56:25,913
Consigo alcançar mais longe no espaço
do que nunca.

847
00:56:25,913 --> 00:56:28,421
Parar! O que está a fazer
é perigoso.

848
00:56:28,421 --> 00:56:29,785
As pessoas podem se machucar.

849
00:56:31,118 --> 00:56:33,426
(O IMÃ DO METEORO DESLIGA)

850
00:56:33,426 --> 00:56:37,727
E porque é que me deveria importar
com outras pessoas?
Nunca se importaram comigo.

851
00:56:37,727 --> 00:56:40,026
Não importa o quão inteligente eu fosse,

852
00:56:40,026 --> 00:56:44,899
riram-se de mim
e chamaram-me cientista louco.

853
00:56:44,899 --> 00:56:47,572
Assim, tomei a iniciativa
.

854
00:56:47,572 --> 00:56:49,937
Prometi a mim mesmo
que nunca deixaria ninguém

855
00:56:49,937 --> 00:56:55,448
fazer com que me sinta
novamente pequeno e insignificante.

856
00:56:55,448 --> 00:56:58,110
Lamento que isso
lhe tenha acontecido.

857
00:56:58,110 --> 00:57:00,948
Ah, o que é
que sabe sobre qualquer coisa?
Você é apenas um cão.

858
00:57:03,051 --> 00:57:07,152
Eu sei o que
é sentir-me pequeno
e insignificante.

859
00:57:07,152 --> 00:57:12,091
Como se tivesse de trabalhar
duas vezes mais do que todos os outros
só para provar que pertence.

860
00:57:12,091 --> 00:57:15,567
Foi por isso que arrisquei tudo
para recuperar o meu cristal.

861
00:57:15,567 --> 00:57:19,164
Mas tudo o que fiz
foi piorar as coisas.

862
00:57:19,164 --> 00:57:21,705
Acontece que sou demasiado pequeno
para fazer a diferença.

863
00:57:24,314 --> 00:57:26,611
(PALMAS LENTAMENTE)

864
00:57:26,611 --> 00:57:29,383
(TSKS) Ooh! (RISOS)

865
00:57:29,383 --> 00:57:32,716
Isso foi bom. Eu sei
o que está a tentar fazer.

866
00:57:32,716 --> 00:57:37,292
Temos um pequeno
momento de união,
fico todo mole e choroso,

867
00:57:37,292 --> 00:57:39,855
então mudo de ideias
e deixo-o ir?

868
00:57:39,855 --> 00:57:41,263
Bem, isso nunca vai acontecer!

869
00:57:41,263 --> 00:57:42,363
(RISOS)

870
00:57:42,363 --> 00:57:45,366
Com quem está a falar?
Ah, é a Skye?

871
00:57:46,094 --> 00:57:47,830
Humdinger.

872
00:57:47,830 --> 00:57:50,569
Ela foi simpática o suficiente
para me trazer o resto
dos cristais.

873
00:57:50,569 --> 00:57:52,307
Não são lindas?

874
00:57:52,307 --> 00:57:56,542
Agora recorde-se, tínhamos um acordo.
Um desses cristais é meu.

875
00:57:56,542 --> 00:57:58,412
Eca! Multar.
Um acordo é um acordo.

876
00:57:59,074 --> 00:58:00,744
Oh! Oh! Ah!

877
00:58:02,044 --> 00:58:04,209
Ó meu Deus.
Eu posso falar!

878
00:58:04,209 --> 00:58:05,518
(RISOS)

879
00:58:05,518 --> 00:58:07,421
Tenho tanto para dizer!

880
00:58:07,421 --> 00:58:08,785
HUMDINGER:
Dê-me esse cristal!

881
00:58:09,249 --> 00:58:10,589
(MIADOS)

882
00:58:10,589 --> 00:58:13,889
Como é que eu ligo essa coisa?
Vá lá, superpoderes.

883
00:58:14,727 --> 00:58:16,397
Ahhh!
(SUSPIROS)

884
00:58:17,499 --> 00:58:18,531
Uau!

885
00:58:18,531 --> 00:58:21,765
Oh!

886
00:58:23,263 --> 00:58:25,098
(HUMDINGER GRITANDO)

887
00:58:25,903 --> 00:58:27,100
(GATINHOS MIAM)

888
00:58:30,776 --> 00:58:31,907
(RACHADURAS NO TETO)

889
00:58:31,907 --> 00:58:33,106
(GARGANANDO TRIUNFANTEMENTE)

890
00:58:33,106 --> 00:58:35,009
Poderia dar uma olhada nisso?

891
00:58:37,816 --> 00:58:42,082
HUMDINGER: Oh, sempre
soube que iria ter sucesso
em Adventure City.

892
00:58:42,082 --> 00:58:46,251
Agora, se me dão licença,
tenho de fazer uma visita
à Patrulha Pata.

893
00:58:46,251 --> 00:58:49,925
Estes cachorrinhos e eu temos alguns
assuntos inacabados.

894
00:58:49,925 --> 00:58:53,060
(PASSOS TROVADOS)

895
00:58:53,060 --> 00:58:54,193
Oh não.

896
00:58:57,770 --> 00:59:00,375
Andar de! Andar de! Andar de!

897
00:59:00,375 --> 00:59:02,971
A Skye já se foi.
Ela apanhou os cristais!

898
00:59:02,971 --> 00:59:04,137
O quê?

899
00:59:10,244 --> 00:59:12,618
Skye, aqui fala o Ryder. Entre.
(SILVO ESTÁTICO)

900
00:59:12,618 --> 00:59:14,818
Skye, aqui fala o Ryder.
Está me ouvindo?

901
00:59:17,020 --> 00:59:19,625
(SINO DO SCANNER)

902
00:59:19,625 --> 00:59:22,155
O computador encontrou
o cristal perdido.

903
00:59:22,155 --> 00:59:23,728
Ela deve ter ido atrás disso.

904
00:59:23,728 --> 00:59:25,224
Oh não.

905
00:59:25,224 --> 00:59:27,567
Vamos, filhotes.
A Skye precisa da nossa ajuda.

906
00:59:27,567 --> 00:59:32,000
Como vamos
ajudar a Skye se não
temos os nossos super-poderes?

907
00:59:32,000 --> 00:59:34,266
Parece que estamos a fazê-lo
do jeito antigo.

908
00:59:34,266 --> 00:59:35,839
Então eu vou contigo.

909
00:59:41,308 --> 00:59:42,879
(UIVOS)

910
00:59:45,081 --> 00:59:46,113
(ESTROVÃO TROVÃO)

911
00:59:46,113 --> 00:59:47,147
O que é que foi aquilo?

912
00:59:47,952 --> 00:59:50,755
(ESTROÇO)

913
00:59:50,755 --> 00:59:52,955
(PNEUS A CANTAR)
Uau, uau, uau!

914
00:59:54,926 --> 00:59:56,189
MARSHALL: Terramoto!

915
00:59:57,324 --> 00:59:58,994
Não creio
que seja um sismo.

916
00:59:58,994 --> 01:00:01,029
(PASSOS ESTRONDOS)

917
01:00:01,636 --> 01:00:02,833
Bem, bem, bem.

918
01:00:02,833 --> 01:00:06,199
Se não são meus velhos amigos,
a Patrulha Pata.

919
01:00:06,806 --> 01:00:07,970
Humdinger.

920
01:00:07,970 --> 01:00:09,873
Ele parece diferente
do que me lembrava.

921
01:00:11,008 --> 01:00:12,106
Estou preso!

922
01:00:12,106 --> 01:00:13,811
(MOTOR APERTO)

923
01:00:14,418 --> 01:00:16,077
(ROSNANDO)

924
01:00:16,077 --> 01:00:17,716
(GRITANDO)

925
01:00:18,521 --> 01:00:19,982
ROCKY: Percebi.
RYDER: Vai!

926
01:00:24,461 --> 01:00:26,428
Espalhem-se
e não sejam pisados.

927
01:00:26,428 --> 01:00:27,924
(HUMDINGER CAGANDO)

928
01:00:27,924 --> 01:00:30,795
(MÚSICA OTIMISTA A TOCAR)

929
01:00:30,795 --> 01:00:33,127
HUMDINGER: Fique quieto
para que eu o possa esmagar.

930
01:00:36,330 --> 01:00:37,538
ZUMA: Saiam da estrada!

931
01:00:37,538 --> 01:00:39,540
(GRITANDO)
(HUMDINGER RISOS)

932
01:00:39,540 --> 01:00:43,709
Que tipo de monstro sem coração
pisa um camião de gelados?

933
01:00:47,209 --> 01:00:48,681
(CAMPAINHA DA PORTA TOCA)

934
01:00:48,681 --> 01:00:52,278
Ah, não há nada melhor
do que um dia no salão.

935
01:00:52,278 --> 01:00:54,115
(ESTRONDO ALTO)

936
01:00:54,115 --> 01:00:55,985
(HUMDINGER RI-SE CRUELMENTE)

937
01:00:55,985 --> 01:00:57,591
Ah, deve
estar a brincar comigo.

938
01:00:57,591 --> 01:00:59,219
LIBERDADE: Arf! Sidecar!

939
01:01:05,194 --> 01:01:06,193
Olá!

940
01:01:12,267 --> 01:01:15,543
Ei, eu conheço-te.
Está na Patrulha Pata.

941
01:01:15,543 --> 01:01:17,369
Estava a pensar
que talvez devesse participar.

942
01:01:17,369 --> 01:01:20,141
Quer dizer, não para fazer
os resgates ou algo do género, obviamente,

943
01:01:20,141 --> 01:01:22,077
mas, tipo,
as tuas redes sociais
ou algo do género.

944
01:01:22,077 --> 01:01:24,112
(RISOS)
LIBERTY: Espera aí!

945
01:01:24,112 --> 01:01:25,883
(LIBERTY E DOLORES A GRITAR)

946
01:01:28,789 --> 01:01:29,788
(GRUNHANDO)

947
01:01:31,286 --> 01:01:33,253
Desculpe por isso!

948
01:01:33,253 --> 01:01:35,893
Pensando bem,
quem precisa de um emprego?

949
01:01:35,893 --> 01:01:37,499
Aquele!

950
01:01:37,499 --> 01:01:39,391
HUMDINGER: Não
vai escapar assim tão facilmente.

951
01:01:39,391 --> 01:01:40,436
Eca!

952
01:01:41,736 --> 01:01:42,834
Volte aqui!

953
01:01:49,777 --> 01:01:51,370
RYDER: É um beco sem saída!

954
01:01:51,370 --> 01:01:52,448
Inversão de marcha!

955
01:01:55,981 --> 01:01:58,311
(RISOS)

956
01:01:58,311 --> 01:02:02,722
Parece que é o fim
da linha, Patrulha Pata.

957
01:02:02,722 --> 01:02:03,789
O que fazemos?

958
01:02:03,789 --> 01:02:05,923
Não sei.
Estamos presos!

959
01:02:05,923 --> 01:02:07,320
(RISOS MANÍACOS)

960
01:02:09,225 --> 01:02:10,631
(ZUMBIDO DE GUINDASTE)

961
01:02:12,536 --> 01:02:14,998
A Patrulha Júnior está a todo o vapor!

962
01:02:14,998 --> 01:02:17,033
São os patrulheiros juniores!

963
01:02:19,499 --> 01:02:21,004
(NANO UIVANDO)

964
01:02:22,139 --> 01:02:23,578
(HUMDINGER ROSNA)

965
01:02:23,578 --> 01:02:24,942
(AMBOS GRITANDO)

966
01:02:24,942 --> 01:02:26,075
Ahhh!

967
01:02:26,075 --> 01:02:27,945
O que é aquilo?
Tire isso! Tire isso!

968
01:02:27,945 --> 01:02:29,584
(GRITANDO)

969
01:02:29,584 --> 01:02:33,082
(HUMDINGER GEME E GRITA)

970
01:02:33,082 --> 01:02:34,754
NANO: Operação Alergias.

971
01:02:34,754 --> 01:02:35,854
AMBOS: Vai!

972
01:02:35,854 --> 01:02:37,185
(AMBOS GRUNHANDO)

973
01:02:37,185 --> 01:02:39,528
Ah... Ah... Ah...

974
01:02:40,289 --> 01:02:41,926
Ah... Ah...

975
01:02:41,926 --> 01:02:43,598
Ele vai explodir!

976
01:02:43,598 --> 01:02:44,929
(ESPIRINHA)

977
01:02:44,929 --> 01:02:46,667
(CÃOZINHOS JUNIORES A GRITAR)

978
01:02:49,331 --> 01:02:50,396
(AMBOS RISAM-SE)

979
01:02:50,396 --> 01:02:51,397
(GEMES)

980
01:02:53,467 --> 01:02:55,676
(SCANNER A EMITIR UM BIPE)

981
01:02:55,676 --> 01:02:58,140
Marshall, o cristal está
no bolso do casaco dele!

982
01:02:58,140 --> 01:02:59,207
Estou nisso.

983
01:03:04,214 --> 01:03:05,213
(GRUNHÕES)

984
01:03:06,381 --> 01:03:08,117
Entendi.
HUMDINGER: Oh, não, não se faz isso!

985
01:03:08,117 --> 01:03:09,756
Marechal!

986
01:03:09,756 --> 01:03:13,122
Ninguém se mete
com o Humdinger Gigante.

987
01:03:13,122 --> 01:03:14,695
(GRITA DE DOR)

988
01:03:14,695 --> 01:03:16,158
Ai!

989
01:03:16,158 --> 01:03:19,634
Se se meter com o filhote de fogo,
vai queimar-se.

990
01:03:19,634 --> 01:03:22,395
Ui, essa é uma frase quente.

991
01:03:22,395 --> 01:03:23,429
Ele está a encolher!

992
01:03:24,531 --> 01:03:25,739
(GRITANDO DE SURPRESA)

993
01:03:27,908 --> 01:03:28,907
(GRUNHÕES)

994
01:03:34,079 --> 01:03:35,078
Ahhh!

995
01:03:36,048 --> 01:03:37,080
(GRITOS)

996
01:03:37,080 --> 01:03:39,016
Uau! Uau!

997
01:03:39,016 --> 01:03:41,854
(GEMES)

998
01:03:41,854 --> 01:03:44,626
Humdinger,
vai voltar para a cadeia.

999
01:03:44,626 --> 01:03:47,354
Ah, outra vez não.

1000
01:03:49,666 --> 01:03:53,866
É disso que estou a falar. Pequenas
máquinas de resgate
magras, más e fofas .

1001
01:03:53,866 --> 01:03:57,232
Entrem, bolas de sabão.
Você cavalga comigo.

1002
01:03:57,232 --> 01:03:59,399
(CACHORROS JUNIORES UIVANDO)

1003
01:04:02,041 --> 01:04:05,647
Bom trabalho, Marshall.
Vamos pegar neste cristal
e ir buscar a Skye.

1004
01:04:08,916 --> 01:04:10,916
(TODOS A UIVANDO)

1005
01:04:20,026 --> 01:04:21,190
(RISOS MANÍACOS)

1006
01:04:21,190 --> 01:04:25,029
Tantos meteoros,
tão pouco tempo.

1007
01:04:25,029 --> 01:04:26,063
Ah!

1008
01:04:34,601 --> 01:04:36,040
(CAMPAINHA TOCA)

1009
01:04:37,142 --> 01:04:38,438
(CAMPAINHA TOCA)

1010
01:04:38,438 --> 01:04:41,540
Não sabe ler?
A placa diz "manter distância"!

1011
01:04:41,540 --> 01:04:44,378
(A CAMPAINHA TOCA RAPIDAMENTE)

1012
01:04:44,378 --> 01:04:46,248
Eca!
(O IMÃ DO METEORO DESLIGA)

1013
01:04:48,285 --> 01:04:51,286
(CAMPAINHA A TOCAR)

1014
01:05:00,737 --> 01:05:02,396
MINI: Olá!
(GRITOS)

1015
01:05:02,396 --> 01:05:05,399
Vamos de porta em porta
vender biscoitos do Pup Club.

1016
01:05:05,399 --> 01:05:08,941
Pode oferecer-nos
uma guloseima doce e saborosa?

1017
01:05:08,941 --> 01:05:10,712
Estou a ouvir.
O que tem?

1018
01:05:13,882 --> 01:05:17,048
Vance está distraído
à porta.
Zuma, é a tua vez.

1019
01:05:17,820 --> 01:05:19,413
Sim, senhor Ryder.

1020
01:05:21,989 --> 01:05:25,419
NANO: Temos simples,
granulado, caramelo...

1021
01:05:25,419 --> 01:05:27,289
(NANO E VICTORIA
CONVERSAM INDISTINTAMENTE)

1022
01:05:29,293 --> 01:05:31,359
VICTORIA: Não. Não. Passa.
NANO: Gengibre picante...

1023
01:05:31,359 --> 01:05:32,426
VITÓRIA: Ah!

1024
01:05:33,660 --> 01:05:34,670
O surf está na moda.

1025
01:05:40,667 --> 01:05:42,502
(TUBOS A CHOCAR)

1026
01:05:48,345 --> 01:05:52,281
NANO: Então, não podemos comer
chocolate, mas vamos
acreditar em ti.

1027
01:05:52,281 --> 01:05:53,953
Nós atenderemos o seu pedido agora,

1028
01:05:53,953 --> 01:05:57,022
e receberá os seus biscoitos
em seis a oito semanas.
(SUSPIROS)

1029
01:05:58,421 --> 01:05:59,695
VICTORIA: Parece
muito tempo.

1030
01:06:02,194 --> 01:06:05,833
Céu? Céu? Onde está?

1031
01:06:06,363 --> 01:06:07,395
Zuma-san?

1032
01:06:09,531 --> 01:06:13,566
Ah, que bom ver-te.
Está na hora de cair fora daqui.

1033
01:06:14,371 --> 01:06:15,777
(TRAJE LIGANDO)

1034
01:06:17,341 --> 01:06:18,747
Patas poderosas.

1035
01:06:19,706 --> 01:06:20,914
(GRITANDO)

1036
01:06:22,346 --> 01:06:25,182
Ah, acho que não.

1037
01:06:25,182 --> 01:06:26,920
(ROSNANDO)
(GRUNHANDO)

1038
01:06:30,618 --> 01:06:33,058
(VICTORIA RISADA)

1039
01:06:33,058 --> 01:06:37,898
Apenas um de vós tem poderes!
Há! Não é páreo para mim!

1040
01:06:40,661 --> 01:06:42,265
Somos uma equipa.

1041
01:06:42,265 --> 01:06:45,169
Quando se enfrenta
um de nós,
enfrenta-se todos nós.

1042
01:06:45,169 --> 01:06:46,632
Multar. Faça à sua maneira.

1043
01:06:47,910 --> 01:06:50,075
Perseguição!
Entendi.

1044
01:06:50,075 --> 01:06:51,142
Marechal!

1045
01:06:57,117 --> 01:07:00,151
(CREMENTO EM CÂMARA LENTA)

1046
01:07:03,354 --> 01:07:04,650
(TRAJE LIGANDO)

1047
01:07:04,650 --> 01:07:05,717
Chegando quente!

1048
01:07:05,717 --> 01:07:06,795
(ZUMBIDO)

1049
01:07:15,564 --> 01:07:16,937
(GRITANDO)

1050
01:07:16,937 --> 01:07:18,268
(MARSHALL A GRITAR)

1051
01:07:18,941 --> 01:07:19,940
(GRUNHÕES)

1052
01:07:20,943 --> 01:07:23,174
(VITÓRIA ESFORÇANDO)

1053
01:07:23,174 --> 01:07:24,175
Rochoso!

1054
01:07:24,848 --> 01:07:25,913
(O TRAJE GANHA PODER)

1055
01:07:25,913 --> 01:07:27,178
(ESFORÇO)

1056
01:07:27,178 --> 01:07:28,245
Olhe!

1057
01:07:34,517 --> 01:07:36,715
Mantenha as suas mãos longe dos
nossos veículos.

1058
01:07:36,715 --> 01:07:38,486
(AMBOS UIVAM)
Diz-lhe, Rocky!

1059
01:07:40,127 --> 01:07:41,126
Entulho!

1060
01:07:42,459 --> 01:07:43,623
(O TRAJE GANHA PODER)

1061
01:07:43,623 --> 01:07:45,229
Patas poderosas!

1062
01:07:52,909 --> 01:07:53,875
(ROSNA)

1063
01:07:55,571 --> 01:07:56,977
Céu!
Nele.

1064
01:07:57,573 --> 01:07:58,737
Ah, não, não precisa.

1065
01:08:01,775 --> 01:08:02,774
Perseguição!

1066
01:08:05,284 --> 01:08:06,283
(GRUNHÕES)

1067
01:08:07,121 --> 01:08:08,318
(O TRAJE GANHA PODER)

1068
01:08:12,027 --> 01:08:13,092
(TODOS OFUMANDO)

1069
01:08:13,092 --> 01:08:14,962
(LIBERDADE E CHASE A GRITAR)

1070
01:08:19,562 --> 01:08:20,594
(LIBERDADE SUSPIRA)

1071
01:08:22,829 --> 01:08:25,005
LIBERTY: (SUSPIRA)
Olha para mim.

1072
01:08:25,005 --> 01:08:27,205
Eu sou... eu sou elástico!

1073
01:08:27,205 --> 01:08:31,209
Este é o meu superpoder!
Sou elástica e fantástica.

1074
01:08:31,209 --> 01:08:33,376
CHASE: Hum, Liberdade?

1075
01:08:33,376 --> 01:08:35,807
Pode, por favor,
tirar-nos daqui?
Sem problemas.

1076
01:08:35,807 --> 01:08:36,852
(GRUNHÕES)

1077
01:08:39,120 --> 01:08:40,317
(GRUNHÕES)

1078
01:08:40,317 --> 01:08:42,187
Boa pegada, Liberdade!

1079
01:08:42,187 --> 01:08:46,158
Tenho tentado
ser mais flexível,
mas isto é ridículo.

1080
01:08:46,158 --> 01:08:49,227
Muito bem, cãezinhos,
a brincadeira acabou!

1081
01:08:49,227 --> 01:08:51,196
Devolva-me esse
cristal!

1082
01:08:52,364 --> 01:08:53,363
Zuma!

1083
01:08:53,728 --> 01:08:54,727
(GRUNHÕES)

1084
01:08:56,368 --> 01:08:57,466
(O TRAJE GANHA PODER)

1085
01:08:57,466 --> 01:08:58,500
(GRITANDO)

1086
01:09:02,506 --> 01:09:05,243
Para onde foi ele?
Toma, pá!

1087
01:09:06,345 --> 01:09:07,916
Tem que ser
mais rápido que isso.

1088
01:09:09,909 --> 01:09:11,744
Não pode esconder-se para sempre!

1089
01:09:16,619 --> 01:09:17,783
Hã?

1090
01:09:17,783 --> 01:09:19,191
(Gritos)

1091
01:09:21,965 --> 01:09:23,591
(GEMENDO)

1092
01:09:25,727 --> 01:09:27,969
Esses cristais
são nossos, pá.

1093
01:09:29,236 --> 01:09:30,334
Não!

1094
01:09:37,805 --> 01:09:39,838
(TERNOS FORTALECENDO)

1095
01:09:45,285 --> 01:09:48,715
Está na hora de desligar
este Íman de Meteoros
de uma vez por todas.

1096
01:09:50,752 --> 01:09:54,391
Olá Rubble.
Quer dar uma volta?

1097
01:09:54,391 --> 01:09:56,558
O trabalho em equipa faz
o sonho funcionar.

1098
01:09:59,926 --> 01:10:03,103
Não! Não! Parar!
O que estás a fazer?
Fogo!

1099
01:10:05,767 --> 01:10:06,898
Não!

1100
01:10:11,806 --> 01:10:14,345
Oh sim.
O que pensa de mim agora?

1101
01:10:15,612 --> 01:10:19,119
(TODOS A UIVANDO)

1102
01:10:19,119 --> 01:10:22,155
Victoria Vance,
está presa.

1103
01:10:22,751 --> 01:10:24,058
Ah!

1104
01:10:24,058 --> 01:10:26,720
Está em apuros!

1105
01:10:26,720 --> 01:10:28,392
Vai ter que
me apanhar primeiro!

1106
01:10:29,395 --> 01:10:30,922
Onde pensa
que vai?

1107
01:10:31,430 --> 01:10:32,627
(GRUNHÕES)

1108
01:10:34,103 --> 01:10:36,004
(ESFORÇO)

1109
01:10:39,141 --> 01:10:42,109
Vocês, rafeiros sarnentos,
julgam-se muito espertos,

1110
01:10:42,109 --> 01:10:46,047
mas estes meteoros
estão a cair, quer se
queira ou não.

1111
01:10:46,047 --> 01:10:47,411
(COMPUTADOR DE PULSO A PESQUISAR)

1112
01:10:47,411 --> 01:10:48,940
Ela está a dizer a verdade.

1113
01:10:48,940 --> 01:10:51,316
Há centenas de meteoros
a virem diretamente para a cidade.

1114
01:10:52,649 --> 01:10:55,683
O que é que fez?
O que posso dizer?

1115
01:10:55,683 --> 01:10:58,851
Acho que sou um cientista louco.

1116
01:10:58,851 --> 01:11:00,919
(GARGALANDO)

1117
01:11:02,362 --> 01:11:04,824
Finalmente, ela admite.

1118
01:11:04,824 --> 01:11:07,266
Skye, preciso que
voes até lá

1119
01:11:07,266 --> 01:11:10,962
e destrua o máximo
de meteoros que conseguir.

1120
01:11:10,962 --> 01:11:14,636
Ainda acredita em mim depois de
tudo o que aconteceu?

1121
01:11:14,636 --> 01:11:17,507
Sempre acreditei
em ti, Skye.

1122
01:11:17,507 --> 01:11:20,609
Você é a razão pela qual comecei
a dizer: "Nenhum cachorro é demasiado pequeno".

1123
01:11:22,877 --> 01:11:25,119
Vou dar
tudo de mim, Ryder.

1124
01:11:26,518 --> 01:11:28,012
Espera.

1125
01:11:28,012 --> 01:11:30,949
Se estiver a enfrentar
esses meteoros,

1126
01:11:30,949 --> 01:11:33,094
é melhor assumir
todo o poder que puder.

1127
01:11:34,196 --> 01:11:35,459
(LIGANDO)

1128
01:11:44,569 --> 01:11:46,569
(LIGANDO)

1129
01:11:49,838 --> 01:11:51,343
Acreditamos em ti, Skye.

1130
01:11:52,511 --> 01:11:53,873
Eu não te vou desiludir.

1131
01:11:54,381 --> 01:11:55,809
(ZUMBIDO DE JATO)

1132
01:11:58,847 --> 01:12:00,583
Vamos voar para o céu.

1133
01:12:03,522 --> 01:12:07,018
Certo, filhotes, temos uma cidade
para evacuar. Vamos lá!

1134
01:12:22,101 --> 01:12:23,936
(RADAR APLICA)

1135
01:12:28,679 --> 01:12:29,744
Onde estás?

1136
01:12:33,453 --> 01:12:35,354
Aí está você.

1137
01:12:35,354 --> 01:12:37,455
Ativando computador de mira.

1138
01:12:42,264 --> 01:12:43,461
Vamos a isso.

1139
01:12:44,629 --> 01:12:46,057
(BIPE RÁPIDO)

1140
01:12:46,763 --> 01:12:47,762
Fogo!

1141
01:13:05,188 --> 01:13:06,880
Hora de virar e queimar.

1142
01:13:08,323 --> 01:13:09,751
(ZUMBIDO DE JATO)

1143
01:13:25,736 --> 01:13:27,472
Oh!
(ALARME A TOCAR)

1144
01:13:27,472 --> 01:13:28,737
Fui atingido!

1145
01:13:28,737 --> 01:13:30,772
RYDER: <i>Skye, estás bem?</i>

1146
01:13:30,772 --> 01:13:33,412
Estou bem, mas vou
ter de abandonar o meu jato.

1147
01:13:44,260 --> 01:13:46,821
Muito bem, rochas espaciais,
o que é que vocês têm?

1148
01:13:52,367 --> 01:13:53,795
(GRITANDO)

1149
01:14:06,645 --> 01:14:09,613
(NO MEGAFONE)
<i>Existem meteoros a dirigirem-se
directamente para Adventure City.</i>

1150
01:14:09,613 --> 01:14:14,618
<i>Evacuar a área imediatamente.
Repito, evacuem a área!</i>
(PESSOAS A GRITAR)

1151
01:14:14,618 --> 01:14:18,490
Continuem a andar, pessoal.
Traga apenas o que for
absolutamente necessário!

1152
01:14:19,724 --> 01:14:20,822
Vamos, Skye.

1153
01:14:22,793 --> 01:14:23,792
(GRUNHANDO)

1154
01:14:29,701 --> 01:14:30,766
(GRITANDO)

1155
01:14:38,974 --> 01:14:41,315
São todos eles.
O céu está limpo.

1156
01:14:41,315 --> 01:14:43,449
(ALERTA BIPE)

1157
01:14:43,449 --> 01:14:44,945
RYDER: Não, não é.

1158
01:14:44,945 --> 01:14:47,552
Skye,
um meteoro enorme está a aproximar-se.

1159
01:14:49,688 --> 01:14:50,918
SKYE: Não vejo nada.

1160
01:14:52,394 --> 01:14:53,525
Espere um segundo.

1161
01:14:53,525 --> 01:14:55,395
(ESTROÇO)

1162
01:15:01,029 --> 01:15:02,028
Oh não.

1163
01:15:03,405 --> 01:15:04,404
(SUSPIROS)

1164
01:15:07,607 --> 01:15:10,003
Skye, tens de
sair daí!

1165
01:15:12,843 --> 01:15:16,174
Não posso fazer isso, Ryder.
Tenho de tentar.

1166
01:15:16,174 --> 01:15:19,254
RYDER: <i>Salve-se, Skye!
Este meteoro é muito grande!</i>

1167
01:15:26,395 --> 01:15:27,691
Nenhum cachorro é demasiado pequeno.

1168
01:15:27,691 --> 01:15:29,121
(ZUMBIDO DE ENERGIA)

1169
01:15:53,312 --> 01:15:55,048
Nenhum cachorro é demasiado pequeno!

1170
01:16:01,397 --> 01:16:02,924
Nenhum cachorro é demasiado pequeno!

1171
01:16:11,033 --> 01:16:12,538
(EXPLOSÃO)

1172
01:16:12,538 --> 01:16:13,968
(TODOS GRITAM)

1173
01:16:15,642 --> 01:16:16,872
TODOS: Skye!

1174
01:16:38,698 --> 01:16:39,961
Céu!

1175
01:16:40,326 --> 01:16:42,799
Céu!

1176
01:16:44,407 --> 01:16:45,472
(ABAFADO) Skye!

1177
01:16:45,472 --> 01:16:47,507
(GRITOS ABAFADOS CONTINUAM)

1178
01:16:59,015 --> 01:17:00,454
(CRISTAIS A TOCAR)

1179
01:17:05,494 --> 01:17:06,988
Espere. O que é?

1180
01:17:08,695 --> 01:17:10,189
(Sibilo)

1181
01:17:18,166 --> 01:17:19,737
TODOS: Uau!

1182
01:17:23,479 --> 01:17:25,105
Vê aquilo ali?

1183
01:17:25,105 --> 01:17:26,546
É por isso que é
a minha cachorrinha favorita.

1184
01:17:28,682 --> 01:17:30,044
Sim, Skye!

1185
01:17:30,044 --> 01:17:31,782
Uhuu!
TODOS: Sim!

1186
01:17:31,782 --> 01:17:34,246
(NANO UIVA)
Isso foi incrível.

1187
01:17:35,216 --> 01:17:37,051
Estou muito orgulhosa de ti, Skye.

1188
01:17:37,051 --> 01:17:39,152
Esta foi a atitude mais corajosa
que já vi.

1189
01:17:41,189 --> 01:17:44,795
Eu não acredito nisso.
Ela fez isso. Sim!

1190
01:17:44,795 --> 01:17:46,665
(PESSOAS APROVEITANDO)

1191
01:17:47,932 --> 01:17:49,162
AMBOS: Uhuu!

1192
01:17:49,162 --> 01:17:51,395
Muito bem,
Patrulha Pata!

1193
01:17:51,395 --> 01:17:52,869
(A VIBRAÇÃO CONTINUA)

1194
01:17:57,205 --> 01:18:00,239
Palmas para Skye
e os Mighty Pups!

1195
01:18:00,239 --> 01:18:02,109
(ALTOS APLAUSOS)

1196
01:18:18,226 --> 01:18:22,162
SKYE: <i>Nós somos os Mighty Pups,
defensores da Adventure City</i>

1197
01:18:22,162 --> 01:18:25,132
<i>e guardiões de tudo
o que é bom no mundo.</i>

1198
01:18:25,132 --> 01:18:27,101
<i>Com estes superpoderes
vem um dever</i>

1199
01:18:27,101 --> 01:18:30,577
<i>para proteger todos aqueles
que necessitam da nossa ajuda.</i>

1200
01:18:30,577 --> 01:18:32,810
<i>A nossa promessa é sempre
fazer o que está certo</i>

1201
01:18:32,810 --> 01:18:35,208
<i>e não pouparemos esforços
para manter o mundo seguro.</i>

1202
01:18:36,079 --> 01:18:38,079
<i>Porque até o mais pequeno cãozinho</i>

1203
01:18:42,052 --> 01:18:43,788
<i>pode fazer
a maior diferença.</i>

1204
01:18:46,628 --> 01:18:48,529
Nenhum resgate é demasiado grande...

1205
01:18:48,529 --> 01:18:49,695
(RISOS)

1206
01:18:49,695 --> 01:18:51,059
Nenhum cachorro é demasiado pequeno.

1207
01:18:51,930 --> 01:18:55,767
(TODOS A UIVANDO)

1208
01:19:01,104 --> 01:19:03,104
(MÚSICA OTIMISTA A TOCAR)


