﻿1
00:00:35,867 --> 00:00:40,867
MALE CHORUS:
♪ Run for cover, Run for cover, I-ay ♪

2
00:00:40,933 --> 00:00:43,433
♪ Head for the hills
Hit the trail ♪

3
00:00:43,500 --> 00:00:46,067
♪ When trouble's on the run ♪

4
00:00:46,133 --> 00:00:47,933
♪ Run for cover ♪

5
00:00:48,000 --> 00:00:50,567
♪ Don't find yourself
Locked in jail ♪

6
00:00:50,633 --> 00:00:53,200
♪ For something
You ain't done ♪

7
00:00:53,267 --> 00:00:56,733
♪ Run for cover
Run for cover ♪

8
00:00:56,800 --> 00:01:00,133
♪ Run for cover
I-ay ♪

9
00:01:00,200 --> 00:01:03,900
♪ If your love has been blessed
With an angel face ♪

10
00:01:03,967 --> 00:01:07,400
♪ But the devil
Has roped her soul ♪

11
00:01:07,467 --> 00:01:11,367
♪ Better ride for the plains
And the open space ♪

12
00:01:11,433 --> 00:01:15,066
♪ And forget every kiss
You stole ♪

13
00:01:15,067 --> 00:01:16,900
♪ Run for cover ♪

14
00:01:16,967 --> 00:01:22,900
♪ Run for cover
I-ay, I-ay ♪

15
00:01:22,967 --> 00:01:28,100
♪ Men who are slow on the draw
When bullets start to fly ♪

16
00:01:28,167 --> 00:01:30,100
♪ Run for cover ♪

17
00:01:30,167 --> 00:01:35,267
♪ Men who have broken the law
But still don't wanna die ♪

18
00:01:35,333 --> 00:01:39,066
♪ Run for cover
Run for cover ♪

19
00:01:39,067 --> 00:01:42,333
♪ Run for cover, I-ay ♪

20
00:01:42,400 --> 00:01:46,100
♪ Though a man thinks he's born
With a hero's heart ♪

21
00:01:46,167 --> 00:01:49,700
♪ He's afraid
When he's on his own ♪

22
00:01:49,767 --> 00:01:53,167
♪ Just a fool takes a chance
In a hero's part ♪

23
00:01:53,233 --> 00:01:56,833
♪ When he's facing
The odds alone ♪

24
00:01:56,900 --> 00:01:59,800
♪ You must run for your life
Like the wind ♪

25
00:01:59,867 --> 00:02:02,167
♪ To live another day ♪

26
00:02:02,233 --> 00:02:04,167
♪ Run for cover ♪

27
00:02:04,233 --> 00:02:06,067
♪ Run for cover ♪

28
00:02:06,133 --> 00:02:08,233
♪ Run for cover ♪

29
00:02:08,300 --> 00:02:13,633
♪ Run for cover ♪

30
00:02:26,100 --> 00:02:27,933
(Horse nickers)

31
00:02:29,833 --> 00:02:31,467
Take it easy, mister.

32
00:02:34,833 --> 00:02:36,066
You want to announce yourself

33
00:02:36,067 --> 00:02:37,733
When you come up
behind somebody.

34
00:02:37,800 --> 00:02:40,567
Didn't know there was anybody
in here.

35
00:02:40,633 --> 00:02:42,200
You see my tracks?

36
00:02:43,700 --> 00:02:46,467
Wasn't looking for any.
Just came to water my horse.

37
00:02:48,367 --> 00:02:49,633
Go ahead.

38
00:02:58,433 --> 00:03:00,067
I know most of the people
around here,

39
00:03:00,133 --> 00:03:01,433
And they're friendly.

40
00:03:01,500 --> 00:03:04,733
So am I.
But I don't like surprises.

41
00:03:07,700 --> 00:03:10,533
You might have shot me
for doing nothing at all.

42
00:03:10,600 --> 00:03:11,600
Sorry.

43
00:03:11,667 --> 00:03:13,543
Wouldn't have done you
much good to be sorry

44
00:03:13,567 --> 00:03:15,100
If you'd plugged me.

45
00:03:15,167 --> 00:03:17,233
How old are you?

46
00:03:17,300 --> 00:03:18,733
20.

47
00:03:18,800 --> 00:03:20,533
Well, let's put it this way.

48
00:03:20,600 --> 00:03:22,509
You stand a whole lot
better chance

49
00:03:22,533 --> 00:03:24,533
Of being able to vote someday

50
00:03:24,600 --> 00:03:26,567
Now that you've learned
not to sneak up on people.

51
00:03:26,633 --> 00:03:28,267
I can take care of myself.

52
00:03:28,333 --> 00:03:30,633
I don't need no lessons
from you or anybody else.

53
00:03:34,200 --> 00:03:36,533
All right.

54
00:03:36,600 --> 00:03:37,667
All right what?

55
00:03:37,733 --> 00:03:40,300
You're not sore
because I pointed a gun at you.

56
00:03:40,367 --> 00:03:42,100
You're sore
because you got scared.

57
00:03:42,167 --> 00:03:43,467
Anybody who don't get scared

58
00:03:43,533 --> 00:03:45,933
Looking down the wrong end of
a gun barrel ain't very bright.

59
00:03:45,967 --> 00:03:47,309
But if you wanna feel
like Billy the Kid

60
00:03:47,333 --> 00:03:50,200
And get tough about it,
go ahead.

61
00:03:51,533 --> 00:03:54,767
That is, unless you happen
to be Billy the Kid.

62
00:03:54,833 --> 00:03:58,367
In which case,
I withdraw my offer.

63
00:03:58,433 --> 00:04:00,467
No, I ain't Billy the Kid.

64
00:04:00,533 --> 00:04:01,767
I didn't think you were.

65
00:04:01,833 --> 00:04:04,300
We wouldn't be
standing here talking.

66
00:04:06,267 --> 00:04:09,533
My name's Dow.
Matthew Dow.

67
00:04:09,600 --> 00:04:12,267
Davey Bishop.

68
00:04:12,333 --> 00:04:14,133
Glad to know you, Davey.

69
00:04:23,100 --> 00:04:25,467
I guess I was acting
like a kid at that.

70
00:04:25,533 --> 00:04:27,533
Don't know when you got
a better right.

71
00:04:27,600 --> 00:04:30,433
20, huh?
Yes, sir.

72
00:04:30,500 --> 00:04:31,633
Where you headed?

73
00:04:31,700 --> 00:04:32,900
Madison, just over the pass.

74
00:04:32,967 --> 00:04:35,233
We can ride together.
You going there?

75
00:04:35,300 --> 00:04:36,467
Going that way.

76
00:04:36,533 --> 00:04:38,800
Not much doing there.
Good.

77
00:04:38,867 --> 00:04:40,733
You know somebody in Madison?

78
00:04:40,800 --> 00:04:41,800
No.

79
00:04:41,833 --> 00:04:43,066
Can't figure why'd anybody

80
00:04:43,067 --> 00:04:44,433
Wanna go to
a dead place like that

81
00:04:44,500 --> 00:04:46,100
Unless they had to.

82
00:04:46,167 --> 00:04:47,933
You have to?

83
00:04:48,067 --> 00:04:49,200
I live there.

84
00:04:49,267 --> 00:04:50,800
What do you do for a living?

85
00:04:50,867 --> 00:04:52,467
Most anything that comes up.

86
00:04:52,533 --> 00:04:53,800
Odd jobs, mostly.

87
00:04:53,867 --> 00:04:56,400
Look like you'd make
a good ranch hand.

88
00:04:56,467 --> 00:04:59,600
$20 a month and keep?
No, thanks.

89
00:05:06,900 --> 00:05:08,800
Been around much?
Some.

90
00:05:08,867 --> 00:05:11,833
That's for me. I'm gonna
light outta here pretty soon.

91
00:05:11,900 --> 00:05:13,833
See what's going on
in the rest of the world.

92
00:05:13,900 --> 00:05:16,200
Lookin' for excitement, huh?
Sure, why not?

93
00:05:16,267 --> 00:05:19,133
No reason. Felt the same way
myself when I was your age.

94
00:05:19,200 --> 00:05:22,900
(Train whistle blows)

95
00:05:22,967 --> 00:05:24,767
Just about makes it every time.

96
00:05:24,833 --> 00:05:25,967
Got held up last month.

97
00:05:26,067 --> 00:05:27,576
Right along here
when she was barely moving.

98
00:05:27,600 --> 00:05:29,167
Lost all the payroll money.

99
00:05:29,233 --> 00:05:31,400
Thought you said nothing ever
happened around here.

100
00:05:31,467 --> 00:05:32,867
That sure lit the fuse.

101
00:05:32,933 --> 00:05:34,567
Had posses out
all over the place.

102
00:05:34,633 --> 00:05:36,067
Never did find 'em.

103
00:05:36,100 --> 00:05:38,167
You ask me, the sheriff
wasn't too anxious to.

104
00:05:38,233 --> 00:05:40,900
Talk was, it might have been
the Gentry gang.

105
00:05:53,833 --> 00:05:57,066
There's two fellas up ahead,
right at that same spot.

106
00:05:57,067 --> 00:05:58,667
We can handle two of 'em.

107
00:06:00,200 --> 00:06:01,900
If they're holdup men,
they won't be alone.

108
00:06:01,967 --> 00:06:04,076
There'll be plenty of others
hiding around the brush

109
00:06:04,100 --> 00:06:05,767
Where they can throw down on us.

110
00:06:05,833 --> 00:06:07,133
I only see two.

111
00:06:11,067 --> 00:06:12,833
DAVEY: That hawk's been
following me all day.

112
00:06:12,900 --> 00:06:14,609
In case you thought
I didn't draw on you

113
00:06:14,633 --> 00:06:16,167
'Cause I couldn't
handle a gun...

114
00:06:16,233 --> 00:06:17,567
(Gunshot)

115
00:06:20,600 --> 00:06:23,333
(Gunshot)

116
00:06:23,400 --> 00:06:25,667
That's the signal. That's what
they did the last time.

117
00:06:25,733 --> 00:06:28,066
Sometimes it don't matter
so much how fast you are.

118
00:06:28,067 --> 00:06:30,066
It's where you put
the first bullet that counts.

119
00:06:30,067 --> 00:06:31,700
Put that gun down,
or they'll kill us.

120
00:06:34,833 --> 00:06:36,066
I got a wife and family.

121
00:06:36,067 --> 00:06:38,543
I don't wanna get killed
for somebody else's money,

122
00:06:38,567 --> 00:06:40,167
No matter how much it is.

123
00:06:52,533 --> 00:06:53,667
Holy smokes.

124
00:06:53,733 --> 00:06:56,067
How do you like that?
They thought we were bandits.

125
00:06:58,633 --> 00:07:00,700
(Train whistle blows)

126
00:07:06,400 --> 00:07:07,400
How far is it to town?

127
00:07:07,433 --> 00:07:09,067
'Bout ten miles.

128
00:07:12,300 --> 00:07:13,633
We'd better get there quick.

129
00:07:13,700 --> 00:07:15,933
Awful lotta money
to have dumped into your lap.

130
00:07:16,067 --> 00:07:17,907
Man wouldn't have to work
the rest of his life.

131
00:07:19,267 --> 00:07:20,533
Here.

132
00:07:20,600 --> 00:07:22,100
Let's get going.

133
00:07:22,167 --> 00:07:23,467
You carry it.
I'll follow you.

134
00:07:23,533 --> 00:07:25,343
What's the matter?
Don't you trust me?

135
00:07:25,367 --> 00:07:27,900
Like you said,
that's an awful lot of money.

136
00:07:43,933 --> 00:07:45,467
Since you brought it up,
how do I know

137
00:07:45,533 --> 00:07:47,900
You won't plug me in the back
and make off with it yourself?

138
00:07:47,967 --> 00:07:50,667
One of us
has to take that chance.

139
00:08:11,333 --> 00:08:13,433
What are you trying...
Where's the sheriff?

140
00:08:13,500 --> 00:08:16,700
Over in his office, I guess. Why?
We got held up.

141
00:08:30,933 --> 00:08:32,833
Hey, Scottie!

142
00:08:50,367 --> 00:08:52,233
The whole gang woulda jumped us.

143
00:08:52,300 --> 00:08:53,933
There wasn't anything else
we could do.

144
00:08:54,067 --> 00:08:56,300
Round up some horses.
What happened?

145
00:08:56,367 --> 00:08:58,567
Somebody held up the train again.
Anybody hurt?

146
00:08:58,633 --> 00:09:01,100
No, we didn't
give 'em a chance this time.

147
00:09:01,167 --> 00:09:03,667
Soon as we seen they had us,
we... well, we threw out the money

148
00:09:03,733 --> 00:09:05,667
And told Sam
to pour on the coal.

149
00:09:05,733 --> 00:09:07,067
How many of them was there?

150
00:09:07,133 --> 00:09:09,700
We couldn't tell for sure.

151
00:09:09,767 --> 00:09:11,133
When the first two fired on us,

152
00:09:11,200 --> 00:09:13,133
I knocked Larry back
out of the way.

153
00:09:13,200 --> 00:09:14,767
Did you get a good look at 'em?

154
00:09:14,833 --> 00:09:16,267
One of 'em was riding a pinto.

155
00:09:16,333 --> 00:09:18,333
I didn't stare too hard.

156
00:09:18,400 --> 00:09:19,700
Last time, they give me this

157
00:09:19,767 --> 00:09:21,833
Just for being a little slow
getting my hands up.

158
00:09:21,900 --> 00:09:23,233
Let's grab a rifle, boys!

159
00:09:26,733 --> 00:09:28,467
We gonna ride around
in circles again,

160
00:09:28,533 --> 00:09:29,833
Like we did last time?

161
00:09:29,900 --> 00:09:32,800
No, we ain't. They had
a bigger start before.

162
00:09:32,867 --> 00:09:34,233
This time's gonna be different.

163
00:09:34,300 --> 00:09:35,867
Better be.

164
00:09:46,467 --> 00:09:48,200
(Shouts)

165
00:10:34,767 --> 00:10:35,967
There they are, boys.

166
00:10:36,033 --> 00:10:37,367
Where's the rest of 'em?

167
00:10:37,433 --> 00:10:38,433
Maybe they split up.

168
00:10:38,467 --> 00:10:40,067
Why would they
be riding toward town?

169
00:10:40,133 --> 00:10:41,667
I don't know
what tricks they're up to,

170
00:10:41,733 --> 00:10:43,100
But one of 'em's
riding on a pinto.

171
00:10:43,167 --> 00:10:44,609
Looks like that one in front's

172
00:10:44,633 --> 00:10:46,233
Got a money bag
tied to his saddle.

173
00:10:46,300 --> 00:10:47,933
Yes, sir.
That's them, all right.

174
00:10:57,067 --> 00:11:00,433
Pass the word. Don't fire
until I give the signal.

175
00:11:00,500 --> 00:11:03,567
I don't wanna scare 'em off
before they get into range.

176
00:11:03,633 --> 00:11:05,700
Ain't you gonna give 'em
a chance to give up?

177
00:11:05,767 --> 00:11:07,047
They're gonna get
the same chance

178
00:11:07,100 --> 00:11:09,367
The train crew got last time.

179
00:11:26,467 --> 00:11:28,433
Hey, son! Son!

180
00:11:28,500 --> 00:11:32,400
(Gunshots)

181
00:11:41,567 --> 00:11:42,667
This one's still alive.

182
00:11:42,733 --> 00:11:44,500
Grab him, boys!
Here's his gun.

183
00:11:44,567 --> 00:11:45,833
Drag him up.

184
00:11:45,900 --> 00:11:48,500
I told you we'd get 'em
this time.

185
00:11:48,567 --> 00:11:50,533
Wait, you got us wrong.

186
00:11:50,600 --> 00:11:52,167
Here's the money!

187
00:11:52,233 --> 00:11:54,100
We were bringing it to town.

188
00:11:54,167 --> 00:11:55,667
The messenger threw it
off the train.

189
00:11:55,733 --> 00:11:58,143
He threw it off, all right.
After you took a shot at him.

190
00:11:58,167 --> 00:11:59,933
Why would we be bringing
the money into town

191
00:12:00,067 --> 00:12:01,533
If we were holdup men?

192
00:12:01,600 --> 00:12:03,909
You probably got a hideout
around here, that's why.

193
00:12:03,933 --> 00:12:06,333
Get him up to that tree!
Come on!

194
00:12:16,967 --> 00:12:19,200
What kind of a sheriff are you?

195
00:12:19,267 --> 00:12:20,833
Hanging a man without a trial?

196
00:12:20,900 --> 00:12:23,767
We got you and the money.
That's good enough for me.

197
00:12:23,833 --> 00:12:25,200
Come on!
Wait a minute!

198
00:12:25,267 --> 00:12:26,900
The other one is Davey Bishop.

199
00:12:26,967 --> 00:12:28,300
Davey Bishop?
Aye.

200
00:12:28,367 --> 00:12:29,409
Is he dead?

201
00:12:29,434 --> 00:12:31,357
No, he's still breathing,
but that's about all.

202
00:12:38,733 --> 00:12:40,167
He's in pretty bad shape.

203
00:12:44,733 --> 00:12:47,267
Well, uh... well...

204
00:12:47,333 --> 00:12:48,867
Take him over
to Swenson's place.

205
00:12:48,933 --> 00:12:50,800
We'll send a doc out from town.

206
00:12:50,867 --> 00:12:52,300
Aye.

207
00:12:52,367 --> 00:12:56,267
I'll ride ahead and get him.

208
00:12:59,533 --> 00:13:01,333
All right, come on!
Get him into town!

209
00:13:39,767 --> 00:13:40,933
All right, boys.

210
00:13:41,067 --> 00:13:42,833
Now get ahold of
them baggage men.

211
00:13:42,900 --> 00:13:45,067
They're waitin' inside.
Good.

212
00:13:45,100 --> 00:13:47,367
SHERIFF: Now we'll find out
whose story holds water.

213
00:13:47,433 --> 00:13:50,067
DOW: I'm just as
anxious as you are.

214
00:13:53,833 --> 00:13:55,367
That's him.
That's one of 'em.

215
00:13:58,300 --> 00:14:00,267
What did you tell these people?

216
00:14:00,333 --> 00:14:02,633
Let me hear
what you said to them.

217
00:14:02,700 --> 00:14:05,067
Well, I told them what happened.

218
00:14:05,133 --> 00:14:06,733
All right, let's hear it again.

219
00:14:06,800 --> 00:14:08,167
Just exactly what did happen?

220
00:14:10,133 --> 00:14:11,633
Go on.

221
00:14:11,700 --> 00:14:13,900
Like I said, we were
right near the top of the grade,

222
00:14:13,967 --> 00:14:16,543
Where we got held up before,
and we heard these shots.

223
00:14:16,567 --> 00:14:18,433
Two shots.
Did they come at you?

224
00:14:18,500 --> 00:14:19,900
We figured that was a signal.

225
00:14:19,967 --> 00:14:21,233
What made you figure that?

226
00:14:21,300 --> 00:14:23,300
Last time...
Never mind about last time.

227
00:14:23,367 --> 00:14:25,167
Did we make any move at you?

228
00:14:27,533 --> 00:14:29,167
I wasn't taking no chances.

229
00:14:32,633 --> 00:14:36,066
Tell the truth!
Did we or didn't we?

230
00:14:36,067 --> 00:14:37,933
Maybe...

231
00:14:38,067 --> 00:14:40,100
Maybe we did act a little hasty.

232
00:14:40,167 --> 00:14:42,066
You sure did.

233
00:14:42,067 --> 00:14:44,267
Then you made up
a great big story about it.

234
00:14:44,333 --> 00:14:46,109
And then these butchers
did the rest.

235
00:14:46,233 --> 00:14:48,967
Now, just a minute, mister.

236
00:14:49,067 --> 00:14:50,367
Where'd they take the kid?

237
00:14:50,433 --> 00:14:52,333
Swenson's farm.
Couple miles south of town.

238
00:14:52,400 --> 00:14:55,867
You ain't told us what you was
doin' here to begin with.

239
00:14:55,933 --> 00:14:57,900
I was comin' in
to look your town over

240
00:14:57,967 --> 00:15:00,133
To see if it was the kinda place
I'd wanna live in.

241
00:15:00,200 --> 00:15:03,767
Well, you sure answered
that question.

242
00:15:03,833 --> 00:15:06,067
Here's your gun.

243
00:15:12,700 --> 00:15:15,733
It'd be a good idea
if you wore yours that way.

244
00:15:15,800 --> 00:15:18,967
Mister, we...

245
00:15:19,067 --> 00:15:21,367
We owe you an apology.

246
00:15:23,067 --> 00:15:24,867
I'll tell the boy.

247
00:15:24,933 --> 00:15:26,567
He'll be real touched.

248
00:15:33,733 --> 00:15:36,467
Well, how was I to know
from what these two fellas...

249
00:15:36,533 --> 00:15:38,233
We didn't ask you
to shoot nobody down

250
00:15:38,300 --> 00:15:39,667
Without giving 'em a chance.

251
00:15:39,733 --> 00:15:42,067
You'd think I done it
all by myself.

252
00:15:42,133 --> 00:15:44,700
You was there, too.
All of you.

253
00:15:44,767 --> 00:15:47,067
You were wearin' the badge.

254
00:15:58,400 --> 00:16:01,367
(Rooster crows)

255
00:16:06,167 --> 00:16:07,767
Yes?

256
00:16:11,333 --> 00:16:12,767
Ma'am.

257
00:16:12,833 --> 00:16:15,233
I'm looking for Davey Bishop.

258
00:16:15,300 --> 00:16:17,400
They said
they were gonna bring him here.

259
00:16:17,467 --> 00:16:19,367
This is the Swenson place,
isn't it?

260
00:16:19,433 --> 00:16:21,967
It is.

261
00:16:22,067 --> 00:16:24,700
I... I was with him
when the law jumped him.

262
00:16:24,767 --> 00:16:26,767
The sheriff just admitted
he made a mistake.

263
00:16:28,467 --> 00:16:31,400
The boy's here, isn't he?
Yeah.

264
00:16:31,467 --> 00:16:34,267
The doctor's just with him.

265
00:16:34,333 --> 00:16:35,867
One moment, please.

266
00:16:48,867 --> 00:16:50,733
Your name Swenson?

267
00:16:50,800 --> 00:16:53,567
Ja.
Helga Swenson.

268
00:17:01,100 --> 00:17:02,833
You will come in?

269
00:17:02,900 --> 00:17:04,367
Thank you.

270
00:17:13,733 --> 00:17:14,867
How is he?

271
00:17:14,933 --> 00:17:16,400
You hurt, too?

272
00:17:16,467 --> 00:17:18,066
Oh, it's nothing.
A crease.

273
00:17:18,067 --> 00:17:19,067
What?

274
00:17:19,068 --> 00:17:21,300
A crease.
Just the skin.

275
00:17:21,367 --> 00:17:24,267
What about Davey?

276
00:17:24,333 --> 00:17:25,600
He's in here.

277
00:17:30,333 --> 00:17:33,133
That's all I can do for him.

278
00:17:33,200 --> 00:17:34,367
How is he?

279
00:17:34,433 --> 00:17:37,733
Three bullet holes
and a leg all busted up.

280
00:17:37,800 --> 00:17:39,333
Is he gonna make it?

281
00:17:39,400 --> 00:17:40,867
I can't work miracles.

282
00:17:40,933 --> 00:17:43,066
If he's still alive tomorrow,
I'll take a look at him.

283
00:17:43,067 --> 00:17:45,367
What about his family?
They been told?

284
00:17:45,433 --> 00:17:47,467
His parents died years back.

285
00:17:47,533 --> 00:17:49,733
He's been a ward of the town
since, you might say,

286
00:17:49,800 --> 00:17:52,300
Living with one family
or the other.

287
00:17:52,367 --> 00:17:54,867
Too bad.
He was a nice kid.

288
00:17:54,933 --> 00:17:57,433
Kinda wild,
but he'd got over it.

289
00:17:57,500 --> 00:17:59,833
You talk
like he was dead already.

290
00:17:59,900 --> 00:18:01,933
Mister, I can't work miracles.

291
00:18:02,067 --> 00:18:05,200
I know.
You said that.

292
00:18:05,267 --> 00:18:07,300
Bye.

293
00:18:09,767 --> 00:18:12,933
Father...
This is my father, mister...

294
00:18:13,067 --> 00:18:14,567
Oh, Dow.
Matthew Dow.

295
00:18:14,633 --> 00:18:15,900
I'm pleased to know you.

296
00:18:15,967 --> 00:18:18,309
Say, do you mind if
I hang around here awhile,

297
00:18:18,333 --> 00:18:19,833
Kinda look after him?

298
00:18:19,900 --> 00:18:22,333
You're welcome to.

299
00:18:22,400 --> 00:18:23,900
Thanks.

300
00:18:23,967 --> 00:18:26,867
There's work to do.
Farms do not run themselves.

301
00:18:26,933 --> 00:18:29,066
In a minute, father.

302
00:18:29,067 --> 00:18:30,367
In the old country,

303
00:18:30,433 --> 00:18:31,933
Children do not say
"In a minute"

304
00:18:32,067 --> 00:18:34,200
When the father speaks.

305
00:18:34,267 --> 00:18:36,600
That's why I like America.

306
00:18:39,533 --> 00:18:42,233
Sit down.
I'll fix your head.

307
00:18:42,300 --> 00:18:45,233
That's all right.
Yes, I know.

308
00:18:45,300 --> 00:18:48,300
It's just a crease?

309
00:18:52,533 --> 00:18:55,367
Never mind with any of that.
Just a little water will do.

310
00:18:55,433 --> 00:18:57,067
You sit here.

311
00:18:59,500 --> 00:19:00,700
How did this happen,

312
00:19:00,767 --> 00:19:02,700
That they shoot at you
and the other?

313
00:19:02,767 --> 00:19:04,433
'Cause you got
a sheriff in this town

314
00:19:04,500 --> 00:19:06,800
Who ought to be
behind a butcher's counter.

315
00:19:06,867 --> 00:19:09,066
I don't understand if
you've done nothing wrong.

316
00:19:09,067 --> 00:19:14,067
He didn't wait to find out.
They just blasted away.

317
00:19:14,100 --> 00:19:17,067
You lucky they didn't hurt you
more badly, too.

318
00:19:17,100 --> 00:19:19,133
I'd made the boy
ride up in front.

319
00:19:20,933 --> 00:19:25,200
And, eh, you feel
sort of responsible?

320
00:19:25,267 --> 00:19:28,067
That's part of it.
Thank you.

321
00:19:32,167 --> 00:19:35,900
Perhaps there's more?

322
00:19:35,967 --> 00:19:39,500
Yes, there's more.

323
00:19:39,567 --> 00:19:43,100
My boy had lived to be
just about his age.

324
00:19:43,167 --> 00:19:45,700
This doesn't look good.

325
00:19:45,767 --> 00:19:48,067
Kid's gonna die,
he should be able to wake up

326
00:19:48,133 --> 00:19:50,066
And see a friendly face.

327
00:19:50,067 --> 00:19:53,433
Have somebody around
when he wakes up scared.

328
00:20:02,267 --> 00:20:05,300
If you need anything,
I'm in here.

329
00:20:05,367 --> 00:20:06,800
Thanks.

330
00:20:49,167 --> 00:20:50,300
Here's your breakfast.

331
00:20:50,367 --> 00:20:52,533
He's burning up.

332
00:20:52,600 --> 00:20:55,333
Where's that doctor?
He said he'd be here today.

333
00:20:55,400 --> 00:20:57,300
It's only 7:00.

334
00:20:57,367 --> 00:20:59,433
Listen, you eat your breakfast
before it gets cold.

335
00:20:59,500 --> 00:21:01,667
I'll do this.

336
00:21:11,700 --> 00:21:15,200
You've been very nice.

337
00:21:15,267 --> 00:21:18,800
And thanks for this, too.

338
00:21:18,867 --> 00:21:20,567
You eat now.

339
00:21:31,733 --> 00:21:35,833
The doc says Davey's
coming along fine.

340
00:21:35,900 --> 00:21:38,567
He'll make it.

341
00:21:38,633 --> 00:21:41,700
We're getting up a kitty
to pay the doc.

342
00:21:43,300 --> 00:21:47,133
The boys was wonderin' if there
was anything else they could do.

343
00:21:49,233 --> 00:21:51,233
Have they got any books in town?

344
00:21:51,300 --> 00:21:53,133
Books?

345
00:21:53,200 --> 00:21:55,733
I guess I could round some up.

346
00:21:55,800 --> 00:21:59,233
But I never figured Davey
for much of a reader.

347
00:21:59,300 --> 00:22:02,367
Well, maybe he never had
so much time before.

348
00:22:02,433 --> 00:22:04,433
Aye.
I'll see what I can do.

349
00:22:15,133 --> 00:22:16,667
He ate everything.

350
00:22:16,733 --> 00:22:18,173
Anybody who doesn't
like your cooking

351
00:22:18,200 --> 00:22:19,467
Doesn't want to get well.

352
00:22:19,533 --> 00:22:22,433
He's all right.
He went right back to sleep.

353
00:22:22,500 --> 00:22:25,467
Well, then I'll... I'll
finish this.

354
00:22:27,300 --> 00:22:29,167
You said the other night
that you had a son.

355
00:22:32,533 --> 00:22:33,800
Died ten years ago.

356
00:22:36,333 --> 00:22:38,700
Do you have a wife, too?

357
00:22:38,767 --> 00:22:40,433
She divorced me.

358
00:22:40,500 --> 00:22:41,767
She must have been bad.

359
00:22:41,833 --> 00:22:45,067
No.
Just hated the sight of me.

360
00:22:47,467 --> 00:22:48,800
That's hard to understand.

361
00:22:50,667 --> 00:22:52,567
She did very well with it.

362
00:22:52,633 --> 00:22:56,233
Does it hurt you
to talk about it?

363
00:22:56,300 --> 00:22:58,300
Not anymore.

364
00:23:00,067 --> 00:23:03,433
You mind if I ask you something?

365
00:23:03,500 --> 00:23:06,066
This is as far
as our ticket would take us.

366
00:23:06,067 --> 00:23:09,067
Well, you were
going to ask that.

367
00:23:09,100 --> 00:23:11,066
Weren't you?

368
00:23:11,067 --> 00:23:14,567
What two Swedes are doing
in a place like this?

369
00:23:14,633 --> 00:23:15,867
That's right.

370
00:23:15,933 --> 00:23:18,267
We didn't know
we were coming here.

371
00:23:18,333 --> 00:23:20,700
My father has an uncle
who lives in California,

372
00:23:20,767 --> 00:23:23,600
And he used to write us
about his place.

373
00:23:23,667 --> 00:23:26,133
So we decided
that's where we wanted to go,

374
00:23:26,200 --> 00:23:29,066
But we didn't know
the country was so big.

375
00:23:29,067 --> 00:23:30,867
So when we got this far
on the train,

376
00:23:30,933 --> 00:23:33,200
We had no more money.

377
00:23:33,267 --> 00:23:35,233
So here we are.

378
00:23:35,300 --> 00:23:37,433
My father says that
when we make enough money,

379
00:23:37,500 --> 00:23:39,867
We shall go to California
and buy land next to my uncle.

380
00:23:39,933 --> 00:23:43,533
Only it's two years now, and
we still haven't made any money.

381
00:23:43,600 --> 00:23:44,933
How's that?

382
00:23:45,067 --> 00:23:49,900
Well, without help, we cannot
farm enough to make money.

383
00:23:49,967 --> 00:23:52,600
And without money,
we cannot hire anyone to help.

384
00:23:52,667 --> 00:23:55,066
Isn't there something
I can do around here

385
00:23:55,067 --> 00:23:56,867
To kinda work off what
I owe you for all this?

386
00:23:56,900 --> 00:23:59,133
You owe us nothing.

387
00:23:59,200 --> 00:24:00,333
Sure I do.

388
00:24:00,400 --> 00:24:02,333
I haven't got any money...
You are a guest.

389
00:24:02,467 --> 00:24:04,643
Father would think
you had very bad manners

390
00:24:04,667 --> 00:24:07,933
If he heard you talk like that.

391
00:24:08,067 --> 00:24:10,100
It is late.
Yes, father.

392
00:24:14,600 --> 00:24:15,967
He doesn't think
very much of me.

393
00:24:16,067 --> 00:24:20,233
It isn't you. It's our custom
he's thinking of.

394
00:24:20,300 --> 00:24:22,067
What's the custom?

395
00:24:23,900 --> 00:24:27,767
In Sweden, a girl is not
supposed to be alone with a man

396
00:24:27,833 --> 00:24:29,667
Unless he's...

397
00:24:31,367 --> 00:24:33,233
Well, unless they're...

398
00:24:36,833 --> 00:24:39,367
It's a very silly
custom, anyhow.

399
00:24:39,433 --> 00:24:41,233
Good night.

400
00:24:41,300 --> 00:24:43,167
Good night.

401
00:24:46,933 --> 00:24:50,933
Soon the boy will be
well enough to be moved.

402
00:24:51,067 --> 00:24:53,100
He's still very weak, father.

403
00:24:53,167 --> 00:24:55,933
He's young.
He will get stronger.

404
00:24:56,067 --> 00:24:58,066
Morning.
Good morning.

405
00:24:58,067 --> 00:25:00,067
He's sleeping like a baby.

406
00:25:06,833 --> 00:25:08,467
I wanna ask a favor,
Mr. Swenson.

407
00:25:08,533 --> 00:25:10,100
Ja?

408
00:25:10,167 --> 00:25:11,666
You've been very kind
to Davey and me,

409
00:25:11,667 --> 00:25:13,676
And now that he
won't be needing somebody

410
00:25:13,700 --> 00:25:14,967
To watch over him every minute,

411
00:25:15,067 --> 00:25:17,776
I was wondering if there isn't
something I can do around here

412
00:25:17,800 --> 00:25:19,967
To kinda pass the time away.

413
00:25:20,067 --> 00:25:22,600
A man gets logy
sitting around all day.

414
00:25:22,667 --> 00:25:24,367
You're right.

415
00:25:24,433 --> 00:25:26,733
It's not good for a man
to stay in the house.

416
00:25:26,800 --> 00:25:28,233
A fella needs exercise.

417
00:25:30,100 --> 00:25:33,167
Without it, the man
has no appetite.

418
00:25:41,867 --> 00:25:43,467
Besides, Helga and you,

419
00:25:43,533 --> 00:25:46,333
I would not let you do it
any other way.

420
00:25:50,600 --> 00:25:53,433
I sure fooled him.

421
00:26:05,933 --> 00:26:07,933
Whoa!

422
00:26:17,100 --> 00:26:19,600
How 'bout it, doc?
When you gonna let me up?

423
00:26:19,667 --> 00:26:20,967
Pretty soon now.

424
00:26:21,067 --> 00:26:22,567
I feel great.
What more do you want?

425
00:26:22,633 --> 00:26:24,467
Enjoy it while you can, son.

426
00:26:24,533 --> 00:26:25,900
Couple of days behind a plow,

427
00:26:25,967 --> 00:26:28,567
And you'll wish you were back
in a nice, soft bed.

428
00:26:28,633 --> 00:26:29,733
When I get outta here,

429
00:26:29,800 --> 00:26:31,567
It won't be to end up
behind a plow.

430
00:26:31,633 --> 00:26:33,843
Best way in the world
to build up your strength.

431
00:26:33,867 --> 00:26:35,533
Great for the legs.

432
00:26:35,600 --> 00:26:37,700
May I see you a minute?

433
00:26:43,233 --> 00:26:44,767
Well, how you doing
with the new batch?

434
00:26:44,833 --> 00:26:48,067
Take a look.
What do they think I am?

435
00:26:48,100 --> 00:26:51,733
"A Romance of Flowers... How
to Grow Them in Your Garden."

436
00:26:51,800 --> 00:26:54,567
"A Young Girl's Dilemma...
Should She Marry for Money,

437
00:26:54,633 --> 00:26:56,767
Or Listen to the Dictates
of Her Heart?"

438
00:26:56,833 --> 00:26:59,066
I forgot to tell you,
these were sent over

439
00:26:59,067 --> 00:27:01,333
With the compliments
of the ladies' sewing circle.

440
00:27:04,500 --> 00:27:05,733
You'll probably get

441
00:27:05,800 --> 00:27:08,100
"Five Little Peppers and
How They Grew in the Morning."

442
00:27:13,233 --> 00:27:15,567
Matt...
What's the matter?

443
00:27:15,633 --> 00:27:16,900
I just told her that,

444
00:27:16,967 --> 00:27:18,767
That leg isn't going to be
any good to him.

445
00:27:18,833 --> 00:27:20,876
You mean it's going to take
a little while.

446
00:27:21,300 --> 00:27:24,267
It'll never be right.
How bad is it?

447
00:27:24,333 --> 00:27:26,887
Might be able to get around
some after he gets stronger...

448
00:27:26,912 --> 00:27:28,067
Get around some?

449
00:27:28,100 --> 00:27:30,633
He's a kid, not an old man.

450
00:27:30,700 --> 00:27:33,200
What kind of a doctor are you?
Can't even fix a broken leg.

451
00:27:33,267 --> 00:27:35,233
Not the way that one was broken.

452
00:27:35,300 --> 00:27:36,667
Why didn't you say so before?

453
00:27:36,733 --> 00:27:38,843
Why'd you lead him to believe
he was gonna get well?

454
00:27:38,867 --> 00:27:40,600
I wasn't sure
till I took the splints off.

455
00:27:40,667 --> 00:27:43,700
What makes you so sure now?
You were wrong once before.

456
00:27:43,767 --> 00:27:45,867
Not this time.

457
00:27:45,933 --> 00:27:47,933
It's a miracle he lived at all.

458
00:27:52,933 --> 00:27:56,200
Miracles don't come in pairs.

459
00:28:03,833 --> 00:28:05,433
What does he know about it?

460
00:28:05,567 --> 00:28:07,576
He's been ready
to call in the buzzards

461
00:28:07,600 --> 00:28:08,767
Ever since he got here.

462
00:28:08,833 --> 00:28:10,743
Think nobody ever had
a broken leg before.

463
00:28:10,767 --> 00:28:11,767
(Glass breaking)

464
00:28:11,833 --> 00:28:14,100
Matt!

465
00:28:16,900 --> 00:28:18,767
My leg!
I can't walk!

466
00:28:18,833 --> 00:28:20,600
Oh, you poor boy.

467
00:28:20,667 --> 00:28:23,066
Get up.
I can't.

468
00:28:23,067 --> 00:28:24,267
Get up!

469
00:28:24,333 --> 00:28:27,133
Matt, leave him alone.

470
00:28:27,200 --> 00:28:28,767
Get out.

471
00:28:28,833 --> 00:28:31,867
Matt, you can't force him.

472
00:28:31,933 --> 00:28:34,333
Matt!

473
00:28:34,400 --> 00:28:37,300
Why didn't you let me die?
I'd rather be dead.

474
00:28:37,367 --> 00:28:40,200
You're not dead.
So get up.

475
00:28:46,667 --> 00:28:49,400
Grab hold of that.
Pull yourself up.

476
00:28:49,467 --> 00:28:50,667
Leave me alone.

477
00:28:50,733 --> 00:28:53,733
I'll leave you alone,
when you're on your feet.

478
00:28:53,800 --> 00:28:55,300
Get up!

479
00:28:55,367 --> 00:28:57,167
You heard me, get up!

480
00:28:59,933 --> 00:29:02,933
There's nothing wrong
with your arms. Pull!

481
00:29:11,967 --> 00:29:14,733
That's the last time
I wanna see you crawl.

482
00:29:14,800 --> 00:29:16,066
What am I supposed to do,

483
00:29:16,067 --> 00:29:18,033
Carry a chair around with me
the rest of my life?

484
00:29:18,100 --> 00:29:20,643
Lots of fellas live and die
without ever having to find out

485
00:29:20,667 --> 00:29:21,967
How much of a man they are.

486
00:29:22,067 --> 00:29:24,367
You could be as good a man
as anybody in town.

487
00:29:24,433 --> 00:29:27,833
If you are, you'll know it
and take pride in it.

488
00:29:27,900 --> 00:29:30,633
And they'll know it, too.
You all through?

489
00:29:33,500 --> 00:29:34,933
Then you get out.

490
00:29:40,200 --> 00:29:42,700
Get away from me.

491
00:29:42,767 --> 00:29:44,300
You and your big talk.

492
00:29:44,367 --> 00:29:47,300
Get outta here
on your two good legs!

493
00:29:47,367 --> 00:29:49,200
Get out!

494
00:30:11,600 --> 00:30:14,067
You better go help him.

495
00:30:15,833 --> 00:30:18,067
I heard what he said to you.

496
00:30:18,133 --> 00:30:21,367
He didn't mean it.

497
00:30:21,433 --> 00:30:23,833
You were right,
and he was right.

498
00:30:23,900 --> 00:30:26,267
I shouldn't have bullied him.

499
00:30:26,333 --> 00:30:30,367
You were only trying to help.

500
00:30:30,433 --> 00:30:32,267
I was a big help.

501
00:30:35,000 --> 00:30:36,700
DAVEY:
Matt! Quick!

502
00:30:39,333 --> 00:30:41,067
Watch.

503
00:30:47,200 --> 00:30:49,767
How was that?

504
00:30:49,833 --> 00:30:52,400
Fine, son.
Just fine.

505
00:31:04,567 --> 00:31:06,000
Let's see you try
by yourself today.

506
00:31:06,067 --> 00:31:08,667
Come on, cowboy.

507
00:31:29,733 --> 00:31:30,933
How does it feel?

508
00:31:31,067 --> 00:31:33,333
Don't ache as much.

509
00:31:33,400 --> 00:31:36,500
Ever hear of a cowhand
walking when he could ride?

510
00:31:36,567 --> 00:31:40,267
If you've got a horse
and a saddle, you'll get around.

511
00:31:57,933 --> 00:32:00,567
Glad to see you
up and around, Davey.

512
00:32:00,633 --> 00:32:03,567
We all know how you both feel
about what happened.

513
00:32:03,633 --> 00:32:05,333
That's why we're here.

514
00:32:05,400 --> 00:32:07,667
Yes, we realize this town
owes you a debt, Dave,

515
00:32:07,733 --> 00:32:10,667
And as mayor, the folks want me
to do what we can to pay it off.

516
00:32:10,733 --> 00:32:13,233
Now, we're not rich people,
Dave, you know that.

517
00:32:13,300 --> 00:32:15,100
If we were, we'd make
a settlement on you.

518
00:32:15,167 --> 00:32:17,067
We've talked it over and decided

519
00:32:17,133 --> 00:32:19,209
The next best thing to do
is to give you

520
00:32:19,233 --> 00:32:21,533
The security of a good job
with good pay

521
00:32:21,600 --> 00:32:23,500
As long as you want it.

522
00:32:26,267 --> 00:32:28,400
I'm not asking for any job.

523
00:32:28,467 --> 00:32:31,067
I'm not asking
for any more handouts.

524
00:32:31,100 --> 00:32:33,400
You shot me up good,
but you didn't kill me.

525
00:32:33,467 --> 00:32:35,767
So from now on, I think
I'll take care of myself.

526
00:32:35,833 --> 00:32:38,200
We were just trying
to make it up to ya, Davey.

527
00:32:38,267 --> 00:32:40,967
Give me back one good leg,
and we'll call it square.

528
00:32:41,067 --> 00:32:44,567
That's the only settlement
I want from any of you.

529
00:32:50,067 --> 00:32:52,933
MAYOR: Maybe you can talk to him.
We know how the kid feels.

530
00:32:53,067 --> 00:32:55,667
He's not a kid.
He's a man.

531
00:32:55,733 --> 00:32:57,267
We've got something
to say to you, too,

532
00:32:57,333 --> 00:32:58,467
If you'd hear us out.

533
00:32:58,533 --> 00:33:01,233
Yes, we figure this town
could do with a new sheriff.

534
00:33:01,300 --> 00:33:03,767
It'll pay $1,000 a year
and all fines.

535
00:33:03,833 --> 00:33:06,333
That's a little high for
a slight scalp wound, isn't it?

536
00:33:06,400 --> 00:33:08,900
This isn't charity.
We need a sheriff.

537
00:33:08,967 --> 00:33:11,400
Why me? You don't know
anything about me.

538
00:33:11,467 --> 00:33:13,633
You were the only one
that kept his head that day.

539
00:33:13,700 --> 00:33:16,100
And we know what you've been
doing for Davey, too.

540
00:33:16,167 --> 00:33:17,967
We've had enough gunslingers
wearing badges.

541
00:33:18,000 --> 00:33:19,609
We figured it's about time
we had a man

542
00:33:19,633 --> 00:33:23,567
With some character in the job.

543
00:33:23,633 --> 00:33:25,300
I'll take it on one condition.

544
00:33:25,367 --> 00:33:28,933
That I run the job
and name my own deputies.

545
00:33:29,067 --> 00:33:30,467
I approve.

546
00:33:30,533 --> 00:33:33,609
And you can put lynching down
as part of your past history

547
00:33:33,633 --> 00:33:37,300
And turn all of your nervous
posse-men out to pasture.

548
00:33:37,367 --> 00:33:40,767
Congratulations, sheriff.

549
00:33:40,833 --> 00:33:42,633
Here's your badge.

550
00:33:42,700 --> 00:33:45,233
And a little advance
on your salary.

551
00:33:45,300 --> 00:33:48,633
We've got a room for you
in town, too.

552
00:33:48,700 --> 00:33:50,733
I'll be in tonight.

553
00:34:11,200 --> 00:34:12,733
So you're the new sheriff.

554
00:34:12,800 --> 00:34:14,300
Yep.

555
00:34:29,467 --> 00:34:30,600
What's that for?

556
00:34:32,367 --> 00:34:34,400
A decent burial.

557
00:34:34,467 --> 00:34:36,267
Where I come from,
all the peace officers

558
00:34:36,333 --> 00:34:38,133
Carry around
their own burial money.

559
00:34:38,200 --> 00:34:40,300
Custom of the country.
Suppose you need that chamber?

560
00:34:41,800 --> 00:34:43,033
I'm not that fast.

561
00:34:43,100 --> 00:34:44,709
If I haven't hit
what I'm aiming at

562
00:34:44,733 --> 00:34:47,467
By the time I squeeze off
the first five,

563
00:34:47,533 --> 00:34:51,133
I'll be needing a pine box
instead of another bullet.

564
00:34:51,200 --> 00:34:54,267
What did you take the job for
if you're not fast enough?

565
00:34:54,333 --> 00:34:57,800
'Cause you'll be my deputy.

566
00:34:57,867 --> 00:35:00,200
Remember the time
you drew on that hawk

567
00:35:00,267 --> 00:35:02,567
Down by the railroad tracks?

568
00:35:02,633 --> 00:35:03,933
Yeah.

569
00:35:04,067 --> 00:35:05,733
You hit it.

570
00:35:05,800 --> 00:35:09,167
Oh, well, I can generally hit
what I'm shooting at.

571
00:35:09,233 --> 00:35:11,433
But I'm not likely
to get in the first shot.

572
00:35:11,500 --> 00:35:13,066
You beat me by, oh, I would say,

573
00:35:13,067 --> 00:35:15,933
A full three seconds.

574
00:35:16,067 --> 00:35:17,133
Yeah, but you said...

575
00:35:17,200 --> 00:35:18,709
Look, the way I figure it
is this.

576
00:35:18,733 --> 00:35:20,800
It doesn't matter how slow I am.
You'll be with me.

577
00:35:26,967 --> 00:35:28,200
Do you really think...

578
00:35:28,267 --> 00:35:30,076
Oh, you don't think
I'd be fool enough

579
00:35:30,400 --> 00:35:32,133
To take this job alone, do you?

580
00:35:32,200 --> 00:35:35,333
In fact, I am pretty fast.
I used to practice a lot.

581
00:35:35,400 --> 00:35:36,900
Well, start practicing
some more,

582
00:35:36,967 --> 00:35:39,300
'Cause we're in business.

583
00:35:39,367 --> 00:35:40,833
Take care of the horse, deputy.

584
00:36:00,533 --> 00:36:02,467
I heard you and the men outside.

585
00:36:05,667 --> 00:36:07,200
Too bad this had to come up,

586
00:36:07,267 --> 00:36:10,633
Just when I was getting the hang
of being a dirt farmer.

587
00:36:10,700 --> 00:36:13,233
Perhaps you didn't like it.

588
00:36:13,300 --> 00:36:14,667
I didn't think I would.

589
00:36:14,733 --> 00:36:17,500
At first I was doing it
just to pay my keep.

590
00:36:17,567 --> 00:36:19,500
Then I got kind of
interested in it.

591
00:36:19,567 --> 00:36:22,633
Working the land and getting
something useful out of it.

592
00:36:22,700 --> 00:36:25,367
Most peace I've had
in a long time.

593
00:36:25,433 --> 00:36:27,200
If you feel that way
about it, why...

594
00:36:27,267 --> 00:36:28,800
Too good an offer to pass up.

595
00:36:28,867 --> 00:36:30,633
Besides, I couldn't go on
living here.

596
00:36:30,700 --> 00:36:34,433
Not with Davey up and around.

597
00:36:34,500 --> 00:36:36,267
What's going to become of him?

598
00:36:36,333 --> 00:36:38,600
He's going to be my deputy.

599
00:36:38,667 --> 00:36:40,533
So that's why you're doing it.

600
00:36:40,600 --> 00:36:44,633
$1,000 a year and fines?
That's reason enough.

601
00:36:44,700 --> 00:36:46,200
And Davey?

602
00:36:46,267 --> 00:36:50,900
He's fast with a gun.
I can use him.

603
00:36:50,967 --> 00:36:52,900
You're a very bad liar.

604
00:36:55,733 --> 00:36:58,267
You're kinda tough to lie to.

605
00:36:58,333 --> 00:37:00,167
Let's keep it
in the family, huh?

606
00:37:00,233 --> 00:37:03,233
Don't live his life
for him, Matt.

607
00:37:03,300 --> 00:37:06,066
Not even if he were
your own son.

608
00:37:06,067 --> 00:37:07,067
I'm not trying to.

609
00:37:07,133 --> 00:37:08,867
All I wanna do
is give him a chance.

610
00:37:08,933 --> 00:37:11,400
Make him feel like he's doing
a man's job.

611
00:37:11,467 --> 00:37:13,133
You think putting a gun
in his hand

612
00:37:13,200 --> 00:37:14,867
Will cure what is in his heart?

613
00:37:18,267 --> 00:37:19,567
What do you mean?

614
00:37:22,567 --> 00:37:27,067
The way he talked to them
when they came out here.

615
00:37:27,100 --> 00:37:29,733
I was watching him.

616
00:37:29,800 --> 00:37:34,367
It wasn't just
the anger of the words.

617
00:37:34,433 --> 00:37:37,167
There was a look in his eyes.

618
00:37:37,233 --> 00:37:39,600
It frightened me.

619
00:37:39,667 --> 00:37:42,867
I've never seen a man
look like that before.

620
00:37:42,933 --> 00:37:45,300
I have.

621
00:37:45,367 --> 00:37:47,067
Did he get over it?

622
00:37:47,133 --> 00:37:49,367
Took him a long time.

623
00:37:49,433 --> 00:37:51,300
There was nobody around
to help him.

624
00:37:52,767 --> 00:37:55,967
Maybe it's better that way,
to do it on your own.

625
00:37:56,067 --> 00:37:57,133
Davey's too young.

626
00:37:57,200 --> 00:37:59,133
I can't cut him loose.
He'd never make it.

627
00:37:59,200 --> 00:38:01,233
He's gotta get over it,
or it's gonna get worse.

628
00:38:01,300 --> 00:38:02,800
It's gonna go
one way or the other.

629
00:38:02,867 --> 00:38:04,400
That's where old Dr. Dow
comes in.

630
00:38:04,467 --> 00:38:05,533
Give him something to do

631
00:38:05,600 --> 00:38:07,376
Before he gets
feeling sorry for himself.

632
00:38:07,400 --> 00:38:08,667
Make him feel he's still a man.

633
00:38:08,733 --> 00:38:10,433
That's what he needs.

634
00:38:12,833 --> 00:38:14,933
You're awfully sure, aren't you?

635
00:38:20,433 --> 00:38:22,233
I'll tell father you're leaving.

636
00:38:22,300 --> 00:38:24,467
Oh, I, uh...

637
00:38:24,533 --> 00:38:27,033
I wanted to say good-bye
to you first.

638
00:38:27,167 --> 00:38:29,743
Now, is there anything
in the Swedish rules

639
00:38:29,767 --> 00:38:32,067
That says
I can't see you in town?

640
00:38:32,100 --> 00:38:35,133
We go in only on Sundays
to go to church.

641
00:38:35,200 --> 00:38:38,233
That's what this town needs,
a church-going sheriff.

642
00:38:38,300 --> 00:38:43,433
Speaking of customs,
we have one here in America.

643
00:38:43,500 --> 00:38:45,333
When a man and woman
like each other,

644
00:38:45,400 --> 00:38:48,100
And they're not gonna see
each other for a while...

645
00:38:49,667 --> 00:38:52,900
Except in church, or with
a lot of people around, they...

646
00:38:59,867 --> 00:39:03,700
We have that custom
in Sweden, too.

647
00:39:16,633 --> 00:39:18,367
I should have taken
one of those store jobs

648
00:39:18,433 --> 00:39:20,176
For all the action
there is around here.

649
00:39:20,200 --> 00:39:21,467
Good afternoon, Matt, Dave.

650
00:39:21,533 --> 00:39:22,767
Mr. Mayor.

651
00:39:22,833 --> 00:39:25,467
Two drunks and one fight
in all this time.

652
00:39:29,233 --> 00:39:30,633
Well...

653
00:39:30,700 --> 00:39:32,800
The quieter it is,
the better I like it.

654
00:39:32,867 --> 00:39:34,067
I don't see where you need me

655
00:39:34,133 --> 00:39:37,233
To help you handle
stuff like that.

656
00:39:37,300 --> 00:39:39,067
Sometimes a deputy
doesn't earn his pay

657
00:39:39,133 --> 00:39:40,933
For months on end.

658
00:39:41,067 --> 00:39:43,067
Comes trouble...
(Chuckles)

659
00:39:43,133 --> 00:39:45,567
You get caught up
quick and fast.

660
00:39:45,633 --> 00:39:47,333
About the length of time
it takes somebody

661
00:39:47,400 --> 00:39:49,700
To empty a gun at you.

662
00:40:04,967 --> 00:40:06,167
Howdy.

663
00:40:06,233 --> 00:40:07,833
How 'bout change for these,
Blazer?

664
00:40:07,900 --> 00:40:09,500
Yes, sir.
How do you want it?

665
00:40:09,567 --> 00:40:12,100
Fives and tens will do.

666
00:40:12,167 --> 00:40:14,133
Sure enough, mister.

667
00:40:23,033 --> 00:40:24,467
Pretty good, huh?

668
00:40:29,300 --> 00:40:31,233
That reminds me.

669
00:40:31,300 --> 00:40:34,233
Something I been meaning
to tell you.

670
00:40:34,300 --> 00:40:37,633
Remember when they threw
that money off the train at us?

671
00:40:37,700 --> 00:40:39,467
Most money I've seen
before or since.

672
00:40:39,533 --> 00:40:41,100
Me, too.

673
00:40:41,167 --> 00:40:42,567
Matter of fact,
for a minute there,

674
00:40:42,633 --> 00:40:44,367
When you were picking it up,

675
00:40:44,433 --> 00:40:48,767
I came awful close
to wanting it all for myself.

676
00:40:48,833 --> 00:40:52,500
Darn near drew on you.
Yeah?

677
00:40:52,567 --> 00:40:54,067
Why didn't you?

678
00:40:54,133 --> 00:40:56,443
Just about then you tossed
the money up at me.

679
00:40:56,467 --> 00:40:58,333
That kinda broke it up.

680
00:40:58,400 --> 00:41:03,100
Pretty lucky throw, wasn't it?
Yeah.

681
00:41:03,167 --> 00:41:04,900
Why you grinnin' like that?

682
00:41:07,733 --> 00:41:09,433
Did you know all the time?

683
00:41:09,500 --> 00:41:12,633
Yes, sir.
Mighty good job.

684
00:41:12,700 --> 00:41:16,800
The quieter it is,
the better I like it.

685
00:41:16,867 --> 00:41:18,333
Pete!

686
00:41:20,367 --> 00:41:21,667
Come here, son.

687
00:41:23,567 --> 00:41:26,067
For you.

688
00:41:26,100 --> 00:41:28,133
Think you can handle it?
Yeah.

689
00:41:36,433 --> 00:41:38,467
I'll have to get some more cash.

690
00:41:38,533 --> 00:41:39,733
What's wrong with that?

691
00:41:39,800 --> 00:41:42,533
There isn't enough.
Just give me what you have.

692
00:41:42,600 --> 00:41:44,667
I'm in a hurry.

693
00:41:49,800 --> 00:41:54,100
(Gunshots)

694
00:41:59,067 --> 00:42:00,367
Take care of him.

695
00:42:06,933 --> 00:42:09,167
Somebody get the doctor.

696
00:43:03,867 --> 00:43:05,300
(Gunshot)

697
00:43:16,267 --> 00:43:18,367
All right.

698
00:43:18,433 --> 00:43:22,066
Get up.
Get up.

699
00:43:22,067 --> 00:43:24,667
We didn't steal nothin'.

700
00:43:24,733 --> 00:43:26,467
We just come in
to change some bills.

701
00:43:26,533 --> 00:43:28,200
A fella pulled a gun on us.

702
00:43:28,267 --> 00:43:30,100
Man's got a right
to defend himself.

703
00:43:30,167 --> 00:43:33,066
We'll find out about that
when we get back in town.

704
00:43:33,067 --> 00:43:35,900
Well, you draw pretty good.

705
00:43:35,967 --> 00:43:38,066
Too bad nobody's gonna see it.

706
00:43:38,067 --> 00:43:40,633
Something else in there, friend.

707
00:43:40,700 --> 00:43:42,433
$500 that says
you lost my trail.

708
00:43:45,433 --> 00:43:47,476
Another hour, I'd have
made it anyway.

709
00:43:47,500 --> 00:43:50,200
Nobody'll know the difference.

710
00:43:53,067 --> 00:43:54,733
Nobody but me.

711
00:43:54,800 --> 00:43:56,700
That's a lotta money
to turn down, friend.

712
00:43:59,167 --> 00:44:00,467
Turn around.

713
00:44:08,433 --> 00:44:10,133
Get mounted.

714
00:44:13,067 --> 00:44:15,367
Will Andrews and me
be safe in your town?

715
00:44:15,433 --> 00:44:17,267
You'll go to trial.

716
00:44:20,733 --> 00:44:22,800
(Piano music, people talking)

717
00:44:30,200 --> 00:44:32,300
What are they celebratin'?

718
00:44:32,367 --> 00:44:34,900
I don't know.

719
00:44:39,100 --> 00:44:40,467
Andrews!

720
00:44:51,700 --> 00:44:53,267
This your idea of a trial?

721
00:44:55,567 --> 00:44:56,767
What's gonna happen to me?

722
00:44:56,833 --> 00:44:59,833
You'll get a trial,
just like I said.

723
00:45:09,100 --> 00:45:11,233
I tried, Matt.
Honest I did.

724
00:45:12,700 --> 00:45:14,300
I'm sure you did.

725
00:45:19,667 --> 00:45:21,633
Let me see your gun.

726
00:45:21,700 --> 00:45:23,067
I had it out.

727
00:45:23,133 --> 00:45:25,176
I told them I'd shoot
the first man

728
00:45:25,200 --> 00:45:27,600
That came through the door.

729
00:45:27,667 --> 00:45:29,733
They were drunk.

730
00:45:29,800 --> 00:45:32,967
They didn't pay
any attention to me.

731
00:45:33,067 --> 00:45:35,066
Just kept coming
and I was backing up,

732
00:45:35,067 --> 00:45:38,367
When all of a sudden...

733
00:45:38,433 --> 00:45:40,100
My leg gave out on me.

734
00:45:40,167 --> 00:45:41,767
There was nothing I could do.

735
00:45:41,833 --> 00:45:43,767
You still had this.

736
00:45:43,833 --> 00:45:45,867
I couldn't just
shoot into a crowd.

737
00:45:45,933 --> 00:45:48,267
Crowds don't lynch people.
That was a mob.

738
00:45:48,333 --> 00:45:50,633
You oughtta know the difference.

739
00:45:50,700 --> 00:45:52,333
Yeah, but this man
was an outlaw.

740
00:45:52,400 --> 00:45:53,833
Wasn't your job to judge him.

741
00:45:53,900 --> 00:45:57,200
We have courts and juries
for that.

742
00:45:57,267 --> 00:45:59,933
What did you want me to do,
be a hero? Shoot somebody?

743
00:46:00,067 --> 00:46:01,567
Maybe get shot myself?

744
00:46:01,633 --> 00:46:03,300
That was the job, son.

745
00:46:04,600 --> 00:46:07,200
I don't want it, then.

746
00:46:07,267 --> 00:46:09,133
I don't want any part of it.

747
00:46:25,267 --> 00:46:26,667
What about me?

748
00:46:26,733 --> 00:46:29,043
What happens
when that crazy bunch of drunks

749
00:46:29,267 --> 00:46:31,367
Finds out I'm here?

750
00:46:31,433 --> 00:46:32,567
You won't be here.

751
00:46:32,633 --> 00:46:34,443
By the time they get tired
of telling each other

752
00:46:34,467 --> 00:46:35,633
How brave they are,

753
00:46:35,700 --> 00:46:39,066
You'll be halfway
to the county seat.

754
00:46:39,067 --> 00:46:40,933
I'll turn you over
to the marshal there.

755
00:46:50,300 --> 00:46:53,467
Keep an eye on him.
I'll get some grub together.

756
00:47:00,667 --> 00:47:02,933
How come they let a kid like you
be deputy?

757
00:47:03,067 --> 00:47:05,933
Takes a man to hold off a mob.
Shut up!

758
00:47:06,067 --> 00:47:08,967
Don't take it out on me,
just 'cause you lost your nerve.

759
00:47:09,067 --> 00:47:11,200
I wasn't afraid of 'em.

760
00:47:11,267 --> 00:47:13,433
He thinks you were.

761
00:47:13,500 --> 00:47:15,733
He thinks a lot of things.

762
00:47:15,800 --> 00:47:18,933
My partner out there.
He get it quick?

763
00:47:19,067 --> 00:47:22,200
I seen a fellow dangle once
for 20 minutes.

764
00:47:22,267 --> 00:47:24,800
Flopped around
like a fish out of water.

765
00:47:24,867 --> 00:47:26,167
I didn't watch.

766
00:47:26,233 --> 00:47:28,267
I don't blame you.

767
00:47:28,333 --> 00:47:31,067
Ain't a pretty sight.
No matter how they do it.

768
00:47:39,900 --> 00:47:44,300
You.
We better get going.

769
00:47:44,367 --> 00:47:46,900
Sorry I let you down before.

770
00:47:48,567 --> 00:47:50,600
Another chance?

771
00:47:50,667 --> 00:47:52,467
Sure you want it?

772
00:47:57,700 --> 00:48:00,733
He's your prisoner.
Get him there.

773
00:48:00,800 --> 00:48:01,833
Thanks, Matt.

774
00:48:01,900 --> 00:48:04,967
Don't thank me.
Get him there.

775
00:48:37,267 --> 00:48:39,767
(Music and carousing)

776
00:48:39,833 --> 00:48:41,067
(Gunshot)

777
00:48:43,833 --> 00:48:47,066
Guess we showed 'em how to treat
outlaws around here.

778
00:48:47,067 --> 00:48:48,533
I believe in law and order.

779
00:48:48,600 --> 00:48:50,967
But there's times you gotta
make exceptions.

780
00:48:51,067 --> 00:48:52,767
Outlaws.
They're all alike.

781
00:48:52,833 --> 00:48:54,100
They're big and tough

782
00:48:54,167 --> 00:48:58,333
Until you slip a knot
around their neck.

783
00:48:58,400 --> 00:49:00,267
(Gunshot)

784
00:49:02,200 --> 00:49:03,533
You're all under arrest.

785
00:49:03,600 --> 00:49:05,600
Look, sheriff,

786
00:49:05,667 --> 00:49:07,367
I know you take
your job serious,

787
00:49:07,433 --> 00:49:10,067
But you're not gonna
put me in no jail.

788
00:49:15,167 --> 00:49:17,967
That's to cut him down with.
Pick it up.

789
00:49:32,567 --> 00:49:34,567
Put your guns on the table.

790
00:49:34,633 --> 00:49:36,867
We didn't hire you
to pull stuff like this.

791
00:49:36,933 --> 00:49:38,667
Tell it to the mayor.

792
00:49:58,800 --> 00:50:00,800
I... I wasn't in on it.

793
00:50:00,867 --> 00:50:02,800
Close up.

794
00:50:02,867 --> 00:50:04,467
Yes, sir.

795
00:50:04,533 --> 00:50:06,800
JUDGE: I hereby
sentence you to be fined

796
00:50:06,867 --> 00:50:10,233
The sum of $5.00 each
for malicious mischief

797
00:50:10,300 --> 00:50:11,940
And another five
for disturbing the peace.

798
00:50:11,967 --> 00:50:13,100
(Bangs gavel)

799
00:50:13,167 --> 00:50:14,500
Court's adjourned.

800
00:50:21,267 --> 00:50:24,633
No hard feelings, Matt.

801
00:50:24,700 --> 00:50:25,733
Morning.

802
00:50:29,500 --> 00:50:31,800
Sorry I gave you trouble
last night.

803
00:50:31,867 --> 00:50:36,000
Next time I talk up to you,
just bust me over the head.

804
00:50:36,067 --> 00:50:37,467
I'll keep that in mind.

805
00:50:43,233 --> 00:50:45,167
Yeah, here you are, sheriff.

806
00:50:45,233 --> 00:50:47,500
Pretty fair day's work.

807
00:50:47,567 --> 00:50:49,667
That the established price
for lynching?

808
00:50:49,733 --> 00:50:51,133
There ain't
no established price.

809
00:50:51,200 --> 00:50:54,733
No one's ever got arrested
for a thing like that before.

810
00:50:56,600 --> 00:50:58,967
You think I let him off
pretty easy, don't ya?

811
00:50:59,033 --> 00:51:01,733
Well, I wouldn't exactly say
you made an example of him.

812
00:51:01,800 --> 00:51:04,033
Law and order's an awful lot
like hard liquor.

813
00:51:04,100 --> 00:51:05,333
Too big a dose the first time

814
00:51:05,400 --> 00:51:07,067
Is liable to put a man
off of it for life.

815
00:51:07,133 --> 00:51:09,767
He gotta get
used to it, gradual.

816
00:51:09,833 --> 00:51:11,833
Maybe that isn't what it says
in Blackstone,

817
00:51:11,900 --> 00:51:14,300
But he didn't live out west.

818
00:51:16,100 --> 00:51:17,800
Maybe you got a point.

819
00:51:17,867 --> 00:51:19,333
This still belongs to you.

820
00:51:19,400 --> 00:51:23,633
You can do an awful lot
with $70.

821
00:51:23,700 --> 00:51:25,167
You do it.

822
00:51:28,867 --> 00:51:29,967
Where's the sheriff?

823
00:51:30,067 --> 00:51:31,576
Judge is giving him a lecture.

824
00:51:31,600 --> 00:51:32,800
He's sure getting an earful!

825
00:51:32,867 --> 00:51:35,233
Get over to Doc Ridgeway's.
They just brought Davey in.

826
00:51:35,300 --> 00:51:36,660
What happened to him?
I don't know.

827
00:51:36,700 --> 00:51:38,900
Somebody found him on the trail,
a couple of miles out.

828
00:51:38,967 --> 00:51:41,333
Hurt bad?
Leg again.

829
00:51:44,133 --> 00:51:45,667
(Door closes)

830
00:51:54,767 --> 00:51:56,267
Gives me a perfect record.

831
00:51:56,333 --> 00:51:58,043
You handed two men over to me,

832
00:51:58,067 --> 00:52:00,200
And I couldn't hold
either of them.

833
00:52:00,267 --> 00:52:03,133
How'd it happen?

834
00:52:03,200 --> 00:52:05,100
We were crossing a stream.

835
00:52:05,167 --> 00:52:08,900
Gotten off to fill my canteen,
and he asked for a drink.

836
00:52:08,967 --> 00:52:10,067
When I gave it to him,

837
00:52:10,100 --> 00:52:11,967
He brought he handcuffs
down on my head.

838
00:52:12,067 --> 00:52:14,500
I saw it coming, but
I couldn't get out of the way.

839
00:52:14,567 --> 00:52:16,267
You shouldn't have let me do it.

840
00:52:16,333 --> 00:52:18,233
Just trying to show you
I wasn't yellow.

841
00:52:18,300 --> 00:52:20,233
I never thought you were.

842
00:52:20,300 --> 00:52:22,467
That whole job is a phony.

843
00:52:22,533 --> 00:52:24,733
I'm no deputy and never was.

844
00:52:24,800 --> 00:52:27,009
Good for wrapping packages
behind a counter,

845
00:52:27,033 --> 00:52:28,367
And that's all.

846
00:52:28,433 --> 00:52:29,967
We'll talk about that later.

847
00:52:30,067 --> 00:52:31,933
Nothing to talk about.

848
00:52:32,067 --> 00:52:33,467
I'm through trying
to fool myself.

849
00:52:33,533 --> 00:52:36,233
Can't let you go on
doing it, either.

850
00:52:36,300 --> 00:52:39,233
If that job's still open,
I'm gonna take it.

851
00:52:39,300 --> 00:52:40,700
I've given him some pills.

852
00:52:40,767 --> 00:52:43,667
If you two will quit gabbing,
he oughta get some rest.

853
00:52:43,733 --> 00:52:45,467
He's right.
Get some rest.

854
00:52:45,533 --> 00:52:48,267
Wearing a star ain't all
it's cracked up to be, anyway.

855
00:53:08,200 --> 00:53:09,633
Oh, yes.
Papa is just fine.

856
00:53:09,700 --> 00:53:12,367
Here he comes.
Dave isn't with him?

857
00:53:12,433 --> 00:53:14,267
It'll take the doc time
to do the stitching.

858
00:53:14,333 --> 00:53:15,467
Matt, how is he?

859
00:53:15,533 --> 00:53:18,233
He'll be all right.
Just a little knock on the head.

860
00:53:18,300 --> 00:53:22,200
The other one got away?

861
00:53:22,267 --> 00:53:23,433
Yeah.

862
00:53:23,500 --> 00:53:25,833
I told you we shoulda
hung 'em both.

863
00:53:35,967 --> 00:53:40,867
Old Doctor Dow,
sees all, knows all.

864
00:53:40,933 --> 00:53:43,300
I certainly
fixed things up fine.

865
00:53:43,367 --> 00:53:45,066
It wasn't your fault.

866
00:53:45,067 --> 00:53:46,167
Nobody else's.

867
00:53:46,233 --> 00:53:47,943
I thought it was like
the first time

868
00:53:47,967 --> 00:53:49,167
You get thrown from a bronc.

869
00:53:49,233 --> 00:53:50,909
You gotta get right up
on his back again

870
00:53:50,933 --> 00:53:52,767
Or the chances are,
you never will.

871
00:53:52,833 --> 00:53:54,767
Didn't work out that way.

872
00:53:54,833 --> 00:53:57,066
You were right all along.

873
00:53:57,067 --> 00:54:00,533
You can't live
somebody's life for them.

874
00:54:00,600 --> 00:54:03,600
Maybe you feel free now to...

875
00:54:03,667 --> 00:54:06,867
Well, to start living
your own life now.

876
00:54:06,933 --> 00:54:09,433
Maybe it's about time I did.

877
00:54:09,500 --> 00:54:11,933
As a matter of fact,
I've been thinking

878
00:54:12,067 --> 00:54:15,300
This'd be a pretty good town
to live in for a long time.

879
00:54:15,367 --> 00:54:17,400
Why...

880
00:54:17,467 --> 00:54:20,433
I thought you were staying
only because of Davey.

881
00:54:20,500 --> 00:54:22,567
I was at first.

882
00:54:22,633 --> 00:54:27,333
And then I got to figuring that
with $1,000 a year and fines

883
00:54:27,400 --> 00:54:30,067
A man could do all right
for himself.

884
00:54:37,067 --> 00:54:40,300
Well, I-I'd better be going now.

885
00:54:40,367 --> 00:54:43,767
I have some shopping to do.

886
00:54:46,433 --> 00:54:48,500
I know I shouldn't even
be thinking this.

887
00:54:48,567 --> 00:54:50,867
And this is certainly
not the time or the place

888
00:54:50,933 --> 00:54:52,867
To talk about it.

889
00:54:52,933 --> 00:54:53,973
There should be moonlight,

890
00:54:54,067 --> 00:54:56,633
And I should be able
to say it a lot better...

891
00:54:56,700 --> 00:54:58,433
I'd like very much to marry you.

892
00:54:58,500 --> 00:55:00,200
I'm not very good at...

893
00:55:05,233 --> 00:55:09,867
Well, if that's what you were
going to ask me.

894
00:55:09,933 --> 00:55:14,133
That's what I was gonna ask you.

895
00:55:14,200 --> 00:55:16,467
You better speak to my father.

896
00:55:16,533 --> 00:55:19,067
He's very old-fashioned
about those things.

897
00:55:22,200 --> 00:55:23,567
Bring him on.

898
00:55:23,633 --> 00:55:25,467
Be patient with him.

899
00:55:25,533 --> 00:55:28,900
He's not used to the ways
of this country.

900
00:55:28,967 --> 00:55:30,533
We'll get along.

901
00:55:56,267 --> 00:55:58,200
What is the matter with you?

902
00:55:58,267 --> 00:56:01,600
There's only one move to make.

903
00:56:01,667 --> 00:56:03,600
Oh, excuse me.

904
00:56:03,667 --> 00:56:06,367
Nay, that is not it.

905
00:56:06,433 --> 00:56:08,633
Oh, excuse me.

906
00:56:10,233 --> 00:56:11,633
(Knock on door)

907
00:56:14,433 --> 00:56:15,633
(Sighs)

908
00:56:23,067 --> 00:56:24,367
Come in, Matthew.

909
00:56:35,433 --> 00:56:37,567
Mr. Swenson.
Hello, Matt.

910
00:56:37,633 --> 00:56:40,467
It is good you are here.
Sit down.

911
00:56:40,533 --> 00:56:44,533
Papa, Matthew didn't
come here to play chess.

912
00:56:44,600 --> 00:56:47,533
Matthew can talk for himself.

913
00:56:47,600 --> 00:56:49,500
Well, I...

914
00:56:49,567 --> 00:56:51,600
This is fine.
Fine.

915
00:56:55,167 --> 00:56:57,900
Mr. Swenson...
It is my move.

916
00:56:57,967 --> 00:57:02,233
(Speaking Swedish)

917
00:57:02,300 --> 00:57:04,633
It is more rude
to correct one's elders.

918
00:57:17,133 --> 00:57:19,333
It is your move.

919
00:57:33,067 --> 00:57:34,633
Uhh.

920
00:57:36,267 --> 00:57:38,867
Well, I should go in the kitchen
and make some coffee.

921
00:57:58,933 --> 00:58:00,600
Hmm.

922
00:58:01,700 --> 00:58:03,500
(Pots clattering)
Oh!

923
00:58:25,067 --> 00:58:27,300
Ja da.

924
00:58:29,933 --> 00:58:32,500
Checkmate.

925
00:58:32,567 --> 00:58:35,700
Well, you're just
too good for me.

926
00:58:35,767 --> 00:58:37,633
You're a smart man.

927
00:58:37,700 --> 00:58:41,567
You know better than to win
before I give my consent.

928
00:58:41,633 --> 00:58:43,900
Helga told you?

929
00:58:43,967 --> 00:58:47,200
Ever since you leave,
she go round like lost heifer.

930
00:58:47,267 --> 00:58:49,400
Then you come here,
all dressed up.

931
00:58:49,467 --> 00:58:51,133
What is there to tell?

932
00:58:51,200 --> 00:58:54,100
Well, how do you feel about it?

933
00:58:54,167 --> 00:58:56,600
You will be good to her.

934
00:58:56,667 --> 00:59:00,433
She will be happy with you.

935
00:59:00,500 --> 00:59:03,400
Besides, you two
had decided anyway.

936
00:59:03,467 --> 00:59:04,933
When is it to be?

937
00:59:05,067 --> 00:59:07,567
I've had my eye on a place
I'd like to buy into.

938
00:59:07,633 --> 00:59:09,167
Nice house, plenty of land.

939
00:59:09,233 --> 00:59:11,567
Only trouble is, they're
kinda short-handed.

940
00:59:11,633 --> 00:59:13,633
I figured I might
save enough to swing it

941
00:59:13,700 --> 00:59:16,133
In the next couple of months.

942
00:59:16,200 --> 00:59:18,367
That so?

943
00:59:23,067 --> 00:59:25,633
Where is this place?

944
00:59:25,700 --> 00:59:27,067
Right here.

945
00:59:33,700 --> 00:59:36,367
That can be arranged.

946
00:59:39,900 --> 00:59:41,767
Helga!

947
00:59:44,567 --> 00:59:46,267
It is late.

948
00:59:46,333 --> 00:59:48,133
Say good night to your man.

949
00:59:52,800 --> 00:59:54,233
Night, pa.

950
00:59:54,300 --> 00:59:55,633
Good night.

951
01:00:04,700 --> 01:00:07,533
I will be a very good wife,
I promise.

952
01:00:10,500 --> 01:00:13,567
Whatever unhappiness
you've had before,

953
01:00:13,633 --> 01:00:15,367
I will make it up to you.

954
01:00:15,433 --> 01:00:17,700
You don't have to make up
for anything.

955
01:00:17,767 --> 01:00:22,133
Just be you, that's all
I'll ever ask.

956
01:00:25,067 --> 01:00:30,033
(Church bells ringing)

957
01:00:34,367 --> 01:00:36,333
Happy Easter, you two.

958
01:00:36,400 --> 01:00:38,633
Hmm, mighty pretty Easter, too.

959
01:00:38,700 --> 01:00:39,900
The Martins brought me in.

960
01:00:39,967 --> 01:00:41,676
My father had to mend
the harness.

961
01:00:41,900 --> 01:00:43,600
He'll be along soon.
He said not to wait.

962
01:00:43,667 --> 01:00:45,733
Davey, I haven't seen you
in a long time.

963
01:00:45,800 --> 01:00:47,433
Workin' man.

964
01:00:47,500 --> 01:00:49,167
Walsh is keeping him busy
at the store.

965
01:00:49,233 --> 01:00:51,300
That's good.

966
01:00:51,367 --> 01:00:53,433
(Organ playing)

967
01:01:22,967 --> 01:01:27,633
♪ Christ our lord
Is risen today ♪

968
01:01:27,700 --> 01:01:32,633
♪ Alleluia ♪

969
01:01:32,700 --> 01:01:38,267
♪ Sons of men
And angels sing ♪

970
01:01:38,333 --> 01:01:43,066
♪ Alleluia ♪

971
01:01:43,067 --> 01:01:48,633
♪ Lives again
Our glorious king ♪

972
01:01:48,700 --> 01:01:53,767
♪ Alleluia ♪

973
01:01:53,833 --> 01:01:59,367
♪ Where, O death,
Is now thy sting? ♪

974
01:01:59,433 --> 01:02:04,967
♪ Alleluia ♪

975
01:02:05,067 --> 01:02:09,600
♪ Dying once
He all doth save ♪

976
01:02:09,667 --> 01:02:14,533
♪ Alleluia ♪

977
01:02:14,600 --> 01:02:20,267
(Fewer people singing):
♪ Where thy victory, O grave? ♪

978
01:02:20,333 --> 01:02:21,867
♪ Ah... ♪♪

979
01:02:21,933 --> 01:02:24,067
(Music continues)

980
01:02:31,267 --> 01:02:32,733
(Music stops)

981
01:02:34,767 --> 01:02:39,833
Now, everybody sit down
nice like,

982
01:02:39,900 --> 01:02:42,100
And nobody'll get hurt.

983
01:02:50,867 --> 01:02:53,367
How dare you profane
a house of worship?

984
01:02:53,433 --> 01:02:56,333
Bringing in guns.

985
01:02:56,400 --> 01:02:59,067
Begging your pardon, parson.

986
01:02:59,133 --> 01:03:01,600
We'll be out of here
in a few minutes.

987
01:03:01,667 --> 01:03:04,133
What do you want with us?
Who runs the bank?

988
01:03:06,267 --> 01:03:08,133
I do.

989
01:03:11,067 --> 01:03:14,333
Some of my friends
are over there now.

990
01:03:14,400 --> 01:03:17,133
They figure there's about
$80,000 in that vault.

991
01:03:17,200 --> 01:03:19,767
That right?

992
01:03:19,833 --> 01:03:23,600
You got a nice little
family there, banker.

993
01:03:23,667 --> 01:03:26,133
I asked you a question.

994
01:03:26,200 --> 01:03:30,400
Eight... Eighty-five thousand
in gold and in notes.

995
01:03:30,467 --> 01:03:33,067
Notes negotiable?

996
01:03:33,133 --> 01:03:34,133
Anywhere.

997
01:03:34,200 --> 01:03:35,800
That's good.

998
01:03:35,867 --> 01:03:38,233
Now where's your sheriff?

999
01:03:38,300 --> 01:03:40,700
I got some suggestions for him.

1000
01:03:47,333 --> 01:03:49,467
Matt Dow.

1001
01:03:49,533 --> 01:03:51,367
Hello, Gentry.

1002
01:03:54,400 --> 01:03:56,833
I didn't know you was
in these parts.

1003
01:03:56,900 --> 01:04:00,533
Woulda cut you in,
for old time's sake.

1004
01:04:00,600 --> 01:04:01,867
I wouldn't have taken it.

1005
01:04:01,933 --> 01:04:03,933
You mean you're really
the sheriff?

1006
01:04:04,067 --> 01:04:05,233
Mm-hmm.

1007
01:04:05,367 --> 01:04:07,967
And in church.
Heh heh heh.

1008
01:04:08,067 --> 01:04:09,467
This yours?

1009
01:04:09,533 --> 01:04:10,667
Yes.

1010
01:04:10,733 --> 01:04:11,900
(Crazy laughter)

1011
01:04:11,967 --> 01:04:13,800
Yeah.

1012
01:04:13,867 --> 01:04:16,900
Now, listen, it's gonna take
some powder

1013
01:04:16,967 --> 01:04:18,233
To blow that vault.

1014
01:04:18,300 --> 01:04:20,176
We're gonna need
about five minutes

1015
01:04:20,200 --> 01:04:22,967
After you hear the explosion.

1016
01:04:23,067 --> 01:04:25,833
I don't want nobody making
any sudden moves.

1017
01:04:25,900 --> 01:04:28,367
Know what I mean?

1018
01:04:28,433 --> 01:04:31,333
No heroes.

1019
01:04:31,400 --> 01:04:33,933
Tell 'em what's
good for 'em, sheriff.

1020
01:04:35,633 --> 01:04:37,667
Just do what he says.

1021
01:04:37,733 --> 01:04:39,600
Everybody keep quiet.

1022
01:04:39,667 --> 01:04:41,700
Matt.

1023
01:05:00,300 --> 01:05:02,100
Here they come!

1024
01:05:02,167 --> 01:05:04,433
Don't try anything funny, Matt.

1025
01:05:22,800 --> 01:05:24,733
Hey! Hey, there!

1026
01:05:28,067 --> 01:05:31,267
(Gunshots)

1027
01:05:43,433 --> 01:05:46,667
(Clamoring)

1028
01:05:46,733 --> 01:05:49,100
Oh. Papa! Papa!

1029
01:05:49,167 --> 01:05:51,300
He's dead.

1030
01:05:57,700 --> 01:05:59,066
Round up a posse.

1031
01:05:59,067 --> 01:06:01,867
I'd say you had a few questions
to answer first.

1032
01:06:01,933 --> 01:06:04,900
How come you to know
this Gentry?

1033
01:06:07,067 --> 01:06:09,500
I spent six years
in the same cell with him.

1034
01:06:09,567 --> 01:06:11,067
(Crowd gasps)

1035
01:06:12,433 --> 01:06:14,576
LARSON:
Listen to who's been giving us

1036
01:06:14,700 --> 01:06:17,167
Lectures on law and order...
A jailbird.

1037
01:06:17,333 --> 01:06:19,500
Probably in cahoots with him.

1038
01:06:19,567 --> 01:06:21,367
That's right.

1039
01:06:25,067 --> 01:06:28,467
That's right.
I was a jailbird.

1040
01:06:28,533 --> 01:06:30,700
Six years in a stinking cell.

1041
01:06:30,767 --> 01:06:32,967
Because I happen to look
like another man.

1042
01:06:33,067 --> 01:06:34,633
Six years out of my life.

1043
01:06:34,700 --> 01:06:37,167
Because men made up
their minds too fast.

1044
01:06:37,233 --> 01:06:41,967
Men like you... so righteous,
so willing to condemn.

1045
01:06:42,067 --> 01:06:44,767
The law gave me a full pardon.

1046
01:06:44,833 --> 01:06:47,067
If that's not
good enough for you,

1047
01:06:47,133 --> 01:06:49,067
You can have this back.

1048
01:06:49,133 --> 01:06:51,067
MAN: How do we know
he's telling the truth?

1049
01:06:51,133 --> 01:06:53,533
SECOND MAN:
Yeah.

1050
01:06:53,600 --> 01:06:57,067
What kind of people are you...

1051
01:06:57,133 --> 01:07:00,500
That don't know the truth
when you hear it?

1052
01:07:03,933 --> 01:07:05,700
I learned all about Gentry.

1053
01:07:05,767 --> 01:07:07,367
How he thinks, how he acts.

1054
01:07:07,433 --> 01:07:09,133
And now we can make it pay.

1055
01:07:09,200 --> 01:07:11,300
Now, anybody wants
to ride with me,

1056
01:07:11,367 --> 01:07:15,233
Get a fresh horse
and plenty of ammunition.

1057
01:07:15,300 --> 01:07:19,133
And you better stay in town
till I get back.

1058
01:07:25,333 --> 01:07:29,233
(Speaking Swedish)

1059
01:07:29,300 --> 01:07:31,200
(Speaking Swedish)

1060
01:07:31,267 --> 01:07:33,067
She'll stay with us.

1061
01:07:33,133 --> 01:07:35,467
Thanks.

1062
01:07:35,533 --> 01:07:38,067
Be careful, Matt, please.

1063
01:07:55,467 --> 01:07:58,267
Let's understand each other.
You can head this posse

1064
01:07:58,333 --> 01:08:00,167
As long as we think
you're leading it right.

1065
01:08:02,600 --> 01:08:04,133
Start taking us
in circles, Matt,

1066
01:08:04,200 --> 01:08:06,167
And you won't come back alive.

1067
01:08:06,233 --> 01:08:07,467
Let's ride.

1068
01:08:13,467 --> 01:08:15,767
This time you can use a deputy.

1069
01:08:15,833 --> 01:08:17,433
Thanks.

1070
01:08:39,200 --> 01:08:40,900
Find any trail?

1071
01:08:40,967 --> 01:08:43,066
Nothing up that way.

1072
01:08:43,067 --> 01:08:44,900
Must've stayed in the water
to throw us off.

1073
01:08:44,967 --> 01:08:46,643
They have to come out
sooner or later.

1074
01:08:46,667 --> 01:08:48,667
Why don't we split up,
follow the stream both ways

1075
01:08:48,733 --> 01:08:50,066
Till one of us
picks up the track.

1076
01:08:50,067 --> 01:08:51,267
Lose too much time.

1077
01:08:51,333 --> 01:08:52,900
How close are the nearest towns?

1078
01:08:52,967 --> 01:08:54,800
Kirby's about 20 miles
north of here.

1079
01:08:54,867 --> 01:08:56,776
And there's another place
called Summerville

1080
01:08:56,800 --> 01:08:58,067
Around the same distance south.

1081
01:08:58,233 --> 01:09:00,066
How about telegraph...
They both got it?

1082
01:09:00,067 --> 01:09:02,467
Kirby has, but I ain't heard
of none in Summerville.

1083
01:09:02,533 --> 01:09:04,400
Ah. We'll head south.

1084
01:09:04,467 --> 01:09:06,500
Comanche territory?

1085
01:09:41,667 --> 01:09:43,200
Here they are.

1086
01:09:48,667 --> 01:09:52,533
Pretty good at thinking
like an outlaw, aren't you?

1087
01:09:52,600 --> 01:09:55,100
I'm a jailbird, remember?

1088
01:10:24,933 --> 01:10:27,167
Trail or no trail,
they wouldn't cross that.

1089
01:10:27,233 --> 01:10:30,100
It's four days without water
in Comanche territory.

1090
01:10:30,167 --> 01:10:31,900
They'd have to be
crazy to do it.

1091
01:10:31,967 --> 01:10:33,600
LARSON: Maybe they
are, but I'm not.

1092
01:10:33,667 --> 01:10:34,700
Count me out.

1093
01:10:34,767 --> 01:10:37,367
Didn't figure on
this kind of a deal.

1094
01:10:37,433 --> 01:10:41,367
What about the rest of you?

1095
01:10:41,433 --> 01:10:43,233
Come on, make up your minds.

1096
01:10:43,300 --> 01:10:45,433
Once you get out there,
there'll be no choice.

1097
01:10:45,500 --> 01:10:47,833
I'll take my chances
with Gentry, not this.

1098
01:10:47,900 --> 01:10:50,633
SECOND MAN: I didn't sign
up to take on no Comanches.

1099
01:10:50,700 --> 01:10:54,267
I'm sorry, Matt.
I've got a wife and kids.

1100
01:10:54,333 --> 01:10:56,167
LARSON:
It don't sound right to me.

1101
01:10:56,233 --> 01:10:59,000
I ain't riding
into no trap out there.

1102
01:10:59,067 --> 01:11:02,000
Not with just a handful of men.

1103
01:11:02,067 --> 01:11:03,800
What about you, Matt?

1104
01:11:03,867 --> 01:11:05,267
I'm still sheriff.

1105
01:11:05,333 --> 01:11:06,833
You done your job.

1106
01:11:06,900 --> 01:11:09,533
We don't expect you
to go it alone.

1107
01:11:09,600 --> 01:11:11,500
Let's ride, son.

1108
01:12:01,233 --> 01:12:05,467
Gentry would know better
than to leave a trail like that.

1109
01:12:05,533 --> 01:12:07,733
What happens when
we catch up with him?

1110
01:12:07,800 --> 01:12:10,067
A fair question,
but don't worry.

1111
01:12:10,133 --> 01:12:12,933
I didn't come out here
to commit suicide.

1112
01:12:34,533 --> 01:12:35,867
You better save that.

1113
01:12:35,933 --> 01:12:37,967
My mouth's so dry
I can't even swallow.

1114
01:12:38,067 --> 01:12:40,800
Here, put this penny
in your mouth.

1115
01:12:40,867 --> 01:12:42,167
It'll keep your tongue wet.

1116
01:12:52,833 --> 01:12:56,067
(Wind whistling)

1117
01:12:59,867 --> 01:13:01,833
(Horse neighing)

1118
01:13:01,900 --> 01:13:03,600
How long are we
gonna keep going?

1119
01:13:03,667 --> 01:13:05,067
Till we get there.

1120
01:13:22,933 --> 01:13:25,867
It's no use, Matt, there won't
be any tracks left to follow.

1121
01:13:25,933 --> 01:13:27,300
Then we're going straight south.

1122
01:13:27,367 --> 01:13:29,667
We can pick up their trail
when this blows itself out.

1123
01:13:29,733 --> 01:13:31,333
Come on!

1124
01:13:38,133 --> 01:13:39,133
(Gunshot)

1125
01:13:39,167 --> 01:13:41,100
(Whinnying)

1126
01:13:48,167 --> 01:13:50,167
Why did you do that?

1127
01:13:50,233 --> 01:13:51,767
Tell me why.

1128
01:13:51,833 --> 01:13:53,600
You wouldn't quit.

1129
01:13:53,667 --> 01:13:55,187
There was no other way
of stopping you.

1130
01:13:55,233 --> 01:13:57,967
Stop me from what?
From catching Gentry...

1131
01:13:58,067 --> 01:14:02,400
Finding out I was in on it.
You... with them?

1132
01:14:14,533 --> 01:14:16,267
Yeah, I was with 'em.

1133
01:14:16,333 --> 01:14:18,700
Ever since you gave me
that prisoner to take in.

1134
01:14:18,767 --> 01:14:20,300
Remember?

1135
01:14:20,367 --> 01:14:22,167
He offered me a deal
and I took it.

1136
01:14:22,233 --> 01:14:24,333
Even took that rap on the head
to make it look good.

1137
01:14:24,400 --> 01:14:28,433
Working with them.
All this time.

1138
01:14:28,500 --> 01:14:30,867
They needed somebody in town
to set it up for them.

1139
01:14:30,933 --> 01:14:32,700
I gave them the idea of Easter.

1140
01:14:32,767 --> 01:14:33,967
When everybody'd be in church.

1141
01:14:34,067 --> 01:14:35,900
All except Pa Swenson.

1142
01:14:37,667 --> 01:14:40,066
I couldn't help that.

1143
01:14:40,067 --> 01:14:42,467
Why shouldn't I throw in
with them?

1144
01:14:42,533 --> 01:14:44,400
What was I supposed to do,
hobble up and down

1145
01:14:44,467 --> 01:14:46,776
Behind a hardware counter
the rest of my life?

1146
01:14:46,900 --> 01:14:48,133
For $8.00 a week?

1147
01:14:48,200 --> 01:14:50,066
I figured they owed me
a lot more than that.

1148
01:14:50,067 --> 01:14:52,800
How are you figuring on me?

1149
01:14:52,867 --> 01:14:55,467
Kept hoping you'd give up.

1150
01:14:55,533 --> 01:14:57,800
You didn't leave me any choice.

1151
01:14:57,867 --> 01:15:01,500
It was either you
or a rope around my neck.

1152
01:15:03,400 --> 01:15:07,066
I figure I still got
a pretty good chance.

1153
01:15:07,067 --> 01:15:09,467
You know, if you were smart,
you'd do away with me right now.

1154
01:15:11,200 --> 01:15:13,300
But you're not that kind.

1155
01:15:13,367 --> 01:15:15,767
So you're stuck with me.

1156
01:15:15,833 --> 01:15:17,467
Only, when we catch up with 'em,

1157
01:15:17,533 --> 01:15:19,467
I won't be on your side.

1158
01:15:19,533 --> 01:15:21,500
It'll be one gun against ten.

1159
01:15:21,567 --> 01:15:23,133
But they'll all be
in front of me.

1160
01:15:27,667 --> 01:15:29,067
Go pick up your gear.

1161
01:15:45,800 --> 01:15:47,300
There goes your last card.

1162
01:15:49,933 --> 01:15:52,767
One more day,
and they'd have made it.

1163
01:15:52,833 --> 01:15:54,633
Go down and take a look.

1164
01:16:29,467 --> 01:16:32,267
They didn't take the money.

1165
01:16:32,333 --> 01:16:33,733
Bring it up.

1166
01:17:32,467 --> 01:17:34,600
No use straining your eyes.

1167
01:17:34,667 --> 01:17:37,067
If they're still around,
we'll know soon enough.

1168
01:17:37,100 --> 01:17:39,066
Let's make some time, then.

1169
01:17:39,067 --> 01:17:42,100
We keep on pushing these horses,
we'll wind up walking.

1170
01:17:42,167 --> 01:17:44,467
We will anyhow, if we don't
give 'em a rest soon.

1171
01:17:44,533 --> 01:17:46,167
We better hole up around here.

1172
01:17:57,167 --> 01:17:59,233
Stake them out.

1173
01:18:09,867 --> 01:18:12,533
(Animal howling)

1174
01:18:17,100 --> 01:18:19,667
Coyotes making a meal
off your friends.

1175
01:18:26,533 --> 01:18:28,233
So you were a jailbird.

1176
01:18:30,833 --> 01:18:32,200
That why your wife left ya?

1177
01:18:35,633 --> 01:18:39,067
Heard you talking to Helga
on the porch one night.

1178
01:18:39,100 --> 01:18:41,400
You thought I was asleep.

1179
01:18:43,100 --> 01:18:46,233
I know about your son, too.

1180
01:18:46,300 --> 01:18:49,400
That's why the fuss over me.

1181
01:18:49,467 --> 01:18:51,267
Not 'cause you liked me.

1182
01:18:51,333 --> 01:18:54,400
Just looking for somebody
to take his place.

1183
01:18:54,467 --> 01:18:57,700
Figured this out
all by yourself, didn't you?

1184
01:18:57,767 --> 01:19:01,067
I've had a lot of practice
for a long time.

1185
01:19:03,333 --> 01:19:06,200
Why don't you stop
feeling sorry for yourself?

1186
01:19:06,267 --> 01:19:08,309
You think you're
the only one in the world

1187
01:19:08,433 --> 01:19:09,667
Ever got a raw deal.

1188
01:19:09,733 --> 01:19:11,867
I know, you spent
six years in jail.

1189
01:19:11,933 --> 01:19:14,133
Yes.

1190
01:19:14,200 --> 01:19:16,400
And do you know something else?

1191
01:19:16,467 --> 01:19:18,367
There's a lot of people
in this world

1192
01:19:18,433 --> 01:19:20,933
Who've had a tougher time
than either you or me.

1193
01:19:21,067 --> 01:19:22,267
It comes with the ticket.

1194
01:19:22,333 --> 01:19:24,600
Nobody guarantees you
a free ride.

1195
01:19:24,667 --> 01:19:28,533
The only difference is,
most people don't run for cover.

1196
01:19:28,600 --> 01:19:30,200
They keep right on going,

1197
01:19:30,267 --> 01:19:32,233
Picking up the pieces
the best way they can.

1198
01:19:32,300 --> 01:19:33,667
But you never hear of them.

1199
01:19:33,733 --> 01:19:36,233
And the ones who
can't take it, like you...

1200
01:19:36,300 --> 01:19:38,433
The ones who're looking
for the free ride,

1201
01:19:38,500 --> 01:19:41,367
Who cause all the trouble
everywhere.

1202
01:19:43,067 --> 01:19:44,200
You wouldn't talk so tough

1203
01:19:44,267 --> 01:19:47,333
If this had happened
to your own kid.

1204
01:19:48,600 --> 01:19:50,833
Oh, get some sleep.

1205
01:19:52,667 --> 01:19:54,743
You didn't have much luck
with either one of us.

1206
01:19:55,167 --> 01:19:57,300
Did you?

1207
01:20:16,100 --> 01:20:17,767
We better get going.

1208
01:20:25,333 --> 01:20:27,367
I was thinking during the night.

1209
01:20:27,433 --> 01:20:29,767
I'm the only one
that knows about you.

1210
01:20:29,833 --> 01:20:31,800
It only takes one.

1211
01:20:31,867 --> 01:20:33,533
Very few men get
a second chance.

1212
01:20:37,767 --> 01:20:38,900
You mean that?

1213
01:20:38,967 --> 01:20:42,233
(War cries)

1214
01:20:47,467 --> 01:20:48,967
Let's get outta here.

1215
01:20:49,033 --> 01:20:51,200
Stay here.

1216
01:20:51,267 --> 01:20:53,200
We can get to the horses.

1217
01:20:53,267 --> 01:20:54,507
They'd ride us down in an hour.

1218
01:20:54,533 --> 01:20:58,000
(War cries)

1219
01:21:03,767 --> 01:21:05,100
Stay down.

1220
01:21:09,233 --> 01:21:10,667
Maybe they'll go on by.

1221
01:21:43,367 --> 01:21:45,376
If they don't spot us
before dark,

1222
01:21:45,400 --> 01:21:47,300
Maybe we can
get across the river.

1223
01:21:54,433 --> 01:21:57,067
It's gonna be a long day.

1224
01:22:08,233 --> 01:22:11,367
Everything set down there?

1225
01:22:11,433 --> 01:22:12,967
Everything except the money.

1226
01:22:13,067 --> 01:22:14,433
Give it to me.

1227
01:23:18,400 --> 01:23:19,700
If we get separated,

1228
01:23:19,767 --> 01:23:23,133
Be sure and get downstream
as far as you can.

1229
01:23:46,967 --> 01:23:48,500
I can't make it.

1230
01:23:50,633 --> 01:23:52,067
Help me back.

1231
01:26:53,667 --> 01:26:55,933
(Thud)

1232
01:27:04,333 --> 01:27:06,067
(Thud)

1233
01:27:19,067 --> 01:27:21,933
MORGAN: You never saw
what happened to him, huh?

1234
01:27:22,067 --> 01:27:24,600
DAVEY: I was busy enough
taking care of myself.

1235
01:27:24,667 --> 01:27:27,133
Musta swallowed
20 gallons of water.

1236
01:27:28,700 --> 01:27:31,066
You think the money'll
still be there?

1237
01:27:31,067 --> 01:27:33,967
Why not?

1238
01:27:34,067 --> 01:27:35,967
You sure you can find it again?

1239
01:27:36,067 --> 01:27:38,867
All we have to do
is backtrack up the river.

1240
01:27:38,933 --> 01:27:41,967
Suppose the Indians
are still around?

1241
01:27:42,067 --> 01:27:45,300
I could be mighty curious
for $85,000.

1242
01:27:45,367 --> 01:27:47,367
(Laughs)

1243
01:27:51,433 --> 01:27:55,700
You know, this figured out
better than I thought it would.

1244
01:27:55,767 --> 01:27:57,300
All set?
Almost.

1245
01:27:57,367 --> 01:27:59,167
I'll get the horses ready.
Put out the fire.

1246
01:27:59,233 --> 01:28:01,400
(Cocks gun)

1247
01:28:14,500 --> 01:28:16,633
Go on.

1248
01:28:16,700 --> 01:28:17,867
Go for it.

1249
01:28:17,933 --> 01:28:20,067
How did you...
Just too ornery to die

1250
01:28:20,133 --> 01:28:21,767
Before you got
what was coming to you.

1251
01:28:21,833 --> 01:28:23,700
Go ahead, then.

1252
01:28:23,767 --> 01:28:25,433
Get it over with.

1253
01:28:25,500 --> 01:28:27,600
That's what I'm here for.

1254
01:28:27,667 --> 01:28:30,067
Go on, shoot!

1255
01:28:30,100 --> 01:28:32,433
What are you waiting for?

1256
01:28:32,500 --> 01:28:35,100
To see me beg?
Is that it?

1257
01:28:35,167 --> 01:28:38,100
Save your breath.
You're gonna need it

1258
01:28:38,167 --> 01:28:40,167
When they put that rope
around your neck.

1259
01:28:40,233 --> 01:28:43,933
You haven't got the guts
to do it yourself.

1260
01:28:44,067 --> 01:28:47,067
That'd be easy, kid.

1261
01:28:47,133 --> 01:28:50,400
But it might do somebody good
to watch you hang.

1262
01:28:50,467 --> 01:28:51,667
It might keep some other kid

1263
01:28:51,733 --> 01:28:53,467
From turning out
the way you did.

1264
01:28:53,533 --> 01:28:55,933
That's all you're good for.

1265
01:28:56,067 --> 01:28:59,300
You preach real good.
With a gun in your hand.

1266
01:29:01,067 --> 01:29:02,400
I'm not trying to preach.

1267
01:29:02,467 --> 01:29:04,743
Preacher's gotta think
there's something good

1268
01:29:04,767 --> 01:29:06,500
About everybody.

1269
01:29:06,567 --> 01:29:08,733
But there's no more good in you
than in a rattlesnake.

1270
01:29:08,800 --> 01:29:10,800
Don't try to blame it
on your leg.

1271
01:29:10,867 --> 01:29:13,767
If it hadn't been that,
it woulda been something else.

1272
01:29:17,067 --> 01:29:19,467
You'd have gone bad
sooner or later,

1273
01:29:19,533 --> 01:29:20,767
No matter what happened.

1274
01:29:20,833 --> 01:29:23,567
First time the pressure
got big enough.

1275
01:29:23,633 --> 01:29:26,267
You just didn't have it in you.

1276
01:29:26,333 --> 01:29:29,300
Helga tried to tell me,
but I wouldn't listen.

1277
01:29:29,367 --> 01:29:30,667
I was too smart.

1278
01:29:30,733 --> 01:29:33,200
I was so smart, I thought there
was still a chance for you.

1279
01:29:33,267 --> 01:29:36,267
Still believing,
right up to the very last.

1280
01:29:36,333 --> 01:29:39,066
Even broke the law myself
to give it to you.

1281
01:29:39,067 --> 01:29:40,733
Maybe somebody else
coulda found a way

1282
01:29:40,800 --> 01:29:42,733
To get to you
before it was too late.

1283
01:29:42,800 --> 01:29:44,767
You had the whole town
pulling for you.

1284
01:29:44,833 --> 01:29:46,567
But you didn't care
who you hurt...

1285
01:29:46,633 --> 01:29:49,533
Swenson, Helga, anybody.

1286
01:29:49,600 --> 01:29:52,767
You're just no good.

1287
01:29:52,833 --> 01:29:55,233
Let's go.

1288
01:29:55,300 --> 01:29:57,067
(Gunshots)

1289
01:30:17,000 --> 01:30:19,000
I thought you were
drawing on me.

1290
01:31:28,767 --> 01:31:30,467
Hold up, there.

1291
01:31:35,667 --> 01:31:37,467
With Davey's compliments.

1292
01:32:02,533 --> 01:32:04,367
And Davey?

1293
01:32:07,500 --> 01:32:09,333
Davey did fine.

1294
01:32:09,357 --> 01:32:10,457
<font color="#ff0000">†</font>


