
445
00:19:41,192 --> 00:19:43,990

446
00:19:44,028 --> 00:19:45,188

447
00:19:45,229 --> 00:19:49,063

448
00:19:49,099 --> 00:19:50,327
[Horse neighs]

449
00:19:51,368 --> 00:19:53,393
ABlS MAL:
That stinking Aladdin,

450
00:19:53,437 --> 00:19:56,531
First chance I get,
I'll slice him in half,

451
00:19:56,574 --> 00:19:59,600
That stinking Abis Mal,

452
00:19:59,643 --> 00:20:02,305
First chance we get,
let's slice him in half,

453
00:20:02,346 --> 00:20:04,246
ABIS MAL:
Hey, get over here and wash up!

454
00:20:04,281 --> 00:20:05,509
It's bad enough
I have to look at you,,,

455
00:20:05,549 --> 00:20:06,743
without having to smell you,

456
00:20:06,784 --> 00:20:10,447
Come, we do it now,

No witnesses,

457
00:20:12,289 --> 00:20:13,517
[Clank] Ow!

458
00:20:13,557 --> 00:20:15,457
Ooh, What is this?

459
00:20:15,492 --> 00:20:17,517
So help me,
I'll sue whoever runs this well,

460
00:20:17,561 --> 00:20:22,260
A lamp, Well, well,
it might be worth,,,

461
00:20:22,299 --> 00:20:24,529
a few shekels
once it's cleaned up,

462
00:20:24,568 --> 00:20:27,594
It will be of
little use to you, Abis Mal!

463
00:20:27,638 --> 00:20:31,199
Except to light your way
to the Valley of the Dead!

464
00:20:31,242 --> 00:20:34,700
-Aah!
-lt is bewitched!

465
00:20:34,745 --> 00:20:38,272
[Jafar laughing]

466
00:20:38,315 --> 00:20:40,749
[Neighs]

467
00:20:42,453 --> 00:20:44,444
[Crackling]

468
00:20:46,824 --> 00:20:48,291
I am free!

469
00:20:48,325 --> 00:20:52,421
Free to exact vengeance
upon he who has imprisoned me!

470
00:20:54,265 --> 00:20:58,565
Unh! [Grunting]

471
00:20:58,602 --> 00:21:00,160
It is the curse of the lamp.

472
00:21:00,204 --> 00:21:02,502
All the power in the universe,,,

473
00:21:02,539 --> 00:21:06,100
and I am bound
by the rules of the genie!

474
00:21:06,143 --> 00:21:11,046
Which means I can't kill
that upstart Aladdin!

475
00:21:11,081 --> 00:21:16,018
Unless I have someone
arrange it for me,

476
00:21:16,053 --> 00:21:18,180
Take me to Agrabah at once!

477
00:21:18,222 --> 00:21:20,816
Aah! [Whimpering]

478
00:21:22,226 --> 00:21:25,855
[Gibbering]

479
00:21:25,896 --> 00:21:31,596
I suppose I am a bit too much
for his limited mind,

480
00:21:35,639 --> 00:21:39,006
I trust you'll find me
a little less overwhelming now?

481
00:21:39,043 --> 00:21:42,137
You're,,,a genie?

482
00:21:42,179 --> 00:21:45,148
You are astonishingly
perceptive,

483
00:21:45,182 --> 00:21:46,649
[Rattles]

484
00:21:46,684 --> 00:21:48,584
Um,,,Ahem,

485
00:21:48,619 --> 00:21:52,646
If you're a genie,
then don't I get wishes?

486
00:21:52,690 --> 00:21:55,488
Yes, three wishes,

That is a minor formality,

487
00:21:55,526 --> 00:21:58,654
But, first,

I must go to Agrabah,

488
00:21:58,696 --> 00:22:02,427
You will take the lamp
there for me,

489
00:22:02,466 --> 00:22:06,266
Then,,,ahem,,,you need me,

490
00:22:07,371 --> 00:22:09,498
I'll take you to Agrabah,,,

491
00:22:09,540 --> 00:22:12,668
but, first, I want my wishes,

492
00:22:14,478 --> 00:22:15,638
[Crackling]

493
00:22:15,679 --> 00:22:17,670
[Yelling]

494
00:22:21,051 --> 00:22:23,986
Why, you,,,

495
00:22:28,692 --> 00:22:32,651
You shall have your wishes,

496
00:22:32,696 --> 00:22:35,324
I shall?
I mean, of course I shall!

497
00:22:35,366 --> 00:22:37,926
Ha ha! Oh, I want--

I want riches, treasure!

498
00:22:37,968 --> 00:22:39,230
Let's see, I know, um,,,

499
00:22:39,269 --> 00:22:42,636
I wish for the legendary
sunken treasure ship,,,

500
00:22:42,673 --> 00:22:44,766
of Coeur du Mer!

501
00:22:44,808 --> 00:22:48,209
Your wish is my command,

502
00:22:49,913 --> 00:22:52,507
[Bubbling]

503
00:22:52,549 --> 00:22:54,039
Aah!

504
00:22:54,084 --> 00:22:56,075
[Growls]

505
00:22:58,856 --> 00:23:01,290
Poor sweet baby,

506
00:23:01,325 --> 00:23:03,623
Aren't we enjoying our wish?

507
00:23:03,660 --> 00:23:04,888
Aah!

508
00:23:04,928 --> 00:23:07,897
Perhaps you wish me
to return you to the desert?

509
00:23:07,931 --> 00:23:09,558
Yes!

510
00:23:09,600 --> 00:23:11,397
Very well,

511
00:23:16,306 --> 00:23:20,072
That was two wishes,
Take your time with the third,

512
00:23:20,110 --> 00:23:23,568
Or you will wish
you had never been born,

513
00:23:23,614 --> 00:23:24,774
[Gulp]

514
00:23:24,815 --> 00:23:27,682
On the other hand,

if you cooperate with me,,,

515
00:23:27,718 --> 00:23:30,881
I will see
that you are amply rewarded,

516
00:23:30,921 --> 00:23:32,081
Rewarded?

517
00:23:32,122 --> 00:23:34,147
First, you will help me
get revenge,,,

518
00:23:34,191 --> 00:23:39,652
on a certain street rat
by the name of,,,Aladdin,

519
00:23:39,696 --> 00:23:41,254
[Gasps] Aladdin?!

520
00:23:41,298 --> 00:23:43,596
I want revenge on him, too!

521
00:23:43,634 --> 00:23:45,431
He robbed me,

turned my men against me,,,

522
00:23:45,469 --> 00:23:47,027
and he fought dirty!

523
00:23:47,070 --> 00:23:49,766
My brilliant swordsmanship
availed me nought!

524
00:23:49,807 --> 00:23:51,468
Ooh!

525
00:23:51,508 --> 00:23:53,840
I--I hate When I do that,

526
00:23:53,877 --> 00:23:57,506
Let's not be too hasty,
my simple-minded friend,

527
00:23:57,548 --> 00:24:00,278
It's not enough
that we simply destroy Aladdin,

528
00:24:00,317 --> 00:24:07,246
After all, there are things
so much worse than death,

529
00:24:07,291 --> 00:24:09,623
[Laughing evilly]

530
00:24:09,660 --> 00:24:11,651
[Laughter echoing]

531
00:24:18,335 --> 00:24:22,396
OK, prepare yourselves
for a real culinary treat,

532
00:24:23,674 --> 00:24:26,541
Hyah! Hyah!

533
00:24:26,577 --> 00:24:28,044
Oh-ho-ho-ho, my!

534
00:24:28,078 --> 00:24:29,943
[Snick]

535
00:24:29,980 --> 00:24:31,242
GENIE: Whoopsie.

536
00:24:34,051 --> 00:24:35,951
[Tapping]

537
00:24:35,986 --> 00:24:38,887
Ha ha ha! Most amusing!

538
00:24:38,922 --> 00:24:42,016
Ha, Amusing, right,

539
00:24:42,059 --> 00:24:44,926
Excuse me
while I pull myself together,

540
00:24:44,962 --> 00:24:48,625
Ha ha ha!
Absolutely delightful!

541
00:24:48,665 --> 00:24:51,327
Now, to business,

542
00:24:51,368 --> 00:24:54,667
Aladdin, you have proven
to be a man,,,

543
00:24:54,705 --> 00:24:57,674
of strong moral character,

544
00:24:57,708 --> 00:25:00,541
That is why I've decided
to make you,,,

545
00:25:00,577 --> 00:25:04,274
my new royal vizier,

546
00:25:04,314 --> 00:25:05,542
Me? Really?

547
00:25:05,582 --> 00:25:07,140
Isn't it Wonderful?

548
00:25:07,184 --> 00:25:08,344
[Whoosh]

549
00:25:08,385 --> 00:25:11,354
Wow! Royal vizier!

550
00:25:11,388 --> 00:25:12,787
[Poof]

551
00:25:12,823 --> 00:25:14,757
Aladdin would like
to thank the Academy,,,

552
00:25:14,791 --> 00:25:15,985
for this great honor!

553
00:25:16,026 --> 00:25:18,358
You want 'em? We got 'em!
Royal vizier t-shirts!

554
00:25:18,395 --> 00:25:22,661
[Aroo] All hail
Aladdin, the royal vizier!

555
00:25:22,699 --> 00:25:25,930
So, uh, what's a royal vizier?

556
00:25:25,969 --> 00:25:27,732
Uh, well, uh,,,

557
00:25:27,771 --> 00:25:30,831
he will be
my most trusted advisor,

558
00:25:30,874 --> 00:25:33,638
Well,that  makes sense.  Pfft!

559
00:25:33,677 --> 00:25:36,942
He's bound to be better
than that Jafar character,

560
00:25:36,980 --> 00:25:38,379
Quite so!

561
00:25:38,415 --> 00:25:41,407
GENIE: And Iago--
talk about a rat with wings!

562
00:25:41,451 --> 00:25:44,750
-Uh, Genie?

-Whoo! That bird was mean!

563
00:25:44,788 --> 00:25:46,983
Sultan want a cracker?
Sultan want a cracker?

564
00:25:47,024 --> 00:25:48,184
Remember that?

565
00:25:48,225 --> 00:25:51,786
I can still taste them!
The traitor!

566
00:25:51,828 --> 00:25:54,888
Yes, sir!

You don't see this guy,,,

567
00:25:54,932 --> 00:25:56,957
hanging out
with any evil parrots!

568
00:25:57,000 --> 00:26:00,993
Heh, It's funny
you should mention lago,

569
00:26:01,305 --> 00:26:02,704
[Crickets chirping]

570
00:26:02,839 --> 00:26:05,137
Oh--oh, monkey!
Woo woo woo!

571
00:26:05,175 --> 00:26:09,737
Come on! Monkey, little birdie
want to talk to monkey,

572
00:26:09,780 --> 00:26:12,908
Have nice banana,
Woo woo woo!

573
00:26:12,950 --> 00:26:15,475
Birdie get monkey
a pretty banana,,,

574
00:26:15,519 --> 00:26:18,454
if monkey open cage,
Yum yum!

575
00:26:18,488 --> 00:26:20,115
Yeah, yeah, yeah,

576
00:26:20,157 --> 00:26:24,355
Come on!
I've got a wife and three eggs!

577
00:26:24,394 --> 00:26:28,831
Imagine them hatching,
never knowing their daddy!

578
00:26:28,865 --> 00:26:32,494
Come on, open the cage!

579
00:26:32,536 --> 00:26:34,800
Open it! Open it! Open it!

580
00:26:34,838 --> 00:26:35,998
[Squeak]

581
00:26:36,039 --> 00:26:38,098
Yeah, that's more like it,

Aah!

582
00:26:38,141 --> 00:26:39,972
[Snarling]

583
00:26:40,010 --> 00:26:42,570
Close the cage!
Close it! Close it! Close it!

584
00:26:42,613 --> 00:26:43,773
ABU: Ow!

585
00:26:43,814 --> 00:26:45,782
[Snarls]

586
00:26:47,784 --> 00:26:49,081
Yaah!

587
00:26:49,119 --> 00:26:51,246
-Aah!
-Uh-oh!

588
00:26:51,288 --> 00:26:52,915
Your monkey's trying to kill me!

589
00:26:52,956 --> 00:26:57,893
I saved your life!
It's payback time, Aladdin!

590
00:26:59,563 --> 00:27:01,190
Aah!

591
00:27:01,231 --> 00:27:03,028
Whoa!

592
00:27:03,066 --> 00:27:05,296
Aladdin!

593
00:27:05,335 --> 00:27:08,168
[Screech]

594
00:27:08,205 --> 00:27:10,036
ABU: Ow!

595
00:27:11,208 --> 00:27:13,199
JASMINE: Rajah!
You know better...

596
00:27:13,243 --> 00:27:15,768
than to tear around
the palace like that!

597
00:27:15,812 --> 00:27:17,780
IAGO: Help! Hey!

598
00:27:17,814 --> 00:27:19,679
SULTAN: So, Aladdin...

599
00:27:19,716 --> 00:27:22,617
why did you bring up
that deceitful parrot?

600
00:27:22,653 --> 00:27:26,316
Sultan, I have to tell you
something about lago,

601
00:27:26,356 --> 00:27:28,517
[Ah-choo]

602
00:27:29,893 --> 00:27:32,953
[Gulp] He's here,

603
00:27:32,996 --> 00:27:35,988
[Gasps] lago! Guards!

604
00:27:36,033 --> 00:27:38,297
-No, wait!
-Get that bird!

605
00:27:38,335 --> 00:27:41,361
Yes, Your Highness,
It would be my pleasure,

606
00:27:41,405 --> 00:27:43,635
ALADDIN: No, Sultan! No!

607
00:27:43,674 --> 00:27:45,335
Move out of my way, boy!

608
00:27:45,375 --> 00:27:46,842
You don't understand!
Just listen!

609
00:27:46,877 --> 00:27:48,367
-I have a--
-Your Highness!

610
00:27:48,412 --> 00:27:50,403
I trust he has
a fitting explanation,,,

611
00:27:50,447 --> 00:27:52,347
for this--this scandal?

612
00:27:52,382 --> 00:27:53,747
He had better,

613
00:27:53,784 --> 00:27:57,117
Your Highness,
I think lago was, uh--

614
00:27:57,154 --> 00:27:58,348
Mesmerized,

615
00:27:58,388 --> 00:28:01,414
Yeah, yeah!
He was under Jafar's spell,

616
00:28:01,458 --> 00:28:03,358
Remember the snake staff?

617
00:28:03,393 --> 00:28:06,920
Iago was only, uh--um--
Look, I just--

618
00:28:06,963 --> 00:28:08,396
Iago's not all that bad,

619
00:28:08,432 --> 00:28:11,560
At least
I don't think so anyway,

620
00:28:11,601 --> 00:28:15,332
Shoulda stuck
with the snake staff defense,

621
00:28:15,372 --> 00:28:17,363
"Not all bad"?

622
00:28:17,407 --> 00:28:20,740
He only served
my greatest enemy, that's all!

623
00:28:20,777 --> 00:28:24,178
We can't allow that
traitorous bird to run free!

624
00:28:24,214 --> 00:28:26,682
Then I'll Watch him! Uh--

625
00:28:26,717 --> 00:28:30,585
You Highness, I meant,
with your permission,,,

626
00:28:30,620 --> 00:28:33,851
I'd like to take
full responsibility for lago,

627
00:28:33,890 --> 00:28:35,050
You would?!

628
00:28:35,092 --> 00:28:37,925
Your priorities
seem questionable to me,,,

629
00:28:37,961 --> 00:28:40,555
but so be it,

630
00:28:40,597 --> 00:28:46,035
Aladdin, you will watch
lago every moment,

631
00:28:47,337 --> 00:28:50,204
And if the bird
makes one wrong move,,,

632
00:28:50,240 --> 00:28:54,404
you shall be
the one I pluck, boy,

633
00:28:54,444 --> 00:28:57,038
Uh, that could've gone worse,

634
00:28:57,080 --> 00:28:59,378
Oh, Jasmine,

I thought I was sunk,

635
00:28:59,416 --> 00:29:01,213
Ooh, not good!

636
00:29:01,251 --> 00:29:03,617
You were hiding lago
all along, weren't you?!

637
00:29:03,653 --> 00:29:05,621
I think it just got worse,

638
00:29:05,655 --> 00:29:07,748
Well,yes,  but--

639
00:29:07,791 --> 00:29:11,887
How could you?
More secrets? More lies?

640
00:29:11,928 --> 00:29:14,761
Aladdin,

I thought you had changed,

641
00:29:14,798 --> 00:29:18,063
Jasmine, wait!

Back in the marketplace,,,

642
00:29:18,101 --> 00:29:19,932
Iago--he--

643
00:29:19,970 --> 00:29:22,905
He saved my life,

644
00:29:22,939 --> 00:29:26,602
[Sighs] Some grand vizier
I'm gonna make,

645
00:29:26,643 --> 00:29:27,905
Everybody's mad at me,

646
00:29:27,944 --> 00:29:31,573
Hey, Jasmine's
just a little steamed,

647
00:29:31,615 --> 00:29:34,243
She'll cool down,
Care for a cup?

648
00:29:35,886 --> 00:29:37,649
Uh, this isn't

cheering you up, is it?

649
00:29:39,589 --> 00:29:40,749
Uggh!

650
00:29:40,791 --> 00:29:42,258
I don't get it, Genie,

651
00:29:42,292 --> 00:29:44,055
I try to do something good,,,

652
00:29:44,094 --> 00:29:45,789
and it--it blows up
in my face!

653
00:29:45,829 --> 00:29:50,732
Ohh, that's the problem
with doing the right thing,

654
00:29:50,767 --> 00:29:53,600
Sometimes you do it by yourself,

655
00:29:53,637 --> 00:29:55,832
That kid saved my life,

656
00:29:55,872 --> 00:29:59,171
Nobody's ever looked out
for me before,

657
00:29:59,209 --> 00:30:01,769
Now, it's--it's like I owe him,

658
00:30:01,812 --> 00:30:02,972
Nah!

659
00:30:03,013 --> 00:30:04,981
Just let your conscience
be your guide,

660
00:30:05,015 --> 00:30:09,315
Conscience?
Never had one, Never,

661
00:30:09,352 --> 00:30:11,513
Whoo ha ha ha ha!

662
00:30:11,555 --> 00:30:14,649
Whew! What are you trying to do,
give me a heart attack?

663
00:30:14,691 --> 00:30:17,216
A-ha! You do have a heart!

664
00:30:17,260 --> 00:30:20,957
An itty-bitty one,
but it is there,

665
00:30:20,997 --> 00:30:22,464
[Poof]

666
00:30:22,499 --> 00:30:25,696
Can you quit
with the hocus pocus already?

667
00:30:25,735 --> 00:30:27,464
Look at him,

668
00:30:27,504 --> 00:30:29,529
Would it kill you to do
something nice for him?

669
00:30:29,573 --> 00:30:32,940
Possibly, I don't do "nice,"

670
00:30:32,976 --> 00:30:35,171
Oh, come on! It'll be fun!

671
00:30:35,212 --> 00:30:37,544
I don't do fun, either!

672
00:30:37,581 --> 00:30:40,311
We have to get Al
and the princess back together!

673
00:30:40,350 --> 00:30:43,251
Look, I definitely don't do
mushy stuff!

674
00:30:43,286 --> 00:30:45,151
It's not me!

675
00:30:45,188 --> 00:30:47,986
I know,

but it's going to be tricky,

676
00:30:48,024 --> 00:30:49,958
Tricky is good,

677
00:30:49,993 --> 00:30:52,120
Tricky I can do,

678
00:30:52,696 --> 00:30:53,788
[Crickets chirping]

679
00:30:54,731 --> 00:30:56,562
[Jasmine crying]

680
00:30:58,435 --> 00:31:00,027
[Sniffling]

681
00:31:00,070 --> 00:31:02,061
IAGO : Come on, Princess!

682
00:31:02,105 --> 00:31:04,073
Don't waste your tears on him,

683
00:31:04,107 --> 00:31:06,598
You! You get out of here!

684
00:31:06,643 --> 00:31:09,407
Hey, don't take it out on me!
He's the creep,

685
00:31:09,446 --> 00:31:13,212
I never should have
saved his life,

686
00:31:14,317 --> 00:31:15,784
Saved his life?

687
00:31:15,819 --> 00:31:17,844
Yeah, He owed me one,

688
00:31:17,888 --> 00:31:19,446
That's why he stood up for me,

689
00:31:19,489 --> 00:31:21,150
But he didn't have to lie to me,

690
00:31:22,759 --> 00:31:24,954
You are so right,

691
00:31:24,995 --> 00:31:27,486
# Forget about that guy #

692
00:31:27,530 --> 00:31:31,330
# Forget about the way
you fell into his eyes #

693
00:31:33,103 --> 00:31:35,298
# Forget about his charms #

694
00:31:35,338 --> 00:31:39,798
# Forget about the way
he held you in his arms #

695
00:31:41,344 --> 00:31:45,144
# Walking on air's obnoxious #

696
00:31:45,181 --> 00:31:46,978
# The thrills, the chills #

697
00:31:47,017 --> 00:31:49,417
# Will make you nauseous #

698
00:31:49,452 --> 00:31:51,079
# And you'll never get enough #

699
00:31:51,121 --> 00:31:54,750
# Just forget about love #

700
00:31:54,791 --> 00:31:57,089
She's buying it!
Now make with the magic!

701
00:31:57,127 --> 00:31:59,823
IAGO : # Forget about romance #

702
00:31:59,863 --> 00:32:05,062
# Forget about the way
your heart begins to dance #

703
00:32:05,101 --> 00:32:07,626
# Then you feel the blush #

704
00:32:07,671 --> 00:32:12,074
# When he's spouting out
some sentimental mush #

705
00:32:13,176 --> 00:32:17,135
# Love really is revolting #

706
00:32:17,180 --> 00:32:21,082
# It's even worse than
when you're molting #

707
00:32:21,117 --> 00:32:23,585
# Enough of this fluff #

708
00:32:23,620 --> 00:32:25,383
# Just forget about love #

709
00:32:25,422 --> 00:32:28,983
# I had almost forgotten
the way it felt #

710
00:32:29,025 --> 00:32:32,756
# When he held out
his hand for mine #

711
00:32:32,796 --> 00:32:35,424
# My heart all a-flutter #

712
00:32:35,465 --> 00:32:37,160
# Oh, how I shudder #

713
00:32:37,200 --> 00:32:39,327
# The first time we kissed #

714
00:32:39,369 --> 00:32:41,098
# It won 't be missed #

715
00:32:41,137 --> 00:32:42,832
# Forget about his touch #

716
00:32:42,872 --> 00:32:44,999
# I can 't forget about
his touch #

717
00:32:45,041 --> 00:32:47,441
# In the scheme of things
it doesn 't matter much #

718
00:32:47,477 --> 00:32:49,911
# It matters so much #

719
00:32:49,946 --> 00:32:51,607
# You're better on your own #

720
00:32:51,648 --> 00:32:55,482
# A meal becomes a banquet
when you eat alone #

721
00:32:55,518 --> 00:32:57,281
# Mmm mmm mmm mmm #

722
00:32:57,320 --> 00:33:01,279
# Love's filled
with compromises #

723
00:33:01,324 --> 00:33:05,590
# And don't you hate
those big surprises #

724
00:33:05,628 --> 00:33:07,619
# A cozy rendezvous #

725
00:33:07,664 --> 00:33:09,393
# Oh, please #

726
00:33:09,432 --> 00:33:11,559
# Candlelight for two #

727
00:33:11,601 --> 00:33:12,932
# Oh, jeez #

728
00:33:12,969 --> 00:33:14,960
# Look,
you're calling my bluff #

729
00:33:15,005 --> 00:33:16,597
-# I can't #
-# Just #

730
00:33:16,639 --> 00:33:18,869
BOTH: # Forget about love #

731
00:33:18,908 --> 00:33:22,207
Uh, Jasmine, I'm sorry,

732
00:33:22,245 --> 00:33:24,304
I shouldn't have kept
lago a secret, Please--

733
00:33:24,347 --> 00:33:26,144
Aladdin,

you don't have to--Shh!

734
00:33:26,182 --> 00:33:28,946
# I can't forget
about my heart #

735
00:33:28,985 --> 00:33:30,714
# I can't forget
about my heart #

736
00:33:30,754 --> 00:33:33,814
# And how it felt to fall
for you right from the start #

737
00:33:33,857 --> 00:33:35,825
# I'm still falling #

738
00:33:35,859 --> 00:33:37,588
# Whatever we may do #

739
00:33:37,627 --> 00:33:39,219
# Whatever we may do #

740
00:33:39,262 --> 00:33:42,026
# You are here for me
and I'll be there for you #

741
00:33:42,065 --> 00:33:43,396
# I'll be there #

742
00:33:43,433 --> 00:33:47,267
# To wish, to want,
to wander #

743
00:33:47,303 --> 00:33:51,831
# To find the sun
through rain and thunder #

744
00:33:51,875 --> 00:33:54,105
# A cozy rendezvous #

745
00:33:54,144 --> 00:33:55,668
# Yes, please #

746
00:33:55,712 --> 00:33:58,272
# Candlelight for two #

747
00:33:58,314 --> 00:33:59,679
IAGO : # Oh, jeez #

748
00:33:59,716 --> 00:34:01,183
# Enough is enough #

749
00:34:01,217 --> 00:34:05,654
# We can't forget about love #

750
00:34:13,096 --> 00:34:14,620
[Footsteps]

751
00:34:24,574 --> 00:34:27,236
[Grunting]

752
00:34:27,277 --> 00:34:28,505
[Creak]

753
00:34:28,545 --> 00:34:29,773
Unh! [Thud]

754
00:34:29,813 --> 00:34:31,781
We  did  it!  We're  in!

755
00:34:31,815 --> 00:34:36,047
It's about time,
It was getting hot,

756
00:34:36,086 --> 00:34:39,055
How very like lago,

757
00:34:39,089 --> 00:34:43,583
He's lost no time endearing
himself to those in power.

758
00:34:43,626 --> 00:34:48,086
Which fits in perfectly
with my plan,

759
00:34:48,131 --> 00:34:49,689
I'm sorry, Jasmine,

760
00:34:49,732 --> 00:34:51,256
Shh,

761
00:34:51,301 --> 00:34:54,236
GENIE: Ahh, love.

762
00:34:54,270 --> 00:34:55,931
Don't mind us,

763
00:34:55,972 --> 00:34:59,305
Yeah, well, this is kind of

a special moment,

764
00:34:59,342 --> 00:35:00,934
Right, Got it, Say no more,

765
00:35:00,977 --> 00:35:02,467
Enough said,
Roger, Over and out,

766
00:35:02,512 --> 00:35:03,911
[Ding]

767
00:35:05,982 --> 00:35:07,609
[Click]

768
00:35:07,650 --> 00:35:08,912
Rolling!

769
00:35:08,952 --> 00:35:10,112
[Clack]

770
00:35:10,153 --> 00:35:13,145
Today's special moments
are tomorrow's memories,

771
00:35:13,189 --> 00:35:16,022
Looking great, Jas,
More emotion, Al,

772
00:35:16,059 --> 00:35:17,617
Tilt your chin a bit,

773
00:35:17,660 --> 00:35:19,093
What does he have to do,,,

774
00:35:19,129 --> 00:35:20,994
to make it clear
to you lunkheads?!

775
00:35:21,030 --> 00:35:24,329
The show's over,
They want to be alone!

776
00:35:24,367 --> 00:35:26,597
Break it up!

777
00:35:26,636 --> 00:35:28,194
Are you sure about him?

778
00:35:28,238 --> 00:35:30,502
Move it, primate!
Shoo! Go on!

779
00:35:30,540 --> 00:35:33,100
[Screeching] Aah!

780
00:35:33,143 --> 00:35:35,304
That takes care of
the peanut gallery,

781
00:35:35,345 --> 00:35:36,505
If you need me,,,

782
00:35:36,546 --> 00:35:39,208
I'll be lazing about
in the lap of luxury,

783
00:35:39,249 --> 00:35:41,183
I'm sure about this,

784
00:35:44,521 --> 00:35:45,988
Ohh, yeah!

785
00:35:46,022 --> 00:35:48,855
Being one of the good guys
has its advantages,

786
00:35:48,892 --> 00:35:52,350
Ahh, advisor to Aladdin,,,

787
00:35:52,395 --> 00:35:54,920
the new grand vizier,

788
00:35:54,964 --> 00:35:57,694
And when
Aladdin becomes sultan,,,

789
00:35:57,734 --> 00:36:01,295
that will make me
the grand vizier,

790
00:36:01,337 --> 00:36:06,206
Only I'm not gonna blow it
like that idiot Jafar,

791
00:36:06,242 --> 00:36:08,176
[Gulp] Mm-mm,

792
00:36:08,211 --> 00:36:12,375
I'll never have to stand
in his shadow again,

793
00:36:12,415 --> 00:36:13,609
[Whoosh]

794
00:36:14,717 --> 00:36:16,014
Awk!

795
00:36:16,052 --> 00:36:18,850
Jafar!

796
00:36:18,888 --> 00:36:20,685
Buddy?

797
00:36:23,493 --> 00:36:25,393
Ah-heh,
A funny thing happened,

798
00:36:25,428 --> 00:36:26,690
You see, this guy took the lamp,

799
00:36:26,729 --> 00:36:27,889
You probably
thought it was me,,,

800
00:36:27,931 --> 00:36:29,831
'cause
it sounded a lot like me,,,

801
00:36:29,866 --> 00:36:31,390
but a lot of people
sound like me,

802
00:36:31,434 --> 00:36:33,334
Anyway,
he took the lamp and--Aah!

803
00:36:33,369 --> 00:36:35,599
Calm yourself, lago,

804
00:36:35,638 --> 00:36:39,734
I haven't come
for revenge against you,

805
00:36:39,776 --> 00:36:41,869
Ha ha!
So that's good to hear,

806
00:36:41,911 --> 00:36:44,436
I got it! I could wish for
the famed treasure chest,,,

807
00:36:44,480 --> 00:36:46,209
of King Malakhan!

808
00:36:46,249 --> 00:36:47,773
[Thump]

809
00:36:48,785 --> 00:36:50,582
[Yelling]

810
00:36:50,620 --> 00:36:51,780
[Gasps]

811
00:36:51,821 --> 00:36:54,517
Oh, I am dreadfully sorry,

812
00:36:54,557 --> 00:36:56,354
I thought that was your wish,

813
00:36:56,392 --> 00:36:58,383
Are you quite all right?

814
00:36:58,428 --> 00:36:59,588
No, I am not quite--

815
00:36:59,629 --> 00:37:04,589
Wonderful,
Good to see all is well,

816
00:37:04,634 --> 00:37:06,932
Abis Mal here
is my new friend,,,

817
00:37:06,970 --> 00:37:08,437
and I couldn't help
noticing,,,

818
00:37:08,471 --> 00:37:12,100
that you've made
some new friends, too,

819
00:37:12,141 --> 00:37:15,542
Like,,,Aladdin,

820
00:37:15,578 --> 00:37:19,378
Friend?
Friend is such a strong word,

821
00:37:19,415 --> 00:37:21,713
He's--he's more like
an acquaintance,

822
00:37:21,751 --> 00:37:26,484
I'm arranging
a little surprise for Aladdin,,,

823
00:37:26,522 --> 00:37:30,754
and your job is
to lead him to the party,

824
00:37:30,793 --> 00:37:33,660
You know, I don't think

I'm the guy for this job,

825
00:37:33,696 --> 00:37:37,257
You know, you should talk to,
uh, the monkey!

826
00:37:37,300 --> 00:37:39,734
Yeah! The monkey's really got
Aladdin's ear!

827
00:37:39,769 --> 00:37:43,796
No, lago,,,you!

828
00:37:49,846 --> 00:37:52,440
You know,

Aladdin--ahem--Al,,,

829
00:37:52,482 --> 00:37:53,972
h-here's an idea,

830
00:37:54,017 --> 00:37:57,453
I--l--I was just thinking,
ahem--

831
00:37:57,487 --> 00:37:59,978
GENIE: Focus... focus.

832
00:38:00,023 --> 00:38:02,753
Focus... focus...

833
00:38:02,792 --> 00:38:04,851
focus,,,focus,,,

834
00:38:04,894 --> 00:38:07,488
Aiming,,,and,,,

835
00:38:08,531 --> 00:38:10,499
Shoot!

836
00:38:10,533 --> 00:38:13,127
Aah! Mmf!

837
00:38:13,169 --> 00:38:14,363
[Zoom]

838
00:38:15,705 --> 00:38:18,230
Oh, sorry,
little feathered friend,

839
00:38:18,274 --> 00:38:19,434
I'll get that out,

840
00:38:19,475 --> 00:38:21,272
Uh-huh! Hah!

841
00:38:21,311 --> 00:38:23,802
Unh! Oh, it's stuck good,

842
00:38:23,846 --> 00:38:27,942
Cueball-ectomy! Nurse!

843
00:38:27,984 --> 00:38:31,852
Abu!
Iago here's our friend now,

844
00:38:31,888 --> 00:38:34,880
We can trust him,
Now, let's get that ball,,,

845
00:38:34,924 --> 00:38:36,653
out of his beak,
What do you say?

846
00:38:36,693 --> 00:38:39,958
Uh,,,OK,

847
00:38:39,996 --> 00:38:41,190
Ptoo!

848
00:38:41,230 --> 00:38:43,323
GENIE:
Brilliant, Nurse Heimlich!

849
00:38:43,366 --> 00:38:44,526
[Thud]

850
00:38:44,567 --> 00:38:46,228
[Coughs]

851
00:38:46,269 --> 00:38:48,794
Thanks,,,Bobo,

852
00:38:48,838 --> 00:38:51,705
-It's Abu,
-Whatever,

853
00:38:51,741 --> 00:38:55,404
That's the spirit!
We're all one big family now!

854
00:38:55,445 --> 00:38:59,541
Uh, yeah, sure, Family,

855
00:38:59,582 --> 00:39:00,913
ABU: Oh, brother,

856
00:39:00,950 --> 00:39:02,577
Yeah, well, I gotta find Al,

857
00:39:02,618 --> 00:39:05,086
Your shot, [Poof]

858
00:39:05,121 --> 00:39:06,588
Pool's a man's game...

859
00:39:06,622 --> 00:39:09,716
so being a rug,
you'll be at a disadvan,,,

860
00:39:09,759 --> 00:39:12,694
Oh, pool's a dumb game anyway,

861
00:39:12,729 --> 00:39:14,594
ALADDIN:
I can't explain it, Jasmine.

862
00:39:14,630 --> 00:39:16,530
I think we can trust Iago.

863
00:39:16,566 --> 00:39:18,625
Well...

864
00:39:18,668 --> 00:39:20,932
then I guess
I can give him a chance,

865
00:39:20,970 --> 00:39:22,938
[Door squeaks]

866
00:39:22,972 --> 00:39:25,941
Iago?

867
00:39:25,975 --> 00:39:29,001
Uh, l--I was just thinking,

868
00:39:29,045 --> 00:39:32,139
Maybe it's time you patched
things up with the sultan,

869
00:39:32,181 --> 00:39:37,016
Uh, he might enjoy,,,
a nice scenic carpet ride?

870
00:39:37,053 --> 00:39:39,681
-Hmm, that's a good idea,
-And I'll bring Genie,

871
00:39:39,722 --> 00:39:41,622
He was a big hit
with the sultan.

872
00:39:41,657 --> 00:39:42,817
No, no, no!

873
00:39:42,859 --> 00:39:45,919
Um, I mean, Genie's--

he's too flashy!

874
00:39:45,962 --> 00:39:48,590
He's too loud!
You'll never get a word in,

875
00:39:48,631 --> 00:39:50,030
Good point, lago,

876
00:39:50,066 --> 00:39:52,728
You need some quiet time
with Father,

877
00:39:52,769 --> 00:39:53,929
Let him get to know you,

878
00:39:53,970 --> 00:39:55,938
Yeah! And l,,,

879
00:39:55,972 --> 00:39:58,839
I can take you
to the perfect spot,

880
00:39:58,875 --> 00:40:01,776
-Great!
-Come on, let's get Father,

881
00:40:01,811 --> 00:40:02,971
Just a minute,

882
00:40:03,012 --> 00:40:06,709
Iago?
This isn't easy for me to say,,,

883
00:40:06,749 --> 00:40:10,082
but I was wrong about you,

884
00:40:12,922 --> 00:40:15,390
Aah! Wait a second!

885
00:40:15,425 --> 00:40:16,585
Yes, lago?

886
00:40:19,162 --> 00:40:22,427
Uh, I'll be along in a minute,

887
00:40:25,368 --> 00:40:28,201
Excellent,

888
00:40:29,505 --> 00:40:30,904
JASMlNE:
Give them a chance, Father,

889
00:40:30,940 --> 00:40:34,740
SULTAN:
Ohh, I'll try, dearest,

890
00:40:34,777 --> 00:40:36,142
After you, Your Highness,

891
00:40:39,649 --> 00:40:43,915
Oh! Ha ha ha! Hooo!

892
00:40:43,953 --> 00:40:46,581
All right, Carpet, let's go!

893
00:40:46,622 --> 00:40:48,920
-Whoopee!
-Have a good time!

894
00:40:48,958 --> 00:40:50,983
GENlE: Hey, hey!
Clear the way!

895
00:40:51,027 --> 00:40:53,461
Make room for the picnic boys!

896
00:40:53,496 --> 00:40:54,656
[Chatters]

897
00:40:54,697 --> 00:40:56,096
They already left, Genie,

898
00:40:56,132 --> 00:40:57,895
[Gasps] Without us?!

899
00:40:57,934 --> 00:40:59,333
ABU: Without us?

900
00:40:59,368 --> 00:41:01,268
No problem!
I'll catch up in a flash!

901
00:41:01,304 --> 00:41:05,172
Wait! Without me, too!

Aladdin needs some time,,,

902
00:41:05,208 --> 00:41:07,506
alone with Father
to patch things up,

903
00:41:07,543 --> 00:41:10,671
You know what this means,

monkey boy?

904
00:41:10,713 --> 00:41:12,510
More food for us!

905
00:41:12,548 --> 00:41:13,845
ABU: Oh, boy!

906
00:41:13,883 --> 00:41:16,477
[Chomping]

907
00:41:16,519 --> 00:41:18,680
I'm sorry, Did you want some?

908
00:41:18,721 --> 00:41:21,656
I'm,,,not hungry just now,

909
00:41:21,691 --> 00:41:24,319
You two go ahead,

910
00:41:24,360 --> 00:41:25,952
[Chomping]

911
00:41:26,963 --> 00:41:29,488
[Wind blowing]

912
00:41:29,532 --> 00:41:32,330
Ha ha! Come on, my boy!

913
00:41:32,368 --> 00:41:35,201
Show me what this thing
can really do!

914
00:41:35,238 --> 00:41:37,229
[Whoosh]

915
00:41:46,048 --> 00:41:47,743
BOTH: Aah!

916
00:41:50,553 --> 00:41:52,020
IAGO: That's the spot!

917
00:41:52,054 --> 00:41:55,353
On top of the waterfall!
Aah!

918
00:41:56,392 --> 00:41:59,225
Aah!
I'm losing my feathers here!

919
00:41:59,262 --> 00:42:01,992
You're lucky you haven't lost
more than that!

920
00:42:03,866 --> 00:42:05,026
Whoa!

921
00:42:05,067 --> 00:42:07,194
SULTAN: Ha ha ha ha!

922
00:42:07,236 --> 00:42:10,364
Oh! Oh, what fun! Ha ha ha!

923
00:42:10,406 --> 00:42:12,704
[Groans]

924
00:42:12,742 --> 00:42:15,108
ALADDIN: Iago,
I have to hand it to you.

925
00:42:15,144 --> 00:42:16,668
This is a nice place,

926
00:42:16,712 --> 00:42:21,240
Ahh, it doesn't get any better
than this, eh, Shaggy?

927
00:42:21,284 --> 00:42:23,752
How about a nice drumstick?

928
00:42:23,786 --> 00:42:26,152
This could use
some secret herbs and spices.

929
00:42:26,188 --> 00:42:27,621
Eww!

930
00:42:27,657 --> 00:42:29,022
[Screeching]

931
00:42:29,058 --> 00:42:31,117
[Skittering]

932
00:42:31,160 --> 00:42:33,993
Spiders?!

933
00:42:34,030 --> 00:42:36,021
Things could get ugly!

934
00:42:36,065 --> 00:42:39,057
[Hissing]

935
00:42:44,040 --> 00:42:45,632
[Poof]

936
00:42:45,675 --> 00:42:46,835
-Jafar!
-Uh-oh!

937
00:42:46,876 --> 00:42:50,778
Sorry to spoil
your picnic, boys,,,

938
00:42:50,813 --> 00:42:53,281
but I can't have any genies
mucking about,,,

939
00:42:53,316 --> 00:42:56,376
ruining my plans,

940
00:42:56,419 --> 00:42:58,182
Don't worry, Abu,
He's a genie,,,

941
00:42:58,220 --> 00:43:00,313
and genies can't kill anyone,

942
00:43:01,324 --> 00:43:03,189
[Roars]

943
00:43:03,225 --> 00:43:04,692
[Coughs]

944
00:43:04,727 --> 00:43:06,922
But you'd be surprised
what you can live through,

945
00:43:06,963 --> 00:43:10,296
Ha ha ha! You always
were good for a laugh,

946
00:43:10,333 --> 00:43:12,460
Oh, yeah?!

947
00:43:19,875 --> 00:43:20,864
[Panting]

948
00:43:21,978 --> 00:43:25,470
Ha ha ha!
Who's laughing now?

949
00:43:25,514 --> 00:43:28,574
Ha ha ha ha!

950
00:43:29,652 --> 00:43:31,643
Why, I believe it's me,

951
00:43:31,687 --> 00:43:33,416
[Screech]

952
00:43:33,456 --> 00:43:35,151
# I must admit #

953
00:43:35,191 --> 00:43:38,991
# Your parlor tricks
are amusing #

954
00:43:39,028 --> 00:43:44,261
# I bet you've got a bunny
under your hat #

955
00:43:44,300 --> 00:43:47,599
# Now, here's your chance
to get the best of me #

956
00:43:47,637 --> 00:43:49,434
# Hope your hand is hot #

957
00:43:49,472 --> 00:43:54,205
# Come on, clown,
let's see what you've got #

958
00:43:54,243 --> 00:43:57,110
# You can try to slam me
with your hardest stuff #

959
00:43:57,146 --> 00:43:59,512
# But your double whammy
isn't up to snuff #

960
00:43:59,548 --> 00:44:01,243
# I'll set
the record straight #

961
00:44:01,283 --> 00:44:04,775
# You're simply out of date,
you're only second rate #

962
00:44:04,820 --> 00:44:06,082
# You think
your cat's a meanie #

963
00:44:06,122 --> 00:44:07,749
# But your tiger's tame #

964
00:44:07,790 --> 00:44:10,350
# You've got a lot to learn
about the genie game #

965
00:44:10,393 --> 00:44:12,987
# So for your education,
I'll reiterate #

966
00:44:13,029 --> 00:44:16,328
# You're only second rate #

967
00:44:16,365 --> 00:44:21,530
# Men cower at the power
in my pinky #

968
00:44:21,570 --> 00:44:25,438
# My thumb is number one
on every list #

969
00:44:27,109 --> 00:44:30,203
# But if you're not convinced
that I'm invincible #

970
00:44:30,246 --> 00:44:32,043
# Put me to the test #

971
00:44:32,081 --> 00:44:36,745
# I'd love to lay
this rivalry to rest #

972
00:44:37,186 --> 00:44:39,347
# Go ahead and zap me
with the big surprise #

973
00:44:39,388 --> 00:44:42,323
# Slap me in a trap,
cut me down to size #

974
00:44:42,358 --> 00:44:44,952
# I'll make a great escape,
it's just a piece of cake #

975
00:44:44,994 --> 00:44:47,758
# You're only second rate #

976
00:44:47,797 --> 00:44:50,322
# You know, your hocus-pocus
isn 't tough enough #

977
00:44:50,366 --> 00:44:52,891
# And your mumbo-jumbo
doesn 't measure up #

978
00:44:52,935 --> 00:44:55,665
# Let me pontificate
upon your sorry state #

979
00:44:55,705 --> 00:44:58,572
# You're only second rate #

980
00:45:00,676 --> 00:45:03,167
# Zaba-caba-dabra #

981
00:45:03,212 --> 00:45:05,703
# Granny's gonna grab ya #

982
00:45:05,748 --> 00:45:07,238
# Alakazam-na-bus #

983
00:45:07,283 --> 00:45:09,444
# This thing's bigger
than the both of us #

984
00:45:09,485 --> 00:45:11,919
# So spare me
your tremendous scare #

985
00:45:11,954 --> 00:45:14,252
# You look horrendous
in your underwear #

986
00:45:14,290 --> 00:45:17,020
# And I can hardly wait
to discombobulate #

987
00:45:17,059 --> 00:45:19,584
# I'll send ya back and
packing in a shipping crate #

988
00:45:19,628 --> 00:45:22,290
# You'll make a better living
with a spinning plate #

989
00:45:22,331 --> 00:45:25,926
# You're only second rate #

990
00:45:28,838 --> 00:45:30,237
[Snick]

991
00:45:31,774 --> 00:45:34,937
Hello? Hello?

992
00:45:34,977 --> 00:45:36,638
[Screeching]

993
00:45:37,980 --> 00:45:41,211
Ahh, that was invigorating!

994
00:45:41,250 --> 00:45:43,184
Come, Abis Mal,,,

995
00:45:43,219 --> 00:45:46,313
we have other lives to ruin,

996
00:45:49,959 --> 00:45:51,426
Sultan,,,

997
00:45:51,460 --> 00:45:54,361
Look, I'm sorry for
not telling you about lago,

998
00:45:54,396 --> 00:45:55,624
Hmph!

999
00:45:55,664 --> 00:45:57,825
I guess
I saw some good in him,,,

1000
00:45:57,867 --> 00:46:00,995
just like you saw
some good in a street rat,

1001
00:46:02,538 --> 00:46:05,063
The good I saw in a,,,

1002
00:46:05,107 --> 00:46:08,508
Well, oh,yes, I--I  suppose.

1003
00:46:08,544 --> 00:46:11,012
Well said, my boy!

1004
00:46:11,046 --> 00:46:14,311
Oh, you'll be a fine vizier!

1005
00:46:16,485 --> 00:46:19,386
This was a great idea, lago,
Thanks,

1006
00:46:19,421 --> 00:46:23,357
Oh, don't thank me, Really,

1007
00:46:23,392 --> 00:46:25,087
[Neighs]

1008
00:46:28,731 --> 00:46:30,198
[Gasps]

1009
00:46:30,232 --> 00:46:32,792
-Aah!
-Sultan!

1010
00:46:35,237 --> 00:46:36,670
[Neighs]

1011
00:46:36,705 --> 00:46:37,865
Abis Mal?!

1012
00:46:37,907 --> 00:46:39,306
[Neighs]

1013
00:46:40,309 --> 00:46:42,675
Aladdin! Oh!

1014
00:46:42,711 --> 00:46:45,544
[Coughing]

1015
00:46:48,517 --> 00:46:50,610
-Awk!
-You traitor!

1016
00:46:50,653 --> 00:46:52,780
Traitor is such a strong word,

1017
00:46:52,822 --> 00:46:55,916
Aladdin! Help!

1018
00:46:56,926 --> 00:46:58,393
I'll settle with you later,

1019
00:46:58,427 --> 00:47:00,361
-Awk!
-Come on, Carpet!

1020
00:47:01,697 --> 00:47:04,165
Look, they're trapped
on the cliff!

1021
00:47:04,200 --> 00:47:06,225
When they stop, we'll--What?

1022
00:47:06,268 --> 00:47:08,259
[Neighing]

1023
00:47:12,174 --> 00:47:14,301
Abis Mal knows magic?

1024
00:47:14,343 --> 00:47:16,675
Who-o-o-a!

1025
00:47:19,181 --> 00:47:20,648
[Whoosh]

1026
00:47:20,683 --> 00:47:23,982
What? Get him!
Get the sultan!

1027
00:47:24,019 --> 00:47:26,544
Hang on, Sultan!
This is where we lose them,

1028
00:47:26,589 --> 00:47:28,580
[Neighing]

1029
00:47:38,234 --> 00:47:40,065
Aah!

1030
00:47:40,102 --> 00:47:43,071
Sultan!
We have to go back, Carpet!

1031
00:47:43,105 --> 00:47:45,437
[Yelling]

1032
00:47:47,376 --> 00:47:49,003
Aah!

1033
00:47:50,112 --> 00:47:51,443
Aah!

1034
00:47:54,717 --> 00:47:57,049
[Coughing]

1035
00:47:57,086 --> 00:47:58,849
ABIS MAL: Ha ha ha!

1036
00:47:58,888 --> 00:48:00,856
Ha ha ha!

1037
00:48:00,890 --> 00:48:03,358
[Laughing]

1038
00:48:03,392 --> 00:48:05,019
Yes!

1039
00:48:05,060 --> 00:48:06,687
Huh?

1040
00:48:08,430 --> 00:48:10,295
ABIS MAL:
What are you doing?!

1041
00:48:19,842 --> 00:48:21,776
[Splash]

1042
00:48:27,283 --> 00:48:29,581
Are you nuts?! You saved him!

1043
00:48:29,618 --> 00:48:30,778
He Was this close,,,

1044
00:48:30,819 --> 00:48:33,253
to being a greasy
little smear on the rocks!

1045
00:48:33,289 --> 00:48:38,591
Look, you little--
I mean, my dear Abis Mal,,,

1046
00:48:38,627 --> 00:48:40,094
if you remember the plan,,,

1047
00:48:40,129 --> 00:48:43,656
it is not yet time
for the boy to meet his end,

1048
00:48:43,699 --> 00:48:45,496
Um, I knew that,

1049
00:48:45,534 --> 00:48:47,297
Soon, our revenge
will be complete,,,

1050
00:48:47,336 --> 00:48:49,736
and you shall have
your third wish,

1051
00:48:49,772 --> 00:48:51,763
Ooh, ooh,

my little wishy! Hee hee!

1052
00:48:51,807 --> 00:48:53,832
And you, lago!

1053
00:48:53,876 --> 00:48:56,174
You have done well,

1054
00:48:56,211 --> 00:48:59,669
Please, don't mention it,

1055
00:49:06,322 --> 00:49:08,620
[Coughing]

1056
00:49:08,657 --> 00:49:10,090
Sultan!

1057
00:49:10,125 --> 00:49:11,786
Iago,

1058
00:49:12,995 --> 00:49:14,986
[Groans]

1059
00:49:16,565 --> 00:49:18,692
SULTAN: Jafar, you fiend!

1060
00:49:18,734 --> 00:49:21,862
I should have known
that this was your treachery!

1061
00:49:21,904 --> 00:49:25,499
But I couldn't have done it
without lago,

1062
00:49:25,541 --> 00:49:29,307
Uh, l--I played
a minor role, really,

1063
00:49:29,345 --> 00:49:33,873
Jafar!
This,,,rug won't cooperate!

1064
00:49:33,916 --> 00:49:35,577
Oof!

1065
00:49:37,786 --> 00:49:39,151
[Rattling]

1066
00:49:40,689 --> 00:49:44,557
Ooh, when Aladdin returns,,,

1067
00:49:44,593 --> 00:49:49,257
I think we have ample time
to prepare for his arrival,

1068
00:49:51,900 --> 00:49:55,836
Hey! That was a nice hat,
I could have worn that hat!

1069
00:49:55,871 --> 00:49:58,237
We need this for our plan,

1070
00:49:58,273 --> 00:50:00,798
Couldn't we use another hat
for the plan?

1071
00:50:00,843 --> 00:50:04,040
Oh, no, The sultan's turban

and this dagger,,,

1072
00:50:04,079 --> 00:50:06,377
are exactly what we need,,,

1073
00:50:06,415 --> 00:50:10,146
to seal Aladdin's doom.

1074
00:50:12,021 --> 00:50:14,012
[Music playing]

1075
00:50:15,524 --> 00:50:18,084
[Panting]

1076
00:50:20,062 --> 00:50:21,996
Razoul! The sultan's been--

1077
00:50:22,031 --> 00:50:24,932
Seize him!
You are under arrest,,,

1078
00:50:24,967 --> 00:50:26,696
for the murder of the sultan!

1079
00:50:26,735 --> 00:50:28,828
What?! No!

1080
00:50:30,706 --> 00:50:33,869
And then you went
over the waterfall, eh?

1081
00:50:33,909 --> 00:50:36,810
Ha! How did you survive?

1082
00:50:36,845 --> 00:50:39,370
I,,,l don't know,

1083
00:50:39,415 --> 00:50:42,441
How very convenient,

1084
00:50:42,484 --> 00:50:44,782
It's the truth!
Why won't you believe me?

1085
00:50:44,820 --> 00:50:46,720
JASMINE:
Because we know you're lying!

1086
00:50:46,755 --> 00:50:49,883
-Huh?
-I found this in your room,

1087
00:50:49,925 --> 00:50:53,019
My father's turban--slashed!

1088
00:50:53,062 --> 00:50:55,462
-You can't think--
-I thought you loved me!

1089
00:50:55,497 --> 00:50:57,362
But now I see
that all you wanted to do,,,

1090
00:50:57,399 --> 00:50:59,629
-was rule Agrabah!
-I never wanted--

1091
00:50:59,668 --> 00:51:03,399
He shall die at dawn
for the murder of my father,

1092
00:51:06,642 --> 00:51:08,803
Jasmine, please!

1093
00:51:08,844 --> 00:51:12,780
You're in my hands now,
street rat!

1094
00:51:22,925 --> 00:51:24,449
Ha ha ha!

1095
00:51:24,493 --> 00:51:27,394
Oh, you should have seen
the look on Aladdin's face,,,

1096
00:51:27,429 --> 00:51:31,593
when Princess Jasmine
sentenced him to death,

1097
00:51:31,633 --> 00:51:33,066
[Gasps] No!

1098
00:51:33,102 --> 00:51:36,162
Oh, yes!
And then I get my wish,

1099
00:51:36,205 --> 00:51:38,230
Yes, and then you get your wish,

1100
00:51:38,273 --> 00:51:42,141
Iago! I swear one day
you will pay for this!

1101
00:51:42,177 --> 00:51:44,509
Heh, I really think
you're making,,,

1102
00:51:44,546 --> 00:51:46,309
too big a deal out of this,

1103
00:51:46,348 --> 00:51:49,408
Such spirit! Aah!

1104
00:51:49,451 --> 00:51:51,385
Perhaps after
a few days in chains,,,

1105
00:51:51,420 --> 00:51:53,251
you'll be more kindly
disposed toward me,

1106
00:51:53,288 --> 00:51:57,122
Especially if you want
your father to remain healthy!

1107
00:51:57,159 --> 00:52:00,026
Ah, lago,,,

1108
00:52:00,062 --> 00:52:03,759
you betrayed me and
allied yourself with my enemies,

1109
00:52:03,799 --> 00:52:05,266
Then you turned on them,,,

1110
00:52:05,300 --> 00:52:07,564
as soon as it was in
your best interests,

1111
00:52:07,603 --> 00:52:09,798
That's what I love about you,

1112
00:52:09,838 --> 00:52:12,966
You're so perfectly predictable,

1113
00:52:13,008 --> 00:52:16,171
A villain through and through,

1114
00:52:16,211 --> 00:52:19,942
Thank you, Thank you, Ooh,

1115
00:52:23,519 --> 00:52:26,454
[Rooster crows]

1116
00:52:26,488 --> 00:52:27,819
[Clang]

1117
00:52:27,856 --> 00:52:31,883
[Sniffs] Ahh! Dawn!

1118
00:52:33,495 --> 00:52:35,656
[Shackles rattling]

1119
00:52:41,670 --> 00:52:43,001
[Poof]

1120
00:52:43,038 --> 00:52:47,407
I'll tell your boyfriend
good-bye for you, Princess,

1121
00:52:47,442 --> 00:52:49,774
[Grunting]

1122
00:52:49,811 --> 00:52:51,904
When  I  get  hold  of you,  Jafar...

1123
00:52:51,947 --> 00:52:53,676
[Screeching]

1124
00:52:53,715 --> 00:52:57,913
I'm so Worried,

1125
00:52:57,953 --> 00:53:00,217
Whew!

1126
00:53:00,255 --> 00:53:02,246
[Dramatic music playing]

1127
00:53:04,193 --> 00:53:06,093
Raah!

1128
00:53:07,362 --> 00:53:09,023
How could you
double-cross Aladdin,,,

1129
00:53:09,064 --> 00:53:11,123
after all he's done for you!

1130
00:53:11,166 --> 00:53:13,498
[Screeching]

1131
00:53:13,535 --> 00:53:16,231
Hey, do I insult your mother?

1132
00:53:16,271 --> 00:53:17,568
Ack! Mmm,

1133
00:53:17,606 --> 00:53:19,301
[Tap tap tap]

1134
00:53:20,876 --> 00:53:22,070
[Clang]

1135
00:53:23,078 --> 00:53:25,069
[Sighs]
What are you doing now?

1136
00:53:25,113 --> 00:53:27,513
Oh, what does it look like

I'm doing?

1137
00:53:27,549 --> 00:53:31,383
I'm trying to free
the chump genie,,,

1138
00:53:31,420 --> 00:53:35,254
so he can save
your chump boyfriend! Aah!

1139
00:53:36,725 --> 00:53:39,250
[Metal clanging]

1140
00:53:43,298 --> 00:53:45,027
[Scraping]

1141
00:53:46,335 --> 00:53:48,303
[Scraping]

1142
00:54:02,317 --> 00:54:04,285
[Whoosh, thump]

1143
00:54:08,490 --> 00:54:10,424
[Dramatic music playing]

1144
00:54:10,459 --> 00:54:12,484
[Shackles rattling]

1145
00:54:16,465 --> 00:54:19,957
Oh! Aah! Gaah!

1146
00:54:20,002 --> 00:54:21,902
[Boing boing boing]

1147
00:54:21,937 --> 00:54:23,302
You have to lift it higher!

1148
00:54:23,338 --> 00:54:27,968
[Gasping]
Sure, No problem,

1149
00:54:33,949 --> 00:54:35,610
-Wait!
-Jasmine!

1150
00:54:37,853 --> 00:54:39,650
I knew you wouldn't
go through with this,

1151
00:54:39,688 --> 00:54:43,749
I just wanted
to say good-bye,,,street rat,

1152
00:54:43,792 --> 00:54:46,488
[Gasps] Jafar! It's Jafar--

1153
00:54:46,528 --> 00:54:49,088
[Straining]

1154
00:54:50,699 --> 00:54:51,996
Unh! Mmf!

1155
00:54:54,636 --> 00:54:57,230
[Grunting] Yaah!

1156
00:55:03,612 --> 00:55:05,273
Unh! Thanks for saving me!

1157
00:55:05,314 --> 00:55:07,874
Oh, come on, Al,

You know I had to,

1158
00:55:07,916 --> 00:55:09,975
Oh, that no-head look

is just not you,

1159
00:55:10,018 --> 00:55:14,045
For my next trick,
bibbidy bobbidy boo!

1160
00:55:14,089 --> 00:55:17,149
Oh-ho,

and everybody's safe and sound,

1161
00:55:17,192 --> 00:55:19,057
Aladdin!

1162
00:55:21,897 --> 00:55:23,057
Aladdin!

1163
00:55:23,098 --> 00:55:25,191
[Chattering]

1164
00:55:25,233 --> 00:55:27,463
Ha! Good to see you, too, Abu!

1165
00:55:27,502 --> 00:55:30,198
There's somebody else
who wants to talk to you,

1166
00:55:30,238 --> 00:55:32,206
Hello,

1167
00:55:32,240 --> 00:55:34,765
You set me up!
How could you show your face?

1168
00:55:34,810 --> 00:55:36,243
You're nothing but a--

1169
00:55:36,278 --> 00:55:38,940
Aladdin, lago rescued us,

1170
00:55:38,980 --> 00:55:40,538
He didn't have to, but he did,

1171
00:55:40,582 --> 00:55:42,482
Rescued? Him?

1172
00:55:42,517 --> 00:55:45,543
Please note--
"Did not have to, but did,"

1173
00:55:45,587 --> 00:55:47,350
Now we should be fleeing
for our lives,,,

1174
00:55:47,389 --> 00:55:48,720
if you don't mind!

1175
00:55:48,757 --> 00:55:52,318
No! We have to stop Jafar!

1176
00:55:52,361 --> 00:55:55,228
But how? He's so powerful!

1177
00:55:55,263 --> 00:55:56,594
GENIE: His lamp.

1178
00:55:56,631 --> 00:56:00,362
You destroy Jafar's lamp,
you destroy Jafar,

1179
00:56:00,402 --> 00:56:01,835
Then that's What We'll do!

1180
00:56:01,870 --> 00:56:04,498
Reality check,

1181
00:56:04,539 --> 00:56:07,838
Jafar is large and in charge,

1182
00:56:07,876 --> 00:56:12,074
Ah, yes, There's no telling
what Jafar will do to Agrabah,

1183
00:56:12,114 --> 00:56:13,581
We have a responsibility!

1184
00:56:13,615 --> 00:56:15,480
Maybe you do, but I don't!

1185
00:56:15,517 --> 00:56:20,011
I'm only responsible
for me, myself, and nobody!

1186
00:56:20,055 --> 00:56:22,922
I understand lago,
You've done enough,

1187
00:56:22,958 --> 00:56:25,620
And thanks!

1188
00:56:25,660 --> 00:56:27,958
Hey, I did my good deed!

1189
00:56:27,996 --> 00:56:30,487
I don't owe you a thing!
You hear me!

1190
00:56:31,600 --> 00:56:33,090
Not a thing,

1191
00:56:33,268 --> 00:56:36,260
[Laughter echoing]

1192
00:56:36,805 --> 00:56:39,273
Now that my revenge
is complete,,,

1193
00:56:39,307 --> 00:56:43,607
there is one little matter
left to resolve,

1194
00:56:43,645 --> 00:56:45,579
Yes! The wish!

1195
00:56:45,614 --> 00:56:47,309
Indeed,

1196
00:56:48,784 --> 00:56:52,220
You will now wish me free
of this wretched lamp!

1197
00:56:52,254 --> 00:56:55,223
ABlS MAL: No! My wish!

1198
00:56:55,257 --> 00:56:56,952
You got what you wanted!
Now it's my turn!

1199
00:56:56,992 --> 00:56:59,722
But you don't need to waste
your third wish,

1200
00:56:59,761 --> 00:57:02,127
You want the sunken treasure
of Coeur du Mer?

1201
00:57:02,164 --> 00:57:04,029
It's yours!

1202
00:57:04,065 --> 00:57:05,657
[Jingling]

1203
00:57:05,700 --> 00:57:10,330
[Giggles] Wah ha ha ha!

1204
00:57:10,372 --> 00:57:13,000
Ha ha! Yes, yes, yes!

1205
00:57:13,041 --> 00:57:15,839
Yes! I love it!
I love it! Whoo!

1206
00:57:15,877 --> 00:57:17,777
Silver!
Lots and lots of it!

1207
00:57:17,813 --> 00:57:19,144
Oh, I'm so excited!

1208
00:57:21,183 --> 00:57:24,152
So this means
I could have more stuff?

1209
00:57:28,156 --> 00:57:31,125
Oooh! I always wanted
one of those!

1210
00:57:34,629 --> 00:57:37,097
Nice! More! More!

1211
00:57:38,133 --> 00:57:39,760
[Rattling]

1212
00:57:42,871 --> 00:57:44,839
Ooh!

1213
00:57:46,041 --> 00:57:47,474
Oh, dear!

1214
00:57:47,509 --> 00:57:48,669
[Clink]

1215
00:57:48,710 --> 00:57:53,170
Now, if it's

obscenely excessive enough,,,

1216
00:57:53,215 --> 00:57:56,810
perhaps you'd care
to grant my freedom,

1217
00:57:56,852 --> 00:57:58,046
Huh? What? Oh, yeah, right,

1218
00:57:58,086 --> 00:57:59,280
Wish you were free,
Sure thing, yeah,

1219
00:57:59,321 --> 00:58:00,811
[Screech]

1220
00:58:02,157 --> 00:58:03,988
I wish for Jafar to be...

1221
00:58:04,025 --> 00:58:08,325
Wait,,,how do I know
that these things,,,

1222
00:58:08,363 --> 00:58:11,332
won't disappear
once I set you free?

1223
00:58:11,366 --> 00:58:14,233
The more pressing question is,,,

1224
00:58:14,269 --> 00:58:17,329
how will you stay alive
if you don't?!

1225
00:58:17,372 --> 00:58:19,863
But--but you said
genies can't kill!

1226
00:58:19,908 --> 00:58:21,068
You said that!

1227
00:58:21,109 --> 00:58:25,375
You'd be surprised
what you can live through,

1228
00:58:26,081 --> 00:58:27,070
What?!

1229
00:58:27,215 --> 00:58:28,842
Huh? Hey!

1230
00:58:28,884 --> 00:58:30,283
I'll take that!

1231
00:58:30,318 --> 00:58:32,183
My lamp! Gimme!

1232
00:58:32,220 --> 00:58:36,520
The street rat?
Still alive? No!

1233
00:58:36,558 --> 00:58:38,822
Yaah!

1234
00:58:38,860 --> 00:58:41,886
[Cracking]

1235
00:58:41,930 --> 00:58:44,194
Aah!

1236
00:58:47,135 --> 00:58:48,762
[Screeching]

1237
00:58:48,803 --> 00:58:50,771
Ooh!

1238
00:58:50,805 --> 00:58:54,571
-Aah!
-Help!

1239
00:58:58,480 --> 00:58:59,811
Thanks, Genie!

1240
00:59:01,683 --> 00:59:03,048
Where's the lamp?

1241
00:59:03,084 --> 00:59:05,245
[Muttering] Aah!

1242
00:59:08,990 --> 00:59:10,981
[Rumbling]

1243
00:59:14,496 --> 00:59:22,267
Raah! Ha ha ha ha!

1244
00:59:22,304 --> 00:59:24,363
Aladdin!

1245
00:59:26,908 --> 00:59:28,899
Not so fast!

1246
00:59:28,944 --> 00:59:30,241
Oh!

1247
00:59:30,278 --> 00:59:31,905
ALADDIN: Give it up, Jafar!

1248
00:59:31,947 --> 00:59:34,279
We're obviously too much
for you to handle!

1249
00:59:34,316 --> 00:59:37,444
You!
You're a fool to challenge me!

1250
00:59:37,485 --> 00:59:41,854
I am all-powerful!

1251
00:59:41,890 --> 00:59:43,551
Some all-powerful,

1252
00:59:43,592 --> 00:59:45,924
You can't even get rid of
a lowly street rat,

1253
00:59:45,961 --> 00:59:50,625
A problem
I mean to rectify right now!

1254
00:59:50,665 --> 00:59:51,996
JASMINE: Aladdin!

1255
00:59:53,134 --> 00:59:55,364
Unh! Aah!

1256
00:59:57,372 --> 00:59:59,272
-What?
-Gotcha!

1257
00:59:59,307 --> 01:00:01,741
GENIE: Go, Al!

1258
01:00:01,776 --> 01:00:03,607
-Yaah!
-Aah!

1259
01:00:03,645 --> 01:00:04,805
JASMlNE: Genie!

1260
01:00:04,846 --> 01:00:06,006
Faster, Carpet!

1261
01:00:06,047 --> 01:00:08,038
[Crackles]

1262
01:00:10,752 --> 01:00:11,912
Unh!

1263
01:00:11,953 --> 01:00:13,887
[Snap]

1264
01:00:13,922 --> 01:00:15,583
Carpet, no!

1265
01:00:15,624 --> 01:00:18,320
[Grunting]

1266
01:00:18,360 --> 01:00:19,554
Aladdin!

1267
01:00:23,665 --> 01:00:24,962
Unh!

1268
01:00:26,101 --> 01:00:28,092
-Whoa! Whoa!
-Ha ha ha!

1269
01:00:31,473 --> 01:00:32,667
ALADDlN: Aah!

1270
01:00:38,413 --> 01:00:40,176
-Genie, wake up!
-Wake up!

1271
01:00:51,092 --> 01:00:53,720
Aah!

1272
01:01:00,602 --> 01:01:01,796
Unh!

1273
01:01:08,410 --> 01:01:10,310
Ha ha ha!

1274
01:01:10,345 --> 01:01:12,836
Give it up, boy!

1275
01:01:14,449 --> 01:01:16,679
Unh! Aah! Ohh!

1276
01:01:16,718 --> 01:01:18,481
You shall
never have my lamp...

1277
01:01:18,520 --> 01:01:21,489
and there is no one
to save you this time.

1278
01:01:21,523 --> 01:01:25,357
Hey, Jafar! Shut up!

1279
01:01:26,728 --> 01:01:28,059
Iago?

1280
01:01:28,096 --> 01:01:31,190
Traitor!

1281
01:01:31,232 --> 01:01:33,132
Aah!

1282
01:01:36,237 --> 01:01:37,761
Awk! [Clank]

1283
01:01:38,773 --> 01:01:40,070
No!

1284
01:01:40,108 --> 01:01:43,305
[Groans]

1285
01:01:43,344 --> 01:01:47,781
Ha ha ha! Good help
is so hard to find these days,

1286
01:01:47,816 --> 01:01:51,479
Isn't it, Aladdin?
Ha ha ha!

1287
01:01:52,554 --> 01:01:53,714
[Gasps]

1288
01:01:53,755 --> 01:01:55,017
Unh!

1289
01:01:55,056 --> 01:01:57,718
JAFAR: My lamp!

1290
01:01:57,759 --> 01:02:00,956
Aah!

1291
01:02:04,232 --> 01:02:05,665
Iago!

1292
01:02:05,700 --> 01:02:08,328
Unh!

1293
01:02:11,506 --> 01:02:14,805
Rrraaahhh!

1294
01:02:16,678 --> 01:02:19,146
[Sizzles]

1295
01:02:19,180 --> 01:02:22,081
[Screaming]

1296
01:02:26,287 --> 01:02:27,754
[Stretches]

1297
01:02:27,789 --> 01:02:29,222
[Abu chatters]

1298
01:02:31,126 --> 01:02:32,923
[Rumbling]

1299
01:02:34,462 --> 01:02:36,794
Aah!

1300
01:02:45,039 --> 01:02:47,530
[Screaming]

1301
01:02:47,575 --> 01:02:48,769
[Crash]

1302
01:02:56,518 --> 01:02:58,509
[Crackling]

1303
01:03:03,291 --> 01:03:04,485
Unh!

1304
01:03:18,640 --> 01:03:20,164
Oh, boy!

1305
01:03:26,281 --> 01:03:27,612
Iago,,,

1306
01:03:27,649 --> 01:03:29,981
No!

1307
01:03:34,823 --> 01:03:38,020
But I thought a genie
couldn't kill anyone,

1308
01:03:38,059 --> 01:03:39,754
[Coughs]

1309
01:03:39,794 --> 01:03:43,423
You'd be surprised
what you can live through,

1310
01:03:43,464 --> 01:03:44,988
[Coughs]

1311
01:03:45,033 --> 01:03:46,330
All right!

1312
01:03:46,367 --> 01:03:48,096
-Oh, boy!
-Oh, lago!

1313
01:03:48,136 --> 01:03:52,072
Ha ha ha! He's alive!

1314
01:03:53,775 --> 01:03:55,902
[Dramatic music playing]

1315
01:03:55,944 --> 01:04:00,142
IAGO: And so the bird
lived happily ever after...

1316
01:04:00,181 --> 01:04:05,915
wallowing in luxury
as Aladdin's palace pal,

1317
01:04:05,954 --> 01:04:07,581
Now, my dear boy,,,

1318
01:04:07,622 --> 01:04:11,251
or should I say,
my new vizier?

1319
01:04:11,292 --> 01:04:13,021
Oh, say it!

1320
01:04:13,061 --> 01:04:15,552
Sultan,

I'm very honored, but--

1321
01:04:15,597 --> 01:04:17,724
But?! What but?

1322
01:04:17,765 --> 01:04:19,824
"But" is such a strong word!

1323
01:04:19,868 --> 01:04:22,666
Why, I oughta--

1324
01:04:22,704 --> 01:04:24,501
I can't be your vizier,

1325
01:04:24,539 --> 01:04:28,441
What?! Sultan,

the boy's talking crazy talk!

1326
01:04:28,476 --> 01:04:30,000
Don't listen!

1327
01:04:30,044 --> 01:04:32,740
What more do you want?

1328
01:04:32,780 --> 01:04:34,475
The World,

1329
01:04:34,515 --> 01:04:36,415
Look, personally,
I'm with you, kid,,,

1330
01:04:36,451 --> 01:04:38,885
but let's take it
one step at a time,

1331
01:04:41,089 --> 01:04:44,058
I mean,,,
I Want to see the World,

1332
01:04:44,092 --> 01:04:45,650
I can't just stay in the palace,

1333
01:04:45,693 --> 01:04:48,389
There's too much to do,

too much to see,

1334
01:04:48,429 --> 01:04:50,158
Hey, what about your girlfriend?

1335
01:04:50,198 --> 01:04:53,725
Do you think
that this lovely princess,,,

1336
01:04:53,768 --> 01:04:56,532
is just going
to wait around here? Aah!

1337
01:04:56,571 --> 01:04:58,698
I most certainly will not!

1338
01:04:58,740 --> 01:05:00,207
There, you see?

1339
01:05:00,241 --> 01:05:03,267
I'm going
to see the world, too,

1340
01:05:03,311 --> 01:05:06,712
OK, that's it!

The madness is spreading!

1341
01:05:06,748 --> 01:05:08,841
Arrgh! Crazy talk!

1342
01:05:08,883 --> 01:05:13,047
Why do I keep getting hooked up
with these warped people?

1343
01:05:13,087 --> 01:05:18,616
Shouldn't somebody ask what
the brave parrot wants to do?

1344
01:05:18,793 --> 01:05:20,784
[Music playing]

1345
01:08:44,832 --> 01:08:48,359
Does this mean
I don't get my third wish?


