﻿1
00:00:28,470 --> 00:00:33,290
<i>Fall 2015</i>

2
00:03:39,170 --> 00:03:41,600
Can I please borrow your phone?

3
00:03:42,320 --> 00:03:44,540
Let me use your phone please.

4
00:03:44,900 --> 00:03:47,630
Let me use the phone. Please!

5
00:03:47,650 --> 00:03:48,890
What's your problem, man?

6
00:03:48,910 --> 00:03:50,910
Leave me alone.

7
00:03:54,190 --> 00:03:55,990
<i>(Shilla Hospital Morgue)</i>

8
00:04:07,880 --> 00:04:12,120
This young girl slept with at least 20
men in the last two months for money.

9
00:04:12,210 --> 00:04:14,070
Is that right?

10
00:04:14,160 --> 00:04:19,290
Anyways, the cause of death is brain
haemorrhage from the fatal fall.

11
00:04:25,270 --> 00:04:26,690
Detective Kim?

12
00:04:27,030 --> 00:04:29,030
Are you going to tell him?

13
00:04:29,060 --> 00:04:30,530
Should I not?

14
00:04:31,320 --> 00:04:37,060
I have a daughter too.
It'd be like killing him twice.

15
00:05:28,100 --> 00:05:30,100
Jaya...

16
00:05:58,360 --> 00:05:59,860
She got in!

17
00:07:19,190 --> 00:07:20,630
Sir!

18
00:07:20,740 --> 00:07:22,620
You got in!

19
00:08:04,560 --> 00:08:06,380
Jaya!

20
00:08:59,890 --> 00:09:01,890
Thank you.

21
00:09:10,430 --> 00:09:12,830
Wow, that's really good.

22
00:09:12,850 --> 00:09:14,600
What's your name?

23
00:09:14,620 --> 00:09:16,620
Daddy!

24
00:09:17,330 --> 00:09:19,330
Let's take her to the center.

25
00:09:20,310 --> 00:09:22,630
We got a report.

26
00:09:23,600 --> 00:09:27,340
I'm sorry but you can't raise a
daughter in your circumstance.

27
00:09:31,050 --> 00:09:33,200
- Stop it!
- Come on.

28
00:09:33,760 --> 00:09:37,410
Daddy's a little ill, but he drives well.

29
00:09:37,680 --> 00:09:39,830
He tucks me in bed and sings me a song.

30
00:09:39,890 --> 00:09:42,210
He gives me a bath everyday.

31
00:09:42,540 --> 00:09:44,340
I'm going to live with Daddy.

32
00:09:44,360 --> 00:09:45,630
I don't want to go.

33
00:09:45,660 --> 00:09:48,690
Let me live with my daddy.

34
00:09:48,720 --> 00:09:51,050
- Please let us be.
- Please stop it.

35
00:09:51,880 --> 00:09:55,110
Let us live together.

36
00:09:55,140 --> 00:09:57,450
You should think of your daughter.

37
00:10:09,710 --> 00:10:11,180
Take it.

38
00:10:11,450 --> 00:10:13,210
- Come on.
- Please.

39
00:10:13,230 --> 00:10:16,300
Come back whenever you want to.

40
00:10:19,820 --> 00:10:21,820
Good luck.

41
00:10:22,470 --> 00:10:24,700
- Thank you.
- All right.

42
00:10:24,880 --> 00:10:26,740
- Please take care.
- Yes.

43
00:10:27,130 --> 00:10:29,130
Go on then.

44
00:10:35,690 --> 00:10:36,980
Jaya!

45
00:10:39,650 --> 00:10:42,200
Take good care of your dad.

46
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
I will.

47
00:10:45,360 --> 00:10:47,360
Goodbye.

48
00:11:09,980 --> 00:11:13,740
Buy the school uniform and shoes with this.

49
00:11:26,600 --> 00:11:31,280
The uniform alone is 250 dollars.
How can I buy shoes too?

50
00:11:35,110 --> 00:11:38,200
You can't buy shoes with 50 dollars?

51
00:11:39,620 --> 00:11:42,480
Am I to wear Converse in high school too?

52
00:11:43,940 --> 00:11:46,650
What about my backpack?

53
00:11:51,050 --> 00:11:53,520
I want a new backpack
before the school starts.

54
00:11:54,530 --> 00:11:58,020
I don't want to wear the
one I wore in junior high.

55
00:12:25,470 --> 00:12:27,110
Come on in.

56
00:12:27,550 --> 00:12:28,980
There's only one room?

57
00:12:29,000 --> 00:12:30,320
I'm sorry.

58
00:12:30,370 --> 00:12:33,120
Why did we bother to move to Seoul?

59
00:12:33,150 --> 00:12:35,860
Whatever. Move your closet out of the room.

60
00:12:36,230 --> 00:12:38,610
Out of the room!

61
00:12:40,130 --> 00:12:42,130
Dad!

62
00:12:51,030 --> 00:12:52,270
What the...

63
00:12:53,460 --> 00:12:54,460
Hey!

64
00:12:55,460 --> 00:12:58,640
Mister! Oh my gosh, what on earth?

65
00:12:59,180 --> 00:13:03,800
I pay tax to have my shop here.
Are you trying to ruin my business?

66
00:13:04,620 --> 00:13:06,620
Did you get a permit from the office?

67
00:13:06,710 --> 00:13:07,710
Did you?

68
00:13:12,080 --> 00:13:13,820
What is this? Are you stupid?

69
00:13:13,850 --> 00:13:14,850
Hey.

70
00:13:15,150 --> 00:13:16,790
I'm the business association director.

71
00:13:16,820 --> 00:13:18,200
- Good. You're here.
- What are you doing?

72
00:13:18,220 --> 00:13:20,220
Goddamn retard.

73
00:13:20,250 --> 00:13:22,090
Hey, what do you think you are doing here?

74
00:13:22,510 --> 00:13:24,270
Let me sell my stuff here.

75
00:13:24,950 --> 00:13:27,460
I'm telling you you can't!

76
00:13:27,940 --> 00:13:28,640
Hey!

77
00:13:28,660 --> 00:13:29,630
I told you you can't!

78
00:13:29,660 --> 00:13:31,340
Come here, you bitch!

79
00:13:31,950 --> 00:13:33,610
Get off of me!

80
00:13:33,980 --> 00:13:35,820
- Why did you push him?
- Let go of me.

81
00:13:36,840 --> 00:13:38,840
Let go.

82
00:13:39,230 --> 00:13:41,230
Let go of me, you bitch!

83
00:13:41,810 --> 00:13:43,280
Let go!

84
00:13:49,390 --> 00:13:52,630
They need to put that punk behind bars.

85
00:13:52,740 --> 00:13:54,220
Watch what you say.

86
00:13:55,530 --> 00:13:57,970
You think you can do anything
because he has a disability?

87
00:13:57,990 --> 00:14:00,140
- Hey!
- You little!

88
00:14:00,630 --> 00:14:01,630
Hold on.

89
00:14:01,850 --> 00:14:04,760
- Do something, officer!
- Can you guys be quiet?

90
00:14:04,790 --> 00:14:08,250
Both of you guys are at fault. You really
want to take this case to the court?

91
00:14:08,280 --> 00:14:09,590
Let's do it by the law.

92
00:14:09,780 --> 00:14:13,600
Sir, you don't want to
mess with people like him.

93
00:14:13,630 --> 00:14:15,730
It'll be a big headache if
they start a protest or something.

94
00:14:15,750 --> 00:14:18,190
Hey, how can you say that?

95
00:14:19,050 --> 00:14:21,050
Why do you talk down on
people with disabilities?

96
00:14:21,220 --> 00:14:22,220
Hey!

97
00:14:22,250 --> 00:14:24,250
Your dad caused all this.

98
00:14:24,270 --> 00:14:25,830
Am I wrong?

99
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
You heard him.

100
00:14:27,300 --> 00:14:30,140
If you want to do business,

101
00:14:30,160 --> 00:14:32,610
pay tax and do it properly.

102
00:14:32,660 --> 00:14:33,980
I am sorry.

103
00:14:34,060 --> 00:14:36,960
Shit, I hate that sound.

104
00:14:36,990 --> 00:14:38,360
Dad, stop it.

105
00:14:47,060 --> 00:14:48,280
Jaya.

106
00:14:48,990 --> 00:14:50,600
Thank you.

107
00:14:50,930 --> 00:14:51,930
For what?

108
00:14:59,530 --> 00:15:01,450
You're such a baby.

109
00:15:01,470 --> 00:15:03,400
You need to be careful.

110
00:15:07,170 --> 00:15:09,550
This is why your knees
always have blisters.

111
00:15:11,850 --> 00:15:13,850
My knees always have blisters.

112
00:15:17,160 --> 00:15:18,730
Jaya.

113
00:15:18,900 --> 00:15:20,900
That moon...

114
00:15:20,930 --> 00:15:22,930
The moon is following us.

115
00:15:44,170 --> 00:15:45,170
Daddy.

116
00:15:45,200 --> 00:15:47,200
The moon keeps following me.

117
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
Does it?

118
00:16:34,810 --> 00:16:36,100
Sir!

119
00:16:36,930 --> 00:16:38,930
You can't do business here.

120
00:16:40,070 --> 00:16:42,370
- Sir, I'm sorry but...
- Please remove this.

121
00:16:42,400 --> 00:16:44,960
Sir, you can't keep doing this.

122
00:16:46,210 --> 00:16:48,210
Hey, take it away.

123
00:16:48,240 --> 00:16:50,060
Sir, you can't.

124
00:17:24,400 --> 00:17:25,950
Did you eat?

125
00:17:26,070 --> 00:17:28,070
I was waiting for you.

126
00:17:59,150 --> 00:18:01,150
Was it slow today?

127
00:18:03,470 --> 00:18:05,470
It's been like that lately.

128
00:18:07,430 --> 00:18:11,640
Do we have money for the phone
bill, PE uniform, and backpack?

129
00:18:12,210 --> 00:18:14,550
You said you'd buy it before school starts.

130
00:18:16,400 --> 00:18:19,000
Don't we have the money your uncle gave us?

131
00:18:19,140 --> 00:18:22,650
I told you. We bought the
uniform and shoes with that.

132
00:18:23,490 --> 00:18:25,490
You want me to look like a country bumpkin?

133
00:18:25,710 --> 00:18:28,680
Why are you sending me to art
school if we can't afford it?

134
00:18:29,920 --> 00:18:33,190
Let's just live where we belong.

135
00:18:34,470 --> 00:18:36,950
I'm not stupid.

136
00:18:36,970 --> 00:18:38,970
Rainy day fund.

137
00:18:51,060 --> 00:18:53,250
This is not enough to buy.

138
00:18:53,550 --> 00:18:55,550
I need at least 100 dollars more.

139
00:19:05,030 --> 00:19:09,360
You're making me feel bad
about going to school.

140
00:19:15,750 --> 00:19:18,420
There's Yoo-Jung from the senior class.

141
00:19:18,450 --> 00:19:21,310
He's so my type. He's so good looking.

142
00:19:21,520 --> 00:19:23,520
He's the nephew of the board director.

143
00:19:23,540 --> 00:19:25,170
He's so perfect.

144
00:19:25,190 --> 00:19:26,250
He's so cool.

145
00:19:26,280 --> 00:19:28,920
Good morning.

146
00:19:31,090 --> 00:19:33,570
Good morning.

147
00:19:47,710 --> 00:19:49,710
One, two, three.

148
00:19:56,790 --> 00:19:57,790
How much was it?

149
00:20:07,440 --> 00:20:08,700
Hey.

150
00:20:09,050 --> 00:20:10,050
Hey!

151
00:20:12,850 --> 00:20:15,770
You didn't go to art school
before you came here, huh?

152
00:20:18,210 --> 00:20:20,820
Hey, can't you hear me?

153
00:20:20,970 --> 00:20:22,510
You deaf?

154
00:20:22,530 --> 00:20:23,530
Bora.

155
00:20:26,800 --> 00:20:28,800
Everyone here graduated
from the same art school.

156
00:20:29,040 --> 00:20:31,500
So we all have partners that we sit with.

157
00:20:31,950 --> 00:20:35,750
You'll be taking this seat all by yourself.

158
00:20:37,350 --> 00:20:40,440
I sat here because everyone
seemed to have their seats.

159
00:20:41,820 --> 00:20:43,820
Where should I go then?

160
00:20:48,400 --> 00:20:49,980
Min-kyung.

161
00:20:50,050 --> 00:20:52,050
Koo Min-kyung.

162
00:20:55,320 --> 00:20:57,190
You see that girl with glasses?

163
00:20:57,460 --> 00:20:59,460
She's super nice.

164
00:21:23,620 --> 00:21:25,840
This is empty, right?

165
00:21:47,430 --> 00:21:49,830
Enjoy.

166
00:21:53,260 --> 00:21:55,240
Enjoy.

167
00:21:55,270 --> 00:21:57,270
- Thank you.
- Thanks.

168
00:22:00,240 --> 00:22:02,170
You need something?

169
00:22:02,480 --> 00:22:04,480
Can I do business here?

170
00:22:04,830 --> 00:22:06,830
What do you need?

171
00:22:07,790 --> 00:22:11,620
Can I do my business here?

172
00:22:12,480 --> 00:22:14,380
What do you sell?

173
00:22:15,100 --> 00:22:17,500
I sell women's underwear

174
00:22:18,090 --> 00:22:20,090
and hosieries.

175
00:22:21,450 --> 00:22:24,290
I won't be bored here with him at least.

176
00:22:24,310 --> 00:22:25,520
Do it.

177
00:22:25,540 --> 00:22:27,210
Go for it.

178
00:22:27,350 --> 00:22:29,170
Thank you.

179
00:22:30,220 --> 00:22:32,940
Hooray.

180
00:22:37,560 --> 00:22:40,210
He must have a screw loose.

181
00:22:42,030 --> 00:22:45,490
Those major in singing, I know you
won't introduce yourself in words.

182
00:22:45,510 --> 00:22:49,390
As I announced earlier,
we'll test your vocal.

183
00:22:49,410 --> 00:22:50,410
Yoo-Jung.

184
00:22:53,800 --> 00:22:55,140
Hey, I'm Kim Yoo-Jung.

185
00:22:58,030 --> 00:23:01,780
You can join the school choir if you
pass the test today. Good luck.

186
00:23:02,110 --> 00:23:03,560
Thank you.

187
00:23:13,180 --> 00:23:15,840
Buy one get one free.

188
00:23:40,180 --> 00:23:41,180
Next.

189
00:23:46,710 --> 00:23:47,710
Next.

190
00:23:59,380 --> 00:24:01,530
Nice control of breathing.
You've got powerful voice.

191
00:24:01,550 --> 00:24:03,320
Thank you.

192
00:24:32,140 --> 00:24:34,140
Who was your teacher?

193
00:24:35,830 --> 00:24:38,540
I learned from the
minister at my old church.

194
00:24:40,820 --> 00:24:42,820
Church choir?

195
00:24:54,330 --> 00:24:56,460
Thank you.

196
00:24:57,690 --> 00:25:00,310
- Enjoy.
- Thank you.

197
00:25:13,420 --> 00:25:15,480
I saw you eating by yourself.

198
00:25:18,800 --> 00:25:19,890
Sit.

199
00:25:20,190 --> 00:25:22,190
Nobody likes to eat alone.

200
00:25:26,380 --> 00:25:28,380
- Enjoy.
- You too.

201
00:25:33,150 --> 00:25:35,160
Did you know you got
into trouble yesterday?

202
00:25:37,000 --> 00:25:41,110
Hye-seon, the class president, she
never lost anything to anyone.

203
00:25:43,490 --> 00:25:45,100
Lost to me on what?

204
00:25:45,130 --> 00:25:46,800
I couldn't go higher anyways.

205
00:25:46,820 --> 00:25:48,820
We all major in singing.

206
00:25:48,850 --> 00:25:52,090
We know you could go higher.

207
00:25:53,090 --> 00:25:55,520
Why did you do that?

208
00:25:59,220 --> 00:26:01,220
I hate potato dishes.

209
00:26:03,270 --> 00:26:04,270
Really?

210
00:26:04,420 --> 00:26:06,570
I can't eat beef. I have too much heat.

211
00:26:06,750 --> 00:26:08,860
Excellent. We can trade.

212
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
Sounds good.

213
00:26:25,350 --> 00:26:26,350
Yoo-Jung.

214
00:26:26,370 --> 00:26:28,370
When are you leaving to the States?

215
00:26:41,260 --> 00:26:42,800
Mr. Berklee.

216
00:26:42,820 --> 00:26:44,560
Have you already forgotten about us?

217
00:26:44,580 --> 00:26:45,580
Hey.

218
00:26:48,270 --> 00:26:52,110
I think you've become too distant
since you got into Berklee.

219
00:26:52,340 --> 00:26:55,550
How many people are you gonna
let in to school choir?

220
00:26:56,410 --> 00:26:57,410
I don't know.

221
00:26:59,550 --> 00:27:02,310
She was pretty good. Are
you gonna let her in?

222
00:27:03,200 --> 00:27:04,610
Jaya?

223
00:27:05,490 --> 00:27:07,490
She has natural talent.

224
00:27:08,460 --> 00:27:09,500
Wow.

225
00:27:10,450 --> 00:27:12,450
You already memorized her name?

226
00:27:33,220 --> 00:27:35,220
What's going on?

227
00:27:39,580 --> 00:27:41,270
Just go.

228
00:27:45,510 --> 00:27:46,510
Did you see that?

229
00:27:46,540 --> 00:27:49,970
What are you scared of? Be confident.
It's all right.

230
00:27:49,990 --> 00:27:51,990
Thank you.

231
00:27:58,590 --> 00:27:59,970
It must be so hot.

232
00:28:09,260 --> 00:28:10,950
It's on the other side.

233
00:28:11,210 --> 00:28:12,620
Jaya!

234
00:28:18,900 --> 00:28:20,900
Who's that?

235
00:28:22,360 --> 00:28:24,360
My dad.

236
00:28:25,570 --> 00:28:27,570
Hello.

237
00:28:33,170 --> 00:28:34,830
Nice to meet you.

238
00:28:35,870 --> 00:28:37,870
You've secured a good corner this time.

239
00:28:38,140 --> 00:28:39,750
Hey buddy.

240
00:28:39,770 --> 00:28:41,170
Who's that?

241
00:28:42,710 --> 00:28:43,710
My daughter.

242
00:28:43,750 --> 00:28:46,920
Oh, you said she studies vocal, right?

243
00:28:48,580 --> 00:28:51,150
Let me listen to your singing.

244
00:28:51,180 --> 00:28:53,180
Here, it's for you.

245
00:28:53,200 --> 00:28:55,200
Thank you.

246
00:28:55,230 --> 00:28:56,910
It's my daughter.

247
00:28:57,550 --> 00:28:59,530
I have something for you too.

248
00:28:59,550 --> 00:29:01,190
This is chicken skewer.

249
00:29:01,220 --> 00:29:03,360
Thank you so much.

250
00:29:43,190 --> 00:29:44,920
<i>(Min-kyung ♥ Jaya)</i>

251
00:30:13,360 --> 00:30:16,230
<i>(Dohwa Art High School Choir)</i>

252
00:30:38,110 --> 00:30:40,200
One more time.

253
00:30:56,090 --> 00:30:58,090
- Here.
- Fine.

254
00:31:02,740 --> 00:31:07,050
By the way, did you hear that Yoo-Jung
got into Berklee? Top of the class?

255
00:31:09,210 --> 00:31:13,060
He's like the definition of perfect.
Talented, rich, and handsome.

256
00:31:13,730 --> 00:31:15,510
I know he's from a good family.

257
00:31:15,540 --> 00:31:19,220
But I heard he has a different
mother from his siblings.

258
00:31:19,480 --> 00:31:21,120
So what?

259
00:31:21,150 --> 00:31:22,940
He has the board director on his side.

260
00:31:22,970 --> 00:31:26,610
What does he have to worry
with an aunt like that?

261
00:31:26,840 --> 00:31:28,830
Watch what you say.

262
00:31:28,850 --> 00:31:30,630
You don't want to know too much.

263
00:31:30,970 --> 00:31:32,970
Cheers, everyone.

264
00:31:33,240 --> 00:31:35,650
Good work, everyone.

265
00:31:37,170 --> 00:31:38,310
Lee Jaya.

266
00:31:38,850 --> 00:31:41,060
What does your dad do?

267
00:31:41,240 --> 00:31:43,950
Yeah, I've been wanting to know that too.

268
00:31:46,840 --> 00:31:49,430
He's in an apparel business.

269
00:31:50,240 --> 00:31:51,460
Really?

270
00:31:51,480 --> 00:31:54,100
Business? Which brand?

271
00:31:55,410 --> 00:31:57,410
He just has a small store in the mall.

272
00:31:58,950 --> 00:32:02,190
It must be hard for him to support you.

273
00:32:02,730 --> 00:32:04,570
What are we talking about? So boring.

274
00:32:04,890 --> 00:32:06,890
Ask her something interesting.

275
00:32:08,140 --> 00:32:09,500
Hey, cutie.

276
00:32:09,790 --> 00:32:11,790
What the heck was that?

277
00:32:12,180 --> 00:32:14,570
- My bad. Be quiet.
- So obvious.

278
00:32:15,210 --> 00:32:17,210
Is anyone here your type?

279
00:32:22,150 --> 00:32:23,740
No comment.

280
00:32:26,260 --> 00:32:30,770
I'll drink the penalty shot.
Everything cool right?

281
00:32:31,300 --> 00:32:33,300
It's a lot.

282
00:32:38,930 --> 00:32:40,940
- Damn.
- She drank it all.

283
00:32:42,840 --> 00:32:45,460
- She can drink.
- Wow.

284
00:32:54,610 --> 00:32:55,910
Gosh, it's killing me.

285
00:34:01,160 --> 00:34:02,730
You're up early.

286
00:34:04,530 --> 00:34:06,350
You know...

287
00:34:06,440 --> 00:34:11,720
You drank the penalty shot yesterday
and didn't say who you like.

288
00:34:12,990 --> 00:34:16,870
Can you tell me who it was?

289
00:34:28,190 --> 00:34:30,650
Is it me by any chance?

290
00:34:35,490 --> 00:34:36,490
I...

291
00:34:37,360 --> 00:34:39,740
I think I like you.

292
00:34:55,090 --> 00:34:56,290
Wait.

293
00:34:56,710 --> 00:34:58,710
I really like you, Jaya.

294
00:35:46,700 --> 00:35:48,050
Oh my gosh.

295
00:36:07,300 --> 00:36:08,300
Bora.

296
00:36:11,220 --> 00:36:12,740
Bora.

297
00:36:12,760 --> 00:36:14,550
What are you thinking so hard?

298
00:36:20,090 --> 00:36:21,530
We need to talk.

299
00:36:21,550 --> 00:36:23,590
What's wrong?

300
00:36:26,440 --> 00:36:28,680
I was worried that you'd get upset.

301
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
Who...

302
00:36:32,200 --> 00:36:34,200
Who else know about this?

303
00:36:34,220 --> 00:36:36,220
Hey, I didn't tell anyone.

304
00:36:41,300 --> 00:36:44,470
Don't tell anyone. Not even to Shin-young.

305
00:36:46,760 --> 00:36:49,820
Just tell her...

306
00:36:50,650 --> 00:36:52,650
Fuck!

307
00:36:53,230 --> 00:36:56,870
Tell her that Yoo-Jung might be
interested in her, understood?

308
00:36:57,350 --> 00:36:59,350
I got it.

309
00:37:35,250 --> 00:37:36,620
Bitch.

310
00:37:36,640 --> 00:37:38,980
She's smoking again because of you.

311
00:37:39,700 --> 00:37:42,320
You'll ruin your voice.

312
00:37:43,080 --> 00:37:45,850
Are you ready to talk now?

313
00:37:48,700 --> 00:37:50,700
You want to go back to how
it was in middle school?

314
00:37:50,770 --> 00:37:52,770
What do you say? You
miss our good old days?

315
00:37:52,800 --> 00:37:55,150
Do you have to do this? Can we just talk?

316
00:37:56,220 --> 00:37:59,320
Hey, there are several reasons
we have to give you a beating.

317
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
First,

318
00:38:00,840 --> 00:38:02,780
you'll answer faster.

319
00:38:02,870 --> 00:38:03,870
Second,

320
00:38:04,170 --> 00:38:06,170
you'll answer accurately.

321
00:38:06,190 --> 00:38:07,190
Third,

322
00:38:07,810 --> 00:38:09,810
you'll remember this.

323
00:38:10,230 --> 00:38:13,090
Why are you doing this to me?

324
00:38:22,110 --> 00:38:24,270
It's seven dollars.

325
00:38:32,680 --> 00:38:34,800
Yes ma'am. Just one second.

326
00:38:37,950 --> 00:38:41,040
Can't you please tell her you found
it out from the teacher's book?

327
00:38:41,060 --> 00:38:46,140
You expect me to explain how I
found it out to that bitch?

328
00:38:57,790 --> 00:38:59,130
Jaya.

329
00:38:59,910 --> 00:39:01,910
Dad's going to work.

330
00:39:04,370 --> 00:39:06,370
Jaya!

331
00:39:25,910 --> 00:39:27,240
Yoo-Jung.

332
00:39:39,140 --> 00:39:40,140
So it's true.

333
00:39:40,830 --> 00:39:42,780
You live like a cockroach.

334
00:39:43,740 --> 00:39:44,740
What?

335
00:39:46,040 --> 00:39:48,040
Apparel business?

336
00:39:56,660 --> 00:39:59,020
You thought you could...

337
00:39:59,800 --> 00:40:01,800
trick your way into my life?

338
00:40:02,190 --> 00:40:04,040
Why are you doing this?

339
00:40:04,220 --> 00:40:06,250
I never said I liked you.

340
00:40:06,740 --> 00:40:08,740
I asked you to stop.

341
00:40:12,840 --> 00:40:14,400
Hey, hey.

342
00:40:16,080 --> 00:40:18,890
You should have fought harder.

343
00:40:31,510 --> 00:40:33,130
Let go.

344
00:40:39,710 --> 00:40:42,350
This is for not knowing your place.

345
00:41:29,400 --> 00:41:30,400
Bye.

346
00:41:36,870 --> 00:41:38,370
Mom, where are you?

347
00:41:39,710 --> 00:41:40,710
Okay.

348
00:41:51,190 --> 00:41:55,190
I have no intention of getting
in between you and Yoo-Jung.

349
00:41:55,570 --> 00:41:57,570
Let me just come to
school and take classes.

350
00:41:59,600 --> 00:42:01,600
Why are you asking me?

351
00:42:01,840 --> 00:42:04,460
Did I hit you? Did I ever harass you?

352
00:42:05,110 --> 00:42:09,360
You should have known who
you are messing with.

353
00:42:09,390 --> 00:42:10,390
Stupid bitch.

354
00:42:11,100 --> 00:42:13,100
So dumb.

355
00:42:17,310 --> 00:42:18,750
Lee Won-sool.

356
00:42:19,320 --> 00:42:21,320
That's your dad's name, right?

357
00:42:22,310 --> 00:42:23,720
Won-sool.

358
00:42:23,990 --> 00:42:26,380
You're disgusting.

359
00:42:27,280 --> 00:42:29,280
You better not

360
00:42:30,390 --> 00:42:31,390
talk about my dad again.

361
00:42:31,860 --> 00:42:32,860
Really?

362
00:42:33,100 --> 00:42:35,900
Won-sool, are you getting pissed?

363
00:42:37,710 --> 00:42:40,430
What are you going to do about it?

364
00:42:41,060 --> 00:42:43,060
I told you to know your place, bitch.

365
00:42:43,840 --> 00:42:46,880
Retard. Like father, like daughter.

366
00:42:48,150 --> 00:42:50,260
I told you not to insult my dad.

367
00:42:50,920 --> 00:42:51,920
Shit.

368
00:43:03,630 --> 00:43:05,330
How dare you.

369
00:43:05,360 --> 00:43:07,360
Have you lost your mind?

370
00:43:21,190 --> 00:43:25,000
I'll kill you if you insult my dad again.

371
00:43:44,000 --> 00:43:46,720
We don't need to involve
Yoo-Jung into this.

372
00:43:47,020 --> 00:43:48,020
Guys.

373
00:43:48,700 --> 00:43:50,530
You saw it with your own eyes, right?

374
00:43:50,860 --> 00:43:52,710
Yes.

375
00:43:53,120 --> 00:43:56,860
You just need to testify that.
I'll take care of the rest.

376
00:44:00,910 --> 00:44:03,430
Hello, yes, headmaster.

377
00:44:03,480 --> 00:44:07,730
This is Park Jong-soo. My daughter
Hye-seon goes your school.

378
00:44:09,370 --> 00:44:11,370
You guys have been...

379
00:44:11,390 --> 00:44:14,040
bullied by her.

380
00:44:15,110 --> 00:44:16,110
Right?

381
00:44:16,790 --> 00:44:17,790
Yes, ma'am.

382
00:44:21,630 --> 00:44:23,150
- You too, Min-kyung?
- What?

383
00:44:27,290 --> 00:44:30,800
Yes, ma'am. That's correct.

384
00:44:32,320 --> 00:44:35,480
I'm so sorry for you guys.

385
00:44:40,620 --> 00:44:43,770
Why didn't you guys help Hye-seon?

386
00:44:43,800 --> 00:44:47,320
You sure she was going to
hurt her with the bottle?

387
00:44:48,150 --> 00:44:49,990
She told us to turn around.

388
00:44:50,020 --> 00:44:54,020
Because she was so scary,
we couldn't even look back.

389
00:44:56,110 --> 00:44:58,110
Why did you do that?

390
00:44:59,740 --> 00:45:02,430
I hated that she talked down
on me because I'm poor.

391
00:45:03,620 --> 00:45:05,620
I'll take my punishment.

392
00:45:08,210 --> 00:45:10,210
Please, please do not expel her.

393
00:45:10,510 --> 00:45:12,510
Please.

394
00:45:12,810 --> 00:45:15,370
Dad, don't. I can go to another school.

395
00:45:18,740 --> 00:45:20,510
Jaya.

396
00:45:21,140 --> 00:45:23,140
I'm telling you this

397
00:45:23,980 --> 00:45:27,170
not as Hye-seon's mom, but as the
school committee chairwoman.

398
00:45:30,740 --> 00:45:32,740
Are you even sorry about what you did?

399
00:45:32,760 --> 00:45:36,410
Do you know what you did wrong?

400
00:45:42,000 --> 00:45:44,370
See how Min-kyung's crying.

401
00:45:45,830 --> 00:45:48,280
You can't hit your friends

402
00:45:48,500 --> 00:45:50,500
just because they were
a little rude to you.

403
00:45:51,540 --> 00:45:54,680
I wonder who educated her.

404
00:45:54,710 --> 00:45:56,830
Friends?

405
00:45:58,740 --> 00:46:01,390
A little rude?

406
00:46:04,500 --> 00:46:06,500
No.

407
00:46:07,040 --> 00:46:09,040
I didn't do anything wrong then.

408
00:46:10,940 --> 00:46:12,940
They are not my friends.

409
00:46:14,930 --> 00:46:16,930
And they did far worse
than being rude to me.

410
00:46:18,130 --> 00:46:21,290
I can't tell you everything that happened,

411
00:46:22,450 --> 00:46:25,520
but I'd be a crazy one here if I hit her

412
00:46:26,810 --> 00:46:28,710
just for being a little rude.

413
00:46:31,160 --> 00:46:33,780
I'd deserve to

414
00:46:34,140 --> 00:46:35,720
rot in hell if I did that.

415
00:46:43,140 --> 00:46:45,140
Please don't expel her.

416
00:46:45,640 --> 00:46:47,070
Please.

417
00:46:47,200 --> 00:46:49,770
Dad, get up. It's not what you think.

418
00:46:50,900 --> 00:46:51,500
Please.

419
00:46:51,520 --> 00:46:53,520
I feel bad for you.

420
00:46:53,550 --> 00:46:56,190
I guess we should have seen this coming

421
00:46:56,860 --> 00:46:59,590
given his circumstances.

422
00:47:01,440 --> 00:47:03,080
Gosh.

423
00:47:03,100 --> 00:47:06,910
It's not like we can require them to include
family background in the application.

424
00:47:06,940 --> 00:47:08,940
Is it our fault that we are poor?

425
00:47:09,290 --> 00:47:13,740
- Is this school only for aristocrats?
- Jaya, sit down.

426
00:47:27,110 --> 00:47:28,110
Jaya.

427
00:47:35,380 --> 00:47:37,380
We are poor.

428
00:47:37,880 --> 00:47:40,540
Can we at least have our pride?

429
00:47:42,420 --> 00:47:45,310
Do you have to throw away our pride

430
00:47:45,510 --> 00:47:49,240
in front of those people?

431
00:47:49,910 --> 00:47:51,910
Is that how you want to live?

432
00:47:52,930 --> 00:47:54,930
Do you really want to live like that?

433
00:47:58,670 --> 00:48:01,030
Like a cockroach?

434
00:51:16,980 --> 00:51:18,980
Thank you.

435
00:51:40,960 --> 00:51:41,960
Sir.

436
00:51:43,330 --> 00:51:45,330
Sir.

437
00:51:46,550 --> 00:51:47,940
Sir.

438
00:51:48,500 --> 00:51:49,880
I'm done.

439
00:51:50,640 --> 00:51:53,240
All right. Good job.

440
00:51:57,060 --> 00:51:59,390
How are you doing? How's work?

441
00:52:01,940 --> 00:52:05,130
- I get sleepy, however.
- You'll get used to it.

442
00:52:06,540 --> 00:52:08,540
What are you studying?

443
00:52:08,560 --> 00:52:10,560
Bar exam.

444
00:52:12,850 --> 00:52:14,480
You must know a lot about law.

445
00:52:14,630 --> 00:52:17,230
Of course.

446
00:52:17,600 --> 00:52:18,600
Why?

447
00:52:20,660 --> 00:52:23,980
I'll tell you later. When we
get to know each other better.

448
00:52:24,420 --> 00:52:25,420
Fine.

449
00:52:27,120 --> 00:52:29,770
You don't withhold paycheck or
do something like that, right?

450
00:52:29,790 --> 00:52:31,790
Hey.

451
00:52:31,820 --> 00:52:34,380
I've been studying law for 7 years now.

452
00:52:34,630 --> 00:52:35,630
Look.

453
00:52:36,100 --> 00:52:38,100
According to the item 68 of the Labor Law,

454
00:52:38,840 --> 00:52:40,840
- Minors are...
- Yeah?

455
00:52:42,890 --> 00:52:44,680
You look tired.

456
00:52:44,840 --> 00:52:47,730
I'll close the shop. Go home.

457
00:52:48,430 --> 00:52:49,430
Yes, sir.

458
00:52:51,610 --> 00:52:54,810
Don't forget to get your dad's
sign on the work permit.

459
00:52:55,040 --> 00:52:56,040
I won't.

460
00:52:56,080 --> 00:52:58,830
- Good night.
- Bye.

461
00:53:02,900 --> 00:53:03,900
Here you go.

462
00:53:05,130 --> 00:53:07,700
- I said I could do it.
- Try.

463
00:53:07,810 --> 00:53:09,450
Fine.

464
00:53:14,010 --> 00:53:15,230
It's delicious.

465
00:53:19,330 --> 00:53:21,330
Dad.

466
00:53:21,770 --> 00:53:25,160
You have to sign this because I'm a minor.

467
00:53:25,770 --> 00:53:27,290
I'll do it.

468
00:53:27,590 --> 00:53:29,590
All right.

469
00:53:32,700 --> 00:53:34,700
Get some rest

470
00:53:35,300 --> 00:53:37,300
after you eat.

471
00:53:37,430 --> 00:53:39,430
Okay.

472
00:53:42,710 --> 00:53:44,220
See you later, dad.

473
00:53:49,040 --> 00:53:50,040
What?

474
00:53:53,890 --> 00:53:55,540
Bye.

475
00:53:57,220 --> 00:53:58,220
Bye.

476
00:54:10,060 --> 00:54:12,450
See you later, dad.

477
00:54:15,440 --> 00:54:19,490
I decide to write a complaint so that

478
00:54:20,020 --> 00:54:23,970
no other students would suffer

479
00:54:24,490 --> 00:54:31,150
the way I did from school violence.

480
00:54:33,160 --> 00:54:34,760
Read it.

481
00:54:42,970 --> 00:54:44,580
Looks good?

482
00:54:45,620 --> 00:54:47,620
- Yes.
- Then

483
00:54:47,640 --> 00:54:49,640
I'll print it out.

484
00:54:50,070 --> 00:54:51,070
All right.

485
00:55:00,150 --> 00:55:02,150
Just write your name here.

486
00:55:02,440 --> 00:55:06,420
It'll go to the Department of
Education once you submit it.

487
00:55:08,530 --> 00:55:10,090
Hey, Jaya.

488
00:55:15,030 --> 00:55:18,870
Tell your friend who was the
victim that it's going to be okay.

489
00:55:20,670 --> 00:55:22,670
I will.

490
00:55:27,660 --> 00:55:29,340
Jaya.

491
00:55:43,840 --> 00:55:48,070
It's a hard work, but I can make $1600
a month if I don't take a day off.

492
00:55:48,910 --> 00:55:52,220
I'll take some cosmetology classes
after saving up some money.

493
00:55:52,960 --> 00:55:53,960
What about school?

494
00:55:56,410 --> 00:55:59,570
I'm sure regular schools
wouldn't be as bad, but

495
00:55:59,590 --> 00:56:04,410
schools are not for poor kids
who have nothing but temper

496
00:56:05,220 --> 00:56:07,220
like me.

497
00:56:09,800 --> 00:56:13,650
Maybe I can open up a karaoke,
since I like singing.

498
00:56:18,860 --> 00:56:22,220
I'm sorry. I am so sorry.

499
00:56:24,320 --> 00:56:27,370
Thank you for doing so well.

500
00:56:27,390 --> 00:56:29,390
I'm so relieved.

501
00:56:32,560 --> 00:56:34,290
I told you I'm fine.

502
00:56:37,570 --> 00:56:39,570
Come see me often.

503
00:56:49,410 --> 00:56:51,110
Did you guys see that?

504
00:56:51,140 --> 00:56:53,960
Jaya filed a complaint with
the Department of Education.

505
00:56:54,800 --> 00:56:56,060
She's got guts.

506
00:56:56,260 --> 00:56:58,720
Hye-seon and her gang are screwed now.

507
00:56:58,750 --> 00:57:00,610
I guess. It's going to be on their record.

508
00:57:00,640 --> 00:57:03,820
They are filthy rich. They'll
just go study abroad.

509
00:57:04,440 --> 00:57:06,310
That's true.

510
00:57:07,480 --> 00:57:08,480
Yes.

511
00:57:09,010 --> 00:57:11,010
I apologize.

512
00:57:11,860 --> 00:57:13,860
Yes.

513
00:57:15,640 --> 00:57:18,070
Thank you so much.

514
00:57:18,100 --> 00:57:19,400
Yes.

515
00:57:24,680 --> 00:57:28,500
How could you let this happen?

516
00:57:29,180 --> 00:57:31,180
My apologies, ma'am.

517
00:57:32,900 --> 00:57:36,940
Yoo-Jung, this happened in the
choir where you're the president.

518
00:57:36,960 --> 00:57:38,830
You didn't know about this?

519
00:57:38,860 --> 00:57:40,230
No, aunt.

520
00:57:41,710 --> 00:57:45,130
He couldn't have known.

521
00:57:45,820 --> 00:57:49,260
It happened between girls.

522
00:57:49,980 --> 00:57:53,840
Make sure it doesn't leak to the media.

523
00:57:54,700 --> 00:57:56,700
He's about to go to Berklee.

524
00:57:58,020 --> 00:58:03,250
Don't forget that he's one of
the heirs to Daehan Group.

525
00:58:04,170 --> 00:58:06,170
I'm so sorry.

526
00:58:11,350 --> 00:58:13,460
- Goddammit.
- What's going to happen to us?

527
00:58:13,480 --> 00:58:16,340
What do you mean?

528
00:58:16,370 --> 00:58:18,370
Nobody knows about this.
We just need to stay put.

529
00:58:18,390 --> 00:58:21,900
Are you going to just sit
and let her do this to us?

530
00:58:27,660 --> 00:58:29,660
Min-kyung.

531
00:58:30,830 --> 00:58:33,670
What a dork.

532
00:58:35,090 --> 00:58:36,690
What do you want this time?

533
00:58:36,720 --> 00:58:38,720
Shut up.

534
00:58:44,790 --> 00:58:45,790
What's this?

535
00:58:46,270 --> 00:58:47,270
Give it back.

536
00:58:48,160 --> 00:58:50,160
Let me see your cell.

537
00:58:51,620 --> 00:58:53,620
Come on.

538
00:58:56,040 --> 00:58:58,040
Unlock it.

539
00:58:59,370 --> 00:59:01,370
Unlock it.

540
00:59:01,980 --> 00:59:04,710
Do you need another visit to the rooftop?

541
00:59:19,520 --> 00:59:20,970
Birthday party?

542
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
She must be doing really well.

543
00:59:24,390 --> 00:59:27,540
How dare she file a complaint?

544
00:59:28,290 --> 00:59:30,290
Crazy bitch.

545
00:59:45,820 --> 00:59:48,240
One second. I'm done.

546
00:59:54,900 --> 00:59:55,900
Hi.

547
00:59:56,200 --> 00:59:58,200
Happy birthday.

548
00:59:58,220 --> 01:00:00,220
What do you want?

549
01:00:00,670 --> 01:00:02,670
Min-kyung, what's going on?

550
01:00:03,050 --> 01:00:04,470
What do you think?

551
01:00:04,800 --> 01:00:08,860
She said she's on her way to a
birthday party, so we came along.

552
01:00:11,120 --> 01:00:13,120
Please leave.

553
01:00:13,140 --> 01:00:15,140
Min-kyung, let's go.

554
01:00:17,530 --> 01:00:20,710
Hey cutie, we even brought a cake for you.

555
01:00:21,560 --> 01:00:23,560
We went through so much trouble.

556
01:00:24,380 --> 01:00:26,380
Shouldn't you at least blow candles for us?

557
01:00:28,560 --> 01:00:30,560
Don't you think so, Min-kyung?

558
01:00:32,630 --> 01:00:35,860
Jaya, let's have a birthday party.

559
01:00:49,510 --> 01:00:51,590
Damn, people actually live
in a shit hole like this.

560
01:00:53,040 --> 01:00:57,270
I thought it was all set when they
show a place like this on TV.

561
01:00:57,810 --> 01:00:59,110
I know.

562
01:00:59,260 --> 01:01:01,720
Why do you think she came to our school
when she lives at a place like this?

563
01:01:01,750 --> 01:01:03,750
She almost fooled us.

564
01:01:03,770 --> 01:01:08,410
My friend asked around in Kwanghwa Island.
Her nickname was Mop.

565
01:01:09,230 --> 01:01:11,230
- You know why she's called Mop?
- Why?

566
01:01:11,250 --> 01:01:13,750
Because she's so wet all the time.

567
01:01:14,880 --> 01:01:16,410
Enough.

568
01:01:17,290 --> 01:01:20,710
Is it true that every guy in your
middle school slept with you?

569
01:01:20,840 --> 01:01:23,860
Hey, is it true?

570
01:01:24,790 --> 01:01:26,750
Why do you ask? We can check ourselves.

571
01:01:26,790 --> 01:01:28,660
What are you doing? Let me go.

572
01:01:28,690 --> 01:01:31,290
- Min-kyung!
- Koo Min-kyung.

573
01:01:32,790 --> 01:01:34,530
You can go help her.

574
01:01:34,550 --> 01:01:35,550
Get off of me.

575
01:01:41,340 --> 01:01:43,940
You didn't see or hear anything.

576
01:01:45,290 --> 01:01:47,290
Let's drink.

577
01:01:50,940 --> 01:01:53,590
What the hell is that? Take the phone.

578
01:01:54,690 --> 01:01:55,690
No!

579
01:01:55,720 --> 01:01:56,720
Hold her.

580
01:01:56,910 --> 01:01:58,910
Dad! Dad!

581
01:02:01,620 --> 01:02:03,380
- Can I have five pairs?
- Yes ma'am.

582
01:02:03,990 --> 01:02:05,700
I'd like eight pairs.

583
01:02:11,590 --> 01:02:12,790
This is nice.

584
01:02:12,810 --> 01:02:13,950
<i>(My baby, Jaya)</i>

585
01:02:14,030 --> 01:02:16,030
Sir, I'll take the size 95.

586
01:02:19,180 --> 01:02:21,500
- I'll get these.
- These three, please.

587
01:02:28,360 --> 01:02:29,360
No!

588
01:02:30,160 --> 01:02:31,820
Get off of me!

589
01:02:33,160 --> 01:02:34,850
Hey, shouldn't we leave?

590
01:02:39,310 --> 01:02:41,390
Her dad has cerebral palsy.

591
01:02:41,920 --> 01:02:43,920
Fucking retard.

592
01:02:45,030 --> 01:02:46,030
<i>(Dad,)</i>

593
01:02:51,200 --> 01:02:53,200
Keep going.

594
01:02:53,230 --> 01:02:54,790
Get off of me!

595
01:02:56,120 --> 01:02:57,120
Dad!

596
01:02:57,570 --> 01:02:59,570
Dad!

597
01:02:59,590 --> 01:03:01,590
Dad!

598
01:03:11,990 --> 01:03:14,040
- Can I pay for this?
- Just one sec.

599
01:03:14,730 --> 01:03:16,370
<i>(Dad, I love you)</i>

600
01:03:25,760 --> 01:03:27,740
<i>(Me.. too)</i>

601
01:04:49,840 --> 01:04:53,750
Wow, what a night. It was great.

602
01:04:54,390 --> 01:04:55,980
Have a drink.

603
01:04:57,710 --> 01:04:59,330
I need to go home.

604
01:04:59,350 --> 01:05:00,860
No you don't.

605
01:05:00,890 --> 01:05:04,270
This is your night. You have to stay.

606
01:05:05,740 --> 01:05:08,200
I need to go home to Jaya.

607
01:05:09,620 --> 01:05:13,040
Why don't you stay a little while.

608
01:05:13,710 --> 01:05:15,470
Let me pour you a drink.

609
01:05:15,490 --> 01:05:16,910
No drink.

610
01:05:17,060 --> 01:05:20,040
Just one shot.

611
01:05:28,600 --> 01:05:34,790
If you don't withdraw your complaint,
everything filmed here will be...

612
01:05:35,690 --> 01:05:38,840
sent to your dad's phone.

613
01:05:39,420 --> 01:05:41,940
And all over the internet.

614
01:05:46,940 --> 01:05:47,940
This won't do.

615
01:05:59,610 --> 01:06:01,480
I am sure Mr. Lee Won-sool

616
01:06:02,400 --> 01:06:04,400
will be happy.

617
01:06:08,100 --> 01:06:10,230
I.. I'm sorry.

618
01:06:11,820 --> 01:06:13,410
What did you say?

619
01:06:15,590 --> 01:06:17,550
I'm sorry.

620
01:06:18,990 --> 01:06:20,320
Louder.

621
01:06:20,350 --> 01:06:22,230
I can't hear you.

622
01:06:23,430 --> 01:06:24,910
I'm sorry.

623
01:06:24,980 --> 01:06:26,980
Lower your eyes.

624
01:06:27,690 --> 01:06:29,690
I said I'm sorry!

625
01:06:32,220 --> 01:06:36,540
It's too late. Look what kind of
mess you made with the complaint.

626
01:06:37,620 --> 01:06:39,620
Listen to me carefully, Jaya.

627
01:06:39,750 --> 01:06:41,750
People like you will always lose.

628
01:06:42,230 --> 01:06:44,570
You know what happens when a
loser dares to challenge?

629
01:06:44,600 --> 01:06:47,700
They get fucked, you stupid bitch.

630
01:06:47,730 --> 01:06:51,920
Now that you know, let's try to get along.

631
01:06:53,870 --> 01:06:55,870
Friend.

632
01:07:50,940 --> 01:07:55,110
<i>(Dad, warm up the soup)</i>

633
01:08:06,820 --> 01:08:08,270
Hi.

634
01:08:09,070 --> 01:08:11,420
Sorry I'm late.

635
01:08:12,290 --> 01:08:13,290
Hey.

636
01:08:25,370 --> 01:08:28,220
Jaya, we got the delivery yesterday, right?

637
01:08:31,430 --> 01:08:32,860
Yes.

638
01:08:41,400 --> 01:08:44,410
What happened with your friend's complaint?

639
01:08:47,830 --> 01:08:49,830
I haven't asked yet.

640
01:09:16,370 --> 01:09:17,760
Hey.

641
01:09:19,980 --> 01:09:21,980
You permed your hair today.

642
01:09:24,220 --> 01:09:27,670
Aren't you gonna say hi to your boyfriend?

643
01:09:30,230 --> 01:09:33,140
Leave. I'll call the police
if you show up again.

644
01:09:36,410 --> 01:09:38,410
Do it.

645
01:09:39,130 --> 01:09:40,130
Try.

646
01:09:42,840 --> 01:09:44,240
We're still minors.

647
01:09:44,270 --> 01:09:47,150
The worst thing that can happen is
to get transferred to new school.

648
01:09:47,530 --> 01:09:49,080
Think about it.

649
01:09:49,100 --> 01:09:52,530
Our parents are congressmen
and board directors.

650
01:09:54,500 --> 01:09:56,500
Do you think they'll leave your dad alone?

651
01:09:59,280 --> 01:10:01,280
Get out of my house.

652
01:10:04,100 --> 01:10:06,470
I don't think so.

653
01:10:07,650 --> 01:10:11,000
Try and make me leave.

654
01:10:23,120 --> 01:10:26,450
Open the door quickly.

655
01:10:33,330 --> 01:10:35,970
I'm waiting.

656
01:10:52,100 --> 01:10:54,100
Lee Jaya!

657
01:10:59,350 --> 01:11:01,210
Jaya!

658
01:11:04,170 --> 01:11:06,460
Lee Jaya.

659
01:11:10,490 --> 01:11:12,490
Where did she go?

660
01:11:36,540 --> 01:11:38,170
Lee Jaya!

661
01:11:47,910 --> 01:11:50,940
I know you are in there.

662
01:12:34,530 --> 01:12:36,880
It's not so hard.

663
01:12:36,910 --> 01:12:41,470
You're screwing the boys two,
three times a week anyways.

664
01:12:48,120 --> 01:12:50,490
I withdrew the complaint.

665
01:12:50,510 --> 01:12:52,790
Why do you keep bothering me?

666
01:12:54,780 --> 01:12:58,570
I don't have any business with you guys.

667
01:13:08,280 --> 01:13:10,280
You keep forgetting this, but

668
01:13:10,310 --> 01:13:13,700
I make a decision.

669
01:13:13,720 --> 01:13:15,720
Not you!

670
01:13:24,440 --> 01:13:29,020
I'm sure this will get lots of
hit once it's on the internet.

671
01:13:29,050 --> 01:13:33,910
Gang rape of Lee Jaya, a freshman
at Dohwa Art High School.

672
01:13:39,940 --> 01:13:44,280
It's a prepaid phone. I put up the
number on those sites.

673
01:13:44,540 --> 01:13:46,730
I'll give you two hours.

674
01:13:46,750 --> 01:13:49,240
You're great at it, aren't you?

675
01:14:22,480 --> 01:14:24,740
Seventeen, huh?

676
01:14:25,160 --> 01:14:28,850
Let's meet up twice a week.

677
01:14:31,290 --> 01:14:34,270
Damn, you're so tight.

678
01:14:42,180 --> 01:14:44,180
All right.

679
01:14:45,340 --> 01:14:47,340
I'll give you extra 100 dollars.

680
01:15:03,370 --> 01:15:06,110
You said you listed her
at 100 bucks, right?

681
01:15:07,470 --> 01:15:10,750
- Wow, he tipped her 100 dollars.
- He must've liked her.

682
01:15:11,050 --> 01:15:13,050
You should make a career out of this.

683
01:15:15,760 --> 01:15:17,480
I have to go.

684
01:15:17,510 --> 01:15:19,360
Give me my phone back.

685
01:15:19,540 --> 01:15:20,960
Hey.

686
01:15:25,140 --> 01:15:28,170
Take it. It's your money.

687
01:15:29,130 --> 01:15:30,940
It's how much you're worth.

688
01:15:30,960 --> 01:15:33,770
We shouldn't take it from you.

689
01:15:36,070 --> 01:15:39,960
You must have sweated a lot.
Drink some beer. Have fun.

690
01:15:40,820 --> 01:15:43,500
You still have some time left.

691
01:16:41,340 --> 01:16:42,910
Dad.

692
01:16:43,390 --> 01:16:45,390
Should we move back to Kwanghwa Island?

693
01:16:56,180 --> 01:16:59,420
Your business is going well here.

694
01:16:59,440 --> 01:17:01,440
And you made some good friends.

695
01:17:03,770 --> 01:17:06,460
You like it here, don't you?

696
01:17:13,390 --> 01:17:16,400
If you're happy,

697
01:17:17,370 --> 01:17:19,010
I am too.

698
01:18:59,760 --> 01:19:01,760
<i>(6 Months Later)</i>

699
01:20:08,360 --> 01:20:10,080
Are you Jaya's father?

700
01:20:11,950 --> 01:20:15,910
She used to work at my convenient store.

701
01:20:21,940 --> 01:20:24,600
Jaya....

702
01:20:24,810 --> 01:20:27,930
I feel responsible for what happened.

703
01:21:15,000 --> 01:21:17,640
Keep your arms straight.

704
01:21:17,670 --> 01:21:19,670
This arm, too.

705
01:21:20,290 --> 01:21:21,900
Keep it up there.

706
01:21:47,570 --> 01:21:50,030
That's disgusting.

707
01:21:50,310 --> 01:21:52,310
Jaya!

708
01:21:54,510 --> 01:21:57,710
Jaya!

709
01:22:32,270 --> 01:22:34,470
Look here.

710
01:22:34,680 --> 01:22:39,710
The only school violence happened
here at this prestigious school was

711
01:22:39,920 --> 01:22:42,760
when your daughter hit Park Hye-seon.

712
01:22:43,800 --> 01:22:47,070
Do you expect us to believe
this ridiculous story?

713
01:22:47,300 --> 01:22:49,750
Sheesh, what a headache.

714
01:22:50,200 --> 01:22:54,090
That girl has to make trouble
even after she dies.

715
01:22:55,670 --> 01:22:57,970
This is school.

716
01:22:58,310 --> 01:23:03,880
If you have more to say, go to the police.

717
01:23:05,030 --> 01:23:09,650
He burnt her with a cigarette butt.

718
01:23:22,010 --> 01:23:23,520
Min-kyung!

719
01:23:23,640 --> 01:23:24,870
- Sir!
- Hey!

720
01:23:24,900 --> 01:23:26,920
Min-kyung!

721
01:23:26,950 --> 01:23:28,950
- We'll call the police.
- Get out of here.

722
01:23:29,590 --> 01:23:31,590
Stop it or we'll call the police.

723
01:23:32,060 --> 01:23:34,060
Please step outside.

724
01:23:36,810 --> 01:23:39,530
Min-kyung!

725
01:23:40,070 --> 01:23:42,480
Is that Lee Jaya's dad?

726
01:23:42,510 --> 01:23:46,420
- I guess he found out.
- What's he gonna do now?

727
01:23:48,400 --> 01:23:51,320
Yeah, that's Jaya's dad.

728
01:23:52,800 --> 01:23:54,800
Min-kyung!

729
01:24:03,720 --> 01:24:07,080
I do understand how you must feel.

730
01:24:07,610 --> 01:24:11,240
But we can start an investigation
based on this journal only.

731
01:24:11,820 --> 01:24:13,820
There's no witness.

732
01:24:13,840 --> 01:24:17,030
It's not like we can have
the victim's testimony.

733
01:24:17,780 --> 01:24:19,780
I'm sorry.

734
01:24:20,680 --> 01:24:22,680
My daughter...

735
01:24:22,980 --> 01:24:24,980
can't lie.

736
01:24:26,700 --> 01:24:28,700
I know, I know.

737
01:24:32,150 --> 01:24:34,150
I didn't want to tell you this but...

738
01:24:34,490 --> 01:24:37,660
It's not like we didn't do
any investigation back then.

739
01:24:38,040 --> 01:24:40,840
Your daughter, she had been...

740
01:24:41,000 --> 01:24:43,720
working as a prostitute the
last two months before she died.

741
01:24:45,290 --> 01:24:46,970
Also,

742
01:24:47,000 --> 01:24:49,920
she was the bully at school.

743
01:25:27,010 --> 01:25:28,490
I...

744
01:25:29,700 --> 01:25:31,460
I saw it all...

745
01:25:32,730 --> 01:25:34,730
but...

746
01:25:36,350 --> 01:25:38,350
I was afraid

747
01:25:39,970 --> 01:25:41,970
they would do the same to me.

748
01:25:45,250 --> 01:25:48,610
I couldn't sleep in peace after that.
Not even one night.

749
01:25:50,620 --> 01:25:52,620
But now...

750
01:25:54,010 --> 01:25:56,010
it doesn't matter.

751
01:25:57,750 --> 01:25:59,320
It's true.

752
01:25:59,750 --> 01:26:01,750
Everything she wrote.

753
01:26:02,190 --> 01:26:03,190
Those...

754
01:26:04,180 --> 01:26:06,480
They are animals.

755
01:26:08,800 --> 01:26:11,730
They really did...

756
01:26:12,610 --> 01:26:14,610
those things to her.

757
01:26:16,490 --> 01:26:18,490
I am so sorry.

758
01:26:34,070 --> 01:26:35,500
Why...

759
01:26:38,250 --> 01:26:41,140
Why!

760
01:27:15,300 --> 01:27:18,530
What kind of music teacher miss a note?

761
01:27:18,990 --> 01:27:21,080
I know.

762
01:27:21,810 --> 01:27:25,940
You guys shouldn't do that.
I'm on a diet.

763
01:27:29,780 --> 01:27:32,620
Hey, what's this? Why did you
want us to come up here?

764
01:27:32,900 --> 01:27:36,110
It better be important.
Otherwise you're dead.

765
01:27:36,130 --> 01:27:38,130
Koo Min-kyung.

766
01:27:41,600 --> 01:27:43,560
Park Hye-seon!

767
01:27:43,590 --> 01:27:45,590
Park Hye-seon?

768
01:27:49,570 --> 01:27:52,180
I did everything you told me to do.

769
01:27:53,820 --> 01:27:55,400
What?

770
01:27:55,940 --> 01:27:57,940
What did we tell you to do?

771
01:27:58,420 --> 01:28:00,420
This is the last chance.

772
01:28:00,440 --> 01:28:02,770
Crazy bitch, what the hell
are you talking about?

773
01:28:02,910 --> 01:28:05,200
You're asking for a beating, aren't you?

774
01:28:09,710 --> 01:28:13,550
Admit what you did to Jaya

775
01:28:13,580 --> 01:28:16,850
and apologize. Beg for forgiveness.

776
01:28:18,370 --> 01:28:20,180
This bitch's lost her mind.

777
01:28:20,450 --> 01:28:21,450
Hey.

778
01:28:22,000 --> 01:28:23,880
Hey!

779
01:28:24,200 --> 01:28:24,990
What?

780
01:28:25,020 --> 01:28:27,020
Apologize? Beg for forgiveness?

781
01:28:28,110 --> 01:28:30,800
Trying to ruin my day.

782
01:28:34,920 --> 01:28:38,020
I tried to give you guys the last chance.

783
01:28:39,360 --> 01:28:42,780
You guys are... evil.

784
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
Apologize!

785
01:29:24,340 --> 01:29:27,780
<i>Today around 4 p.m., a man
threw acid to three girls</i>

786
01:29:27,810 --> 01:29:31,400
<i>on the rooftop of Dohwa Art High School.</i>

787
01:29:32,070 --> 01:29:34,910
<i>The man, whose identity was soon
discovered as Mr. Lee, 45-year-old man,</i>

788
01:29:34,940 --> 01:29:38,500
<i>is on the run. The police are
looking for his whereabouts.</i>

789
01:29:38,530 --> 01:29:43,700
<i>Reporting from the hospital the victims
are in, I'm Kim Soo-Jin from NBS.</i>

790
01:30:01,860 --> 01:30:05,350
<i>The number you called can't
be reached right now.</i>

791
01:31:40,820 --> 01:31:42,430
Sir.

792
01:31:42,650 --> 01:31:44,240
What do you want?

793
01:31:44,260 --> 01:31:46,860
Money, right?

794
01:31:47,070 --> 01:31:49,070
Call my aunt.

795
01:31:49,270 --> 01:31:51,270
How much do you need?

796
01:31:51,600 --> 01:31:54,800
Sir, you don't want to do this.

797
01:32:05,740 --> 01:32:07,740
Please don't.

798
01:32:08,380 --> 01:32:10,380
Sir, please.

799
01:32:11,740 --> 01:32:13,620
He made me do it.

800
01:32:15,320 --> 01:32:17,320
I...

801
01:32:17,340 --> 01:32:20,110
just followed Tae-sung. That's it.

802
01:32:20,440 --> 01:32:22,440
Wh.. what?

803
01:32:22,910 --> 01:32:26,070
You were the one who stripped her
off and burnt with the cigarette.

804
01:32:27,210 --> 01:32:28,240
You did it too.

805
01:32:28,270 --> 01:32:30,050
Goddamn idiots.

806
01:32:30,550 --> 01:32:34,210
Sir. Sir...

807
01:32:34,240 --> 01:32:36,850
We are not like that.

808
01:32:38,040 --> 01:32:40,990
That asshole made us do it.

809
01:32:42,410 --> 01:32:44,410
That's right.

810
01:32:44,750 --> 01:32:47,410
He said we should pee on her.

811
01:32:48,720 --> 01:32:51,810
He hit her with a belt and
made her bark like a dog.

812
01:32:53,610 --> 01:32:56,450
Gang rape was his idea too.

813
01:32:56,980 --> 01:32:58,980
Stop!

814
01:33:03,000 --> 01:33:05,100
Please don't kill me.

815
01:37:57,790 --> 01:38:01,520
<i>I give you my love and passion!</i>

816
01:38:39,750 --> 01:38:43,820
<i>Even men who are like clouds,
those who are like wind,</i>

817
01:38:45,100 --> 01:38:47,200
<i>when they are home,</i>

818
01:38:47,360 --> 01:38:49,360
<i>they become a father.</i>

819
01:38:52,100 --> 01:38:53,100
<i>I am...</i>

820
01:38:54,230 --> 01:38:56,920
<i>a father.</i>


