﻿1
00:01:37,056 --> 00:01:38,224
我走了

2
00:01:38,265 --> 00:01:41,268
睡在这嘛，你明天不是不用上班吗？

3
00:02:01,580 --> 00:02:02,957
你还没睡啊？

4
00:02:04,416 --> 00:02:06,752
今天不是第二个礼拜五吗？

5
00:02:11,799 --> 00:02:13,801
你就因为这个在等我吗？

6
00:02:14,802 --> 00:02:17,930
如果我忘了，你会生气啊

7
00:02:26,814 --> 00:02:28,732
反正家里也没人在等你啊

8
00:02:29,984 --> 00:02:32,069
就算如此，那还是我家啊

9
00:02:46,292 --> 00:02:47,084
怎么了？

10
00:02:48,335 --> 00:02:49,295
你要趴着吗？

11
00:02:50,004 --> 00:02:50,963
好

12
00:03:06,770 --> 00:03:08,147
不要射在里面喔

13
00:03:09,189 --> 00:03:10,316
好，知道了

14
00:03:55,653 --> 00:04:00,616
《婚外情后我们重新恋爱了》

15
00:04:03,911 --> 00:04:07,540
那个…分行经理夫人突然闯进来

16
00:04:07,581 --> 00:04:10,459
一把抓住女行员的头发

17
00:04:10,501 --> 00:04:13,337
然后把她拖到地板上，这样子…

18
00:04:15,965 --> 00:04:18,008
你有查清楚了吗？

19
00:04:18,050 --> 00:04:20,052
虽然分行经理极力否认

20
00:04:20,094 --> 00:04:24,139
但那位女行员向我们监察组承认
他们有不正当的关系

21
00:04:24,723 --> 00:04:27,226
她以为分行经理已经离婚了

22
00:04:27,851 --> 00:04:32,064
真是头痛，干嘛对行员出手啊？

23
00:04:33,023 --> 00:04:34,984
那位女行员叫什么名字？

24
00:04:35,025 --> 00:04:37,778
她叫李才顺
目前在分行工作了六年

25
00:04:40,281 --> 00:04:42,408
﹣把事情处理好
﹣是

26
00:04:43,617 --> 00:04:47,580
他要重新装修办公室内部
需要新的画作

27
00:04:47,621 --> 00:04:48,539
是

28
00:04:49,498 --> 00:04:52,501
他是韩民银行副执行长，张民植

29
00:04:53,711 --> 00:04:55,588
下任执行长应该非他莫属

30
00:04:56,130 --> 00:04:58,215
韩民银行两个月后会搬到新大楼

31
00:04:58,257 --> 00:04:59,717
你懂我在说什么吧？

32
00:05:01,343 --> 00:05:02,595
怎么了？

33
00:05:03,429 --> 00:05:06,765
没事，只是以副执行长这职位来说
他十分年轻呢

34
00:05:07,057 --> 00:05:09,685
他们之前才被美国银行收购

35
00:05:09,727 --> 00:05:12,146
除了执行长以外
所有资深的员工都被资遣了

36
00:05:12,187 --> 00:05:13,439
原来…

37
00:05:15,774 --> 00:05:20,404
100号客人，请至4号柜台

38
00:05:33,334 --> 00:05:34,418
干嘛？

39
00:05:43,010 --> 00:05:46,096
还是联络不到明燮那小子吗？

40
00:05:48,974 --> 00:05:51,185
利息拖欠三个月未缴
可是会被查帐的

41
00:05:51,227 --> 00:05:53,229
得马上找到他才行

42
00:05:53,520 --> 00:05:57,524
不是啊…我们贷款15亿给他

43
00:05:57,566 --> 00:06:00,236
但担保的土地市价可是超过35亿

44
00:06:00,277 --> 00:06:01,612
会出什么大问题吗？

45
00:06:01,654 --> 00:06:03,530
但那是限制开发区啊

46
00:06:04,365 --> 00:06:07,368
更大的问题是
明燮跟我们两个是高中同学

47
00:06:11,288 --> 00:06:14,625
喂，你去见明燮前妻吧

48
00:06:14,667 --> 00:06:16,085
我不要

49
00:06:16,126 --> 00:06:18,504
为什么？
他女儿说不定知道他的新号码啊

50
00:06:19,088 --> 00:06:20,756
那女人很可怕

51
00:06:20,798 --> 00:06:24,093
你忘了明燮离婚时
鼻梁都被打断了吗？

52
00:06:24,134 --> 00:06:26,262
所以才叫你去见她嘛

53
00:06:26,595 --> 00:06:27,555
认真吗？

54
00:06:28,847 --> 00:06:30,057
她这么可怕耶？

55
00:06:37,314 --> 00:06:39,191
可以了，去准备餐点吧

56
00:06:39,233 --> 00:06:40,109
是

57
00:06:50,286 --> 00:06:51,704
各位目前看到的作品

58
00:06:51,745 --> 00:06:55,374
是纳西姆马嘉蒂的
“那夜，那天的话语”

59
00:06:55,666 --> 00:07:00,504
纳西姆马嘉蒂是目前中东
数一数二的画家

60
00:07:07,386 --> 00:07:09,305
请看画作所呈现出的色彩

61
00:07:09,346 --> 00:07:13,809
能看出年轻时期所追求的模样

62
00:07:13,851 --> 00:07:17,771
由跃动的笔触
结合的粗糙线条和色块

63
00:07:17,813 --> 00:07:20,024
散发出强烈的能量

64
00:07:22,651 --> 00:07:25,070
副执行长，欢迎

65
00:07:25,112 --> 00:07:26,447
不好意思，我来迟了

66
00:07:26,488 --> 00:07:29,325
﹣唉唷，好久不见，张副执行长
﹣是

67
00:07:30,284 --> 00:07:33,287
你好像越来越年轻了呢

68
00:07:33,329 --> 00:07:35,039
您过奖了，副会长

69
00:07:37,917 --> 00:07:40,294
她是我们艺廊的首席策展人

70
00:07:40,336 --> 00:07:42,171
是从世芸艺廊挖角过来的

71
00:07:42,421 --> 00:07:45,549
您好，我叫作金妍京

72
00:07:46,217 --> 00:07:48,219
是，您好

73
00:07:48,969 --> 00:07:52,056
虽然无法确定是否会对大众公开

74
00:07:52,097 --> 00:07:56,769
但还是希望能继续看到
这位重要画家的画作

75
00:07:58,354 --> 00:07:59,730
讲解就到此结束

76
00:07:59,772 --> 00:08:01,941
感谢各位的聆听

77
00:08:02,233 --> 00:08:04,526
﹣辛苦了
﹣辛苦了

78
00:08:05,152 --> 00:08:10,115
画家对于是否要公开此次作品
苦恼了一整年

79
00:08:10,157 --> 00:08:12,243
但跟之前的相比好多了呢

80
00:08:12,660 --> 00:08:14,286
他还真是个奇怪的男人

81
00:08:14,328 --> 00:08:16,247
这有什么好苦恼的呢？

82
00:08:16,914 --> 00:08:18,374
她是一位女画家

83
00:08:20,209 --> 00:08:22,419
各位来用餐吧，辛苦了

84
00:08:22,461 --> 00:08:24,421
﹣是女画家吗？
﹣是的

85
00:08:38,477 --> 00:08:39,937
可以借个打火机吗？

86
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
好的

87
00:08:54,868 --> 00:08:57,955
那个…副执行长，餐点还可以吗？

88
00:08:58,372 --> 00:09:00,624
是的，非常美味

89
00:09:00,666 --> 00:09:02,209
太好了

90
00:09:04,128 --> 00:09:05,838
然后，请问…

91
00:09:07,423 --> 00:09:08,382
是

92
00:09:11,302 --> 00:09:14,179
没什么，听说您是首席副执行长

93
00:09:14,221 --> 00:09:15,431
但看起来非常年轻呢

94
00:09:16,140 --> 00:09:17,308
谢谢

95
00:09:19,518 --> 00:09:20,936
不好意思…

96
00:09:21,478 --> 00:09:23,856
可以请问你是用哪一牌的香水吗？

97
00:09:23,898 --> 00:09:25,900
是我没闻过的香气，但却十分迷人呢

98
00:09:27,067 --> 00:09:29,403
我朋友会自己做芳香精油

99
00:09:29,445 --> 00:09:33,032
所以每当她做了新作品
都会叫我试用看看

100
00:09:33,073 --> 00:09:35,409
怪不得…

101
00:09:38,203 --> 00:09:39,413
不过…

102
00:09:40,497 --> 00:09:44,418
我却好像在哪闻过同样的味道呢

103
00:09:45,628 --> 00:09:46,921
啊…

104
00:09:51,926 --> 00:09:54,595
对了，要再喝杯红酒吗？

105
00:09:55,095 --> 00:09:55,930
今天吗？

106
00:09:55,971 --> 00:09:58,766
对，我常去的店进了不错的红酒

107
00:09:58,807 --> 00:10:00,559
我打算去试试味道

108
00:10:00,601 --> 00:10:02,394
但还没找到同行的人

109
00:10:04,438 --> 00:10:09,610
因为明燮的关系
我有可能会被炒鱿鱼啊

110
00:10:10,319 --> 00:10:12,780
拜托让我跟他通个电话吧

111
00:10:13,239 --> 00:10:15,699
我都说几次了…

112
00:10:15,741 --> 00:10:18,786
我也不知道那家伙新的电话号码啊

113
00:10:34,426 --> 00:10:36,053
那个…老板

114
00:10:36,804 --> 00:10:38,055
怎么了

115
00:10:38,722 --> 00:10:40,391
时间已经到了…

116
00:10:41,016 --> 00:10:44,478
嗯…你整理好就下班吧

117
00:10:44,520 --> 00:10:47,022
好，招牌灯我刚刚全都关了

118
00:10:47,606 --> 00:10:50,276
我把大门锁上就先走了

119
00:10:53,988 --> 00:10:58,117
最近的年轻人真是斤斤计较

120
00:10:58,367 --> 00:10:59,660
对吧？

121
00:11:00,536 --> 00:11:02,454
不过，瑟琪的妈…

122
00:11:03,455 --> 00:11:06,125
从刚才开始你的语气就很随便呢

123
00:11:06,166 --> 00:11:07,376
我吗？

124
00:11:10,004 --> 00:11:13,424
看在我们年纪差不多的份上
讲话就轻松点吧

125
00:11:14,049 --> 00:11:15,551
而且

126
00:11:16,010 --> 00:11:19,179
我…比你大一岁啊

127
00:11:19,263 --> 00:11:20,598
不是吗？

128
00:11:22,516 --> 00:11:24,476
这里怎么这么热啊？

129
00:11:24,518 --> 00:11:26,478
唉唷…热死了

130
00:11:27,104 --> 00:11:28,272
你不热吗？

131
00:11:40,451 --> 00:11:42,036
你没有孩子吗？

132
00:11:42,077 --> 00:11:45,539
刚开始我有努力想要怀孕
但却毫无动静

133
00:11:45,581 --> 00:11:47,708
现在则是尽量避免

134
00:11:47,958 --> 00:11:49,210
避孕吗？

135
00:11:49,293 --> 00:11:52,588
我这年纪要照顾小婴儿
好像已经太晚了…

136
00:11:52,630 --> 00:11:54,298
我没有那个自信

137
00:11:55,424 --> 00:11:57,176
那你呢？

138
00:11:57,218 --> 00:11:59,720
我有一个念大学的儿子

139
00:12:00,679 --> 00:12:04,475
他和我前妻一起住
目前在美国念书

140
00:12:04,516 --> 00:12:07,311
啊…抱歉

141
00:12:11,023 --> 00:12:14,026
没有其他客人时
可以偷偷在店内抽烟

142
00:12:14,735 --> 00:12:16,612
这就是常客的特权

143
00:12:18,906 --> 00:12:21,700
不过您怎么会知道
纳西姆马嘉蒂呢？

144
00:12:21,742 --> 00:12:23,619
她是最近才出名的画家耶

145
00:12:23,953 --> 00:12:27,957
我在路上有先上网做了功课

146
00:12:28,457 --> 00:12:30,000
抱歉啊

147
00:12:56,151 --> 00:12:57,653
喝了真多啊

148
00:13:02,074 --> 00:13:02,908
你还好吗？

149
00:13:02,950 --> 00:13:05,828
﹣是，不好意思
﹣别这么说

150
00:13:48,203 --> 00:13:50,456
不是，那个…

151
00:13:50,497 --> 00:13:51,874
那个…

152
00:13:53,709 --> 00:13:57,254
还在干嘛？快帮我解开，快点…

153
00:14:01,467 --> 00:14:02,718
舔我

154
00:14:43,551 --> 00:14:44,718
等等

155
00:14:44,760 --> 00:14:46,136
等一下

156
00:14:54,562 --> 00:14:58,774
这间店开多久了啊？

157
00:14:59,316 --> 00:15:03,320
大概3年吧？离婚之后马上就开了

158
00:15:03,362 --> 00:15:04,655
这样啊…

159
00:15:06,532 --> 00:15:08,242
妍京过得好吗？

160
00:15:08,284 --> 00:15:09,577
嗯

161
00:15:10,327 --> 00:15:12,329
你跟妍京常做吗？

162
00:15:12,371 --> 00:15:13,706
问这什么问题啦

163
00:15:14,331 --> 00:15:17,084
我们一个月会做一次
就在第二个礼拜五

164
00:15:17,126 --> 00:15:20,421
天啊…你们还会订日期喔？

165
00:15:21,005 --> 00:15:22,923
因为我们几乎没有性生活

166
00:15:22,965 --> 00:15:26,677
所以才会提议一个月做一次
就变成这样了

167
00:15:27,553 --> 00:15:29,763
你常跟妍京聊天吗？

168
00:15:29,805 --> 00:15:30,973
没有

169
00:15:31,015 --> 00:15:32,224
为什么不跟她聊天？

170
00:15:32,266 --> 00:15:35,728
也没有什么好说的，我们彼此都很忙

171
00:15:37,938 --> 00:15:40,524
要有对话才会有争吵

172
00:15:40,566 --> 00:15:44,403
接着和好后才会做爱 都是这样的

173
00:15:46,822 --> 00:15:48,866
你经常跟其他女人做吗？

174
00:15:49,283 --> 00:15:50,784
没有耶

175
00:15:51,118 --> 00:15:53,120
那你呢？经常做吗？

176
00:15:53,162 --> 00:15:54,997
我看起来像是常做的人吗？

177
00:15:55,247 --> 00:15:56,624
嗯

178
00:15:57,208 --> 00:15:58,834
我哪来的对象啊？

179
00:15:59,460 --> 00:16:00,753
我开玩笑的

180
00:16:03,005 --> 00:16:04,840
你爱妍京吗？

181
00:16:05,090 --> 00:16:06,258
什么？

182
00:16:08,469 --> 00:16:09,803
应该吧

183
00:16:13,432 --> 00:16:14,892
刚刚舒服吗？

184
00:16:15,142 --> 00:16:16,185
舒服什么？

185
00:16:17,353 --> 00:16:20,022
我觉得满不错的，这么久没做了…

186
00:16:42,711 --> 00:16:44,838
这么晚了，我送你到门口吧…

187
00:16:44,880 --> 00:16:48,884
就在前面而已，谢谢你载我一程

188
00:16:50,886 --> 00:16:52,471
然后今天…

189
00:16:53,472 --> 00:16:55,641
我很抱歉

190
00:17:19,748 --> 00:17:20,958
这一幅…

191
00:17:23,711 --> 00:17:25,004
跟这一幅

192
00:17:25,045 --> 00:17:30,467
张副执行长打电话过来，说他全都要买

193
00:17:30,759 --> 00:17:31,886
真的吗？

194
00:17:31,927 --> 00:17:34,513
手段还真是高明啊

195
00:17:34,555 --> 00:17:36,557
你是怎么说服他的？

196
00:17:37,182 --> 00:17:39,351
你们那天还有私下约吗？

197
00:17:39,393 --> 00:17:42,813
就只是喝了杯红酒

198
00:17:42,855 --> 00:17:43,939
做得好

199
00:18:21,810 --> 00:18:23,979
﹣我出门罗
﹣嗯

200
00:18:24,939 --> 00:18:27,107
你还记得礼拜五晚上的活动吧？

201
00:18:27,149 --> 00:18:29,485
什么？嗯

202
00:18:29,526 --> 00:18:31,695
吃个晚餐很快就结束了

203
00:18:31,737 --> 00:18:34,448
那个…会有其他长官到场吗？

204
00:18:34,823 --> 00:18:37,076
次长到分行经理都会来

205
00:18:37,785 --> 00:18:39,703
听说执行长也会到场

206
00:18:44,959 --> 00:18:48,796
﹣给你
﹣谢谢，那我们先离开了

207
00:18:50,464 --> 00:18:52,716
副执行长，需要帮您泡杯茶吗？

208
00:18:52,758 --> 00:18:54,260
不用，谢谢你

209
00:19:00,641 --> 00:19:03,269
前面那一幅
搬到新大楼后挂在我办公室

210
00:19:03,310 --> 00:19:04,645
后面那幅挂在执行长办公室

211
00:19:04,728 --> 00:19:05,771
是

212
00:19:13,237 --> 00:19:15,781
我收到联络，得知画作已顺利送达

213
00:19:15,823 --> 00:19:18,033
真的很感谢您，副执行长

214
00:19:19,451 --> 00:19:22,079
那你要请我吃顿晚餐吗？

215
00:19:24,999 --> 00:19:27,918
我很乐意
我会请您吃一顿美味的晚餐

216
00:19:30,129 --> 00:19:32,923
（好的，谢谢）
不过这次我不喝酒了

217
00:20:00,784 --> 00:20:01,702
高部长

218
00:20:02,244 --> 00:20:03,162
吴次长

219
00:20:05,456 --> 00:20:06,373
电梯上楼

220
00:20:06,415 --> 00:20:07,499
请进

221
00:20:10,336 --> 00:20:13,047
您好，我是三成洞分行的吴荣旭次长

222
00:20:13,088 --> 00:20:14,048
您还记得我吗？

223
00:20:14,089 --> 00:20:15,925
啊…

224
00:20:15,966 --> 00:20:18,469
我是上次运动会接力赛的最后一棒

225
00:20:18,510 --> 00:20:20,095
都快跑到终点线却跌倒了

226
00:20:20,137 --> 00:20:22,514
我想起来了，好久不见啊

227
00:20:22,806 --> 00:20:25,017
这位是我老婆，快打个招呼

228
00:20:25,976 --> 00:20:27,978
﹣您好
﹣你好

229
00:20:38,614 --> 00:20:39,365
这是我老婆

230
00:20:39,406 --> 00:20:40,324
﹣副执行长，您好
﹣大哥

231
00:20:40,366 --> 00:20:41,617
恭喜

232
00:20:43,285 --> 00:20:45,371
﹣妍京小姐
﹣你好

233
00:20:45,412 --> 00:20:48,290
你今天好美喔

234
00:20:50,584 --> 00:20:53,212
大家好，晚上好

235
00:20:54,213 --> 00:20:59,593
随着东南流通园区分行的开幕

236
00:20:59,635 --> 00:21:04,431
韩民银行跻身江南三区的龙头地位

237
00:21:04,890 --> 00:21:09,103
现在让我们有请此次的主角
金仁洙分行经理

238
00:21:09,144 --> 00:21:11,397
来分享自身的抱负

239
00:21:16,151 --> 00:21:21,574
我要感谢让我出席此次活动的
张民植副执行长

240
00:21:21,615 --> 00:21:26,120
也很感谢许多前辈
同事和后辈的帮助

241
00:21:26,161 --> 00:21:27,663
你犯规

242
00:21:27,997 --> 00:21:31,625
各位同仁的夫人们
也很久没有齐聚一堂了

243
00:21:31,667 --> 00:21:34,587
真是感触良多啊
仿佛像是初次进公司…

244
00:22:03,532 --> 00:22:05,701
想不到会在这遇到你

245
00:22:07,244 --> 00:22:12,541
那天在艺廊，我就想跟您提起我老公

246
00:22:13,042 --> 00:22:14,335
但是…

247
00:22:16,212 --> 00:22:17,922
因为那是我的工作

248
00:22:17,963 --> 00:22:21,133
我认为没有必要特意提起我老公

249
00:22:21,800 --> 00:22:23,260
非常抱歉

250
00:22:23,302 --> 00:22:26,805
﹣妍京小姐，你在跟我讲话吗？
﹣失礼了

251
00:22:26,847 --> 00:22:28,974
那牛排很好吃耶，不错吧？

252
00:22:29,016 --> 00:22:31,018
你现在还吃得下牛排吗？

253
00:22:31,060 --> 00:22:33,646
﹣妍京小姐，你在外面吗？
﹣你不是吃了两份吗？

254
00:22:49,745 --> 00:22:53,832
那个…高部长有提起明燮的事吗？

255
00:22:54,500 --> 00:22:55,876
还没

256
00:22:57,461 --> 00:23:00,089
你有跟明燮的前妻联络了吗？

257
00:23:00,130 --> 00:23:01,298
没有

258
00:23:02,258 --> 00:23:03,801
她没有打来

259
00:23:07,721 --> 00:23:10,224
找不到明燮那小子就糟糕了！

260
00:23:10,266 --> 00:23:11,559
会被查帐的！

261
00:23:12,142 --> 00:23:13,310
干嘛？

262
00:23:18,649 --> 00:23:21,360
有其他人在啦…

263
00:23:21,402 --> 00:23:23,237
有其他人吗？

264
00:24:36,977 --> 00:24:38,354
睡了吗？

265
00:24:38,604 --> 00:24:39,730
嗯…

266
00:25:04,964 --> 00:25:05,881
（不好意思，我做错了…）

267
00:25:05,923 --> 00:25:07,341
（对不起，我犯了很大的失误）

268
00:25:07,383 --> 00:25:09,426
（那天的事可以当作没发生吗…）

269
00:25:16,559 --> 00:25:19,311
这位的同期有人是分行经理了吗？

270
00:25:19,353 --> 00:25:21,647
还没有，最快也要再两三年

271
00:25:21,689 --> 00:25:22,898
才会有人升上去

272
00:25:22,940 --> 00:25:25,943
（人事纪录簿）
看他的人事纪录也很完美…

273
00:25:26,569 --> 00:25:28,862
似乎挺适合担任西归浦分行经理

274
00:25:28,904 --> 00:25:30,114
什么？

275
00:25:30,406 --> 00:25:33,325
去确认本人的意愿
如果他同意就派他过去吧

276
00:25:33,867 --> 00:25:35,369
那个有点…

277
00:25:35,411 --> 00:25:36,453
怎么了？

278
00:25:37,121 --> 00:25:40,040
没什么，我会处理的

279
00:25:40,666 --> 00:25:44,211
然后…西归浦那边处理好了吗？

280
00:25:44,253 --> 00:25:47,464
那个…有收到分行经理的辞呈

281
00:25:47,506 --> 00:25:50,593
但那位女行员依旧坚持是不当解雇

282
00:25:50,634 --> 00:25:52,511
似乎还想把事情闹到劳动部去

283
00:25:52,553 --> 00:25:54,889
就让她在家待命吧

284
00:25:54,930 --> 00:25:57,433
之后让新分行经理看情况判断

285
00:26:02,646 --> 00:26:09,278
公司派我去西归浦分行

286
00:26:09,778 --> 00:26:10,863
济州岛吗？

287
00:26:10,905 --> 00:26:12,031
嗯

288
00:26:12,364 --> 00:26:13,782
怎么这么突然？

289
00:26:15,034 --> 00:26:17,161
你做错了什么事吗？

290
00:26:17,202 --> 00:26:20,164
不是那样…我被升为分行经理了

291
00:26:20,998 --> 00:26:23,876
﹣分行经理？
﹣对，分行经理

292
00:26:24,585 --> 00:26:26,003
为什么？

293
00:26:26,587 --> 00:26:28,839
﹣你怎么这么问？
﹣对啊

294
00:26:30,424 --> 00:26:32,801
你怎么这么快就升上分行经理了？

295
00:26:34,094 --> 00:26:35,471
就是说啊…

296
00:26:36,889 --> 00:26:41,268
大家都跑来恭喜我
但我感觉不太真实

297
00:26:43,312 --> 00:26:44,897
你答应要去了吗？

298
00:27:02,248 --> 00:27:04,542
这样我们就变成周末夫妻了呢

299
00:27:05,834 --> 00:27:07,002
你想一起去吗？

300
00:27:09,838 --> 00:27:11,840
我会经常去找你的

301
00:27:16,512 --> 00:27:17,680
英智

302
00:27:18,764 --> 00:27:20,516
你不再婚吗？

303
00:27:21,517 --> 00:27:22,601
跟你吗？

304
00:27:22,643 --> 00:27:23,936
不是

305
00:27:24,687 --> 00:27:26,063
我试过啦…

306
00:27:35,531 --> 00:27:37,241
你有女人了吗？

307
00:27:37,283 --> 00:27:38,409
女人？

308
00:27:38,742 --> 00:27:40,869
嗯，女人

309
00:27:42,037 --> 00:27:45,916
有很多女人啊，你知道的…

310
00:27:46,876 --> 00:27:49,545
你的招数还是对所有女人都管用吗？

311
00:27:49,587 --> 00:27:50,754
什么？

312
00:27:51,964 --> 00:27:54,925
你不是说你可以搞定
你看上的所有女人吗？

313
00:27:56,802 --> 00:27:58,387
是这样没错

314
00:27:58,429 --> 00:28:00,639
你从来没有失败过吗？

315
00:28:02,766 --> 00:28:04,935
我会衡量情况

316
00:28:04,977 --> 00:28:06,061
真是

317
00:28:08,480 --> 00:28:11,692
我们银行的员工
好像有人也住在这间公寓

318
00:28:12,860 --> 00:28:16,906
对了，住在七楼的夫妻
丈夫说过他在银行工作

319
00:28:21,368 --> 00:28:23,203
干嘛这么紧张？

320
00:28:26,749 --> 00:28:28,209
觉得尴尬吗？

321
00:28:28,584 --> 00:28:30,044
我哪有

322
00:28:34,173 --> 00:28:37,092
你也可以传讯息给我就好啊

323
00:28:37,134 --> 00:28:39,553
你是觉得跑这一趟很麻烦吗？

324
00:28:39,595 --> 00:28:42,890
没有，是我才麻烦你泡咖啡呢

325
00:28:42,932 --> 00:28:44,642
天下哪有白吃的午餐？

326
00:28:45,935 --> 00:28:46,644
什么？

327
00:28:46,685 --> 00:28:51,065
跟女儿问那家伙的电话
我觉得很丢脸喔

328
00:28:51,106 --> 00:28:53,651
那个…为什么会丢脸？

329
00:29:09,083 --> 00:29:11,710
很热吗？都流汗了耶

330
00:29:11,752 --> 00:29:13,420
我哪会热啊

331
00:29:13,462 --> 00:29:16,131
哪有人那里是干燥的

332
00:29:27,977 --> 00:29:29,436
你不要这样

333
00:29:30,145 --> 00:29:31,605
不要哪样？

334
00:29:31,981 --> 00:29:34,233
我不跟妍京认识的女人做这种事

335
00:29:34,275 --> 00:29:35,776
这是我的原则

336
00:29:36,068 --> 00:29:38,529
还在那装模作样，说什么原则…

337
00:29:38,988 --> 00:29:42,783
看来上次你以为我不认识妍京呢？

338
00:29:43,659 --> 00:29:47,621
上次是我错了…抱歉

339
00:29:48,122 --> 00:29:49,290
我知道了

340
00:29:51,125 --> 00:29:52,918
多亏了你，我今天丢了两次脸

341
00:29:58,674 --> 00:30:01,135
把贴在电视上面的纸条拿走

342
00:30:02,386 --> 00:30:03,929
啊…

343
00:30:03,971 --> 00:30:07,892
妍京要是知道你那个原则
会很开心吗？

344
00:30:07,933 --> 00:30:09,268
什么？

345
00:30:10,019 --> 00:30:14,064
也是，她没有必要知道

346
00:30:16,025 --> 00:30:17,234
走吧

347
00:30:20,154 --> 00:30:23,782
这小子…应该不会不接电话吧？

348
00:30:33,459 --> 00:30:36,921
喂？明燮？

349
00:30:37,254 --> 00:30:38,505
喂？

350
00:30:38,547 --> 00:30:40,049
这是接起来了没错吧？

351
00:30:40,633 --> 00:30:42,760
明燮？

352
00:30:43,510 --> 00:30:44,553
喂？

353
00:30:44,595 --> 00:30:45,721
喂？

354
00:30:45,763 --> 00:30:46,597
圣国哥？

355
00:30:46,639 --> 00:30:47,806
明燮，你是怎么回事？

356
00:30:47,848 --> 00:30:50,059
换了电话也该告诉我们一声啊

357
00:30:50,100 --> 00:30:51,518
不好意思

358
00:30:51,560 --> 00:30:53,312
你因为拖欠利息被列为管理对象了

359
00:30:53,354 --> 00:30:55,773
这样下去我会被银行炒鱿鱼的

360
00:30:55,814 --> 00:30:58,275
哥，真的非常抱歉

361
00:30:59,068 --> 00:31:05,491
因为下了9百万订单的
那间西班牙公司突然倒闭

362
00:31:05,699 --> 00:31:07,701
对啊
我有听说因为全世界都经济萧条

363
00:31:07,743 --> 00:31:10,913
很多太阳能相关公司都接连倒闭

364
00:31:10,955 --> 00:31:12,289
所以才应该小心点啊

365
00:31:12,331 --> 00:31:15,084
为什么不收钱就开始执行啊，小子

366
00:31:16,252 --> 00:31:18,337
哥，请再等我一阵子

367
00:31:18,379 --> 00:31:20,339
我在寻找能出口到中国的通路

368
00:31:20,756 --> 00:31:23,008
就算是用半价，也得先救活公司才行

369
00:31:23,050 --> 00:31:24,260
当然啦！

370
00:31:25,219 --> 00:31:27,054
哥，我人目前在机场

371
00:31:27,096 --> 00:31:28,639
我要去北京

372
00:31:28,681 --> 00:31:31,475
好，就算亏本也全都卖掉吧

373
00:31:31,517 --> 00:31:32,851
你现在要去中国吗？

374
00:31:32,893 --> 00:31:34,186
对

375
00:31:34,228 --> 00:31:36,772
也帮我转告荣旭
我真的对他很抱歉…

376
00:31:36,814 --> 00:31:38,107
荣旭现在…

377
00:31:38,399 --> 00:31:41,402
哥，我现在得出发了

378
00:31:41,485 --> 00:31:42,820
等我回来再联络你

379
00:31:42,861 --> 00:31:45,114
好…一路顺风

380
00:31:48,784 --> 00:31:51,412
你为什么要这样？
为什么不说话？

381
00:31:51,495 --> 00:31:53,163
那你为什么要这样？

382
00:31:53,205 --> 00:31:54,290
我怎么了？

383
00:31:54,331 --> 00:31:59,003
你刚才不是帮明燮加油打气
一直在安抚他吗？

384
00:31:59,837 --> 00:32:01,046
我有吗？

385
00:32:01,088 --> 00:32:05,175
他讲话本来就很有说服力
那个臭小子…

386
00:32:06,760 --> 00:32:12,349
但是…如果你把它
卖到中国一定会卖得很好

387
00:32:12,391 --> 00:32:13,559
对吧

388
00:32:15,019 --> 00:32:16,645
那为什么呢？

389
00:32:16,854 --> 00:32:19,064
中国能做太阳能吗？

390
00:32:19,106 --> 00:32:20,524
中国吗？

391
00:32:21,275 --> 00:32:23,861
尘埃那么多能看见阳光吗？

392
00:32:23,903 --> 00:32:25,446
你看不到吗？

393
00:32:29,450 --> 00:32:30,784
那幅要小心一点

394
00:32:31,869 --> 00:32:34,038
那位画家很神经质

395
00:32:38,167 --> 00:32:41,545
答应请我吃晚餐的承诺，还有效吗？

396
00:32:57,937 --> 00:33:00,439
副执行长，这位是吴荣旭次长

397
00:33:00,981 --> 00:33:02,107
你好，吴次长

398
00:33:02,149 --> 00:33:03,984
他说去济州前，要来跟您打声招呼

399
00:33:04,026 --> 00:33:06,070
干嘛这么客气，请坐

400
00:33:13,953 --> 00:33:15,079
准备得还顺利吗？

401
00:33:15,120 --> 00:33:16,413
很顺利

402
00:33:16,455 --> 00:33:20,876
吴次长，你知道这次能破例升迁
都要多亏副执行长吧？

403
00:33:20,918 --> 00:33:22,878
你要谨记在心

404
00:33:22,920 --> 00:33:27,508
绝不可忘记我们副执行长的恩情
明白吗？

405
00:33:27,591 --> 00:33:28,759
我会的

406
00:33:29,260 --> 00:33:33,389
还要记得送些当季特产给副执行长

407
00:33:33,430 --> 00:33:34,723
一直以来都住在首尔

408
00:33:34,765 --> 00:33:37,309
刚去济州岛时，可能会不习惯

409
00:33:37,351 --> 00:33:39,770
等过段时间就会好多了

410
00:33:45,901 --> 00:33:47,319
（美因兹艺廊）

411
00:33:50,364 --> 00:33:52,700
我正好也有话想告诉您

412
00:33:52,908 --> 00:33:55,035
今晚见面好吗？

413
00:34:00,791 --> 00:34:02,501
您的工作真棒呢

414
00:34:03,377 --> 00:34:04,837
祝两位有个美好的时光

415
00:34:04,879 --> 00:34:06,922
好的，谢谢你

416
00:34:12,511 --> 00:34:14,179
副执行长

417
00:34:14,221 --> 00:34:15,264
你说

418
00:34:16,807 --> 00:34:18,100
请问…

419
00:34:19,852 --> 00:34:22,396
我老公被调派到济洲岛

420
00:34:23,230 --> 00:34:25,232
与我有关吗？

421
00:34:27,902 --> 00:34:29,278
是有一点关系…

422
00:34:40,205 --> 00:34:42,833
他成了我们银行最年轻的分行经理

423
00:34:42,875 --> 00:34:45,878
当然，他并不是毫无资格

424
00:34:46,754 --> 00:34:48,756
我必须感激您才行吗？

425
00:34:49,048 --> 00:34:53,469
不，那种事并不重要

426
00:34:54,011 --> 00:34:56,055
那什么事才重要呢？

427
00:34:57,681 --> 00:34:58,974
最重要的是…

428
00:35:00,059 --> 00:35:02,811
你今晚很美

429
00:35:13,113 --> 00:35:14,281
我好像…

430
00:35:16,492 --> 00:35:19,536
真的犯了很严重的错误

431
00:35:19,578 --> 00:35:21,372
你是说“我们”吧

432
00:35:24,083 --> 00:35:26,460
我完全没想到…

433
00:35:27,878 --> 00:35:30,339
会发生这种事

434
00:35:30,631 --> 00:35:32,633
再加上我丈夫…

435
00:35:37,888 --> 00:35:39,431
别让他知道

436
00:35:40,641 --> 00:35:45,020
除了我们之外，没人知道就好

437
00:35:46,397 --> 00:35:48,190
万一被他知道了呢？

438
00:35:50,985 --> 00:35:55,030
只要你小心点，就不会有人知道

439
00:35:58,576 --> 00:36:00,077
你很难受吗？

440
00:36:03,122 --> 00:36:06,917
是啊，最近这几天…

441
00:36:08,043 --> 00:36:10,296
我真的很难受

442
00:36:11,422 --> 00:36:12,506
不

443
00:36:13,257 --> 00:36:16,552
我是问那一刻，那天…

444
00:36:17,636 --> 00:36:19,138
你很难受吗？

445
00:37:08,938 --> 00:37:10,940
（荣旭）

446
00:37:20,658 --> 00:37:21,867
喂？

447
00:37:22,618 --> 00:37:24,161
嗯…喂？

448
00:37:24,536 --> 00:37:25,913
你在回来的路上了吗？

449
00:37:25,955 --> 00:37:27,706
不是说十点前会到家？

450
00:37:27,748 --> 00:37:30,251
哦…我等等就回去了

451
00:37:30,292 --> 00:37:31,669
你在哪？

452
00:37:31,961 --> 00:37:34,547
哦…我在汉南洞

453
00:37:34,880 --> 00:37:36,382
不是说要陪我一起收拾行李吗？

454
00:37:36,423 --> 00:37:38,968
马上就回去了，你等等喔

455
00:37:39,009 --> 00:37:41,136
﹣嗯，我知道了
﹣嗯

456
00:37:44,557 --> 00:37:46,267
我刚在讲电话耶…

457
00:38:11,166 --> 00:38:12,418
哇

458
00:38:20,134 --> 00:38:21,927
您还满意吗，分行经理？

459
00:38:33,314 --> 00:38:37,693
分行经理，这是房卡

460
00:38:38,193 --> 00:38:40,029
﹣这把是车钥匙
﹣好的

461
00:38:40,070 --> 00:38:41,322
辛苦您了，金次长

462
00:38:41,363 --> 00:38:44,074
请别对我这么客气

463
00:38:44,533 --> 00:38:47,119
慢慢来吧，反正我们年纪差不多

464
00:38:47,369 --> 00:38:49,580
我比您小一岁

465
00:38:50,414 --> 00:38:51,916
啊…

466
00:38:52,208 --> 00:38:55,461
星期天上午，您要和李才顺代理面谈
您知道吧？

467
00:38:55,502 --> 00:38:57,129
嗯，我知道…

468
00:38:57,171 --> 00:38:58,422
那我先走了

469
00:38:58,672 --> 00:38:59,632
好

470
00:39:07,806 --> 00:39:09,767
（汽车旅馆）

471
00:39:09,808 --> 00:39:11,185
干嘛这样？

472
00:39:11,227 --> 00:39:13,145
你打算就这样结束我们的爱情吗？

473
00:39:13,187 --> 00:39:14,313
不是吧？

474
00:39:15,481 --> 00:39:17,858
我从没说过爱你呀

475
00:39:19,360 --> 00:39:21,779
分行经理你爱我吗？

476
00:39:23,113 --> 00:39:24,990
我好爱你，才顺

477
00:39:30,204 --> 00:39:32,540
你明明不爱我，还跟我上床吗？

478
00:39:33,249 --> 00:39:36,168
那只是个意外，我喝醉了

479
00:39:36,210 --> 00:39:37,878
我们没喝酒时也睡过了呀

480
00:39:39,755 --> 00:39:42,174
你不是说过很棒吗？

481
00:39:42,216 --> 00:39:44,426
没错，上床很棒

482
00:39:44,468 --> 00:39:45,427
你看吧

483
00:39:46,887 --> 00:39:49,348
我看…李代理

484
00:39:49,848 --> 00:39:53,102
我们先进去里头再谈吧，别待在车里

485
00:39:55,187 --> 00:39:57,690
我们结束了，江斗贤先生

486
00:40:03,862 --> 00:40:05,030
那么…

487
00:40:06,907 --> 00:40:10,411
我们做最后一次吧，才顺

488
00:40:10,995 --> 00:40:12,580
（老婆）

489
00:40:14,623 --> 00:40:16,208
这人真是的

490
00:40:17,293 --> 00:40:19,712
等我一下，可恶…

491
00:40:26,927 --> 00:40:28,304
喂？是我

492
00:40:34,143 --> 00:40:35,436
怎么可能

493
00:40:35,477 --> 00:40:37,021
响一声我就接了耶

494
00:40:37,730 --> 00:40:39,064
是啊…

495
00:40:39,106 --> 00:40:40,232
等一下喔

496
00:40:41,317 --> 00:40:43,277
6点前我会到家

497
00:40:43,652 --> 00:40:44,820
竟然挂我电话…

498
00:41:03,756 --> 00:41:05,216
艾蜜莉？

499
00:41:05,257 --> 00:41:08,886
啊…她是我的新女朋友
主修芭蕾舞

500
00:41:09,178 --> 00:41:11,138
你又换女朋友了？

501
00:41:11,639 --> 00:41:13,974
您之前不是叫我要多交几个吗？

502
00:41:14,475 --> 00:41:16,769
不要一开始就投入太多感情

503
00:41:18,062 --> 00:41:19,897
爸，这种事您有办法掌控吗？

504
00:41:21,774 --> 00:41:24,318
一定要掌控才行吗？

505
00:41:26,403 --> 00:41:29,907
你决定去哥伦比亚大学商学院
好像是正确的

506
00:41:29,949 --> 00:41:32,159
您和妈说了一样的话呢

507
00:41:33,702 --> 00:41:36,330
那么，你会在纽约生活几年吧？

508
00:41:36,372 --> 00:41:39,667
对啊，大概4年左右吧

509
00:41:41,126 --> 00:41:42,545
（韩民银行，分行经理室）

510
00:41:42,586 --> 00:41:44,630
不…还可以啦，圣国哥

511
00:41:44,672 --> 00:41:46,257
分行大吗？

512
00:41:46,465 --> 00:41:51,804
不，很小…所有职员加起来
也才十个人而已

513
00:41:51,845 --> 00:41:53,597
那分行经理室一应俱全吗？

514
00:41:55,182 --> 00:41:58,394
还行啦，好像比你的办公室还大

515
00:41:58,435 --> 00:42:02,773
里头有一堆椅子，而且窗外就是海景

516
00:42:02,815 --> 00:42:06,110
天空也很蓝…还可以啦

517
00:42:06,151 --> 00:42:08,779
这里的天空也很蓝呀，你这小子

518
00:42:11,657 --> 00:42:15,119
分行经理，这位是李才顺代理

519
00:42:15,160 --> 00:42:16,704
﹣喂？
﹣啊…

520
00:42:21,876 --> 00:42:25,880
很抱歉事情变成这样

521
00:42:25,921 --> 00:42:28,382
毕竟我也得考量到其他职员的观感

522
00:42:30,217 --> 00:42:33,387
我认为自己是受害者

523
00:42:35,389 --> 00:42:38,934
相信他说离了婚而受骗
是我被资遣的原因吗？

524
00:42:38,976 --> 00:42:40,060
不，不是这样的

525
00:42:40,144 --> 00:42:43,606
您认为我被资遣，就能提升士气吗？

526
00:42:46,025 --> 00:42:48,736
﹣吴荣旭分行经理
﹣请说

527
00:42:48,777 --> 00:42:52,781
您认为我离职是对的吗？

528
00:42:54,199 --> 00:42:55,492
不…

529
00:42:55,534 --> 00:42:59,663
我没有选择交往对象的自由吗？

530
00:42:59,705 --> 00:43:01,415
话不是这么说…

531
00:43:01,665 --> 00:43:06,003
但你能够若无其事地继续上班吗？

532
00:43:06,045 --> 00:43:08,464
难道我应该觉得尴尬吗？

533
00:43:09,048 --> 00:43:10,758
啊，也是呢

534
00:43:14,261 --> 00:43:17,223
我会再和总公司讨论看看

535
00:43:18,474 --> 00:43:20,601
谢谢分行经理

536
00:43:34,657 --> 00:43:36,283
该死…

537
00:43:38,077 --> 00:43:41,247
今天晚上，在上次那间工作室见

538
00:43:54,885 --> 00:43:59,557
韩民银行的执行长叫金相仁
是张民植的上司

539
00:43:59,598 --> 00:44:00,641
是…

540
00:44:01,225 --> 00:44:04,728
听说金执行长原本打算在9号艺廊
买几件通俗艺术作品

541
00:44:04,770 --> 00:44:06,689
要挂在新大楼

542
00:44:07,314 --> 00:44:08,691
这样啊

543
00:44:08,732 --> 00:44:11,402
但张副执行长在我们艺廊买了两幅画

544
00:44:11,443 --> 00:44:15,239
害金执行长无法买9号艺廊的画
让他颜面尽失

545
00:44:16,323 --> 00:44:18,033
这样没关系吗？

546
00:44:18,492 --> 00:44:19,660
就是说啊

547
00:44:20,411 --> 00:44:22,246
有点奇怪对吧？

548
00:44:44,727 --> 00:44:46,562
快进来吧，妍京

549
00:44:50,524 --> 00:44:52,776
您这是在做什么？

550
00:44:57,740 --> 00:44:59,366
副执行长…

551
00:45:14,882 --> 00:45:17,092
我还没洗澡…

552
00:45:33,317 --> 00:45:39,865
副执行长您常做这种事吗？

553
00:45:40,950 --> 00:45:42,576
哪种事？

554
00:45:44,620 --> 00:45:46,038
这种事

555
00:45:47,456 --> 00:45:49,500
老实说，这是第一次

556
00:45:50,125 --> 00:45:51,585
还可以吗？

557
00:45:54,088 --> 00:45:55,756
您爱上我了吗？

558
00:46:02,846 --> 00:46:06,225
那你爱我吗？

559
00:46:09,979 --> 00:46:11,438
不

560
00:46:12,648 --> 00:46:16,193
什么嘛，那我也不爱你

561
00:46:17,278 --> 00:46:18,654
对吧？

562
00:46:22,032 --> 00:46:24,743
和不爱的人上床这种事

563
00:46:25,494 --> 00:46:27,454
我不想再继续了

564
00:46:28,497 --> 00:46:30,624
其实我今天来就是想提这件事

565
00:46:30,666 --> 00:46:32,084
干嘛突然…

566
00:46:33,294 --> 00:46:35,629
这么严肃呢？

567
00:46:36,130 --> 00:46:40,593
就照您说的，我们彼此…

568
00:46:40,634 --> 00:46:43,429
将这个没人知道的秘密放心中吧

569
00:46:45,139 --> 00:46:47,683
我爱你的话，就行了吗？

570
00:46:49,768 --> 00:46:54,523
不，要我爱您才行

571
00:47:20,841 --> 00:47:22,092
英智

572
00:47:22,801 --> 00:47:23,969
嗯？

573
00:47:25,429 --> 00:47:27,348
你爱我吗？

574
00:47:28,182 --> 00:47:29,308
干嘛？

575
00:47:30,226 --> 00:47:31,602
什么干嘛？

576
00:47:34,271 --> 00:47:36,649
你干嘛问我这个？

577
00:47:39,318 --> 00:47:40,736
就只是想问…

578
00:47:44,823 --> 00:47:47,493
看来是新的女人，问了你这问题

579
00:47:51,121 --> 00:47:52,748
只有两种可能

580
00:47:54,083 --> 00:47:57,378
若不是那个女人爱上你

581
00:47:57,670 --> 00:48:02,091
就是她不想再和你继续了

582
00:48:04,051 --> 00:48:06,136
你爱那个女人吗？

583
00:48:07,763 --> 00:48:09,056
这个嘛…

584
00:48:10,724 --> 00:48:12,142
我不知道

585
00:48:14,562 --> 00:48:17,189
我已经很久没思考过这个问题了

586
00:48:20,985 --> 00:48:22,111
民植哥

587
00:48:23,320 --> 00:48:24,738
你爱我吗？

588
00:48:25,948 --> 00:48:27,199
什么意思？

589
00:48:28,075 --> 00:48:29,994
我问你爱不爱我？

590
00:48:31,537 --> 00:48:33,747
怎么连你也这样？

591
00:49:11,368 --> 00:49:15,706
MS太阳能科技
是间制作太阳能板的公司

592
00:49:15,748 --> 00:49:19,001
他们向三成洞分行
抵押了15亿元贷款

593
00:49:20,586 --> 00:49:22,129
有什么问题吗？

594
00:49:24,131 --> 00:49:25,716
抵押的土地有点…

595
00:49:26,717 --> 00:49:30,095
公告地价是36亿元…

596
00:49:31,180 --> 00:49:32,598
是限制开发区呢

597
00:49:32,848 --> 00:49:35,226
但因为是很成功的创投公司

598
00:49:35,267 --> 00:49:38,812
贷款才很顺利地批准了

599
00:49:38,854 --> 00:49:40,814
负责人是谁

600
00:49:48,989 --> 00:49:50,407
糟了呢

601
00:49:50,783 --> 00:49:52,701
那间公司没希望了吗

602
00:49:52,952 --> 00:49:55,579
公司代表说，只要把东西销往中国

603
00:49:55,621 --> 00:49:57,623
一切就得以解决了

604
00:49:57,665 --> 00:50:00,668
说得好听，又不是第一天做生意了

605
00:50:03,504 --> 00:50:04,421
不对

606
00:50:04,463 --> 00:50:07,258
孙代表是崔分行经理的高中学弟

607
00:50:07,299 --> 00:50:09,260
应该会对你诚实以对吧？

608
00:50:09,301 --> 00:50:13,514
这件事…副执行长也知道吗？

609
00:50:14,807 --> 00:50:16,725
他目前还不晓得

610
00:50:19,937 --> 00:50:20,813
谢谢您

611
00:50:20,854 --> 00:50:22,982
但那种事打听一下就会知道了

612
00:50:23,023 --> 00:50:26,860
加上他还是吴次长的高中同学

613
00:50:26,902 --> 00:50:29,196
事情说不定会变得更糟

614
00:50:29,238 --> 00:50:30,781
就是说啊

615
00:50:38,914 --> 00:50:40,749
你们口中说的吴次长

616
00:50:40,791 --> 00:50:43,043
是我认识的那位吴次长吗？

617
00:50:43,085 --> 00:50:44,545
对，就是荣旭

618
00:50:44,920 --> 00:50:46,630
他去了西归浦？

619
00:50:46,672 --> 00:50:50,009
他升职成为分行经理…你不知道呀？

620
00:50:50,050 --> 00:50:52,636
看来你和吴次长是这间店的常客呢

621
00:50:52,678 --> 00:50:55,389
啊…不是这样的

622
00:50:55,431 --> 00:50:58,392
孙明燮是我的前夫

623
00:51:01,061 --> 00:51:05,107
好，接着让我们来听分行经理高歌一曲

624
00:51:08,319 --> 00:51:09,945
选歌的水准很特别呢

625
00:51:09,987 --> 00:51:12,656
掌声欢迎分行经理

626
00:51:16,160 --> 00:51:19,955
谢谢各位替我举办盛大的欢迎会

627
00:51:19,997 --> 00:51:21,832
刚才聚餐完就逃掉的人

628
00:51:21,874 --> 00:51:24,501
我会牢记在心的

629
00:51:27,046 --> 00:51:32,843
我是如此痛苦

630
00:51:34,803 --> 00:51:39,433
那你是如何呢？

631
00:51:40,309 --> 00:51:47,316
原本就是离去的人

632
00:51:48,275 --> 00:51:50,027
会更煎熬啊

633
00:51:50,069 --> 00:51:52,529
（崔圣国）
会更煎熬啊

634
00:51:53,739 --> 00:51:58,744
什么话都别说

635
00:52:05,793 --> 00:52:07,378
（孙明燮）

636
00:52:09,713 --> 00:52:12,258
﹣您拨的电话号码是空号…
﹣嗯？

637
00:52:12,299 --> 00:52:19,765
如果不是你的话

638
00:52:22,142 --> 00:52:23,102
再来一首

639
00:52:23,143 --> 00:52:26,438
安可…

640
00:52:26,480 --> 00:52:27,815
我的，这首是我的歌

641
00:52:27,856 --> 00:52:29,441
换我了…

642
00:52:41,662 --> 00:52:43,330
刚刚您有来电

643
00:52:44,790 --> 00:52:45,958
谢谢你

644
00:52:50,796 --> 00:52:52,756
你刚在干嘛？怎么都不接电话？

645
00:52:52,798 --> 00:52:54,216
我这里有点吵

646
00:52:54,508 --> 00:52:56,176
事情还是被发现了

647
00:52:57,136 --> 00:52:59,305
那我们该怎么办

648
00:52:59,346 --> 00:53:02,391
还能怎么办？
当然是找出明燮解决问题啊

649
00:53:02,433 --> 00:53:03,893
明燮从中国回来了吗？

650
00:53:03,934 --> 00:53:06,896
那小子又换号码了，变空号了

651
00:53:07,938 --> 00:53:09,690
那个家伙真是！

652
00:53:10,107 --> 00:53:11,483
我说啊…

653
00:53:11,525 --> 00:53:15,362
张副执行长为什么特地调查我们分行？

654
00:53:16,113 --> 00:53:19,575
会不会跟派你当分行经理一事有关？

655
00:53:20,159 --> 00:53:21,285
不会吧…

656
00:53:21,702 --> 00:53:22,870
（电量不足）

657
00:53:23,913 --> 00:53:26,081
这我怎么会知道？

658
00:53:27,875 --> 00:53:31,045
总之，你再打听一下明燮的电话号码

659
00:53:31,086 --> 00:53:33,297
我明天会去他们工厂一趟，好吗？

660
00:53:33,339 --> 00:53:34,548
可是我…

661
00:53:38,052 --> 00:53:39,428
该死

662
00:53:42,890 --> 00:53:45,976
嗯，今晚七点，梦路餐厅

663
00:53:46,018 --> 00:53:46,977
帮我预约两个人用餐

664
00:53:47,019 --> 00:53:48,145
我在汉南洞

665
00:53:48,187 --> 00:53:50,231
马上就回去了，你等等喔

666
00:53:50,272 --> 00:53:52,524
不…不可能…

667
00:53:53,442 --> 00:53:54,860
清醒点…

668
00:53:54,902 --> 00:53:56,528
﹣分行经理
﹣吓死我了

669
00:53:57,363 --> 00:53:58,447
李代理

670
00:53:58,989 --> 00:54:00,366
您没事吧

671
00:54:01,200 --> 00:54:04,495
嗯…我当然没事

672
00:54:04,536 --> 00:54:05,955
你怎么出来了？

673
00:54:06,747 --> 00:54:10,960
晚点…可以再跟我去别的地方
喝一杯吗？

674
00:54:11,377 --> 00:54:13,712
唉呀，现在很晚了，酒也喝够多了

675
00:54:13,754 --> 00:54:14,880
下次再喝吧

676
00:54:15,256 --> 00:54:17,758
但我有急事想跟您说

677
00:54:18,551 --> 00:54:21,095
但现在有点太晚了…

678
00:54:26,183 --> 00:54:28,644
我先过去等您

679
00:54:29,478 --> 00:54:30,896
不会有人知道的

680
00:54:35,484 --> 00:54:40,573
说不定我可以帮忙解决
分行经理的烦恼呢

681
00:54:47,955 --> 00:54:50,749
（东幕谷）
（西归路32街51-6）

682
00:55:09,018 --> 00:55:10,603
（荣旭）

683
00:55:12,271 --> 00:55:18,027
您拨的电话未开机
哔声后将转接至语音信箱并开始计费

684
00:55:47,014 --> 00:55:49,266
欢迎光临，请问几位？

685
00:55:49,308 --> 00:55:50,309
同行的人已经到了…

686
00:55:50,351 --> 00:55:51,477
啊，好的

687
00:55:51,518 --> 00:55:53,229
请问能帮我的手机充个电吗？

688
00:55:53,270 --> 00:55:54,980
好的，请交给我

689
00:55:58,609 --> 00:55:59,652
分行经理

690
00:56:12,957 --> 00:56:14,875
我不会吃了您，请放轻松

691
00:56:14,959 --> 00:56:15,960
什么？

692
00:56:21,382 --> 00:56:22,758
请慢用

693
00:56:23,217 --> 00:56:24,468
煎饼真香

694
00:56:24,510 --> 00:56:26,303
我随便点的

695
00:56:29,139 --> 00:56:32,017
还有，请您说话别太客套，分行经理

696
00:56:32,851 --> 00:56:36,063
啊…好呀

697
00:56:37,273 --> 00:56:41,485
哔声后将转接至语音信箱
并开始计费…

698
00:56:42,069 --> 00:56:44,446
（金妍京）

699
00:57:12,308 --> 00:57:13,684
我现在有客人

700
00:57:15,644 --> 00:57:16,770
客人？

701
00:57:16,812 --> 00:57:18,772
嗯，客人

702
00:57:20,232 --> 00:57:22,943
路过这附近，看到灯还亮着

703
00:57:23,193 --> 00:57:24,612
而且你又没接电话

704
00:57:25,446 --> 00:57:27,907
我把手机忘在车里就上楼了

705
00:57:27,948 --> 00:57:30,451
抱歉，你今天就先回去吧

706
00:57:32,161 --> 00:57:35,080
好，我走了

707
00:57:57,353 --> 00:57:59,730
不好意思，请再给我们一壶

708
00:57:59,772 --> 00:58:02,441
﹣好的
﹣别再喝了，都已经喝两壶了

709
00:58:02,483 --> 00:58:04,109
再一壶就好

710
00:58:06,779 --> 00:58:10,366
李代理，你不是说有话要跟我说吗？

711
00:58:10,407 --> 00:58:12,576
啊，那个呀…

712
00:58:14,995 --> 00:58:17,498
我喜欢上你了

713
00:58:19,750 --> 00:58:21,418
什么意思…

714
00:58:21,877 --> 00:58:23,754
我迷上你了

715
00:58:26,507 --> 00:58:27,550
干杯

716
00:58:35,724 --> 00:58:38,727
你翻了我丈夫的人事资料
特地来找我吗？

717
00:58:39,562 --> 00:58:41,105
不是这样的…

718
00:58:42,022 --> 00:58:44,358
但你怎么都不接电话？

719
00:58:44,608 --> 00:58:47,152
我那天不是把话说得很清楚了吗？

720
00:58:47,611 --> 00:58:49,863
你太我行我素了吧？

721
00:58:50,322 --> 00:58:52,533
你也该给我一点时间

722
00:58:54,368 --> 00:58:56,120
拖泥带水的

723
00:58:57,288 --> 00:58:59,456
我又会变成傻瓜

724
00:59:03,627 --> 00:59:05,254
请不要这样

725
00:59:08,424 --> 00:59:09,967
怎么能这样…

726
00:59:10,634 --> 00:59:12,553
你打算就这么结束吗？

727
00:59:16,265 --> 00:59:20,394
我很爱我老公

728
00:59:27,943 --> 00:59:29,945
你爱的那个老公

729
00:59:29,987 --> 00:59:32,072
在公司闯的祸被发现了

730
00:59:33,073 --> 00:59:37,369
我现在…正在烦恼该怎么做才好

731
00:59:41,415 --> 00:59:42,583
对不起

732
00:59:50,966 --> 00:59:52,801
嘿宝贝，过来这里

733
00:59:55,471 --> 00:59:58,265
我两点会再来接你

734
00:59:58,307 --> 00:59:59,892
好，再见

735
00:59:59,934 --> 01:00:01,602
好，礼拜六见

736
01:00:30,589 --> 01:00:34,510
你认识…那个女人吗？

737
01:00:49,275 --> 01:00:52,069
对不起，下次再谈吧

738
01:01:01,912 --> 01:01:04,373
慢慢喝，我休息一下

739
01:01:04,415 --> 01:01:05,916
刚刚喝太多了

740
01:01:05,958 --> 01:01:10,880
也对…你把我帮你倒的酒都喝光了

741
01:01:13,883 --> 01:01:16,760
你也迷过前分行经理吗？

742
01:01:18,053 --> 01:01:19,513
才没有

743
01:01:19,972 --> 01:01:22,850
当时是我喝得太醉了

744
01:01:23,392 --> 01:01:28,188
像李代理这么年轻漂亮的小姐

745
01:01:28,272 --> 01:01:32,860
我不懂你为何要和年纪大的人交往？

746
01:01:32,902 --> 01:01:34,987
我没有和他交往

747
01:01:35,613 --> 01:01:37,740
只不过是睡过几次而已

748
01:01:41,118 --> 01:01:43,579
这样听起来更奇怪耶？

749
01:01:43,621 --> 01:01:45,039
嗯…

750
01:01:47,750 --> 01:01:52,213
听说人都有上床本能

751
01:01:52,296 --> 01:01:53,297
什么？

752
01:01:53,339 --> 01:01:59,345
可是几乎所有人都抑制着那份本能

753
01:01:59,762 --> 01:02:02,306
所以才会闷出病来

754
01:02:02,932 --> 01:02:04,767
你听谁说的？

755
01:02:05,184 --> 01:02:08,771
是之前见过一次面的男人说的

756
01:02:09,939 --> 01:02:12,983
不过…我觉得他说得很对

757
01:02:13,525 --> 01:02:20,908
他说男人至少偶尔会藉酒发挥本能

758
01:02:21,909 --> 01:02:26,413
但女人只能终生忍耐

759
01:03:09,039 --> 01:03:11,667
噢…吓死我了

760
01:03:35,733 --> 01:03:36,692
不行

761
01:03:37,902 --> 01:03:39,236
到此为止

762
01:04:02,885 --> 01:04:04,470
那就晚安罗

763
01:04:13,896 --> 01:04:15,272
完蛋了

764
01:04:33,666 --> 01:04:36,043
搞什么啊？嗯？

765
01:04:42,508 --> 01:04:45,511
（出售厂房）

766
01:04:45,553 --> 01:04:47,054
该死的…

767
01:04:54,478 --> 01:04:57,147
刚才西归浦的吴分行经理打来

768
01:04:57,189 --> 01:04:58,190
他说了什么？

769
01:04:58,524 --> 01:05:01,860
他觉得还是让那名职员留下比较好

770
01:05:02,987 --> 01:05:06,490
但让其他职员看到的话，观感不太好

771
01:05:06,782 --> 01:05:09,577
将她调到忠清道或江原道吧

772
01:05:09,618 --> 01:05:10,661
什么？

773
01:05:10,703 --> 01:05:14,081
另外，三成洞分行渎职一事
怎么样了？

774
01:05:14,123 --> 01:05:15,749
渎…渎职吗？

775
01:05:15,791 --> 01:05:18,794
没有足够价值的抵押就批准贷款
不是渎职是什么？

776
01:05:20,254 --> 01:05:23,340
通知稽核组，正式开始调查

777
01:05:26,218 --> 01:05:30,264
但她会同意被调到堤川那么远吗？

778
01:05:30,306 --> 01:05:32,224
若她同意就算了

779
01:05:32,600 --> 01:05:34,435
（崔圣国）
但公司是希望

780
01:05:34,518 --> 01:05:36,228
她放弃并辞职

781
01:05:36,979 --> 01:05:39,064
昨天您还说得一副没问题的样子

782
01:05:39,106 --> 01:05:40,900
公司的事哪是我能随心所欲的？

783
01:05:41,317 --> 01:05:43,235
人事调动很快就会出来

784
01:05:43,277 --> 01:05:45,029
你先好好哄她吧

785
01:05:45,613 --> 01:05:46,822
我知道了

786
01:05:56,999 --> 01:05:59,210
（明燮老婆）

787
01:06:00,002 --> 01:06:01,587
喂？慧仁

788
01:06:01,962 --> 01:06:03,797
你听起来不是很高兴呢？

789
01:06:03,839 --> 01:06:05,132
不，我很高兴啊

790
01:06:05,174 --> 01:06:08,469
升迁都没先请吃饭，就逃去济州啦？

791
01:06:08,844 --> 01:06:11,013
也不算是升迁啦…

792
01:06:11,055 --> 01:06:12,681
之后再请你吃饭

793
01:06:12,723 --> 01:06:15,601
但我短期内不会回首尔耶

794
01:06:15,643 --> 01:06:18,354
没关系，我现在人就在济州岛

795
01:06:18,395 --> 01:06:19,563
什么？

796
01:06:21,232 --> 01:06:24,401
总公司老是打来，晚点再聊

797
01:06:24,777 --> 01:06:26,111
好

798
01:06:27,279 --> 01:06:29,949
姊姊你在干嘛？快来呀

799
01:06:29,990 --> 01:06:31,116
姊

800
01:06:34,620 --> 01:06:35,663
喂？哥，干嘛？

801
01:06:35,704 --> 01:06:37,331
喂，你怎么一直不接电话？

802
01:06:37,373 --> 01:06:39,250
抱歉，我刚在讲电话

803
01:06:39,291 --> 01:06:40,417
我们死定了

804
01:06:40,459 --> 01:06:42,002
咦？为什么？

805
01:06:42,253 --> 01:06:45,297
我刚去了明燮的工厂…那小子…

806
01:06:45,339 --> 01:06:47,466
他打从一开始就在欺骗我们

807
01:06:47,508 --> 01:06:49,635
一拿到贷款他就收掉公司了

808
01:06:49,677 --> 01:06:51,637
他还打算卖掉工厂

809
01:06:51,679 --> 01:06:54,306
怎么会有这种人啊

810
01:06:54,348 --> 01:06:56,934
西班牙的订单也都是骗人的，臭小子

811
01:06:56,976 --> 01:07:00,020
他等于是把限制开发区卖给了我们

812
01:07:00,062 --> 01:07:02,731
而且我听高部长说
这件事已经移交给稽核组了

813
01:07:02,773 --> 01:07:05,401
什么？这么快就交给稽核组了？

814
01:07:05,442 --> 01:07:07,486
他说是张副执行长的命令

815
01:07:09,154 --> 01:07:12,408
你知道这下要在一个月内
更换抵押品吧？

816
01:07:13,325 --> 01:07:15,619
张副执行长打了电话来

817
01:07:15,661 --> 01:07:19,456
说要在公司新大楼的大厅
放件艺术家李在孝的作品

818
01:07:19,498 --> 01:07:21,792
他要你帮他推荐

819
01:07:23,127 --> 01:07:24,295
我吗？

820
01:07:24,336 --> 01:07:27,965
嗯，我们会拿到百分之二十的手续费

821
01:07:28,007 --> 01:07:30,092
这算是一笔大生意

822
01:07:34,930 --> 01:07:41,270
我…会先整理出能购买的作品清单

823
01:07:43,272 --> 01:07:46,817
但…能不能请代表您…

824
01:07:46,859 --> 01:07:48,944
去和他见面？

825
01:07:54,533 --> 01:07:57,536
你和张副执行长睡了吗？

826
01:07:58,495 --> 01:07:59,914
什么？

827
01:07:59,955 --> 01:08:01,790
这只是个简单的问题

828
01:08:02,041 --> 01:08:03,792
你们是不是睡了？

829
01:08:09,131 --> 01:08:11,467
是你提出要结束的吗？

830
01:08:14,386 --> 01:08:15,804
对…

831
01:08:21,560 --> 01:08:24,396
堤川吗？江原道的堤川？

832
01:08:24,688 --> 01:08:26,398
是忠北的堤川…

833
01:08:26,440 --> 01:08:28,567
是跟江原道很近没错啦

834
01:08:29,860 --> 01:08:33,405
那边的水很清澈，空气也很好

835
01:08:33,447 --> 01:08:35,032
有比这里更好吗？

836
01:08:35,074 --> 01:08:36,033
嗯？

837
01:08:40,955 --> 01:08:43,165
结果还是变成这样了

838
01:08:43,207 --> 01:08:47,545
你就趁这次机会，到本地去吧

839
01:08:48,295 --> 01:08:50,714
在更大的地方，作更大的梦

840
01:08:50,756 --> 01:08:52,091
分行经理

841
01:08:52,341 --> 01:08:53,425
嗯？

842
01:08:53,467 --> 01:08:55,970
如果总公司有地位高的人帮我说话

843
01:08:56,011 --> 01:08:58,264
我是否就能够继续待在这里了？

844
01:08:59,139 --> 01:09:01,892
这种事不是谁都能出面的

845
01:09:01,934 --> 01:09:03,519
若是执行长出面的话还有可能…

846
01:09:03,561 --> 01:09:06,605
那如果是副执行长呢？副执行长

847
01:09:07,565 --> 01:09:08,857
你说张副执行长？

848
01:09:08,899 --> 01:09:11,527
对，张民植副执行长

849
01:09:13,028 --> 01:09:17,366
下令要把你调走的人，就是张副执行长

850
01:09:17,783 --> 01:09:19,034
怎么可能

851
01:09:19,868 --> 01:09:21,120
该不会…

852
01:09:23,789 --> 01:09:27,793
告诉你上床本能那番话的人
就是副执行长吧？

853
01:09:34,675 --> 01:09:36,093
你在哭吗？

854
01:09:41,682 --> 01:09:42,975
为什么哭了？

855
01:09:43,017 --> 01:09:46,562
我对自己感到太失望了

856
01:09:46,604 --> 01:09:48,397
又觉得很羞愧…

857
01:09:49,982 --> 01:09:51,984
我一想到我老公失望的样子…

858
01:09:52,026 --> 01:09:53,652
他为什么会失望？

859
01:09:54,069 --> 01:09:56,196
难道你打算坦诚相告？

860
01:09:56,488 --> 01:09:58,866
要求他原谅我呀

861
01:10:00,910 --> 01:10:02,453
你爱你老公吗？

862
01:10:02,494 --> 01:10:03,704
什么？

863
01:10:09,668 --> 01:10:10,961
对

864
01:10:11,337 --> 01:10:14,423
那么绝对不要告诉他，死都不要说

865
01:10:14,465 --> 01:10:16,091
也不要感到愧疚

866
01:10:16,800 --> 01:10:19,803
这才是求得原谅的唯一途径

867
01:10:19,845 --> 01:10:21,263
唯一的方法

868
01:10:23,390 --> 01:10:25,142
（抵押贷款审核资料）
（MS太阳能科技股份公司）

869
01:10:28,604 --> 01:10:30,856
分行经理什么时候会进办公室？

870
01:10:30,898 --> 01:10:34,235
他去了仁川的工厂，可能需要点时间

871
01:10:40,074 --> 01:10:42,368
你就帮帮我这一次吧，金次长

872
01:10:42,409 --> 01:10:44,870
来了三个女生，我一个人去不太好啊

873
01:10:44,912 --> 01:10:47,623
就是说啊，那你干嘛要见她们呢？

874
01:10:47,665 --> 01:10:51,377
话不能这么说…
客户公司的代表跑掉了

875
01:10:51,418 --> 01:10:54,964
没有其他办法能联络到他
只能出此下策…

876
01:10:58,175 --> 01:11:01,971
好，我知道了，既然是公司的事情…

877
01:11:02,012 --> 01:11:04,306
不对，既然是分行经理的事情
我会帮忙的

878
01:11:10,229 --> 01:11:11,647
你要打给谁？

879
01:11:11,689 --> 01:11:13,649
我要先取得老婆的同意

880
01:11:13,691 --> 01:11:14,483
同意什么？

881
01:11:14,525 --> 01:11:17,486
我跟她说因为公事的关系
要跟陌生女子们一起喝酒

882
01:11:17,528 --> 01:11:20,573
奇怪，这种事干嘛要向她报告呀？

883
01:11:20,614 --> 01:11:22,866
我没有先说，万一被发现怎么办？

884
01:11:23,659 --> 01:11:25,452
你不是说老婆住在釜山吗？

885
01:11:25,494 --> 01:11:27,997
﹣对啊
﹣那她怎么可能会发现？

886
01:11:28,497 --> 01:11:30,124
以防万一嘛

887
01:11:30,165 --> 01:11:31,500
说不定会被认识的人看到

888
01:11:31,542 --> 01:11:33,335
有事我负责

889
01:11:33,377 --> 01:11:36,255
但绝对不会有那种事的

890
01:11:36,922 --> 01:11:38,132
有三名女子已经到了

891
01:11:38,173 --> 01:11:39,675
她们在尽头的七号包厢

892
01:11:39,717 --> 01:11:40,926
啊，好的

893
01:11:41,969 --> 01:11:45,180
金次长，快来啦

894
01:11:49,310 --> 01:11:51,145
﹣荣旭
﹣啊，慧仁

895
01:11:52,521 --> 01:11:53,397
坐下

896
01:11:55,482 --> 01:11:56,567
姊夫

897
01:11:57,943 --> 01:11:59,028
宣静？

898
01:12:00,195 --> 01:12:02,197
你怎么会在这里？

899
01:12:02,239 --> 01:12:05,159
我才正想要打给你的…

900
01:12:05,200 --> 01:12:06,201
姊夫…

901
01:12:06,243 --> 01:12:08,162
啊…原来如此

902
01:12:08,203 --> 01:12:11,790
真是天大的巧合呢

903
01:12:11,832 --> 01:12:14,752
天啊，真是命中注定呢

904
01:12:16,003 --> 01:12:18,631
宣静，原来你有姊姊？

905
01:12:18,964 --> 01:12:20,466
啊…不是亲姊姊啦

906
01:12:20,507 --> 01:12:22,009
是系上的学姊…

907
01:12:22,051 --> 01:12:25,137
﹣她和尚洙哥在系上是一对
﹣是一对啊…

908
01:12:25,179 --> 01:12:27,056
妍淑姊最近过得还好吧？

909
01:12:27,097 --> 01:12:28,224
嗯

910
01:12:30,309 --> 01:12:31,936
长得还真帅

911
01:12:31,977 --> 01:12:33,646
坐过来一点，自在些吧

912
01:12:35,940 --> 01:12:38,525
这位是娴珠，而她是宣静

913
01:12:38,567 --> 01:12:40,444
她们是我的高中学妹

914
01:12:40,486 --> 01:12:42,571
都是离婚单身俱乐部的成员

915
01:12:42,613 --> 01:12:45,074
啊，原来如此

916
01:12:45,658 --> 01:12:47,493
总之就是这样…

917
01:12:47,826 --> 01:12:51,372
佑硕应该长大了不少吧？
他周岁之后，我就没再见过了…

918
01:12:51,664 --> 01:12:53,541
尚洙哥，你每个礼拜都会去釜山吗？

919
01:12:53,582 --> 01:12:55,960
嗯？对啊

920
01:12:57,169 --> 01:13:00,381
﹣你怎么忍心离开
﹣不用了…

921
01:13:00,422 --> 01:13:03,467
﹣我完全没想到会这样
﹣来嘛，金次长

922
01:13:04,218 --> 01:13:07,638
让我伤透了心，在回忆中受伤

923
01:13:07,680 --> 01:13:10,349
希望你痛苦不堪

924
01:13:10,391 --> 01:13:14,603
真希望你倒不如不存在于世界上

925
01:13:14,645 --> 01:13:18,107
反正事情都已经变这样了
你就放开来喝吧

926
01:13:18,148 --> 01:13:21,151
我保证这件事不会有人说出去

927
01:13:21,694 --> 01:13:23,612
拜托一定要说到做到…

928
01:13:32,538 --> 01:13:35,833
明燮又换电话号码了

929
01:13:35,875 --> 01:13:36,834
真的吗？

930
01:13:36,876 --> 01:13:39,628
限制开发区的事是那小子早就计划好

931
01:13:39,670 --> 01:13:41,755
要把我们拖下水的

932
01:13:42,089 --> 01:13:44,174
我们国家的银行这么松懈？

933
01:13:44,216 --> 01:13:46,510
就是说啊

934
01:13:46,802 --> 01:13:50,014
你帮我要一下他的新号码吧

935
01:13:50,055 --> 01:13:53,392
圣国哥跟我都快被炒鱿鱼了

936
01:13:54,393 --> 01:13:56,103
看你今天的表现罗

937
01:13:56,145 --> 01:13:58,522
说不定我能帮你们彻底解决

938
01:14:01,191 --> 01:14:03,611
你能解决什么？

939
01:14:03,652 --> 01:14:05,029
全部

940
01:14:13,120 --> 01:14:14,163
我们再去另一间店吧

941
01:14:14,204 --> 01:14:15,706
没问题

942
01:14:15,748 --> 01:14:17,166
﹣要去哪里
﹣我知道有家店

943
01:14:17,208 --> 01:14:19,126
这么晚了还有卖马格利酒和煎饼

944
01:14:19,168 --> 01:14:19,960
很好

945
01:14:20,044 --> 01:14:21,086
别去那里啦

946
01:14:21,128 --> 01:14:23,130
﹣我们去荣旭家吧
﹣一定很有趣

947
01:14:23,172 --> 01:14:25,341
啊…我家不太方便…

948
01:14:25,591 --> 01:14:27,718
去家里比较自在呀

949
01:14:27,760 --> 01:14:29,303
﹣我们去你家玩游戏吧
﹣别这样…

950
01:14:29,345 --> 01:14:30,596
要玩什么游戏？

951
01:14:30,638 --> 01:14:32,139
不…

952
01:14:35,476 --> 01:14:39,480
金次长，你先和她们过去
我马上就跟上

953
01:14:39,521 --> 01:14:41,732
唉…你们先把手放开…

954
01:14:42,399 --> 01:14:46,237
7，8，9，10

955
01:14:46,278 --> 01:14:48,656
好了…可以停了

956
01:14:48,697 --> 01:14:50,908
﹣姊姊，10了
﹣已经数到10了

957
01:14:51,450 --> 01:14:54,245
姊姊，他可是我姊夫呢

958
01:14:54,286 --> 01:14:56,497
真的是太劲爆了

959
01:14:57,706 --> 01:14:58,415
再来抽吧

960
01:14:58,457 --> 01:14:59,833
再来…

961
01:14:59,875 --> 01:15:01,085
抽罗…

962
01:15:01,126 --> 01:15:02,586
谁是国王呀？

963
01:15:02,628 --> 01:15:04,380
国王是谁？

964
01:15:04,421 --> 01:15:06,298
你是国王吗？

965
01:15:06,340 --> 01:15:08,092
我抽到了国王

966
01:15:08,133 --> 01:15:09,593
哦…

967
01:15:09,635 --> 01:15:10,886
我要选3号

968
01:15:10,928 --> 01:15:11,929
是我呢

969
01:15:12,763 --> 01:15:14,139
怎么又是你？

970
01:15:14,181 --> 01:15:15,307
那…罚喝一杯酒

971
01:15:15,349 --> 01:15:16,392
什么啊…

972
01:15:16,433 --> 01:15:18,435
我宁愿再脱一件

973
01:15:18,477 --> 01:15:20,354
我喝不下酒了

974
01:15:20,396 --> 01:15:21,355
姊姊

975
01:15:21,397 --> 01:15:25,442
﹣脱背心就好了，你脱裤子干嘛？
﹣坐下喝酒吧

976
01:15:26,735 --> 01:15:28,112
不能剩下喔

977
01:15:31,407 --> 01:15:32,950
重抽重抽

978
01:15:34,994 --> 01:15:36,829
国王是谁呢？

979
01:15:36,870 --> 01:15:38,163
（国王）

980
01:15:38,205 --> 01:15:39,540
我是国王

981
01:15:42,167 --> 01:15:44,128
那我要3号跟4号

982
01:15:45,337 --> 01:15:48,257
进去卧室，待5分钟再出来

983
01:15:48,299 --> 01:15:49,717
噢，好色喔

984
01:15:49,758 --> 01:15:51,218
我是1号…

985
01:15:51,260 --> 01:15:52,720
我是2号

986
01:15:52,761 --> 01:15:55,389
唉呀，我是3号…

987
01:15:55,431 --> 01:15:57,892
﹣那么4号是谁？
﹣4号就是他了吧

988
01:15:57,933 --> 01:15:59,435
你是4号吗？

989
01:16:03,063 --> 01:16:04,857
你在干嘛？

990
01:16:04,899 --> 01:16:08,652
等等，外头还有人呢

991
01:16:09,445 --> 01:16:10,404
你打算怎么解决？

992
01:16:10,446 --> 01:16:12,948
想知道吗？天下哪有白吃的午餐

993
01:16:13,616 --> 01:16:16,452
啊，你等一下啦！

994
01:16:17,036 --> 01:16:18,454
如果你能解决

995
01:16:18,495 --> 01:16:20,164
不管要我做什么，我都会照做

996
01:16:20,205 --> 01:16:22,958
你该不会只给我新电话号码吧？

997
01:16:24,585 --> 01:16:27,296
那块土地…听说政府会买下来

998
01:16:27,338 --> 01:16:28,088
怎么会？

999
01:16:28,172 --> 01:16:30,758
听说要造新路，正好会穿过那块地

1000
01:16:31,508 --> 01:16:32,718
真的吗？

1001
01:16:33,260 --> 01:16:35,471
因为离婚的关系，我也得到了一块地

1002
01:16:35,512 --> 01:16:37,431
就在明燮那块地旁边

1003
01:16:37,473 --> 01:16:40,476
听说全都会依照公告地价收购

1004
01:16:44,438 --> 01:16:45,356
把门锁上

1005
01:16:46,440 --> 01:16:48,609
进来的时候我就关好了

1006
01:16:51,111 --> 01:16:52,196
要怎么样随便你

1007
01:17:11,507 --> 01:17:13,509
我到上面吧

1008
01:17:14,426 --> 01:17:16,011
不要动

1009
01:17:17,888 --> 01:17:21,267
﹣不用了…
﹣别再灌他酒了啦，姊姊

1010
01:17:21,308 --> 01:17:22,851
等等，嘘

1011
01:17:24,478 --> 01:17:25,938
真是的…

1012
01:17:26,939 --> 01:17:28,023
会是谁呀？

1013
01:17:32,820 --> 01:17:34,530
请问您有什么事吗？

1014
01:17:34,572 --> 01:17:38,158
这里是…吴荣旭的住处吗？

1015
01:17:38,242 --> 01:17:39,952
啊…是没错

1016
01:17:39,994 --> 01:17:44,373
﹣请问您是…
﹣我是他的老婆

1017
01:17:47,376 --> 01:17:48,419
吓我一跳

1018
01:17:48,460 --> 01:17:49,920
夫人您好！

1019
01:17:50,713 --> 01:17:55,175
我是…在吴荣旭分行经理底下做事的
金尚洙次长

1020
01:17:55,259 --> 01:17:57,595
﹣您好
﹣是，你好

1021
01:17:58,012 --> 01:17:59,930
请问我老公在家吗？

1022
01:17:59,972 --> 01:18:01,682
是…他当然在

1023
01:18:01,724 --> 01:18:03,100
﹣好的…
﹣夫人

1024
01:18:03,142 --> 01:18:04,643
我想问您一个问题

1025
01:18:04,685 --> 01:18:05,603
什么？

1026
01:18:06,770 --> 01:18:09,940
您是搭几点的飞机，从首尔过来的？

1027
01:18:09,982 --> 01:18:11,567
九点的飞机

1028
01:18:11,817 --> 01:18:14,069
原来那个时间点还有班机呢？

1029
01:18:14,111 --> 01:18:15,571
是的

1030
01:18:17,948 --> 01:18:21,911
那个…请问是哪家航空公司？

1031
01:18:21,952 --> 01:18:23,120
济州航空

1032
01:18:23,162 --> 01:18:25,080
啊，原来如此

1033
01:18:25,122 --> 01:18:27,583
因为济州航空的据点在这
难怪这么晚还有班机

1034
01:18:27,625 --> 01:18:28,834
是呀…

1035
01:18:28,876 --> 01:18:30,794
夫人，接下来是第二个问题

1036
01:18:30,836 --> 01:18:33,714
﹣我进去之后再听你说
﹣等等…

1037
01:18:34,131 --> 01:18:35,424
夫人，请等一下

1038
01:18:41,597 --> 01:18:45,809
妍京，你怎么没先说一声就来了？

1039
01:18:48,604 --> 01:18:50,064
慧仁？

1040
01:18:50,814 --> 01:18:53,025
好久不见了，妍京

1041
01:18:53,067 --> 01:18:54,235
你怎么会在这里？

1042
01:18:54,318 --> 01:18:56,028
﹣这位阿姨是谁呀？
﹣嘘

1043
01:18:56,403 --> 01:18:59,114
她是宣静，她是娴珠

1044
01:18:59,406 --> 01:19:01,951
她们是我的大学同学

1045
01:19:01,992 --> 01:19:04,036
也是我的高中学妹们

1046
01:19:04,078 --> 01:19:06,080
﹣您好
﹣您好

1047
01:19:06,121 --> 01:19:08,958
是，你们好

1048
01:19:17,091 --> 01:19:20,844
我在跟这几个朋友喝酒的时候

1049
01:19:21,136 --> 01:19:23,639
刚好分行经理打电话来

1050
01:19:24,014 --> 01:19:25,349
结果…

1051
01:19:25,766 --> 01:19:30,646
我就…突然好想见到分行经理

1052
01:19:40,406 --> 01:19:41,574
谁呀？

1053
01:19:43,200 --> 01:19:45,369
分行经理

1054
01:19:46,036 --> 01:19:48,956
是我呀，才顺

1055
01:19:49,373 --> 01:19:53,878
我答应您，我会照分行经理说的去做

1056
01:19:54,378 --> 01:19:57,214
帮我开开门嘛

1057
01:19:59,425 --> 01:20:02,678
人家想上厕所

1058
01:20:02,970 --> 01:20:04,889
我也想上厕所…

1059
01:20:05,472 --> 01:20:07,266
上厕所

1060
01:20:08,767 --> 01:20:10,227
那个人是…

1061
01:20:10,269 --> 01:20:13,480
她是我妹妹，是我找她来的

1062
01:20:14,732 --> 01:20:16,650
是金次长的妹妹

1063
01:20:17,026 --> 01:20:19,737
我是李才顺呀

1064
01:20:20,988 --> 01:20:23,198
是我表妹，阿姨的女儿

1065
01:20:30,748 --> 01:20:32,666
我们走罗，尚洙哥

1066
01:20:33,167 --> 01:20:34,251
好

1067
01:20:35,127 --> 01:20:37,922
那位小姐该怎么办？

1068
01:20:37,963 --> 01:20:39,506
我会负责送她回去的

1069
01:20:43,844 --> 01:20:46,931
﹣你要跟那年轻女生去其他地方吗？
﹣不会去其他地方的…

1070
01:20:46,972 --> 01:20:48,307
﹣娴珠，快过来
﹣会去吗？

1071
01:20:48,349 --> 01:20:49,558
﹣会去吗？
﹣不会的

1072
01:20:51,268 --> 01:20:53,729
等等我嘛

1073
01:20:57,274 --> 01:20:59,360
愿您能存活下来

1074
01:21:00,110 --> 01:21:02,446
所以你就把他们都带到家里来？

1075
01:21:03,822 --> 01:21:06,075
是我做错了，滔天大错

1076
01:21:06,116 --> 01:21:08,077
到底是什么急事要问？

1077
01:21:08,118 --> 01:21:09,870
都是因为明燮那小子…

1078
01:21:10,162 --> 01:21:13,791
公司那边有点状况

1079
01:21:13,832 --> 01:21:15,376
解释起来很复杂

1080
01:21:15,459 --> 01:21:18,128
很严重？没办法解决吗？

1081
01:21:18,170 --> 01:21:22,758
不…好像奇蹟似地出现了解决方法

1082
01:21:23,676 --> 01:21:24,802
太好了

1083
01:21:26,929 --> 01:21:30,724
那么，后来找上门的那女人是谁？

1084
01:21:30,766 --> 01:21:32,643
这里是公厕吗？

1085
01:21:32,977 --> 01:21:37,898
不，这件事解释起来更复杂

1086
01:21:37,940 --> 01:21:39,191
要解释给你听吗？

1087
01:21:39,233 --> 01:21:40,234
算了

1088
01:21:42,319 --> 01:21:45,364
不过你怎么没先说一声就来了？

1089
01:21:45,406 --> 01:21:46,615
出了什么事吗？

1090
01:21:46,657 --> 01:21:47,908
没有啦

1091
01:21:47,950 --> 01:21:51,245
想说下礼拜就是第二个礼拜五了

1092
01:21:51,287 --> 01:21:53,080
但我礼拜六有工作…

1093
01:21:53,414 --> 01:21:54,623
所以…

1094
01:21:56,625 --> 01:21:59,587
你是来做的吗？

1095
01:22:48,344 --> 01:22:50,721
现在天太黑看不见

1096
01:22:51,263 --> 01:22:54,308
但前面这一片都是大海

1097
01:22:55,809 --> 01:22:57,978
你离家来到这里，过得挺好的嘛

1098
01:22:58,312 --> 01:23:00,898
光溜溜跑出来，也不会有人看到

1099
01:23:07,321 --> 01:23:08,405
妍京

1100
01:23:08,697 --> 01:23:09,782
嗯？

1101
01:23:10,157 --> 01:23:12,785
那个张民植副执行长呀

1102
01:23:13,786 --> 01:23:15,246
你是不是有卖画给他？

1103
01:23:16,330 --> 01:23:20,417
嗯，你怎么知道的？

1104
01:23:20,459 --> 01:23:24,255
我看到副执行长室有你们艺廊的画
包装得好好的

1105
01:23:24,797 --> 01:23:29,635
啊…因为他跟我们的曹代表很熟

1106
01:23:32,471 --> 01:23:34,431
你跟他有私下吃过饭吗？

1107
01:23:35,849 --> 01:23:39,645
有…他买了画，要我请他吃饭

1108
01:23:42,773 --> 01:23:47,111
张副执行长他…有没有…

1109
01:23:49,613 --> 01:23:53,075
也缠着你不放？

1110
01:24:00,791 --> 01:24:05,337
那个人…真的有够扯的

1111
01:24:05,379 --> 01:24:07,673
他确实有缠着我不放

1112
01:24:07,715 --> 01:24:09,383
哇

1113
01:24:09,717 --> 01:24:12,094
我很严肃地露出不悦的样子

1114
01:24:12,428 --> 01:24:14,930
好像让他感到很无地自容

1115
01:24:15,431 --> 01:24:18,934
这下我终于懂了

1116
01:24:19,810 --> 01:24:21,645
发生了什么事吗？

1117
01:24:21,979 --> 01:24:23,647
他无所不用其极想要勾引你

1118
01:24:23,689 --> 01:24:25,691
才莫名其妙把我调来这里

1119
01:24:25,733 --> 01:24:28,152
还说什么提早升迁的…

1120
01:24:28,193 --> 01:24:29,987
但因为你没有上钩

1121
01:24:30,529 --> 01:24:33,908
他现在反过来迁怒于我

1122
01:24:35,951 --> 01:24:37,953
这样该怎么办？

1123
01:24:38,162 --> 01:24:39,997
我当初好像应该对他好点的

1124
01:24:40,039 --> 01:24:41,790
胡说什么

1125
01:24:44,793 --> 01:24:46,795
哇…那个人真是

1126
01:25:20,788 --> 01:25:25,501
嗯，我刚上飞机，得关机了

1127
01:25:25,543 --> 01:25:27,628
好，一路小心

1128
01:25:34,009 --> 01:25:35,844
你有什么烦恼吗？

1129
01:25:35,886 --> 01:25:36,845
嗯？

1130
01:25:38,722 --> 01:25:41,725
当然有啊，烦恼你前夫的事

1131
01:25:41,767 --> 01:25:43,310
我不是指这个

1132
01:25:43,352 --> 01:25:44,770
是其他的烦恼

1133
01:25:46,230 --> 01:25:47,606
万一…

1134
01:25:50,150 --> 01:25:53,904
妍京有了别的男人

1135
01:25:53,946 --> 01:25:55,364
我该怎么办？

1136
01:25:55,614 --> 01:25:57,074
还能怎么办？

1137
01:25:58,325 --> 01:26:00,327
就装作不知情吧

1138
01:26:01,078 --> 01:26:02,121
嗯？

1139
01:26:02,454 --> 01:26:04,456
虽然应该只是假设

1140
01:26:04,748 --> 01:26:07,668
但就算是真的，也该给个机会

1141
01:26:07,751 --> 01:26:09,003
什么机会？

1142
01:26:10,629 --> 01:26:13,048
能够挽回错误的机会

1143
01:26:13,632 --> 01:26:16,510
你以后还要跟她一起生活40年呢

1144
01:26:41,160 --> 01:26:42,912
大家早安

1145
01:26:42,953 --> 01:26:45,122
﹣早安
﹣您好

1146
01:26:50,669 --> 01:26:52,588
上床本能？

1147
01:26:53,380 --> 01:26:56,884
是的，听说每个人都有这种本能

1148
01:26:56,926 --> 01:26:58,886
我有，执行长也有

1149
01:27:03,599 --> 01:27:06,352
你怎么有机会和他单独喝酒呢？

1150
01:27:07,269 --> 01:27:09,897
他隔天必须搭早班飞机回首尔

1151
01:27:09,939 --> 01:27:11,815
但却把文件忘在分行

1152
01:27:11,857 --> 01:27:14,026
于是我便送去饭店给他

1153
01:27:14,443 --> 01:27:15,444
然后呢？

1154
01:27:15,694 --> 01:27:17,029
干杯

1155
01:27:17,071 --> 01:27:19,573
他说肚子有点饿，问我哪里有卖吃的

1156
01:27:19,615 --> 01:27:22,076
但我又没办法让他独自去

1157
01:27:23,869 --> 01:27:28,332
那么你是来告发张副执行长的吗？

1158
01:27:29,708 --> 01:27:32,169
不，那次上床很愉快

1159
01:27:32,211 --> 01:27:33,295
什么？

1160
01:27:33,337 --> 01:27:34,421
那…

1161
01:27:39,385 --> 01:27:46,016
但是你为何突然告诉我
两年前发生的事？

1162
01:27:46,934 --> 01:27:49,687
这件事你也跟吴分行经理说过了吗？

1163
01:27:50,145 --> 01:27:53,899
我跟他说，一样都是办公室恋情

1164
01:27:53,941 --> 01:27:56,777
前分行经理江斗贤被劝请离职

1165
01:27:57,152 --> 01:28:00,447
而我撑着不走，被强行调到堤川分行

1166
01:28:00,489 --> 01:28:03,158
我问过他这样是不是有失公允

1167
01:28:05,744 --> 01:28:10,082
但我不能只听你单方面的说词

1168
01:28:10,124 --> 01:28:13,627
也得听听张副执行长的说法…

1169
01:28:18,215 --> 01:28:19,174
请看

1170
01:28:25,180 --> 01:28:28,684
（李在孝作品）

1171
01:28:31,103 --> 01:28:33,105
除了这些，没别的吗？

1172
01:28:33,147 --> 01:28:34,648
没有特别让我喜欢的呢

1173
01:28:37,234 --> 01:28:40,362
那么我再多找找，之后再过来

1174
01:28:41,030 --> 01:28:44,199
那就麻烦你费点心了，曹代表

1175
01:28:44,241 --> 01:28:48,287
不过，到时候来的人一样是我

1176
01:28:50,164 --> 01:28:51,290
无所谓

1177
01:28:52,833 --> 01:28:55,502
﹣副执行长
﹣请说

1178
01:28:56,754 --> 01:28:59,757
你还记得我们为什么会分手吗？

1179
01:29:05,346 --> 01:29:07,223
你想说什么？

1180
01:29:08,390 --> 01:29:11,060
是你50岁后转性了吗？

1181
01:29:11,393 --> 01:29:14,355
你曾经主张绝对不能执着

1182
01:29:14,688 --> 01:29:16,232
怎么现在对人执着起来了？

1183
01:29:16,273 --> 01:29:18,817
而且对方还是自己职员的妻子

1184
01:29:21,987 --> 01:29:24,198
看不出来她是这种人…

1185
01:29:25,032 --> 01:29:26,659
她把这件事到处说？

1186
01:29:27,243 --> 01:29:29,370
直到最后她都没说出口

1187
01:29:29,745 --> 01:29:32,540
反倒是你自己亲口承认了

1188
01:29:33,040 --> 01:29:34,250
什么？

1189
01:29:35,125 --> 01:29:38,379
你没遇过这么快就说要结束的女人吧

1190
01:29:38,420 --> 01:29:40,047
你在说些什么？

1191
01:29:40,256 --> 01:29:41,882
你真的是太自私了

1192
01:29:41,966 --> 01:29:43,592
我又怎么了？

1193
01:29:43,634 --> 01:29:45,219
好好思考一下吧

1194
01:29:45,261 --> 01:29:48,264
你的行为是否真如自己所说的那么好

1195
01:29:49,139 --> 01:29:51,892
弄得不好，愚蠢的人就会是你

1196
01:29:56,438 --> 01:29:57,439
我走了

1197
01:30:01,277 --> 01:30:04,363
购买李在孝艺术家作品的事
我会帮你取消

1198
01:30:15,749 --> 01:30:17,001
真的在这呢

1199
01:30:17,042 --> 01:30:18,878
之后记得还给我，那件很贵

1200
01:30:18,919 --> 01:30:22,131
差点就出大事了，你怎么能忘在这里

1201
01:30:22,423 --> 01:30:24,258
那天脑子一团乱嘛

1202
01:30:24,300 --> 01:30:25,634
总之我知道了

1203
01:30:25,676 --> 01:30:27,428
这礼拜五你会回首尔吗？

1204
01:30:27,469 --> 01:30:28,721
不会，怎么了？

1205
01:30:28,762 --> 01:30:31,473
你公司不是有个金次长？宣静的学长

1206
01:30:31,515 --> 01:30:32,725
嗯

1207
01:30:32,766 --> 01:30:35,769
他说礼拜五会来首尔
我才好奇你会不会一起回来

1208
01:30:35,811 --> 01:30:37,438
那我知道了，再见

1209
01:30:42,818 --> 01:30:44,570
（妍京）

1210
01:30:52,536 --> 01:30:53,704
你在干嘛？

1211
01:30:53,954 --> 01:30:55,456
你干嘛脱光光？

1212
01:30:55,497 --> 01:30:56,582
我哪有脱光光

1213
01:30:56,624 --> 01:30:58,417
我刚洗好澡，穿着浴袍出来的

1214
01:30:58,459 --> 01:31:00,753
可是…都看到胸部了

1215
01:31:01,295 --> 01:31:02,379
真的吗？

1216
01:31:02,630 --> 01:31:04,215
都看光了

1217
01:31:07,718 --> 01:31:09,929
喜欢吗？你也脱一下吧

1218
01:31:09,970 --> 01:31:11,347
干嘛这样？

1219
01:31:11,972 --> 01:31:14,516
我礼拜六的工作被取消了

1220
01:31:14,767 --> 01:31:16,852
这礼拜五去找你好不好？

1221
01:31:16,894 --> 01:31:18,604
是第二个礼拜五呢

1222
01:31:18,896 --> 01:31:21,565
那我回首尔吧，还得回去多带点行李

1223
01:31:21,607 --> 01:31:22,983
还得去找圣国哥谈事情

1224
01:31:23,067 --> 01:31:25,152
嗯，好呀

1225
01:31:29,240 --> 01:31:31,867
你…你在干嘛？唉呀

1226
01:31:34,119 --> 01:31:35,412
礼拜五见罗

1227
01:31:35,454 --> 01:31:36,830
好

1228
01:31:45,756 --> 01:31:49,301
正犹豫是否要在即将到来的理事会上
提到这件事

1229
01:31:49,510 --> 01:31:51,971
想说应该要先给你一个机会

1230
01:31:52,012 --> 01:31:54,098
今天才会约你来吃饭

1231
01:31:55,224 --> 01:31:57,601
不然怕你到时候会太过丢脸

1232
01:31:57,893 --> 01:31:59,728
您希望我怎么做？

1233
01:32:01,397 --> 01:32:04,858
去纽约总公司待个两三年再回来
如何？

1234
01:32:05,985 --> 01:32:08,404
那种事应该让新任的副执行长去吧

1235
01:32:08,862 --> 01:32:12,741
这次可以试着打破惯例呀

1236
01:32:13,033 --> 01:32:14,118
吃吧

1237
01:32:16,620 --> 01:32:20,249
圣国哥，明燮那家伙怎么说？

1238
01:32:20,291 --> 01:32:22,418
他坚称是误会，说自己很冤枉

1239
01:32:22,459 --> 01:32:24,712
该打他一顿呀，你就这么让他走了？

1240
01:32:24,753 --> 01:32:29,216
但听他那样说，也可能是我们误会了

1241
01:32:29,258 --> 01:32:30,426
哥！

1242
01:32:31,218 --> 01:32:32,761
这件事之后再谈吧

1243
01:32:33,178 --> 01:32:36,223
我们要先谈谈今天晚上的活动

1244
01:32:36,682 --> 01:32:38,058
什么活动？

1245
01:32:38,392 --> 01:32:40,436
晚点会有几名女子过来

1246
01:32:40,978 --> 01:32:42,813
这里是那种地方？

1247
01:32:42,855 --> 01:32:43,856
我之前来的时候都不知道耶

1248
01:32:43,898 --> 01:32:46,442
不是啦，都是金次长的朋友们

1249
01:32:48,819 --> 01:32:52,489
你有个非常能干的部下呢

1250
01:32:54,074 --> 01:32:55,534
金次长

1251
01:32:56,744 --> 01:32:58,621
干杯

1252
01:33:02,875 --> 01:33:04,376
要喝完耶

1253
01:33:04,418 --> 01:33:06,003
﹣她在干嘛
﹣要喝完才行

1254
01:33:06,045 --> 01:33:07,421
这么快就醉啦？

1255
01:33:07,463 --> 01:33:09,256
我喜欢分行经理

1256
01:33:12,760 --> 01:33:15,804
我们吃完饭去唱歌吧？我来请客

1257
01:33:15,846 --> 01:33:18,432
好…

1258
01:33:18,474 --> 01:33:21,101
金次长，你怎么了？

1259
01:33:21,477 --> 01:33:22,645
我…

1260
01:33:23,812 --> 01:33:25,189
你带了钱来？

1261
01:33:26,190 --> 01:33:27,191
﹣那是什么？
﹣国王游戏

1262
01:33:27,233 --> 01:33:29,109
要不要待在这里玩游戏？

1263
01:33:29,568 --> 01:33:30,611
娴珠

1264
01:33:31,362 --> 01:33:32,780
名字也很美呢

1265
01:33:50,381 --> 01:33:52,925
有美因兹艺廊的客人来访

1266
01:33:53,217 --> 01:33:54,134
嗯

1267
01:34:00,015 --> 01:34:02,059
没说一声就来了…

1268
01:34:07,856 --> 01:34:14,989
我一直想起副执行长上次说
我太我行我素的事

1269
01:34:15,614 --> 01:34:19,410
当时我情绪比较激动…

1270
01:34:20,286 --> 01:34:22,621
副执行长您说得对

1271
01:34:23,622 --> 01:34:25,666
是我太自私了

1272
01:34:26,709 --> 01:34:28,502
我向您道歉

1273
01:34:28,544 --> 01:34:33,591
不，我也只想到我自己，对不起

1274
01:34:35,092 --> 01:34:38,679
虽然不晓得以后何时会再见面

1275
01:34:40,389 --> 01:34:44,727
但我希望下次见面时
彼此都能够不尴尬

1276
01:34:48,063 --> 01:34:49,523
就照你说的做吧

1277
01:34:52,443 --> 01:34:56,947
原本很犹豫的…但还好我来了

1278
01:34:57,531 --> 01:34:59,909
谢谢你，副执行长

1279
01:35:03,913 --> 01:35:06,081
变成周末夫妻还好吗？

1280
01:35:06,123 --> 01:35:07,750
都是因为我…

1281
01:35:09,501 --> 01:35:13,631
我们，最近很好

1282
01:35:34,193 --> 01:35:35,903
帮我转接执行长

1283
01:35:35,945 --> 01:35:37,529
是，副执行长

1284
01:35:43,202 --> 01:35:44,954
执行长，我是张民植

1285
01:35:45,746 --> 01:35:48,749
我愿意去纽约

1286
01:36:22,825 --> 01:36:26,453
我们一个月做了两次，会太多吗？

1287
01:36:26,495 --> 01:36:27,788
怎么？你不喜欢吗？

1288
01:36:27,830 --> 01:36:30,457
不，我喜欢

1289
01:36:30,875 --> 01:36:32,835
那…要再来一次吗？


