0
00:00:07,000 --> 00:00:19,240
Materiał przygotował,kompresował
  i  składał  Leon 345

1
00:01:27,700 --> 00:01:32,600
>> DarkProject SubGroup <<
>> Mroczna Strona Napisów <<

2
00:01:42,300 --> 00:01:46,000
Tłumaczenie ze słuchu:Igloo666
Korekta:unseen

3
00:02:59,300 --> 00:03:01,400
Nie.

4
00:03:01,600 --> 00:03:04,300
- Uspokój się.
- Spierdalaj.

5
00:03:04,500 --> 00:03:08,000
- Spokojnie.
- Pierdol się!

6
00:03:22,100 --> 00:03:25,900
Spadochron chyba się nie otworzył.

7
00:03:45,800 --> 00:03:49,500
- Jeden strzelec.
- Skąd wiesz?

8
00:04:13,000 --> 00:04:15,900
Przestań, proszę.

9
00:04:21,300 --> 00:04:25,000
Strzelasz do niewłaściwych ludzi.

10
00:04:25,200 --> 00:04:27,800
Skąd mam wiedzieć?

11
00:04:28,000 --> 00:04:32,300
Bo w przeciwnym razie
byśmy nie rozmawiali.

12
00:04:41,100 --> 00:04:43,100
Dobra.

13
00:04:43,200 --> 00:04:46,800
Wskażesz mi tych właściwych?

14
00:04:49,900 --> 00:04:51,500
Nikolai.

15
00:04:51,700 --> 00:04:54,500
Jestem Nikolai.

16
00:04:58,300 --> 00:05:01,600
Jaką ostatnią rzecz pamiętasz?

17
00:05:01,800 --> 00:05:04,100
Wojnę.

18
00:05:04,800 --> 00:05:07,400
Byłem w Czeczenii.

19
00:05:07,600 --> 00:05:10,200
Błysk. I...

20
00:05:11,400 --> 00:05:15,100
- Obudziłem się i...
- Spadałeś.

21
00:05:16,400 --> 00:05:19,100
Ja tak samo.
Byłem w Baja.

22
00:05:19,200 --> 00:05:21,900
Błysk. I...

23
00:05:32,100 --> 00:05:35,100
Gdzie my jesteśmy?

24
00:05:35,900 --> 00:05:38,700
Może ona wie.

25
00:05:39,900 --> 00:05:42,400
Cholera.

26
00:05:46,900 --> 00:05:50,100
Mogłabyś opuścić broń?

27
00:05:51,500 --> 00:05:56,000
Nie kojarzę tej dżungli,
a widziałam większość.

28
00:05:57,300 --> 00:06:00,700
Może to Azja albo Afryka?

29
00:06:01,100 --> 00:06:05,900
Za gorąco jak na tę porę roku.
Topografia jest inna.

30
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
Może Amazonia.

31
00:06:08,800 --> 00:06:12,500
Widziałam więcej spadochronów.

32
00:06:12,700 --> 00:06:15,700
- Którędy?
- A co?

33
00:06:20,500 --> 00:06:25,100
Chcę się dowiedzieć,
kto mnie wyjebał z samolotu.

34
00:06:35,900 --> 00:06:38,200
Cholerny bajzel.

35
00:06:38,400 --> 00:06:41,200
Dobra, idziemy.

36
00:06:49,700 --> 00:06:52,200
Kurwa.

37
00:07:36,600 --> 00:07:39,600
Pamiętasz samolot?

38
00:07:41,500 --> 00:07:43,900
Obudziłem się,
jak już spadałem.

39
00:07:44,000 --> 00:07:46,300
A ty?

40
00:07:46,500 --> 00:07:48,800
Też.

41
00:07:49,100 --> 00:07:52,400
- Jesteś z SOI?
- Tak.

42
00:07:52,700 --> 00:07:55,300
Służyłeś?

43
00:07:55,700 --> 00:07:58,400
Niezupełnie.

44
00:07:58,500 --> 00:08:00,900
Skurwielu!

45
00:08:01,100 --> 00:08:03,400
Dawaj!

46
00:08:20,900 --> 00:08:24,300
- Jesteście z nim?
- Nie.

47
00:08:29,600 --> 00:08:32,700
To może pilnujcie
swojego nosa.

48
00:08:32,900 --> 00:08:37,200
- Mamy większe problemy.
- Dobra, szefowo.

49
00:08:38,100 --> 00:08:41,100
Skoro tak mówisz.

50
00:08:42,400 --> 00:08:45,600
Skończę, co zacząłeś.

51
00:08:51,400 --> 00:08:55,500
- Rośniemy w siłę?
- Coś w tym stylu.

52
00:08:56,900 --> 00:08:59,600
To może ściągnijmy
tamtego wisielca.

53
00:08:59,800 --> 00:09:02,700
Na pomoc!
Kurwa!

54
00:09:03,700 --> 00:09:06,200
Pomocy!

55
00:09:09,800 --> 00:09:12,300
Pomocy!

56
00:09:14,500 --> 00:09:16,800
Utknąłem na jebanym drzewie!

57
00:09:17,000 --> 00:09:20,800
- To zamknij ryj.
- Bogu dzięki.

58
00:09:21,400 --> 00:09:25,500
- Chyba mogę...
- Nie ruszaj się, bo złamiesz gałąź.

59
00:09:25,600 --> 00:09:27,400
Masz czym się odciąć?

60
00:09:27,600 --> 00:09:29,900
Po co... Nie mam.

61
00:09:30,000 --> 00:09:34,700
- Znajdźmy linę, zamiast strzelać.
- Zróbcie coś!

62
00:09:38,200 --> 00:09:40,800
- Pomocy!
- Zniecierpliwiłem się.

63
00:09:41,000 --> 00:09:43,500
Pomóżcie!

64
00:09:49,000 --> 00:09:51,100
Ktoś ty?

65
00:09:51,300 --> 00:09:53,500
Jestem lekarzem.

66
00:09:53,600 --> 00:09:57,100
Byłem w drodze do pracy...

67
00:09:58,100 --> 00:10:01,400
Może mi ktoś wyjaśnić...

68
00:10:02,400 --> 00:10:05,300
co to za burdel?

69
00:10:34,800 --> 00:10:38,000
Masz zajebisty tyłek.

70
00:10:47,900 --> 00:10:50,400
Patrzcie.

71
00:10:55,100 --> 00:10:57,900
Rany, a to co?

72
00:11:15,000 --> 00:11:17,700
Co to jest?

73
00:11:27,800 --> 00:11:29,900
Czyja to robota?

74
00:11:30,000 --> 00:11:33,700
Kimkolwiek są,
zbierają trofea.

75
00:11:34,700 --> 00:11:40,500
W moim kraju ten, kto miał ich najwięcej,
darzony był największym szacunkiem.

76
00:11:40,700 --> 00:11:43,200
Dupa tam.

77
00:11:44,700 --> 00:11:48,900
To test.
Sprawdzają, jak znosimy presję.

78
00:11:50,600 --> 00:11:54,200
Gdyby tak było,
nie wybraliby żołnierzy.

79
00:11:54,400 --> 00:11:57,700
Kilku obcych sobie ludzi.

80
00:11:58,200 --> 00:12:00,100
To coś innego.

81
00:12:00,300 --> 00:12:03,700
Może okup, jak w Tijuanie.

82
00:12:04,600 --> 00:12:08,800
Porywają ludzi,
wsadzają do beczek z ropą.

83
00:12:09,000 --> 00:12:13,600
Jeśli okup nie wpłynie,
płoniesz jak pochodnia.

84
00:12:14,500 --> 00:12:18,800
Słyszałem o eksperymentowaniu
na skazańcach.

85
00:12:19,300 --> 00:12:22,500
Faszerują cię prochami
i obserwują skutki.

86
00:12:22,600 --> 00:12:25,200
To nie to.

87
00:12:25,400 --> 00:12:28,700
Psychotropy wywołują skutki uboczne.

88
00:12:28,900 --> 00:12:32,900
Problemy z koordynacją,
ze wzrokiem.

89
00:12:33,500 --> 00:12:38,300
Jednak eksperyment behawioralny...
to by miało sens.

90
00:12:41,700 --> 00:12:45,000
A jeśli jesteśmy martwi?

91
00:12:50,100 --> 00:12:52,300
Za dwa dni miałem
zostać stracony.

92
00:12:52,500 --> 00:12:56,500
- Byłem na polu walki.
- Ja również.

93
00:12:58,200 --> 00:13:00,100
To piekło.

94
00:13:00,200 --> 00:13:04,600
Nie potrzebujesz spadochronu,
by tam trafić.

95
00:13:04,800 --> 00:13:08,100
Nieważne jak i dlaczego.

96
00:13:08,300 --> 00:13:10,400
Jesteśmy tu.

97
00:13:10,500 --> 00:13:15,300
Pozostaje tylko kwestia,
jak się stąd wydostaniemy?

98
00:13:16,600 --> 00:13:18,800
Dokąd idziesz?

99
00:13:18,900 --> 00:13:23,100
- Wyżej.
- Powinniśmy trzymać się razem.

100
00:13:24,700 --> 00:13:28,300
Więc powinniście iść za mną.

101
00:14:04,600 --> 00:14:07,600
Nie robiłbym tego.

102
00:14:17,000 --> 00:14:19,600
Podobne do fructus leonogensis...

103
00:14:19,700 --> 00:14:23,100
który jest bardzo trujący.

104
00:14:23,800 --> 00:14:28,200
Jedno draśnięcie
powoduje całkowity paraliż.

105
00:14:30,400 --> 00:14:32,100
Dziękuję.

106
00:14:32,200 --> 00:14:35,200
Będę cię pilnować.

107
00:14:37,900 --> 00:14:41,200
Znalazłeś sobie kolegę.

108
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Potrzebujemy odpoczynku.

109
00:14:54,100 --> 00:14:57,100
To odpoczywajcie.

110
00:14:57,500 --> 00:15:00,900
Tobie też by się przydał.

111
00:15:02,600 --> 00:15:05,600
Masz jakieś imię?

112
00:15:08,100 --> 00:15:09,600
Słuchaj.

113
00:15:09,800 --> 00:15:13,300
Zgrywaj sobie panią dowódcę.

114
00:15:13,400 --> 00:15:15,700
Łaźcie sobie za mną.

115
00:15:15,900 --> 00:15:18,700
Ale ja się w to nie bawię.

116
00:15:18,900 --> 00:15:21,600
Działam sam.

117
00:15:22,700 --> 00:15:26,400
Chcesz zobaczyć
coś pojebanego?

118
00:15:46,300 --> 00:15:49,600
To ma związek ze Słońcem.

119
00:15:50,000 --> 00:15:54,700
- Chyba mamy problem.
- Co jest nie tak ze Słońcem?

120
00:15:55,300 --> 00:15:59,600
Nie zmieniło położenia,
odkąd tu jesteśmy.

121
00:16:03,600 --> 00:16:06,500
O co tu chodzi?

122
00:16:09,800 --> 00:16:12,700
Chcesz wiedzieć?

123
00:16:14,600 --> 00:16:17,900
Specnaz.
Jednostka Alfa.

124
00:16:18,300 --> 00:16:21,400
Gangster z kartelu.

125
00:16:21,800 --> 00:16:25,800
RUF.
Szwadron śmierci z Sierra Leone.

126
00:16:26,600 --> 00:16:29,000
Cyngiel Yakuzy.

127
00:16:29,200 --> 00:16:31,900
Najbardziej poszukiwany przez FBI.

128
00:16:32,000 --> 00:16:34,500
I... on.

129
00:16:36,400 --> 00:16:40,400
Z nas wszystkich
tylko on nie pasuje.

130
00:16:40,900 --> 00:16:43,500
Do czego?

131
00:16:45,500 --> 00:16:48,200
Wybrano nas.

132
00:16:53,500 --> 00:16:56,200
A co z tobą?

133
00:16:57,200 --> 00:16:59,900
A co ma być?

134
00:17:01,100 --> 00:17:03,400
Znasz dżunglę.

135
00:17:03,600 --> 00:17:06,100
Graczy.

136
00:17:07,000 --> 00:17:10,900
Zgaduję, że były wojskowy.
Siły Specjalne?

137
00:17:11,100 --> 00:17:15,600
- Prawdopodobnie najemnik.
- Masz z tym problem?

138
00:17:18,800 --> 00:17:21,400
Teraz nie.

139
00:17:22,400 --> 00:17:24,900
To dobrze.

140
00:19:06,600 --> 00:19:09,700
Zrzucono coś tutaj.

141
00:19:09,900 --> 00:19:13,000
Tak samo, jak nas.

142
00:19:13,700 --> 00:19:16,500
Nie tak samo.

143
00:19:22,200 --> 00:19:25,800
Powiedziałeś, że nas wybrano.

144
00:19:26,800 --> 00:19:29,500
Ale do czego?

145
00:19:31,200 --> 00:19:33,700
O kurwa.

146
00:20:06,100 --> 00:20:09,200
Uważamy, szefuńciu.

147
00:20:15,300 --> 00:20:17,700
Uwaga!

148
00:20:20,300 --> 00:20:22,700
Kurwa!

149
00:20:42,100 --> 00:20:45,300
- Pomocy!
- Cholera.

150
00:21:25,900 --> 00:21:27,800
Na dwunastej.
110 metrów.

151
00:21:27,900 --> 00:21:31,700
- Zdejmij go.
- Nie ma potrzeby.

152
00:21:33,900 --> 00:21:36,800
Nie ma potrzeby.

153
00:21:43,400 --> 00:21:46,900
Uruchomiliśmy jego pułapki.

154
00:21:48,700 --> 00:21:53,300
Leży tu od dwóch tygodni,
sądząc po rozkładzie.

155
00:21:54,500 --> 00:21:57,500
Bronił się tutaj.

156
00:21:59,600 --> 00:22:02,600
Strzelał we wszystkich kierunkach.

157
00:22:02,800 --> 00:22:06,100
To był ostatni bastion.

158
00:22:12,600 --> 00:22:15,500
Siły Specjalne USA.

159
00:22:15,700 --> 00:22:17,200
Dziwne.

160
00:22:17,300 --> 00:22:20,800
Miał jechać do Afganistanu.

161
00:22:21,600 --> 00:22:24,000
Więc czemu zastawiał tu
na nas pułapki?

162
00:22:24,200 --> 00:22:26,800
Nie na nas.

163
00:22:27,400 --> 00:22:29,800
Były na coś innego.

164
00:22:30,000 --> 00:22:34,000
- Coś o wiele większego.
- Większego?

165
00:22:34,300 --> 00:22:36,200
To była pułapka na zwierzęta.

166
00:22:36,300 --> 00:22:41,600
Według zasady kciuka, taki pień musi być
co najmniej 5 razy cięższy od zwierzęcia.

167
00:22:41,800 --> 00:22:44,600
Cokolwiek to było,
przedarło się przez pułapki.

168
00:22:44,700 --> 00:22:47,600
I dokonało tego.

169
00:22:51,900 --> 00:22:54,400
Ruszajmy.

170
00:23:15,100 --> 00:23:17,800
O co chodzi?

171
00:23:18,000 --> 00:23:20,700
Co widzisz?

172
00:23:28,100 --> 00:23:30,400
Nic.

173
00:23:40,800 --> 00:23:44,000
- Co widzisz?
- Nic.

174
00:24:55,700 --> 00:24:59,600
Będziemy potrzebować
nowego planu.

175
00:25:18,100 --> 00:25:20,100
Dokąd idziemy?

176
00:25:20,300 --> 00:25:24,800
Ktoś nas tu umieścił.
Musi być jakieś wyjście.

177
00:25:26,900 --> 00:25:29,700
Kurwa, co to!

178
00:25:33,400 --> 00:25:35,500
Jebać to!

179
00:25:35,700 --> 00:25:39,200
To jakieś żarty.
Chcę gnata!

180
00:25:39,500 --> 00:25:43,900
Masz dwie jebane giwery.
Niech mnie ktoś zasponsoruje.

181
00:25:44,100 --> 00:25:48,300
Ej, Rusku.
Masz przy sobie jebane działo.

182
00:25:52,600 --> 00:25:55,900
Koleżko, zarzuć spluwą.

183
00:25:57,300 --> 00:26:00,000
Dawaj. Już.

184
00:26:01,000 --> 00:26:03,500
Daj broń.

185
00:26:09,200 --> 00:26:12,300
Jestem gotowy umrzeć.

186
00:26:13,000 --> 00:26:15,300
A ty?

187
00:27:35,400 --> 00:27:37,900
Pomocy!

188
00:28:11,600 --> 00:28:14,100
Pomocy!

189
00:28:15,600 --> 00:28:18,200
Pierdol się!

190
00:28:25,400 --> 00:28:28,400
Uważamy, szefuńciu.

191
00:28:40,700 --> 00:28:43,000
Uciekaj!

192
00:28:43,100 --> 00:28:45,600
Szybko!

193
00:28:54,300 --> 00:28:56,600
Kurwa!

194
00:29:41,200 --> 00:29:44,500
Choćbyś nie wiem jaki był...

195
00:29:44,700 --> 00:29:47,700
te istoty są gorsze.

196
00:30:05,100 --> 00:30:08,600
Więc tak po prostu odeszły?

197
00:30:09,500 --> 00:30:10,900
Nie.

198
00:30:11,000 --> 00:30:13,300
Gwizdek.

199
00:30:13,400 --> 00:30:15,100
Wezwano je.

200
00:30:15,300 --> 00:30:19,300
Posłuchajcie.
Przeliczcie amunicję.

201
00:30:20,600 --> 00:30:22,700
Musimy ją oszczędzać.

202
00:30:22,900 --> 00:30:25,400
Przeładujcie broń.

203
00:30:25,500 --> 00:30:27,000
Przepraszam.

204
00:30:27,200 --> 00:30:30,000
Co tu jest grane?

205
00:30:30,200 --> 00:30:33,000
Polują na nas.

206
00:30:34,900 --> 00:30:38,000
Klatki. Żołnierz. My.

207
00:30:40,000 --> 00:30:43,800
Sprowadzono nas w jednym celu.

208
00:30:44,700 --> 00:30:48,100
Ta planeta służy do gry.

209
00:30:48,600 --> 00:30:51,500
My ją zapewniamy.

210
00:30:53,600 --> 00:30:58,400
Jeśli jeszcze nie zauważyłeś,
właśnie nas wypłoszono.

211
00:31:00,300 --> 00:31:02,300
Wysłali psy.

212
00:31:02,400 --> 00:31:05,200
Na tej samej zasadzie,
jak tropi się dzika.

213
00:31:05,400 --> 00:31:06,900
Strzelasz, by go wywabić.

214
00:31:07,100 --> 00:31:09,900
Rozdzielili nas
i obserwowali.

215
00:31:10,000 --> 00:31:12,700
Sprawdzali.

216
00:31:17,300 --> 00:31:20,000
Skąd wiesz?

217
00:31:20,700 --> 00:31:22,800
Bo...

218
00:31:23,000 --> 00:31:26,100
też bym tak zrobił.

219
00:31:27,600 --> 00:31:29,500
Cudownie.

220
00:31:29,600 --> 00:31:32,100
Czekaj.

221
00:31:33,800 --> 00:31:35,500
Jest nas siedmioro.

222
00:31:35,600 --> 00:31:38,100
Pomocy!

223
00:31:47,900 --> 00:31:50,500
Pomocy!

224
00:32:16,600 --> 00:32:19,400
Na pomoc...

225
00:32:21,300 --> 00:32:24,400
- Zaczekaj.
- Co jest?

226
00:32:24,600 --> 00:32:27,200
To pułapka.

227
00:32:36,200 --> 00:32:38,900
Pomocy...

228
00:32:53,100 --> 00:32:55,600
O kurwa.

229
00:32:56,400 --> 00:32:59,100
Na pomoc...

230
00:33:01,800 --> 00:33:04,600
Zrań jednego.

231
00:33:05,100 --> 00:33:07,700
Zadaj ból.

232
00:33:08,600 --> 00:33:11,200
Zadaj rany.

233
00:33:13,200 --> 00:33:15,700
Tak, by wołał o pomoc.

234
00:33:15,900 --> 00:33:19,500
Zastaw pułapkę
i zabij innych.

235
00:33:23,500 --> 00:33:26,800
Wiem, bo sam tak robiłem.

236
00:33:28,000 --> 00:33:31,100
Zostawimy go, nie?

237
00:33:31,600 --> 00:33:35,300
Spójrzcie na niego.
Już po nim.

238
00:33:37,300 --> 00:33:41,100
Nic nie możemy zrobić.
Zgadza się?

239
00:33:49,100 --> 00:33:51,200
Zostawiamy go.

240
00:33:51,400 --> 00:33:54,100
Nie możemy.

241
00:33:54,200 --> 00:33:57,100
Rób, co chcesz.

242
00:34:12,800 --> 00:34:15,300
Pomocy...

243
00:34:38,700 --> 00:34:41,200
Pomocy!

244
00:34:52,200 --> 00:34:54,000
Pomocy!

245
00:34:54,200 --> 00:34:57,600
- To pułapka.
- To pułapka.

246
00:35:18,000 --> 00:35:20,500
Co teraz?

247
00:35:21,000 --> 00:35:24,700
- Musimy wejść wyżej.
- Serio?

248
00:35:25,500 --> 00:35:30,700
Jesteśmy uwięzieni na obcej planecie,
a to jedyne wyjście?

249
00:35:34,800 --> 00:35:38,000
Chce, byśmy uciekali.

250
00:35:38,400 --> 00:35:41,100
Tak poluje.

251
00:35:44,300 --> 00:35:47,200
To jego dżungla.

252
00:35:47,300 --> 00:35:49,900
Jego gra.

253
00:35:50,500 --> 00:35:53,200
Jego zasady.

254
00:35:54,600 --> 00:35:57,400
Chcąc uciec...

255
00:35:58,000 --> 00:36:00,500
giniesz.

256
00:36:01,400 --> 00:36:04,300
Jakaś alternatywa?

257
00:36:04,400 --> 00:36:08,500
Musimy się dowiedzieć,
z czym walczymy.

258
00:36:08,600 --> 00:36:12,100
Ślady ogarów prowadzą tam.

259
00:36:13,300 --> 00:36:16,300
Idziemy za nimi.

260
00:36:33,800 --> 00:36:37,100
- I jak?
- Brak ruchu.

261
00:37:14,400 --> 00:37:18,400
Jak widać nie tylko
na nas się poluje.

262
00:39:43,500 --> 00:39:46,000
Kurwa!

263
00:39:47,200 --> 00:39:49,700
Kurwa, co to jest?

264
00:39:49,900 --> 00:39:53,400
To był błąd.
Musimy uciekać.

265
00:39:53,900 --> 00:39:57,000
Gdzie ten twardziel?

266
00:40:00,100 --> 00:40:02,900
Zostawił nas.

267
00:40:03,900 --> 00:40:06,600
Jest tutaj.

268
00:40:22,800 --> 00:40:25,300
Uciekać!

269
00:41:05,500 --> 00:41:08,100
Uciekajcie!

270
00:43:00,100 --> 00:43:02,900
Wystawiłeś nas.

271
00:43:03,600 --> 00:43:06,100
Zaprowadził nas do obozowiska.

272
00:43:06,300 --> 00:43:09,500
Potem czekał w ukryciu,
aż zaatakują.

273
00:43:09,700 --> 00:43:12,500
Byliśmy przynętą.

274
00:43:12,600 --> 00:43:16,400
Musiałem się dowiedzieć,
z kim walczymy.

275
00:43:16,500 --> 00:43:20,800
- Teraz wiem.
- Zginął przez to człowiek.

276
00:43:21,500 --> 00:43:25,900
- Rano chciałeś go zabić.
- Ale to było rano!

277
00:43:26,300 --> 00:43:28,700
- Chociaż nie zginął na próżno.
- A po co?

278
00:43:28,900 --> 00:43:32,800
By nam dać przedsmak tego,
jak dostaniemy po dupie?

279
00:43:32,900 --> 00:43:35,500
Nie. Teraz wiemy,
że jest ich więcej.

280
00:43:35,600 --> 00:43:38,300
Że mają broń energetyczną.

281
00:43:38,400 --> 00:43:42,600
Urządzenia maskujące.
Są większe od nas.

282
00:43:42,700 --> 00:43:46,000
Silniejsze.
I cięższe.

283
00:43:47,800 --> 00:43:51,200
Samolubnie ryzykowałeś
naszym życiem.

284
00:43:51,400 --> 00:43:55,200
Chcesz działać sam?
Nie ma sprawy.

285
00:43:55,600 --> 00:43:58,000
Może ty im powiesz prawdę?

286
00:43:58,200 --> 00:44:00,100
- Nie wiem, o co chodzi.
- Wiesz.

287
00:44:00,300 --> 00:44:05,000
To, jak zareagowałaś
na widok tej związanej istoty.

288
00:44:05,100 --> 00:44:07,900
Wie, czym one są.

289
00:44:08,100 --> 00:44:10,500
Prawda?

290
00:44:28,500 --> 00:44:31,400
Nie mają nazwy.

291
00:44:35,300 --> 00:44:38,400
Gwatemala, rok 1987.

292
00:44:40,000 --> 00:44:43,000
Jednostka specjalna
poleciała do dżungli.

293
00:44:43,200 --> 00:44:47,800
Elita. Sześciu komandosów
i oficer łącznikowy CIA.

294
00:44:48,500 --> 00:44:51,000
Przeżył tylko jeden.

295
00:44:51,200 --> 00:44:56,300
Składając raport, powiedział,
że nawiązali z czymś kontakt.

296
00:44:56,500 --> 00:44:59,800
Podał szczegółowy opis.

297
00:45:01,200 --> 00:45:04,100
Istota z totemu.

298
00:45:05,400 --> 00:45:09,800
Stosuje kamuflaż,
który nie załamuje światła.

299
00:45:10,000 --> 00:45:12,900
Dzięki temu dla nas jest
prawie niewidoczny.

300
00:45:13,100 --> 00:45:17,100
W podczerwieni widzi
skupiska ciepła.

301
00:45:19,300 --> 00:45:23,600
Tamten komandos użył błota.
Tak go pokonał.

302
00:45:26,200 --> 00:45:30,300
To coś zmasakrowało
cały jego oddział.

303
00:45:32,800 --> 00:45:35,900
Jednego po drugim.

304
00:45:37,300 --> 00:45:41,400
Nieważne czym one są
i skąd się wzięły.

305
00:45:44,100 --> 00:45:47,300
Zabijemy je wszystkie.

306
00:45:47,500 --> 00:45:49,700
Okopiemy się.

307
00:45:49,800 --> 00:45:54,500
Pomyślą, że zamierzamy się bronić.
Przyjdą do nas.

308
00:45:54,800 --> 00:45:58,900
Zwabimy je
i weźmiemy w krzyżowy ogień.

309
00:46:00,800 --> 00:46:03,600
Może się udać.

310
00:46:04,400 --> 00:46:07,400
Sam nie dam rady.

311
00:46:41,900 --> 00:46:45,300
Jeśli uda nam się
wrócić do domu,

312
00:46:45,500 --> 00:46:48,500
wciągnę górę koki.

313
00:46:49,600 --> 00:46:52,800
Wydupczę legion dziwek.

314
00:46:53,700 --> 00:46:57,000
"Która na osi? Piąta?"

315
00:46:57,200 --> 00:46:58,600
"Kurde."

316
00:46:58,700 --> 00:47:01,400
"Czas na kurewki."

317
00:47:01,600 --> 00:47:04,600
- Czaisz?
- Pewnie.

318
00:47:05,900 --> 00:47:08,700
Punkt piąta.

319
00:47:08,900 --> 00:47:11,900
Czas na rypanko.

320
00:47:22,700 --> 00:47:26,700
- Trzymaj się z dala od niego.
- No.

321
00:47:36,800 --> 00:47:38,900
Nadal jesteś wkurzona?

322
00:47:39,100 --> 00:47:41,800
Pierdol się.

323
00:47:53,900 --> 00:47:57,300
Wiesz, czym się różnimy?

324
00:47:57,800 --> 00:48:02,200
Robimy dokładnie to samo,
tyle że ty dla kraju,

325
00:48:02,400 --> 00:48:05,800
więc nie musisz przyznawać,
że to lubisz.

326
00:48:06,000 --> 00:48:08,500
Co cię spotkało?

327
00:48:08,700 --> 00:48:12,100
Czemu jesteś takim zjebem?

328
00:48:14,600 --> 00:48:18,600
Nie ma polowania
nad polowanie na człowieka.

329
00:48:18,700 --> 00:48:22,000
Jeśli ktoś długo polował
na uzbrojonych ludzi

330
00:48:22,200 --> 00:48:24,300
i lubił to,

331
00:48:24,400 --> 00:48:28,600
nigdy nie dbał specjalnie
o nic innego.

332
00:48:30,400 --> 00:48:33,300
Bardzo poetyckie.

333
00:48:33,900 --> 00:48:36,500
Sam to wymyśliłeś?

334
00:48:36,700 --> 00:48:39,700
Właściwie to nie.

335
00:48:40,100 --> 00:48:42,700
Hemingway.

336
00:49:20,600 --> 00:49:23,000
Kurwa.

337
00:49:24,600 --> 00:49:27,900
Dlaczego się nie zbliża?

338
00:49:29,500 --> 00:49:32,700
Widzi nasze pułapki.

339
00:49:49,100 --> 00:49:51,800
Czołem, doktorku.

340
00:49:52,000 --> 00:49:56,100
Chyba już wiem,
jak możesz się przydać.

341
00:50:05,000 --> 00:50:07,500
Cholera.

342
00:50:08,000 --> 00:50:10,500
Robię za jebaną przynętę...

343
00:50:10,700 --> 00:50:13,000
Nie.

344
00:50:18,000 --> 00:50:20,500
No dalej.

345
00:50:21,300 --> 00:50:22,400
Kurwa!

346
00:50:22,600 --> 00:50:23,600
Jeszcze.

347
00:50:23,800 --> 00:50:26,700
Zapierdolcie go!

348
00:50:27,100 --> 00:50:29,900
Zastrzelcie go!

349
00:50:39,100 --> 00:50:41,600
Jebał...

350
00:50:42,000 --> 00:50:44,600
was pies!

351
00:50:52,800 --> 00:50:53,900
Nie żyje?

352
00:50:54,100 --> 00:50:55,500
Gdzie uśmiech?

353
00:50:55,700 --> 00:50:59,000
- Kurde.
- To coś z klatek.

354
00:50:59,100 --> 00:51:03,600
Może pomyślał, że to my
go tutaj zrzuciliśmy.

355
00:51:07,100 --> 00:51:09,800
Dobry strzał.

356
00:51:12,100 --> 00:51:14,900
Spudłowałam.

357
00:51:57,700 --> 00:52:01,000
Czym ty, kurwa, jesteś?

358
00:52:12,100 --> 00:52:14,700
Ocalałym.

359
00:52:21,500 --> 00:52:24,700
Za głośno rozmawiacie.

360
00:52:30,000 --> 00:52:33,800
Zwietrzyłem was na samym początku.

361
00:52:35,000 --> 00:52:39,000
Skoro czuję wasz zapach
i słyszę was,

362
00:52:40,400 --> 00:52:43,600
to oni tym bardziej.

363
00:52:47,100 --> 00:52:50,300
Nadchodzi burza.
Tędy.

364
00:52:51,200 --> 00:52:53,600
Czekaj.

365
00:52:55,000 --> 00:52:57,700
Kim jesteś?

366
00:53:01,500 --> 00:53:04,000
Sam nie wiem.

367
00:53:04,200 --> 00:53:08,200
Nie wiem...
Są teraz przestraszeni...

368
00:53:11,500 --> 00:53:14,600
Tym, który przeżył.

369
00:53:15,900 --> 00:53:19,300
Któremu nie podskakujesz.

370
00:54:46,200 --> 00:54:49,900
Chodźcie.
Znalazłem to miejsce.

371
00:55:05,200 --> 00:55:09,300
- Gdzie jesteśmy?
- Porzucony odwiert.

372
00:55:09,800 --> 00:55:12,000
Maszyny nie działają.

373
00:55:12,200 --> 00:55:15,300
Ale jest zasilanie.

374
00:56:18,200 --> 00:56:20,600
Ale kanciapa.
Mieszkasz tu?

375
00:56:20,700 --> 00:56:23,400
Nie, co ty.

376
00:56:23,600 --> 00:56:25,600
To mój domek letniskowy.

377
00:56:25,800 --> 00:56:27,800
Drugi mam na Riwierze.

378
00:56:28,000 --> 00:56:30,900
Mają tam fajniejsze szkoły.

379
00:56:31,100 --> 00:56:33,800
A ludzie...

380
00:56:36,200 --> 00:56:40,800
- Przy okazji, witajcie.
- Jak zdołałeś przeżyć?

381
00:56:46,200 --> 00:56:48,700
Polując na co się da,

382
00:56:48,900 --> 00:56:52,700
kiedy się da,
gdzie tylko się da.

383
00:56:58,100 --> 00:57:00,700
Ronald Noland.

384
00:57:00,900 --> 00:57:04,100
1. Dywizja Kawalerii.

385
00:57:05,400 --> 00:57:09,000
- Was też tu zrzucili?
- Tak.

386
00:57:12,800 --> 00:57:15,600
Niezły odlot.

387
00:57:24,400 --> 00:57:27,000
Tak, przekażę im.

388
00:57:27,200 --> 00:57:30,100
Lepiej to odłóż.

389
00:57:31,000 --> 00:57:35,900
Ktoś tutaj bardzo nie lubi,
jak rusza się jego rzeczy.

390
00:57:36,400 --> 00:57:40,400
Co ważniejsze,
zakłóca emisję ciepła.

391
00:57:41,200 --> 00:57:43,900
Pokurwieńcy.

392
00:57:45,700 --> 00:57:48,600
Zabiłeś jednego?

393
00:57:49,600 --> 00:57:52,500
Zabiłem... dwa.

394
00:57:52,900 --> 00:57:55,100
Może trzy.

395
00:57:55,200 --> 00:57:57,100
Nie pamiętam.

396
00:57:57,300 --> 00:58:01,600
Tak czy siak...
dzielą się na dwa rodzaje.

397
00:58:02,800 --> 00:58:05,100
Wyglądają podobnie,
ale są różni.

398
00:58:05,300 --> 00:58:08,200
Coś jak psy i wilki.

399
00:58:08,400 --> 00:58:11,300
Te biegające...

400
00:58:11,500 --> 00:58:13,900
Większe polują na mniejsze.

401
00:58:14,000 --> 00:58:18,200
To chyba jakaś odwieczna,
święta wojna.

402
00:58:22,100 --> 00:58:25,000
- Robią to tylko dla sportu?
- Tak.

403
00:58:25,100 --> 00:58:27,700
Co sezon sprowadzają
świeże mięsko.

404
00:58:27,800 --> 00:58:31,000
Nie uwierzylibyście.

405
00:58:31,300 --> 00:58:34,300
Sprowadzają tu...

406
00:58:35,200 --> 00:58:39,300
polują i zabijają.
W takiej kolejności.

407
00:58:39,500 --> 00:58:42,600
Jak długo tu jesteś?

408
00:58:45,400 --> 00:58:48,600
Chyba siedem sezonów.

409
00:58:49,200 --> 00:58:52,500
Co? Dziesięć.
Cholera.

410
00:58:53,400 --> 00:58:57,900
Co jakiś czas jeden z nas
zabija jednego z nich.

411
00:58:58,100 --> 00:59:01,500
A teraz będzie najlepsze.

412
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
Uczą się.

413
00:59:04,700 --> 00:59:07,300
I to szybko.
Przystosowują się.

414
00:59:07,500 --> 00:59:10,100
Rozwijają nowe umiejętności.

415
00:59:10,300 --> 00:59:14,200
Następnie wracają,
zawsze trójkami.

416
00:59:15,300 --> 00:59:20,000
Może nie zmieniają pancerza,
ale broń jak najbardziej.

417
00:59:20,100 --> 00:59:22,800
Strategię.

418
00:59:23,900 --> 00:59:26,000
Niesamowite.

419
00:59:26,100 --> 00:59:28,700
Ewoluują.

420
00:59:29,300 --> 00:59:33,100
Chcą stać się
idealnymi zabójcami.

421
00:59:35,500 --> 00:59:38,600
Mówiłeś, że wracają.

422
00:59:40,200 --> 00:59:41,400
Jak?

423
00:59:41,500 --> 00:59:44,900
- Mają statek.
- Statek?

424
00:59:45,100 --> 00:59:48,300
Tak.
Blisko ich obozu.

425
00:59:51,500 --> 00:59:54,800
Mówiłem, że nie zauważą.

426
00:59:55,100 --> 00:59:57,700
Byłeś tam.

427
00:59:59,700 --> 01:00:02,600
Mogłeś nam pomóc.

428
01:00:04,900 --> 01:00:07,700
Jak je zabić?

429
01:00:09,400 --> 01:00:12,300
Jak tylko się da.

430
01:00:13,000 --> 01:00:16,400
Muszą mieć słabe punkty.

431
01:00:16,700 --> 01:00:18,700
Niewiele.

432
01:00:18,800 --> 01:00:20,700
Chcecie przeżyć?

433
01:00:20,900 --> 01:00:24,000
Porządnie się okopcie.
Zostańcie tu.

434
01:00:24,200 --> 01:00:29,000
Wolimy bramkę numer dwa.
Jak się wydostać z doliny?

435
01:00:31,300 --> 01:00:33,700
Dziesięć sezonów...

436
01:00:33,900 --> 01:00:38,400
Przez pierwsze trzy
szedłem w jednym kierunku.

437
01:00:38,900 --> 01:00:43,100
Próbując dotrzeć
na skraj tego rezerwatu.

438
01:00:47,700 --> 01:00:50,900
Nie ma czegoś takiego.

439
01:00:54,200 --> 01:00:57,700
Może mi opowiecie o statku?

440
01:00:59,700 --> 01:01:02,300
Rozumiem.

441
01:01:04,900 --> 01:01:07,500
Genialne.

442
01:01:08,700 --> 01:01:12,100
Do tej pory nie przyszło
mi na myśl,

443
01:01:12,200 --> 01:01:15,400
by zakosić im statek.

444
01:01:15,800 --> 01:01:19,600
W końcu nie potrafiłbym
nim latać.

445
01:01:19,800 --> 01:01:23,300
On tak.
Pewnie to potrafisz.

446
01:01:24,200 --> 01:01:26,700
Spróbuję.

447
01:01:32,400 --> 01:01:35,400
Muszę się przespać.

448
01:01:35,600 --> 01:01:39,300
Nie hałasujcie.
Czają się tam.

449
01:01:39,600 --> 01:01:42,100
Zawsze.

450
01:01:44,200 --> 01:01:46,600
I tam.

451
01:01:47,500 --> 01:01:50,400
Rozgośćcie się.

452
01:02:14,400 --> 01:02:16,900
Kto to?

453
01:02:17,400 --> 01:02:20,100
Moje dzieci.

454
01:02:21,500 --> 01:02:24,700
Ten duży... to Sasza.

455
01:02:35,100 --> 01:02:36,700
To...

456
01:02:36,900 --> 01:02:39,400
Kenderly.

457
01:02:39,600 --> 01:02:42,700
Cycki jak marzenie.

458
01:02:44,300 --> 01:02:47,400
To twoja dziewczyna?

459
01:02:47,600 --> 01:02:50,100
Siostra.

460
01:03:08,600 --> 01:03:10,700
Stare.

461
01:03:10,900 --> 01:03:13,200
Bardzo stare.

462
01:03:13,300 --> 01:03:16,400
Robią to od bardzo dawna.

463
01:03:16,500 --> 01:03:19,500
Znasz angielski?

464
01:03:19,700 --> 01:03:22,000
Tak.

465
01:03:22,300 --> 01:03:25,900
Czemu nie używasz
go częściej?

466
01:03:29,800 --> 01:03:32,800
Bo za dużo gadam.

467
01:03:56,500 --> 01:03:59,000
Dzięki.

468
01:04:10,100 --> 01:04:14,000
Wiesz, co robiłam,
gdy mnie porwano?

469
01:04:15,900 --> 01:04:20,100
Miał na imię Isaac.
Świetny obserwator.

470
01:04:20,300 --> 01:04:23,000
Złapano go.

471
01:04:23,200 --> 01:04:27,700
Mogłam zareagować,
ale wtedy i mnie by zarżnęli.

472
01:04:27,900 --> 01:04:30,800
Więc ukryłam się.

473
01:04:30,900 --> 01:04:34,200
Patrzyłam, jak umiera.

474
01:04:38,700 --> 01:04:40,900
Mogłam nacisnąć spust.

475
01:04:41,000 --> 01:04:44,500
Trzeba robić wszystko,
by przetrwać.

476
01:04:44,700 --> 01:04:48,300
Powiedziałeś, że nas wybrano.

477
01:04:48,800 --> 01:04:51,900
Zapytałam: do czego?

478
01:04:52,800 --> 01:04:55,700
Powinnam była spytać: dlaczego?

479
01:04:55,900 --> 01:04:59,600
Ponieważ jesteśmy drapieżnikami.

480
01:05:00,400 --> 01:05:02,900
Jak oni.

481
01:05:03,200 --> 01:05:07,200
Jesteśmy potworami
w naszym świecie.

482
01:05:07,600 --> 01:05:11,000
Będzie lepszy,
jeśli do niego nie wrócimy.

483
01:05:11,200 --> 01:05:13,700
Ja wracam.

484
01:05:17,700 --> 01:05:20,800
Odnajdę ten statek.

485
01:05:21,500 --> 01:05:24,900
Wiesz, jak tym latać,
i mi nie powiedziałeś?

486
01:05:25,100 --> 01:05:27,200
Nie.

487
01:05:27,300 --> 01:05:30,600
Ta związana istota wie.

488
01:05:30,900 --> 01:05:34,800
I raczej zrobi wszystko,
żeby uciec.

489
01:05:36,000 --> 01:05:38,800
Wróg mojego wroga.

490
01:05:38,900 --> 01:05:42,600
Nie czyni z niego przyjaciela.

491
01:05:46,900 --> 01:05:50,000
To jak cię nazywać?

492
01:05:55,900 --> 01:05:58,100
Dym.

493
01:05:58,300 --> 01:06:00,600
Dym!

494
01:06:01,200 --> 01:06:03,700
Kurwa.

495
01:06:07,400 --> 01:06:10,100
Gdzie Noland?

496
01:06:13,000 --> 01:06:17,000
Pieprzona hiena.
Chce nasze rzeczy!

497
01:06:25,600 --> 01:06:29,000
Musi być jakieś wyjście!

498
01:06:30,900 --> 01:06:32,200
Niech to.

499
01:06:32,400 --> 01:06:35,400
Widzisz, w co nas wplątałeś?

500
01:06:35,500 --> 01:06:37,700
Mówiłem, ale nie słuchałeś.

501
01:06:37,900 --> 01:06:40,200
Kolejne mordy do wykarmienia.

502
01:06:40,400 --> 01:06:43,600
Ledwo starcza dla nas.

503
01:06:46,200 --> 01:06:48,000
Cholera!

504
01:06:48,100 --> 01:06:49,200
Co?

505
01:06:49,300 --> 01:06:53,500
Pożegnaj się ze swoim
małym przyjacielem.

506
01:06:53,700 --> 01:06:56,900
To mój dom, skurwielu!

507
01:06:59,400 --> 01:07:02,100
Padnijcie!

508
01:07:07,100 --> 01:07:09,400
Gówno to otworzyło!

509
01:07:09,500 --> 01:07:12,100
I o to chodzi, głąbie.

510
01:07:12,300 --> 01:07:15,200
Wzywam kawalerię.

511
01:07:27,200 --> 01:07:30,300
Otwieraj, skurwielu!

512
01:07:58,400 --> 01:08:01,700
W końcu mnie znalazłeś.

513
01:08:03,500 --> 01:08:06,200
Co tak długo?

514
01:08:09,800 --> 01:08:12,700
Nie otworzy się!

515
01:08:12,900 --> 01:08:15,700
Cholera jasna!

516
01:08:46,900 --> 01:08:49,800
Bawi się z nami.

517
01:10:29,800 --> 01:10:32,700
Ludziska?
Kurde.

518
01:11:35,200 --> 01:11:37,500
Tędy.

519
01:11:46,300 --> 01:11:49,100
Zgubiłem was!

520
01:11:52,300 --> 01:11:55,300
Wydostań mnie stąd.

521
01:11:58,100 --> 01:12:00,600
Idziemy.

522
01:13:54,500 --> 01:13:57,600
Ty szpetny sukinsynu.

523
01:14:29,400 --> 01:14:31,800
Zabiliśmy go.

524
01:14:32,000 --> 01:14:34,500
Zabiliśmy!

525
01:14:35,900 --> 01:14:39,100
Ujebaliśmy poczwarę!

526
01:14:40,200 --> 01:14:42,000
Dostał wpierdol!

527
01:14:42,200 --> 01:14:44,500
I kto tu rządzi!

528
01:14:44,600 --> 01:14:47,100
No kto!

529
01:15:04,700 --> 01:15:06,200
Zdychaj, pokrako!

530
01:15:06,400 --> 01:15:09,600
Giń, kosmiczny zjebie!

531
01:15:23,200 --> 01:15:25,700
Dajesz.

532
01:15:26,400 --> 01:15:28,900
Dajesz!

533
01:16:02,600 --> 01:16:05,800
Chodźmy do tego statku.

534
01:19:28,000 --> 01:19:30,700
Już blisko.

535
01:19:33,600 --> 01:19:35,500
Kurwa!

536
01:19:35,600 --> 01:19:38,100
Cholera.

537
01:19:42,500 --> 01:19:44,900
Kurwa.

538
01:19:49,500 --> 01:19:52,500
Jeszcze cal
i byłoby po tętnicy.

539
01:19:52,700 --> 01:19:55,600
- To mój szczęśliwy dzień.
- Niestety nie.

540
01:19:55,700 --> 01:19:58,000
Ta pułapka nie miała zabić.

541
01:19:58,200 --> 01:20:01,000
Miała okaleczyć.

542
01:20:01,200 --> 01:20:04,500
Będzie ciężarem.
Idziemy.

543
01:20:04,600 --> 01:20:07,600
Nie.
Mogę chodzić.

544
01:20:08,700 --> 01:20:10,500
Kurwa!

545
01:20:10,700 --> 01:20:12,200
Nie możesz.

546
01:20:12,400 --> 01:20:14,200
Już po nim.

547
01:20:14,400 --> 01:20:18,900
Będziesz błagać, by iść wolniej,
by cię nieść.

548
01:20:21,500 --> 01:20:23,600
Nie możecie mnie zostawić.

549
01:20:23,700 --> 01:20:25,200
Nie możecie.

550
01:20:25,400 --> 01:20:27,600
Mam rodzinę.

551
01:20:27,700 --> 01:20:30,300
Mam dzieci.

552
01:20:30,500 --> 01:20:33,200
Przykro mi.

553
01:20:34,400 --> 01:20:36,000
Musimy ruszać.

554
01:20:36,200 --> 01:20:37,500
Nie.

555
01:20:37,600 --> 01:20:39,200
Zabieracie mnie ze sobą!

556
01:20:39,300 --> 01:20:43,200
Może nam się udać.
Wykorzystamy go.

557
01:20:43,300 --> 01:20:46,000
Zaminujemy.

558
01:20:47,100 --> 01:20:49,500
Przyjdą po trofea.

559
01:20:49,700 --> 01:20:51,600
To ostatnia szansa.

560
01:20:51,800 --> 01:20:53,600
Tak nie można.
To jeden z nas.

561
01:20:53,800 --> 01:20:56,500
Tak.
I na to liczą.

562
01:20:56,700 --> 01:20:59,500
Chcą, byś czuła coś do niego.

563
01:20:59,700 --> 01:21:01,200
Żebyś była człowiekiem.

564
01:21:01,400 --> 01:21:04,300
A kim ty jesteś?

565
01:21:04,700 --> 01:21:07,300
Ocalałym.

566
01:21:08,700 --> 01:21:11,800
I ile to jest warte?

567
01:21:12,600 --> 01:21:15,000
Błagam.

568
01:21:15,800 --> 01:21:18,300
Idź już.

569
01:21:27,800 --> 01:21:30,300
Wstawaj.

570
01:21:32,500 --> 01:21:36,200
- Trzeba było iść z nim.
- Wiem.

571
01:22:28,300 --> 01:22:31,700
Chcę uciec z tej planety.

572
01:22:33,800 --> 01:22:36,400
Rozumiesz?

573
01:22:37,700 --> 01:22:40,700
Odetnę Cię.

574
01:22:41,500 --> 01:22:43,800
Zabierzesz mnie na statek.

575
01:22:44,000 --> 01:22:46,500
Statek.

576
01:22:48,700 --> 01:22:52,000
Rozumiesz mnie, prawda?

577
01:23:29,500 --> 01:23:33,300
- Przepraszam.
- Jeszcze żyjemy.

578
01:23:35,100 --> 01:23:37,600
Cholera!

579
01:27:21,600 --> 01:27:24,500
Chyba mu się udało.

580
01:27:37,300 --> 01:27:40,600
Mogąc wybierać ponownie,

581
01:27:41,100 --> 01:27:44,700
podjęłabyś taką samą decyzję?

582
01:27:47,200 --> 01:27:49,500
Tak.

583
01:28:02,500 --> 01:28:05,100
Dziękuję.

584
01:28:06,400 --> 01:28:09,500
Gdy nadejdzie czas...

585
01:28:09,800 --> 01:28:12,800
zrobię, co trzeba.

586
01:28:13,000 --> 01:28:16,200
Obiecuję, że będę szybka.

587
01:28:16,400 --> 01:28:18,700
Nie.

588
01:28:19,700 --> 01:28:22,500
To nie zaboli.

589
01:28:41,400 --> 01:28:44,000
Dokładnie.

590
01:28:44,100 --> 01:28:46,900
To mój prezent dla ciebie.

591
01:28:47,000 --> 01:28:49,200
I tak nie było dużego wyboru.

592
01:28:49,400 --> 01:28:52,100
Bez obaw.
Nie umrzesz.

593
01:28:52,200 --> 01:28:55,700
Będziesz wszystko odczuwać.

594
01:29:29,000 --> 01:29:33,000
Chyba już wiesz,
czemu mnie wybrali.

595
01:29:33,700 --> 01:29:36,900
Cały czas was okłamywałem.

596
01:29:37,100 --> 01:29:39,800
Obserwowałem.

597
01:29:40,100 --> 01:29:43,200
Zdobywałem zaufanie.

598
01:29:46,100 --> 01:29:49,600
Nie poznaliście się na mnie.

599
01:29:50,000 --> 01:29:53,400
Na Ziemi jestem mordercą.

600
01:29:56,800 --> 01:29:59,300
Dziwadłem.

601
01:29:59,700 --> 01:30:03,100
Ale tu, wśród potworów...

602
01:30:07,600 --> 01:30:10,500
jestem normalny.

603
01:30:10,800 --> 01:30:13,400
Podoba mi się tu.

604
01:30:13,500 --> 01:30:16,000
Zostaję.

605
01:30:37,300 --> 01:30:39,600
Wróciłeś.

606
01:30:39,800 --> 01:30:42,700
Spóźniłem się na podwózkę.

607
01:30:42,900 --> 01:30:46,800
Bogu dzięki.
Pomóż nam się wydostać.

608
01:31:06,300 --> 01:31:09,000
Jest sparaliżowana.

609
01:31:09,200 --> 01:31:12,100
Dali jej coś...
Nie wiem co.

610
01:31:12,300 --> 01:31:15,200
Sparaliżowali ją.

611
01:31:18,100 --> 01:31:20,500
Chodź.

612
01:31:37,800 --> 01:31:40,900
Muszę coś dokończyć.

613
01:31:41,200 --> 01:31:44,200
Uważaj na siebie.

614
01:31:44,400 --> 01:31:47,700
Wydostaniemy się stąd.

615
01:31:48,800 --> 01:31:52,100
Nie sądziłem, że wrócisz.

616
01:31:52,300 --> 01:31:56,500
Za to ona nie przestała
w ciebie wierzyć.

617
01:31:57,500 --> 01:32:01,300
Chyba zasługujesz na przeprosiny.

618
01:32:01,800 --> 01:32:04,900
Jednak jesteś dobry.

619
01:32:05,500 --> 01:32:07,400
Nie.

620
01:32:07,600 --> 01:32:10,200
Nie jestem.

621
01:32:13,400 --> 01:32:16,400
Ale jestem szybki.

622
01:32:30,600 --> 01:32:33,000
Chodź.

623
01:32:37,300 --> 01:32:40,600
Proszę, nie zabijaj mnie.

624
01:32:40,800 --> 01:32:43,400
Nie zabiję.

625
01:33:57,400 --> 01:34:00,000
Pomóż mi.

626
01:34:00,900 --> 01:34:04,100
Jestem jednym z was.

627
01:34:42,600 --> 01:34:44,800
Tutaj jestem.

628
01:34:44,900 --> 01:34:47,300
Dawaj.

629
01:34:47,900 --> 01:34:50,600
Zabij mnie!

630
01:36:01,000 --> 01:36:03,400
Kurwa!

631
01:38:55,100 --> 01:38:57,800
Załatwiłeś go?

632
01:38:58,000 --> 01:39:00,300
Tak.

633
01:39:12,600 --> 01:39:15,300
Jestem Royce.

634
01:39:17,000 --> 01:39:19,900
Miło cię poznać.

635
01:39:21,500 --> 01:39:24,000
Isabelle.

636
01:40:49,900 --> 01:40:52,100
A teraz...

637
01:40:52,300 --> 01:40:56,900
znajdźmy drogę ucieczki
z tej pieprzonej planety.

638
01:41:12,500 --> 01:41:15,200
Tłumaczenie ze słuchu:
Igloo666

639
01:41:15,400 --> 01:41:17,500
Korekta:unseen


