﻿1
00:00:33,440 --> 00:00:38,865
(Flower of Evil)

2
00:01:52,661 --> 00:01:56,531
Should I tell you what
kind of a person I am?

3
00:01:59,531 --> 00:02:01,831
I'll love you even more
from this moment on.

4
00:02:03,902 --> 00:02:05,501
I'll be good to you.

5
00:02:08,271 --> 00:02:10,781
Then, before you know it,
everything will change.

6
00:02:14,543 --> 00:02:15,844
In a way that seems unreal.

7
00:03:00,094 --> 00:03:01,414
(Metal craftsman: Baek Hee Seong)

8
00:03:19,244 --> 00:03:21,043
Oh, no! It's already 4pm.

9
00:03:21,244 --> 00:03:23,414
This isn't the time for that. We're late.

10
00:03:24,444 --> 00:03:26,553
Gosh, have you no shame?

11
00:03:26,613 --> 00:03:28,589
What if a customer comes in?

12
00:03:28,613 --> 00:03:31,029
I wasn't the one who let the
music get me in the mood.

13
00:03:31,053 --> 00:03:33,529
Clear things up here as fast as you can,

14
00:03:33,553 --> 00:03:35,130
and put Eun Ha in her best outfit.

15
00:03:35,154 --> 00:03:36,664
One with a distinctive brand logo.

16
00:03:36,923 --> 00:03:39,739
I need to pick up our dry cleaning.

17
00:03:39,763 --> 00:03:42,464
Why are you going to all
this trouble for a family dinner?

18
00:03:46,807 --> 00:03:48,967
- What is it?
- I hope you're okay with this.

19
00:03:50,706 --> 00:03:53,847
Of course. I'm just worried
that it'll be uncomfortable for you.

20
00:03:54,106 --> 00:03:56,182
I should use these occasions
to see them more often.

21
00:03:56,206 --> 00:03:57,777
They are my in-laws after all.

22
00:03:59,146 --> 00:04:01,187
They're our Eun Ha's grandparents too.

23
00:04:01,787 --> 00:04:03,986
Grandma's scary.

24
00:04:04,287 --> 00:04:06,856
Why would she be when she's your grandma?

25
00:04:07,027 --> 00:04:09,027
You're scared of her too.

26
00:04:10,727 --> 00:04:12,157
Don't be ridiculous.

27
00:04:33,986 --> 00:04:36,046
Haven't you taught her basic manners?

28
00:04:36,956 --> 00:04:38,193
It's because she remembers...

29
00:04:38,217 --> 00:04:39,763
you closing the door on us the last time.

30
00:04:39,787 --> 00:04:42,427
You're the ones who came here uninvited.

31
00:04:42,786 --> 00:04:45,833
Did you make it here all right?
I hope it wasn't tricky to find.

32
00:04:45,857 --> 00:04:47,096
It was fine.

33
00:04:49,966 --> 00:04:53,307
Eun Ha,
how about we do what we practiced earlier?

34
00:04:54,667 --> 00:04:56,206
Go on.

35
00:05:00,706 --> 00:05:04,076
Grandma, Grandpa,

36
00:05:04,817 --> 00:05:06,317
I love you.

37
00:05:16,257 --> 00:05:18,257
Let's head inside. My legs are tired.

38
00:05:25,237 --> 00:05:27,612
Grandma hates me.

39
00:05:27,636 --> 00:05:29,737
No, don't say that.

40
00:05:30,036 --> 00:05:32,607
If you keep trying,
she's bound to respond once.

41
00:05:33,076 --> 00:05:34,247
It's all right.

42
00:05:34,807 --> 00:05:38,752
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

43
00:05:38,776 --> 00:05:42,146
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

44
00:05:42,547 --> 00:05:46,627
- Happy birthday, my dear dad -
Happy birthday, my dear husband

45
00:05:46,757 --> 00:05:50,127
- Happy birthday to you
- Happy birthday to you

46
00:05:53,497 --> 00:05:54,726
Blow them out.

47
00:05:59,636 --> 00:06:00,643
Eun Ha?

48
00:06:00,667 --> 00:06:02,643
Dad, happy birthday.

49
00:06:02,667 --> 00:06:05,437
Your gift is me, Baek Eun Ha.

50
00:06:05,536 --> 00:06:08,177
Really? That's the sweetest gift ever.

51
00:06:09,646 --> 00:06:11,817
This is my gift to you.

52
00:06:12,476 --> 00:06:14,086
You shouldn't have.

53
00:06:22,586 --> 00:06:24,026
I love it. Thanks.

54
00:06:24,257 --> 00:06:25,896
Your initials are engraved on it.

55
00:06:30,766 --> 00:06:31,937
Thank you.

56
00:06:34,836 --> 00:06:36,312
Mom, I need to pee.

57
00:06:36,336 --> 00:06:38,437
Sure, let's head to the restroom.

58
00:06:45,247 --> 00:06:47,016
Did you call us to show off?

59
00:06:49,646 --> 00:06:51,257
Why did you come?

60
00:06:52,187 --> 00:06:53,656
You could've come up with an excuse.

61
00:06:54,127 --> 00:06:56,287
Am I not even allowed to
wish my son a happy birthday?

62
00:06:58,427 --> 00:07:01,966
Does your life feel like it's yours now?

63
00:07:02,396 --> 00:07:03,466
No way.

64
00:07:04,997 --> 00:07:07,136
It was never once mine.

65
00:07:07,836 --> 00:07:10,636
So I don't really know how that feels.

66
00:07:10,706 --> 00:07:12,607
Are you being sarcastic?

67
00:07:14,206 --> 00:07:15,677
If it wasn't for me...

68
00:07:20,417 --> 00:07:21,516
That's enough.

69
00:07:23,016 --> 00:07:25,117
We're all in the same boat.

70
00:07:25,817 --> 00:07:29,427
If you don't want the boat to sink,
don't cause trouble with each other.

71
00:07:36,167 --> 00:07:37,237
- Let's sit down. - Okay.

72
00:07:38,466 --> 00:07:40,367
Hee Seong, I have to...

73
00:07:40,906 --> 00:07:42,682
Okay. Do you want a ride?

74
00:07:42,706 --> 00:07:44,906
No, it's okay. I'll take a cab.

75
00:07:46,377 --> 00:07:48,752
Mother. Father. I'm sorry.

76
00:07:48,776 --> 00:07:50,047
Something came up at work.

77
00:07:50,177 --> 00:07:52,417
Are you taking revenge...

78
00:07:52,747 --> 00:07:54,192
because I didn't welcome you last year?

79
00:07:54,216 --> 00:07:55,617
No, Mother.

80
00:07:56,346 --> 00:07:59,692
I really wanted to treat you
guys to a nice dinner today...

81
00:07:59,716 --> 00:08:01,627
It's cold. You should wear this.

82
00:08:01,826 --> 00:08:02,886
No.

83
00:08:03,257 --> 00:08:05,326
What should I do? I upset them again.

84
00:08:06,026 --> 00:08:07,127
It's okay.

85
00:08:08,797 --> 00:08:10,067
I'll be off now.

86
00:08:30,516 --> 00:08:32,317
She must be dumb.

87
00:08:34,187 --> 00:08:35,386
I'm talking about your wife.

88
00:08:36,057 --> 00:08:37,427
That means we didn't know...

89
00:08:37,896 --> 00:08:40,567
you'd end up having such
a successful marriage.

90
00:08:43,697 --> 00:08:45,336
Ji Won and I...

91
00:08:46,497 --> 00:08:47,667
are made for each other.

92
00:08:48,607 --> 00:08:49,706
What?

93
00:08:52,206 --> 00:08:54,576
(Gangsu Police Station)

94
00:09:02,147 --> 00:09:05,887
You're a guy with a dirty past,
and she's a cop.

95
00:09:06,216 --> 00:09:08,096
And you think you guys
are made for each other?

96
00:09:17,736 --> 00:09:19,637
You know how to make jokes.

97
00:09:21,537 --> 00:09:24,836
You actually sound like
a normal human being.

98
00:09:26,137 --> 00:09:27,407
Be honest.

99
00:09:29,706 --> 00:09:31,947
This is very important to us.

100
00:09:34,187 --> 00:09:35,687
Did having a kid together...

101
00:09:36,547 --> 00:09:40,657
make you develop a
special kind of bond with her?

102
00:09:43,626 --> 00:09:46,626
Ji Won only believes what she sees.

103
00:09:48,466 --> 00:09:52,267
And I only show her what she wants to see.

104
00:09:53,137 --> 00:09:54,236
Because of that,

105
00:09:55,366 --> 00:09:57,076
I can see through her.

106
00:09:59,076 --> 00:10:00,177
So...

107
00:10:02,746 --> 00:10:04,476
you don't need to worry about us.

108
00:10:36,746 --> 00:10:40,216
Today at around 3pm,
a boy was found unconscious...

109
00:10:41,086 --> 00:10:43,216
with a serious head injury...

110
00:10:43,387 --> 00:10:45,687
at an apartment emergency
stairs in Seokin-dong, Seoul.

111
00:10:46,657 --> 00:10:49,157
His name is Kim In Seo. He's 12 years old.

112
00:10:51,057 --> 00:10:53,197
- In Seo. - In Seo.

113
00:10:54,366 --> 00:10:55,496
Are you okay?

114
00:10:56,697 --> 00:11:00,537
The first thing he said after
staying quiet for a while...

115
00:11:06,777 --> 00:11:07,907
Dad.

116
00:11:09,447 --> 00:11:11,346
It was Dad.

117
00:11:13,216 --> 00:11:15,447
He tried to kill me.

118
00:11:19,317 --> 00:11:21,586
"Dad. It was Dad."

119
00:11:22,756 --> 00:11:24,496
According to the kid's statement...

120
00:11:46,017 --> 00:11:47,086
Go down.

121
00:11:48,287 --> 00:11:50,517
Dad, I'm exhausted.

122
00:11:50,917 --> 00:11:52,387
I want to stop today.

123
00:11:52,486 --> 00:11:54,226
- Go down. - I'm tired.

124
00:11:59,657 --> 00:12:01,427
What is this?

125
00:12:02,897 --> 00:12:04,297
Aren't you disgusted by yourself?

126
00:12:04,397 --> 00:12:06,167
I'm... I'm sorry.

127
00:12:06,866 --> 00:12:08,667
- In Seo. - Yes?

128
00:12:15,076 --> 00:12:17,647
I get so angry every time I look at you.

129
00:12:18,517 --> 00:12:20,417
I can't believe you're my son.

130
00:12:49,506 --> 00:12:51,277
He's lying. It's a lie.

131
00:12:52,517 --> 00:12:54,116
In Seo is lying to you.

132
00:12:55,586 --> 00:12:57,116
Are you telling me...

133
00:12:57,787 --> 00:13:00,663
that a 12-year-old boy is lying to us...

134
00:13:00,687 --> 00:13:04,897
so his dad could go to
jail for attempted murder?

135
00:13:05,496 --> 00:13:07,167
"Attempted murder"?

136
00:13:08,966 --> 00:13:11,873
Your son got severely
injured on a steep stairway...

137
00:13:11,897 --> 00:13:13,712
where there were no CCTVs or witnesses.

138
00:13:13,736 --> 00:13:16,113
His father who was with
him suddenly disappeared.

139
00:13:16,137 --> 00:13:18,637
And the boy claims that
his father is the culprit.

140
00:13:20,177 --> 00:13:23,447
It's natural for us to assume
that you tried to kill him.

141
00:13:24,017 --> 00:13:25,123
You know that, right?

142
00:13:25,147 --> 00:13:26,447
Keep up the good work.

143
00:13:26,616 --> 00:13:28,293
It's true that I made him climb the stairs.

144
00:13:28,317 --> 00:13:29,294
Good job.

145
00:13:29,318 --> 00:13:31,062
But what In Seo told you isn't the truth.

146
00:13:31,086 --> 00:13:33,756
You can do this,
In Seo. We're almost there.

147
00:13:34,326 --> 00:13:35,557
There you go.

148
00:13:41,397 --> 00:13:42,427
Hey, Eun Seok.

149
00:13:43,326 --> 00:13:45,767
Right now? Okay, I'll be right there.

150
00:13:46,966 --> 00:13:48,286
In Seo, you should go home first.

151
00:13:48,437 --> 00:13:49,836
I'll be there before dinner.

152
00:13:50,437 --> 00:13:51,576
Don't forget to stretch.

153
00:13:55,376 --> 00:13:56,476
That's it.

154
00:13:58,317 --> 00:14:00,687
My friend called me out saying he's nearby,

155
00:14:00,887 --> 00:14:02,417
and we were drinking together...

156
00:14:03,086 --> 00:14:04,887
when my wife called.

157
00:14:06,787 --> 00:14:07,887
Detective.

158
00:14:09,427 --> 00:14:11,467
What kind of parent would
do that to his own child?

159
00:14:12,856 --> 00:14:14,797
He's my precious son.

160
00:14:18,197 --> 00:14:19,297
It's terrible.

161
00:14:21,637 --> 00:14:23,366
What you're saying is absurd.

162
00:14:28,876 --> 00:14:30,052
What are you doing?

163
00:14:30,076 --> 00:14:31,716
Did you have ribs with soju and beer...

164
00:14:32,447 --> 00:14:34,017
with your friend?

165
00:14:38,216 --> 00:14:39,287
Yes.

166
00:14:59,236 --> 00:15:01,846
Do you really think he hurt his son?

167
00:15:03,346 --> 00:15:06,076
He looks like a decent guy.

168
00:15:06,547 --> 00:15:09,746
Eighty percent of child abuse is
committed by their own parents.

169
00:15:10,486 --> 00:15:13,157
Ji Won, what do you think about this case?

170
00:15:14,356 --> 00:15:16,687
I think he's being accused
of something he didn't do.

171
00:15:16,856 --> 00:15:19,232
Everyone who gets interrogated
claims they're innocent.

172
00:15:19,256 --> 00:15:20,567
You're disappointing me.

173
00:15:20,767 --> 00:15:22,667
That's not it. Look at his slippers.

174
00:15:22,797 --> 00:15:25,067
"Slippers"? What about them?

175
00:15:25,537 --> 00:15:28,466
Judging by the way he's dressed,
I don't think they're his.

176
00:15:28,736 --> 00:15:30,167
They're from the restaurant.

177
00:15:31,307 --> 00:15:35,006
It means he came running as soon
as he heard about his son's injury.

178
00:15:35,777 --> 00:15:37,616
And only one of his socks is dirty.

179
00:15:40,647 --> 00:15:42,993
The slippers don't even fit him properly,

180
00:15:43,017 --> 00:15:44,897
so they probably came
off while he was running.

181
00:15:45,856 --> 00:15:48,927
Don't you think that
proves that he's innocent?

182
00:15:50,326 --> 00:15:51,397
You're amazing.

183
00:15:51,956 --> 00:15:54,567
That's your problem.

184
00:15:54,767 --> 00:15:57,102
- What do you mean?
- You trust evidence way too much.

185
00:15:57,126 --> 00:15:59,543
You need to look at the person
before you look at the evidence.

186
00:15:59,567 --> 00:16:00,682
Be honest. You didn't notice...

187
00:16:00,706 --> 00:16:02,106
- the slippers, did you? - Shut it.

188
00:16:02,236 --> 00:16:05,352
Then do you really
believe that he tried to kill...

189
00:16:05,376 --> 00:16:06,807
his own son?

190
00:16:07,576 --> 00:16:08,647
Listen to me.

191
00:16:09,677 --> 00:16:11,216
My eyes locked with his...

192
00:16:11,677 --> 00:16:14,116
as soon as I entered
the interrogation room.

193
00:16:16,917 --> 00:16:18,287
And that's when I got a hunch.

194
00:16:19,417 --> 00:16:22,003
My instincts could
tell that he's a bad guy.

195
00:16:22,027 --> 00:16:23,557
Look. I have goosebumps.

196
00:16:23,787 --> 00:16:25,003
You guys know what that means.

197
00:16:25,027 --> 00:16:26,756
- You know, right? - Yes, of course.

198
00:16:26,826 --> 00:16:29,126
- What do you think? - Me?

199
00:16:29,297 --> 00:16:30,996
Is it me or Ji Won? Pick a side.

200
00:16:32,096 --> 00:16:34,043
I wasn't going to say this.

201
00:16:34,067 --> 00:16:36,907
But he once told me
that I'm his role model.

202
00:16:38,106 --> 00:16:41,307
Seriously? You said I
am your role model to me.

203
00:16:41,506 --> 00:16:42,576
What?

204
00:16:44,417 --> 00:16:45,947
Well, that's...

205
00:16:47,147 --> 00:16:49,062
You're both who I admire.

206
00:16:49,086 --> 00:16:51,586
We have completely different styles,
you know.

207
00:16:52,887 --> 00:16:54,287
You were asked to gather.

208
00:16:54,586 --> 00:16:56,256
But we're not done here.

209
00:17:04,366 --> 00:17:07,567
I'm only saying this just
in case you don't know,

210
00:17:07,907 --> 00:17:11,482
but coffee shops provide packaging
to help you carry more than one.

211
00:17:11,506 --> 00:17:12,677
I'm aware of that.

212
00:17:12,807 --> 00:17:13,947
I see.

213
00:17:15,307 --> 00:17:17,846
Even so,
he only ever buys coffee just for himself.

214
00:17:18,116 --> 00:17:20,047
- Detective Cha. - Yes?

215
00:17:20,076 --> 00:17:23,317
Collect statements from
those close to Kim Sang Jin,

216
00:17:23,787 --> 00:17:26,486
and check the security
footage from the accident site.

217
00:17:26,856 --> 00:17:28,057
Yes, sir.

218
00:17:28,586 --> 00:17:30,702
Detective Choi, Kim Sang Jin...

219
00:17:30,726 --> 00:17:34,667
I'll beat the truth
out of him if I have to.

220
00:17:35,066 --> 00:17:37,226
Check his whereabouts
during the time of the accident.

221
00:17:37,337 --> 00:17:39,337
Legally, of course.

222
00:17:42,466 --> 00:17:44,937
You can count on me, sir.

223
00:17:45,907 --> 00:17:49,077
For now,
we'll first talk to Mr. Kim's wife.

224
00:17:51,546 --> 00:17:52,677
Sorry?

225
00:17:53,476 --> 00:17:55,617
I don't quite follow.

226
00:17:56,387 --> 00:17:58,357
I'm sorry,

227
00:17:59,157 --> 00:18:01,462
but could you repeat that question?

228
00:18:01,486 --> 00:18:05,032
Has your husband ever
been bossy to your son...

229
00:18:05,056 --> 00:18:08,526
or bullied him in any kind of way?

230
00:18:08,867 --> 00:18:10,667
He can be strict sometimes.

231
00:18:11,236 --> 00:18:12,437
You see,

232
00:18:12,667 --> 00:18:15,482
he tends to hate it when
things don't go as planned.

233
00:18:15,506 --> 00:18:18,306
"He is obsessed with plans."

234
00:18:19,137 --> 00:18:22,647
Have you ever thought
that he lacks empathy?

235
00:18:23,577 --> 00:18:25,992
Sorry? What do you mean by...

236
00:18:26,016 --> 00:18:29,417
I'm already intrigued by what the
headline will be, Mr. Kim Moo Jin.

237
00:18:32,087 --> 00:18:33,133
(Hatred for His Obese Child)

238
00:18:33,157 --> 00:18:34,687
"Hatred for His Obese Child:"

239
00:18:34,827 --> 00:18:36,803
"The Father Who Made His
Son Walk the Stairs of Death".

240
00:18:36,827 --> 00:18:37,827
Nice, right?

241
00:18:37,956 --> 00:18:40,726
Mr. Kim, don't you think you
seem too excited about this?

242
00:18:40,966 --> 00:18:42,966
Must you let that show at the hospital?

243
00:18:43,327 --> 00:18:46,266
If I'm being honest,
this is a kind of story I live for.

244
00:18:47,437 --> 00:18:51,482
It's true that I've been enjoying
the articles you post online.

245
00:18:51,506 --> 00:18:52,786
Which one did you like the most?

246
00:18:53,736 --> 00:18:56,806
That one. The one about the
serial murders in Yeonju City.

247
00:18:57,246 --> 00:18:59,947
I didn't even know such a
case happened in Korea.

248
00:19:01,087 --> 00:19:04,117
It was dreadful. The whole
town was in shambles.

249
00:19:04,917 --> 00:19:06,087
Sorry?

250
00:19:06,256 --> 00:19:09,357
It's nothing. So what does
the father do for a living?

251
00:19:09,526 --> 00:19:11,496
- What father? - Mr. Stairs of Death.

252
00:19:12,496 --> 00:19:14,966
- He's a lawyer.
- An elite member of society?

253
00:19:16,127 --> 00:19:19,097
Sweet. That's definitely a nice touch.

254
00:19:20,066 --> 00:19:22,212
Everything's perfect
except for my darn pen.

255
00:19:22,236 --> 00:19:23,937
Mr. Kim, here you go.

256
00:19:24,577 --> 00:19:25,577
What's this?

257
00:19:25,607 --> 00:19:27,923
Detective Cha's husband made
these for members on her team.

258
00:19:27,947 --> 00:19:29,123
It's pretty.

259
00:19:29,147 --> 00:19:30,506
He's a metal craftsman.

260
00:19:32,117 --> 00:19:33,316
A metal craftsman?

261
00:19:35,917 --> 00:19:37,486
How interesting.

262
00:19:38,816 --> 00:19:42,526
Did your son ever
complain about his father?

263
00:19:47,226 --> 00:19:48,427
Ma'am.

264
00:19:48,966 --> 00:19:50,097
Yes?

265
00:19:51,736 --> 00:19:52,843
I'm sorry.

266
00:19:52,867 --> 00:19:56,337
I know that these are hard times,
but your statement is most needed.

267
00:19:56,907 --> 00:19:59,877
Detective, my son...

268
00:20:00,137 --> 00:20:02,246
isn't one to lie.

269
00:20:02,476 --> 00:20:04,147
He's the sweetest.

270
00:20:05,476 --> 00:20:07,117
What about your husband then?

271
00:20:07,347 --> 00:20:10,423
Is he someone who could hurt your child?

272
00:20:10,447 --> 00:20:11,617
No!

273
00:20:12,216 --> 00:20:13,417
How dare you...

274
00:20:13,716 --> 00:20:16,762
Detective,
there's nothing going on in my family.

275
00:20:16,786 --> 00:20:18,597
We've had no trouble at all!

276
00:20:24,996 --> 00:20:26,337
I don't know.

277
00:20:27,966 --> 00:20:31,236
I have no idea how this happened.

278
00:20:31,877 --> 00:20:33,137
Why on earth...

279
00:20:35,806 --> 00:20:38,046
This is a procedural question
asked in these situations,

280
00:20:38,077 --> 00:20:41,486
but is there an insurance contract
taken out under your son's name?

281
00:20:42,786 --> 00:20:43,917
Yes.

282
00:20:44,617 --> 00:20:45,887
Why do you ask?

283
00:20:46,316 --> 00:20:47,956
See? It's like I said.

284
00:20:48,256 --> 00:20:49,696
The dad's after the insurance claim.

285
00:20:49,786 --> 00:20:50,927
No way.

286
00:20:51,197 --> 00:20:53,932
The insurance policy taken
out under the son's name...

287
00:20:53,956 --> 00:20:56,867
states that no benefits will
be paid if the child is under 15.

288
00:20:57,427 --> 00:20:59,242
It can't be a motive anyway...

289
00:20:59,266 --> 00:21:00,883
since the family doesn't
have any financial trouble.

290
00:21:00,907 --> 00:21:04,107
There never needs to be
a grand motive for murder.

291
00:21:04,637 --> 00:21:07,282
Some man killed seven
people just for kicks...

292
00:21:07,306 --> 00:21:09,677
and buried their bodies in the woods.

293
00:21:10,177 --> 00:21:13,292
The wife that was said to have left him...

294
00:21:13,316 --> 00:21:14,786
was found there too.

295
00:21:15,246 --> 00:21:16,546
Her bones were, I mean.

296
00:21:17,117 --> 00:21:18,256
Who are you talking about?

297
00:21:18,687 --> 00:21:20,756
I heard that your husband
is a metal craftsman.

298
00:21:21,627 --> 00:21:22,687
That's right.

299
00:21:23,627 --> 00:21:25,657
The killer was one too.

300
00:21:26,697 --> 00:21:29,466
I think I heard about this case somewhere.

301
00:21:29,766 --> 00:21:33,337
Will details on the case
be worth that fancy pen?

302
00:21:35,337 --> 00:21:36,442
If I give it to you for free,

303
00:21:36,466 --> 00:21:39,337
will you say good things
about it on social media?

304
00:21:40,107 --> 00:21:41,353
Of course.

305
00:21:41,377 --> 00:21:43,877
Then, please do.

306
00:21:44,976 --> 00:21:46,093
(Metal craftsman: Baek Hee Seong)

307
00:21:46,117 --> 00:21:47,887
It's odd though.

308
00:21:48,486 --> 00:21:51,617
Why are you formal with
him when he's not with you?

309
00:21:52,187 --> 00:21:53,893
Well, he's a year older than I am.

310
00:21:53,917 --> 00:21:57,026
No, he's not. He was born in
1985. He's a year younger than you.

311
00:21:57,556 --> 00:21:58,796
Don't they have ketchup here?

312
00:21:59,456 --> 00:22:01,327
What? You were born in 1985?

313
00:22:02,697 --> 00:22:04,736
And you're telling me this now?

314
00:22:07,706 --> 00:22:10,337
Do you know what's the weirdest though?

315
00:22:10,976 --> 00:22:13,637
The victim's mother who's
also the suspect's wife.

316
00:22:14,276 --> 00:22:15,306
How so?

317
00:22:15,577 --> 00:22:16,623
Her son woke up after nearly dying...

318
00:22:16,647 --> 00:22:19,077
and accused his father of attempted murder.

319
00:22:19,546 --> 00:22:22,117
According to her though,
her family is perfect.

320
00:22:22,516 --> 00:22:24,046
That's all she kept saying.

321
00:22:25,087 --> 00:22:28,687
To have gotten this far,
there would've been signs.

322
00:22:29,357 --> 00:22:31,496
I don't get how she can be so clueless.

323
00:22:32,256 --> 00:22:34,966
Is she avoiding the
truth or covering it up?

324
00:22:35,766 --> 00:22:37,597
Either way, it's not right.

325
00:22:39,236 --> 00:22:41,637
Are you really heading back
at this hour after changing?

326
00:22:42,206 --> 00:22:43,706
I do it all the time.

327
00:22:44,937 --> 00:22:48,306
By the way, how angry were your parents?

328
00:22:48,907 --> 00:22:50,177
Don't let it get to you.

329
00:22:51,417 --> 00:22:53,553
I don't understand why
they hate me so much.

330
00:22:53,577 --> 00:22:55,986
I'm not the kind of
person that is widely hated.

331
00:22:56,746 --> 00:22:59,032
I have a good personality
and wear a smile on my face.

332
00:22:59,056 --> 00:23:00,663
I even gave birth to their granddaughter.

333
00:23:00,687 --> 00:23:02,633
On top of that, I also have a stable job.

334
00:23:02,657 --> 00:23:04,956
What don't I have going for me?

335
00:23:05,556 --> 00:23:08,097
You and your bragging again.

336
00:23:12,937 --> 00:23:14,337
It's upsetting, isn't it?

337
00:23:14,766 --> 00:23:17,407
Because of me,
you're on the outs with your parents.

338
00:23:20,036 --> 00:23:21,706
As if I'd ever agreed to that.

339
00:23:22,577 --> 00:23:25,216
If I had known,
I wouldn't have seduced you back then.

340
00:23:31,756 --> 00:23:33,016
Call Detective Im,

341
00:23:33,516 --> 00:23:35,556
and tell him that you've
caught a more urgent case.

342
00:23:36,556 --> 00:23:38,633
What? Gosh, stop it.

343
00:23:38,657 --> 00:23:40,556
Why? Keep me company for a while longer.

344
00:23:40,996 --> 00:23:44,066
(Gangsu Police Station)

345
00:24:02,986 --> 00:24:04,147
Ho Joon, look at this.

346
00:24:04,716 --> 00:24:06,476
He's still in his dress
shoes at this point.

347
00:24:06,816 --> 00:24:09,256
The slippers have to
be from the restaurant.

348
00:24:14,526 --> 00:24:16,766
He doesn't seem like someone
who's running from a scene.

349
00:24:17,566 --> 00:24:19,597
Instead, he seems excited.

350
00:24:20,766 --> 00:24:22,407
Don't you agree, Ho Joon?

351
00:24:26,236 --> 00:24:28,636
- His lips will start drooping.
- Are you wasting your time?

352
00:24:29,877 --> 00:24:30,976
I'm investigating the case.

353
00:24:31,077 --> 00:24:33,653
Investigating a case
based on a wrong theory...

354
00:24:33,677 --> 00:24:36,046
is the definition of wasting
one's time. Write that down.

355
00:24:36,486 --> 00:24:38,663
Last time,
you said that a lead will turn up...

356
00:24:38,687 --> 00:24:41,327
as long as we investigate
every piece of evidence.

357
00:24:41,657 --> 00:24:44,472
I'll have cracked the case by tomorrow,

358
00:24:44,496 --> 00:24:45,956
so I feel bad for you.

359
00:24:47,097 --> 00:24:48,266
Did you find something?

360
00:24:50,796 --> 00:24:53,397
Keep wasting your time then.

361
00:24:54,536 --> 00:24:57,637
Actually,
I should just go and hit the sauna.

362
00:24:59,407 --> 00:25:01,276
He definitely found something.

363
00:25:04,046 --> 00:25:05,177
Watch your step.

364
00:25:07,816 --> 00:25:09,222
Eun Ha, enjoy another great day.

365
00:25:09,246 --> 00:25:10,417
Hi, Eun Ha.

366
00:25:11,256 --> 00:25:12,363
Hello, Mr. Baek.

367
00:25:12,387 --> 00:25:14,903
I made more while cooking breakfast today.

368
00:25:14,927 --> 00:25:16,527
Please enjoy it with the other teachers.

369
00:25:17,026 --> 00:25:18,226
Gosh, you're too kind.

370
00:25:21,397 --> 00:25:22,566
Goodness.

371
00:25:22,827 --> 00:25:25,036
I remember hearing how
you all often skip breakfast.

372
00:25:27,097 --> 00:25:30,337
Eun Ha, your mother is lucky.

373
00:25:30,667 --> 00:25:31,806
Why?

374
00:25:32,006 --> 00:25:34,952
Your father is sweet and is a great cook.

375
00:25:34,976 --> 00:25:36,252
He's also very handsome.

376
00:25:36,276 --> 00:25:37,607
Is that my cue to leave?

377
00:25:38,447 --> 00:25:39,947
He's witty as well.

378
00:25:40,077 --> 00:25:41,716
- I'll get going then. - Sure.

379
00:25:41,986 --> 00:25:43,947
Eun Ha, I'll see you later.

380
00:25:44,147 --> 00:25:45,962
Bye-bye, Dad.

381
00:25:45,986 --> 00:25:47,417
Bye-bye.

382
00:25:47,756 --> 00:25:48,927
Let's go.

383
00:25:58,667 --> 00:26:00,996
It's me, Mom. I'll be dropping by.

384
00:26:01,851 --> 00:26:07,351
(Yeonju City Serial Murder Case,
Do Min Seok and His Son)

385
00:26:08,550 --> 00:26:10,831
(Yeonju City Serial Murder Case,
Do Min Seok and His Son)

386
00:26:13,661 --> 00:26:17,190
(Reporter Kim Moo Jin)

387
00:26:20,131 --> 00:26:21,246
(I remember this case.)

388
00:26:21,270 --> 00:26:22,377
(I was so scared that I
couldn't even sleep at night.)

389
00:26:22,401 --> 00:26:23,881
(Why did Do Min Seok commit suicide?)

390
00:26:24,101 --> 00:26:26,016
(He buried seven people,
but no one knew. It's shocking.)

391
00:26:26,040 --> 00:26:28,111
(Is psychopathy really genetic?)

392
00:26:37,210 --> 00:26:39,681
Yes, this is Kim Moo Jin. I'm already here.

393
00:26:41,921 --> 00:26:43,891
You suddenly got a
large group of customers?

394
00:26:45,690 --> 00:26:47,790
Thank you for understanding.

395
00:26:48,290 --> 00:26:49,690
I'll see you tomorrow.

396
00:26:50,190 --> 00:26:53,061
Mr. Nam, are you sure...

397
00:26:53,530 --> 00:26:55,230
it was Do Hyun Soo?

398
00:27:00,101 --> 00:27:02,710
Mr. Kim, it's hard to forget a guy...

399
00:27:04,141 --> 00:27:06,181
like Do Hyun Soo.

400
00:27:08,581 --> 00:27:09,651
Right.

401
00:27:10,817 --> 00:27:12,675
(Cheong...)

402
00:27:15,306 --> 00:27:17,776
Okay, I'll see you tomorrow. Bye.

403
00:27:20,645 --> 00:27:21,745
My gosh.

404
00:27:43,665 --> 00:27:45,106
(Do Hae Su)

405
00:27:57,846 --> 00:27:59,386
(Cheong...)

406
00:28:01,225 --> 00:28:03,386
(Cheonggyecheon Stream, Nam Joon Kil, 5pm)

407
00:28:08,066 --> 00:28:09,195
Call her.

408
00:28:12,266 --> 00:28:14,905
Are you trying to teach me what to do?

409
00:28:15,366 --> 00:28:17,665
I'm just showing you the way.

410
00:28:17,905 --> 00:28:20,505
So you want me...

411
00:28:21,036 --> 00:28:24,005
to call your wife and throw a fit?

412
00:28:24,346 --> 00:28:26,346
You keep giving her hope.

413
00:28:27,516 --> 00:28:29,876
Ji Won thinks things will
improve if she puts in an effort.

414
00:28:31,386 --> 00:28:34,316
Make sure she doesn't
expect anything from you.

415
00:28:34,655 --> 00:28:36,056
So you're saying...

416
00:28:36,386 --> 00:28:39,255
you don't ever want me to meet
your wife and daughter again?

417
00:28:40,195 --> 00:28:41,895
That's safer.

418
00:28:49,705 --> 00:28:51,235
I also have a right.

419
00:28:52,106 --> 00:28:55,005
I also have a right over your life.

420
00:29:01,145 --> 00:29:02,316
Mom.

421
00:29:03,215 --> 00:29:06,316
My life is yours...

422
00:29:07,616 --> 00:29:09,556
as long as I live as Baek Hee Seong.

423
00:29:13,155 --> 00:29:14,395
You know Ji Won.

424
00:29:15,266 --> 00:29:16,665
It's better not to stay close.

425
00:29:17,195 --> 00:29:18,636
You can't fool her.

426
00:29:18,796 --> 00:29:20,195
You can't put on an act like me.

427
00:29:26,576 --> 00:29:29,145
You're going to call her, right?

428
00:29:35,886 --> 00:29:38,016
Hey. Ji Won.

429
00:29:38,255 --> 00:29:39,461
- What? - Wake up.

430
00:29:39,485 --> 00:29:40,685
Take a look at this.

431
00:29:42,225 --> 00:29:43,655
Look what I found.

432
00:29:46,955 --> 00:29:48,555
This is around the time of the accident.

433
00:29:48,995 --> 00:29:52,796
In Seo was found unconscious
between the 5th and 6th floor.

434
00:29:54,735 --> 00:29:56,905
And this boy got on the
elevator on the sixth floor.

435
00:29:58,405 --> 00:30:00,125
Don't you think he might've seen something?

436
00:30:12,116 --> 00:30:13,255
Hello.

437
00:30:14,316 --> 00:30:16,356
I'm here to meet Dr. Bae Eun Seok.

438
00:30:17,056 --> 00:30:18,225
There she is.

439
00:30:22,425 --> 00:30:24,225
(Doctor's Office 1)

440
00:30:27,395 --> 00:30:30,505
I thought he was
talking about a guy friend.

441
00:30:31,806 --> 00:30:34,276
Sang Jin and I treat
each other like guys do.

442
00:30:34,336 --> 00:30:35,745
We're friends from college.

443
00:30:37,106 --> 00:30:38,822
Was there anything different about him...

444
00:30:38,846 --> 00:30:40,616
when you met him yesterday?

445
00:30:41,415 --> 00:30:43,215
No, everything was normal.

446
00:30:43,445 --> 00:30:45,005
He made a few jokes every now and then.

447
00:30:45,685 --> 00:30:46,816
But of course,

448
00:30:47,116 --> 00:30:49,755
things changed when he got
a call saying In Seo got hurt.

449
00:30:50,655 --> 00:30:54,971
That's weird. Why didn't you
go with him to the hospital?

450
00:30:54,995 --> 00:30:58,096
It's not like you guys
have anything to hide.

451
00:30:58,195 --> 00:31:00,766
I heard you even treated his son before.

452
00:31:01,296 --> 00:31:05,205
To be honest, I was too drunk yesterday.

453
00:31:05,675 --> 00:31:07,606
It's not that I didn't go. I just couldn't.

454
00:31:12,046 --> 00:31:13,215
What are you doing?

455
00:31:13,616 --> 00:31:14,816
You're right.

456
00:31:15,016 --> 00:31:16,915
You still reek of alcohol.

457
00:31:18,886 --> 00:31:20,955
My patients are waiting.

458
00:31:22,026 --> 00:31:25,002
If anything comes to mind,
please give me a call.

459
00:31:25,026 --> 00:31:28,296
Wait a minute. Where's my business card?

460
00:31:35,005 --> 00:31:37,735
My gosh, darn it.

461
00:31:39,735 --> 00:31:43,306
There are some next to you,
so can you pick them up?

462
00:31:46,316 --> 00:31:47,376
Okay, sure.

463
00:31:54,786 --> 00:31:56,386
- Here you go. - My goodness.

464
00:31:57,225 --> 00:31:58,655
Thank you.

465
00:32:00,826 --> 00:32:02,586
It's hard to unlock the
passcode these days.

466
00:32:02,895 --> 00:32:04,195
Give it a try.

467
00:32:04,296 --> 00:32:05,911
I just need to check her photo album.

468
00:32:05,935 --> 00:32:07,465
It's not like the old days.

469
00:32:07,796 --> 00:32:08,905
You little...

470
00:32:14,905 --> 00:32:16,945
Hey, there's an SD card.

471
00:32:33,556 --> 00:32:35,296
I knew it.

472
00:32:35,965 --> 00:32:38,495
I smelled women's perfume on him.

473
00:32:39,665 --> 00:32:43,536
And that perfume belonged
to his so-called friend.

474
00:33:00,316 --> 00:33:02,155
(Multivitamin)

475
00:33:16,965 --> 00:33:18,106
A cockroach?

476
00:33:18,435 --> 00:33:20,336
I take the vitamins every day.

477
00:33:21,205 --> 00:33:23,005
I don't know how it went in there.

478
00:33:26,445 --> 00:33:27,752
There's no way it would be there...

479
00:33:27,776 --> 00:33:29,485
unless someone put it in there on purpose.

480
00:33:30,185 --> 00:33:33,655
But what brings you guys here?

481
00:33:36,456 --> 00:33:38,596
Take a look at this. Do
you recognize this boy?

482
00:33:40,025 --> 00:33:41,625
He lives on the 12th floor.

483
00:33:42,226 --> 00:33:43,425
He lives in unit 1201.

484
00:33:44,065 --> 00:33:45,136
His name is...

485
00:33:49,036 --> 00:33:50,206
What was his name again?

486
00:33:51,335 --> 00:33:52,835
Why can't I remember?

487
00:33:56,875 --> 00:33:59,416
It's Ji Hoon. Yoon Ji Hoon.

488
00:34:00,775 --> 00:34:03,985
Detective, is my husband...

489
00:34:04,985 --> 00:34:06,485
doing okay?

490
00:34:06,616 --> 00:34:08,255
Yes, of course.

491
00:34:08,386 --> 00:34:11,456
Are you making sure he eats properly?

492
00:34:12,355 --> 00:34:15,695
What about you? Did you eat?

493
00:34:15,795 --> 00:34:19,412
In Seo and his father are very close.

494
00:34:19,436 --> 00:34:21,235
They even go hiking together.

495
00:34:21,295 --> 00:34:23,436
- It's been seven years. - Just a second.

496
00:34:27,976 --> 00:34:29,381
Kim Sang Jin is having an affair.

497
00:34:29,405 --> 00:34:32,375
Tell his wife, and ask her for a statement.

498
00:34:35,686 --> 00:34:37,346
Is there something wrong?

499
00:34:37,715 --> 00:34:38,956
No, it's nothing.

500
00:34:40,456 --> 00:34:44,556
I can't live without In Seo and my husband.

501
00:34:46,056 --> 00:34:48,366
Please make sure nothing happens to them.

502
00:34:49,295 --> 00:34:50,465
Please do me a favor.

503
00:35:26,835 --> 00:35:30,366
(Metal Craft Workshop)

504
00:35:34,436 --> 00:35:35,545
Hello.

505
00:35:38,476 --> 00:35:40,375
Feel free to look around.

506
00:35:44,545 --> 00:35:46,286
You can fix silver items, right?

507
00:35:46,985 --> 00:35:48,286
Someone recommended this place.

508
00:35:48,686 --> 00:35:50,286
Is the owner, Mr. Baek Hee Seong, in?

509
00:35:55,795 --> 00:35:57,226
Who did you say recommended us?

510
00:36:11,715 --> 00:36:12,846
Excuse me, but...

511
00:36:13,646 --> 00:36:15,992
Sorry, but we're closing early today.

512
00:36:16,016 --> 00:36:17,186
Do Hyun Su.

513
00:36:27,025 --> 00:36:28,226
Do Hyun Su, right?

514
00:36:31,835 --> 00:36:34,866
Don't you remember me? Kim Moo Jin.

515
00:36:59,795 --> 00:37:01,456
It really is you.

516
00:37:03,596 --> 00:37:04,596
So?

517
00:37:05,266 --> 00:37:06,335
What?

518
00:37:06,465 --> 00:37:07,936
What will you do about it?

519
00:37:10,105 --> 00:37:12,505
I'm not saying I'll do
anything. I was just shocked.

520
00:37:14,505 --> 00:37:16,945
I came to see Mr. Baek Hee Seong.

521
00:37:17,545 --> 00:37:19,016
Detective Cha Ji Won's husband.

522
00:37:20,045 --> 00:37:21,476
Is he out?

523
00:37:29,826 --> 00:37:30,925
Do you know her?

524
00:37:31,326 --> 00:37:33,655
- What?
- Do you and Detective Cha Ji Won...

525
00:37:34,326 --> 00:37:35,465
know each other?

526
00:37:37,025 --> 00:37:39,695
Yes, well... From here and there.

527
00:37:47,636 --> 00:37:48,905
Want some tea?

528
00:37:49,806 --> 00:37:50,905
What?

529
00:37:51,306 --> 00:37:52,875
I have a nice tea.

530
00:38:06,956 --> 00:38:09,166
Why didn't you tell Ms. Ko earlier?

531
00:38:10,025 --> 00:38:11,525
You felt sorry for her, didn't you?

532
00:38:12,835 --> 00:38:14,536
That's not it.

533
00:38:15,735 --> 00:38:18,465
Do you really think Detective Choi
found the cell phone by chance?

534
00:38:18,675 --> 00:38:21,475
I didn't tell her because I doubted
the admissibility of the evidence.

535
00:38:22,175 --> 00:38:23,952
She may have given us...

536
00:38:23,976 --> 00:38:26,092
important information if she
knew her husband was cheating.

537
00:38:26,116 --> 00:38:27,675
Think about this objectively.

538
00:38:27,945 --> 00:38:30,686
His cheating is irrelevant to this case.

539
00:38:36,655 --> 00:38:38,972
Kim Sang Jin recently asked a colleague...

540
00:38:38,996 --> 00:38:40,795
regarding divorce and child support.

541
00:38:40,956 --> 00:38:43,465
He seemed very distressed
regarding child support.

542
00:38:44,625 --> 00:38:46,065
Are you still wasting your time?

543
00:38:46,896 --> 00:38:50,005
Kim Sang Jin and his son
went hiking together regularly.

544
00:38:50,206 --> 00:38:52,476
For seven years. They were very close.

545
00:38:53,476 --> 00:38:57,206
Which type of psychos
are the biggest headaches?

546
00:38:59,675 --> 00:39:01,476
The patient ones.

547
00:39:07,815 --> 00:39:11,186
Gosh. Do Hyun Su.

548
00:39:13,456 --> 00:39:14,496
Thanks.

549
00:39:15,596 --> 00:39:17,025
I barely recognized you.

550
00:39:17,396 --> 00:39:18,525
But you did.

551
00:39:21,295 --> 00:39:23,711
Sure. That's because...

552
00:39:23,735 --> 00:39:26,405
we grew up in the same neighborhood.

553
00:39:26,505 --> 00:39:28,175
Anyway, you've changed a lot.

554
00:39:33,576 --> 00:39:35,346
It's so hot today, isn't it?

555
00:39:36,315 --> 00:39:37,485
I'm sweating.

556
00:39:37,786 --> 00:39:38,886
Really?

557
00:39:41,686 --> 00:39:43,085
I'm fine.

558
00:39:47,625 --> 00:39:48,745
Am I the only one who's hot?

559
00:39:50,096 --> 00:39:52,576
Your body temperature is going
up because you're holding in...

560
00:39:52,735 --> 00:39:54,372
what you want to say.

561
00:39:54,396 --> 00:39:56,706
- What? - Go ahead.

562
00:39:57,136 --> 00:40:00,976
Ask the question that popped into
your head the moment you saw me.

563
00:40:05,775 --> 00:40:08,346
What do you mean? There's no such question.

564
00:40:08,985 --> 00:40:10,616
Gosh. What...

565
00:40:15,625 --> 00:40:18,286
Hey, I should go. I have an appointment.

566
00:40:18,795 --> 00:40:19,996
Don't you want to know?

567
00:40:22,496 --> 00:40:23,866
You must be curious.

568
00:40:26,235 --> 00:40:27,465
You're a reporter.

569
00:40:31,976 --> 00:40:33,306
Ask me.

570
00:40:46,386 --> 00:40:48,162
So, I don't believe anything...

571
00:40:48,186 --> 00:40:50,525
that isn't confirmed with facts.

572
00:40:51,786 --> 00:40:53,831
The rumors about you are like...

573
00:40:53,855 --> 00:40:55,965
novels to me.

574
00:41:02,735 --> 00:41:03,936
Really?

575
00:41:06,905 --> 00:41:10,576
I don't know whether or not you know,

576
00:41:11,646 --> 00:41:13,315
but 18 years ago...

577
00:41:15,146 --> 00:41:17,445
So, the day you disappeared from town,

578
00:41:19,516 --> 00:41:21,255
there was a murder.

579
00:41:24,286 --> 00:41:25,695
The village foreman...

580
00:41:27,625 --> 00:41:28,795
died.

581
00:41:44,675 --> 00:41:45,846
So?

582
00:41:51,386 --> 00:41:52,686
Were you involved...

583
00:41:54,155 --> 00:41:55,425
with it?

584
00:42:13,936 --> 00:42:17,146
I lost Ttori yesterday.

585
00:42:20,445 --> 00:42:22,416
Ttori! Ttori! Get over here!

586
00:42:22,846 --> 00:42:24,186
Ttori!

587
00:42:31,085 --> 00:42:34,956
Ttori bit In Seo before.

588
00:42:36,096 --> 00:42:39,396
So... In Soe is afraid of him.

589
00:42:44,366 --> 00:42:46,706
You should've told me.

590
00:42:47,375 --> 00:42:51,405
In Seo's mom said if Ttori bites him again,

591
00:42:51,806 --> 00:42:54,215
she'll have him put down.

592
00:42:55,146 --> 00:42:56,945
That's why I couldn't.

593
00:42:58,215 --> 00:43:02,056
In Seo's mom is very tough and meticulous.

594
00:43:03,155 --> 00:43:06,195
I guess that's why my son was scared.

595
00:43:10,565 --> 00:43:12,636
What? Ttori?

596
00:43:14,266 --> 00:43:17,881
So, a dog is the culprit?

597
00:43:17,905 --> 00:43:19,651
Isn't that great?

598
00:43:19,675 --> 00:43:21,636
The kid's dad didn't do it.

599
00:43:23,405 --> 00:43:27,315
The kid who gave the statement
remembered what In Seo was wearing.

600
00:43:27,715 --> 00:43:30,545
His statement is detailed
and seems highly reliable.

601
00:43:31,786 --> 00:43:33,691
Then why did that kid In Seo...

602
00:43:33,715 --> 00:43:36,255
make up such a lie?

603
00:43:36,556 --> 00:43:40,195
According to the people around him,
he was stressed out about dieting.

604
00:43:40,655 --> 00:43:43,255
We should transfer the case to
Women and Juvenile Affairs, right?

605
00:43:43,766 --> 00:43:45,195
I had such a strong feeling.

606
00:43:45,636 --> 00:43:49,605
You know, there's a saying
that I like. Want to hear it?

607
00:43:49,735 --> 00:43:51,005
Don't do it.

608
00:43:51,536 --> 00:43:53,835
Investigating a case
based on a wrong theory...

609
00:43:54,005 --> 00:43:54,982
is the definition of...

610
00:43:55,006 --> 00:43:57,306
- wasting one's time. - Wasting one's time.

611
00:44:03,686 --> 00:44:04,762
What's wrong?

612
00:44:04,786 --> 00:44:06,485
My wisdom tooth.

613
00:44:13,956 --> 00:44:16,295
You may go home.

614
00:44:17,695 --> 00:44:19,136
There's a witness.

615
00:44:29,175 --> 00:44:31,146
What's the use for
me to say I didn't do it?

616
00:44:33,175 --> 00:44:36,146
Everyone thinks I killed him anyway.

617
00:44:36,815 --> 00:44:39,085
You, the townspeople,

618
00:44:39,855 --> 00:44:40,985
and the police.

619
00:44:42,886 --> 00:44:45,485
Why was the murder weapon
found in your backpack?

620
00:44:47,125 --> 00:44:48,625
Why are they still after you?

621
00:44:49,396 --> 00:44:52,536
If you're innocent, you should
submit to police investigation...

622
00:44:52,666 --> 00:44:54,036
and clear your name.

623
00:45:00,875 --> 00:45:03,005
How did you know they're still after me?

624
00:45:03,875 --> 00:45:05,175
Did you check?

625
00:45:05,976 --> 00:45:07,215
Why?

626
00:45:09,215 --> 00:45:10,485
Well...

627
00:45:11,445 --> 00:45:13,592
I heard it somewhere.

628
00:45:13,616 --> 00:45:15,925
Since I'm a reporter...

629
00:45:17,155 --> 00:45:19,755
I really should get
going. Thanks for the tea.

630
00:45:20,056 --> 00:45:21,125
So?

631
00:45:22,565 --> 00:45:24,496
Will you run straight to the cops...

632
00:45:24,826 --> 00:45:27,872
and tell them you saw Do Hyun Su,
the suspect of the murder...

633
00:45:27,896 --> 00:45:29,656
of the Gagyeongri
foreman from 18 years ago?

634
00:45:31,636 --> 00:45:32,806
Is that it?

635
00:45:34,476 --> 00:45:36,045
Why would I?

636
00:45:36,646 --> 00:45:38,846
I'm not interested in
other people's affairs.

637
00:45:46,215 --> 00:45:49,056
Let's talk about you instead of me.

638
00:45:49,925 --> 00:45:51,125
There's nothing to talk about.

639
00:45:52,355 --> 00:45:53,556
Are you married?

640
00:45:56,666 --> 00:45:58,565
Eating and drinking
alone are the trend lately.

641
00:45:58,826 --> 00:45:59,965
I'm trendy like that.

642
00:46:00,835 --> 00:46:01,965
I need to go.

643
00:46:02,905 --> 00:46:04,665
You're a reporter for a weekly paper,
right?

644
00:46:05,036 --> 00:46:06,536
It's nothing much.

645
00:46:07,105 --> 00:46:09,605
- See you around. - Then...

646
00:46:12,545 --> 00:46:14,215
you must have flexible hours.

647
00:46:27,038 --> 00:46:28,438
Which one has no side effects?

648
00:46:28,768 --> 00:46:30,014
Every drug has side effects.

649
00:46:30,038 --> 00:46:31,509
Even vitamins.

650
00:46:33,708 --> 00:46:34,879
That'll be three dollars.

651
00:46:35,679 --> 00:46:36,978
(Multivitamins)

652
00:46:38,848 --> 00:46:39,978
- Here you go. - Thank you.

653
00:46:41,318 --> 00:46:42,947
- Let's go. - Okay.

654
00:46:45,489 --> 00:46:46,994
You'd better just pull it
out and get it over with.

655
00:46:47,018 --> 00:46:48,958
I can't pull out a tooth that's alive.

656
00:46:49,129 --> 00:46:51,129
It's mine even if it
hurts. I won't get rid of it.

657
00:46:53,399 --> 00:46:54,498
What?

658
00:46:57,629 --> 00:46:58,699
What's wrong?

659
00:47:00,069 --> 00:47:02,538
This is the multivitamin that Ms. Ko takes.

660
00:47:03,069 --> 00:47:04,438
Yes, and?

661
00:47:04,569 --> 00:47:07,239
Do you remember the color
of the pills she dropped?

662
00:47:10,109 --> 00:47:11,179
They were white.

663
00:47:24,242 --> 00:47:26,113
There's nothing going on in my family.

664
00:47:26,182 --> 00:47:27,943
We've had no trouble at all!

665
00:47:33,423 --> 00:47:36,952
In Seo's mom is very tough and meticulous.

666
00:47:37,492 --> 00:47:38,593
His name is...

667
00:47:42,363 --> 00:47:43,593
What was his name again?

668
00:47:43,792 --> 00:47:45,392
Why can't I remember?

669
00:47:54,142 --> 00:47:55,372
Will you step outside?

670
00:47:56,013 --> 00:47:58,372
Why? I want to stay too.

671
00:47:58,472 --> 00:47:59,582
Please.

672
00:48:01,983 --> 00:48:03,113
Okay.

673
00:48:13,323 --> 00:48:15,932
Is there still more to investigate?

674
00:48:16,963 --> 00:48:17,963
(Audio Recorder)

675
00:48:21,602 --> 00:48:22,702
It was you, right?

676
00:48:23,472 --> 00:48:25,552
The one who put the
cockroach in the vitamin bottle.

677
00:48:26,573 --> 00:48:28,673
You wanted to stop your
mom from taking them.

678
00:48:33,642 --> 00:48:37,213
I know you had a reason for lying.

679
00:48:42,122 --> 00:48:45,053
In Seo, we should let your mom...

680
00:48:46,292 --> 00:48:48,562
choose on her own.

681
00:48:54,533 --> 00:48:55,662
Mom...

682
00:48:57,573 --> 00:48:58,673
Yes.

683
00:48:59,673 --> 00:49:01,372
Please wait outside.

684
00:49:15,682 --> 00:49:19,323
I don't want my mom to hear what I say.

685
00:49:23,363 --> 00:49:24,808
- My dad... - All done.

686
00:49:24,832 --> 00:49:26,133
Is a good person.

687
00:49:27,003 --> 00:49:28,162
To me, at least.

688
00:49:29,033 --> 00:49:30,173
In Seo!

689
00:49:31,472 --> 00:49:32,642
Hi.

690
00:49:33,173 --> 00:49:35,173
- Hey. - How have you been?

691
00:49:38,242 --> 00:49:39,443
Dad, I need a tissue.

692
00:49:39,542 --> 00:49:40,613
Now.

693
00:49:44,682 --> 00:49:46,522
- Did you bring it? - Yes.

694
00:49:49,593 --> 00:49:50,823
It isn't too dangerous, is it?

695
00:49:51,292 --> 00:49:53,763
It temporarily hinders
neural stimulus abilities.

696
00:49:53,963 --> 00:49:55,683
Once she stops taking them, she'll be fine.

697
00:49:56,733 --> 00:49:58,333
She's a completely different person now.

698
00:49:59,093 --> 00:50:02,263
She's slow, dense, and out of it.

699
00:50:03,233 --> 00:50:04,403
Once...

700
00:50:05,943 --> 00:50:07,073
Honey.

701
00:50:08,343 --> 00:50:09,412
What is this?

702
00:50:10,772 --> 00:50:12,073
It looks like lipstick.

703
00:50:12,443 --> 00:50:13,812
I got caught.

704
00:50:14,483 --> 00:50:16,283
I wondered if maybe she'll fall for it.

705
00:50:17,153 --> 00:50:18,213
It's paint.

706
00:50:19,053 --> 00:50:20,158
Paint?

707
00:50:20,182 --> 00:50:22,892
I went to a cafe that recently renovated...

708
00:50:23,452 --> 00:50:24,593
and got paint on myself.

709
00:50:32,832 --> 00:50:35,432
You're right. It's paint.

710
00:50:38,633 --> 00:50:39,972
What's wrong with me?

711
00:50:42,272 --> 00:50:44,412
Just get her to sign the papers.

712
00:50:45,242 --> 00:50:46,883
Why is it so hard to get divorced?

713
00:50:47,042 --> 00:50:48,513
You're having an affair...

714
00:50:49,883 --> 00:50:51,658
Did you think it would be
easy to keep your assets...

715
00:50:51,682 --> 00:50:53,082
and get custody of your son?

716
00:50:54,452 --> 00:50:55,582
Stop it.

717
00:50:57,452 --> 00:50:59,593
I couldn't tell my mom.

718
00:51:01,492 --> 00:51:03,868
I told myself over and
over that I should tell her...

719
00:51:03,892 --> 00:51:05,468
(Audio Recorder)

720
00:51:05,492 --> 00:51:07,003
But I couldn't.

721
00:51:08,803 --> 00:51:10,133
I thought...

722
00:51:12,173 --> 00:51:13,803
if my dad was a bad person to me,

723
00:51:15,403 --> 00:51:16,513
then...

724
00:51:17,312 --> 00:51:20,242
my mom would be less sad.

725
00:51:21,943 --> 00:51:23,053
I'm sorry.

726
00:51:35,992 --> 00:51:38,033
What are they talking about?

727
00:51:38,963 --> 00:51:41,033
She's coercing a statement from a minor...

728
00:51:41,602 --> 00:51:44,073
without a guardian present.

729
00:51:46,173 --> 00:51:47,742
I'm going to file a complaint.

730
00:52:01,022 --> 00:52:02,462
Did you get the answer you wanted...

731
00:52:03,553 --> 00:52:05,522
regarding child abuse and whatnot?

732
00:52:06,892 --> 00:52:08,792
You're a lawyer, so you should know...

733
00:52:09,292 --> 00:52:10,569
what crime it is...

734
00:52:10,593 --> 00:52:13,602
to secretly give someone a
drug without their consent.

735
00:52:14,763 --> 00:52:15,932
Kim Sang Jin.

736
00:52:16,272 --> 00:52:18,248
You are under arrest for
the infliction of bodily harm...

737
00:52:18,272 --> 00:52:19,272
on Ko Ae Young.

738
00:52:19,843 --> 00:52:22,242
You have the right to remain silent.

739
00:52:22,443 --> 00:52:24,573
You have the right to an attorney.

740
00:52:42,892 --> 00:52:44,463
Hey, there's no need.

741
00:52:44,633 --> 00:52:46,633
I don't need a gift. It's okay.

742
00:52:48,033 --> 00:52:49,872
It's a bribe so you don't tell anyone...

743
00:52:50,772 --> 00:52:51,832
you saw me here.

744
00:52:52,702 --> 00:52:54,343
Hey, I don't gossip.

745
00:52:55,372 --> 00:52:56,613
You don't need to worry.

746
00:52:59,443 --> 00:53:02,753
Moo Jin. Would you come
here and write your address?

747
00:53:03,153 --> 00:53:04,412
I'll ship it to you.

748
00:53:09,352 --> 00:53:10,452
Okay.

749
00:53:23,472 --> 00:53:24,932
I don't see Baek Hee Seong.

750
00:53:26,642 --> 00:53:28,242
I heard he was the owner here.

751
00:53:55,503 --> 00:53:56,943
Do you think she really didn't know?

752
00:53:57,003 --> 00:53:58,832
What? What do you mean?

753
00:53:59,602 --> 00:54:00,843
Ko Ae Young.

754
00:54:01,872 --> 00:54:04,618
Do you think she was clueless
about what he was doing?

755
00:54:04,642 --> 00:54:06,589
Come on. If she knew,

756
00:54:06,613 --> 00:54:09,553
she wouldn't have taken
the drugs that he gave her.

757
00:54:13,122 --> 00:54:14,622
I feel like...

758
00:54:14,722 --> 00:54:17,053
(Multivitamins)

759
00:54:22,492 --> 00:54:25,832
Certain truths destroy
my life in an instant.

760
00:54:27,432 --> 00:54:29,702
I know that truth...

761
00:54:29,972 --> 00:54:32,233
will be revealed eventually,

762
00:54:33,173 --> 00:54:35,772
but if I could delay it by just one day,

763
00:54:39,073 --> 00:54:40,542
I'd take the pill too.

764
00:54:40,812 --> 00:54:43,153
What? Are you insane?

765
00:54:43,412 --> 00:54:44,452
Me too.

766
00:54:44,883 --> 00:54:47,522
I eat everything my wife gives me,
you know.

767
00:54:47,622 --> 00:54:50,468
If she ever gave me something with poison,

768
00:54:50,492 --> 00:54:52,399
I'd eat it and die
rather than confirming...

769
00:54:52,423 --> 00:54:53,823
that there's poison in it.

770
00:54:54,923 --> 00:54:56,363
What's up with you married folks?

771
00:54:56,392 --> 00:54:57,733
Now I don't want to get married.

772
00:54:57,863 --> 00:54:59,803
In the end, I was right though.

773
00:55:01,062 --> 00:55:02,162
As if.

774
00:55:02,503 --> 00:55:05,133
I had the correct theory.
The dad was the bad guy.

775
00:55:05,272 --> 00:55:08,943
No way. It wasn't him
who actually hurt the boy.

776
00:55:09,443 --> 00:55:10,489
Saying you're right won't change anything.

777
00:55:10,513 --> 00:55:12,943
You're a terrible judge of character.

778
00:55:13,443 --> 00:55:14,812
Ho Joon, you tell us.

779
00:55:15,042 --> 00:55:17,129
Tell you what, exactly?

780
00:55:17,153 --> 00:55:19,383
Who ended up being right? Me or Ji Won?

781
00:55:21,122 --> 00:55:23,029
Well, you both...

782
00:55:23,053 --> 00:55:24,328
Just choose one.

783
00:55:24,352 --> 00:55:26,053
Don't you try to get out of this.

784
00:55:26,392 --> 00:55:27,423
So I...

785
00:55:28,593 --> 00:55:30,839
Ji Won, your phone's ringing.

786
00:55:30,863 --> 00:55:31,932
(Mother)

787
00:55:33,702 --> 00:55:34,733
Right.

788
00:55:35,162 --> 00:55:37,372
Tell me. No, sit back down.

789
00:55:40,642 --> 00:55:41,702
Yes, Mother.

790
00:55:41,972 --> 00:55:43,142
I am not fond of you.

791
00:55:45,042 --> 00:55:47,613
- Sorry? - How clueless are you?

792
00:55:48,242 --> 00:55:50,283
As if you're worthy of
someone like Hee Seong.

793
00:55:50,613 --> 00:55:52,852
He's the son of a
university hospital director.

794
00:55:54,283 --> 00:55:56,193
I'll do better, Mother.

795
00:55:56,653 --> 00:55:58,653
They say that daughters
are like their mothers.

796
00:55:59,193 --> 00:56:01,093
Your mother nagged your father to death.

797
00:56:05,832 --> 00:56:07,038
Mother, how can you...

798
00:56:07,062 --> 00:56:09,233
You haven't changed one bit, have you?

799
00:56:10,003 --> 00:56:12,202
You shackled my son
down by getting pregnant,

800
00:56:12,472 --> 00:56:14,832
and now you're using your
daughter to barge into our lives.

801
00:56:14,872 --> 00:56:17,073
Doing so won't get you any of my money.

802
00:56:20,013 --> 00:56:22,613
Listen to me carefully
because you disgust me.

803
00:56:23,883 --> 00:56:26,483
We'll consider each other as dead.

804
00:56:26,753 --> 00:56:27,952
I'd appreciate that.

805
00:56:29,992 --> 00:56:32,823
- Mother. - What? Do you think it's unfair?

806
00:56:36,233 --> 00:56:37,392
That's not it.

807
00:56:38,133 --> 00:56:39,432
Our conversation today...

808
00:56:40,803 --> 00:56:42,903
I don't want Hee Seong to know about it.

809
00:56:45,533 --> 00:56:48,303
He never shows it, but it kills him...

810
00:56:49,772 --> 00:56:51,412
to see us not get along.

811
00:58:16,162 --> 00:58:17,193
It looks like a flower.

812
00:58:17,263 --> 00:58:18,733
- Isn't it pretty? - It's pretty.

813
00:58:19,633 --> 00:58:22,702
How about we try one? In it goes.

814
00:58:24,214 --> 00:58:25,414
- In it goes. - In it goes.

815
00:58:27,845 --> 00:58:28,984
In it goes.

816
00:58:31,314 --> 00:58:34,325
Shall we add these? All right.

817
00:58:34,825 --> 00:58:37,055
What else? Let's see.

818
00:58:37,422 --> 00:58:39,832
Dad, my nose is bleeding.

819
00:58:40,564 --> 00:58:42,471
What's this? Are you all right?

820
00:58:42,495 --> 00:58:44,635
Fooled you!

821
00:58:46,265 --> 00:58:47,980
Eun Ha, gosh. Look here.

822
00:58:48,004 --> 00:58:49,365
Eun Ha?

823
00:58:50,274 --> 00:58:52,774
- Mom! - Hi, my sweet daughter.

824
00:58:52,805 --> 00:58:53,975
You're home.

825
00:58:55,044 --> 00:58:57,020
Eun Ha, your mom's tired.

826
00:58:57,044 --> 00:58:59,075
It's all right. I couldn't
be more energetic.

827
00:58:59,575 --> 00:59:00,814
Honey, get in here.

828
00:59:01,785 --> 00:59:02,931
I bet you had a tough day.

829
00:59:02,955 --> 00:59:05,055
Come on. Re-energize me.

830
00:59:06,285 --> 00:59:08,155
You did great today.

831
00:59:10,325 --> 00:59:12,171
Eun Ha, can you giggle for me again?

832
00:59:12,195 --> 00:59:13,964
I love hearing you giggle.

833
00:59:14,124 --> 00:59:15,664
But nothing's funny enough.

834
00:59:15,964 --> 00:59:18,934
- You need a reason to laugh? - Dad, help!

835
00:59:19,035 --> 00:59:20,265
Let's make your mom laugh too.

836
00:59:21,234 --> 00:59:22,604
Eun Ha, help!

837
00:59:22,905 --> 00:59:24,305
Eun Ha, let's escape her.

838
00:59:24,975 --> 00:59:27,075
Then I'm coming after you.

839
00:59:27,104 --> 00:59:28,975
- Here I come! - Dad, run!

840
00:59:29,745 --> 00:59:31,075
Gosh, she's going to catch us.

841
00:59:32,475 --> 00:59:34,285
- Got you! - Goodness.

842
01:00:38,445 --> 01:00:42,144
(Metal Craft Workshop)

843
01:01:09,545 --> 01:01:13,915
(Flower of Evil)

844
01:01:17,085 --> 01:01:18,961
Why is the nail on the thumb missing?

845
01:01:18,985 --> 01:01:22,324
It's too similar to Yeonju City serial
murder case happened in 2002.

846
01:01:24,125 --> 01:01:26,594
The case mentioned by
Kim Moo Jin the other day?

847
01:01:27,895 --> 01:01:29,864
If it hurts too much,

848
01:01:31,105 --> 01:01:32,434
don't hesitate to tell me.

849
01:01:33,275 --> 01:01:35,505
It'll definitely be more
entertaining for me.

850
01:01:35,804 --> 01:01:36,804
Where's your mom?

851
01:01:36,844 --> 01:01:39,815
Mom went to your workshop.

852
01:01:39,839 --> 01:01:42,839
<font color="#ffff00">>>>>oakislandtk<<<<<</font>
<font color="#ffff00">www.opensubtitles.org</font>


