﻿1
00:00:04,320 --> 00:00:06,300
勉强度日

2
00:00:06,359 --> 00:00:13,300
翻译：Gujiji  校对：zyt
微信公众号：嗯嗯找片阿

3
00:02:01,360 --> 00:02:02,360
安吉拉！

4
00:02:02,960 --> 00:02:04,560
你一直在用漂白剂吗？

5
00:02:05,200 --> 00:02:06,200
只用了一点

6
00:02:13,520 --> 00:02:15,120
哪天我得把它藏起来 不让你看到

7
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
是吗 阿尔米娜？

8
00:02:18,020 --> 00:02:20,180
亲爱的…安吉拉很坏

9
00:02:20,180 --> 00:02:22,480
她想杀了我亲爱的阿尔米娜

10
00:04:01,680 --> 00:04:02,960
什么？！

11
00:04:05,520 --> 00:04:06,520
你在这里干什么？

12
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
你好

13
00:04:14,800 --> 00:04:15,800
我一团糟

14
00:04:16,400 --> 00:04:17,680
你好 莎洛米

15
00:04:18,320 --> 00:04:19,600
你还好吗？

16
00:04:21,400 --> 00:04:22,999
我不喜欢惊喜

17
00:04:25,360 --> 00:04:26,640
她不知道吗？

18
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
是的 她不知道

19
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
为什么？

20
00:04:33,920 --> 00:04:35,879
那只狗不会死吗？

21
00:04:36,240 --> 00:04:37,520
它会 这是一只新的

22
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
安吉拉？

23
00:04:39,120 --> 00:04:40,720
请帮我从车里拿一下包

24
00:04:43,280 --> 00:04:43,640
来

25
00:05:28,400 --> 00:05:30,000
皮耶德？

26
00:05:35,760 --> 00:05:37,040
你女儿在楼下

27
00:05:40,240 --> 00:05:43,120
大家都知道 我不睡觉就会头痛

28
00:05:44,080 --> 00:05:45,680
你妈妈让我来接你

29
00:05:46,960 --> 00:05:48,560
我从没错过一次晚餐

30
00:05:51,760 --> 00:05:53,040
关门！

31
00:05:57,200 --> 00:05:58,200
太难了

32
00:07:49,920 --> 00:07:53,679
有一天 我整个人蜷缩在厨房的地板上

33
00:07:53,880 --> 00:07:56,479
- 嘴被踢 鼻子… - 说够了吧

34
00:07:57,640 --> 00:08:00,839
- 总是为自己感到难过 - 我全身又青又紫

35
00:08:01,040 --> 00:08:03,280
- 肿得像只大象 - 够了

36
00:08:03,920 --> 00:08:05,200
我去了医院

37
00:08:05,520 --> 00:08:07,120
我知道那条裙子！

38
00:08:07,440 --> 00:08:09,040
它太旧了！

39
00:08:11,280 --> 00:08:12,880
你为什么要穿它？

40
00:08:13,840 --> 00:08:15,440
这不适合你

41
00:08:19,200 --> 00:08:21,079
- 也许你做的是对的
- 只是有点遗憾没有人保护我

42
00:08:21,520 --> 00:08:23,440
这两个人不说话 什么也没做

43
00:08:24,080 --> 00:08:25,680
为什么？因为他们喜欢乔治

44
00:08:26,320 --> 00:08:27,919
- 我想要举报他 - 不要这么大声 我头痛

45
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
你不想要 是吗？

46
00:08:29,840 --> 00:08:33,039
你爸爸说你应该补充钙和维生素D

47
00:08:33,360 --> 00:08:34,960
- 你还在补钙吗？- 没有

48
00:08:35,600 --> 00:08:37,840
- 你爸说你应该补 - 我不需要

49
00:08:39,120 --> 00:08:40,400
钙？为什么？

50
00:08:40,720 --> 00:08:42,640
为了中枢神经系统

51
00:08:43,600 --> 00:08:45,200
为了改善她的心情？

52
00:08:45,640 --> 00:08:48,159
- 你做了派？- 也许你应该吃点

53
00:08:48,400 --> 00:08:50,640
三文鱼派

54
00:08:53,200 --> 00:08:54,480
那你给我做了什么？

55
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
你从不吃晚饭

56
00:08:59,600 --> 00:09:00,880
- 三文鱼 - 我不吃鱼

57
00:09:01,520 --> 00:09:04,080
- 你知道我在晚餐时不吃碳水 - 她是个素食主义者

58
00:09:05,040 --> 00:09:06,320
但没有人告诉我？

59
00:09:06,640 --> 00:09:08,560
- 我告诉过你 - 最糟糕的部分…

60
00:09:09,520 --> 00:09:12,080
- 你想要点汤吗？- 是他强迫我和他做爱

61
00:09:12,720 --> 00:09:17,200
比被打更糟糕的是在自己家里被强奸

62
00:09:17,840 --> 00:09:18,840
那是最糟的

63
00:09:19,440 --> 00:09:20,440
毫无疑问

64
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
但还好

65
00:09:22,960 --> 00:09:24,880
发生了一次 两次 三次

66
00:09:25,520 --> 00:09:27,760
- 把你的盘子递给我 皮耶德！- 到第三次的时候 我说…

67
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
我要走了

68
00:09:29,680 --> 00:09:31,280
你的盘子 给我！

69
00:09:40,240 --> 00:09:42,800
- 你还喜欢游泳吗？- 我从没喜欢过

70
00:09:43,120 --> 00:09:45,040
你以前总在水里

71
00:09:45,360 --> 00:09:47,600
你让我去上游泳课

72
00:09:50,800 --> 00:09:53,680
你不知道怎么游泳就把自己扔在水里

73
00:09:54,260 --> 00:09:56,880
我早就知道怎么游泳了 只是我假装不知道

74
00:09:57,180 --> 00:09:59,000
看到你担心的样子 真的很好笑

75
00:10:03,060 --> 00:10:05,520
她一直都是个麻烦

76
00:10:06,800 --> 00:10:10,320
还记得她不想去学校 假装生病的时候吗？

77
00:10:10,640 --> 00:10:12,560
- 第二天 她就好了 - 你知道我是怎么做的吗？

78
00:10:12,920 --> 00:10:15,799
- 我醒来时感到不舒服 - 我把温度计放在台灯上

79
00:10:17,000 --> 00:10:20,079
- 你真厚脸皮 我都猜不到 - 多么科学…

80
00:10:20,240 --> 00:10:21,840
真的 我有点笨

81
00:10:22,680 --> 00:10:24,239
给你

82
00:10:29,840 --> 00:10:31,760
当然 我还在咬我的指甲和皮肤

83
00:10:32,720 --> 00:10:35,600
你咬你的皮肤？你不是一个素食主义者吗？

84
00:10:36,880 --> 00:10:38,160
这很荒谬

85
00:10:38,800 --> 00:10:40,720
为什么一件事要与另一件事有关系呢？

86
00:10:43,600 --> 00:10:45,200
你曾经给我涂过指甲

87
00:10:45,320 --> 00:10:47,800
你妈妈会用那种味道很难闻的指甲油

88
00:10:48,400 --> 00:10:51,600
当角质层出血时 我给她缠上绷带

89
00:10:53,200 --> 00:10:54,800
没有任何效果

90
00:11:00,880 --> 00:11:03,120
还有那次你吻了一个男孩

91
00:11:03,440 --> 00:11:06,000
他尿了裤子 然后你打了他？

92
00:11:07,280 --> 00:11:10,160
你在12岁时被人抓到给一个男孩口交

93
00:11:11,120 --> 00:11:12,720
- 是你告诉我的 - 我？！

94
00:11:13,040 --> 00:11:14,040
- 是的 - 不是

95
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
是你告诉我的

96
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
我？

97
00:11:21,040 --> 00:11:23,920
不 我从没告诉你这些

98
00:11:24,960 --> 00:11:27,719
你想让奶奶生气吗？指责我说了我从未说过的话？

99
00:11:28,080 --> 00:11:29,680
不能大声笑出来真难受

100
00:11:39,280 --> 00:11:40,880
一切都好吗？汤好喝吗？

101
00:11:41,520 --> 00:11:42,800
有点冷

102
00:11:45,360 --> 00:11:47,280
不可能是冷的 它刚从烤箱里出来

103
00:11:47,920 --> 00:11:49,200
是的 但是里面…

104
00:11:50,800 --> 00:11:52,720
- 你爸爸受了很多苦吗？- 是的

105
00:11:58,040 --> 00:12:00,120
- 你和他在一起的时候… - 我是

106
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
他被埋了吗？

107
00:12:12,880 --> 00:12:14,800
他们把他放在一个抽屉里 你想去看看吗？

108
00:12:17,360 --> 00:12:20,880
你必须尽快得到一份继承权证书

109
00:12:21,200 --> 00:12:22,480
你知道那是什么吗？

110
00:12:24,720 --> 00:12:25,720
随她去吧

111
00:12:26,320 --> 00:12:27,920
请再给我一些酒 好吗？

112
00:12:29,780 --> 00:12:33,360
如果你给我代理权 我可以替你保管它

113
00:12:34,320 --> 00:12:36,560
- 这对你来说可能很痛苦… - 随她去吧

114
00:12:37,200 --> 00:12:39,120
她的爸爸刚刚去世 现在还不是时候

115
00:12:39,320 --> 00:12:41,680
- 我想让她得到属于她的东西 - 对 你之后会处理好的

116
00:12:50,740 --> 00:12:52,560
- 它是干净的 - 这太恶心了！

117
00:12:53,520 --> 00:12:54,800
看看你在做什么…

118
00:13:04,400 --> 00:13:05,680
你吃完了吗 姨妈？

119
00:13:27,440 --> 00:13:29,040
你不想要加汤了 是吗？

120
00:14:09,360 --> 00:14:10,640
她要去哪里

121
00:14:11,920 --> 00:14:13,520
她总是匆匆忙忙 却不知道要去哪里

122
00:14:19,920 --> 00:14:21,200
你喜欢吗？

123
00:14:21,520 --> 00:14:24,080
- 很甜 - 是的 非常甜

124
00:14:26,320 --> 00:14:27,920
好吧 这是慕斯 怎么可能不甜呢？

125
00:14:34,640 --> 00:14:36,240
我可以做血肠

126
00:14:37,520 --> 00:14:39,760
用酱做 你觉得怎么样

127
00:14:42,320 --> 00:14:44,560
- 洋葱酱？- 没错 红洋葱腌酱

128
00:14:45,520 --> 00:14:46,800
所以

129
00:14:48,080 --> 00:14:49,680
血肠

130
00:14:50,960 --> 00:14:52,240
配有酱

131
00:14:53,200 --> 00:14:54,480
豆腐

132
00:14:55,960 --> 00:14:59,599
鱼 我有虾 如果你愿意 我可以做那个汤…

133
00:14:59,920 --> 00:15:02,160
做一些鳕鱼至尊

134
00:15:06,960 --> 00:15:08,240
羊排

135
00:15:12,720 --> 00:15:14,640
素⾷者选择

136
00:15:15,280 --> 00:15:17,200
野生蘑菇烩饭

137
00:15:18,960 --> 00:15:20,399
给我们呢？

138
00:15:22,320 --> 00:15:24,560
用剩下的鳕鱼做一些米饭

139
00:15:25,840 --> 00:15:26,840
豆腐？

140
00:15:27,120 --> 00:15:28,400
我不喜欢豆腐

141
00:15:29,040 --> 00:15:30,960
而且你不吃烩饭吗？

142
00:15:31,280 --> 00:15:33,200
- 这里面不是有奶酪吗？- 没有

143
00:15:33,480 --> 00:15:36,120
- 我不会在上面放任何奶酪 - 好的

144
00:15:37,360 --> 00:15:40,560
至于甜点 做一个酥皮馅饼

145
00:15:41,280 --> 00:15:42,999
- 用意大利干酪 - 是

146
00:15:43,440 --> 00:15:44,720
还有焦糖布丁

147
00:15:49,840 --> 00:15:50,840
还有

148
00:15:54,320 --> 00:15:56,560
- 法式吐司 - 知道了

149
00:16:11,600 --> 00:16:13,840
- 你能给我拿一些鳄梨吗？- 我们有一些

150
00:16:34,960 --> 00:16:36,240
他们在这里！

151
00:16:41,040 --> 00:16:42,040
约翰内斯堡

152
00:16:51,280 --> 00:16:54,160
不要把你的脚放在沙发上

153
00:17:39,280 --> 00:17:42,160
小心不要坐到阿尔玛

154
00:17:46,960 --> 00:17:49,840
还有 请不要让任何⾷物掉在地上

155
00:17:50,480 --> 00:17:53,360
阿尔玛有肝分流症 所以她只能吃自己的⾷物

156
00:18:00,720 --> 00:18:04,240
我已经厌倦了每天给鸡去骨和切骨

157
00:18:17,360 --> 00:18:19,600
我给了她一些草莓慕斯

158
00:18:20,240 --> 00:18:21,520
夏日牛至是…？

159
00:18:22,800 --> 00:18:23,800
芳香性草本植物

160
00:19:49,520 --> 00:19:50,800
正确答案是

161
00:19:51,880 --> 00:19:52,959
芳香性草本植物

162
00:20:28,080 --> 00:20:30,599
他们想要些吃的
我告诉他们会给他们准备一些

163
00:20:30,800 --> 00:20:32,720
好的 我看看我还能拿点什么

164
00:20:33,040 --> 00:20:34,320
没有馅饼了吗？

165
00:20:35,600 --> 00:20:36,600
皮耶德！

166
00:20:36,880 --> 00:20:38,480
天哪 太尴尬了

167
00:20:47,440 --> 00:20:50,000
如果让我来做主 我会卖掉这个破屋子

168
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
但酒店仍然是我的

169
00:21:09,840 --> 00:21:12,720
你应该完成你的建筑学学位 这是更安全的选择

170
00:21:13,040 --> 00:21:16,560
而在闲暇时间 你可以致力于雕塑的创作

171
00:21:24,560 --> 00:21:26,160
我不记得问过你的意见

172
00:21:29,840 --> 00:21:33,159
当我们决定要做一件事时 我们就会坚持到底

173
00:22:25,360 --> 00:22:27,600
一切都是那么困难 不是吗？

174
00:22:30,480 --> 00:22:31,760
对你来说 是这样的

175
00:23:01,520 --> 00:23:05,040
我不想插手 但如果还有馅饼…

176
00:23:05,520 --> 00:23:08,920
请放心 皮耶德 我不会让你挣不到钱的

177
00:23:09,200 --> 00:23:11,440
我没看到她有恋爱的潜质

178
00:23:12,400 --> 00:23:15,280
- 现在上的菜是香肠馅饼 - 谢谢

179
00:23:16,560 --> 00:23:19,760
搭配酸甜酱 是我们大厨的限定菜谱

180
00:23:20,720 --> 00:23:22,000
看起来很不错

181
00:23:22,960 --> 00:23:24,560
- 要喝点水吗？- 不了 谢谢

182
00:23:28,760 --> 00:23:31,639
所以 告诉我 为什么她不能够谈恋爱？

183
00:23:31,960 --> 00:23:33,719
我不知道 你觉得她能够去爱吗？

184
00:23:33,960 --> 00:23:37,479
我觉得能 她是一个普通女孩 就像其他女孩一样

185
00:23:37,880 --> 00:23:39,679
有点害羞 但除此以外…

186
00:24:51,600 --> 00:24:53,200
我不知道她为什么不离开

187
00:24:53,520 --> 00:24:56,080
我希望她能够独立 继续她自己的生活

188
00:24:57,040 --> 00:24:58,640
但她总是回到我身边

189
00:24:59,600 --> 00:25:01,840
她不能没有我 可我能做什么？

190
00:25:02,480 --> 00:25:04,080
我忍受着她 还有她的妹妹

191
00:25:04,700 --> 00:25:07,920
我爸爸总是说："你要记住 你的妈妈有点神经质“

192
00:25:07,920 --> 00:25:08,920
她是

193
00:25:10,800 --> 00:25:13,040
我非常喜欢你爸爸 他也喜欢我

194
00:25:14,320 --> 00:25:17,520
难怪他是我在这里唯一可以交谈的人

195
00:25:18,480 --> 00:25:20,720
那些可怜的笨蛋

196
00:25:23,920 --> 00:25:25,200
我们是真正的朋友

197
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
他喜欢我

198
00:25:30,960 --> 00:25:33,200
你更像他 而不是像她

199
00:25:35,760 --> 00:25:37,360
但这不是她的错

200
00:25:38,960 --> 00:25:41,840
她不可能做得更好 她只为自己着想

201
00:25:42,800 --> 00:25:45,040
这需要很大的耐心！

202
00:25:47,720 --> 00:25:50,200
你知道 我为她做了一切

203
00:25:51,120 --> 00:25:52,720
我不认为她缺什么

204
00:25:53,040 --> 00:25:54,640
但显然这还不够

205
00:25:54,960 --> 00:25:58,800
就像她体内有一个空洞 而你必须不断填补它

206
00:25:59,120 --> 00:26:00,720
而这永远是不够的

207
00:26:01,800 --> 00:26:03,519
永远不够

208
00:26:05,520 --> 00:26:06,800
来

209
00:28:11,280 --> 00:28:12,280
今天不行

210
00:28:24,720 --> 00:28:26,640
姨妈 她真是个邋遢鬼

211
00:28:43,280 --> 00:28:44,560
而且她很胖

212
00:32:30,480 --> 00:32:32,080
冷水对你有好处

213
00:32:49,200 --> 00:32:52,439
不能不戴游泳帽就游泳

214
00:32:59,920 --> 00:33:02,480
因为你的头发 而且氯气对你有害

215
00:33:13,760 --> 00:33:15,879
这真的很冷！太冷了！

216
00:33:17,520 --> 00:33:18,520
来…

217
00:34:01,040 --> 00:34:02,639
穿上你的袍子 很冷

218
00:34:28,240 --> 00:34:29,840
别弄了 我自己来

219
00:35:15,280 --> 00:35:17,520
你为什么把头发剪得这么难看？

220
00:35:24,560 --> 00:35:25,840
我喜欢这样的

221
00:35:31,240 --> 00:35:35,119
在你小的时候 我不会让任何人给你剪头发 我给你剪

222
00:35:35,760 --> 00:35:38,320
你总是伤害我 你的剪刀就是垃圾

223
00:35:44,800 --> 00:35:47,079
你的卷发是那么漂亮

224
00:35:53,680 --> 00:35:55,920
我不认为它有那么糟糕

225
00:36:04,240 --> 00:36:06,480
在你9岁的时候

226
00:36:06,880 --> 00:36:09,159
你躲在酒店的走廊里

227
00:36:09,360 --> 00:36:11,920
因为你把自己的刘海剪成这样

228
00:36:21,840 --> 00:36:24,080
我需要你把你的东西从我的房间里拿出来

229
00:36:28,880 --> 00:36:32,080
如果你不在这里住 就没这么麻烦

230
00:36:35,280 --> 00:36:37,200
你不需要把你的东西放在我的房间里

231
00:36:37,920 --> 00:36:40,199
- 这不是你的房间 - 这也不是你的

232
00:36:41,680 --> 00:36:43,920
- 床上没有东西 - 这有什么大不了的吗？

233
00:36:56,080 --> 00:36:57,360
看着我

234
00:36:59,560 --> 00:37:01,839
- 那很恶心 很奇怪 - 不 不会的

235
00:37:02,160 --> 00:37:03,440
- 这真令人厌恶

236
00:37:08,560 --> 00:37:10,160
够了！

237
00:37:20,080 --> 00:37:21,360
你将成为一个漂亮的老太太

238
00:37:33,840 --> 00:37:36,080
明天 我给泽·卡洛斯打电话

239
00:37:37,280 --> 00:37:39,920
我的美发师 只有他知道如何给我剪头发

240
00:37:40,560 --> 00:37:42,800
- 我会请他来为我们理发 - 多么令人不愉快啊！

241
00:37:43,760 --> 00:37:45,360
你们在这么冷的地方做什么？

242
00:37:46,640 --> 00:37:47,920
胡说八道 走吧

243
00:37:48,560 --> 00:37:51,120
- 你为什么要脱掉它？没关系的 - 我不想穿它

244
00:37:51,440 --> 00:37:52,720
可怜的家伙…

245
00:37:54,640 --> 00:37:56,880
好冷 好冷 洗个热水澡怎么样？

246
00:38:20,560 --> 00:38:23,440
不好意思 泳池还没到开放时间呢

247
00:38:27,280 --> 00:38:28,880
泳池还有开放时间吗？

248
00:38:29,200 --> 00:38:32,720
泳池从早上8点半开到晚上7点

249
00:38:35,920 --> 00:38:38,160
我很抱歉 但没人告诉过我

250
00:38:45,840 --> 00:38:49,360
还有你必须要戴泳帽
如果你需要一个的话 我这里有卖

251
00:38:49,680 --> 00:38:51,600
只要3欧元

252
00:39:08,880 --> 00:39:09,880
阿尔玛？

253
00:39:14,640 --> 00:39:16,560
妈妈 你看到阿尔玛没？

254
00:39:17,200 --> 00:39:20,400
- 没有 把你的东西从莎洛米的房间里拿出来 - 我在找阿尔玛

255
00:39:28,720 --> 00:39:29,720
哦 亲爱的

256
00:39:50,920 --> 00:39:52,319
小阿尔玛！

257
00:40:00,400 --> 00:40:01,680
你对阿尔玛做了什么？

258
00:40:03,280 --> 00:40:06,480
- 你见过阿尔玛吗？- 201的人希望在自己的房间里吃早餐

259
00:40:07,200 --> 00:40:09,199
在他们的房间里？他们为什么不问？

260
00:40:09,200 --> 00:40:11,640
他们想要鸡蛋 还有培根…

261
00:40:13,840 --> 00:40:16,080
阿尔玛是我生命中最重要的东西

262
00:40:17,800 --> 00:40:18,959
亲爱的？

263
00:40:19,680 --> 00:40:22,559
- 亲爱的？- 游泳池的门是开着的

264
00:40:22,800 --> 00:40:26,000
你知道这怎么了吗？她开始失去理智了

265
00:40:26,960 --> 00:40:27,960
什么？

266
00:40:28,880 --> 00:40:30,160
也许她跳进去了

267
00:40:30,800 --> 00:40:32,400
这里有一股鱼腥味

268
00:40:34,000 --> 00:40:36,880
- 这真的很臭 - 我只是浸泡了干鳕鱼

269
00:40:37,200 --> 00:40:39,120
哦 一定是这鳕鱼

270
00:40:43,920 --> 00:40:44,920
发生了什么事？

271
00:41:14,960 --> 00:41:15,960
亲爱的？

272
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
亲爱的？

273
00:41:30,640 --> 00:41:32,240
这只该死的狗来这儿了

274
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
真的！

275
00:42:08,400 --> 00:42:09,680
你用了很多这个

276
00:42:10,640 --> 00:42:12,880
是你在付钱吗 是吗？

277
00:42:14,480 --> 00:42:15,480
这不是问题的关键

278
00:42:17,040 --> 00:42:18,320
节约就是节约

279
00:42:19,400 --> 00:42:21,399
不要用超过你所需要的

280
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
听着

281
00:42:27,600 --> 00:42:29,200
你从哪里找到这只狗的？

282
00:42:30,480 --> 00:42:32,080
她被锁在房间里

283
00:42:33,040 --> 00:42:34,040
哪个房间？

284
00:42:34,640 --> 00:42:37,200
在一楼 我没有记房号

285
00:42:40,720 --> 00:42:42,000
是莎洛米

286
00:42:50,640 --> 00:42:51,920
看看少用一些的效果多好？

287
00:42:58,320 --> 00:42:59,320
天哪 太臭了！

288
00:43:01,840 --> 00:43:03,440
好难闻的气味！

289
00:44:04,560 --> 00:44:06,480
这些是她婚礼上的

290
00:44:10,280 --> 00:44:12,399
- 不 它们不是 - 是 它们是

291
00:44:21,520 --> 00:44:23,760
这就是为什么它们是平的 用于跳舞

292
00:44:29,520 --> 00:44:32,720
这些都是她不穿的鞋子 但也不能送人

293
00:44:35,280 --> 00:44:36,560
这儿看起来像一个仓库

294
00:44:40,720 --> 00:44:44,240
就像电视上那个关于囤积癖的节目 你看过吗？

295
00:44:44,880 --> 00:44:49,360
囤积癖 就是那些不扔掉任何东西的人

296
00:44:50,000 --> 00:44:51,600
这是一种焦虑的表现

297
00:44:51,920 --> 00:44:55,120
是一种强迫性的行为 像其他的一样

298
00:44:55,640 --> 00:44:58,159
我怀疑她能否记得有这些鞋子

299
00:44:58,360 --> 00:45:01,439
当然不 她不记得后面那些了

300
00:45:04,800 --> 00:45:06,799
哦 我的天哪！这些好丑

301
00:45:11,760 --> 00:45:13,040
看看这些

302
00:45:13,680 --> 00:45:16,880
这些会很适合你 它们和你的围裙还有其他东西都很搭

303
00:45:20,080 --> 00:45:21,680
知道她的脚有多大吗？

304
00:45:22,960 --> 00:45:23,960
它们不会合适

305
00:45:25,840 --> 00:45:26,840
试穿一下

306
00:45:29,040 --> 00:45:30,960
但是它们不会合适

307
00:45:41,200 --> 00:45:42,200
有一次…

308
00:45:43,760 --> 00:45:45,360
我比她更胖一点

309
00:45:46,320 --> 00:45:49,319
有一次 我在试穿一件衣服

310
00:45:49,520 --> 00:45:52,159
她讨厌这样 ”你不要试穿我的东西！“

311
00:45:52,400 --> 00:45:54,000
”你不要试穿它们 你会毁了它们“

312
00:45:54,320 --> 00:45:58,160
还有一次 我试穿一件衣服 缝合线沿着这里撕开了

313
00:45:58,480 --> 00:46:01,199
它完全被撕裂了 她像要杀了我似的

314
00:46:06,800 --> 00:46:07,800
看

315
00:46:09,040 --> 00:46:10,320
太可怕了

316
00:46:12,880 --> 00:46:15,120
脱掉它们 你穿起来很难看

317
00:46:15,760 --> 00:46:17,360
我要把这些都带出去

318
00:46:25,680 --> 00:46:27,600
你为什么从来没有想过要生孩子？

319
00:46:30,880 --> 00:46:32,119
我想过

320
00:46:32,720 --> 00:46:34,320
我想过 我也生了

321
00:46:35,720 --> 00:46:38,239
但是 告诉我 和谁？

322
00:46:39,840 --> 00:46:41,839
也许你不能再

323
00:46:42,960 --> 00:46:44,240
我可以！

324
00:46:44,560 --> 00:46:47,760
我当然可以 我才36岁 又不是80岁

325
00:46:49,680 --> 00:46:51,280
有一天 我遇到一个女的

326
00:46:51,920 --> 00:46:53,840
她已经57岁了

327
00:46:54,480 --> 00:46:57,040
她怀孕了7个月 一切都很顺利

328
00:46:59,600 --> 00:47:01,200
这取决于你的心情愉悦程度

329
00:47:01,520 --> 00:47:03,120
如果你保持你的身体健康

330
00:47:03,760 --> 00:47:05,360
如果你做运动

331
00:47:05,760 --> 00:47:07,559
如果你保持健康的饮⾷习惯

332
00:47:07,920 --> 00:47:09,840
你可以在更晚的时候才有孩子

333
00:47:11,760 --> 00:47:13,040
你在取笑我吗？

334
00:47:14,760 --> 00:47:16,119
你那是什么表情？

335
00:47:19,120 --> 00:47:21,680
你就像你的爸爸一样 总是取笑我

336
00:47:28,720 --> 00:47:30,000
你喜欢我爸爸吗？

337
00:47:34,160 --> 00:47:35,160
喜欢

338
00:47:37,040 --> 00:47:38,040
我很喜欢他

339
00:47:40,080 --> 00:47:41,919
你的爸爸是一个正直的人

340
00:47:44,160 --> 00:47:45,559
他对你很生气

341
00:47:54,960 --> 00:47:57,840
最后 他看着我 眼里满是悲伤

342
00:47:59,120 --> 00:48:02,320
仿佛是我在让他受苦 因为他已经知道自己快死了

343
00:48:07,440 --> 00:48:08,720
他是一个很好的人

344
00:48:10,960 --> 00:48:12,240
真的很英俊

345
00:48:14,480 --> 00:48:15,760
他看起来像个王子

346
00:48:29,840 --> 00:48:31,120
不要伤心

347
00:48:33,800 --> 00:48:35,399
我真的相信…

348
00:48:36,560 --> 00:48:38,480
父母会依靠他们的孩子继续活下去

349
00:48:39,760 --> 00:48:41,360
仿佛他们并没有真正死去

350
00:48:43,280 --> 00:48:45,200
因为他们有孩子 你知道吗？

351
00:48:47,120 --> 00:48:48,400
我的妈妈就像一块石头

352
00:48:49,360 --> 00:48:51,280
她对任何人都没感觉

353
00:48:55,760 --> 00:48:59,600
但如果说她曾经爱过谁 那就是马努埃尔·鲁伊（作家）

354
00:49:00,880 --> 00:49:02,480
你可以肯定的是

355
00:49:12,080 --> 00:49:13,680
她不希望我留在这里

356
00:49:23,920 --> 00:49:25,840
我不认为她是故意这样的

357
00:49:29,360 --> 00:49:30,360
这只是…

358
00:49:30,640 --> 00:49:32,560
她完全是双相情感障碍患者

359
00:49:34,480 --> 00:49:36,080
她创造了一个现实

360
00:49:37,080 --> 00:49:40,280
并生活在她所创造的那个现实之中 仿佛…

361
00:49:41,520 --> 00:49:43,120
仿佛有一个时间表

362
00:49:44,720 --> 00:49:49,520
如果发生的事情和她想的有点不一样的话

363
00:49:49,840 --> 00:49:51,440
她就会短路

364
00:49:53,360 --> 00:49:55,600
但生活不可能被程序化 不是吗？

365
00:49:56,560 --> 00:49:57,840
它不会是完美无瑕的

366
00:49:59,120 --> 00:50:00,720
她对自己的惊恐感到恐慌

367
00:50:01,360 --> 00:50:02,960
她总是焦虑不安

368
00:50:04,840 --> 00:50:07,479
仿佛她生活在一张网下

369
00:50:07,940 --> 00:50:11,000
满身泥泞 纠缠不清 无法挣脱

370
00:50:11,280 --> 00:50:13,200
但她拒绝寻求帮助

371
00:50:33,880 --> 00:50:36,559
你为什么什么都不告诉我就把莎洛米带来？

372
00:50:37,580 --> 00:50:40,760
给你一个惊喜 看看能否改善你们的关系

373
00:50:42,320 --> 00:50:43,920
此外 我的孙女需要我

374
00:50:44,560 --> 00:50:46,160
她刚刚失去了她的爸爸 你知道的 对吗？

375
00:50:46,440 --> 00:50:48,519
她不是你的孙女

376
00:50:50,160 --> 00:50:51,719
她是我的女儿

377
00:50:52,560 --> 00:50:53,840
你担心莎洛米吗？

378
00:50:55,120 --> 00:50:56,720
担心莎洛米和你

379
00:50:58,080 --> 00:50:59,759
你不喜欢任何人 妈妈

380
00:51:00,240 --> 00:51:02,800
如果你有一点喜欢她 你就会避免让她陷入这种情况

381
00:51:02,960 --> 00:51:05,759
别发疯了 行吗？我们有很多客人在这

382
00:51:06,320 --> 00:51:10,160
如果我是大混蛋 你为什么要把她带到我身边？

383
00:51:10,960 --> 00:51:12,679
你患有临床抑郁症

384
00:51:12,880 --> 00:51:14,919
你身体不舒服 需要治疗

385
00:51:15,080 --> 00:51:17,679
我哪里做错了？我真的尽力了

386
00:51:17,840 --> 00:51:19,760
你试过吗？你真的有吗？

387
00:51:20,720 --> 00:51:22,640
你试图寻找我的弱点

388
00:51:24,240 --> 00:51:25,520
你让我恶心

389
00:51:27,440 --> 00:51:30,000
你不能成为你女儿的妈妈 你就想成为我女儿的妈妈？

390
00:51:30,640 --> 00:51:31,640
你不要再来跟着我了！

391
00:51:35,440 --> 00:51:38,240
你利用我女儿来对付我

392
00:51:41,060 --> 00:51:42,840
你利用我女儿来对付我

393
00:51:44,140 --> 00:51:46,640
你在我身上最讨厌的是你自己

394
00:51:50,280 --> 00:51:52,839
如果我没有妈妈 我会更快乐的

395
00:51:56,560 --> 00:51:57,840
忘恩负义

396
00:52:28,240 --> 00:52:29,240
亲爱的？

397
00:53:19,580 --> 00:53:21,040
你妈妈想要自杀

398
00:53:21,540 --> 00:53:22,360
你知道吗？

399
00:53:23,480 --> 00:53:24,220
我知道

400
00:53:26,180 --> 00:53:27,360
太可怕了

401
00:53:28,500 --> 00:53:29,720
我甚至都不想聊这个

402
00:53:32,680 --> 00:53:33,920
我去了她的房间

403
00:53:35,060 --> 00:53:36,500
她在门上贴了一张便条

404
00:53:38,140 --> 00:53:38,820
写道：

405
00:53:39,340 --> 00:53:43,220
“安吉拉 如果门关着 不要进来”

406
00:53:45,600 --> 00:53:46,760
之后 她打开了门

407
00:53:47,900 --> 00:53:49,840
她穿着一件黑色的衬衫 我永远不会忘记

408
00:53:52,380 --> 00:53:54,060
然后她说：“下次好运”

409
00:53:57,020 --> 00:53:59,100
我说：“天哪 怎么了 皮耶德？”

410
00:54:00,500 --> 00:54:01,460
“我把所有东西都扔了”

411
00:54:05,540 --> 00:54:06,640
就是这样 你明白吗？

412
00:54:08,880 --> 00:54:10,580
这个家是我的全部 莎洛米

413
00:54:12,540 --> 00:54:15,020
你知道我收到了多少离开这里的邀请吗？

414
00:54:58,320 --> 00:54:59,600
你在刮胡子吗？

415
00:55:03,760 --> 00:55:06,960
我在找一根白发 但我无法用镊子夹住它

416
00:55:18,160 --> 00:55:20,400
你还记得那次我让你给我画一匹马吗？

417
00:55:20,720 --> 00:55:22,320
一定是你的外婆让的 我不会画马

418
00:55:22,640 --> 00:55:24,240
不 那是你 我记得你的脸

419
00:55:27,440 --> 00:55:28,440
它是这样的

420
00:55:38,640 --> 00:55:39,920
什么样？

421
00:55:42,480 --> 00:55:43,480
像这样

422
00:55:44,080 --> 00:55:46,640
莎洛米 让我整理一下 否则我会失去自我

423
00:55:58,160 --> 00:55:59,440
- 我可以吗？- 不

424
00:56:38,160 --> 00:56:39,160
你可以吃

425
00:56:41,760 --> 00:56:43,199
很悲伤

426
00:56:45,520 --> 00:56:46,800
这匹马很悲伤吗？

427
00:56:47,440 --> 00:56:48,720
这匹马很难看

428
00:56:50,320 --> 00:56:53,200
是我很悲伤 因为你不想帮助我

429
00:56:56,720 --> 00:56:58,640
对你来说 这总是一种挣扎 不是吗？

430
00:57:00,880 --> 00:57:01,880
一切都是那么困难

431
00:57:04,480 --> 00:57:06,439
你从不觉得自己在做什么

432
00:57:08,880 --> 00:57:11,120
我只是想让你快点完成 这样我就能离开那里了

433
00:57:13,680 --> 00:57:15,600
我从来不知道怎么画马

434
00:57:17,520 --> 00:57:19,120
接待处 下午好

435
00:57:19,440 --> 00:57:21,680
下午好 以艾莉莎·弗赖塔斯的名字预订的

436
00:57:25,520 --> 00:57:27,120
- 请直走 - 谢谢你

437
00:57:41,200 --> 00:57:42,800
你永远不会明白

438
00:57:46,960 --> 00:57:48,880
- 太麻烦了 - 我麻烦？

439
00:57:52,400 --> 00:57:54,000
就像你吞下了一个哨子

440
00:57:54,640 --> 00:57:55,640
不 不是的

441
00:57:58,460 --> 00:58:00,340
世界不是围着你转的 莎洛米

442
00:58:04,300 --> 00:58:06,640
- 为什么你要送我走 - 我没有

443
00:58:06,720 --> 00:58:08,640
- 你去和你爸爸住了
- 我十二岁的时候你把我送走了

444
00:58:08,740 --> 00:58:10,840
- 你自己想去的
- 我意识到你不想我待在这里

445
00:58:15,020 --> 00:58:17,020
- 我的爸爸四天前死了 记得吗？
- 放开 我不想被抓着

446
00:58:17,560 --> 00:58:19,319
你有没有问过我的情况？你来找我了吗？

447
00:58:19,520 --> 00:58:21,839
- 你去守夜了吗？
- 和你在一起都是大麻烦

448
00:58:24,480 --> 00:58:25,799
你知道我在想什么吗？

449
00:58:27,280 --> 00:58:28,560
在想你在装傻

450
00:58:29,840 --> 00:58:32,400
你表现得好像你什么都不懂 所以你不需要处理

451
00:58:32,840 --> 00:58:33,959
你想让我处理什么？

452
00:58:36,560 --> 00:58:37,560
你傻了吗？

453
00:58:40,400 --> 00:58:43,280
去把你的衣服换了 我不想你在接待处穿成这样

454
00:58:43,600 --> 00:58:44,420
我是在家里面

455
00:58:45,200 --> 00:58:46,480
这里是酒店

456
00:58:53,840 --> 00:58:55,120
我的天哪

457
00:58:55,440 --> 00:58:57,680
我们都知道 那是爸爸… 下午好

458
00:58:57,840 --> 00:59:00,039
我们都知道是爸爸虐待亚历山大

459
00:59:00,240 --> 00:59:02,800
请出示下身份证 谢谢

460
00:59:03,120 --> 00:59:05,040
- 下午好 - 你听到我说的了吗？

461
00:59:06,560 --> 00:59:10,599
算了吧 妈妈 我一直是站在你这边的
弗雷德里科总是站在爸爸那边 就是这样

462
00:59:11,440 --> 00:59:13,360
这是女人间的纽带 亲爱的

463
00:59:52,400 --> 00:59:53,400
贾明先生

464
01:00:25,680 --> 01:00:26,960
看看你

465
01:00:28,240 --> 01:00:30,160
你真的没有羞耻心 拉奎尔

466
01:00:31,520 --> 01:00:33,359
- 不要这样 - 荡妇

467
01:00:34,960 --> 01:00:37,520
- 别这样 亲爱的 - 放开我

468
01:00:42,320 --> 01:00:43,920
别这样

469
01:00:58,120 --> 01:01:02,079
我不知道 我无法决定是选择金枪鱼塔塔还是……

470
01:01:02,280 --> 01:01:05,079
你知道我对你们的血肠情有独钟

471
01:01:06,120 --> 01:01:10,159
我也不知道该怎么选 它们是我们厨师的两个特色菜

472
01:01:11,200 --> 01:01:14,959
我可以给你每样来一半 这样你就都能吃到了

473
01:01:15,280 --> 01:01:16,880
如果我只点两个开胃菜怎么样？

474
01:01:17,320 --> 01:01:20,439
你不会感到饥饿 但主菜也很好消化

475
01:01:21,360 --> 01:01:24,240
我们的厨师的菜肴是相当精致的

476
01:01:24,560 --> 01:01:27,440
我想要开胃菜 谢谢你

477
01:01:29,280 --> 01:01:30,359
你呢 小姐？

478
01:01:30,640 --> 01:01:34,480
我想吃塔塔和鳕鱼至尊

479
01:01:34,920 --> 01:01:36,799
好的 谢谢

480
01:01:37,120 --> 01:01:39,519
我要一份只有生菜和西红柿的沙拉 谢谢

481
01:01:40,880 --> 01:01:43,440
请不要用调料 但给我带点醋 我在这里调味

482
01:01:43,760 --> 01:01:44,760
好的

483
01:01:45,360 --> 01:01:47,280
你可以吃点妈妈的一些开胃菜

484
01:01:48,560 --> 01:01:49,840
如果我饿了 我会自己点

485
01:01:54,640 --> 01:01:56,880
晚上好 这是酒单

486
01:01:57,520 --> 01:01:59,440
我想推荐一款葡萄酒

487
01:01:59,920 --> 01:02:03,679
在我看来 这是在其价格范围内最好的

488
01:02:03,920 --> 01:02:07,440
佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017酿制的一款白葡萄酒

489
01:02:07,760 --> 01:02:09,680
这款葡萄酒和金枪鱼塔塔

490
01:02:10,000 --> 01:02:12,240
还有血肠中的油脂非常搭

491
01:02:12,800 --> 01:02:14,919
我从来没有听说过它 但我会接受你的建议

492
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
让我们来看看

493
01:02:18,400 --> 01:02:22,399
现在 六个塔塔和一个血肠 对吗？

494
01:02:23,200 --> 01:02:25,719
然后 2号桌 两份塔塔和两份烩饭

495
01:02:26,320 --> 01:02:28,240
4号桌 两份塔塔

496
01:02:29,840 --> 01:02:31,120
和一份血肠

497
01:02:31,560 --> 01:02:33,559
还有一道鳕鱼和两份肉排

498
01:02:33,760 --> 01:02:36,119
6号桌 两份塔塔

499
01:02:36,560 --> 01:02:38,480
和一份血肠 她只想要开胃菜

500
01:02:39,440 --> 01:02:43,280
一份鳕鱼和一份番茄洋葱沙拉 你有吗？

501
01:02:44,240 --> 01:02:47,440
- 你为什么穿成这样？
- 我去帮忙

502
01:02:48,080 --> 01:02:50,000
- 谁？- 你

503
01:02:51,280 --> 01:02:52,560
我？

504
01:02:53,920 --> 01:02:57,279
你帮不了我 你什么都不懂

505
01:02:57,680 --> 01:02:59,600
- 为什么我不能？- 有些规矩必须遵守

506
01:02:59,920 --> 01:03:03,120
- 奶奶 我不是要来帮忙吗？- 当然 你是的

507
01:03:03,440 --> 01:03:06,000
- 帮哪里？- 那么 我不能再帮忙了？

508
01:03:06,240 --> 01:03:09,439
- 你可以 而且你应该这样做！
- 你不能这样做 你会把它搞砸的

509
01:03:09,840 --> 01:03:12,720
你有点不知所措了 八个人啊
你需要尽可能多的帮助

510
01:03:13,040 --> 01:03:14,640
我可以帮忙 有什么困难吗？

511
01:03:14,960 --> 01:03:18,800
如果是泵的问题 可能被堵塞了
或者烧坏了 我不知道

512
01:03:19,440 --> 01:03:22,320
如果不是泵的问题
我们就得抬起地板板条了 这可不便宜

513
01:03:22,960 --> 01:03:25,840
- 至少把你的袜子脱掉 莎洛米
- 跟着我 好吗

514
01:03:26,980 --> 01:03:28,400
不要回答任何问题

515
01:03:28,480 --> 01:03:32,600
如果他们问什么 我会回答 你明白吗？

516
01:03:36,720 --> 01:03:39,600
这至少需要5万欧元 但我们没这么多钱 完了

517
01:03:41,280 --> 01:03:45,319
你明明知道自己没有时间 还在进行演员试镜

518
01:03:46,000 --> 01:03:48,880
你难道没有想过他们会选择你吗？

519
01:03:53,360 --> 01:03:54,360
对不起

520
01:03:55,040 --> 01:03:57,599
佩迪高庄园 恩克鲁扎多葡萄 2017年

521
01:03:57,840 --> 01:03:59,440
- 来自杜奥产区 - 非常好

522
01:04:03,280 --> 01:04:04,560
爱丽丝 演员试镜很好

523
01:04:06,520 --> 01:04:08,879
只是恰好朱莉娅另有打算

524
01:04:09,360 --> 01:04:10,640
就像你了解的那样

525
01:04:11,600 --> 01:04:14,800
她开始为高尔基的《夏日民谣》进行排练了

526
01:04:15,440 --> 01:04:18,320
在圣若昂国家剧院与一位重要的导演合作

527
01:04:18,640 --> 01:04:19,920
这是很重要的工作

528
01:04:21,200 --> 01:04:23,760
- 音乐放了一整晚 - 妈妈

529
01:04:24,080 --> 01:04:26,960
我知道是你要求这样做的 我感到自由

530
01:04:28,440 --> 01:04:31,639
我们为女士们准备了一份金枪鱼塔塔 使用我们海岸的鱼类

531
01:04:32,080 --> 01:04:34,640
加入芝麻油、红洋葱和牛心番茄腌制而成

532
01:04:35,280 --> 01:04:38,160
在Sparks 每周四都会播放80年代音乐

533
01:04:39,760 --> 01:04:41,040
那个派对…

534
01:04:42,320 --> 01:04:43,920
让我重获生机

535
01:04:44,240 --> 01:04:45,240
洗涤灵魂

536
01:04:46,800 --> 01:04:48,080
你看起来可爱极了

537
01:05:48,680 --> 01:05:50,759
银行不愿意借钱给我们

538
01:05:51,120 --> 01:05:52,720
- 什么？- 没有人愿意借给我们钱

539
01:05:57,520 --> 01:05:58,520
什么？

540
01:05:58,800 --> 01:06:00,080
我们将失去这家酒店

541
01:06:00,720 --> 01:06:04,880
只要看一下账目 他们就会发现从3月以来就没有任何利润

542
01:06:07,440 --> 01:06:08,440
让我解释一下

543
01:06:09,360 --> 01:06:11,920
这家酒店很特别

544
01:06:12,880 --> 01:06:14,480
而且 与你的想法相反的是

545
01:06:14,760 --> 01:06:18,320
在那里 人们非常喜欢我 并且对我有极大的尊重

546
01:06:18,960 --> 01:06:19,960
姨妈 你能把鳕鱼拿来吗？

547
01:06:20,340 --> 01:06:23,920
- 银行不会因为爱而借钱给你
- 别担心 别担心 我会解决的

548
01:06:24,400 --> 01:06:26,360
- 那是什么？- 鳕鱼 姨妈 它在烤箱里

549
01:06:26,960 --> 01:06:28,240
简直是一团糟

550
01:06:30,800 --> 01:06:32,080
我的头疼得厉害

551
01:06:45,140 --> 01:06:48,720
你一定是生活在另一个星球上
妈妈 这个月我们赚了多少钱？

552
01:06:53,600 --> 01:06:55,279
别再谈这个了 我应付不来

553
01:06:56,720 --> 01:06:58,000
这是羊肉吗？

554
01:06:59,600 --> 01:07:00,600
不 不是

555
01:07:01,200 --> 01:07:02,480
那是口香糖

556
01:07:03,440 --> 01:07:04,440
我不接受

557
01:07:29,360 --> 01:07:31,280
我读你写的那些诗歌时很震惊

558
01:07:32,920 --> 01:07:35,679
就像你从没上过语法课一样

559
01:07:35,880 --> 01:07:37,039
谢谢你 拉奎尔

560
01:07:42,480 --> 01:07:44,400
我不明白你为什么一有机会就羞辱我

561
01:07:45,680 --> 01:07:47,600
这是我一个人把你养大的目的吗？

562
01:07:48,240 --> 01:07:51,760
为了我可以去报摊上看到你的脸出现在俗艳杂志的封面上吗？

563
01:07:52,080 --> 01:07:53,680
还是出现在某篇由爱丽丝写的文章中？

564
01:07:56,820 --> 01:07:59,460
你就不能告诉你妈你真正想要做的事情吗？

565
01:07:59,760 --> 01:08:00,760
谢谢你 拉奎尔

566
01:08:01,760 --> 01:08:04,719
我不确定这是否是我想要的

567
01:08:04,920 --> 01:08:07,559
我不喜欢你跟我女儿说话的语气

568
01:08:11,920 --> 01:08:16,080
替你自己想想并承受你的选择所带来的后果

569
01:08:16,080 --> 01:08:17,080
抱歉

570
01:08:17,840 --> 01:08:21,318
- 打扰了 刚刚忘记给你们上沙拉了？
- 这是茱莉亚的 谢谢你 莎拉

571
01:08:22,160 --> 01:08:24,080
是她们忘记了 但没有关系

572
01:08:25,040 --> 01:08:27,279
她们已经帮了我很多了 我不能抱怨

573
01:08:27,600 --> 01:08:29,840
没关系的 她们总是在我身边

574
01:08:30,800 --> 01:08:32,999
- 我的外孙女也在这里 - 叫莎洛米 对吧？

575
01:08:33,359 --> 01:08:35,600
- 我在游泳池遇到了她 - 她很漂亮

576
01:08:35,920 --> 01:08:37,200
她是 而且人非常好

577
01:08:38,480 --> 01:08:40,439
顺便让我来介绍一下爱丽丝

578
01:08:40,840 --> 01:08:42,239
是茱莉亚的女朋友

579
01:08:46,200 --> 01:08:49,199
- 好的 一分钟后见 亲爱的 - 谢谢你 萨拉

580
01:08:58,640 --> 01:08:59,640
小心点

581
01:09:10,920 --> 01:09:12,079
好吵闹

582
01:09:12,720 --> 01:09:14,319
酥皮馅饼准备好了

583
01:09:18,160 --> 01:09:21,359
这行不通 她蠢得像个门把手

584
01:09:22,000 --> 01:09:23,600
- 发生了什么事？- 她好没用

585
01:09:24,240 --> 01:09:26,480
顾客要酒 她却装哑巴！

586
01:09:27,440 --> 01:09:29,680
你只需要向她展示大致的操作流程 就行了！

587
01:09:30,319 --> 01:09:32,240
你只需要向你的侄女解释

588
01:09:32,520 --> 01:09:34,039
只是我的运气…

589
01:09:35,440 --> 01:09:38,319
我一直在思考 这是个很好的主意

590
01:09:38,640 --> 01:09:40,560
我会卖掉酒店的 那样的话！

591
01:09:41,200 --> 01:09:42,800
所有问题都将结束

592
01:09:43,060 --> 01:09:46,000
你们都继续过你们的生活 我继续过我的生活

593
01:09:46,000 --> 01:09:47,920
当你们遇到麻烦时 你们会自己解决的

594
01:09:48,240 --> 01:09:51,440
每个人都是自由的 你可以解决你自己的问题

595
01:09:51,880 --> 01:09:56,039
放蟑螂药盒最糟糕的地方就是在厨房的天花板上

596
01:09:56,240 --> 01:09:58,480
- 什么蟑螂？- 2号桌 4号桌 6号桌

597
01:09:58,880 --> 01:10:02,079
不仅仅是失去执照的问题 还有罚款

598
01:10:02,440 --> 01:10:04,199
小心 不要打在地上

599
01:10:05,960 --> 01:10:07,599
你不同意吗？

600
01:10:25,040 --> 01:10:27,280
你真的要卖掉这个酒店吗？

601
01:10:28,000 --> 01:10:30,079
我的手指很痛…

602
01:10:32,080 --> 01:10:35,280
你不能这样做！你不能突然说你要卖掉这个酒店

603
01:10:35,680 --> 01:10:37,559
这家酒店是我的！抱歉

604
01:10:38,160 --> 01:10:40,400
我是这里的话事人

605
01:10:40,840 --> 01:10:44,319
我死后 你可以做任何你想做的事 你可以毁掉这一切

606
01:10:44,560 --> 01:10:48,080
但只要我还活着 这一切都属于我！这里我说了算！

607
01:10:48,720 --> 01:10:50,640
这都是我的！你听到我说的了吗？

608
01:10:53,840 --> 01:10:55,120
这酒店是我的！

609
01:10:55,880 --> 01:10:57,599
我是负责人！停！

610
01:10:57,800 --> 01:10:59,959
- 这酒店是我的！- 拉奎尔 安静！

611
01:11:00,240 --> 01:11:03,120
我说什么就是什么 这都是我的！
这酒店是我的！该死的！

612
01:11:03,760 --> 01:11:05,360
停 看着我！拉奎尔 看着我！

613
01:11:06,000 --> 01:11:08,560
拉奎尔 我在和你说话！我们走吧

614
01:11:09,200 --> 01:11:11,440
我他妈的走！老骚货！

615
01:11:21,360 --> 01:11:23,280
我很害怕死去 拉奎尔

616
01:11:26,800 --> 01:11:28,400
我每天都在思考我的死亡纪事

617
01:11:35,120 --> 01:11:37,040
你知道我怎么知道我爱上一个人的吗？

618
01:11:38,640 --> 01:11:39,920
是在我的脑海里

619
01:11:40,560 --> 01:11:41,840
杀死他们的时候

620
01:11:47,400 --> 01:11:49,319
我最近迷上了一个文人

621
01:11:50,600 --> 01:11:52,079
沃尔特·惠特曼？

622
01:11:54,360 --> 01:11:56,119
我没有时间做这个

623
01:12:03,280 --> 01:12:04,880
你 我已经杀了你大约15次

624
01:12:13,520 --> 01:12:15,440
你认为我应该说我是双性恋吗？

625
01:12:22,480 --> 01:12:24,080
我想说我是直的 是的

626
01:12:38,520 --> 01:12:39,800
我搞得一团糟

627
01:12:42,080 --> 01:12:43,599
我总是搞得一团糟

628
01:12:46,880 --> 01:12:48,439
我得把这破事解决掉

629
01:12:53,520 --> 01:12:55,120
对这一切感到抱歉

630
01:12:57,840 --> 01:12:59,039
对不起

631
01:13:04,720 --> 01:13:06,640
事情发生是有原因的 不是吗？

632
01:13:13,800 --> 01:13:15,279
出于某种原因？

633
01:13:17,200 --> 01:13:19,440
那么 那个该死的婊子想卖掉酒店？

634
01:13:20,400 --> 01:13:22,640
她搞砸了所有人的生活 她搞砸了我的

635
01:13:22,960 --> 01:13:25,200
她也搞砸了你的生活 你只是没有意识到这一点

636
01:13:27,440 --> 01:13:30,320
我被抛弃了 你也被抛弃了 而她却不在乎

637
01:13:43,120 --> 01:13:44,120
看 一只松鼠！

638
01:13:45,680 --> 01:13:46,680
我很饿

639
01:13:47,680 --> 01:13:49,759
你为什么不想要孩子呢？

640
01:13:50,340 --> 01:13:52,100
-这是医生告诉我的
-医生错了

641
01:13:53,360 --> 01:13:55,280
你想让我做什么呢？变出一个孩子吗？

642
01:13:56,880 --> 01:13:58,480
别犯傻了

643
01:14:00,880 --> 01:14:03,279
生孩子是你的职责

644
01:14:04,240 --> 01:14:06,800
动动脑子吧 你会生孩子的

645
01:14:09,880 --> 01:14:11,679
因为这是生活的保障吗 妈妈？

646
01:14:13,200 --> 01:14:14,800
谁接受了求婚？

647
01:14:15,360 --> 01:14:16,960
谁让你们结婚的？

648
01:14:17,680 --> 01:14:18,960
谁让你结婚了 妈妈？

649
01:14:22,800 --> 01:14:24,400
那个女佣结婚了

650
01:14:28,880 --> 01:14:31,760
我可以原谅你的一切 除了夺走我的生命

651
01:14:32,000 --> 01:14:33,799
你说话的口气就跟你弟弟一样

652
01:14:35,920 --> 01:14:37,840
你为什么希望我们受到伤害 妈妈？

653
01:14:45,840 --> 01:14:47,440
因为你是个麻烦

654
01:14:50,640 --> 01:14:51,920
你伤害了我

655
01:14:52,560 --> 01:14:53,840
你很讨厌

656
01:14:55,120 --> 01:14:56,400
我爱你的弟弟

657
01:14:58,000 --> 01:14:59,920
但爱一个酒鬼是不可能的

658
01:15:04,720 --> 01:15:06,000
是我们伤害了你？

659
01:15:07,280 --> 01:15:08,560
我们两个人伤害了你 妈妈？

660
01:15:10,800 --> 01:15:12,080
身体上的

661
01:15:13,040 --> 01:15:14,320
生孩子是很疼的

662
01:15:15,280 --> 01:15:16,560
身体会变形的

663
01:15:22,840 --> 01:15:24,399
你不应该把我们生下来的

664
01:16:00,480 --> 01:16:02,199
请你把声音关小一点 好吗？

665
01:16:36,560 --> 01:16:39,440
你爸爸生病的时候我给你打电话  所以你来找我

666
01:16:44,560 --> 01:16:46,160
我不打算把他一个人留下来

667
01:16:47,120 --> 01:16:49,680
你的爸爸在你两岁的时候就抛弃了你

668
01:16:51,600 --> 01:16:53,200
我看到我的爸爸死去

669
01:16:59,680 --> 01:17:02,079
你不必经历所有这些痛苦

670
01:17:10,880 --> 01:17:12,239
你是个懦夫

671
01:17:16,240 --> 01:17:18,480
你想一下子就解决所有的问题？

672
01:17:29,680 --> 01:17:32,880
安吉拉 她习惯于承担别人的痛苦

673
01:17:42,480 --> 01:17:43,480
这很不好

674
01:17:44,080 --> 01:17:46,960
我拉肚子 我呕吐 我一整个星期都在喝鸡汤

675
01:17:48,560 --> 01:17:49,840
这就是全部

676
01:18:11,600 --> 01:18:12,880
你从不为我着想

677
01:18:21,520 --> 01:18:23,120
我也看到了我爸爸的死亡

678
01:18:23,440 --> 01:18:26,320
窒息而死 听起来像外面有只猫在叫

679
01:18:58,000 --> 01:18:59,280
让我和你一起睡

680
01:19:20,400 --> 01:19:21,680
我和阿尔玛睡

681
01:19:53,040 --> 01:19:55,600
没有后果？你他妈的在开玩笑吗？

682
01:19:55,920 --> 01:19:58,480
你勾引了我 这就是你要说的！？

683
01:19:58,960 --> 01:20:02,239
这话说得太傻了！你是个混蛋 你知道吗？

684
01:20:04,880 --> 01:20:07,440
不 不 不是！是你！是你！

685
01:22:22,800 --> 01:22:23,800
妈妈？

686
01:22:28,040 --> 01:22:28,919
什么？

687
01:22:29,840 --> 01:22:30,840
怎么了？

688
01:22:31,760 --> 01:22:33,040
这是什么？你在这里做什么？

689
01:22:35,280 --> 01:22:38,160
在我已经睡得很好的时候 你却来叫醒我

690
01:22:38,480 --> 01:22:41,040
你知道之后我会睡不着

691
01:22:46,800 --> 01:22:48,080
发生了什么事？

692
01:22:52,320 --> 01:22:54,439
她睁着眼睛睡觉

693
01:22:54,800 --> 01:22:55,800
我没办法处理

694
01:22:59,080 --> 01:23:02,359
-我不能伸直我的腿 -滚开

695
01:23:02,640 --> 01:23:04,959
我不喜欢你在我的床上 滚开

696
01:23:05,840 --> 01:23:07,039
滚开

697
01:23:22,640 --> 01:23:24,240
就像这里有个洞

698
01:23:40,960 --> 01:23:42,599
我可以睡在这里吗 妈妈？

699
01:23:43,760 --> 01:23:45,360
理智点 皮耶德

700
01:23:47,280 --> 01:23:50,160
你认为你还是一个可以睡在你妈上床的孩子吗？

701
01:24:05,320 --> 01:24:06,799
我很害怕 妈妈

702
01:24:12,360 --> 01:24:14,399
你知道你应该害怕什么吗？

703
01:24:20,680 --> 01:24:22,359
害怕我什么时候死

704
01:24:25,680 --> 01:24:27,600
有时候 你好像想杀了我

705
01:24:29,840 --> 01:24:31,120
但当我死后…

706
01:24:31,760 --> 01:24:33,360
你会变成什么样子？

707
01:24:52,600 --> 01:24:55,479
我只能伤害我的女儿

708
01:24:57,680 --> 01:24:58,680
确实如此

709
01:25:01,920 --> 01:25:05,679
我不应该让你接近我的孙女 但是现在…

710
01:25:07,600 --> 01:25:09,520
已经太晚了 我现在什么都做不了了

711
01:25:25,520 --> 01:25:27,120
我不知道如何去爱人

712
01:25:30,480 --> 01:25:31,959
别闹了

713
01:25:32,320 --> 01:25:33,599
停下

714
01:25:33,840 --> 01:25:35,120
如果你不能 你就不能

715
01:25:38,000 --> 01:25:39,280
我会照顾好你的女儿

716
01:26:06,280 --> 01:26:08,519
你不是真的要卖酒店吧？

717
01:26:10,320 --> 01:26:11,320
我是

718
01:26:13,520 --> 01:26:14,520
这是最好的办法

719
01:26:18,120 --> 01:26:19,999
你不要觉得这对我来说很容易

720
01:26:22,600 --> 01:26:24,040
但这对每个人来说都是最好的

721
01:27:12,800 --> 01:27:14,839
当我卧病在床的时候

722
01:27:18,800 --> 01:27:21,360
我记得你给我买了一个高枕头

723
01:27:22,760 --> 01:27:26,559
因为我躺了这么久 脖子上出现了皱纹

724
01:27:30,000 --> 01:27:31,000
你明白吗？

725
01:27:34,800 --> 01:27:37,360
我为你做一切 你还在抱怨

726
01:27:40,240 --> 01:27:41,840
我的确爱你 你知道的

727
01:27:42,800 --> 01:27:44,080
但这很难

728
01:27:46,320 --> 01:27:47,920
它总是如此艰难

729
01:27:50,920 --> 01:27:53,079
你就像那些松树毛虫一样

730
01:27:53,800 --> 01:27:55,479
你所接触的一切

731
01:27:56,080 --> 01:27:57,199
都死了

732
01:28:30,880 --> 01:28:32,839
妈妈 妈妈

733
01:28:33,680 --> 01:28:35,280
- 妈妈 - 你所做的一切都只是在抱怨

734
01:28:39,720 --> 01:28:41,279
你只看得到自己

735
01:28:44,320 --> 01:28:46,759
你有没有想过向外看看？

736
01:28:48,480 --> 01:28:49,999
没有什么是足够的

737
01:28:55,760 --> 01:28:57,040
你是如此自私

738
01:28:57,600 --> 01:28:59,079
你只想到自己

739
01:29:01,520 --> 01:29:03,440
只有你 你和你一个人

740
01:29:06,640 --> 01:29:09,200
你有没有想过别人的痛苦？

741
01:29:15,400 --> 01:29:17,439
你难道看不出你有多幸运吗？

742
01:29:20,080 --> 01:29:22,640
有一个聪明的

743
01:29:23,600 --> 01:29:24,880
有才华的女儿

744
01:29:26,620 --> 01:29:29,040
我需要付出多少代价才能有一个像她一样的女儿

745
01:29:33,520 --> 01:29:37,040
你有没有想过这些年我所经历的一切？

746
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
没有

747
01:29:39,600 --> 01:29:41,200
一切都是为了你

748
01:29:54,720 --> 01:29:56,399
我不会留住这个女孩

749
01:30:00,800 --> 01:30:01,959
你不会？

750
01:30:02,100 --> 01:30:03,180
你不会？

751
01:30:03,520 --> 01:30:04,560
你不会？

752
01:30:06,000 --> 01:30:06,080
你不会？

753
01:30:06,080 --> 01:30:07,140
你不会？
你不会？

754
01:30:07,140 --> 01:30:07,239
你不会？

755
01:30:07,440 --> 01:30:09,680
你不留她是因为我不想让你留她！

756
01:30:10,080 --> 01:30:11,639
你不配拥有她！

757
01:30:19,000 --> 01:30:20,519
现在你可以哭了

758
01:30:31,240 --> 01:30:33,279
她总是让我陷入这种境地

759
01:30:33,680 --> 01:30:35,280
她让我成了恶人

760
01:32:14,920 --> 01:32:16,639
你想让我离开吗？

761
01:32:45,840 --> 01:32:47,120
这不是更好吗？

762
01:32:51,280 --> 01:32:52,880
你为什么不爱我？

763
01:33:23,280 --> 01:33:24,880
如果我告诉你 我爱你

764
01:33:27,760 --> 01:33:29,040
你不会相信我

765
01:33:38,960 --> 01:33:41,200
你希望我成为一个我无法成为的人

766
01:33:52,840 --> 01:33:55,159
当你还是个婴儿时 在睡觉的时候

767
01:33:56,880 --> 01:34:00,080
我会一直把你翻过来 这样你就不会有一张歪脸了

768
01:34:04,240 --> 01:34:05,840
你有一双大大的眼睛

769
01:34:09,120 --> 01:34:10,359
黑色的

770
01:34:15,280 --> 01:34:18,639
你的目光刺穿了我 仿佛你是某种野兽

771
01:34:22,800 --> 01:34:26,000
我记得我想入睡 但却无法入睡

772
01:34:42,960 --> 01:34:46,800
你的脐带被照顾得非常好 21天后才掉落

773
01:34:55,760 --> 01:34:57,360
这是无法忍受的

774
01:35:02,920 --> 01:35:05,359
听着你的哭泣 不知道该怎么做

775
01:35:13,360 --> 01:35:15,280
对你始终抱有无法容忍的误解

776
01:35:19,760 --> 01:35:21,040
你为什么不把我打掉？

777
01:36:42,320 --> 01:36:43,920
我只想让你成为我的妈妈

778
01:36:50,080 --> 01:36:51,519
我是你的妈妈

779
01:37:03,760 --> 01:37:06,000
我一直在等你来接我

780
01:37:15,920 --> 01:37:18,160
你甚至不接电话

781
01:37:30,120 --> 01:37:31,839
一切都是那么艰难

782
01:37:43,440 --> 01:37:45,680
你会成为你女儿的佣人

783
01:37:46,060 --> 01:37:48,240
你会发现生活的艰辛

784
01:37:48,240 --> 01:37:50,800
- 我有退休金
- 有什么用呢？

785
01:37:52,520 --> 01:37:53,999
我们什么都没得到！

786
01:37:55,280 --> 01:37:56,560
我为什么要和你说话？

787
01:37:57,000 --> 01:37:58,719
- 因为你爱我 - 去你的

788
01:38:06,320 --> 01:38:07,679
皮耶德？！现在几点了？

789
01:38:14,160 --> 01:38:15,760
我当时怀孕了

790
01:38:20,880 --> 01:38:22,480
你16岁

791
01:38:27,920 --> 01:38:32,400
我用尽全身力气 假装什么也没发生

792
01:38:42,640 --> 01:38:43,920
是他离开了你

793
01:38:50,120 --> 01:38:52,279
只有当莎洛米出生时

794
01:38:54,160 --> 01:38:57,040
我才知道我的心离开我的胸膛是什么感觉

795
01:39:03,440 --> 01:39:05,040
爱是一种痛苦

796
01:39:09,520 --> 01:39:11,120
但你现在可以忘记他了

797
01:39:13,160 --> 01:39:14,479
你可以埋葬他了

798
01:39:16,560 --> 01:39:17,560
他已经死了

799
01:39:22,320 --> 01:39:24,240
不要浪费你的生命了 拉奎尔

800
01:39:29,800 --> 01:39:31,239
我有一个女儿

801
01:39:32,080 --> 01:39:33,559
你什么都没有

802
01:39:38,000 --> 01:39:39,920
你知道我在想什么吗？

803
01:39:42,800 --> 01:39:44,400
我们可以翻新书房

804
01:39:45,520 --> 01:39:46,879
你怎么看？

805
01:39:49,200 --> 01:39:52,400
书都烂了 爬满了书虫 我们可以把那些东西都扔掉

806
01:39:53,120 --> 01:39:55,799
我们可以做一个漂亮、舒适的房间

807
01:39:56,080 --> 01:39:58,359
我们可以把那些长椅拿出来

808
01:39:58,840 --> 01:40:00,359
它们是我妈妈的…

809
01:40:00,880 --> 01:40:03,239
那又怎样？你把它们还给她

810
01:40:03,920 --> 01:40:06,160
你可以趁此机会向她要这个月的钱

811
01:40:06,360 --> 01:40:10,040
我们可以放一张大桌子 桃花心木的

812
01:40:10,640 --> 01:40:13,840
还有我的陶瓷 你觉得怎么样？

813
01:40:14,160 --> 01:40:16,720
这很好 我可以有自己的空间 你可以有你的

814
01:41:38,000 --> 01:41:40,240
当有顾客时 我们必须在6:30起床

815
01:41:40,640 --> 01:41:42,119
早餐时间是8点

816
01:41:44,360 --> 01:41:45,839
不着急…

817
01:42:03,600 --> 01:42:04,880
莎洛米

818
01:42:06,800 --> 01:42:08,720
这是你的心理医生的报告

819
01:42:08,920 --> 01:42:11,279
你保存好它 很重要

820
01:42:17,760 --> 01:42:18,999
比如说

821
01:42:19,280 --> 01:42:24,080
“孩子表现出明显的冲动性 并对母亲的形象产生矛盾”

822
01:42:24,280 --> 01:42:28,399
莎洛米无法整合她对母亲的矛盾心理

823
01:42:30,480 --> 01:42:34,960
她常常混淆母亲的心境和自己的心境”

824
01:42:35,280 --> 01:42:36,280
你为什么要读这个？

825
01:42:36,420 --> 01:42:37,840
“她对母亲的攻击性反映了内心的罪恶感”

826
01:42:40,180 --> 01:42:42,640
“她认为自己对她母亲的神经质抑郁行为负有责任”

827
01:42:42,960 --> 01:42:44,560
- 那是什么？- 我知道了！

828
01:42:51,900 --> 01:42:53,920
- 你为什么要让她感到不安？- 保管好这个

829
01:42:53,920 --> 01:42:54,100
- 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助
- 你为什么要让她感到不安？- 保管好这个

830
01:42:54,100 --> 01:42:55,639
- 把它交给我 - 你可能需要寻求帮助

831
01:42:55,800 --> 01:42:56,840
- 把它交出来 - 不！

832
01:42:59,680 --> 01:43:01,439
我不能结束它吗？

833
01:43:22,000 --> 01:43:23,280
我要带阿尔玛去海滩

834
01:43:40,680 --> 01:43:41,839
拉奎尔真是令人难以置信

835
01:43:42,160 --> 01:43:45,040
难道她看不出这已经没有墨水了吗？

836
01:43:46,400 --> 01:43:49,079
- 她没有更换墨盒…
- 那是什么 皮耶德？

837
01:43:49,160 --> 01:43:50,520
而是把旧的墨盒留下了

838
01:43:59,200 --> 01:44:02,000
- 早上好 茱莉亚 - 早上好

839
01:44:02,000 --> 01:44:04,240
这次你没有和我一起吃冰激凌

840
01:44:26,320 --> 01:44:28,240
我会列出我们需要的东西

841
01:44:34,400 --> 01:44:35,999
你能想到什么吗？

842
01:44:37,640 --> 01:44:38,879
漂白剂

843
01:44:49,360 --> 01:44:50,960
- 下一张！下一张！- 非常可爱！

844
01:44:51,280 --> 01:44:52,880
- 这个年轻人是谁？- 是我！

845
01:44:53,280 --> 01:44:54,359
是她！

846
01:44:54,800 --> 01:44:56,720
- 好吓人啊！- 我的头发很短

847
01:44:57,040 --> 01:44:58,640
- 这个呢？- 你们为什么都穿得这么好？

848
01:44:59,080 --> 01:45:01,319
这是你赢得最佳法式吐司奖的时候吗？

849
01:45:01,520 --> 01:45:02,520
不 这是最近的事情

850
01:45:03,120 --> 01:45:05,360
- 这是在九年级的舞会上吗？- 不 不是的 这是最近的

851
01:45:05,800 --> 01:45:07,959
你穿的是我的一条裙子

852
01:45:09,640 --> 01:45:12,279
看看你的小刘海 你已经有刘海了

853
01:45:12,480 --> 01:45:15,199
你总是留着刘海 毕竟 你还是老样子

854
01:45:15,400 --> 01:45:18,159
- 不 我有过很多不同的时期 - 你只是变老了

855
01:45:18,160 --> 01:45:20,080
你只是变老了

856
01:45:20,080 --> 01:45:22,320
- 看看这是谁 - 这是谁？

857
01:45:22,960 --> 01:45:24,240
- 克拉拉 - 那是我妈

858
01:45:24,560 --> 01:45:26,480
- 这就是我对她的印象 - 那是你母亲？

859
01:45:26,800 --> 01:45:28,400
就像安吉拉 看看那张脸

860
01:45:29,080 --> 01:45:31,599
但她是一个优雅的女人 一个非常优雅的女人

861
01:45:32,360 --> 01:45:34,159
我深深地敬佩我的妈妈

862
01:45:35,120 --> 01:45:37,360
可怜的人 她没有活很长时间

863
01:45:38,120 --> 01:45:39,359
你的爸爸

864
01:45:40,240 --> 01:45:41,240
如此有吸引力

865
01:45:41,520 --> 01:45:44,400
他和你的奶奶在一起

866
01:45:47,920 --> 01:45:49,520
我从未见过这位奶奶

867
01:45:50,240 --> 01:45:52,479
看 这就是皮耶德的婚礼

868
01:45:53,040 --> 01:45:55,839
- 这是酒店 酒店的游泳池 - 好华丽！

869
01:45:56,240 --> 01:45:58,480
- 我们不是在看婚纱照！
- 这是我母亲的婚礼吗？

870
01:45:59,120 --> 01:46:00,720
- 给我看看！- 我们在看这些！

871
01:46:01,200 --> 01:46:01,719
这很令人困惑

872
01:46:02,320 --> 01:46:04,580
这裙子真丑 看起来就像一个斗篷

873
01:46:04,800 --> 01:46:06,800
- 我觉得很好看 - 不 不好看

874
01:46:07,120 --> 01:46:10,960
- 非常漂亮 很优雅！
- 你们都很俗气 我早就知道

875
01:46:11,160 --> 01:46:12,660
- 我觉得这很好看 -谢谢你

876
01:46:13,840 --> 01:46:17,760
她会把上半身脱掉 只留下肩带

877
01:46:18,200 --> 01:46:19,559
- 是的 我明白了 可怕 - 啊 看！

878
01:46:19,760 --> 01:46:21,799
- 多么可爱！- 这里…

879
01:46:22,160 --> 01:46:25,360
我穿的这件衣服是天然的丝绸

880
01:46:25,680 --> 01:46:27,600
印度丝绸

881
01:46:28,640 --> 01:46:31,119
- 看这里 你的外公  - 这很适合他

882
01:46:31,440 --> 01:46:32,440
他非常英俊

883
01:46:33,040 --> 01:46:34,640
我不记得那件衣服了

884
01:46:34,960 --> 01:46:37,840
我记得她在蜜月时带着的一件长衫

885
01:46:38,160 --> 01:46:40,080
介于淡紫色和蓝色之间的紫丁香色

886
01:46:40,720 --> 01:46:42,960
- 那不是紫丁香 - 是紫丁香

887
01:46:43,600 --> 01:46:45,200
- 这不是紫丁香 - 我告诉你 这是

888
01:46:45,640 --> 01:46:47,319
- 我才是知道的人！- 让我看看！

889
01:46:47,520 --> 01:46:50,000
- 看这里 我当时是担任戒指童子的
- 是的 你是

890
01:46:50,400 --> 01:46:51,879
- 让我看看 - 这么小

891
01:46:52,240 --> 01:46:54,800
这里是我们举行所有聚会的沙龙

892
01:46:55,120 --> 01:46:57,360
我们有最精彩的聚会

893
01:46:57,600 --> 01:47:00,519
大聚会 每个人都会来

894
01:47:00,880 --> 01:47:03,760
多么有趣 这个时期非常有趣

895
01:47:04,080 --> 01:47:06,000
我就是在这里遇到了你的外公

896
01:47:06,320 --> 01:47:08,880
- 在酒店？- 不是在酒店 在一个聚会上

897
01:47:09,280 --> 01:47:12,119
他太可爱了 我马上就喜欢上了他

898
01:47:12,400 --> 01:47:14,000
这应该适合你

899
01:47:15,920 --> 01:47:17,520
试穿一下 看看是否适合你

900
01:47:17,920 --> 01:47:22,439
现在？我们正在翻看相册 你却来插话说这个？

901
01:47:23,280 --> 01:47:24,280
真是出乎意料…

902
01:47:24,560 --> 01:47:25,840
这会让我开心…

903
01:47:35,440 --> 01:47:38,640
- 你不必去
- 没关系的 这只是一件衣服 我可以试穿它

904
01:47:50,960 --> 01:47:54,119
看看她的胸部 它们很小 就像她外婆的

905
01:47:54,320 --> 01:47:56,560
至少它们不会像你一样下垂

906
01:47:57,000 --> 01:47:58,079
哦 姨妈

907
01:47:59,760 --> 01:48:01,680
你让莎洛米脸红了

908
01:48:02,120 --> 01:48:03,199
为什么？

909
01:48:05,960 --> 01:48:08,199
我的永远不会下垂

910
01:48:13,320 --> 01:48:15,399
漂亮的腿

911
01:48:16,400 --> 01:48:18,640
你一直在锻炼身体！你骗不了我

912
01:48:19,080 --> 01:48:21,519
太可怕了 她看起来像一袋土豆

913
01:48:23,120 --> 01:48:26,000
- 好丑的衣服 - 这是一件非常沉重的衣服

914
01:48:26,640 --> 01:48:28,240
没有那么长

915
01:48:28,960 --> 01:48:31,399
如果你要求裁缝裁去2寸

916
01:48:32,400 --> 01:48:34,000
…沿着这条下线

917
01:48:35,080 --> 01:48:38,359
- 过来 让我看看 - 看来她要去参加葬礼了

918
01:48:39,440 --> 01:48:42,320
唯一的办法是在这里提出来 这样做才会好看

919
01:48:42,720 --> 01:48:45,039
然后抽紧…

920
01:48:46,480 --> 01:48:50,000
所以让上面有更多的布 下面就…

921
01:48:50,320 --> 01:48:51,920
很好的腿

922
01:48:54,480 --> 01:48:55,480
别踩着我

923
01:49:00,680 --> 01:49:03,959
如果你好好保养 这件礼服可以穿一辈子

924
01:49:08,560 --> 01:49:10,800
你以前很喜欢拍照

925
01:49:13,880 --> 01:49:16,759
我会到楼上的阳台去拍你

926
01:49:18,800 --> 01:49:20,720
你会从下面的游泳池

927
01:49:21,360 --> 01:49:22,640
向我呼喊

928
01:49:22,920 --> 01:49:23,759
“妈妈 你在拍我吗？”

929
01:49:26,480 --> 01:49:27,480
“是你吗？”

930
01:49:34,480 --> 01:49:35,760
我会说并不是

931
01:49:37,680 --> 01:49:38,960
但确实是我

932
01:49:47,920 --> 01:49:49,840
然后你会做一些不应该做的事情

933
01:49:50,160 --> 01:49:52,400
并在酒店的走廊上跑掉

934
01:49:53,680 --> 01:49:55,600
我会追着你跑

935
01:49:57,200 --> 01:50:00,080
我说：“如果我抓住你 我就咬你”

936
01:50:00,400 --> 01:50:01,400
然后你会咬我

937
01:50:07,440 --> 01:50:08,440
你是那个咬我的人

938
01:50:09,680 --> 01:50:12,240
我会抓住你 掐你

939
01:50:36,640 --> 01:50:37,719
过来

940
01:50:41,760 --> 01:50:43,959
- 别弄她 - 你能停下来吗？

941
01:51:22,760 --> 01:51:23,959
可怜的家伙

942
01:51:25,820 --> 01:51:27,120
我可怜的小女儿

943
02:00:32,400 --> 02:00:33,680
这是给我的

944
02:00:34,760 --> 02:00:36,359
“给拉奎尔”

945
02:00:36,600 --> 02:00:38,140
“这对你的油性头发有好处”

946
02:00:59,920 --> 02:01:01,520
“我亲爱的女儿”

947
02:01:02,480 --> 02:01:03,480
“我很抱歉…”

948
02:01:03,760 --> 02:01:05,680
“但我不知道如何活下去”

949
02:01:05,880 --> 02:01:07,519
“一切都太难了”

950
02:01:07,920 --> 02:01:10,480
“在生活中 几乎所有的事情都是相对的”

951
02:01:11,760 --> 02:01:13,040
“给你许多个吻”

952
02:01:13,520 --> 02:01:14,159
“来自你妈妈的热情拥抱”

953
02:01:17,800 --> 02:01:18,999
该死的婊子！

954
02:01:24,640 --> 02:01:26,439
为什么她现在要自杀？

955
02:01:54,640 --> 02:01:56,240
“为了帮助支付汽车贷款”

956
02:03:14,640 --> 02:03:15,920
你们现在要去哪里？

957
02:03:16,400 --> 02:03:18,359
去法医研究所

958
02:03:20,080 --> 02:03:21,360
你们已经要去那里了？

959
02:03:22,960 --> 02:03:24,880
你要去那里？你要进去吗？

960
02:03:25,200 --> 02:03:26,480
我不能去吗？

961
02:03:29,360 --> 02:03:31,280
你应该靠边站 小姐

962
02:03:32,240 --> 02:03:33,520
- 我不能去吗？- 不能

963
02:03:34,480 --> 02:03:35,760
你不能去

964
02:03:39,400 --> 02:03:40,559
你是一个人吗？

965
02:03:40,880 --> 02:03:41,880
不 不…

966
02:03:43,880 --> 02:03:46,159
我的表妹在里面 我的妈妈也在里面

967
02:03:47,600 --> 02:03:49,200
你很冷 是吗？

968
02:03:50,480 --> 02:03:51,760
- 不 - 不？

969
02:03:53,680 --> 02:03:56,880
我知道这很难 但她们应该走了 小姐

970
02:03:57,200 --> 02:03:59,440
- 我不能 - 你必须让她们走了

971
02:03:59,760 --> 02:04:01,360
现在 你必须要冷静

972
02:04:10,000 --> 02:04:15,000
翻译：Gujiji  校对：zyt
更多请关注公众号：嗯嗯找片阿


