1
00:00:21,478 --> 00:00:23,548
SLON Studio
Film Studio SOL

2
00:00:24,198 --> 00:00:29,147
supported by the Ministry
of the Culture of Russian Federation

3
00:00:30,318 --> 00:00:35,267
Sabina Eremeeva
presents

4
00:00:37,398 --> 00:00:42,347
a film by Kirill Serebrennikov

5
00:00:44,878 --> 00:00:50,271
BETRAYAL

6
00:02:24,198 --> 00:02:25,472
Here you go.

7
00:02:26,078 --> 00:02:27,352
Please take off your clothes.

8
00:02:28,398 --> 00:02:30,150
- All of them?
- Above your waist.

9
00:02:33,958 --> 00:02:36,347
Have you ever had a prophylactic examination?

10
00:02:36,678 --> 00:02:37,872
No.

11
00:02:39,518 --> 00:02:41,031
Have you been here before?

12
00:02:44,598 --> 00:02:46,907
What for? I'm OK.

13
00:02:47,438 --> 00:02:48,473
Lay down, please.

14
00:02:56,798 --> 00:02:59,756
Keep still,
the charge is very weak.

15
00:03:00,358 --> 00:03:03,270
- I just don't like to be...
- Touched by a stranger?

16
00:03:03,798 --> 00:03:05,436
Many people don't like that.

17
00:03:10,398 --> 00:03:11,877
Any complaints?

18
00:03:12,318 --> 00:03:13,512
No.

19
00:03:14,478 --> 00:03:15,627
Your heart?

20
00:03:16,318 --> 00:03:17,353
It's OK.

21
00:03:21,438 --> 00:03:24,236
I haven't been feeling
too good lately...

22
00:03:27,598 --> 00:03:28,792
Why?

23
00:03:31,278 --> 00:03:32,836
My husband has been
cheating on me.

24
00:03:34,798 --> 00:03:36,026
I'm sorry to hear that.

25
00:03:39,758 --> 00:03:41,749
He cheats on me with your wife.

26
00:04:33,398 --> 00:04:35,229
I don't get it. Why?

27
00:04:35,998 --> 00:04:37,113
What do you mean?

28
00:04:37,558 --> 00:04:38,877
Why tell me?

29
00:04:41,518 --> 00:04:42,587
Because you came here.

30
00:04:43,598 --> 00:04:44,997
I came for a checkup.

31
00:04:46,318 --> 00:04:48,149
That's how it usually is.

32
00:04:48,678 --> 00:04:51,272
Someone lives a peaceful life,
thinks he's healthy.

33
00:04:51,878 --> 00:04:55,234
Then he comes in for
a routine checkup and...

34
00:04:56,878 --> 00:04:58,311
That's not true.

35
00:05:51,918 --> 00:05:53,431
I'm glad I met you.

36
00:05:54,158 --> 00:05:55,227
Good-bye.

37
00:06:57,238 --> 00:06:57,875
Easy, easy.

38
00:06:58,278 --> 00:06:59,313
Are you OK, man?

39
00:06:59,558 --> 00:07:00,513
I'm OK.

40
00:07:00,998 --> 00:07:02,397
Somebody call 911!

41
00:07:02,798 --> 00:07:04,550
Call 911!

42
00:07:06,398 --> 00:07:07,387
Does it hurt?

43
00:07:12,598 --> 00:07:14,190
Will somebody call 911?

44
00:08:08,038 --> 00:08:10,871
- Yes?
- It's me. I've lost my keys.

45
00:08:30,198 --> 00:08:31,756
What's wrong?

46
00:08:32,318 --> 00:08:33,353
Nothing.

47
00:08:33,638 --> 00:08:35,515
I can tell something's wrong.

48
00:08:36,838 --> 00:08:39,636
- Where were you?
- We had a medical checkup.

49
00:08:39,878 --> 00:08:40,754
And?

50
00:08:41,558 --> 00:08:43,355
Have they found something?

51
00:08:44,238 --> 00:08:45,114
What is it?

52
00:08:47,278 --> 00:08:48,711
What is it?

53
00:08:49,078 --> 00:08:50,227
Nothing.

54
00:08:51,358 --> 00:08:52,757
You scared me.

55
00:08:53,918 --> 00:08:55,192
Are you going to eat?

56
00:08:57,278 --> 00:08:59,633
We're out of white bread. Is that all right?

57
00:09:00,998 --> 00:09:03,796
A woman in our office is
selling a parcel of land.

58
00:09:04,158 --> 00:09:07,389
The foundations already done. And it's cheap
too.

59
00:09:09,638 --> 00:09:11,196
You want to build a cottage?

60
00:09:11,558 --> 00:09:13,867
You told me yourself it would
be great to have a country house.

61
00:09:16,238 --> 00:09:17,512
Have you changed your mind?

62
00:09:17,958 --> 00:09:20,392
We could go there on weekends
to get some fresh air.

63
00:09:22,398 --> 00:09:24,673
- But you work on weekends.
- Not every weekend.

64
00:09:24,718 --> 00:09:26,868
I know the soil there is good,
I've made inquiries...

65
00:09:26,958 --> 00:09:29,597
I could plant cherry trees,
some raspberry bushes.

66
00:09:30,078 --> 00:09:32,228
My grandmother used
to grow raspberries...

67
00:09:32,638 --> 00:09:35,277
Could you help me for once today?

68
00:09:43,118 --> 00:09:45,427
- I saw an accident today.
- What?

69
00:09:46,358 --> 00:09:47,871
An accident.

70
00:09:50,238 --> 00:09:51,910
A SUV crashed
into a bus stop full of people.

71
00:09:52,438 --> 00:09:53,314
That's terrible.

72
00:09:54,118 --> 00:09:55,710
Have you washed your hands?

73
00:09:58,358 --> 00:10:00,314
I left the bus stop
a minute before it happened.

74
00:10:00,958 --> 00:10:01,788
Really?

75
00:10:02,278 --> 00:10:04,508
Yes, only a minute before.

76
00:10:08,758 --> 00:10:13,707
Now I see why I've had an eerie
premonition all day long...

77
00:10:18,558 --> 00:10:21,197
Can you stop grabbing food?

78
00:10:23,078 --> 00:10:24,147
That's terrible.

79
00:10:25,398 --> 00:10:27,036
Any victims?

80
00:10:28,398 --> 00:10:29,626
Yes.

81
00:10:30,438 --> 00:10:34,989
Three people
have died, I think.

82
00:11:32,918 --> 00:11:34,715
Give me a hand please.

83
00:11:41,838 --> 00:11:43,556
I can't stop thinking
about that crash.

84
00:11:44,598 --> 00:11:45,713
How awful.

85
00:11:46,518 --> 00:11:49,430
Somebody is not going
home tonight.

86
00:12:03,158 --> 00:12:05,672
I need to tell you something.

87
00:12:08,598 --> 00:12:11,192
Promise me
you won't fly off the handle.

88
00:12:14,238 --> 00:12:15,114
Go ahead.

89
00:12:15,518 --> 00:12:16,951
Promise?

90
00:12:18,838 --> 00:12:20,191
Go ahead.

91
00:12:22,838 --> 00:12:25,432
He got five F's this term.

92
00:12:26,238 --> 00:12:27,557
He's been flunking school.

93
00:12:28,878 --> 00:12:32,348
He's flunked
about two months.

94
00:12:32,878 --> 00:12:37,076
I've no idea why. He won't tell me. Maybe you
could talk to him?

95
00:12:39,798 --> 00:12:42,312
Stop it! Please don't!

96
00:12:48,958 --> 00:12:52,997
Hush now...
Don't cry.

97
00:12:53,998 --> 00:12:56,034
Daddy loves you.

98
00:13:20,118 --> 00:13:21,710
You shouldn't have.

99
00:13:24,398 --> 00:13:26,036
You didn't even ask him why.

100
00:13:43,878 --> 00:13:45,550
Are you OK?

101
00:13:48,358 --> 00:13:49,677
What is it?

102
00:13:53,238 --> 00:13:55,194
What is it?

103
00:13:56,238 --> 00:13:58,035
What's the matter?

104
00:13:59,718 --> 00:14:01,595
What's the matter?

105
00:14:23,038 --> 00:14:25,188
- Everything's OK.
- I'm not crying.

106
00:14:47,558 --> 00:14:49,549
- What?
- Nothing.

107
00:15:23,118 --> 00:15:24,312
Why aren't you sleeping?

108
00:15:25,398 --> 00:15:26,353
I see.

109
00:16:43,958 --> 00:16:45,789
Good night.

110
00:16:46,278 --> 00:16:47,677
Good night.

111
00:17:06,518 --> 00:17:07,712
It's stuffy in here.

112
00:17:09,118 --> 00:17:10,471
Open the window.

113
00:17:13,398 --> 00:17:14,911
Wort help.

114
00:18:38,918 --> 00:18:40,146
Please wait outside.

115
00:18:40,798 --> 00:18:42,072
You lied to me.

116
00:18:48,158 --> 00:18:49,876
Why are you doing this?

117
00:18:58,398 --> 00:18:59,513
Please have a look.

118
00:19:15,878 --> 00:19:16,674
It's not her.

119
00:19:17,198 --> 00:19:19,314
OK, it's not her.
You can go now.

120
00:19:22,758 --> 00:19:25,113
I have a busy day today.

121
00:19:31,958 --> 00:19:33,186
Could you give me something
for my heart?

122
00:19:34,998 --> 00:19:36,511
I feel pressure.

123
00:19:37,158 --> 00:19:38,796
It's the weather.

124
00:19:43,118 --> 00:19:44,631
I have a son.

125
00:19:45,678 --> 00:19:48,397
He's started flunking school.

126
00:19:48,958 --> 00:19:51,392
- I lost my temper yesterday and...
- I'm not interested.

127
00:19:55,598 --> 00:19:56,713
Why?

128
00:19:57,198 --> 00:19:59,666
Not interested, and that's all.
I'm too busy.

129
00:20:00,998 --> 00:20:02,750
Do you have kids?

130
00:20:03,838 --> 00:20:05,066
- No.
- No?

131
00:20:06,518 --> 00:20:08,110
Why?

132
00:20:08,918 --> 00:20:10,715
Your husband can't...

133
00:20:11,558 --> 00:20:12,957
Let me guess. He's impotent.

134
00:20:15,758 --> 00:20:19,910
Your wife cheats on you!
She's with him now!

135
00:20:21,758 --> 00:20:23,555
- They... They have switched off their phones!
- Quiet!

136
00:20:24,518 --> 00:20:28,750
He never used to switch it off!
She's with him now!

137
00:20:29,198 --> 00:20:34,147
She's with him now!
They're both naked!

138
00:21:07,118 --> 00:21:10,190
Your heart is fine.
It's the weather.

139
00:21:27,478 --> 00:21:29,196
What do you want from me?

140
00:21:31,718 --> 00:21:33,276
Nothing.

141
00:22:05,798 --> 00:22:07,868
This is where they usually meet.

142
00:22:48,638 --> 00:22:50,276
Their bench.

143
00:22:50,518 --> 00:22:55,467
Last time,
they sat here for two hours.

144
00:23:28,878 --> 00:23:32,109
My husband usually orders tea.
Your wife takes a double espresso.

145
00:23:32,598 --> 00:23:35,237
They share a cheese plate
and a bottle of wine.

146
00:23:48,238 --> 00:23:50,194
She likes strong coffee.

147
00:23:51,318 --> 00:23:54,435
Isn't it bad for the heart?

148
00:23:55,038 --> 00:24:00,271
Womers hearts are stronger. They are surrounded
by fat, and they beat faster than mers.

149
00:24:00,798 --> 00:24:01,867
Why?

150
00:24:02,558 --> 00:24:03,991
We bear children.

151
00:24:04,438 --> 00:24:06,508
Our hearts have got to be stronger.

152
00:24:09,398 --> 00:24:12,595
You should go home,
you don't look too good.

153
00:24:18,118 --> 00:24:19,437
I don't want to.

154
00:24:42,558 --> 00:24:46,836
They take this room every time.

155
00:24:47,358 --> 00:24:50,270
Seventh floor, nice view.

156
00:25:59,678 --> 00:26:03,193
Lfthe room's taken, they
never rent a different one.

157
00:26:04,478 --> 00:26:06,708
They take a walk instead.

158
00:26:13,278 --> 00:26:18,796
Once, they were downstairs, in the sauna,
then were swimming in the pool.

159
00:31:49,718 --> 00:31:51,470
What are you doing here?

160
00:31:53,998 --> 00:31:54,828
And you?

161
00:31:55,198 --> 00:31:57,109
We're discussing the real estate.

162
00:31:58,638 --> 00:32:00,276
Husband?

163
00:32:01,118 --> 00:32:02,870
How did you find me?

164
00:32:03,478 --> 00:32:06,151
I... Came here to find out
how much the room costs.

165
00:32:06,518 --> 00:32:07,951
A friend asked me to.

166
00:32:08,238 --> 00:32:09,637
- What for?
- What can I get you?

167
00:32:10,558 --> 00:32:12,867
- Green tea, please.
- I'll have juice.

168
00:32:13,238 --> 00:32:15,069
- Coffee, please.
- Double espresso?

169
00:32:16,518 --> 00:32:18,873
He seems to be aware
of how you like your coffee.

170
00:32:18,958 --> 00:32:21,233
Let us finish, OK?
We were in the middle of something.

171
00:32:22,878 --> 00:32:27,827
- Tell me about that property.
- It's quite big, the location is quiet.

172
00:32:30,278 --> 00:32:36,433
Nice neighbors. Faces the forest, some nice lakes
are 5 minutes' walk away.

173
00:32:47,358 --> 00:32:50,350
I'm just interested what you were doing there.

174
00:32:50,918 --> 00:32:52,317
I've already told you.

175
00:32:53,518 --> 00:32:55,429
Why couldn't your friend
find out for himself?

176
00:32:56,198 --> 00:32:57,950
By the way, who is it?

177
00:32:58,838 --> 00:33:00,669
I can't tell you.

178
00:33:01,278 --> 00:33:04,554
He's having an affair.
With a married woman.

179
00:33:05,838 --> 00:33:07,908
They have no place to meet.

180
00:33:08,798 --> 00:33:10,595
And you are helping him?

181
00:33:23,678 --> 00:33:25,270
They really love each other.

182
00:33:25,838 --> 00:33:28,511
Why can't you tell me his name?

183
00:33:29,078 --> 00:33:30,193
Do I know him?

184
00:33:30,478 --> 00:33:32,196
No, you don't.

185
00:33:34,118 --> 00:33:38,191
Tell me, in all honesty.
Are you seeing someone?

186
00:33:45,238 --> 00:33:46,910
Are you serious?

187
00:33:47,598 --> 00:33:48,713
Yes.

188
00:33:51,158 --> 00:33:52,637
No, I'm not.

189
00:33:55,118 --> 00:33:56,517
Are you?

190
00:33:57,758 --> 00:33:59,589
Am I?

191
00:34:09,798 --> 00:34:14,667
- Sorry, I didn't mean it.
- You really hurt my feelings.

192
00:34:15,198 --> 00:34:16,313
Listen.

193
00:34:17,558 --> 00:34:18,195
I didn't mean it.

194
00:34:18,398 --> 00:34:23,347
I work all day.
I look after the kid. I never blame you for anything.

195
00:34:24,278 --> 00:34:26,633
And this is what I get. Thank you very much.

196
00:34:27,078 --> 00:34:28,193
I'm sorry.

197
00:34:29,598 --> 00:34:30,826
I'm sorry.

198
00:34:46,718 --> 00:34:49,186
- Have you ever had an affair?
- No. Have you?

199
00:34:50,678 --> 00:34:51,997
No.

200
00:34:57,638 --> 00:34:59,117
Should I turn off the lights?

201
00:35:06,198 --> 00:35:07,995
I'll switch the night light on.

202
00:35:10,158 --> 00:35:11,477
As you wish.

203
00:36:04,278 --> 00:36:05,677
Can I kiss you?

204
00:36:06,438 --> 00:36:07,996
Why ask?

205
00:36:10,518 --> 00:36:13,032
My wife always says that too.

206
00:36:14,278 --> 00:36:16,508
What has it got to do with your wife?

207
00:36:18,998 --> 00:36:20,716
Sorry.

208
00:36:45,718 --> 00:36:48,073
Not like this. Softer.

209
00:36:49,158 --> 00:36:50,557
Sorry.

210
00:37:03,038 --> 00:37:03,948
What?

211
00:37:04,318 --> 00:37:06,309
Did I hurt you?

212
00:37:09,398 --> 00:37:10,956
Turn it off!

213
00:38:09,878 --> 00:38:10,993
I'm sorry.

214
00:38:12,038 --> 00:38:13,517
Are you feeling better?

215
00:38:14,878 --> 00:38:16,106
I don't know.

216
00:38:17,558 --> 00:38:18,911
I'm sorry.

217
00:38:56,278 --> 00:38:57,757
Smoke?

218
00:38:58,318 --> 00:38:59,797
No.

219
00:39:01,998 --> 00:39:03,511
Teach me how.

220
00:39:15,358 --> 00:39:17,792
Just inale it. It's easy.

221
00:39:25,198 --> 00:39:28,634
Not too much,
or you'll get sick.

222
00:39:29,758 --> 00:39:31,589
I can't...

223
00:42:02,438 --> 00:42:07,228
Two bodies, heads pointing east
and feet south-west.

224
00:42:08,518 --> 00:42:10,588
Both naked.

225
00:42:11,318 --> 00:42:13,991
Cause of death: Fall.

226
00:42:15,558 --> 00:42:17,913
Suspecting multiple bone breakage.

227
00:42:21,918 --> 00:42:26,389
The man: Caucasian, no distinguishing marks.

228
00:42:26,878 --> 00:42:29,597
Mars body on top of the womars.

229
00:42:35,398 --> 00:42:39,107
Two idiots were making love
on the balcony.

230
00:42:45,878 --> 00:42:49,029
Two idiots
less in the world, huh?

231
00:42:51,558 --> 00:42:53,469
Put it away.

232
00:43:10,078 --> 00:43:13,229
Take a look and tell us
if you know these people.

233
00:43:13,758 --> 00:43:15,350
You first.

234
00:43:28,438 --> 00:43:30,030
This is my wife.

235
00:43:30,678 --> 00:43:32,157
Are you sure?

236
00:43:35,358 --> 00:43:37,030
Yes.

237
00:43:40,518 --> 00:43:42,110
Your turn.

238
00:43:46,238 --> 00:43:47,876
Yes, it's him.

239
00:43:48,278 --> 00:43:49,711
You barely looked at him.

240
00:43:50,278 --> 00:43:53,475
We cannot include such an answer
in our report. Take a better look.

241
00:43:55,078 --> 00:43:57,990
- Can I do it later?
- Later?

242
00:43:58,398 --> 00:44:01,196
His body tissues
will start changing.

243
00:44:17,358 --> 00:44:19,826
- It's him.
- Him?

244
00:44:21,118 --> 00:44:23,791
We can't record
the body as "him".

245
00:44:27,078 --> 00:44:28,431
My husband.

246
00:44:30,598 --> 00:44:32,907
You can go.

247
00:44:35,358 --> 00:44:37,508
But we'll meet again soon.

248
00:44:39,718 --> 00:44:40,912
Why?

249
00:44:41,678 --> 00:44:44,715
You'll need a burial
permit from me.

250
00:45:40,638 --> 00:45:43,027
Is whiskey OK?

251
00:45:43,678 --> 00:45:45,350
Why not?

252
00:46:17,518 --> 00:46:18,712
Thanks.

253
00:46:25,398 --> 00:46:27,468
- Want more?
- Yes.

254
00:46:29,998 --> 00:46:31,590
Why are you laughing?

255
00:46:33,438 --> 00:46:34,791
Just because.

256
00:46:36,078 --> 00:46:37,909
By the way, what do you do?

257
00:46:38,398 --> 00:46:39,547
Doesrt matter.

258
00:46:40,358 --> 00:46:41,837
Are you cold?

259
00:46:42,198 --> 00:46:43,995
I'm OK.

260
00:46:58,198 --> 00:47:00,075
Let's have more.

261
00:47:05,518 --> 00:47:06,917
A thunderstorm.

262
00:47:09,278 --> 00:47:10,757
Great.

263
00:47:12,398 --> 00:47:14,036
We need to find cover.

264
00:47:16,038 --> 00:47:18,108
Are you scared?

265
00:47:20,198 --> 00:47:21,597
I'm scared for you.

266
00:47:22,478 --> 00:47:24,833
We're not that close.

267
00:47:27,998 --> 00:47:31,513
I have to go.
I've got a son waiting.

268
00:47:44,318 --> 00:47:46,832
- Go.
- Let's go.

269
00:47:47,318 --> 00:47:49,229
- Don't yell!
- Let's go!

270
00:47:52,678 --> 00:47:53,952
Go!

271
00:48:28,278 --> 00:48:30,189
Everyone's scared.

272
00:49:37,998 --> 00:49:39,192
Did you get caught in the rain?

273
00:49:39,678 --> 00:49:41,077
No. You?

274
00:49:41,758 --> 00:49:43,396
I did.

275
00:49:44,958 --> 00:49:46,676
The flowers?

276
00:49:47,358 --> 00:49:48,871
I threw them out. They died.

277
00:50:08,038 --> 00:50:09,266
Not too much salt I hope?

278
00:50:09,918 --> 00:50:11,351
No...

279
00:50:12,158 --> 00:50:13,591
It's great.

280
00:50:14,918 --> 00:50:16,033
Did you cook it?

281
00:50:16,438 --> 00:50:17,712
Yes.

282
00:50:20,158 --> 00:50:22,035
I never told you before,

283
00:50:22,958 --> 00:50:24,676
but I like to cook.

284
00:50:26,518 --> 00:50:28,952
Of course, mom does it better...

285
00:50:41,158 --> 00:50:42,227
Are you OK?

286
00:50:47,918 --> 00:50:50,716
- I don't know how to tell you.
- Tell me what?

287
00:50:53,158 --> 00:50:55,035
It's mom.

288
00:50:56,158 --> 00:50:57,796
Try to understand...

289
00:51:02,318 --> 00:51:03,876
How do I say it...

290
00:51:11,678 --> 00:51:13,555
She's no longer with us.

291
00:51:17,238 --> 00:51:18,830
She died.

292
00:51:19,758 --> 00:51:21,350
In an accident.

293
00:51:22,398 --> 00:51:24,070
She fell from a great height.

294
00:51:25,078 --> 00:51:26,431
I don't get it.

295
00:51:29,798 --> 00:51:31,311
She died.

296
00:51:32,798 --> 00:51:34,072
She's gone.

297
00:51:35,958 --> 00:51:37,152
Where is she?

298
00:51:39,438 --> 00:51:40,757
She's gone.

299
00:51:41,598 --> 00:51:42,587
Why?

300
00:51:44,918 --> 00:51:46,067
No.

301
00:51:46,998 --> 00:51:50,911
There was a balcony.

302
00:51:51,598 --> 00:51:53,873
A piece of it went loose.

303
00:51:54,438 --> 00:51:58,750
She leaned against
the railing and fell.

304
00:52:00,278 --> 00:52:02,587
A balcony? Where?

305
00:52:04,958 --> 00:52:06,357
At a hotel.

306
00:52:07,918 --> 00:52:09,636
What was she doing there?

307
00:52:13,598 --> 00:52:16,749
- Where is she now?
- In the morgue.

308
00:57:01,598 --> 00:57:03,350
You're here?

309
00:57:03,998 --> 00:57:05,795
Come in!

310
00:57:06,478 --> 00:57:07,797
Both of you.

311
00:57:16,398 --> 00:57:18,275
We came for the burial permit.

312
00:57:19,038 --> 00:57:20,756
You think I'll give you one?

313
00:57:22,038 --> 00:57:23,391
Why not?

314
00:57:25,398 --> 00:57:27,036
There's something...

315
00:57:28,958 --> 00:57:30,437
I don't get.

316
00:57:34,358 --> 00:57:36,110
How could...

317
00:57:37,798 --> 00:57:39,993
they fall like this?

318
00:57:40,638 --> 00:57:42,071
By accident.

319
00:57:42,598 --> 00:57:44,509
- By accident?
- Well, yes.

320
00:57:45,158 --> 00:57:46,591
It was an accident.

321
00:57:56,478 --> 00:57:58,514
What were you doing at the hotel?

322
00:58:02,878 --> 00:58:04,596
Sorry, we should have told you at once.

323
00:58:05,878 --> 00:58:07,357
We're lovers.

324
00:58:10,238 --> 00:58:11,637
You, too?

325
00:58:13,118 --> 00:58:14,471
That's interesting.

326
00:58:15,518 --> 00:58:17,474
Why didn't you tell me then?

327
00:58:19,518 --> 00:58:21,076
We thought it didn't matter.

328
00:58:24,398 --> 00:58:26,389
That you are lovers?

329
00:58:26,918 --> 00:58:28,317
Yes.

330
00:58:29,038 --> 00:58:31,552
And that you
were there that night?

331
00:58:32,678 --> 00:58:34,270
It's a coincidence.

332
00:58:46,438 --> 00:58:47,791
You know.

333
00:58:48,838 --> 00:58:51,306
I'm not giving you
the burial permit

334
00:58:53,838 --> 00:58:55,874
until the investigation is over.

335
00:58:57,438 --> 00:59:00,669
Are they going
to stay in the morgue?

336
00:59:01,078 --> 00:59:04,275
They're not the only ones to stay in there.
You think they're somewhat special?

337
00:59:13,518 --> 00:59:15,236
Why did you say we're lovers?

338
00:59:16,278 --> 00:59:18,394
Would the truth be better?

339
00:59:19,878 --> 00:59:21,391
I think it would.

340
00:59:22,398 --> 00:59:23,911
You could have told her, then.

341
00:59:32,678 --> 00:59:34,589
Is your wife beautiful?

342
00:59:35,838 --> 00:59:37,237
Ask your husband.

343
00:59:52,718 --> 00:59:56,631
Sorry, it's the stress.

344
01:00:01,078 --> 01:00:03,114
Are you going to give
him a church funeral?

345
01:00:03,998 --> 01:00:06,114
Do you think it's necessary?

346
01:00:07,118 --> 01:00:08,312
I guess.

347
01:00:11,078 --> 01:00:12,511
A church funeral?

348
01:00:13,918 --> 01:00:18,116
- Why would you need a church funeral?
- Laugh one more time, and I'll hit you.

349
01:00:56,118 --> 01:00:57,187
Thank you.

350
01:00:58,078 --> 01:00:59,670
I feel better now.

351
01:01:07,038 --> 01:01:08,357
I feel better now.

352
01:01:15,398 --> 01:01:18,754
I decided I will do without
a church funeral.

353
01:01:21,438 --> 01:01:24,396
I think it won't help them.

354
01:02:15,438 --> 01:02:16,951
Why didn't you come earlier?

355
01:02:18,958 --> 01:02:20,789
I killed them.

356
01:02:21,478 --> 01:02:22,957
Alone?

357
01:02:24,438 --> 01:02:27,271
Yes. She's innocent.

358
01:02:28,918 --> 01:02:30,829
It was me.

359
01:02:32,398 --> 01:02:35,037
I detached the railing
from the wall.

360
01:02:37,278 --> 01:02:39,508
It was loose to start with.

361
01:02:43,438 --> 01:02:45,030
She's innocent.

362
01:02:59,878 --> 01:03:01,789
Write down your statement.

363
01:06:36,798 --> 01:06:38,277
Here's your permit.

364
01:06:40,638 --> 01:06:41,787
Go.

365
01:06:44,558 --> 01:06:46,753
This is for your girlfriend.

366
01:06:54,198 --> 01:06:55,472
She's not my girlfriend.

367
01:06:55,838 --> 01:06:57,032
Doesrt matter.

368
01:07:11,198 --> 01:07:12,677
Can I go?

369
01:07:16,118 --> 01:07:18,188
Kiss me.

370
01:07:19,638 --> 01:07:20,991
I beg your pardon?

371
01:07:21,758 --> 01:07:23,396
Kiss me.

372
01:07:36,478 --> 01:07:37,467
On the lips.

373
01:07:53,358 --> 01:07:55,076
Go.

374
01:08:11,078 --> 01:08:14,229
You were so outgoing.

375
01:08:14,358 --> 01:08:17,350
Always nice and cheerful,

376
01:08:17,958 --> 01:08:20,267
generous and giving.

377
01:08:21,598 --> 01:08:25,432
Thank you for the joy
you've given us.

378
01:08:29,718 --> 01:08:32,152
You left us
so young and beautiful,

379
01:08:32,758 --> 01:08:35,989
and that's how we'll
always remember you.

380
01:08:38,598 --> 01:08:39,951
Good-bye.

381
01:08:41,358 --> 01:08:43,349
You have always been an example

382
01:08:44,038 --> 01:08:47,553
of discipline and high moral values.

383
01:08:48,918 --> 01:08:51,227
You always had our
sincere admiration.

384
01:08:52,918 --> 01:08:54,715
We grieve for you deeply,

385
01:08:55,878 --> 01:08:58,870
and will always remember you.

386
01:09:04,438 --> 01:09:05,837
Time to say good-bye.

387
01:11:41,278 --> 01:11:42,313
Here?

388
01:12:58,198 --> 01:12:59,392
What do you want?

389
01:13:06,558 --> 01:13:07,957
I wanted to talk.

390
01:13:09,078 --> 01:13:09,669
About what?

391
01:13:16,398 --> 01:13:18,195
I can't stop thinking of you.

392
01:13:22,558 --> 01:13:23,786
Are you crazy?

393
01:13:30,878 --> 01:13:32,197
I want to go on seeing you.

394
01:13:35,078 --> 01:13:36,557
Please don't call me anymore.

395
01:13:37,398 --> 01:13:39,116
I don't ever want
to hear from you again.

396
01:14:00,038 --> 01:14:01,517
Stay away from me.

397
01:16:50,398 --> 01:16:52,150
I thought you got lost.

398
01:16:52,598 --> 01:16:55,749
The forest here is too thin. I had to walk quite
far away from the road.

399
01:18:09,598 --> 01:18:11,156
Give me the map.

400
01:18:44,478 --> 01:18:46,912
Or you could just follow us.

401
01:18:47,278 --> 01:18:48,597
All right, thanks.

402
01:19:06,198 --> 01:19:07,756
Why are we following them?

403
01:19:08,518 --> 01:19:10,190
They're going in
the same direction.

404
01:19:11,918 --> 01:19:13,476
Is this really necessary?

405
01:19:14,398 --> 01:19:16,628
It's late. We need
to stop for the night.

406
01:19:17,358 --> 01:19:18,996
I am falling asleep...

407
01:20:09,198 --> 01:20:12,031
We could swim in the pool
tomorrow morning...

408
01:20:13,318 --> 01:20:14,637
They have a pool here?

409
01:20:14,918 --> 01:20:16,033
Yeah.

410
01:20:22,638 --> 01:20:24,037
I thought you were sleepy...

411
01:21:16,998 --> 01:21:19,148
Ionized water.

412
01:21:21,838 --> 01:21:23,317
It has a rejuvenating effect.

413
01:21:25,358 --> 01:21:27,314
Please put out the lights
before leaving.

414
01:23:12,918 --> 01:23:14,749
The water's nice.

415
01:23:15,358 --> 01:23:18,350
Ionized. They say it's rejuvenating.

416
01:23:22,478 --> 01:23:23,831
Was that your husband?

417
01:23:24,278 --> 01:23:25,313
Yes.

418
01:23:27,038 --> 01:23:28,312
How long has it been?

419
01:23:29,158 --> 01:23:30,477
No idea.

420
01:23:32,558 --> 01:23:33,957
You look great.

421
01:23:34,918 --> 01:23:36,874
You mean I'm well preserved?

422
01:23:39,398 --> 01:23:41,673
No, I mean you look terrific.

423
01:23:43,358 --> 01:23:45,110
You too.

424
01:23:47,398 --> 01:23:48,911
You never moved?

425
01:23:49,798 --> 01:23:50,913
No.

426
01:23:51,758 --> 01:23:54,192
- How's life?
- Good. For you?

427
01:23:55,758 --> 01:23:57,077
Not bad.

428
01:23:59,918 --> 01:24:01,397
How old is your boy?

429
01:24:02,318 --> 01:24:04,786
Five. Do you have kids?

430
01:24:05,598 --> 01:24:06,951
I can't have children.

431
01:24:14,398 --> 01:24:15,831
Sorry.

432
01:24:17,158 --> 01:24:20,707
Really, you do look amazing.

433
01:24:21,438 --> 01:24:22,587
Thank you.

434
01:24:23,758 --> 01:24:25,988
I think
I'm going to go now.

435
01:25:38,558 --> 01:25:40,992
- Did you sleep well?
- Very well, thanks.

436
01:25:41,358 --> 01:25:42,188
Good morning!

437
01:25:42,678 --> 01:25:43,827
Did you enjoy the pool?

438
01:25:44,358 --> 01:25:45,188
Yes, thanks.

439
01:25:45,758 --> 01:25:47,510
Did you go swimming? When?

440
01:25:48,518 --> 01:25:49,428
This morning. I couldn't sleep.

441
01:25:49,918 --> 01:25:51,715
It's small, and not too clean.

442
01:25:52,038 --> 01:25:54,029
- Did you sleep well?
- Yes, and you?

443
01:25:54,398 --> 01:25:55,467
Very well.

444
01:25:56,318 --> 01:25:57,831
When are you leaving?

445
01:25:58,198 --> 01:25:59,187
Around ten.

446
01:25:59,798 --> 01:26:01,390
Same time as us.

447
01:26:01,838 --> 01:26:03,715
I think we won't get lost now.

448
01:26:14,118 --> 01:26:15,187
Thank you.

449
01:26:20,198 --> 01:26:21,677
Look how well you eat.

450
01:26:23,918 --> 01:26:25,146
Good boy.

451
01:26:37,078 --> 01:26:38,636
- Coffee?
- No, thanks.

452
01:26:41,118 --> 01:26:42,471
Coffee, please.

453
01:26:44,998 --> 01:26:46,590
Two more, please.

454
01:27:05,398 --> 01:27:06,592
It's stuffy in here.

455
01:27:07,838 --> 01:27:09,317
Yes.

456
01:28:28,278 --> 01:28:30,075
Can you describe the pain?

457
01:28:30,318 --> 01:28:34,675
- No.
- You told me you had stabbing pain.

458
01:28:35,518 --> 01:28:37,031
It's different.

459
01:28:39,518 --> 01:28:42,078
Does it hurt more at any specific time of day?
In the morning, or in the evening?

460
01:28:43,678 --> 01:28:46,636
It used to hurt more after PE at school.
Now, it hurts all the time.

461
01:28:47,078 --> 01:28:50,673
What's that knife for? Tell the doctor why you
always carry a knife.

462
01:28:56,478 --> 01:28:57,797
Why do you carry it?

463
01:28:58,238 --> 01:28:59,637
To protect myself.

464
01:29:03,038 --> 01:29:06,235
All right, get undressed.
I'll listen to your heart.

465
01:29:08,678 --> 01:29:09,827
Am I going to die?

466
01:29:10,958 --> 01:29:11,834
No.

467
01:29:13,278 --> 01:29:17,271
Your condition is often
linked to fear of death.

468
01:29:18,278 --> 01:29:21,748
- I don't want to die.
- Oh, stop it already!

469
01:29:22,238 --> 01:29:26,436
I'm sick of hearing it. All she ever talks about is
death!

470
01:29:26,998 --> 01:29:29,956
- I'm not interested in talking about anything else!
- Really?

471
01:29:30,278 --> 01:29:33,827
Keep still. Sit on the couch.
Could you wait outside, please?

472
01:29:38,758 --> 01:29:40,988
Do you want to talk about death?

473
01:29:43,718 --> 01:29:44,673
Go ahead.

474
01:29:46,438 --> 01:29:48,747
It's intimidating.

475
01:29:50,598 --> 01:29:52,077
What else?

476
01:29:56,958 --> 01:29:58,676
Look,

477
01:30:04,438 --> 01:30:07,430
death is beautiful.

478
01:30:08,358 --> 01:30:11,794
The most beautiful thing that
can ever happen to you.

479
01:30:12,998 --> 01:30:14,147
Really?

480
01:30:14,998 --> 01:30:16,113
Yes.

481
01:30:24,198 --> 01:30:26,075
You have a strong heart.

482
01:30:27,038 --> 01:30:28,949
You will live a very long life.

483
01:30:30,958 --> 01:30:32,994
Can I do sports?

484
01:30:33,558 --> 01:30:36,356
Yes. But don't strain yourself.

485
01:30:59,118 --> 01:31:00,517
Next!

486
01:31:24,478 --> 01:31:25,547
Hello.

487
01:31:28,278 --> 01:31:29,597
Hello.

488
01:31:34,118 --> 01:31:35,631
I thought you moved.

489
01:31:37,278 --> 01:31:39,792
I did. I'm here for a visit.

490
01:31:42,758 --> 01:31:44,271
Any complaints?

491
01:31:45,638 --> 01:31:48,835
Well... I just don't
feel very good.

492
01:31:55,158 --> 01:31:57,831
Take off your clothes. I'll listen to your heart.

493
01:32:03,798 --> 01:32:05,277
All of them?

494
01:32:09,998 --> 01:32:11,351
From the waist up.

495
01:32:25,038 --> 01:32:26,391
Too cold?

496
01:32:30,038 --> 01:32:31,266
I can't live without you.

497
01:32:32,358 --> 01:32:33,313
I can't.

498
01:33:15,038 --> 01:33:16,153
OK.

499
01:33:16,638 --> 01:33:21,587
Now, get dressed
and lay on the couch.

500
01:33:30,478 --> 01:33:32,992
Your heartbeat is a little
faster than normal.

501
01:33:35,478 --> 01:33:37,548
No reason to worry, though.

502
01:33:45,758 --> 01:33:47,510
I'm staying at the same place.

503
01:36:01,038 --> 01:36:02,790
Where have you been?

504
01:36:03,278 --> 01:36:04,836
I've sent you a message.

505
01:36:07,318 --> 01:36:09,388
But you didn't say you'd
be home at 2 a. M.

506
01:36:10,478 --> 01:36:12,070
I didn't realize it was so late.

507
01:36:21,078 --> 01:36:23,114
I was worried something had
happened to you.

508
01:36:25,558 --> 01:36:27,389
Like what?

509
01:36:28,078 --> 01:36:29,909
Come on, go to bed.
I'll be there in a minute.

510
01:36:40,398 --> 01:36:41,990
I think she knows.

511
01:36:43,718 --> 01:36:45,310
So what?

512
01:36:46,438 --> 01:36:47,951
She's suffering.

513
01:36:49,198 --> 01:36:50,916
She will get used to it.

514
01:36:51,598 --> 01:36:53,111
It's always like that.

515
01:36:57,358 --> 01:37:00,668
I need to stop, of course...

516
01:37:02,478 --> 01:37:05,754
But I can't. I've been thinking
about you all this time.

517
01:37:16,398 --> 01:37:18,787
Do you think of your
first wife sometimes?

518
01:37:20,718 --> 01:37:22,231
Let's not talk of them.

519
01:37:23,158 --> 01:37:25,388
They're dead.

520
01:37:27,318 --> 01:37:28,353
Yes.

521
01:37:31,238 --> 01:37:32,591
Yes.

522
01:37:37,118 --> 01:37:38,710
Yes.

523
01:37:44,518 --> 01:37:46,156
Yes.

524
01:37:48,798 --> 01:37:50,356
Yes.

525
01:37:59,038 --> 01:38:00,915
Do they always come together?

526
01:38:01,358 --> 01:38:02,677
Sometimes they do.

527
01:38:07,478 --> 01:38:08,627
Which room again?

528
01:38:09,758 --> 01:38:11,316
769.

529
01:38:37,438 --> 01:38:41,431
Excuse me.
I locked my card inside the room.

530
01:38:46,318 --> 01:38:48,957
- There you go.
- Thanks a lot.

531
01:40:12,998 --> 01:40:14,670
I'm so sweaty.

532
01:40:21,838 --> 01:40:23,351
Do you want to go
swimming once again?

533
01:40:24,158 --> 01:40:25,557
No.

534
01:40:26,758 --> 01:40:28,157
I'm going to the shower.

535
01:40:59,758 --> 01:41:01,032
I'll go.

536
01:41:02,038 --> 01:41:03,312
I can't stay any longer.

537
01:42:41,558 --> 01:42:42,991
Where have you been?

538
01:42:44,918 --> 01:42:48,069
Why are you smoking?
I was at the office.

539
01:42:50,038 --> 01:42:51,437
I was worried.

540
01:42:51,998 --> 01:42:53,636
What could happen to me?

541
01:42:57,198 --> 01:42:58,631
I'll be a minute.

542
01:44:19,998 --> 01:44:21,716
Why aren't you sleeping?

543
01:44:22,358 --> 01:44:23,586
I can't. Sorry.

544
01:44:27,518 --> 01:44:28,746
It's cold here...

545
01:44:30,518 --> 01:44:31,917
Do you want me to get
you something?

546
01:44:33,238 --> 01:44:36,196
No, thank you. Go to bed.

547
01:44:37,478 --> 01:44:38,627
What about you?

548
01:44:39,358 --> 01:44:41,110
I'll join you soon.

549
01:44:58,038 --> 01:45:00,029
You promised me
you'd stop smoking.

550
01:45:01,838 --> 01:45:03,317
I will.

551
01:45:10,718 --> 01:45:11,912
Do you love me?

552
01:45:14,758 --> 01:45:16,316
Yes. Why?

553
01:45:16,678 --> 01:45:18,077
Just asking.

554
01:45:41,758 --> 01:45:43,077
I love you.

555
01:47:29,998 --> 01:47:30,987
Hello!

556
01:47:31,358 --> 01:47:35,909
Excuse me, has the guest
from room 769 checked out already?

557
01:47:36,238 --> 01:47:38,069
Sorry, we can't disclose
this kind of information.

558
01:47:38,918 --> 01:47:40,556
How can we help you?

559
01:47:41,358 --> 01:47:45,146
He's a friend of mine. He's not answering his
phone.

560
01:47:45,478 --> 01:47:47,992
I'm worried something
might have happened to him.

561
01:48:00,678 --> 01:48:02,270
No answer.

562
01:48:07,238 --> 01:48:09,308
Thank you.

563
01:48:12,278 --> 01:48:14,473
Open it.

564
01:48:30,958 --> 01:48:32,232
Nobody here.

565
01:48:35,718 --> 01:48:37,310
Go check there...

566
01:49:49,158 --> 01:49:50,591
I need to talk to you.

567
01:49:51,958 --> 01:49:53,357
Go ahead.

568
01:49:55,518 --> 01:49:57,634
I'd like to ask

569
01:49:59,118 --> 01:50:00,836
ifhe was murdered.

570
01:50:01,078 --> 01:50:02,306
Yeah.

571
01:50:04,278 --> 01:50:05,711
Someone came in,

572
01:50:06,638 --> 01:50:09,072
forced him
to have a heart attack,

573
01:50:09,558 --> 01:50:11,628
then locked the door
from the inside...

574
01:50:12,438 --> 01:50:13,666
A heart attack?

575
01:50:14,118 --> 01:50:17,110
Yes. A common heart attack.

576
01:50:17,798 --> 01:50:21,757
What they used to call
a "burst heart".

577
01:50:22,358 --> 01:50:23,916
What do you mean?

578
01:50:24,878 --> 01:50:26,197
You don't believe it?

579
01:50:27,758 --> 01:50:28,668
I understand.

580
01:50:30,398 --> 01:50:32,628
People don't like boring deaths.

581
01:50:34,198 --> 01:50:36,871
Boring deaths... Keep it down!

582
01:50:38,158 --> 01:50:41,389
Boring lives...

583
01:50:42,678 --> 01:50:45,272
You'd prefer a murder.

584
01:50:46,038 --> 01:50:47,391
People are strange.

585
01:51:14,958 --> 01:51:22,353
I tried to go in the room, but there was the sign
"Don't disturb". I couldn't do anything.

586
01:52:12,678 --> 01:52:15,670
Franziska Petri

587
01:52:16,398 --> 01:52:19,231
Dejan Lilic

588
01:52:20,118 --> 01:52:23,110
Albina Dzhanabaeva

589
01:52:23,878 --> 01:52:26,836
Arturs Skrastins

590
01:52:27,678 --> 01:52:30,636
Andrei Shchetinin

591
01:52:31,478 --> 01:52:34,595
Guna Zarina

592
01:52:37,198 --> 01:52:40,156
Director
Kirill Serebrennikov

593
01:52:40,958 --> 01:52:44,997
Scriptwriters: Natalia Nazarova,
Kirill Serebrennikov

594
01:52:45,958 --> 01:52:49,473
Director of Photography
Oleg Lukichev

595
01:52:50,278 --> 01:52:53,634
Set Design
Irina Grazhdankina

596
01:52:55,318 --> 01:52:58,355
Costume
Ulyana Polyanskaya

597
01:52:59,078 --> 01:53:01,592
Sound
Boris Voit

598
01:53:02,438 --> 01:53:05,828
Editing
Sergei lvanov

599
01:53:06,878 --> 01:53:10,837
Producer
Sabina Eremeeva

600
01:53:11,678 --> 01:53:16,627
Studio SLON, 2012


