1
00:00:38,406 --> 00:00:40,166
<i> Hi, I'm Belle.</i>

2
00:00:56,157 --> 00:00:58,157
I'd like to add this sub
to my third contention

3
00:00:58,259 --> 00:01:00,659
but I'm worried about time.

4
00:01:00,761 --> 00:01:02,361
You can chart it on your flow
and make the call

5
00:01:02,463 --> 00:01:05,463
when you're up there.

6
00:01:05,566 --> 00:01:07,896
Oh my god. One o'clock.

7
00:01:08,002 --> 00:01:10,242
I think he's on the other team.

8
00:01:10,337 --> 00:01:12,497
I will gladly argue the negative
on that case.

9
00:01:12,606 --> 00:01:15,666
First, he has zero nerd cred.

10
00:01:15,776 --> 00:01:18,306
Secondly, he's imminently
do-able.

11
00:01:18,412 --> 00:01:20,312
If I'm wondering what
he looks like naked,

12
00:01:20,414 --> 00:01:22,284
which I am,

13
00:01:22,383 --> 00:01:24,653
then there's no way
he's on the team.

14
00:01:24,752 --> 00:01:26,652
( whispering )
You have a boyfriend.

15
00:01:26,754 --> 00:01:28,394
I'm just saying.

16
00:01:28,489 --> 00:01:31,719
<i> Next we have a Lincoln-Douglas</i>
<i> style debate</i>

17
00:01:31,826 --> 00:01:34,726
on whether it is morally
permissible for a victim

18
00:01:34,829 --> 00:01:37,999
to use deadly force
as a deliberate response

19
00:01:38,099 --> 00:01:40,669
to repeated domestic violence.

20
00:01:40,768 --> 00:01:43,598
Speaking for the affirmative
from Ferndale Prep,

21
00:01:43,704 --> 00:01:45,404
Miss Miriam Weeks.

22
00:01:45,506 --> 00:01:46,406
Miriam?

23
00:01:46,507 --> 00:01:47,807
Make it rain, girl.

24
00:01:47,908 --> 00:01:49,678
( applause )

25
00:01:58,619 --> 00:02:01,949
I affirm the resolution that
it is morally permissible

26
00:02:02,056 --> 00:02:06,056
for victims to use deadly force
as a deliberate response

27
00:02:06,160 --> 00:02:09,330
to repeated domestic violence.

28
00:02:09,430 --> 00:02:13,430
I define "moral" as pertaining
to, or concerned with,

29
00:02:13,534 --> 00:02:16,034
the principles of right
and wrong.

30
00:02:16,137 --> 00:02:20,107
"Permissible" as permitted
or allowable.

31
00:02:20,207 --> 00:02:23,377
A "victim" as a person who
suffers from a destructive

32
00:02:23,477 --> 00:02:27,277
or injurious action
or agency.

33
00:02:27,381 --> 00:02:31,621
My value for this debate
is justice.

34
00:02:31,719 --> 00:02:35,149
Plato defines "justice" as
doing well to one's friend

35
00:02:35,256 --> 00:02:36,856
if he's good

36
00:02:36,957 --> 00:02:39,927
<i> and harming one's enemy</i>
<i> if he is evil.</i>

37
00:02:40,027 --> 00:02:42,157
<i> ( Ralph ): Miriam, can you</i>
<i> come in here?</i>

38
00:02:44,965 --> 00:02:47,295
You got something
in the mail today.

39
00:02:47,401 --> 00:02:50,871
It's from uh, Duke University.

40
00:02:50,971 --> 00:02:52,271
You ever heard of that place?

41
00:02:52,373 --> 00:02:53,273
<i>Oh, honey. Just give it to her.</i>

42
00:02:53,374 --> 00:02:53,744
Let me see it.

43
00:02:53,841 --> 00:02:55,911
Aah.

44
00:02:56,010 --> 00:02:57,980
Oh my gosh, this is it.

45
00:02:58,078 --> 00:02:58,838
It's a big envelope.

46
00:02:58,946 --> 00:03:00,006
Is that good?

47
00:03:00,114 --> 00:03:01,354
Only one way to find out.

48
00:03:08,789 --> 00:03:10,219
I got in!

49
00:03:10,324 --> 00:03:11,294
Yes!

50
00:03:11,392 --> 00:03:13,162
( squealing )

51
00:03:13,260 --> 00:03:15,160
Bring it in.

52
00:03:15,262 --> 00:03:16,862
See? I told you.

53
00:03:16,964 --> 00:03:18,464
When you put your studies first

54
00:03:18,566 --> 00:03:20,466
and you're willing to work hard-

55
00:03:20,568 --> 00:03:22,938
( simultaneous )
Good things happen.

56
00:03:23,037 --> 00:03:26,437
What kind of financial aid
package did they offer?

57
00:03:26,540 --> 00:03:30,280
That part of the offer appears
to be a little underwhelming.

58
00:03:30,377 --> 00:03:31,807
It's Duke though.

59
00:03:31,912 --> 00:03:34,182
But Vanderbilt offered you
a full ride.

60
00:03:34,281 --> 00:03:35,711
It's just as good a school.

61
00:03:35,816 --> 00:03:38,916
But Duke is my dream school,
and it's number one for pre-law.

62
00:03:39,019 --> 00:03:40,119
It's your decision.

63
00:03:40,221 --> 00:03:41,791
If Duke is what you
have your heart set on

64
00:03:41,889 --> 00:03:45,089
then we'll figure out a way
to make the finances work.

65
00:03:45,192 --> 00:03:46,792
Thank you, daddy!

66
00:03:51,599 --> 00:03:52,429
To the graduates.

67
00:03:52,533 --> 00:03:53,733
Here, here.

68
00:03:55,536 --> 00:03:56,796
<i> ( Mom ): To Miriam and Josh.</i>

69
00:03:58,205 --> 00:03:59,665
So, big day little sis.

70
00:03:59,773 --> 00:04:01,913
Do you feel any different now
that it's official?

71
00:04:02,009 --> 00:04:03,379
Mmm, not really.

72
00:04:03,477 --> 00:04:05,137
I'm just relieved, mostly.

73
00:04:05,246 --> 00:04:07,046
All the hard work paid off.

74
00:04:07,147 --> 00:04:10,017
<i> ( Mom ): And now you</i>
<i> can't be mad about having</i>
<i> a strict curfew.</i>

75
00:04:10,117 --> 00:04:11,877
<i> ( Miriam ): I can still be</i>
<i> a little mad.</i>

76
00:04:15,656 --> 00:04:19,516
Uh, wait.
Let's say grace.

77
00:04:19,627 --> 00:04:23,057
Lord, thank you for these gifts
which we are about to receive

78
00:04:23,163 --> 00:04:24,963
through the bounty
of Christ.

79
00:04:25,065 --> 00:04:25,655
Amen.

80
00:04:25,766 --> 00:04:27,096
Amen.

81
00:04:28,535 --> 00:04:29,765
Amen.

82
00:04:32,673 --> 00:04:34,543
Hey. What's going on?

83
00:04:34,642 --> 00:04:35,512
You're being really weird.

84
00:04:35,609 --> 00:04:37,439
No, I'm not.

85
00:04:37,544 --> 00:04:38,814
Yeah, you are.

86
00:04:38,912 --> 00:04:42,752
I just don't need you hanging
on me every second, ok?

87
00:04:42,850 --> 00:04:45,250
Look. I'm sorry.

88
00:04:45,352 --> 00:04:47,652
But I feel like I need
to be honest.

89
00:04:47,755 --> 00:04:50,955
We're gonna be 3,000 miles away
from each other next year and I-

90
00:04:51,058 --> 00:04:52,158
No-

91
00:04:52,259 --> 00:04:53,159
I don't think that
it's such a good idea

92
00:04:53,260 --> 00:04:57,060
if either of us are tied down.

93
00:04:57,164 --> 00:04:59,104
You know I'm crazy about you.

94
00:04:59,199 --> 00:05:01,169
But it just makes sense.

95
00:05:01,268 --> 00:05:03,868
I want to have fun, and
I want you to have fun.

96
00:05:03,971 --> 00:05:06,101
You're gonna go to Duke
and you're gonna meet guys

97
00:05:06,206 --> 00:05:08,106
and you're gonna wanna go
on dates and party-

98
00:05:08,208 --> 00:05:10,578
No, don't tell me what I want.

99
00:05:10,678 --> 00:05:11,938
This is about you and the fact

100
00:05:12,046 --> 00:05:13,276
that you want to get
with other girls, just say it.

101
00:05:13,380 --> 00:05:15,750
I made up my mind.

102
00:05:15,849 --> 00:05:18,219
Don't embarrass yourself,
Miriam.

103
00:05:21,322 --> 00:05:24,262
( sobbing )

104
00:05:24,358 --> 00:05:33,998
♪

105
00:05:34,101 --> 00:05:42,741
♪

106
00:05:42,843 --> 00:05:50,483
♪

107
00:05:50,584 --> 00:05:52,224
This is such a beautiful campus.

108
00:05:52,319 --> 00:05:54,789
This map is basically
hieroglyphics.

109
00:05:54,888 --> 00:05:57,458
I think that building
over there is her dorm.

110
00:05:57,558 --> 00:05:58,888
Yeah, that's it.

111
00:05:58,992 --> 00:06:02,962
( phone rings )

112
00:06:03,063 --> 00:06:04,563
Hello?

113
00:06:04,665 --> 00:06:06,395
This is he.

114
00:06:07,835 --> 00:06:09,995
Dad? Are you coming?

115
00:06:10,104 --> 00:06:11,344
Just a moment.

116
00:06:11,438 --> 00:06:14,668
I'll catch up with you.
I have to take this.

117
00:06:14,775 --> 00:06:17,075
Go ahead.

118
00:06:17,177 --> 00:06:18,307
Ok.

119
00:06:21,315 --> 00:06:22,805
Is this a co-ed building?

120
00:06:22,916 --> 00:06:25,746
Mom, most dorms are co-ed.

121
00:06:25,853 --> 00:06:27,253
I don't think that's true.

122
00:06:27,354 --> 00:06:28,954
I'm pretty sure my dorms
were co-ed.

123
00:06:29,056 --> 00:06:30,516
I don't remember that.

124
00:06:30,624 --> 00:06:31,924
Of course you don't.

125
00:06:32,025 --> 00:06:34,755
You probably never even
noticed because Paul's a guy.

126
00:06:34,862 --> 00:06:36,662
I didn't say that.

127
00:06:36,764 --> 00:06:38,304
You didn't have to.

128
00:06:43,036 --> 00:06:44,466
( whistles )

129
00:06:44,571 --> 00:06:48,011
This room is way nicer
than mine was.

130
00:06:48,108 --> 00:06:50,808
It could use a little bit of
warming up.

131
00:06:52,713 --> 00:06:54,153
It's perfect.

132
00:06:56,316 --> 00:06:58,716
What's wrong?

133
00:06:58,819 --> 00:07:01,549
I'm getting called back
to Afghanistan.

134
00:07:01,655 --> 00:07:02,385
What?

135
00:07:02,489 --> 00:07:03,819
Can't someone else go?

136
00:07:03,924 --> 00:07:05,194
They need doctors.

137
00:07:05,292 --> 00:07:07,862
<i> ( Mom ): You'll have to leave</i>
<i> your practice.</i>

138
00:07:07,961 --> 00:07:09,931
That's a huge pay cut.

139
00:07:10,030 --> 00:07:13,200
We can still afford for me
to go to school here, right?

140
00:07:13,300 --> 00:07:14,500
I don't want you to worry
about this.

141
00:07:14,601 --> 00:07:17,441
These things have a way
of working themselves out.

142
00:07:17,538 --> 00:07:19,298
Knock knock.

143
00:07:19,406 --> 00:07:21,106
Are you my new roomie?

144
00:07:21,208 --> 00:07:22,508
Hi, uh- oh!

145
00:07:22,609 --> 00:07:24,309
Hello.

146
00:07:24,411 --> 00:07:26,681
I'm Miriam and this
is my family.

147
00:07:26,780 --> 00:07:28,380
We're from Spokane,
Washington.

148
00:07:28,482 --> 00:07:30,252
Hi, Miriam. Hi, Miriam's family.

149
00:07:30,350 --> 00:07:32,020
It's nice to meet y'all.

150
00:07:32,119 --> 00:07:34,089
I'm Jolie, I just moved
in yesterday.

151
00:07:34,188 --> 00:07:35,418
I'm from New Orleans.

152
00:07:35,522 --> 00:07:37,622
Oh, Nola, that's so cool.

153
00:07:37,724 --> 00:07:39,564
I've always wanted to go
to Mardi Gras.

154
00:07:39,660 --> 00:07:44,030
Yeah, it's fun, but Jazz Fest
is way better, trust me.

155
00:07:44,131 --> 00:07:45,661
Well, it's nice to meet you,
dear.

156
00:07:45,766 --> 00:07:47,926
Let's go get the rest
of the stuff.

157
00:07:49,736 --> 00:07:51,696
( inhales )

158
00:07:51,805 --> 00:07:53,935
You smell that?

159
00:07:54,041 --> 00:07:55,641
What?

160
00:07:55,742 --> 00:07:58,482
The sweet, sweet smell
of freedom.

161
00:08:03,350 --> 00:08:04,820
So how'd you find out
about this party?

162
00:08:04,918 --> 00:08:06,018
Are you kidding?

163
00:08:06,119 --> 00:08:07,919
This is a big party campus.

164
00:08:08,021 --> 00:08:10,161
Plus, it's Independence Day.

165
00:08:10,257 --> 00:08:13,187
The first official night on
campus before class starts?

166
00:08:13,293 --> 00:08:17,103
It's so weird to just not have
to tell anyone where I'm going.

167
00:08:17,197 --> 00:08:19,527
My mom watched me like
a hawk in high school.

168
00:08:19,633 --> 00:08:22,433
So did mine, but I sorta
deserved it.

169
00:08:22,536 --> 00:08:24,766
I did everything I was supposed
to do.

170
00:08:24,872 --> 00:08:27,242
All the time.

171
00:08:27,341 --> 00:08:29,341
Hey, I like your purse.

172
00:08:29,443 --> 00:08:31,183
Thanks, girl.

173
00:08:33,747 --> 00:08:35,447
Woah, that's no joke.

174
00:08:37,918 --> 00:08:39,178
It's nothing.

175
00:08:39,286 --> 00:08:41,816
I guess I just had my Girl
Interrupted phase in high school

176
00:08:41,922 --> 00:08:44,862
or whatever, you know?

177
00:08:44,958 --> 00:08:49,788
Yeah, totally.

178
00:08:49,897 --> 00:08:51,597
So what do you think
you're gonna major in?

179
00:08:51,698 --> 00:08:54,198
Well, I've always wanted
to be a lawyer, so pre-law,

180
00:08:54,301 --> 00:08:56,641
but I'm also interested
in women's studies.

181
00:08:56,737 --> 00:08:57,737
What about you?

182
00:08:57,838 --> 00:08:59,168
Oh, no idea.

183
00:08:59,273 --> 00:09:01,943
Right now I'm just ready
to major in finding a buzz.

184
00:09:02,042 --> 00:09:03,842
Come on, let's go.

185
00:09:03,944 --> 00:09:05,714
♪

186
00:09:05,812 --> 00:09:06,912
Hi Jolie!

187
00:09:07,014 --> 00:09:10,384
What's up?

188
00:09:10,484 --> 00:09:12,484
Zayden, how are you?

189
00:09:13,787 --> 00:09:15,047
Oh, where did you get those?

190
00:09:15,155 --> 00:09:17,585
<i> Jolie, hey!</i>

191
00:09:17,691 --> 00:09:20,761
Ok, you ready to have
some fun?

192
00:09:30,637 --> 00:09:40,447
♪

193
00:09:40,547 --> 00:09:47,087
♪

194
00:09:47,187 --> 00:09:54,827
♪

195
00:09:54,928 --> 00:09:56,228
Hello.

196
00:09:56,330 --> 00:09:57,760
Hey.

197
00:09:57,864 --> 00:09:59,564
How do you know so many
people already?

198
00:09:59,666 --> 00:10:01,596
You just got to campus.

199
00:10:01,702 --> 00:10:02,872
Some people are thinkers,

200
00:10:02,970 --> 00:10:06,970
some people are listeners,
I'm a talker.

201
00:10:07,074 --> 00:10:09,574
Oh my gosh, that guy is,
like,

202
00:10:09,676 --> 00:10:11,906
obscenely handsome
it's criminal.

203
00:10:12,012 --> 00:10:14,682
You mean Abercrombie ad guy?

204
00:10:14,781 --> 00:10:16,821
He looks like a Kennedy
or something.

205
00:10:16,917 --> 00:10:19,547
Well, come on!
Let's go talk to him!

206
00:10:20,921 --> 00:10:22,251
Hey!

207
00:10:22,356 --> 00:10:25,686
Hey. You were at freshmen
orientation yesterday, right?

208
00:10:25,792 --> 00:10:27,492
No, I- I just moved in today.

209
00:10:27,594 --> 00:10:30,564
Weird, 'cause you look
super familiar.

210
00:10:30,664 --> 00:10:32,804
I'm Jolie and this is Miriam.

211
00:10:32,899 --> 00:10:34,969
She just got here today,
too.

212
00:10:35,068 --> 00:10:36,398
Hi.

213
00:10:36,503 --> 00:10:38,273
Hey.

214
00:10:38,372 --> 00:10:40,172
So where are you from?

215
00:10:40,273 --> 00:10:41,543
Boston.

216
00:10:41,642 --> 00:10:44,542
Oh. Ok, that's cool.

217
00:10:50,817 --> 00:10:53,017
Ok.

218
00:10:53,120 --> 00:10:54,920
Hey, Jeff!

219
00:10:55,022 --> 00:10:56,862
This is my roommate, Miriam.

220
00:10:56,957 --> 00:10:58,357
He lives in our building.

221
00:10:58,458 --> 00:11:00,128
Hi. It's nice to meet you.

222
00:11:00,227 --> 00:11:01,487
Hey, you too.

223
00:11:01,595 --> 00:11:03,695
Uh, so I just heard Theta Tao
is throwing a party

224
00:11:03,797 --> 00:11:07,097
and it is supposed to be
bananas,

225
00:11:07,200 --> 00:11:09,230
and plus I plan to rush Theta

226
00:11:09,336 --> 00:11:11,736
so I gotta get my ground
game going.

227
00:11:11,838 --> 00:11:13,608
Would you ladies like
to partake?

228
00:11:13,707 --> 00:11:15,467
Actually, you know, I think
I'm gonna crash.

229
00:11:15,575 --> 00:11:18,505
It's been a really long day.

230
00:11:18,612 --> 00:11:20,512
Ok, suit yourself.

231
00:11:20,614 --> 00:11:22,814
Bye.

232
00:11:24,918 --> 00:11:27,088
He's kinda cute, right?

233
00:11:29,723 --> 00:11:31,563
Sweetheart.

234
00:11:31,658 --> 00:11:33,058
Bitch.

235
00:11:33,160 --> 00:11:35,190
Madonna.

236
00:11:35,295 --> 00:11:36,955
Whore.

237
00:11:37,064 --> 00:11:40,274
All of these words are deeply
ingrained into our psyche.

238
00:11:40,367 --> 00:11:42,297
But what do they
really mean?

239
00:11:42,402 --> 00:11:45,842
What we will do in this course
is challenge ourselves.

240
00:11:45,939 --> 00:11:49,269
Challenge ourselves to
re-examine our own beliefs

241
00:11:49,376 --> 00:11:51,206
and preconceptions.

242
00:11:51,311 --> 00:11:56,151
( phone rings )

243
00:11:57,551 --> 00:11:58,351
<i> Hi, honey.</i>

244
00:11:58,452 --> 00:11:59,852
Hey. Mom, what's up?

245
00:11:59,953 --> 00:12:02,253
<i> How are you? How's school?</i>

246
00:12:02,355 --> 00:12:05,215
Um, it's fine. What's going on?

247
00:12:05,325 --> 00:12:07,125
Well, I needed to talk to you.

248
00:12:07,227 --> 00:12:12,757
<i> Uh, your dad and I can't</i>
<i> cover your tuition right now.</i>

249
00:12:12,866 --> 00:12:15,366
What do you mean?

250
00:12:15,469 --> 00:12:18,869
<i> We're overextended with the</i>
<i>huge pay cut your dad has taken.</i>

251
00:12:18,972 --> 00:12:20,572
You said it would be fine.

252
00:12:20,674 --> 00:12:22,344
<i> It will be, don't worry.</i>

253
00:12:22,442 --> 00:12:25,212
It just means you take out
some loans.

254
00:12:25,312 --> 00:12:26,882
No, I don't want to do that.

255
00:12:26,980 --> 00:12:28,710
Dad was still paying off
his medical school loans

256
00:12:28,815 --> 00:12:30,145
until I was in middle school.

257
00:12:30,250 --> 00:12:32,120
I'll be in debt for the rest
of my life.

258
00:12:32,219 --> 00:12:33,789
<i> I'm so sorry, sweetie.</i>

259
00:12:33,887 --> 00:12:36,247
<i> You know if we had the money</i>
<i> we would give it to you.</i>

260
00:12:36,356 --> 00:12:39,456
<i> Maybe you should talk</i>
<i> to financial aid.</i>

261
00:12:46,433 --> 00:12:47,973
How did the meeting go?

262
00:12:48,068 --> 00:12:50,838
Horrible. It's like
I'm in no man's land.

263
00:12:50,937 --> 00:12:53,437
My parents make too much money
to qualify for financial aid

264
00:12:53,540 --> 00:12:56,170
but not enough
to actually pay for school.

265
00:12:56,276 --> 00:12:58,406
I don't know what
I'm supposed to do.

266
00:12:58,512 --> 00:12:59,942
I don't know.

267
00:13:00,046 --> 00:13:02,346
You could get a job
on campus.

268
00:13:02,449 --> 00:13:05,119
Tuition is $4,300 a month.

269
00:13:05,218 --> 00:13:06,578
I couldn't even make a dent
in that

270
00:13:06,686 --> 00:13:08,946
with the types of jobs
I could get.

271
00:13:09,055 --> 00:13:11,015
Don't waitresses
make good money?

272
00:13:11,124 --> 00:13:12,524
I'm guessing you haven't
waitressed.

273
00:13:12,626 --> 00:13:14,756
No. I always wanted a summer job

274
00:13:14,861 --> 00:13:17,501
but my family goes to
the Cape every summer.

275
00:13:17,597 --> 00:13:18,827
You're lucky.

276
00:13:18,932 --> 00:13:22,202
I did it once at a pie house
and the tips were awful,

277
00:13:22,302 --> 00:13:25,442
the customers were rude,
it was kind of degrading.

278
00:13:25,539 --> 00:13:26,809
Can't you take out loans?

279
00:13:26,907 --> 00:13:29,507
I don't want to be in debt
for the rest of my life.

280
00:13:29,609 --> 00:13:30,979
You know what? Screw it.

281
00:13:31,077 --> 00:13:32,977
I'll start a Ponzi scheme.

282
00:13:33,079 --> 00:13:34,249
That's too much work.

283
00:13:34,347 --> 00:13:35,707
You could rob a bank?

284
00:13:35,816 --> 00:13:37,416
Or become a porn star.

285
00:13:37,517 --> 00:13:39,317
( laughs )

286
00:15:54,287 --> 00:15:56,587
What are you doing?

287
00:15:56,690 --> 00:15:57,590
Nothing.

288
00:15:57,691 --> 00:16:00,091
Sorry, I just can't sleep.

289
00:16:14,708 --> 00:16:22,378
( phone rings )

290
00:16:22,482 --> 00:16:23,352
Hello?

291
00:16:23,450 --> 00:16:24,720
<i> Is this Belle?</i>

292
00:16:27,487 --> 00:16:30,317
Uh, this is she.

293
00:16:30,423 --> 00:16:32,193
<i> Hey, sweetheart.</i>
<i> You got a nice voice.</i>

294
00:16:32,292 --> 00:16:34,092
<i> How're you doin'?</i>

295
00:16:34,194 --> 00:16:36,064
( giggles )

296
00:16:36,162 --> 00:16:37,532
I'm fine.

297
00:16:37,630 --> 00:16:39,760
<i>Good. Listen, we got the picture</i>
<i> you posted.</i>

298
00:16:39,866 --> 00:16:41,566
<i> We thought you looked just</i>
<i> like the kind of sexy girl</i>

299
00:16:41,668 --> 00:16:43,738
<i>we're looking for this weekend.</i>

300
00:16:43,837 --> 00:16:48,237
<i> Have you worked before or</i>
<i> will this be your first scene?</i>

301
00:16:48,341 --> 00:16:52,841
This'll be my first.
Uh, what's the site?

302
00:16:52,946 --> 00:16:53,876
<i> Facial Assault.</i>

303
00:16:53,980 --> 00:16:55,510
<i> We're a hardcore fetish site.</i>

304
00:16:55,615 --> 00:16:58,445
Oh. I don't think so.

305
00:16:58,551 --> 00:16:59,581
<i> You sure?</i>

306
00:16:59,686 --> 00:17:01,586
<i> It's $1,200 for one day</i>
<i> of work.</i>

307
00:17:01,688 --> 00:17:05,088
<i> We'll fly you to New York,</i>
<i> put you up in a nice hotel.</i>

308
00:17:05,191 --> 00:17:07,261
<i> You said you were into BDSM.</i>

309
00:17:07,360 --> 00:17:08,960
<i> Easy money.</i>

310
00:17:09,062 --> 00:17:11,302
<i> Come on, it'll be a piece</i>
<i> of cake.</i>

311
00:17:15,301 --> 00:17:17,471
Honey, I'm home.

312
00:17:17,570 --> 00:17:19,870
What? Where're you goin'?

313
00:17:19,973 --> 00:17:23,983
Oh, uh... my friend Amy is
having kind of a meltdown

314
00:17:24,077 --> 00:17:27,077
so I'm gonna visit her
this weekend in DC.

315
00:17:27,180 --> 00:17:30,880
I just organized a movie
marathon slash pajama jammie jam

316
00:17:30,984 --> 00:17:32,084
with a bunch of people.

317
00:17:32,185 --> 00:17:33,345
You'd like them.

318
00:17:33,453 --> 00:17:35,123
Awe, fun.

319
00:17:35,221 --> 00:17:36,251
What's up?

320
00:17:36,356 --> 00:17:38,586
Hey. Miriam, you remember Jeff,
right?

321
00:17:38,691 --> 00:17:39,191
Yeah.

322
00:17:39,292 --> 00:17:39,962
Hey.

323
00:17:40,060 --> 00:17:40,990
You coming tonight?

324
00:17:41,094 --> 00:17:43,634
No. She's going to visit
her friend Amy.

325
00:17:43,730 --> 00:17:45,700
Wait, she's in Georgetown,
right?

326
00:17:45,799 --> 00:17:46,929
( laughs )

327
00:17:47,033 --> 00:17:48,873
Bring me back the digits
of a future senator.

328
00:17:48,968 --> 00:17:50,098
I mean it, girl.

329
00:17:50,203 --> 00:17:52,743
Ok, I'll see what I can do.

330
00:17:55,975 --> 00:18:05,775
♪

331
00:18:05,885 --> 00:18:14,925
♪

332
00:18:15,028 --> 00:18:22,668
♪

333
00:18:22,769 --> 00:18:23,729
There she is.

334
00:18:23,837 --> 00:18:25,697
Belle, sweetheart,
come on in here.

335
00:18:25,805 --> 00:18:26,935
Hi.

336
00:18:27,040 --> 00:18:28,340
Sienna over there is gonna
do your make up,

337
00:18:28,441 --> 00:18:29,171
get you changed.

338
00:18:29,275 --> 00:18:30,105
Are you excited?

339
00:18:30,210 --> 00:18:31,080
I am.

340
00:18:31,177 --> 00:18:32,107
It's your first scene, right?

341
00:18:32,212 --> 00:18:33,082
Yes.

342
00:18:33,179 --> 00:18:34,849
We love first timers, huh?

343
00:18:34,948 --> 00:18:35,778
Oh yeah.

344
00:18:35,882 --> 00:18:38,352
It's gonna be a lot of fun.

345
00:18:38,451 --> 00:18:40,321
Hi, uh... I'm Miria-

346
00:18:40,420 --> 00:18:41,350
I mean Belle.

347
00:18:41,454 --> 00:18:42,194
Yeah.

348
00:18:42,288 --> 00:18:45,388
Sienna. Have a seat, hun.

349
00:18:45,492 --> 00:18:46,962
I've never had my makeup done.

350
00:18:47,060 --> 00:18:48,560
Yeah, well.

351
00:18:48,661 --> 00:18:50,501
Guys like it natural so I'm
just gonna bump you up a bit.

352
00:18:50,597 --> 00:18:52,727
Ok.

353
00:18:52,832 --> 00:18:54,532
This is what they want you
to wear.

354
00:18:54,634 --> 00:18:55,634
You got shoes?

355
00:18:55,735 --> 00:18:58,195
Yeah. Um... where
should I change?

356
00:18:58,304 --> 00:18:59,304
Right here.

357
00:18:59,405 --> 00:19:00,635
We're all about to see it all,
anyways.

358
00:19:00,740 --> 00:19:02,010
( laughs )

359
00:19:02,108 --> 00:19:03,708
There's a bathroom
just down the hall.

360
00:19:03,810 --> 00:19:05,680
I need you to sign this release
before we get going.

361
00:19:05,778 --> 00:19:08,008
It just says you get paid
after we finish the scene,

362
00:19:08,114 --> 00:19:11,454
nobody's gonna sue anybody,
you're eighteen, blah blah blah.

363
00:19:11,551 --> 00:19:13,521
Just sign it.

364
00:19:15,955 --> 00:19:18,155
There you go.

365
00:19:26,199 --> 00:19:27,059
You're leaving?

366
00:19:27,167 --> 00:19:28,127
Yeah.

367
00:19:28,234 --> 00:19:29,274
I don't stay for the shoots,
hun.

368
00:19:31,371 --> 00:19:32,741
Belle, this is your co-star,
Buck.

369
00:19:32,839 --> 00:19:35,769
He likes to uh... well,
you know.

370
00:19:35,875 --> 00:19:38,135
Hi. It's nice to meet you.

371
00:19:38,244 --> 00:19:41,154
Yeah, sure.

372
00:19:41,247 --> 00:19:42,807
This is gonna be a fun one.

373
00:19:42,916 --> 00:19:45,776
Alright, let's roll.
Have a seat.

374
00:19:48,788 --> 00:19:51,718
<i> So, what's your name?</i>

375
00:19:51,824 --> 00:19:54,234
Um, Belle Knox.

376
00:19:54,327 --> 00:19:56,827
Belle, like Beauty and
the Beast, you know?

377
00:19:56,930 --> 00:19:58,430
<i> Oh, you like fairy tales?</i>

378
00:19:58,531 --> 00:20:00,701
We got a real special
fairy tale for ya.

379
00:20:00,800 --> 00:20:02,630
<i> You a slut, Belle?</i>

380
00:20:02,735 --> 00:20:03,725
( laughs )

381
00:20:03,836 --> 00:20:04,836
We'll see about that.

382
00:20:04,938 --> 00:20:05,838
How old are you?

383
00:20:05,939 --> 00:20:07,209
<i> What do you do, slut?</i>

384
00:20:07,307 --> 00:20:10,337
Um, I'm eighteen
and I go to college.

385
00:20:10,443 --> 00:20:11,943
<i> Oh, what do you study?</i>

386
00:20:12,045 --> 00:20:12,805
( laughs )

387
00:20:12,912 --> 00:20:14,252
Women's studies and law.

388
00:20:14,347 --> 00:20:15,777
<i> Yeah? Women's studies?</i>

389
00:20:15,882 --> 00:20:17,152
<i> Are you a feminist?</i>

390
00:20:17,250 --> 00:20:18,380
Yeah.

391
00:20:18,484 --> 00:20:21,124
<i> A femi-Nazi,</i>
<i> that's what we call 'em.</i>

392
00:20:21,221 --> 00:20:23,751
What're you doing
at Facial Assault?

393
00:20:23,856 --> 00:20:25,786
You must really be a dumb slut.

394
00:20:27,727 --> 00:20:29,887
Um... I like rough sex.

395
00:20:29,996 --> 00:20:31,826
<i> You think so, huh?</i>

396
00:20:31,931 --> 00:20:33,831
<i> Do you have any idea</i>
<i> what you're in for?</i>

397
00:20:33,933 --> 00:20:35,333
<i> I don't think she does.</i>

398
00:20:35,435 --> 00:20:37,265
<i> We're gonna teach you</i>
<i> a lesson in feminism</i>

399
00:20:37,370 --> 00:20:39,040
<i> you will never forget.</i>

400
00:20:39,138 --> 00:20:40,638
( laughs )

401
00:20:40,740 --> 00:20:42,310
You know, you got
a really dumb laugh.

402
00:20:42,408 --> 00:20:43,308
( slap )

403
00:20:43,409 --> 00:20:45,709
Why don't you shut up?

404
00:20:45,812 --> 00:20:46,282
<i> Stand up.</i>

405
00:20:46,379 --> 00:20:48,309
Wait! Wait!

406
00:20:49,415 --> 00:20:50,145
<i> Take off your top.</i>

407
00:20:50,250 --> 00:20:51,150
Ok.

408
00:20:52,885 --> 00:20:53,745
<i> He's got something to put</i>
<i> in your mouth</i>

409
00:20:53,853 --> 00:20:56,693
<i> that's gonna make you shut up.</i>

410
00:20:56,789 --> 00:20:57,589
No, wait, stop!

411
00:20:57,690 --> 00:20:59,060
Stop! Time out!

412
00:20:59,158 --> 00:21:02,228
You're actually hurting me,
that's not what I signed up for.

413
00:21:03,763 --> 00:21:05,063
That's exactly what you
signed up for

414
00:21:05,164 --> 00:21:07,904
and if you don't finish
this scene you don't get paid.

415
00:21:08,001 --> 00:21:09,331
<i> It's very unprofessional,</i>
<i> though.</i>

416
00:21:09,435 --> 00:21:11,135
<i> We all showed up to work.</i>

417
00:21:11,237 --> 00:21:12,797
You'll never work again.

418
00:21:15,074 --> 00:21:18,214
<i> No, it's ok. I'll finish.</i>

419
00:21:18,311 --> 00:21:20,911
But you don't have to hit
so hard.

420
00:21:21,014 --> 00:21:23,784
I can make it look real, ok?

421
00:21:23,883 --> 00:21:25,753
Yeah, ok.

422
00:21:28,621 --> 00:21:30,151
Ok, let's do it.

423
00:21:31,658 --> 00:21:35,688
<i> Oh, so you're a cutter.</i>

424
00:21:35,795 --> 00:21:37,295
I said open your mouth!

425
00:21:37,397 --> 00:21:43,197
<i> You can't cut away the fact</i>
<i>that are a worthless, dumb slut.</i>

426
00:21:43,303 --> 00:21:50,173
( sobbing )

427
00:21:50,276 --> 00:21:57,546
( sobbing )

428
00:21:57,650 --> 00:22:09,830
( phone rings )

429
00:22:09,929 --> 00:22:10,659
Hello?

430
00:22:10,763 --> 00:22:13,233
Hey, Mir. How's Duke?

431
00:22:13,333 --> 00:22:14,533
<i> How's everything?</i>

432
00:22:14,634 --> 00:22:18,004
It's so awesome.

433
00:22:18,104 --> 00:22:21,244
The campus is so beautiful.

434
00:22:21,341 --> 00:22:23,711
<i> I'm just at the church helping</i>
<i> with the food drive and uh,</i>

435
00:22:23,810 --> 00:22:25,140
<i>I thought of you because, well,</i>

436
00:22:25,244 --> 00:22:27,654
<i> you basically organized</i>
<i> this whole thing last year.</i>

437
00:22:27,747 --> 00:22:29,977
<i> Everyone keeps asking</i>
<i> about you.</i>

438
00:22:30,083 --> 00:22:31,953
Really?

439
00:22:32,051 --> 00:22:34,821
That's nice.

440
00:22:34,921 --> 00:22:36,351
Mir...

441
00:22:36,456 --> 00:22:37,246
<i> What's wrong?</i>

442
00:22:37,357 --> 00:22:39,387
<i> I can hear it in your voice.</i>

443
00:22:39,492 --> 00:22:42,862
It's stupid.

444
00:22:42,962 --> 00:22:45,962
I'm just kinda homesick.

445
00:22:46,065 --> 00:22:47,795
It's really lonely here.

446
00:22:47,900 --> 00:22:49,230
<i> That's totally normal.</i>

447
00:22:49,335 --> 00:22:50,565
<i> It's a big change, you know?</i>

448
00:22:50,670 --> 00:22:51,940
<i> Just take some deep breaths.</i>

449
00:22:52,038 --> 00:22:55,938
<i> I know you're gonna crush it</i>
<i> on campus.</i>

450
00:22:56,042 --> 00:22:59,282
Thank you, Paulie.

451
00:22:59,379 --> 00:23:00,749
I love you.

452
00:23:00,847 --> 00:23:02,047
I love you, too, kiddo.

453
00:23:02,148 --> 00:23:03,578
<i> I know you're gonna have</i>
<i> the time of your life.</i>

454
00:23:03,683 --> 00:23:07,083
<i> I promise.</i>

455
00:23:07,186 --> 00:23:10,546
( sobbing )

456
00:23:19,232 --> 00:23:21,272
Why couldn't I have seen
all of this before?

457
00:23:55,501 --> 00:23:58,141
( ringing )

458
00:23:58,237 --> 00:23:59,897
<i> Hello?</i>

459
00:24:00,006 --> 00:24:03,406
Hi. Is this Don at Pinnatus
Models?

460
00:24:03,509 --> 00:24:04,709
Yeah, how can I help you?

461
00:24:04,811 --> 00:24:06,181
Can I sit?

462
00:24:06,279 --> 00:24:10,879
Hi. Uh... my name is Belle
and I just did my first scene

463
00:24:10,983 --> 00:24:12,953
with a site called
Facial Assault.

464
00:24:13,052 --> 00:24:15,552
Facial Assault are
unprofessional clowns

465
00:24:15,655 --> 00:24:17,215
<i> that pray on women</i>
<i> new to the business.</i>

466
00:24:17,323 --> 00:24:19,523
<i> Your first scene should be</i>
<i> something nice and sweet,</i>

467
00:24:19,625 --> 00:24:20,885
<i> like girl on girl.</i>

468
00:24:20,993 --> 00:24:22,333
<i> Not hardcore facial.</i>

469
00:24:22,428 --> 00:24:23,728
<i> You probably didn't even have</i>
<i> a safe word.</i>

470
00:24:23,830 --> 00:24:24,830
No. What is that?

471
00:24:24,931 --> 00:24:27,201
<i> Everyone on set,</i>
<i> before the cameras roll,</i>

472
00:24:27,300 --> 00:24:28,700
<i> is given a safe word.</i>

473
00:24:28,801 --> 00:24:30,131
So then, while you're shooting,
if anyone feels uncomfortable

474
00:24:30,236 --> 00:24:31,266
you just call out the safe word,

475
00:24:31,370 --> 00:24:32,540
everyone stops
what they're doing

476
00:24:32,638 --> 00:24:34,038
<i> and makes sure</i>
<i> that everyone's ok.</i>

477
00:24:34,140 --> 00:24:36,110
That's actually
why I'm calling you.

478
00:24:36,209 --> 00:24:38,339
I'm wondering how
your agency works.

479
00:24:38,444 --> 00:24:42,054
I mean, I'm a student and I
really need to pay my tuition.

480
00:24:42,148 --> 00:24:43,908
It's a super expensive
school.

481
00:24:44,016 --> 00:24:46,246
<i> What's the school?</i>

482
00:24:46,352 --> 00:24:47,152
Duke.

483
00:24:47,253 --> 00:24:48,323
Duke.

484
00:24:48,421 --> 00:24:49,791
Ah, that's the school
for smart kids.

485
00:24:49,889 --> 00:24:54,019
Nobody can know so I have to
work when I'm not in school.

486
00:24:54,126 --> 00:24:55,226
<i> Well, send me some pictures.</i>

487
00:24:55,328 --> 00:24:56,228
That's the first thing
you gotta do,

488
00:24:56,329 --> 00:24:57,699
and if I decide to represent
you,

489
00:24:57,797 --> 00:24:59,027
<i> you can make some</i>
<i> real money even only working</i>

490
00:24:59,131 --> 00:25:00,261
<i> on the weekends.</i>

491
00:25:00,366 --> 00:25:04,166
Ok. Thank you so much for being
so nice.

492
00:25:04,270 --> 00:25:05,600
<i> I'm not being nice, Belle.</i>

493
00:25:05,705 --> 00:25:06,995
I'm being professional, ok?

494
00:25:07,106 --> 00:25:08,966
Send me those pictures.

495
00:25:09,075 --> 00:25:10,665
Bye.

496
00:25:12,545 --> 00:25:15,445
Call me if you want to make
some money.

497
00:25:15,548 --> 00:25:24,488
( phone rings )

498
00:25:24,590 --> 00:25:25,360
Hi.

499
00:25:25,458 --> 00:25:26,918
Hey. I just got home.

500
00:25:27,026 --> 00:25:28,686
When are you getting here?

501
00:25:28,794 --> 00:25:30,664
Yeah, actually it turns out

502
00:25:30,763 --> 00:25:32,933
I'm not coming home
for Thanksgiving.

503
00:25:33,032 --> 00:25:34,502
What? No way.

504
00:25:34,600 --> 00:25:35,670
Why?

505
00:25:35,768 --> 00:25:37,298
I really need to save
the money

506
00:25:37,403 --> 00:25:39,603
and my roommate is staying too,

507
00:25:39,705 --> 00:25:41,805
so we're gonna have a potluck
with some of the other people

508
00:25:41,908 --> 00:25:44,108
who are staying on campus.

509
00:25:44,210 --> 00:25:46,310
I totally understand.

510
00:25:46,412 --> 00:25:49,952
It's just... I miss you.

511
00:25:50,049 --> 00:25:52,379
I miss you, too.

512
00:25:55,988 --> 00:25:57,988
Gobble, gobble.

513
00:25:58,090 --> 00:25:59,620
Are you excited to go home?

514
00:25:59,725 --> 00:26:05,155
Yeah. I can't wait to just relax
and see the fam.

515
00:26:05,264 --> 00:26:06,534
You leave tonight, right?

516
00:26:06,632 --> 00:26:08,772
Yeah, I leave at 7:00.

517
00:26:08,868 --> 00:26:10,228
What do you have in there?

518
00:26:10,336 --> 00:26:12,796
I'm pretty much packing
pajamas to be a sloth in.

519
00:26:12,905 --> 00:26:14,635
I just like to be prepared.

520
00:26:23,449 --> 00:26:24,979
Excuse me.

521
00:26:25,084 --> 00:26:27,184
Hi, are you Don?

522
00:26:27,286 --> 00:26:28,716
Yes. Are you Belle?

523
00:26:28,821 --> 00:26:29,991
Yeah.

524
00:26:30,089 --> 00:26:33,089
You are much prettier
than your photographs.

525
00:26:33,192 --> 00:26:34,592
Let me get that bag.

526
00:26:34,694 --> 00:26:35,794
Thank you.

527
00:26:35,895 --> 00:26:40,455
Ok, now welcome to
the City of Angels.

528
00:26:40,566 --> 00:26:42,966
City? We've got a new angel.

529
00:26:43,069 --> 00:26:50,569
<i> ♪ Welcome to Hollywood,</i>
<i> Hollywood... ♪</i>

530
00:26:50,676 --> 00:27:00,476
♪

531
00:27:00,586 --> 00:27:13,426
♪

532
00:27:13,532 --> 00:27:24,682
♪

533
00:27:24,777 --> 00:27:32,247
♪

534
00:27:32,351 --> 00:27:34,951
Ok. Here we are.

535
00:27:35,054 --> 00:27:37,594
I thought you'd be more
comfortable up here.

536
00:27:40,793 --> 00:27:43,463
Oh, that is Missy.

537
00:27:43,562 --> 00:27:46,002
She's doing sexy Twitter pics.

538
00:27:48,467 --> 00:27:49,667
The girls stay here
when they need to,

539
00:27:49,769 --> 00:27:51,199
they come and go
as they please.

540
00:27:51,303 --> 00:27:52,843
Everything's very professional.

541
00:27:52,938 --> 00:27:54,708
You have to remember, Belle,
this is a business.

542
00:27:54,807 --> 00:27:58,307
If you wanna work and keep
working you show up on time,

543
00:27:58,411 --> 00:28:00,281
you do what you're told,

544
00:28:00,379 --> 00:28:02,079
you're pleasant to work with,

545
00:28:02,181 --> 00:28:04,251
and you thank everyone
when you're done.

546
00:28:04,350 --> 00:28:05,980
Of course.

547
00:28:15,928 --> 00:28:17,798
Hello, Dora.

548
00:28:17,897 --> 00:28:19,227
You look beautiful.

549
00:28:19,331 --> 00:28:20,461
Thank you.

550
00:28:20,566 --> 00:28:22,866
Belle, this is Dora,
your scene partner.

551
00:28:22,968 --> 00:28:24,298
Hey.

552
00:28:24,403 --> 00:28:27,843
Dora, this is Belle's
first legitimate adult scene.

553
00:28:27,940 --> 00:28:29,440
And so, be nice.

554
00:28:29,542 --> 00:28:31,712
Oh my gosh! Girl, welcome.

555
00:28:31,811 --> 00:28:32,911
You are so cute.

556
00:28:33,012 --> 00:28:34,282
Oh my god, this is gonna be
so much fun.

557
00:28:34,380 --> 00:28:36,950
Now, have you ever been
with a girl?

558
00:28:37,049 --> 00:28:40,519
Well, I've actually identified
as bisexual for a while

559
00:28:40,619 --> 00:28:44,519
but I've never fully explored it
so I'm kind of excited.

560
00:28:44,623 --> 00:28:47,393
Me too. It's gonna be super fun.

561
00:28:54,700 --> 00:28:55,670
There you go.

562
00:28:55,768 --> 00:28:57,068
Do you have wardrobe
on under that?

563
00:28:57,169 --> 00:28:57,999
Yeah.

564
00:29:02,875 --> 00:29:06,175
I'm just gonna put a little
something on there.

565
00:29:09,815 --> 00:29:11,215
Thank you.

566
00:29:11,317 --> 00:29:14,587
Of course.

567
00:29:15,988 --> 00:29:17,148
There you go.

568
00:29:17,256 --> 00:29:19,856
What do you think?

569
00:29:19,959 --> 00:29:21,859
Oh my gosh.

570
00:29:21,961 --> 00:29:23,031
How did you do that?

571
00:29:23,129 --> 00:29:25,259
I look like a completely
different person.

572
00:29:25,364 --> 00:29:28,074
No, you just look like
the other you.

573
00:29:28,167 --> 00:29:31,637
Belle, the bad girl
who's ready to get banged.

574
00:29:31,737 --> 00:29:32,867
( laughs )

575
00:29:32,972 --> 00:29:34,842
Totally.

576
00:29:36,742 --> 00:29:38,212
Action.

577
00:29:41,347 --> 00:29:42,577
I'm here for the pool party.

578
00:29:42,681 --> 00:29:46,181
Hi. Yeah, we're the first
ones here.

579
00:29:46,285 --> 00:29:50,345
I guess we'll just have
to entertain ourselves.

580
00:29:53,659 --> 00:29:54,929
Mmm.

581
00:30:01,634 --> 00:30:03,274
Cut.

582
00:30:03,369 --> 00:30:07,239
Uh, Belle? Can I have a word?

583
00:30:07,339 --> 00:30:08,609
I'm sorry, I'm nervous.

584
00:30:08,707 --> 00:30:10,667
This feels really official.

585
00:30:10,776 --> 00:30:12,076
It's ok.

586
00:30:12,178 --> 00:30:13,078
I mean, you're having sex
with someone you just met

587
00:30:13,179 --> 00:30:14,179
in front of total strangers.

588
00:30:14,280 --> 00:30:15,250
It's ok to be nervous.

589
00:30:15,347 --> 00:30:16,507
The thing is...

590
00:30:16,615 --> 00:30:20,215
everyone here, including you
and I, are working.

591
00:30:20,319 --> 00:30:21,989
Everyone's just doing
their job.

592
00:30:22,087 --> 00:30:23,987
Your job is to have fun.

593
00:30:24,089 --> 00:30:26,519
Or at least look like
you're having fun.

594
00:30:26,625 --> 00:30:28,985
Belle, do you like sex?

595
00:30:29,094 --> 00:30:30,994
Yeah, I do.

596
00:30:31,096 --> 00:30:33,796
Ok. Go get her.

597
00:30:38,904 --> 00:30:41,374
And rolling, and action!

598
00:30:43,742 --> 00:30:45,282
I'm here for the pool party.

599
00:30:45,377 --> 00:30:46,477
Oh, hi.

600
00:30:46,579 --> 00:30:48,879
Yeah, um, we're the first
ones here.

601
00:30:48,981 --> 00:30:52,481
I guess we'll just have
to entertain ourselves.

602
00:31:00,192 --> 00:31:03,192
( moaning )

603
00:31:24,083 --> 00:31:26,483
Alright, now kiss by her bikini.

604
00:31:26,585 --> 00:31:29,545
And now get this angle.

605
00:31:34,093 --> 00:31:37,903
♪

606
00:31:37,997 --> 00:31:39,657
I don't know how to cook.

607
00:31:39,765 --> 00:31:42,425
Awe, I'll teach you.

608
00:31:42,534 --> 00:31:45,504
( moaning )

609
00:31:45,604 --> 00:31:55,314
♪

610
00:31:55,414 --> 00:32:07,964
♪

611
00:32:08,060 --> 00:32:16,670
♪

612
00:32:16,769 --> 00:32:24,369
♪

613
00:32:27,980 --> 00:32:30,050
Back to reality I guess?

614
00:32:30,149 --> 00:32:31,009
Where are you from?

615
00:32:31,116 --> 00:32:32,376
Oklahoma.

616
00:32:32,484 --> 00:32:34,994
My mom's been pretty sick
the last couple of years

617
00:32:35,087 --> 00:32:36,947
and I have younger sisters
that I help out with.

618
00:32:37,056 --> 00:32:38,756
You're in school, right?

619
00:32:38,857 --> 00:32:43,627
Yeah. I mean, this is how
I'm paying for it.

620
00:32:43,729 --> 00:32:45,259
I have so much reading
to try to catch up on

621
00:32:45,364 --> 00:32:46,704
on the way back.

622
00:32:46,799 --> 00:32:47,829
What's the book?

623
00:32:47,933 --> 00:32:49,273
Culture Theory.

624
00:32:49,368 --> 00:32:50,798
It's like anthroposemiotics

625
00:32:50,903 --> 00:32:52,843
and it's essentially
the practice of trying
to conceptualize

626
00:32:52,938 --> 00:32:55,038
and understand the dynamics
of culture.

627
00:32:55,140 --> 00:32:56,040
Oh yeah?

628
00:32:56,141 --> 00:32:57,441
Yeah, like race, ethics,

629
00:32:57,543 --> 00:33:00,083
gender and sexuality
is all a part of it.

630
00:33:00,179 --> 00:33:01,979
Neat. You're really smart.

631
00:33:02,081 --> 00:33:04,211
You must have a nice family.

632
00:33:05,851 --> 00:33:07,521
Yeah. They're great.

633
00:33:07,619 --> 00:33:09,089
Do they know you're
doing porn?

634
00:33:09,188 --> 00:33:11,818
No. I haven't told them.

635
00:33:11,924 --> 00:33:13,924
I can't.

636
00:33:14,026 --> 00:33:15,156
I- I haven't told anyone.

637
00:33:15,260 --> 00:33:16,530
I'm keeping this a secret.

638
00:33:16,628 --> 00:33:18,928
That's what everyone says,
but my two cents?

639
00:33:19,031 --> 00:33:20,131
People always find out.

640
00:33:20,232 --> 00:33:22,102
It's better just to come clean.

641
00:33:22,201 --> 00:33:26,001
It can be really isolating
if you don't tell anyone.

642
00:33:29,274 --> 00:33:35,484
They're just, like...
really religious and...

643
00:33:35,581 --> 00:33:36,481
I don't know.

644
00:33:36,582 --> 00:33:39,282
It's fine. I'll be fine.

645
00:33:39,385 --> 00:33:41,315
They just can't find out.

646
00:33:49,595 --> 00:33:52,025
Look who's back, bitches!

647
00:33:52,131 --> 00:33:53,661
I missed you, roomie.

648
00:33:53,766 --> 00:33:55,326
I missed you, too.

649
00:33:55,434 --> 00:33:56,634
Wait, what?

650
00:33:56,735 --> 00:33:58,695
Nice bag, baller.

651
00:33:58,804 --> 00:34:00,704
My ex-boyfriend gave me that.

652
00:34:00,806 --> 00:34:02,266
He's totally trying
to get me back.

653
00:34:02,374 --> 00:34:05,114
Dang. You must have put a spell
on him.

654
00:34:05,210 --> 00:34:07,380
Well, he says he's still
in love with me

655
00:34:07,479 --> 00:34:10,309
but we live on opposite sides
of the country, you know?

656
00:34:10,416 --> 00:34:11,576
Yeah, true dat.

657
00:34:11,683 --> 00:34:13,123
Ok, get dressed.

658
00:34:13,218 --> 00:34:13,978
We got stuff to do.

659
00:34:14,086 --> 00:34:15,046
What stuff?

660
00:34:15,154 --> 00:34:16,094
The Foundry.

661
00:34:16,188 --> 00:34:18,188
It's time to party, party!

662
00:34:18,290 --> 00:34:19,690
No, Jolie, I can't.

663
00:34:19,792 --> 00:34:20,962
I have so much work to do.

664
00:34:21,060 --> 00:34:23,260
I totally blew everything off
when I was home.

665
00:34:23,362 --> 00:34:24,862
Eh. Wrong answer.

666
00:34:24,963 --> 00:34:27,663
All work and no play makes
Miriam a very boring girl.

667
00:34:27,766 --> 00:34:31,096
You can't just let the fun part
of college pass you by.

668
00:34:34,506 --> 00:34:41,336
( electronic music plays )
♪

669
00:34:41,447 --> 00:34:44,507
What's up, hookers!

670
00:34:44,616 --> 00:34:45,816
Oh, you had to see it!

671
00:34:45,918 --> 00:34:49,888
Becky totally had too many
jell-o shots and ate it!

672
00:34:49,988 --> 00:34:50,888
No!

673
00:34:50,989 --> 00:34:52,489
It was insta-classic.

674
00:34:52,591 --> 00:34:54,291
That sounds so funny!

675
00:34:57,629 --> 00:34:58,229
Oops.

676
00:34:58,330 --> 00:34:59,330
Oh, crap.

677
00:34:59,431 --> 00:35:00,661
Sorry!

678
00:35:00,766 --> 00:35:01,866
Don't worry about it.

679
00:35:01,967 --> 00:35:02,827
Oh well.

680
00:35:02,935 --> 00:35:04,295
It's just a hoody.

681
00:35:04,403 --> 00:35:08,873
A little effort next time?

682
00:35:08,974 --> 00:35:13,714
I spy with my little eye...

683
00:35:13,812 --> 00:35:16,452
JFK Junior's here!

684
00:35:16,548 --> 00:35:17,078
Let's do this.

685
00:35:17,182 --> 00:35:17,752
No, no, no, wait.

686
00:35:17,850 --> 00:35:18,380
Jolie, I'm-

687
00:35:18,484 --> 00:35:19,224
Overruled!

688
00:35:19,318 --> 00:35:20,148
Gavin, hey.

689
00:35:20,252 --> 00:35:22,522
Jolie and Miriam, remember us?

690
00:35:22,621 --> 00:35:25,661
We met on orientation night.

691
00:35:25,757 --> 00:35:28,187
Oh yeah, hey.

692
00:35:28,293 --> 00:35:30,663
H- hi.

693
00:35:30,762 --> 00:35:33,332
How was your break?

694
00:35:33,432 --> 00:35:35,632
Pretty average.

695
00:35:35,734 --> 00:35:36,974
Did you go anywhere?

696
00:35:37,069 --> 00:35:40,499
What? Did someone have their
period on your sweatshirt?

697
00:35:40,606 --> 00:35:42,136
No, it- it's just wine.

698
00:35:42,241 --> 00:35:43,711
It's a nice look.

699
00:35:43,809 --> 00:35:45,279
Dude, did you see
Melody Woods?

700
00:35:45,377 --> 00:35:48,547
She's got this top on,
makes her tits look insane.

701
00:35:48,647 --> 00:35:50,177
She's totally in heat tonight.

702
00:35:50,282 --> 00:35:51,182
I can hit it.

703
00:35:51,283 --> 00:35:53,423
( laughs )

704
00:35:53,519 --> 00:35:55,989
Who's that ratchet chick
in the glasses?

705
00:35:56,088 --> 00:35:57,218
I wouldn't. Would you?

706
00:35:57,322 --> 00:35:59,722
<i> Her? No way, dude.</i>

707
00:35:59,825 --> 00:36:01,115
<i> Sevens or higher.</i>

708
00:36:01,226 --> 00:36:04,996
<i> Sexy chicks only.</i>

709
00:36:05,097 --> 00:36:07,427
Forget those losers.

710
00:36:07,533 --> 00:36:10,673
He has no idea.

711
00:36:10,769 --> 00:36:12,139
About what?

712
00:36:12,237 --> 00:36:13,737
♪

713
00:36:13,839 --> 00:36:15,969
Hi. I'm Belle.

714
00:36:16,074 --> 00:36:17,914
<i> Nice to meet you.</i>

715
00:36:22,147 --> 00:36:23,777
Nothing.

716
00:36:23,882 --> 00:36:25,452
Come on.

717
00:36:36,562 --> 00:36:38,532
Merry Christmas.

718
00:36:38,630 --> 00:36:40,830
You are not supposed
to do that.

719
00:36:40,933 --> 00:36:42,503
We said we weren't
doing presents.

720
00:36:42,601 --> 00:36:44,201
Sorry, I couldn't help it.

721
00:36:44,303 --> 00:36:47,303
Open it.

722
00:36:47,406 --> 00:36:50,636
This is awesome.

723
00:36:50,742 --> 00:36:52,412
The fleur de lis is the symbol
of New Orleans

724
00:36:52,511 --> 00:36:54,481
so I thought you might like
to have it when you're here.

725
00:36:54,580 --> 00:36:56,210
It is.

726
00:36:56,315 --> 00:36:58,845
This is so thoughtful.
Thank you.

727
00:36:58,951 --> 00:37:00,581
Are you excited to go home?

728
00:37:00,686 --> 00:37:04,686
Yes. It's been forever
since I've seen my family.

729
00:37:04,790 --> 00:37:07,290
You were just there last month
for Thanksgiving.

730
00:37:07,392 --> 00:37:08,962
I know, but...

731
00:37:09,061 --> 00:37:11,031
it just feels like forever ago.

732
00:37:11,129 --> 00:37:16,229
Well, I'm gonna get you
something when I'm in Nola.

733
00:37:16,335 --> 00:37:18,495
That was a beautiful service.

734
00:37:18,604 --> 00:37:20,304
I thought Father Young
did a nice job.

735
00:37:20,405 --> 00:37:22,265
Yeah, the choir sounded good.

736
00:37:22,374 --> 00:37:24,344
<i> I'm starving.</i>

737
00:37:24,443 --> 00:37:29,053
Actually, Miriam? I'd like
to talk to you about something.

738
00:37:29,147 --> 00:37:31,177
This is your tuition bill.

739
00:37:34,386 --> 00:37:36,286
It says here that
you've paid off $7,000

740
00:37:36,388 --> 00:37:38,918
in the last two months.

741
00:37:39,024 --> 00:37:40,894
At first I thought it was
some kind of mistake.

742
00:37:40,993 --> 00:37:42,993
I called the billing department.

743
00:37:43,095 --> 00:37:44,855
How did you pay that?

744
00:37:44,963 --> 00:37:51,873
Well, you guys said to get
a job and, well,

745
00:37:51,970 --> 00:37:57,210
I've just been getting people
pot in my building.

746
00:37:57,309 --> 00:37:59,909
You've been selling marijuana
to other kids?

747
00:38:00,012 --> 00:38:02,012
Well, I mean, mom, it's
legal here in Washington,

748
00:38:02,114 --> 00:38:03,214
it's really not
that big a deal.

749
00:38:03,315 --> 00:38:04,945
It may be legal here
but it most certainly

750
00:38:05,050 --> 00:38:06,520
is not in North Carolina.

751
00:38:06,618 --> 00:38:07,948
You could get expelled
from school!

752
00:38:08,053 --> 00:38:08,993
You could get arrested!

753
00:38:09,087 --> 00:38:10,147
Mommy, please calm down.

754
00:38:10,255 --> 00:38:11,315
I will not!

755
00:38:11,423 --> 00:38:12,993
Well, I mean, everyone
on campus smokes

756
00:38:13,091 --> 00:38:14,921
and it's safer than drinking,
frankly.

757
00:38:15,027 --> 00:38:17,927
Mir, it's probably a felony
there, it's the south.

758
00:38:18,030 --> 00:38:21,460
What were you thinking?

759
00:38:21,566 --> 00:38:23,066
I... I don't know.

760
00:38:23,168 --> 00:38:25,768
I guess I just thought it would
be easy money.

761
00:38:25,871 --> 00:38:27,441
No amount of money
is worth risking

762
00:38:27,539 --> 00:38:28,969
your personal reputation,

763
00:38:29,074 --> 00:38:30,844
nor the reputation
of this family.

764
00:38:30,942 --> 00:38:35,982
Something like this could follow
you for the rest of your life.

765
00:38:36,081 --> 00:38:38,421
I- I guess I didn't think
it through.

766
00:38:38,517 --> 00:38:39,747
It was a one-time thing.

767
00:38:39,851 --> 00:38:42,851
I won't do it again.

768
00:38:42,954 --> 00:38:45,094
You're not gonna tell dad,
are you?

769
00:38:45,190 --> 00:38:47,920
Well, I won't lie to him.

770
00:38:48,026 --> 00:38:51,226
But I will wait until he
gets home from Afghanistan.

771
00:38:51,330 --> 00:38:53,830
He doesn't need this kind
of stress, too.

772
00:38:57,202 --> 00:38:58,642
Seriously, Mir.

773
00:38:58,737 --> 00:39:01,967
How could you possibly think
this is ok?

774
00:39:02,074 --> 00:39:04,474
( message alert )

775
00:39:13,885 --> 00:39:17,545
Hey, mom?

776
00:39:17,656 --> 00:39:21,256
So... you remember I was telling
you about that women's charity

777
00:39:21,360 --> 00:39:24,030
I'm involved with on campus?

778
00:39:24,129 --> 00:39:26,029
Yes.

779
00:39:26,131 --> 00:39:29,201
Well, uh... I'm organizing
a fundraiser

780
00:39:29,301 --> 00:39:33,401
so I'm gonna need to head home
two days early.

781
00:39:33,505 --> 00:39:36,735
So you're not gonna be here
for New Year's.

782
00:39:36,842 --> 00:39:39,512
Well, I can say no,

783
00:39:39,611 --> 00:39:41,951
but it's just for a really
good cause

784
00:39:42,047 --> 00:39:45,717
and they really need someone
with organizational skills.

785
00:39:45,817 --> 00:39:48,017
No, I think you should do it.

786
00:39:48,120 --> 00:39:49,190
It's good to stay engaged

787
00:39:49,287 --> 00:39:51,187
with causes that you're
passionate about.

788
00:39:51,289 --> 00:39:53,789
It's like Father Young
was saying in church today:

789
00:39:53,892 --> 00:39:56,692
it's important to give back.

790
00:40:01,299 --> 00:40:04,099
Hey, Mir?

791
00:40:04,202 --> 00:40:05,842
What's going on?

792
00:40:05,937 --> 00:40:07,167
Nothing.

793
00:40:07,272 --> 00:40:08,672
Because you can always
talk to me.

794
00:40:08,774 --> 00:40:10,574
About anything. Ok?

795
00:40:10,675 --> 00:40:13,235
I'm always here for you.

796
00:40:13,345 --> 00:40:16,575
I know.

797
00:40:16,681 --> 00:40:18,751
I just gotta get back
to school.

798
00:40:24,356 --> 00:40:25,886
( doorbell rings )

799
00:40:27,359 --> 00:40:28,829
Ah, there you are.

800
00:40:28,927 --> 00:40:30,827
Sorry, my flight was delayed.

801
00:40:30,929 --> 00:40:32,929
We gotta get you in makeup.

802
00:40:33,031 --> 00:40:35,231
You have four scenes
in two days,

803
00:40:35,333 --> 00:40:38,173
and on Monday your scene
is a great opportunity.

804
00:40:38,270 --> 00:40:39,600
Well, I have class Monday.

805
00:40:39,704 --> 00:40:41,814
I have to take the redeye
Sunday.

806
00:40:41,907 --> 00:40:44,567
Your loss. They want
you on set in 20.

807
00:40:46,978 --> 00:40:48,308
Turn me into Belle.

808
00:40:48,413 --> 00:40:51,013
♪

809
00:40:51,116 --> 00:40:53,716
<i> ♪ Sexy ♪</i>

810
00:40:53,819 --> 00:40:56,149
<i> ♪</i>

811
00:40:56,254 --> 00:40:59,224
<i> ♪ She's so sexy... ♪</i>

812
00:40:59,324 --> 00:41:02,594
That was a very good lesson.

813
00:41:02,694 --> 00:41:04,764
<i> ♪ She's too sexy ...♪</i>

814
00:41:04,863 --> 00:41:09,433
♪

815
00:41:09,534 --> 00:41:10,874
<i> ♪ She's too sexy ♪</i>

816
00:41:10,969 --> 00:41:16,369
♪

817
00:41:16,475 --> 00:41:18,065
<i> ♪ She's too sexy ♪</i>

818
00:41:18,176 --> 00:41:25,216
<i> ♪</i>

819
00:41:25,317 --> 00:41:27,877
I am so psyched for rush week!

820
00:41:27,986 --> 00:41:29,616
I really want to get
into Theta Tao.

821
00:41:29,721 --> 00:41:31,691
They throw the best parties.

822
00:41:31,790 --> 00:41:33,090
Are you really gonna rush?

823
00:41:33,191 --> 00:41:34,721
It seems so brutal.

824
00:41:34,826 --> 00:41:37,086
Well, Jeff is a legacy pledge
because of his dad

825
00:41:37,195 --> 00:41:38,755
so he's got a better shot.

826
00:41:38,864 --> 00:41:40,504
Well, I still have to make
a good impression.

827
00:41:40,599 --> 00:41:42,299
I mean, they have to want
you around.

828
00:41:42,400 --> 00:41:45,570
The whole Greek thing seems
kind of arcane to me.

829
00:41:45,670 --> 00:41:47,270
You hear that?

830
00:41:47,372 --> 00:41:48,742
Fun is coming!

831
00:41:48,840 --> 00:41:50,140
( squealing )

832
00:41:50,242 --> 00:41:51,412
Hey, Miriam.

833
00:41:53,712 --> 00:41:54,682
Can I ask you something?

834
00:41:54,779 --> 00:41:56,609
Yeah, sure.

835
00:41:56,715 --> 00:42:01,245
Are you in a porn movie?

836
00:42:01,353 --> 00:42:02,993
What're you talking about?

837
00:42:03,088 --> 00:42:04,148
'Cause if not,
then there's this girl

838
00:42:04,256 --> 00:42:05,556
who looks exactly like you.

839
00:42:05,657 --> 00:42:06,817
Like, exactly.

840
00:42:06,925 --> 00:42:10,125
And she even sounds like you
and, well, I mean...

841
00:42:10,228 --> 00:42:12,028
Belle Knox...

842
00:42:12,130 --> 00:42:13,960
it's you, isn't it?

843
00:42:17,903 --> 00:42:19,743
I don't- I don't know
what you're talking about.

844
00:42:19,838 --> 00:42:21,368
I don't- I don't know
who that is.

845
00:42:21,473 --> 00:42:22,573
I guess I have a doppleganger.

846
00:42:22,674 --> 00:42:23,674
So you have a twin sister

847
00:42:23,775 --> 00:42:26,505
who is also a women's
studies major?

848
00:42:26,611 --> 00:42:28,711
Oh, hey, hey, don't get upset.

849
00:42:28,813 --> 00:42:30,413
Jeff, we're friends, right?

850
00:42:30,515 --> 00:42:32,175
Yes. Of course.

851
00:42:32,284 --> 00:42:33,684
I need you to promise me

852
00:42:33,785 --> 00:42:35,915
that you're not gonna
tell anybody, ok?

853
00:42:36,021 --> 00:42:39,821
If anybody finds out about this
my life is over.

854
00:42:39,925 --> 00:42:41,655
Please.

855
00:42:41,760 --> 00:42:43,930
Ok. I won't.

856
00:42:44,029 --> 00:42:46,259
Pinky swear.

857
00:42:46,364 --> 00:42:48,204
Yeah. Pinky swear.

858
00:43:08,720 --> 00:43:11,990
What's up?

859
00:43:12,090 --> 00:43:14,020
Are you ok?

860
00:43:14,125 --> 00:43:16,085
Yeah.

861
00:43:16,194 --> 00:43:18,164
I'm just not really in it
to win it tonight.

862
00:43:18,263 --> 00:43:20,303
Ugh. I feel you.

863
00:43:20,398 --> 00:43:28,568
Hey, Mr. Kennedy's
talking to Jeff.

864
00:43:28,673 --> 00:43:32,883
What do you think
they're talking about?

865
00:43:32,978 --> 00:43:35,078
You know what,
I have to go.

866
00:43:35,180 --> 00:43:38,820
Ok. I'll see you later.

867
00:43:53,465 --> 00:43:54,395
What?

868
00:43:54,499 --> 00:43:59,339
( multiple notifications )

869
00:43:59,437 --> 00:44:01,767
Hey, what's wrong?

870
00:44:01,873 --> 00:44:04,313
Nothing.

871
00:44:04,409 --> 00:44:08,439
I'm just... feeling really
stressed about school.

872
00:44:08,546 --> 00:44:10,506
It's ok.

873
00:44:10,615 --> 00:44:14,475
Freshman year can
be overwhelming.

874
00:44:14,586 --> 00:44:17,886
Go back to sleep.

875
00:44:21,192 --> 00:44:22,062
( whispering ) Dude, it's early!

876
00:44:22,160 --> 00:44:23,430
My roommates
are asleep!

877
00:44:23,528 --> 00:44:27,458
Did you tell them?

878
00:44:27,565 --> 00:44:28,695
Oh, crap.

879
00:44:28,800 --> 00:44:30,030
I guess something
may have slipped.

880
00:44:30,135 --> 00:44:33,465
Half the frats friended
me last night.

881
00:44:33,571 --> 00:44:35,511
I'm so sorry, Miriam. Ok?

882
00:44:35,607 --> 00:44:37,067
I guess 'cause it's rush
and I had been drinking

883
00:44:37,175 --> 00:44:38,605
and the guys started razzing me.

884
00:44:38,710 --> 00:44:39,740
So they've all seen it?

885
00:44:39,844 --> 00:44:43,254
You showed them?

886
00:44:43,348 --> 00:44:44,578
I'm really, really sorry.

887
00:44:44,683 --> 00:44:45,423
You should be!

888
00:44:45,517 --> 00:44:46,877
My life is over!

889
00:44:46,985 --> 00:44:48,445
You must have known that this
would get out eventually!

890
00:44:48,553 --> 00:44:50,423
It's on the internet!

891
00:44:54,392 --> 00:44:55,832
Miriam...

892
00:45:01,800 --> 00:45:04,100
Oh my gosh,
did you hear?

893
00:45:04,202 --> 00:45:06,402
There's a freshman
who's a porn star.

894
00:45:06,504 --> 00:45:08,604
It's all over the collegiate
ACB.

895
00:45:16,381 --> 00:45:19,451
Yeah, uh... I know.

896
00:45:22,921 --> 00:45:24,451
It's me.

897
00:45:31,996 --> 00:45:34,396
What do you mean,
it's you?

898
00:45:34,499 --> 00:45:36,669
I'm the porn star.

899
00:45:42,874 --> 00:45:45,374
What are you talking about?

900
00:45:46,778 --> 00:45:48,408
I didn't go home
for Thanksgiving

901
00:45:48,513 --> 00:45:51,683
and I didn't visit my friend
at Georgetown.

902
00:45:51,783 --> 00:45:54,883
I've been flying to LA
to shoot porn scenes.

903
00:45:54,986 --> 00:45:57,816
What? Why?

904
00:45:57,922 --> 00:46:01,392
I really need to pay for school
and you can make a lot of money

905
00:46:01,493 --> 00:46:05,863
and we had
kinda joked about it.

906
00:46:05,964 --> 00:46:09,934
So you've just been lying
to me?

907
00:46:10,034 --> 00:46:12,604
I didn't want anyone to know.

908
00:46:12,704 --> 00:46:14,004
I didn't want it to get out.

909
00:46:14,105 --> 00:46:15,965
Why didn't you just tell me?

910
00:46:16,074 --> 00:46:19,984
You have been such
a great friend,

911
00:46:20,078 --> 00:46:25,308
but I didn't want you to think
less of me.

912
00:46:25,416 --> 00:46:28,546
Listen, I don't care
what you do.

913
00:46:28,653 --> 00:46:30,493
As long as you don't lie
to me.

914
00:46:30,588 --> 00:46:32,588
Ok.

915
00:46:34,292 --> 00:46:36,662
This person says I should
get expelled.

916
00:46:36,761 --> 00:46:40,601
"What a whore, her nose
is bigger than her tits."

917
00:46:40,698 --> 00:46:44,198
This is crazy.

918
00:46:44,302 --> 00:46:47,602
"She should just kill herself
and do everybody a favour."

919
00:46:47,705 --> 00:46:49,705
"She deserves
to get raped."

920
00:46:49,808 --> 00:46:51,368
They're just trolls.

921
00:46:51,476 --> 00:46:53,576
Nobody posted my name,
right?

922
00:46:53,678 --> 00:46:54,908
No.

923
00:46:55,013 --> 00:46:56,913
But people are gonna
find out.

924
00:46:57,015 --> 00:46:58,575
You know that, right?

925
00:46:58,683 --> 00:47:00,323
There are so many porn
actresses out there,

926
00:47:00,418 --> 00:47:05,918
I just thought it was impossible
for somebody to recognize me.

927
00:47:06,024 --> 00:47:07,464
I mean, I thought I could just
go under the radar.

928
00:47:07,559 --> 00:47:09,829
How could I have been
so stupid?

929
00:47:09,928 --> 00:47:12,228
Look, there are supportive
comments, too.

930
00:47:12,330 --> 00:47:15,300
"Who cares? It's her
body, not yours."

931
00:47:15,400 --> 00:47:17,030
Look.

932
00:47:17,135 --> 00:47:19,195
There's a message
from a girl named Amanda.

933
00:47:19,304 --> 00:47:20,804
Does she want to call me
a whore, too?

934
00:47:20,905 --> 00:47:22,665
Actually, she works
for the school paper.

935
00:47:22,774 --> 00:47:24,214
She wants to talk to you.

936
00:47:24,309 --> 00:47:25,979
Uh, no.

937
00:47:26,077 --> 00:47:28,707
I think it might be
a good idea.

938
00:47:28,813 --> 00:47:31,553
You don't deserve
to be harassed.

939
00:47:37,355 --> 00:47:38,445
Hi.

940
00:47:38,556 --> 00:47:39,386
Uh... I'm Miriam.

941
00:47:39,490 --> 00:47:41,160
Amanda. Wanna sit?

942
00:47:44,929 --> 00:47:46,029
I don't know about this.

943
00:47:46,130 --> 00:47:47,030
I get it.

944
00:47:47,131 --> 00:47:48,461
Gossip spreads fast
on campus.

945
00:47:48,566 --> 00:47:49,826
It's only gonna get rougher,
too.

946
00:47:49,934 --> 00:47:51,174
Right.

947
00:47:51,269 --> 00:47:52,639
And some of the frats and
sororities know who I am,

948
00:47:52,737 --> 00:47:54,897
but my name isn't
totally out there.

949
00:47:55,006 --> 00:47:57,466
For the purposes of my article
I can use an alias.

950
00:47:57,575 --> 00:47:58,635
Whatever you're
comfortable with.

951
00:47:58,743 --> 00:48:02,283
And I promise to be fair.

952
00:48:02,380 --> 00:48:03,810
I just don't know.

953
00:48:03,915 --> 00:48:07,315
This is your chance
to tell your side.

954
00:48:07,418 --> 00:48:09,248
Don't you want to make
lemonade?

955
00:48:13,958 --> 00:48:19,298
You know, the guy who outed
me was watching hardcore porn

956
00:48:19,397 --> 00:48:23,097
and yet I'm the one
who's being called a slut.

957
00:48:23,201 --> 00:48:25,771
Because somehow creating
the content is more shameful

958
00:48:25,870 --> 00:48:27,870
than consuming it?

959
00:48:27,972 --> 00:48:29,912
It's a double standard.

960
00:48:30,008 --> 00:48:33,878
So doing porn, for you,
is a feminist act?

961
00:48:34,979 --> 00:48:35,609
Yeah, in a way.

962
00:48:35,713 --> 00:48:36,513
Is that why you're doing it?

963
00:48:36,614 --> 00:48:38,354
I'm doing it because
I need money.

964
00:48:38,449 --> 00:48:42,119
My parents can't afford the
$60,000 a year tuition at Duke

965
00:48:42,220 --> 00:48:44,990
and I don't want to be
in debt for the rest of my life.

966
00:48:45,089 --> 00:48:46,419
I mean, if I waitressed
part-time

967
00:48:46,524 --> 00:48:51,534
I would maybe make $400 a month,
and it's degrading.

968
00:48:51,629 --> 00:48:55,099
You don't find porn degrading?

969
00:48:55,199 --> 00:48:58,899
Actually, it's empowering.

970
00:48:59,003 --> 00:49:02,413
I get to have this alter-ego.

971
00:49:02,507 --> 00:49:06,437
It's like Miriam is this
serious, studious, nerdy girl

972
00:49:06,544 --> 00:49:12,424
and then Belle is this sexy,
mischievous, uninhibited minx.

973
00:49:12,517 --> 00:49:15,647
Yeah, but... aren't most
of the directors men?

974
00:49:15,753 --> 00:49:17,453
And then the way that
these women are shown,

975
00:49:17,555 --> 00:49:20,815
usually helpless, disposable
sex toys

976
00:49:20,925 --> 00:49:23,425
that exist only to pleasure men.

977
00:49:23,528 --> 00:49:26,998
It's true, a lot of
the directors are men.

978
00:49:27,098 --> 00:49:29,668
But maybe it's time
that that changed.

979
00:49:29,767 --> 00:49:31,797
And there's a lot of different
kinds of porn

980
00:49:31,903 --> 00:49:33,743
for different sexual
preferences.

981
00:49:33,838 --> 00:49:35,638
You know, a lot of women,
myself included,

982
00:49:35,740 --> 00:49:39,610
are really turned on by BDSM
and sexual domination.

983
00:49:39,711 --> 00:49:43,881
My sexual preference doesn't
make me any less feminist.

984
00:49:48,419 --> 00:49:50,649
They're all looking at me.

985
00:49:50,755 --> 00:49:52,485
You think they know?

986
00:49:52,590 --> 00:49:54,920
Yeah. They're laughing.

987
00:49:55,026 --> 00:49:58,826
It's like I'm wearing a
scarlet letter or something.

988
00:49:58,930 --> 00:50:01,660
So what do your parents think?

989
00:50:01,766 --> 00:50:05,026
Oh, no. They can't find out.

990
00:50:05,136 --> 00:50:08,136
They're really Catholic
and really conservative

991
00:50:08,239 --> 00:50:11,269
and I know that they would
just freak out.

992
00:50:11,376 --> 00:50:13,136
I mean, my mom would
probably disown me.

993
00:50:13,244 --> 00:50:16,554
They still think I'm a virgin.

994
00:50:16,647 --> 00:50:18,577
I have to get to class.

995
00:50:18,683 --> 00:50:21,653
Ok. Thanks for talking with me.

996
00:50:21,753 --> 00:50:23,623
No, thank you.

997
00:50:23,721 --> 00:50:26,761
I'm really looking forward
to your article.

998
00:50:42,240 --> 00:50:44,040
Slut.

999
00:52:04,188 --> 00:52:07,288
Thank you for being here
for me.

1000
00:52:07,391 --> 00:52:09,261
It really means a lot.

1001
00:52:11,729 --> 00:52:13,829
I don't have anyone else
to talk to.

1002
00:52:13,931 --> 00:52:15,631
Girl, I got you.

1003
00:52:15,733 --> 00:52:17,933
Everything's gonna be ok.

1004
00:52:18,035 --> 00:52:20,635
You can't let a few a-holes
get to you.

1005
00:52:25,610 --> 00:52:27,040
Hi ladies.

1006
00:52:27,145 --> 00:52:30,305
What brings you to the women's
centre today?

1007
00:52:30,414 --> 00:52:33,954
Last week somebody
put this sign on my door.

1008
00:52:34,051 --> 00:52:37,051
This morning I got a death
threat on my Facebook account.

1009
00:52:37,155 --> 00:52:39,515
The messages I get
are awful.

1010
00:52:39,624 --> 00:52:42,164
That I should kill myself,
I should get expelled.

1011
00:52:42,260 --> 00:52:44,460
I've had garbage thrown
at me.

1012
00:52:44,562 --> 00:52:45,732
I don't know what to do.

1013
00:52:45,830 --> 00:52:47,630
I'm sorry this is happening
to you.

1014
00:52:47,732 --> 00:52:49,472
We are 100 percent here
to support you

1015
00:52:49,567 --> 00:52:52,067
and the university is here
to support you as well, ok?

1016
00:52:52,170 --> 00:52:54,270
We have a zero
tolerance policy

1017
00:52:54,372 --> 00:52:56,172
when it comes to this type
of harassment-

1018
00:52:56,274 --> 00:52:58,574
And it's not just one person,
either.

1019
00:52:58,676 --> 00:53:00,306
Would you like me to speak
to the resident's advisor?

1020
00:53:00,411 --> 00:53:02,311
We could see about moving
your room?

1021
00:53:02,413 --> 00:53:04,183
Maybe to a non-co-ed building.

1022
00:53:04,282 --> 00:53:06,552
No, I love being
Jolie's roommate.

1023
00:53:06,651 --> 00:53:09,691
Ok, well that is an option
if you change your mind.

1024
00:53:09,787 --> 00:53:12,557
So there's no way I'll get
kicked out of school, right?

1025
00:53:12,657 --> 00:53:14,757
No, no. Absolutely not.

1026
00:53:14,859 --> 00:53:17,989
Just so you know, our
perspective is that what you do

1027
00:53:18,095 --> 00:53:20,625
in your own time and how
you choose to make a living,

1028
00:53:20,731 --> 00:53:24,371
as long as it's legal,
is entirely your choice.

1029
00:53:24,468 --> 00:53:26,868
We do not pass
judgment here.

1030
00:53:29,574 --> 00:53:31,314
I really hope you come forward
with a complaint

1031
00:53:31,409 --> 00:53:33,839
and we can figure
this out together.

1032
00:53:33,945 --> 00:53:36,005
Well, I'm not ready to do that.

1033
00:53:36,113 --> 00:53:38,553
At least not yet.

1034
00:53:42,620 --> 00:53:44,090
Thank you so much.

1035
00:53:44,188 --> 00:53:45,818
You've been super helpful.

1036
00:53:45,923 --> 00:53:48,993
Yeah, I actually feel
a little better.

1037
00:53:49,093 --> 00:53:50,363
Good, I'm glad.

1038
00:53:50,461 --> 00:53:52,701
I really think you should reach
out to your family.

1039
00:53:52,797 --> 00:53:54,357
It can be difficult
being isolated

1040
00:53:54,465 --> 00:53:55,855
and if you're feeling bullied

1041
00:53:55,967 --> 00:53:59,497
it's incredibly important you
have a strong support network.

1042
00:53:59,604 --> 00:54:00,904
<i> The stress of trying</i>
<i> to keep a secret</i>

1043
00:54:01,005 --> 00:54:03,835
<i> can often be worse</i>
<i> than coming clean.</i>

1044
00:54:06,911 --> 00:54:08,381
<i> Thanks ladies.</i>

1045
00:54:10,581 --> 00:54:12,251
You guys?

1046
00:54:12,350 --> 00:54:14,420
The article got published.

1047
00:54:20,458 --> 00:54:21,988
Amanda totally lied.

1048
00:54:22,093 --> 00:54:23,433
She said she'd be fair.

1049
00:54:23,527 --> 00:54:26,027
She gave you an alias like
she said she would.

1050
00:54:26,130 --> 00:54:28,200
"Missy makes a compelling
argument.

1051
00:54:28,299 --> 00:54:30,069
"I'm a feminist and to me
that means taking agency

1052
00:54:30,167 --> 00:54:32,127
"over my personal liberty
and my right to choose

1053
00:54:32,236 --> 00:54:33,636
"what to do with my body."

1054
00:54:33,738 --> 00:54:35,098
This is really flattering.

1055
00:54:35,206 --> 00:54:36,866
I don't understand
why you're so upset.

1056
00:54:36,974 --> 00:54:38,974
She makes me sound like
I contradict myself.

1057
00:54:39,076 --> 00:54:40,876
Then she says I'm insecure
and that makes me sound like

1058
00:54:40,978 --> 00:54:44,408
I'm some first-year woman
seeking approval or something.

1059
00:54:44,515 --> 00:54:46,545
She said to make lemonade.

1060
00:54:46,651 --> 00:54:47,781
I don't know.

1061
00:54:47,885 --> 00:54:49,485
I thought she made you sound
pretty good.

1062
00:54:49,587 --> 00:54:51,617
Well, I'm not some insecure,
first-year woman.

1063
00:54:51,722 --> 00:54:53,292
She reduced me to a cliché.

1064
00:54:53,391 --> 00:54:55,461
I think she made you seem
really human.

1065
00:54:55,559 --> 00:54:56,759
And vulnerable.

1066
00:54:56,861 --> 00:54:58,461
I don't want pity.

1067
00:54:58,562 --> 00:55:01,532
I want people to understand
that this is about empowerment.

1068
00:55:01,632 --> 00:55:02,532
I get that, but-

1069
00:55:02,633 --> 00:55:03,833
You know what?

1070
00:55:03,934 --> 00:55:05,404
Let's go to The Foundry tonight.

1071
00:55:05,503 --> 00:55:06,503
I need to get out.

1072
00:55:06,604 --> 00:55:08,044
Really?

1073
00:55:16,747 --> 00:55:17,577
Oh no.

1074
00:55:17,682 --> 00:55:19,622
Look who's here.

1075
00:55:22,219 --> 00:55:23,189
It's fine.

1076
00:55:23,287 --> 00:55:25,447
I'm fine.

1077
00:55:25,556 --> 00:55:27,256
Really.

1078
00:55:31,762 --> 00:55:33,202
Hey.

1079
00:55:33,297 --> 00:55:35,427
Oh, hi.

1080
00:55:35,533 --> 00:55:36,973
How're you doing?

1081
00:55:37,068 --> 00:55:38,798
Pretty good. How about you?

1082
00:55:38,903 --> 00:55:40,073
I'm all good.

1083
00:55:40,171 --> 00:55:42,811
What're you doing later?

1084
00:55:42,907 --> 00:55:45,337
Uh... I don't know.

1085
00:55:45,443 --> 00:55:47,043
You wanna hang out?

1086
00:55:47,144 --> 00:55:48,944
Yeah, that would-
that would be awesome.

1087
00:55:49,046 --> 00:55:50,246
Cool.

1088
00:55:50,348 --> 00:55:51,948
So you wanna meet me and
my buddies back at the dorm?

1089
00:55:54,251 --> 00:55:56,391
What buddies?

1090
00:55:56,487 --> 00:55:57,717
( laughs )

1091
00:55:57,822 --> 00:55:59,392
Come on, Belle. It'll be fun.

1092
00:55:59,490 --> 00:56:01,390
We can make a video
of our own.

1093
00:56:01,492 --> 00:56:04,592
I mean, that's-
that's your thing, right?

1094
00:56:10,901 --> 00:56:14,571
( knocking )

1095
00:56:14,672 --> 00:56:16,212
<i> ( Guy ): Hey, slut!</i>

1096
00:56:16,307 --> 00:56:18,137
<i> ( Gu</i> y 2<i> ): Hey Belle, wanna</i>
<i> make</i>
<i> a movie?</i>

1097
00:56:18,242 --> 00:56:20,642
<i> ( Guy ): Come on out,</i>
<i> we know you're horny!</i>

1098
00:56:20,745 --> 00:56:21,905
Hey!

1099
00:56:22,012 --> 00:56:23,812
Campus security is
on its way!

1100
00:56:23,914 --> 00:56:25,684
You better get out of here!

1101
00:56:27,351 --> 00:56:29,991
What am I supposed to do?

1102
00:56:33,491 --> 00:56:35,221
They're gone.

1103
00:56:35,326 --> 00:56:37,456
But they're not gonna stop.

1104
00:56:37,561 --> 00:56:39,701
And my name's not Belle,
it's Miriam.

1105
00:56:39,797 --> 00:56:42,597
It's fantasy! She's a character!

1106
00:56:44,902 --> 00:56:46,142
Excuse me, professor.

1107
00:56:46,237 --> 00:56:49,367
I have a question
about my thesis.

1108
00:56:50,574 --> 00:56:51,514
No. No, no, no.

1109
00:56:51,609 --> 00:56:52,169
I'm sorry.

1110
00:56:52,276 --> 00:56:53,436
Don?

1111
00:56:53,544 --> 00:56:55,044
What's the problem?

1112
00:56:55,146 --> 00:56:57,806
I was not told that the actor
would be, like, 50.

1113
00:56:57,915 --> 00:56:59,845
I've been super clear that
I don't wanna book any scenes

1114
00:56:59,950 --> 00:57:02,280
with any co-star over 35.

1115
00:57:02,386 --> 00:57:03,146
You were serious?

1116
00:57:03,254 --> 00:57:04,424
Yes.

1117
00:57:04,522 --> 00:57:05,752
Well, I apologize,
it'll never happen again.

1118
00:57:05,856 --> 00:57:07,356
But the crew is here
and they're ready to work.

1119
00:57:07,458 --> 00:57:09,288
Let's go.

1120
00:57:09,393 --> 00:57:11,363
I'm not comfortable with this.

1121
00:57:11,462 --> 00:57:13,362
If you don't do the scene
you'll be labeled "difficult".

1122
00:57:13,464 --> 00:57:15,904
It's your call.

1123
00:57:18,235 --> 00:57:20,635
That's a good girl.

1124
00:57:24,241 --> 00:57:26,071
<i> And action.</i>

1125
00:57:26,177 --> 00:57:27,407
Excuse me, professor?

1126
00:57:27,511 --> 00:57:31,881
I have a question
about my thesis.

1127
00:57:31,982 --> 00:57:34,522
( moaning )

1128
00:57:34,618 --> 00:57:35,478
Oh, yes!

1129
00:57:35,586 --> 00:57:36,546
Oh yeah, baby!

1130
00:57:36,654 --> 00:57:37,694
Oh, right there.

1131
00:57:37,788 --> 00:57:38,448
Don't stop.

1132
00:57:38,556 --> 00:57:39,416
Yes!

1133
00:57:39,523 --> 00:57:41,063
( moaning )

1134
00:57:41,158 --> 00:57:42,788
<i> Cut!</i>

1135
00:58:01,378 --> 00:58:04,348
They're not ready
for my scene yet.

1136
00:58:04,448 --> 00:58:06,048
You're studying again?

1137
00:58:06,150 --> 00:58:07,250
How's school?

1138
00:58:07,351 --> 00:58:09,281
I have so much work
to do over the weekend.

1139
00:58:09,386 --> 00:58:13,456
And honestly I'm having a hard
time concentrating on anything.

1140
00:58:13,557 --> 00:58:17,487
Now that I got outed on campus
it has been so stressful.

1141
00:58:17,595 --> 00:58:19,695
Did you talk to
your parents yet?

1142
00:58:19,797 --> 00:58:21,557
No, I can't.

1143
00:58:21,665 --> 00:58:23,725
You have to.
They're gonna find out.

1144
00:58:23,834 --> 00:58:25,834
What if they never wanna talk
to me again?

1145
00:58:25,936 --> 00:58:28,866
No matter what, it's better
that it comes from you.

1146
00:58:28,973 --> 00:58:30,113
Just do it.

1147
00:58:30,207 --> 00:58:31,967
If you're afraid to call
you can text.

1148
00:58:32,076 --> 00:58:33,676
Does your mom text?

1149
00:58:33,777 --> 00:58:37,347
It's like pulling
a Band-Aid off.

1150
00:58:47,691 --> 00:58:50,861
It's gonna be ok.

1151
00:58:50,961 --> 00:58:53,701
I don't know if it is.

1152
00:59:01,805 --> 00:59:02,965
( phone rings )

1153
00:59:03,073 --> 00:59:04,173
What do I do?

1154
00:59:04,275 --> 00:59:06,035
It's ok. Take a deep breath.

1155
00:59:07,978 --> 00:59:10,148
You can do this.

1156
00:59:16,020 --> 00:59:17,120
Mom?

1157
00:59:17,221 --> 00:59:18,991
<i> Miriam, what are you</i>
<i> talking about?</i>

1158
00:59:19,089 --> 00:59:21,889
<i> What does this text</i>
<i> even mean?</i>

1159
00:59:21,992 --> 00:59:27,662
Mom, um... I wasn't selling
pot last semester.

1160
00:59:27,765 --> 00:59:29,795
I was filming adult videos.

1161
00:59:29,900 --> 00:59:32,200
<i> What? Pornography?</i>

1162
00:59:34,138 --> 00:59:35,668
No, you can't be serious.

1163
00:59:35,773 --> 00:59:38,913
Well, I mean, porn
is just a business

1164
00:59:39,009 --> 00:59:40,779
and it's an honest job.

1165
00:59:40,878 --> 00:59:42,208
What are you thinking?

1166
00:59:42,313 --> 00:59:44,783
I knew that you and dad had
enough financial pressure on you

1167
00:59:44,882 --> 00:59:47,682
and I didn't wanna add
to your stress.

1168
00:59:47,785 --> 00:59:50,245
Mom, believe me,
it's gonna be fine.

1169
00:59:50,354 --> 00:59:52,964
<i> No, it's not gonna be fine.</i>

1170
00:59:53,057 --> 00:59:56,117
<i> Do you understand</i>
<i> what you've done?</i>

1171
00:59:56,226 --> 00:59:59,256
All the hard work,
all your accomplishments?

1172
00:59:59,363 --> 01:00:01,163
<i> You've just thrown</i>
<i> them away!</i>

1173
01:00:01,265 --> 01:00:03,665
( sobbing )

1174
01:00:03,767 --> 01:00:08,037
I'm sorry. I didn't mean to.

1175
01:00:08,138 --> 01:00:10,338
<i> I've gotta go.</i>

1176
01:00:10,441 --> 01:00:16,851
( sobbing )

1177
01:00:18,616 --> 01:00:19,816
Giles is an all-women's hall

1178
01:00:19,917 --> 01:00:22,347
so hopefully it'll be
a little more quiet.

1179
01:00:22,453 --> 01:00:25,323
I hope so. I hate moving.

1180
01:00:28,425 --> 01:00:30,055
I'm gonna miss you.

1181
01:00:30,160 --> 01:00:33,630
Hello, I'll be over
all the time.

1182
01:00:33,731 --> 01:00:35,801
Skank.

1183
01:00:35,899 --> 01:00:37,499
( laughing )

1184
01:00:37,601 --> 01:00:39,841
Ignore them.

1185
01:00:39,937 --> 01:00:41,737
No. You know what?

1186
01:00:41,839 --> 01:00:44,609
I'm not gonna ignore them.

1187
01:00:44,708 --> 01:00:46,168
Hey, what'd you say?

1188
01:00:46,276 --> 01:00:47,236
Nothing.

1189
01:00:47,344 --> 01:00:48,384
No, actually you called me
a skank

1190
01:00:48,479 --> 01:00:50,079
but now you're not gonna
say it to my face.

1191
01:00:50,180 --> 01:00:51,410
You don't have to get
all psycho.

1192
01:00:51,515 --> 01:00:53,675
Wow. Psycho and skank?

1193
01:00:53,784 --> 01:00:55,324
Because that's what women
who speak their minds

1194
01:00:55,419 --> 01:00:57,849
and make decisions about
their own bodies are, right?

1195
01:00:57,955 --> 01:00:59,245
But you're, like, doing people
for money.

1196
01:00:59,356 --> 01:01:00,716
I mean, it's embarrassing.

1197
01:01:00,824 --> 01:01:02,094
I made a choice.

1198
01:01:02,192 --> 01:01:03,532
You don't have to agree with it,

1199
01:01:03,627 --> 01:01:05,487
but the fact you fell the need
to discriminate against me

1200
01:01:05,596 --> 01:01:08,596
and shame me is really sad.

1201
01:01:12,903 --> 01:01:14,443
Good for you.

1202
01:01:16,540 --> 01:01:18,310
Come on.

1203
01:01:18,409 --> 01:01:19,369
( phone ringing )

1204
01:01:19,476 --> 01:01:21,236
Oh, hold on.
I'll be right there.

1205
01:01:24,314 --> 01:01:25,454
Hello?

1206
01:01:25,549 --> 01:01:26,519
<i> Can I speak with Miriam Weeks</i>
<i> please.</i>

1207
01:01:26,617 --> 01:01:28,547
This is she.

1208
01:01:30,421 --> 01:01:32,321
Hey.

1209
01:01:32,423 --> 01:01:36,263
So... that was someone
from CNN.

1210
01:01:36,360 --> 01:01:37,860
They want to interview me.

1211
01:01:37,961 --> 01:01:39,231
Really?

1212
01:01:39,329 --> 01:01:41,699
I think I'm gonna do it.

1213
01:01:47,271 --> 01:01:49,171
My next guest was just another
student at Duke University.

1214
01:01:49,273 --> 01:01:52,243
Now she's known as Belle
Knox and she's acting in porn

1215
01:01:52,342 --> 01:01:53,482
to pay her tuition.

1216
01:01:53,577 --> 01:01:55,237
You are probably right now
pound-for-pound

1217
01:01:55,345 --> 01:01:57,805
the most infamous student
in America.

1218
01:01:57,915 --> 01:01:59,045
How do you feel about that?

1219
01:01:59,149 --> 01:02:01,279
It's totally surreal.

1220
01:02:01,385 --> 01:02:04,045
I mean, suddenly all these
strangers know who I am

1221
01:02:04,154 --> 01:02:05,894
and have an opinion about me.

1222
01:02:05,989 --> 01:02:07,959
I could have never
imagined this.

1223
01:02:08,058 --> 01:02:10,458
As a feminist, as a woman
in women's studies,

1224
01:02:10,561 --> 01:02:13,701
taking part in porno-
pornographic scenes

1225
01:02:13,797 --> 01:02:15,397
sort of puts uncomfortable,

1226
01:02:15,499 --> 01:02:17,929
unnecessary stereotypes
about there for-

1227
01:02:18,035 --> 01:02:20,335
for lots of men to think is
the norm.

1228
01:02:20,437 --> 01:02:23,937
To me, feminism is not about
acting masculine or feminine,

1229
01:02:24,041 --> 01:02:27,141
it's about having the right
to act in any way we choose.

1230
01:02:27,244 --> 01:02:28,644
There will be lots of people
watching this

1231
01:02:28,746 --> 01:02:32,706
who will be feigning outrage
and yet, secretly,

1232
01:02:32,816 --> 01:02:36,016
probably looking at porn
quite regularly themselves.

1233
01:02:36,120 --> 01:02:37,790
Do you think there's a hypocrisy

1234
01:02:37,888 --> 01:02:40,718
in the way that people treat
pornography in America?

1235
01:02:40,824 --> 01:02:42,194
Of course.

1236
01:02:42,292 --> 01:02:44,992
You know, something like 80
percent of all online traffic

1237
01:02:45,095 --> 01:02:46,255
goes to porn sites.

1238
01:02:46,363 --> 01:02:47,863
She's only eighteen or nineteen,

1239
01:02:47,965 --> 01:02:50,565
so I think we underestimate
how, you know,

1240
01:02:50,667 --> 01:02:52,167
immature and naive she is.

1241
01:02:52,269 --> 01:02:53,569
<i> Definitely.</i>

1242
01:02:53,670 --> 01:02:55,200
We like to say that, you know,
porn is ok, whatever,

1243
01:02:55,305 --> 01:02:56,265
it's just a job.

1244
01:02:56,373 --> 01:02:57,543
Maybe she doesn't identify
with it.

1245
01:02:57,641 --> 01:02:59,111
She probably thought that
I'm gonna go out there,

1246
01:02:59,209 --> 01:03:01,609
do this, it's just a job,
it's not who I am-

1247
01:03:01,712 --> 01:03:04,352
I think you're right, and...
but...

1248
01:03:04,448 --> 01:03:06,208
also, you gotta own up
to what you do though.

1249
01:03:06,316 --> 01:03:07,846
Because at some point it can
become who you are.

1250
01:03:07,951 --> 01:03:10,051
If I'm honest, I've got a young
daughter, very young,

1251
01:03:10,154 --> 01:03:12,254
only two years old, but if she,
when she is your age,

1252
01:03:12,356 --> 01:03:16,086
decided to do this, I would be
pretty upset as her father.

1253
01:03:16,193 --> 01:03:17,463
( laughs )

1254
01:03:17,561 --> 01:03:19,261
I think the important thing
is whether

1255
01:03:19,363 --> 01:03:21,363
the person is doing it
by choice.

1256
01:03:21,465 --> 01:03:22,625
If you have a choice

1257
01:03:22,733 --> 01:03:25,373
I don't see why anyone
would have a problem.

1258
01:03:25,469 --> 01:03:27,469
<i> The choice for me felt</i>
<i> really natural.</i>

1259
01:03:27,571 --> 01:03:29,841
I've always been very
comfortable with my sexuality

1260
01:03:29,940 --> 01:03:32,540
and I've been watching porn
since I was twelve years old.

1261
01:03:32,643 --> 01:03:33,713
( crowd murmurs )

1262
01:03:33,811 --> 01:03:35,241
You know, you're a guest
on our show,

1263
01:03:35,345 --> 01:03:36,305
I don't- I don't want to
make you feel any kind of bad,

1264
01:03:36,413 --> 01:03:37,683
it just... for someone
to say that

1265
01:03:37,781 --> 01:03:39,381
"I've been watching porn since
I was twelve years old,

1266
01:03:39,483 --> 01:03:40,853
"and it empowers me",

1267
01:03:40,951 --> 01:03:43,321
to me it sounds like you have
something completely memorized,

1268
01:03:43,420 --> 01:03:44,520
uh, that you're saying.

1269
01:03:44,621 --> 01:03:46,091
I just- my heart breaks.

1270
01:03:46,190 --> 01:03:47,060
It really does.

1271
01:03:47,157 --> 01:03:48,487
( crowd cheers )

1272
01:03:48,592 --> 01:03:50,662
Are you getting hostility
from men or women?

1273
01:03:50,761 --> 01:03:52,731
Definitely more from women.

1274
01:03:52,830 --> 01:03:55,660
I can't even go out
without being harassed.

1275
01:03:55,766 --> 01:03:58,266
<i> I think a lot of women feel</i>
<i> insecure having a porn star</i>

1276
01:03:58,368 --> 01:04:01,468
on campus and they're
probably mad

1277
01:04:01,572 --> 01:04:04,572
because their boyfriends
are watching my stuff.

1278
01:04:04,675 --> 01:04:06,705
Did she really just say that?

1279
01:04:06,810 --> 01:04:08,610
What about us?

1280
01:04:08,712 --> 01:04:11,512
We've totally supported her.

1281
01:04:15,485 --> 01:04:16,615
( knocking )

1282
01:04:16,720 --> 01:04:18,150
Come in.

1283
01:04:20,057 --> 01:04:21,457
Hey!

1284
01:04:21,558 --> 01:04:23,428
Did you see Piers Morgan
yesterday?

1285
01:04:23,527 --> 01:04:25,187
He was so brutal.

1286
01:04:25,295 --> 01:04:27,155
That's what I wanted to talk
to you about.

1287
01:04:27,264 --> 01:04:28,904
You really rubbed some people
the wrong way

1288
01:04:28,999 --> 01:04:32,099
when you said women on campus
don't support you.

1289
01:04:32,202 --> 01:04:34,672
Oh, that's not what I meant.

1290
01:04:34,771 --> 01:04:36,441
Well, that's what it
sounded like.

1291
01:04:36,540 --> 01:04:39,840
You have an entire community
of women rallied behind you.

1292
01:04:39,943 --> 01:04:41,413
I mean, maybe that doesn't
work for the story,

1293
01:04:41,511 --> 01:04:43,851
but I just don't think
that's cool.

1294
01:04:43,947 --> 01:04:47,277
Jolie, that's really not
how I meant it.

1295
01:04:47,384 --> 01:04:49,054
I guess I just wasn't thinking.

1296
01:04:49,152 --> 01:04:52,452
Well, if you're gonna be saying
stuff on TV you need to think.

1297
01:04:52,556 --> 01:04:55,556
You can't just say stuff
like that.

1298
01:04:55,659 --> 01:04:57,489
It's ok, I'll get over it.

1299
01:04:57,594 --> 01:05:00,004
I just wanted you to know.

1300
01:05:00,097 --> 01:05:02,927
Ok.

1301
01:05:03,033 --> 01:05:04,703
Are you going to do another
interview?

1302
01:05:04,801 --> 01:05:09,641
No, I'm going home.

1303
01:05:17,481 --> 01:05:18,781
( sighs )

1304
01:05:46,543 --> 01:05:48,143
We just don't understand.

1305
01:05:48,245 --> 01:05:49,675
Why didn't you come to us?

1306
01:05:49,780 --> 01:05:51,850
I knew you guys didn't have
the money.

1307
01:05:56,019 --> 01:06:02,089
You will always be our daughter,
and we love you, Miriam.

1308
01:06:02,192 --> 01:06:05,862
But I'm heartbroken.

1309
01:06:05,963 --> 01:06:08,203
I just don't think you've really
thought through

1310
01:06:08,298 --> 01:06:12,968
what this is going to mean
for the rest of your life.

1311
01:06:13,070 --> 01:06:16,670
I know what I'm doing, daddy.

1312
01:06:16,773 --> 01:06:19,073
Do you?

1313
01:06:24,314 --> 01:06:26,184
Paul.

1314
01:06:30,854 --> 01:06:31,594
Paul, wait!

1315
01:06:31,688 --> 01:06:32,848
Where are you going?

1316
01:06:32,956 --> 01:06:34,486
I have nothing to say to you.

1317
01:06:38,628 --> 01:06:40,798
Paulie...

1318
01:06:50,007 --> 01:06:52,437
So you sell these panties
to old dudes?

1319
01:06:52,542 --> 01:06:55,312
Well, the fans buy them
when you sign autographs

1320
01:06:55,412 --> 01:06:57,182
at these conventions.

1321
01:06:57,280 --> 01:07:00,980
They'll pay, like, 50 bucks,
so...

1322
01:07:01,084 --> 01:07:04,254
Wow, weird.

1323
01:07:04,354 --> 01:07:10,194
It's all part of building
my brand, or whatever.

1324
01:07:10,293 --> 01:07:12,763
I can't believe Paul
won't talk to me.

1325
01:07:12,863 --> 01:07:14,803
Give him time.

1326
01:07:14,898 --> 01:07:17,168
Well, it's really just unfair.

1327
01:07:17,267 --> 01:07:19,167
How did you expect them
to react?

1328
01:07:19,269 --> 01:07:21,269
They're conservative
and Catholic.

1329
01:07:21,371 --> 01:07:23,471
And you're their little girl.

1330
01:07:23,573 --> 01:07:25,443
I just wanted a little support.

1331
01:07:25,542 --> 01:07:29,812
Well, they have a right
to their feelings, too.

1332
01:07:29,913 --> 01:07:31,783
How do you feel?

1333
01:07:31,882 --> 01:07:35,922
I mean... when were
you gonna tell me?

1334
01:07:36,019 --> 01:07:38,089
We've known each other
our entire lives,

1335
01:07:38,188 --> 01:07:41,958
and I kinda feel like I was
the last person to know.

1336
01:07:42,059 --> 01:07:47,229
I really wanted to tell
you, but...

1337
01:07:47,330 --> 01:07:51,970
I guess I thought that if anyone
back here knew about it,

1338
01:07:52,069 --> 01:07:54,639
it would make it real.

1339
01:07:54,738 --> 01:07:56,968
You can't keep the truth
from me like that anymore.

1340
01:07:57,074 --> 01:07:58,074
We're best friends.

1341
01:07:58,175 --> 01:08:01,035
I know. I won't.

1342
01:08:09,820 --> 01:08:11,490
How often do you have
to get tested?

1343
01:08:11,588 --> 01:08:13,858
Every two weeks.

1344
01:08:13,957 --> 01:08:17,557
I have to do it to be able
to film scenes.

1345
01:08:17,661 --> 01:08:19,191
Isn't it scary?

1346
01:08:19,296 --> 01:08:21,996
I mean, aren't you afraid
you're gonna get something?

1347
01:08:22,099 --> 01:08:24,269
Well, yeah, of course.

1348
01:08:24,367 --> 01:08:26,397
But everyone tests,

1349
01:08:26,503 --> 01:08:29,943
so it's safer than hooking up
with guys at school.

1350
01:08:30,040 --> 01:08:33,340
And it's a lot more fun
because it's on my terms.

1351
01:08:33,443 --> 01:08:35,113
Do you really think that?

1352
01:08:35,212 --> 01:08:36,742
Yeah, I do.

1353
01:08:36,847 --> 01:08:40,347
I mean, when I'm in porn land
I feel welcomed.

1354
01:08:40,450 --> 01:08:43,420
Like those are my peers.

1355
01:08:43,520 --> 01:08:46,820
You can be whatever you want
and you won't get judged.

1356
01:08:46,923 --> 01:08:49,663
At school everyone judges me
and they-

1357
01:08:49,759 --> 01:08:52,589
they put me into categories.

1358
01:08:52,696 --> 01:08:58,196
It's empowering to be
who I want to be.

1359
01:08:58,301 --> 01:09:00,601
You're really good
at crafting arguments.

1360
01:09:00,704 --> 01:09:03,874
I've seen you making cases
on the debate stage,

1361
01:09:03,974 --> 01:09:07,544
I saw you doing it again
on talk shows.

1362
01:09:07,644 --> 01:09:10,284
But you're not on a talk show
right now.

1363
01:09:10,380 --> 01:09:13,350
You're talking to me.

1364
01:09:13,450 --> 01:09:16,380
And I feel like you're trying
to sell me on something.

1365
01:09:16,486 --> 01:09:18,946
I mean, if you feel so empowered

1366
01:09:19,055 --> 01:09:21,955
and if you love what
you're doing so much,

1367
01:09:22,058 --> 01:09:25,888
why do you seem
so unhappy?

1368
01:09:31,902 --> 01:09:33,542
Love you.

1369
01:09:33,637 --> 01:09:35,097
I love you, too.

1370
01:09:35,205 --> 01:09:39,435
Will you please tell Paul
that I love him and I miss him?

1371
01:09:39,543 --> 01:09:41,513
I will.

1372
01:10:01,031 --> 01:10:02,331
Going to the airport?

1373
01:10:02,432 --> 01:10:04,072
Yep.

1374
01:10:04,167 --> 01:10:07,067
Where are you headed?

1375
01:10:07,170 --> 01:10:08,300
Vegas.

1376
01:10:08,405 --> 01:10:09,935
Vegas, baby.

1377
01:10:10,040 --> 01:10:13,370
Man, that's my town.

1378
01:10:13,476 --> 01:10:15,276
What's the occasion?

1379
01:10:15,378 --> 01:10:17,378
Bachelorette party.

1380
01:10:19,716 --> 01:10:20,776
Better be careful.

1381
01:10:20,884 --> 01:10:23,284
People get pretty wild
and crazy in Vegas.

1382
01:10:23,386 --> 01:10:24,046
Hey, wait.

1383
01:10:24,154 --> 01:10:25,324
You're that girl.

1384
01:10:25,422 --> 01:10:27,122
You're that porn girl that went
to Fernwood Prep.

1385
01:10:27,224 --> 01:10:29,864
I got a celebrity in my car.

1386
01:10:29,960 --> 01:10:32,030
Oh, yeah, I guess.

1387
01:10:32,128 --> 01:10:33,658
What's your name again?

1388
01:10:33,763 --> 01:10:35,603
I gotta watch your movies.

1389
01:10:35,699 --> 01:10:39,799
Belle. Belle Knox.

1390
01:10:39,903 --> 01:10:43,143
Why don't you come sit up front
with me, Belle Knox?

1391
01:10:45,141 --> 01:10:54,981
( dance music plays )

1392
01:10:55,085 --> 01:10:57,085
Hi there, sir.

1393
01:10:57,187 --> 01:10:58,917
Belle. You're a
naughty schoolgirl?

1394
01:10:59,022 --> 01:10:59,952
Yes I am.

1395
01:11:00,056 --> 01:11:02,756
I go to Bad Girl University.

1396
01:11:02,859 --> 01:11:03,989
Sign my picture?

1397
01:11:04,094 --> 01:11:05,134
Sure.

1398
01:11:05,228 --> 01:11:07,028
That's $20.

1399
01:11:10,934 --> 01:11:12,174
Can I take my picture
with you?

1400
01:11:12,269 --> 01:11:13,599
Ok.

1401
01:11:13,703 --> 01:11:16,773
How about if I hold onto you
a little bit just like that?

1402
01:11:16,873 --> 01:11:18,643
Yeah.

1403
01:11:18,742 --> 01:11:20,172
Well, can I get a kiss
on the cheek?

1404
01:11:20,277 --> 01:11:21,737
Ok.

1405
01:11:21,845 --> 01:11:23,775
Man. You are so hot!

1406
01:11:23,880 --> 01:11:25,210
What're you doing later?

1407
01:11:25,315 --> 01:11:26,905
Or should I say who?

1408
01:11:27,017 --> 01:11:28,377
I'm a very busy girl.

1409
01:11:28,485 --> 01:11:29,745
I bet you are.

1410
01:11:29,853 --> 01:11:31,753
Hey Belle, tell them about
your new sex toy line

1411
01:11:31,855 --> 01:11:34,015
coming out next month.

1412
01:11:34,124 --> 01:11:39,394
Sometimes I'm a very
naughty girl.

1413
01:11:39,496 --> 01:11:42,256
I bet you need
lots of spankings.

1414
01:11:42,365 --> 01:11:45,525
I do. I can't get enough of 'em.

1415
01:11:45,635 --> 01:11:47,795
I'd like to bend you over
and teach you a lesson

1416
01:11:47,904 --> 01:11:50,144
for being so bad.

1417
01:11:50,240 --> 01:11:51,810
I can help discipline.

1418
01:11:51,908 --> 01:11:54,908
Uncooperative little girls
are my speciality.

1419
01:11:55,011 --> 01:11:57,451
Excuse us.

1420
01:11:58,682 --> 01:12:00,352
How are you doing, sweetie?

1421
01:12:00,450 --> 01:12:01,320
I'm ok.

1422
01:12:01,418 --> 01:12:01,948
Yeah?

1423
01:12:02,052 --> 01:12:03,082
This is intense.

1424
01:12:03,186 --> 01:12:04,786
I know, but just keep your head
in the game.

1425
01:12:04,888 --> 01:12:06,518
Forget about all the gossip.

1426
01:12:06,623 --> 01:12:07,763
What gossip?

1427
01:12:07,857 --> 01:12:09,057
Oh, it's nothing.

1428
01:12:09,159 --> 01:12:11,689
Just some girls are complaining
and calling you a diva.

1429
01:12:11,795 --> 01:12:14,755
It's nothing, really.
Just typical stuff.

1430
01:12:16,032 --> 01:12:17,802
It's gonna be ok.

1431
01:12:17,901 --> 01:12:18,831
Ok?

1432
01:12:26,276 --> 01:12:27,376
Looks like you did quite well.

1433
01:12:27,477 --> 01:12:29,307
Yeah, I guess.

1434
01:12:29,412 --> 01:12:32,012
I still have to pay for hair
and makeup and travel,

1435
01:12:32,115 --> 01:12:34,075
so maybe I made like $500.

1436
01:12:34,184 --> 01:12:36,154
But you didn't have to go
down on anyone.

1437
01:12:36,252 --> 01:12:39,152
Yeah.

1438
01:12:39,255 --> 01:12:43,255
Hey, have you heard that people
have been calling me a diva?

1439
01:12:43,360 --> 01:12:44,530
Don't worry about that.

1440
01:12:44,627 --> 01:12:45,827
Why would anyone say that?

1441
01:12:45,929 --> 01:12:47,329
Belle, you're new. You're hot.

1442
01:12:47,430 --> 01:12:48,430
You booked a lot of jobs.

1443
01:12:48,531 --> 01:12:50,031
The other girls,
they're just jealous.

1444
01:12:50,133 --> 01:12:51,873
But I really want people
to like me.

1445
01:12:51,968 --> 01:12:53,468
They do.

1446
01:12:54,771 --> 01:13:00,111
( shutters snapping )

1447
01:13:00,210 --> 01:13:07,320
( shutters snapping )

1448
01:13:07,417 --> 01:13:08,817
<i> Over here.</i>

1449
01:13:09,919 --> 01:13:11,649
Dora.

1450
01:13:11,755 --> 01:13:13,955
Hey, what's going on?

1451
01:13:14,057 --> 01:13:16,317
Nothing, we're just
heading inside.

1452
01:13:16,426 --> 01:13:17,486
Um, no.

1453
01:13:17,594 --> 01:13:21,364
Something's wrong.

1454
01:13:21,464 --> 01:13:22,864
Why don't your friends
like me?

1455
01:13:22,966 --> 01:13:24,396
Listen, you're really
pissing people off

1456
01:13:24,501 --> 01:13:25,831
with all your press.

1457
01:13:25,935 --> 01:13:29,265
I was just trying to put out
a positive message.

1458
01:13:29,372 --> 01:13:31,272
Talk to you later.

1459
01:13:34,844 --> 01:13:38,354
( shutters snapping )

1460
01:13:38,448 --> 01:13:45,648
( sobbing )

1461
01:13:45,755 --> 01:13:47,085
You ok?

1462
01:13:47,190 --> 01:13:48,960
Yeah, I'm fine.

1463
01:13:49,058 --> 01:13:51,028
I tell you what.

1464
01:13:51,127 --> 01:13:54,827
If you ever feel like you're
becoming your alter-ego,

1465
01:13:54,931 --> 01:13:56,661
that's when you should
be worried.

1466
01:13:56,766 --> 01:14:00,396
You have to keep fantasy
separate from reality.

1467
01:14:00,503 --> 01:14:04,843
That's how you protect yourself.

1468
01:14:04,941 --> 01:14:06,971
They're waiting for you
out there.

1469
01:14:11,614 --> 01:14:13,614
Good luck.

1470
01:14:13,716 --> 01:14:15,476
<i> On behalf of the Risqué</i>
<i> Awards Committee,</i>

1471
01:14:15,585 --> 01:14:18,985
I am especially excited to
present our final category.

1472
01:14:19,088 --> 01:14:21,618
And the winner for Best Newcomer
goes to...

1473
01:14:23,693 --> 01:14:24,733
Belle Knox!

1474
01:14:24,828 --> 01:14:25,758
<i> Alright!</i>

1475
01:14:25,862 --> 01:14:37,972
( applause )

1476
01:14:38,074 --> 01:14:39,414
Thank you.

1477
01:14:39,509 --> 01:14:42,039
Oh my gosh, you guys.

1478
01:14:42,145 --> 01:14:43,205
I just- I want everyone
to know

1479
01:14:43,313 --> 01:14:46,113
how much this award means to me.

1480
01:14:46,216 --> 01:14:49,346
I really love this business,

1481
01:14:49,452 --> 01:14:52,952
so thank you for being like
my new family.

1482
01:14:53,056 --> 01:14:57,556
( applause )

1483
01:15:08,238 --> 01:15:11,838
There goes the spokesperson
for the entire industry.

1484
01:15:11,941 --> 01:15:14,481
Belle Knox.

1485
01:15:15,578 --> 01:15:17,648
Dora.

1486
01:15:17,747 --> 01:15:19,847
Hey, can I hang with you?

1487
01:15:19,949 --> 01:15:20,979
No.

1488
01:15:21,084 --> 01:15:22,954
Go find someone else
to cling onto.

1489
01:15:23,052 --> 01:15:24,322
Why are you being like this?

1490
01:15:24,420 --> 01:15:25,950
You really don't get it,
do you?

1491
01:15:26,055 --> 01:15:27,755
Nobody asked you to go on
every show and blog

1492
01:15:27,857 --> 01:15:29,057
and speak for us.

1493
01:15:29,158 --> 01:15:30,728
You've been in this industry
for five minutes

1494
01:15:30,827 --> 01:15:33,127
and you don't know
what you're talking about.

1495
01:15:33,229 --> 01:15:34,699
But you love that spotlight

1496
01:15:34,797 --> 01:15:37,227
and I guess that's the most
important thing, huh?

1497
01:15:37,333 --> 01:15:39,373
No, I- I was trying to help.

1498
01:15:39,469 --> 01:15:41,139
Yeah, trying to help yourself.

1499
01:15:41,237 --> 01:15:44,707
None of us need or want
your help, ok?

1500
01:15:44,807 --> 01:15:45,967
I thought we were friends.

1501
01:15:46,075 --> 01:15:47,065
We hung out a couple
of times

1502
01:15:47,176 --> 01:15:49,176
but we hardly know each other.

1503
01:15:49,279 --> 01:15:51,409
Wow, are you really
that naive?

1504
01:16:09,632 --> 01:16:11,972
Hey, baby.

1505
01:16:12,068 --> 01:16:13,068
Don?

1506
01:16:13,169 --> 01:16:15,069
It's just- just me.

1507
01:16:18,408 --> 01:16:19,168
What are you doing in my room?

1508
01:16:19,275 --> 01:16:20,205
Get out!

1509
01:16:20,310 --> 01:16:21,380
( slurring ) Don't
worry about it.

1510
01:16:21,477 --> 01:16:24,277
I just- I told front desk
we were friends.

1511
01:16:24,380 --> 01:16:26,650
And maybe greased
the wheels a little bit.

1512
01:16:26,749 --> 01:16:28,549
Get out of my room!

1513
01:16:28,651 --> 01:16:30,481
Relax.

1514
01:16:30,587 --> 01:16:32,087
I got money.

1515
01:16:32,188 --> 01:16:32,818
How much do you need?

1516
01:16:32,922 --> 01:16:33,692
Get out of my room!

1517
01:16:33,790 --> 01:16:34,660
I don't want your money!

1518
01:16:34,757 --> 01:16:36,357
Get out! Get out!

1519
01:16:36,459 --> 01:16:38,159
Get out of my room!

1520
01:16:38,261 --> 01:16:39,761
Go!

1521
01:16:39,862 --> 01:16:41,702
Ok, you're right.

1522
01:16:50,817 --> 01:16:53,117
Are you checking out, too?

1523
01:16:53,219 --> 01:16:54,249
Can you believe
they're having

1524
01:16:54,354 --> 01:16:56,394
some sort of smut
convention here?

1525
01:16:56,489 --> 01:16:58,889
I mean, I was told
this is a good hotel

1526
01:16:58,992 --> 01:17:00,932
to bring my family to.

1527
01:17:03,563 --> 01:17:05,063
I'm gonna give them a piece
of my mind.

1528
01:17:05,165 --> 01:17:07,195
These people are disgusting.

1529
01:17:07,300 --> 01:17:09,000
We can't stay here.

1530
01:17:09,102 --> 01:17:12,172
Yeah, it's crazy.

1531
01:17:12,272 --> 01:17:15,142
You go to Duke?

1532
01:17:15,241 --> 01:17:17,811
That is an excellent school.

1533
01:17:17,911 --> 01:17:20,381
Your parents must be proud.

1534
01:17:45,471 --> 01:17:54,051
( sobbing )

1535
01:18:14,801 --> 01:18:16,201
( knocking )

1536
01:18:16,302 --> 01:18:18,002
<i> Be right there.</i>

1537
01:18:22,108 --> 01:18:23,878
Hey.

1538
01:18:23,977 --> 01:18:26,507
What's going on?

1539
01:18:26,613 --> 01:18:28,013
Can I come in?

1540
01:18:28,114 --> 01:18:30,014
Yeah, sure.

1541
01:18:37,290 --> 01:18:40,730
Where are you coming from?

1542
01:18:40,827 --> 01:18:42,727
An adult industry convention.

1543
01:18:42,829 --> 01:18:44,499
I don't want to talk about it.

1544
01:18:49,335 --> 01:18:54,805
I just want to make sure
we're ok.

1545
01:18:54,908 --> 01:18:57,708
Yeah. We're ok.

1546
01:19:00,246 --> 01:19:01,846
It's just...

1547
01:19:01,948 --> 01:19:05,378
you have this whole other world
that you're a part of

1548
01:19:05,485 --> 01:19:09,145
and it's not easy to relate
to sometimes.

1549
01:19:09,255 --> 01:19:12,715
I know.

1550
01:19:12,825 --> 01:19:14,785
I just...

1551
01:19:14,894 --> 01:19:20,334
I thought I had found
this whole other family

1552
01:19:20,433 --> 01:19:25,603
and this place
where I sort of belonged.

1553
01:19:25,705 --> 01:19:29,905
But it really wasn't
like that at all.

1554
01:19:30,009 --> 01:19:34,209
And you have been so awesome

1555
01:19:34,314 --> 01:19:41,154
and so supportive and I am
so grateful for that.

1556
01:19:41,254 --> 01:19:43,324
You're wearing my necklace.

1557
01:19:43,423 --> 01:19:46,193
That's what friends do.

1558
01:19:46,292 --> 01:19:49,632
What you're trying to do,
it's a lot.

1559
01:19:49,729 --> 01:19:51,629
It's a lot to take on.

1560
01:19:51,731 --> 01:19:56,501
It'd be a lot for anyone.

1561
01:19:56,602 --> 01:20:00,972
This all started because I just
wanted to pay for school

1562
01:20:01,074 --> 01:20:04,944
and now everything has gotten
so out of control.

1563
01:20:05,044 --> 01:20:11,924
It's like I blinked and
my entire life changed.

1564
01:20:15,121 --> 01:20:16,991
You made a choice.

1565
01:20:17,090 --> 01:20:19,360
And you owned up to it.

1566
01:20:19,459 --> 01:20:23,329
So who cares if other people
judge you?

1567
01:20:23,429 --> 01:20:26,999
The last few months
have been crazy,

1568
01:20:27,100 --> 01:20:29,700
but you're only eighteen.

1569
01:20:29,802 --> 01:20:31,702
You're not supposed
to know everything.

1570
01:20:31,804 --> 01:20:34,914
You've got your whole life
ahead of you.

1571
01:20:35,008 --> 01:20:38,778
Thank you, Jolie.

1572
01:20:38,878 --> 01:20:44,448
I'm just not really sure
what I'm supposed to do next.

1573
01:20:44,550 --> 01:20:46,620
Anything you want.

1574
01:20:46,719 --> 01:20:49,389
Having sex on camera is not
the only thing you're good at,

1575
01:20:49,489 --> 01:20:50,649
that's for dang sure.

1576
01:20:50,757 --> 01:20:51,957
( laughs )

1577
01:20:52,058 --> 01:20:53,858
Thanks.

1578
01:20:53,960 --> 01:20:55,660
Any time.

1579
01:21:06,439 --> 01:21:09,139
I grew up in a very
conservative family.

1580
01:21:09,242 --> 01:21:11,542
And while I remain conservative
economically,

1581
01:21:11,644 --> 01:21:14,054
I feel much more
socially liberal

1582
01:21:14,147 --> 01:21:17,177
and in line with libertarian
ideals and themes

1583
01:21:17,283 --> 01:21:20,893
such as free speech, choice,
and autonomy

1584
01:21:20,987 --> 01:21:25,117
when it comes to what you
do with your own body.

1585
01:21:25,224 --> 01:21:29,364
Whether I choose to be a
sex worker or a social worker,

1586
01:21:29,462 --> 01:21:33,602
I don't need the government
telling me how and what to do

1587
01:21:33,699 --> 01:21:36,769
and interfering with
my personal liberty.

1588
01:21:36,869 --> 01:21:39,069
( cheering )

1589
01:21:39,172 --> 01:21:46,912
( applause )

1590
01:21:47,013 --> 01:21:50,753
Hey, Miriam. Can we talk?

1591
01:21:50,850 --> 01:21:52,750
<i> We'll just be over here.</i>

1592
01:21:55,721 --> 01:21:58,791
Last time we did that
things didn't go too well.

1593
01:21:58,891 --> 01:21:59,991
I tried to be fair.

1594
01:22:00,093 --> 01:22:02,533
I was much kinder than
those talk show hosts.

1595
01:22:02,628 --> 01:22:03,928
That's true.

1596
01:22:04,030 --> 01:22:05,530
I know you tried to be fair.

1597
01:22:05,631 --> 01:22:07,131
But I'm trying to keep
a low profile, so...

1598
01:22:07,233 --> 01:22:11,543
Just out of curiosity,
are you still doing porn?

1599
01:22:11,637 --> 01:22:14,337
I mean, off the record.

1600
01:22:14,440 --> 01:22:17,270
Let's just say I'm re-focusing
some of my energy

1601
01:22:17,376 --> 01:22:18,706
on the bigger picture.

1602
01:22:18,811 --> 01:22:20,381
What is the bigger picture?

1603
01:22:20,480 --> 01:22:22,880
I mean, what's next?

1604
01:22:22,982 --> 01:22:24,852
Politics.

1605
01:22:24,951 --> 01:22:26,051
Really?

1606
01:22:26,152 --> 01:22:27,952
Like you want to run
for office?

1607
01:22:28,054 --> 01:22:28,994
One day.

1608
01:22:29,088 --> 01:22:30,348
How will you do that?

1609
01:22:30,456 --> 01:22:33,286
I mean, your videos
will always be online.

1610
01:22:33,392 --> 01:22:35,562
Our generation is changing
the world.

1611
01:22:35,661 --> 01:22:38,261
And so is the stigma associated
with a lot of lifestyles

1612
01:22:38,364 --> 01:22:41,474
that have generally been
on the fringes.

1613
01:22:41,567 --> 01:22:43,227
I believe that because I believe
in our country

1614
01:22:43,336 --> 01:22:45,466
and I believe that people
are good.

1615
01:22:45,571 --> 01:22:47,271
Don't you?

1616
01:22:47,373 --> 01:22:49,243
I'm not sure.

1617
01:22:49,342 --> 01:22:52,442
I'd like to.

1618
01:22:52,545 --> 01:22:54,345
I admire how you've
handled everything.

1619
01:22:54,447 --> 01:22:56,277
I don't know what
I would have done.

1620
01:22:56,382 --> 01:22:59,922
Well, you probably wouldn't have
done porn in the first place.

1621
01:23:00,019 --> 01:23:01,589
( laughs )

1622
01:23:01,687 --> 01:23:04,487
Yeah, probably not.

1623
01:23:04,590 --> 01:23:05,860
You're a tough chick, though.

1624
01:23:05,958 --> 01:23:07,728
I'm glad you're looking
to the future.

1625
01:23:07,827 --> 01:23:10,057
We can only move forward.

1626
01:23:14,500 --> 01:23:16,030
Take care of yourself.

1627
01:23:16,235 --> 01:23:17,995
You too.

1628
01:23:23,409 --> 01:23:25,109
<i> Hey, Miriam?</i>

1629
01:23:25,211 --> 01:23:26,641
I have to go.

1630
01:23:26,746 --> 01:23:28,406
It was really nice
to see you.

1631
01:23:28,514 --> 01:23:30,184
It was nice to see you, too.

1632
01:23:31,951 --> 01:23:32,951
Oh, Miriam.

1633
01:23:39,025 --> 01:23:40,015
( shutter snaps )



