﻿1
00:00:09,000 --> 00:00:11,500
1942年10月底

2
00:00:13,540 --> 00:00:17,120
窝瓦河上的城市仍未被攻陷

3
00:00:24,290 --> 00:00:26,630
希特勒对德国人民宣布:

4
00:00:27,220 --> 00:00:30,190
“我们已攻下斯大林格勒,只剩零星地区仍在抵抗”

5
00:00:30,220 --> 00:00:34,750
“我们将一一攻克”

6
00:00:34,790 --> 00:00:37,100
“这只是时间问题”

7
00:00:38,450 --> 00:00:43,530
对希特勒来说斯大林格勒代表他在苏联的胜利

8
00:00:56,270 --> 00:00:59,560
“二次大战启示录”

9
00:01:05,620 --> 00:01:08,290
5/6
反击

10
00:01:22,840 --> 00:01:25,200
在苏联作战的两年后

11
00:01:25,240 --> 00:01:28,840
德军前线停滞不前

12
00:01:31,540 --> 00:01:35,210
在北方，德军仍然包围列宁格勒

13
00:01:36,640 --> 00:01:41,280
经过700天的围困，没能削弱苏联人的意志

14
00:01:45,540 --> 00:01:51,030
在中部，目标城市莫斯科对德军来说有如海市蜃楼

15
00:01:56,200 --> 00:01:59,810
在南方，前进巴库油田的行动...

16
00:01:59,850 --> 00:02:02,780
在高加索山脉陷入停滞

17
00:02:09,280 --> 00:02:11,480
俄军坚守史大林格勒

18
00:02:12,170 --> 00:02:16,120
和希特勒宣告的相反苏联船舰继续横渡窝瓦河

19
00:02:16,160 --> 00:02:18,380
并带来援军

20
00:02:22,450 --> 00:02:26,870
每天都有数千名苏联年轻男性从河岸上岸

21
00:02:26,910 --> 00:02:29,590
有些人甚至没任何武器或受过军事训练

22
00:02:32,680 --> 00:02:37,610
在战场上退缩的人会被政治委员无情地处死

23
00:02:44,610 --> 00:02:47,680
苏军陆军上校柳德尼可夫说：

24
00:02:48,380 --> 00:02:52,220
“我们在争取每‘米’土地”

25
00:02:52,380 --> 00:02:57,380
“但我们的'米'是不同的，在斯大林格勒的‘米’以厘米计算”

26
00:02:57,380 --> 00:02:59,580
“我们要坚持住，我们决不后退”

27
00:03:03,180 --> 00:03:07,520
德军试图用火焰喷射器逼出敌人

28
00:03:18,380 --> 00:03:20,180
这是斯大林格勒的炼狱

29
00:03:27,130 --> 00:03:30,430
坚持在前线的俄军听到...

30
00:03:30,780 --> 00:03:33,510
11月7日革命纪念日

31
00:03:34,460 --> 00:03:38,100
他们的领导人斯大林做出此一惊人的宣告

32
00:03:38,290 --> 00:03:41,550
“明天，我们将在街头欢庆胜利”

33
00:03:44,150 --> 00:03:49,730
拯救莫斯科的朱可夫将军

34
00:03:49,770 --> 00:03:53,900
的确计划让那些零星抵抗区抗争到最后

35
00:03:53,940 --> 00:03:59,770
好把保卢斯将军带领的德军留在斯大林格勒内

36
00:04:00,100 --> 00:04:04,950
在窝瓦河另一边朱可夫正秘密集结一整支军队

37
00:04:09,350 --> 00:04:12,470
所有人都必须宣誓效忠于斯大林

38
00:04:12,540 --> 00:04:15,070
“斯大林同志”

39
00:04:16,070 --> 00:04:20,070
“我们发誓！”

40
00:04:20,170 --> 00:04:22,070
“毫不保留”

41
00:04:23,070 --> 00:04:25,070
“我们的力量！”

42
00:04:26,070 --> 00:04:28,070
“我们的血！”

43
00:04:28,070 --> 00:04:30,070
“我们的生命！”

44
00:04:33,470 --> 00:04:37,540
国家遭到蹂躏，失去四分之一的领土

45
00:04:38,070 --> 00:04:40,800
但全苏联上下正焚膏继晷

46
00:04:40,830 --> 00:04:44,110
提供这支新军队大量装备

47
00:04:44,570 --> 00:04:51,500
被迁出并重建于乌拉山脉后方的工厂24小时全天候营运

48
00:04:51,760 --> 00:04:55,760
在这样的艰辛中生命将被牺牲

49
00:04:56,460 --> 00:04:58,810
当时是1942年冬天

50
00:04:58,840 --> 00:05:04,320
在这些寒冷，残忍的工厂工作的女性又冷又饿

51
00:05:04,600 --> 00:05:07,010
许多人将因过劳而死

52
00:05:07,140 --> 00:05:12,340
但俄国的工业生产力将提高十倍

53
00:05:14,000 --> 00:05:16,760
如今美国将提供苏联大量协助

54
00:05:17,360 --> 00:05:22,510
盟军借由派护航舰队到如莫曼斯克等苏联港口

55
00:05:22,740 --> 00:05:26,630
成功降低德军潜艇在北大西洋的威胁

56
00:05:30,000 --> 00:05:33,210
反共产主义先放到一旁

57
00:05:33,330 --> 00:05:37,630
对美国人来说乔瑟夫斯大林成了“乔大叔”

58
00:05:37,660 --> 00:05:40,800
英国人则称他“老乔”

59
00:05:41,130 --> 00:05:45,370
俄军收到大量的吉普车，坦克飞机和卡车

60
00:05:45,840 --> 00:05:49,200
还有一大堆咸牛肉罐头

61
00:05:50,200 --> 00:05:53,400
苏联士兵边打开牛肉罐头边打趣:

62
00:05:54,430 --> 00:05:56,710
“我们正打开第二条战线”

63
00:05:56,900 --> 00:06:01,920
和斯大林一样,大家都期盼盟军多做点事来减轻他们的困境

64
00:06:01,920 --> 00:06:04,150
“他们为什么不开辟第二战线？”

65
00:06:04,650 --> 00:06:06,650
“为什么不在西边登陆？”

66
00:06:10,650 --> 00:06:12,860
然而在埃及,英军正受到德军的威胁

67
00:06:14,090 --> 00:06:18,350
在沙漠战胜后希特勒拔擢隆美尔为陆军元帅

68
00:06:19,380 --> 00:06:23,380
而他的装甲师非洲军团正危险地逼近苏伊士运河

69
00:06:27,710 --> 00:06:30,710
他们抵达阿拉曼

70
00:06:31,030 --> 00:06:32,920
大英帝国岌岌可危

71
00:06:37,420 --> 00:06:39,990
英国首相丘吉尔亲临沙漠

72
00:06:40,420 --> 00:06:42,610
鼓励他的军队

73
00:06:43,460 --> 00:06:45,150
处境艰难

74
00:06:45,190 --> 00:06:49,750
但没有让他失去幽默感，他说：

75
00:06:49,850 --> 00:06:55,740
“健康的秘密是喝酒，抽烟，最重要的是不要运动”

76
00:06:56,740 --> 00:07:00,480
实际上他才刚从首次心脏病发中康复

77
00:07:06,290 --> 00:07:09,820
他接见刚刚被任命的蒙哥马利将军

78
00:07:12,930 --> 00:07:15,770
蒙哥马利并非丘吉尔的首选

79
00:07:16,010 --> 00:07:21,550
而沙漠里这些英国，澳洲，纽西兰，南非

80
00:07:21,590 --> 00:07:24,010
和自由法国士兵全都有点担心

81
00:07:26,000 --> 00:07:28,450
牧师之子蒙哥马利一到战场

82
00:07:28,490 --> 00:07:31,500
立刻下令实施规定和纪律严格的新计划

83
00:07:32,770 --> 00:07:37,790
当事人之一，上尉贝尔彻姆回忆：

84
00:07:38,000 --> 00:07:39,790
“他又矮又瘦”

85
00:07:40,000 --> 00:07:42,990
“他皮肤黝黑，但不像是晒黑的”

86
00:07:43,000 --> 00:07:47,000
“我和他讲了几句话”

87
00:07:47,790 --> 00:07:50,110
“我们会打到阿拉曼”

88
00:07:50,390 --> 00:07:52,790
“不惜一切代价，我们要走出来”

89
00:07:53,110 --> 00:07:57,790
“他在帐篷里贴了隆美尔的肖像”

90
00:07:58,110 --> 00:08:03,620
蒙哥马利与隆美尔不同，他很谨慎

91
00:08:03,650 --> 00:08:06,130
要等待自己军队的人员和装备变得更精良

92
00:08:06,170 --> 00:08:10,800
比方说速度和威力惊人的新美国谢尔曼坦克

93
00:08:12,800 --> 00:08:16,390
必须在雷区打开通道

94
00:08:22,390 --> 00:08:24,390
上尉贝尔彻姆描述道：

95
00:08:25,190 --> 00:08:31,000
“没有比这更可怕的，德军埋设的地雷数以百万”

96
00:08:31,010 --> 00:08:32,390
“太残酷了”

97
00:08:33,550 --> 00:08:37,390
“德国地雷是双引信”

98
00:08:38,390 --> 00:08:41,390
“有个可怜的家伙踩到雷上”

99
00:08:41,390 --> 00:08:43,390
“听到喀嚓一声”

100
00:08:43,390 --> 00:08:45,390
“但什么事都没发生”

101
00:08:46,390 --> 00:08:49,390
“当他抬起脚时，雷炸了”

102
00:08:56,390 --> 00:08:58,980
蒙哥马利以近似一次大战的作战风格发动进攻

103
00:08:59,010 --> 00:09:06,250
先以炮兵部队猛烈轰击
大规模坦克袭击接着登场

104
00:09:06,420 --> 00:09:10,620
给德国的88m高射炮造成重大损伤

105
00:09:14,920 --> 00:09:17,730
隆美尔的士兵不断反击

106
00:09:25,700 --> 00:09:30,110
这场战争变成了刺刀战，就像1916年的索姆战役

107
00:09:30,280 --> 00:09:33,210
双方都伤亡惨重

108
00:09:34,000 --> 00:09:38,440
在这殊死战中最英勇的那方将获胜

109
00:09:39,370 --> 00:09:42,090
隆美尔在给妻子的信中写道:

110
00:09:42,120 --> 00:09:45,530
“我们正被敌人的重量压死”

111
00:09:45,560 --> 00:09:47,720
他收到希特勒捎来的讯息:

112
00:09:47,760 --> 00:09:52,960
“决不能让步！半寸土地都不能弃守”

113
00:09:53,550 --> 00:09:56,470
隆美尔回信给妻子:

114
00:09:56,900 --> 00:10:00,010
“我绞尽脑汁设法让我可怜的军队脱困”

115
00:10:00,320 --> 00:10:03,230
“我们正面临人类所能承受的最艰难时刻”

116
00:10:03,330 --> 00:10:04,330
他加上这句

117
00:10:04,330 --> 00:10:06,040
“死去的人真幸运”

118
00:10:06,180 --> 00:10:08,970
“对他们来说，一切已经结束”

119
00:10:13,330 --> 00:10:14,970
隆美尔撤退

120
00:10:15,970 --> 00:10:19,310
他用盟友意大利的汽油救下了他的部队

121
00:10:19,310 --> 00:10:23,310
意军却成了俘虏

122
00:10:39,310 --> 00:10:42,030
丘吉尔在伦敦对人民宣布

123
00:10:42,060 --> 00:10:45,610
开战以来第一个真正的好消息

124
00:10:48,850 --> 00:10:51,840
“这不是结束”

125
00:10:51,870 --> 00:10:55,570
“甚至不是结束的开始”

126
00:10:56,340 --> 00:10:59,840
“但或许是开始的结束”

127
00:11:02,200 --> 00:11:04,600
这是开始的结束

128
00:11:04,600 --> 00:11:06,640
丘吉尔的话响彻全世界

129
00:11:06,640 --> 00:11:11,060
雄狮英国勇敢对抗希特勒

130
00:11:13,650 --> 00:11:18,670
回到总部“狼穴”希特勒嘲笑对方

131
00:11:21,530 --> 00:11:23,660
他说:

132
00:11:23,690 --> 00:11:27,650
“这只是一个挫折，战争将继续下去”

133
00:11:32,270 --> 00:11:34,070
实际上

134
00:11:34,100 --> 00:11:36,840
盟军在北非开辟新战场

135
00:11:36,880 --> 00:11:40,210
朝控制地中海迈出第一步

136
00:11:43,710 --> 00:11:47,880
如同1917年美军搭船横渡大西洋

137
00:11:49,430 --> 00:11:53,560
流亡纽约的法国作家圣修伯里

138
00:11:53,590 --> 00:11:57,730
将搭乘其中一艘护航舰返回法国

139
00:11:58,580 --> 00:12:02,040
这位“小王子”的作者写道:

140
00:12:02,070 --> 00:12:05,810
“美国的朋友，我要为你们说句公道话”

141
00:12:05,850 --> 00:12:09,620
“五万名士兵将到前线作战并非为了美国”

142
00:12:09,760 --> 00:12:15,760
“而是为了全人类”
“人类的尊严，人类的自由和人类的伟大”

143
00:12:26,570 --> 00:12:29,150
在卡萨布兰卡和奥伦外海

144
00:12:29,190 --> 00:12:33,410
英美军队遭到维琪法国的炮火攻击

145
00:12:34,310 --> 00:12:36,330
他们反击

146
00:12:37,850 --> 00:12:40,690
北非仍受和德军合作的维琪政权控制

147
00:12:40,730 --> 00:12:42,920
双方激战

148
00:12:43,230 --> 00:12:47,330
维琪军队受到重创

149
00:12:50,420 --> 00:12:55,500
自由法国领袖戴高乐在伦敦电台发表演说:

150
00:12:55,970 --> 00:13:00,310
“法军指挥官，陆海空士兵，公职人员”

151
00:13:01,980 --> 00:13:04,140
“北非的法国殖民地人民”
“起来吧！”

152
00:13:04,170 --> 00:13:09,790
“帮助盟军，毫不迟疑地加入他们”

153
00:13:10,890 --> 00:13:15,220
和“解放者”轰炸机对战两天后，炮火平息下来

154
00:13:16,290 --> 00:13:19,030
盟军登陆成功

155
00:13:25,830 --> 00:13:29,830
务实的美军总司令艾森豪将军在阿尔及尔

156
00:13:29,860 --> 00:13:34,230
和维琪军队指挥官达尔朗海军上将谈判

157
00:13:35,800 --> 00:13:39,480
达尔朗是法国最死硬的通敌派

158
00:13:40,330 --> 00:13:42,480
他甚至见过希特勒

159
00:13:43,080 --> 00:13:45,570
他决定转变立场

160
00:13:45,600 --> 00:13:49,800
阿尔及利亚和摩洛哥的法军遂加入盟军

161
00:13:50,540 --> 00:13:54,990
数周后，达尔朗将被一名法国抵抗运动分子刺杀

162
00:13:58,800 --> 00:14:02,850
北非大多数法军热烈欢迎美军

163
00:14:02,880 --> 00:14:06,830
法国轻步兵和非洲军团也送了一口气

164
00:14:06,870 --> 00:14:09,630
他们从来就不想对美军开枪

165
00:14:09,660 --> 00:14:13,100
其实他们很快将如几乎所有法国殖民地军队

166
00:14:13,130 --> 00:14:16,840
和美军并肩作战

167
00:14:19,140 --> 00:14:22,180
当时所谓的“土着部队”也一样

168
00:14:22,220 --> 00:14:26,070
他们将组成摩洛哥和阿尔及利亚军团

169
00:14:30,480 --> 00:14:35,650
轴心国抢在盟军之前进入突尼西亚

170
00:14:35,900 --> 00:14:38,890
该国仍受维琪政府控制

171
00:14:38,920 --> 00:14:42,140
德军因此得以留下

172
00:14:51,290 --> 00:14:53,110
隆美尔往突尼西亚撤退

173
00:14:54,650 --> 00:15:01,210
两天后，为了巩固地中海岸希特勒入侵南法

174
00:15:01,560 --> 00:15:04,330
当时南法仍是未被占领的自由区

175
00:15:04,370 --> 00:15:07,340
希特勒下令攻占土伦港，那是维琪大多数海军的基地

176
00:15:07,370 --> 00:15:09,450
如今自治权摇摇欲坠

177
00:15:09,490 --> 00:15:12,340
维琪海军将官决定放弃船舰

178
00:15:12,380 --> 00:15:17,650
他们弄沉自己的船以免船舰落入德军

179
00:15:18,040 --> 00:15:19,940
或盟军手里

180
00:15:21,970 --> 00:15:26,010
这就是维琪政权的悲惨下场

181
00:15:26,550 --> 00:15:30,530
对希特勒来说也不是好消息

182
00:15:32,940 --> 00:15:38,360
德军抵达后躲在仅剩的法国庇护区的犹太人...

183
00:15:38,860 --> 00:15:41,360
存活机率渺茫

184
00:15:43,860 --> 00:15:49,320
在欧洲各地越来越险恶的围捕和高发气氛中

185
00:15:49,360 --> 00:15:53,280
勇敢的家庭拯救了一些儿童

186
00:15:56,110 --> 00:16:00,790
例如卡尔德布鲁尔一家，他是比利时银行家

187
00:16:02,230 --> 00:16:05,310
在他拍摄他四个孩子的同时

188
00:16:05,350 --> 00:16:09,260
他和妻子丹妮丝藏匿了两名犹太儿童

189
00:16:09,630 --> 00:16:13,440
一位工程师12岁女儿--莫尼克莫葛斯基

190
00:16:13,480 --> 00:16:16,040
他的父亲也在某处躲藏

191
00:16:18,020 --> 00:16:21,360
以及6岁的亚卓安萨克鲁

192
00:16:21,400 --> 00:16:24,720
亚卓安的母亲被捕

193
00:16:25,330 --> 00:16:27,490
并被送到东欧劳动营

194
00:16:29,520 --> 00:16:31,740
她将死于奥许维兹

195
00:16:31,920 --> 00:16:36,480
如今许多人怀疑，当占领者说出“劳动营”等字眼

196
00:16:37,400 --> 00:16:40,300
真正的意思就是处死

197
00:16:44,320 --> 00:16:48,210
平民英雄卡尔和丹尼丝布鲁尔

198
00:16:48,250 --> 00:16:52,090
和欧洲各占领区19483名男女

199
00:16:52,120 --> 00:16:57,340
有一天将获封为“国际义人”

200
00:17:05,150 --> 00:17:07,490
3千公里外

201
00:17:07,530 --> 00:17:12,930
在斯大林格勒城外，德军在大后方稍事喘息

202
00:17:12,970 --> 00:17:17,390
他们之后要继续和苏联对战，以歼灭剩余的反抗势力

203
00:17:25,550 --> 00:17:32,770
德军侧翼受到附庸国--罗马尼亚，匈牙利和意大利军团的保护

204
00:17:32,810 --> 00:17:36,760
他们浑然不知危险已近在眼前

205
00:17:52,010 --> 00:17:56,090
数公里外，俄军即将发动攻击

206
00:18:07,290 --> 00:18:12,720
他们已准备好要作战
而且他们人数超过一百万

207
00:18:15,080 --> 00:18:18,150
他们要强攻敌军最弱的军团

208
00:18:18,190 --> 00:18:22,190
以包围占领斯大林格勒的德军

209
00:18:27,330 --> 00:18:31,290
早上5点，俄军以3千门“斯大林的风琴”火箭发射器

210
00:18:31,320 --> 00:18:35,970
强袭并消灭敌军阵线

211
00:18:41,970 --> 00:18:44,510
意大利士兵，欧亨尼奥尔蒂的叙述：

212
00:18:45,510 --> 00:18:49,710
“这火箭弹像冰雹一样高速落下来”

213
00:18:49,910 --> 00:18:53,510
“大地在颤抖像地震”

214
00:18:56,510 --> 00:19:00,360
朱可夫的巨大军队发动攻势

215
00:19:12,650 --> 00:19:15,120
匈牙利的军队的弹药不足

216
00:19:15,730 --> 00:19:19,120
罗马尼亚军队没有反坦克武器

217
00:19:23,110 --> 00:19:27,660
他们和意大利军队都将伤亡惨重

218
00:19:37,350 --> 00:19:41,420
来自南北的两支俄军会师

219
00:19:41,450 --> 00:19:45,890
苏联电影导演运用技巧来荣耀这一刻

220
00:19:51,810 --> 00:19:55,640
德军看着苏联坦克将他们团团围住

221
00:19:58,110 --> 00:20:02,620
保卢斯将军的第六军团被困在斯大林格勒城里

222
00:20:07,820 --> 00:20:13,150
希特勒在巴伐利亚阿尔卑斯山区伯特斯加登的行馆柏霍夫

223
00:20:13,170 --> 00:20:16,090
得知苏联的进攻

224
00:20:16,980 --> 00:20:21,580
他立即的反应是对德国人民隐瞒这项消息

225
00:20:25,360 --> 00:20:28,580
他赶到位于东普鲁士的总部并宣布

226
00:20:28,610 --> 00:20:31,250
“假如第六军团撤出斯大林格勒”

227
00:20:31,280 --> 00:20:34,240
“德军就永远回不来了”

228
00:20:37,090 --> 00:20:41,460
保卢斯仍可能突围，但他得听命行事

229
00:20:42,390 --> 00:20:46,040
因为希特勒抵达狼穴时寄给他这个讯息:

230
00:20:46,500 --> 00:20:50,760
“挺住”
“有一支军队将去拯救你们”

231
00:20:53,600 --> 00:20:55,840
但没有军队到得了斯大林格勒

232
00:20:55,870 --> 00:21:00,190
而尽管空军司令戈林许下承诺

233
00:21:00,230 --> 00:21:04,850
空军飞机仍无法送来足够的补给品

234
00:21:09,450 --> 00:21:14,890
到了圣诞节，粮食配给已减为50公克面包和12公克油脂

235
00:21:19,850 --> 00:21:23,310
护理员保罗杰哈特梅勒，30岁，信中写道：

236
00:21:25,310 --> 00:21:26,910
“亲爱的马格达莱纳”

237
00:21:27,010 --> 00:21:32,240
“写此信是与外界接触的最后一次尝试”

238
00:21:33,310 --> 00:21:35,500
“我不想让你难过”

239
00:21:35,510 --> 00:21:39,310
“但还是要让你知道这里的情况”

240
00:21:41,310 --> 00:21:46,520
“这里所有的伤员都在经历着前所未有的苦难”

241
00:21:50,310 --> 00:21:54,120
“我再次感谢你对我的忠诚和爱”

242
00:21:54,310 --> 00:21:58,220
“我常常感到痛苦和深深的悲伤”

243
00:21:59,310 --> 00:22:00,310
“原谅我”

244
00:22:08,310 --> 00:22:11,310
中尉冯德贝克说：

245
00:22:12,240 --> 00:22:15,510
“在收音机里，俄军用德语重复广播”

246
00:22:16,010 --> 00:22:19,310
“每7秒钟，一个德国士兵在这里死去"

247
00:22:20,010 --> 00:22:22,420
“斯大林格勒是万人坑”

248
00:22:22,450 --> 00:22:24,250
“斯大林格勒共同的坟墓”

249
00:22:41,310 --> 00:22:44,670
刚在斯大林格勒失去一支军队的墨索里尼

250
00:22:44,710 --> 00:22:46,680
正在寻求另一条战争路线

251
00:22:46,740 --> 00:22:48,470
他写信给希特勒:

252
00:22:48,500 --> 00:22:54,120
“我认为俄国无法被摧毁”

253
00:22:54,240 --> 00:22:56,550
“如此浩瀚的领土绝不可能被征服”

254
00:22:57,880 --> 00:23:01,240
他继续劝诱道：

255
00:23:01,740 --> 00:23:06,820
“俄国章节已结束，我们该和斯大林谈和”

256
00:23:10,040 --> 00:23:12,360
希特勒会怎么做？

257
00:23:12,650 --> 00:23:16,800
谈判等于承认在俄国的战役一败涂地

258
00:23:17,800 --> 00:23:22,860
那么，是否可以通过梵蒂冈和瑞典开展秘密谈判...

259
00:23:25,860 --> 00:23:28,430
但后来发生的事将让希特勒没有选择余地

260
00:23:28,880 --> 00:23:32,720
美国总统罗斯福抵达摩洛哥卡萨布兰卡

261
00:23:32,750 --> 00:23:36,840
参加现代史上最重要的会议之一

262
00:23:41,530 --> 00:23:46,030
他和丘吉尔想解决法国政权的棘手问题

263
00:23:47,660 --> 00:23:51,280
罗斯福想将戴高乐排除在外

264
00:23:51,320 --> 00:23:55,610
戴高乐从1940起宣布自己是法国抵抗运动的合法领袖

265
00:23:56,580 --> 00:23:58,440
罗斯福说:

266
00:23:58,480 --> 00:24:03,760
“戴高乐是一位军人绝对爱国且尽忠报国”

267
00:24:03,790 --> 00:24:07,270
“但他也是政客党派思想偏狭”

268
00:24:07,310 --> 00:24:11,570
“我认为他拥有独裁者的所有特质”

269
00:24:12,000 --> 00:24:15,880
罗斯福比较想邀请法国另一伟大领袖来卡萨布兰卡

270
00:24:16,550 --> 00:24:18,360
那就是吉罗将军

271
00:24:18,680 --> 00:24:22,990
1940年被俘的吉罗将军刚逃出德国

272
00:24:23,030 --> 00:24:25,330
并抵达北非

273
00:24:25,930 --> 00:24:27,970
他看来意气风发

274
00:24:30,840 --> 00:24:32,850
丘吉尔继续支持戴高乐

275
00:24:32,880 --> 00:24:36,850
并邀他来
以调节敌对的俩位将军

276
00:24:36,880 --> 00:24:39,410
这并非易事

277
00:24:40,790 --> 00:24:44,560
罗斯福和丘吉尔赞同为了拯救法国

278
00:24:44,590 --> 00:24:47,600
这两位竞争对手将来必须合作

279
00:24:48,070 --> 00:24:52,880
显而易见罗斯福对吉罗比对戴高乐热情

280
00:24:57,890 --> 00:24:59,730
接着在会议闭幕的记者会上

281
00:24:59,770 --> 00:25:03,580
罗斯福和丘吉尔做了一个最重要的宣布

282
00:25:03,950 --> 00:25:08,860
他们口气强硬地宣布
此后将成为盟军信条的一句话:

283
00:25:09,150 --> 00:25:14,450
德国，日本和意大利必须“无条件投降”

284
00:25:19,680 --> 00:25:22,330
此后不会再有任何谈判

285
00:25:22,370 --> 00:25:26,030
同盟国将与轴心国对战到底,这将造成惨重的人员伤亡

286
00:25:26,610 --> 00:25:29,990
许多人也认为这原意是要安抚苏联的激进态度

287
00:25:30,170 --> 00:25:33,820
只会提升德国人对其元首的忠诚

288
00:25:43,130 --> 00:25:44,830
斯大林很满意

289
00:25:45,470 --> 00:25:48,580
他担心希特勒会和盟军另外谈和

290
00:25:48,620 --> 00:25:52,180
以集中所有军队对抗俄国

291
00:25:55,440 --> 00:26:01,150
他发动攻击以歼灭仍埋伏在斯大林格勒废墟中的野兽

292
00:26:18,630 --> 00:26:23,610
苏军上尉约瑟夫普拉奥托夫对妻子说：

293
00:26:23,630 --> 00:26:27,530
“我感觉很好，现在我们比这些匪徒占上风”

294
00:26:27,730 --> 00:26:29,560
“我们抓到很多俘虏”

295
00:26:29,830 --> 00:26:33,640
“他们会为自己的所作所为付出代价”

296
00:26:34,660 --> 00:26:39,210
“我很快就会回家，寄给你500卢布  .约瑟夫”

297
00:26:50,310 --> 00:26:53,630
俄军到达城市中心

298
00:26:59,630 --> 00:27:03,910
红旗后方是世界百货商场

299
00:27:03,950 --> 00:27:08,610
第六军团指挥官保卢斯将军就驻守在这里

300
00:27:09,470 --> 00:27:11,370
他的官兵投降

301
00:27:12,370 --> 00:27:13,530
他也降了

302
00:27:18,530 --> 00:27:21,930
希特勒于前一天

303
00:27:21,970 --> 00:27:26,210
拔擢他为陆军元帅
以为如此一来他会为了保住荣誉而自杀

304
00:27:27,000 --> 00:27:30,710
但保卢斯已在崩溃边缘，他因痢疾而虚弱

305
00:27:30,740 --> 00:27:35,470
且因希特勒的荒谬命令作呕
他任由俄军俘虏他

306
00:27:37,080 --> 00:27:41,350
对苏联来说
陆军元帅保卢斯是天上掉下来的礼物

307
00:27:41,940 --> 00:27:48,160
他是入侵苏联计划“巴巴罗萨行动”的幕后主脑

308
00:27:50,420 --> 00:27:52,650
苏联领导人简直无法相信

309
00:27:52,650 --> 00:27:57,160
要了他的军人手册以确定身份

310
00:28:04,860 --> 00:28:07,240
保卢斯将和苏联合作

311
00:28:07,280 --> 00:28:11,350
并在纽伦堡审判中指控他之前的指挥官，例如凯泰尔

312
00:28:19,120 --> 00:28:21,020
1953年获释后他将在东德定居

313
00:28:22,490 --> 00:28:25,570
他的反应主要出于拒绝希特勒无法无天的政策

314
00:28:26,990 --> 00:28:28,580
他的手下大都也有同样想法

315
00:28:32,610 --> 00:28:33,720
“希特是恶魔！”

316
00:28:33,750 --> 00:28:37,180
德国战俘用他们会说的几个俄文字咕哝

317
00:28:37,600 --> 00:28:40,060
“我们想回家”

318
00:28:45,880 --> 00:28:49,940
我们只能想象占领区的人民会有何感受

319
00:28:50,250 --> 00:28:54,390
德军在斯大林格勒战败后人们重拾希望

320
00:28:55,970 --> 00:29:00,160
德国新闻当然不会播放这些影像

321
00:29:00,190 --> 00:29:01,490
而希特勒说:

322
00:29:01,520 --> 00:29:03,680
“我们决不能用“投降”这字眼”

323
00:29:03,710 --> 00:29:09,990
“我们的军队拿不到补给品所以才被打败”

324
00:29:10,520 --> 00:29:13,320
“我们必须说是‘牺牲’”

325
00:29:21,000 --> 00:29:23,910
纳粹想把这国家灾难

326
00:29:23,950 --> 00:29:27,690
转变成刺激德国人民的转机

327
00:29:29,290 --> 00:29:31,520
为达成这个目标

328
00:29:31,550 --> 00:29:37,770
宣传部长戈培尔负责动员全国的活力和资源

329
00:29:38,110 --> 00:29:40,740
“大家想要全面开战吗？”

330
00:29:41,990 --> 00:29:43,920
“要！”

331
00:29:45,650 --> 00:29:49,290
“一场全面而激烈...”

332
00:29:49,320 --> 00:29:52,800
“超乎我们想象的战争？”

333
00:29:53,020 --> 00:29:55,630
“要！”

334
00:29:56,800 --> 00:30:03,800
“同胞们起来吧！”
“让风暴就此展开!”

335
00:30:07,360 --> 00:30:12,960
德国优于一切

336
00:30:12,990 --> 00:30:18,790
胜过世上任何事物

337
00:30:19,000 --> 00:30:25,070
德国优于一切

338
00:30:30,300 --> 00:30:33,640
观众中看似狂喜的是亚伯特斯佩尔

339
00:30:35,670 --> 00:30:39,710
他将提供希特勒全面开战所需的装备

340
00:30:39,750 --> 00:30:42,330
希特勒称他是自己“唯一的朋友”

341
00:30:44,860 --> 00:30:49,480
这位为元首建造狂妄自大建筑物的38岁建筑师

342
00:30:49,520 --> 00:30:52,590
被任命为军备部长

343
00:30:56,470 --> 00:30:59,980
斯佩尔让德国战争工业重新有了冲劲

344
00:31:00,010 --> 00:31:02,080
他的组织能力很强

345
00:31:02,120 --> 00:31:05,360
最重要的是他是忠诚的纳粹党员

346
00:31:06,100 --> 00:31:11,100
在他的命令下数百万名外国或犹太平民将被围捕

347
00:31:11,140 --> 00:31:15,000
并工作到过劳或累死

348
00:31:16,230 --> 00:31:17,960
继苏联和波兰之后

349
00:31:17,990 --> 00:31:22,380
被占领的法国提供最多的劳工

350
00:31:24,740 --> 00:31:28,450
维琪政府制定一个强制性的劳动服务

351
00:31:28,490 --> 00:31:32,570
并为德国徽得60万名法国劳工

352
00:31:37,960 --> 00:31:41,810
想逃避徽召的人躲进森林

353
00:31:41,840 --> 00:31:44,340
并加入抵抗运动

354
00:31:44,820 --> 00:31:48,750
这些组织的主题曲为“游击队之歌”

355
00:31:49,050 --> 00:31:52,590
曲：Anna Marly 词：Maurice Druon, Joseph Kessel  
演唱：Germaine Sablon

356
00:31:52,590 --> 00:31:58,100
“朋友，你是否听见漆黑乌鸦飞过我们平原上方？”

357
00:31:59,990 --> 00:32:05,520
“朋友，你是否听见我们被束缚的国家低声哭泣？”

358
00:32:08,040 --> 00:32:13,000
“游击队员，工人，农民”
“拿起你们的武器”

359
00:32:13,220 --> 00:32:18,800
所有被占领国家都出现地下反抗组织

360
00:32:18,840 --> 00:32:22,590
“今晚敌人将知晓血和泪的代价”

361
00:32:23,020 --> 00:32:28,490
“从矿坑里出来”
“下山吧，同志们！”

362
00:32:28,850 --> 00:32:33,720
“拿出藏在干草下的枪，弹药和手榴弹”

363
00:32:34,460 --> 00:32:39,510
“用子弹和刀迅速杀敌”

364
00:32:40,050 --> 00:32:44,780
“破坏者，当心你的炸药”

365
00:32:45,690 --> 00:32:50,910
“我们为同胞打开监狱大门”

366
00:32:51,810 --> 00:32:56,320
“我们在此迈步向前，杀敌并死去”

367
00:32:56,840 --> 00:33:00,430
“朋友，若你倒下”
“黑暗中的朋友会取代你”

368
00:33:07,660 --> 00:33:10,350
在华沙犹太区的高墙后

369
00:33:10,380 --> 00:33:13,550
德军碰上一场犹太人起义

370
00:33:22,290 --> 00:33:27,300
战前的华沙犹太区是朝气蓬勃且开放的区域

371
00:33:27,330 --> 00:33:30,840
一名美国游客在这里拍摄了这段彩色影片

372
00:33:35,840 --> 00:33:40,340
犹太小说家洛姆?阿莱赫姆，写下：

373
00:33:41,040 --> 00:33:45,040
“让我们大家都记得面带微笑”

374
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
同样是这些人

375
00:33:59,440 --> 00:34:06,000
1940年纳粹将华沙这舒适的地区
变成一座过度拥挤的监狱

376
00:34:07,870 --> 00:34:11,810
这名女人抱着死去的孩子
在街上游走并悲痛尖叫

377
00:34:17,310 --> 00:34:20,290
1941年的华沙犹太区

378
00:34:29,110 --> 00:34:31,680
1942年的犹太区...

379
00:34:36,690 --> 00:34:39,180
1943年的犹太区...

380
00:34:41,090 --> 00:34:43,750
纳粹故意让人们挨饿

381
00:34:43,790 --> 00:34:47,640
让他们死亡或虚弱并防止任何反叛行动

382
00:34:48,680 --> 00:34:52,930
但犹太人仍设法取得武器
他们奋战至死

383
00:34:55,770 --> 00:35:00,650
幸存者被赶到杜柏林卡灭绝营并被处死

384
00:35:06,350 --> 00:35:09,240
犹太区被夷为平地

385
00:35:16,700 --> 00:35:20,260
在此同时盟军获得另一场胜利

386
00:35:20,290 --> 00:35:22,550
他们进入突尼斯.

387
00:35:30,310 --> 00:35:34,430
在这些大门后，德军在短暂占领期间

388
00:35:34,470 --> 00:35:37,930
已开始实施，迫害突尼西亚犹太人的政策

389
00:35:37,970 --> 00:35:41,960
犹太人趁机拿掉身上的黄星

390
00:35:52,030 --> 00:35:56,030
群众对意大利战俘比出羞辱的手势

391
00:36:07,090 --> 00:36:10,640
一名德军军官拍摄还在突尼西亚的隆美尔

392
00:36:10,670 --> 00:36:14,010
他即将登上最后一批开往德国的飞机之一

393
00:36:14,520 --> 00:36:16,990
他于1943年3月写道:

394
00:36:17,020 --> 00:36:21,010
“我奉命休病假并让身体恢复健康”

395
00:36:21,040 --> 00:36:25,020
“我努力拯救属下并让他们回德国却徒劳无功”

396
00:36:27,710 --> 00:36:29,610
“元首总部发布命令”

397
00:36:29,640 --> 00:36:33,810
“将我被召回德国一事视为最高机密”

398
00:36:33,850 --> 00:36:38,040
“我在部队里仍需享有威慑的名声”

399
00:36:47,680 --> 00:36:51,170
非洲军团被俘

400
00:36:51,200 --> 00:36:55,630
并排成冗长队伍走向美国海军船舰

401
00:36:55,660 --> 00:36:58,820
他们将被带到大西洋的另一边

402
00:37:06,410 --> 00:37:12,410
战争期间，38万名德军将被送到加拿大和美国

403
00:37:12,850 --> 00:37:15,520
让他们无法逃脱

404
00:37:16,880 --> 00:37:20,040
这些战俘即将展开一场奇特的漫长旅行

405
00:37:20,080 --> 00:37:23,110
旅程始于这些军队运输舰

406
00:37:23,140 --> 00:37:25,340
许多人觉得自己在做梦

407
00:37:25,370 --> 00:37:28,430
对他们来说，战争已结束他们安全了

408
00:37:28,810 --> 00:37:32,070
但这些德国士兵的美梦很快将变成噩梦

409
00:37:32,100 --> 00:37:35,470
因为即使在这里纳粹仍掌控局面

410
00:37:37,190 --> 00:37:40,950
这些在加拿大下船的人坚持要敬礼

411
00:37:40,990 --> 00:37:43,720
只剩一只手的人也照做

412
00:37:46,280 --> 00:37:49,530
有些战俘被送到维吉尼亚州和德州战俘营

413
00:37:49,560 --> 00:37:52,690
他们在棉花或烟草田工作

414
00:37:52,690 --> 00:37:54,100
以代替美国农场里的工人

415
00:38:00,100 --> 00:38:04,120
在这些军营纳粹法律继续胁迫战俘

416
00:38:09,580 --> 00:38:11,600
“元首万岁”

417
00:38:15,580 --> 00:38:17,580
每个人都要证明自己没有变节

418
00:38:17,790 --> 00:38:20,850
否则，将被地下法庭判刑

419
00:38:25,580 --> 00:38:28,590
夜晚将在铁丝网旁举行处决

420
00:38:29,280 --> 00:38:35,060
而这消息一定要传到所有在德国前线作战和受苦的德军耳里

421
00:38:35,880 --> 00:38:39,530
他们得了解投入盟军怀抱没什么好下场

422
00:38:46,120 --> 00:38:47,360
在东部战线

423
00:38:47,400 --> 00:38:51,840
自从在斯大林格勒战败后德军完全变了个样

424
00:38:56,680 --> 00:38:59,610
士兵议论有关元首的传言

425
00:39:02,910 --> 00:39:04,800
“他显然已失去理智”

426
00:39:04,830 --> 00:39:09,170
“他被秘密囚禁在伯特斯加登”
“我们看到的是他的替身”

427
00:39:14,160 --> 00:39:19,670
其实不然，他的情妇伊娃布朗在伯特斯加登拍摄的正是希特勒本人

428
00:39:22,020 --> 00:39:27,700
自从部队在斯大林和阿拉曼战败后
他变了

429
00:39:27,730 --> 00:39:30,640
他着名的八字胡变成灰白

430
00:39:30,670 --> 00:39:34,620
他的将军之一冯森格
对他的外貌感谢到吃惊，他说:

431
00:39:35,520 --> 00:39:37,280
“他的皮肤松弛”

432
00:39:37,320 --> 00:39:43,870
“他曾迷惑群众的蓝眸因失眠而变红”

433
00:39:50,210 --> 00:39:55,940
其实他的医师，莫瑞医师为他调配了古柯碱眼药水

434
00:40:00,880 --> 00:40:06,520
1943年4月20日，拍摄的影片中

435
00:40:06,550 --> 00:40:09,920
莫瑞和希特勒的秘书与好友来为元首祝寿

436
00:40:09,950 --> 00:40:12,840
他当时年仅54岁

437
00:40:15,470 --> 00:40:18,810
莫瑞能够让他体面地出席典礼

438
00:40:19,380 --> 00:40:23,400
但希特勒小心控制住左手手臂

439
00:40:24,270 --> 00:40:26,520
这只手臂会不自主颤抖

440
00:40:26,770 --> 00:40:30,840
他已显露出巴金森氏症症状

441
00:40:38,110 --> 00:40:43,400
因此党委军首领希姆莱变得更加重要

442
00:40:47,490 --> 00:40:50,550
如今成员来自希特勒少年团的党卫军

443
00:40:50,580 --> 00:40:55,470
最早是保护纳粹官员的亲卫队

444
00:40:55,510 --> 00:40:59,260
后来则为集中营提供守卫

445
00:41:02,100 --> 00:41:06,740
党卫军如今建立了一支自己真正的军队“武装党卫军”

446
00:41:09,640 --> 00:41:12,920
将来在希姆莱的命令下这些精英部队将取代

447
00:41:12,960 --> 00:41:18,000
被视为不再完全忠诚的国防军

448
00:41:21,530 --> 00:41:25,140
希姆莱越来越常从被占领国家招募新血

449
00:41:25,180 --> 00:41:28,050
如这些狂热的波士尼亚党卫军

450
00:41:28,050 --> 00:41:30,820
耶路撒冷大穆夫提刚刚视察过他们

451
00:41:32,820 --> 00:41:37,420
对他来说，犹太人是他们共同的敌人

452
00:41:38,820 --> 00:41:41,820
希特勒说：“解放阿拉伯人民的时刻到了”

453
00:41:48,820 --> 00:41:50,460
在俄国被占领区

454
00:41:50,500 --> 00:41:55,010
党卫军也轻易徽得两师哥萨克部队

455
00:41:55,050 --> 00:42:00,490
他们在沙皇时代已因血腥的反闪族大屠杀闻名

456
00:42:01,690 --> 00:42:06,800
他们将组成可怕的党卫军第15骑兵军团

457
00:42:13,570 --> 00:42:18,070
而国防军将徽召一百万名别无选择的苏联战俘

458
00:42:18,100 --> 00:42:19,550
他们可以饿死

459
00:42:19,590 --> 00:42:23,830
或和德军并肩作战

460
00:42:24,480 --> 00:42:29,470
有些人如前苏联将军佛拉索夫也反对斯大林

461
00:42:30,090 --> 00:42:34,250
德军围攻列宁格勒后佛拉索夫被俘

462
00:42:34,280 --> 00:42:36,570
并转变立场

463
00:42:36,600 --> 00:42:42,130
他将在国防军的旗帜下指挥俄罗斯解放军

464
00:42:45,780 --> 00:42:50,440
德军提供这外籍军团最佳装备

465
00:42:51,340 --> 00:42:57,080
例如优秀工程师费迪南保时捷设计的虎式坦克

466
00:42:58,200 --> 00:43:03,390
配备了88毫米炮
虎式坦克是德军最可怕的坦克

467
00:43:03,390 --> 00:43:04,410
可以以一当十

468
00:43:10,910 --> 00:43:15,250
因此回到狼穴的希特勒再度充满希望

469
00:43:17,290 --> 00:43:22,060
如今他能重拾摧毁红军的梦想

470
00:43:24,780 --> 00:43:27,950
他想进攻库斯克

471
00:43:30,490 --> 00:43:33,490
俄军已挺进到前线

472
00:43:35,530 --> 00:43:38,230
德军制造了完美的包围，并将发动大规模进攻

473
00:43:38,740 --> 00:43:43,990
“卫城作战”
这是史上最大的坦克会战

474
00:43:43,990 --> 00:43:47,030
工业史的第一战役

475
00:43:47,030 --> 00:43:51,430
2700辆德国坦克
准备对抗3600辆苏联坦克

476
00:43:52,930 --> 00:43:56,720
德国虎式坦克的技术优势看似相当惊人

477
00:43:58,220 --> 00:44:00,570
希特勒知道这场战役的重要性

478
00:44:00,610 --> 00:44:07,260
他选择帮他打赢法国战役的陆军元帅冯曼斯坦

479
00:44:07,290 --> 00:44:09,930
来领导他60万名士兵的部队

480
00:44:29,660 --> 00:44:33,730
虎式坦克带领的攻势突破苏联战线

481
00:44:33,770 --> 00:44:40,170
却遇上苏联残酷的反装甲防御阵线以及密集部署的坦克

482
00:44:47,200 --> 00:44:51,230
德军被迫撤退

483
00:44:51,230 --> 00:44:55,360
他们认识到敌人总是知道他们将在那里进攻

484
00:44:55,410 --> 00:44:58,340
俄军坦克早有埋伏

485
00:45:05,640 --> 00:45:10,300
德军对消息用“迷”式密码机进行加密

486
00:45:10,330 --> 00:45:13,770
但英国已成功取得并破解

487
00:45:13,880 --> 00:45:18,250
如今他们能阅读德军所有最高机密命令

488
00:45:19,250 --> 00:45:25,500
丘吉尔没有透露这些资料给俄国人，因为不想引起德国人的怀疑

489
00:45:26,500 --> 00:45:33,120
但是苏联在英国的强大情报网成功将解码的作战计划传送到莫斯科

490
00:45:35,330 --> 00:45:37,850
这也是一场谍报战

491
00:45:42,400 --> 00:45:45,510
在库斯克，德军下场悲惨

492
00:45:45,550 --> 00:45:49,610
他们已在这场战役失去五万人.

493
00:45:57,920 --> 00:46:02,090
冯曼斯坦需要援军来继续进攻

494
00:46:03,470 --> 00:46:05,540
他在等希特勒

495
00:46:10,870 --> 00:46:12,310
他立即告诉他:

496
00:46:12,340 --> 00:46:16,860
“我们遭受损伤，但俄军也一样，甚至更惨”

497
00:46:17,600 --> 00:46:21,690
希特勒似乎很犹豫不决，他咕哝了几句空洞的话

498
00:46:22,650 --> 00:46:25,680
冯曼斯坦之后写道:

499
00:46:25,710 --> 00:46:28,230
“我觉得他看起来很软弱”

500
00:46:30,390 --> 00:46:35,010
当冯曼斯坦将在库斯克蒙受的损失数字拿给希特勒看

501
00:46:36,250 --> 00:46:40,960
他的想法得到证实
开战至今，两百万名德国士兵

502
00:46:41,020 --> 00:46:43,750
在战斗中丧命，受伤或失踪

503
00:46:43,790 --> 00:46:46,790
希特勒永远无法填补这空缺

504
00:46:46,820 --> 00:46:50,730
现今战况和在法国战役中使用闪电战获胜的情况

505
00:46:50,770 --> 00:46:53,270
已不可能同日而语

506
00:46:53,510 --> 00:46:55,410
库斯克是大战中一个重要转折点

507
00:46:55,410 --> 00:46:56,580
因为希特勒改而采取进攻

508
00:47:01,210 --> 00:47:05,370
陷入偏执的他坚持要速记员在场

509
00:47:05,370 --> 00:47:09,400
在这历史的关键时刻，他们记录下会议的所有谈话

510
00:47:10,330 --> 00:47:15,270
冯曼斯坦不认为大势已去
但希特勒这么认为

511
00:47:19,740 --> 00:47:24,270
冯曼斯坦恳求他继续进攻
希特勒拒绝

512
00:47:24,840 --> 00:47:27,070
库斯克战役已结束

513
00:47:27,570 --> 00:47:31,700
希特勒认为现在最要紧的是

514
00:47:31,730 --> 00:47:33,910
派援军到盟军已登录的西西里岛

515
00:47:34,570 --> 00:47:38,350
套索正在拉紧
一切进展得很快

516
00:47:47,340 --> 00:47:51,260
希特勒能做的只有奋力阻止盟军前进

517
00:47:55,820 --> 00:47:58,780
但他无法预防墨索里尼垮台

518
00:47:58,810 --> 00:48:03,180
进而导致意大利投降和转变立场

519
00:48:13,330 --> 00:48:16,630
意大利新政府将墨索里尼囚禁在山区

520
00:48:17,560 --> 00:48:21,650
希特勒派一支空降突击队去救他

521
00:48:24,200 --> 00:48:27,210
希特勒要墨索里尼重掌政权

522
00:48:27,790 --> 00:48:31,380
他派墨索里尼回意大利

523
00:48:31,420 --> 00:48:33,730
在德军的帮助下重建法西斯政权

524
00:48:36,170 --> 00:48:37,940
德军入侵意大利

525
00:48:37,980 --> 00:48:42,230
在屠杀企图反抗的前盟友时毫不手软

526
00:48:46,360 --> 00:48:49,520
占领罗马后，德军立刻开始追捕犹太人

527
00:48:55,100 --> 00:48:59,670
希特勒最想要防止盟军在意大利其他地方登陆

528
00:48:59,710 --> 00:49:02,630
更要防止他们登陆法国

529
00:49:03,930 --> 00:49:09,070
这就是“欧洲堡垒”的概念

530
00:49:09,100 --> 00:49:11,500
其标志为沿大西洋的城墙

531
00:49:11,540 --> 00:49:15,210
从挪威延伸到西班牙边界的惊人防御工事

532
00:49:17,940 --> 00:49:22,120
隆美尔奉命保卫欧洲堡垒

533
00:49:23,630 --> 00:49:24,800
他说

534
00:49:24,840 --> 00:49:28,430
“我们一定会在海滩上挡住英美军队”

535
00:49:28,860 --> 00:49:31,000
“否则就太迟了”

536
00:49:31,560 --> 00:49:34,100
“入侵头24小时将是关键”

537
00:49:34,920 --> 00:49:39,230
“这将是最长的一日”

538
00:49:41,270 --> 00:49:45,130
对隆美尔和纳粹来说，众神的黄昏就此展开

539
00:49:45,170 --> 00:49:47,950
这是纳粹德国的最后岁月

540
00:49:48,200 --> 00:49:50,810
但是这段德国新闻影片显示

541
00:49:50,840 --> 00:49:55,310
隆美尔受邀和宣传部长之妻玛格达戈培尔喝茶时

542
00:49:55,350 --> 00:49:59,640
展现出纳粹在战争此刻的情绪

543
00:49:59,670 --> 00:50:04,020
纳粹的意识形态是相信胜利

544
00:50:04,110 --> 00:50:05,850
并克服疑虑

545
00:50:10,110 --> 00:50:13,800
玛格达戈培尔把希特勒当神一样地崇拜

546
00:50:14,100 --> 00:50:19,890
即使他正将德国带入一场疯狂的血腥屠杀和死亡

547
00:50:19,920 --> 00:50:24,670
玛格达戈培尔的六个孩子名字开头都是H
就像希特勒一样:

548
00:50:25,700 --> 00:50:29,220
赫嘉，希德嘉，贺莫

549
00:50:29,270 --> 00:50:33,170
何汀，海威和海德朗

550
00:50:33,910 --> 00:50:39,100
在第三帝国的最后一天，他将一一杀死他们

551
00:50:40,110 --> 00:50:43,140
“二次大战启示录”

552
00:50:43,220 --> 00:50:44,960
下一集：炼狱



