1
00:00:01,730 --> 00:00:05,000
Он повстречал сразу две любви,

2
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
и три трепетных сердца заиграли
нежную мелодию.

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,630
Касуга Кёсуке, 15 лет...

4
00:00:12,440 --> 00:00:14,770
... раздели мою юность!

5
00:01:59,600 --> 00:02:02,000
Эпизод 16. Хотите верьте,
хотите - нет, но Мадока видела НЛО.

6
00:02:48,200 --> 00:02:50,200
Всё это случилось когда у нас

7
00:02:51,500 --> 00:02:55,500
уже закончились экзамены и мы
ожидали начала летних каникул.

8
00:02:56,500 --> 00:02:59,400
Извини, что из-за меня ты
прошёл всю дорогу до Aбакабу.

9
00:02:59,600 --> 00:03:01,000
Да ладно.

10
00:03:01,000 --> 00:03:03,100
Фильм был какой-то нудный.

11
00:03:03,800 --> 00:03:06,000
Если это так просто, даже ты...

12
00:03:07,500 --> 00:03:09,500
Что такое, Аюкава?

13
00:03:09,600 --> 00:03:11,600
Там...

14
00:04:17,300 --> 00:04:19,300
...фотоаппарат!

15
00:04:29,100 --> 00:04:31,100
Ты его видела?

16
00:04:35,700 --> 00:04:37,700
Пап! Я это сделал!

17
00:04:38,000 --> 00:04:40,700
Прояви это! Я сделал снимок НЛО!..

18
00:05:13,800 --> 00:05:15,800
Ты дашь мне поспать?

19
00:05:16,200 --> 00:05:19,600
Завтра я должен сделать
фотографии утреннего рынка.

20
00:05:26,700 --> 00:05:30,100
Брат, класс, а?! Трёхмерные
супер сверх спец эффекты!

21
00:05:31,500 --> 00:05:33,500
Давай будем исследовать вселенную!

22
00:05:34,700 --> 00:05:36,700
А давай не будем!

23
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
Оно попало на фото?

24
00:06:07,800 --> 00:06:09,800
Отличный снимок.

25
00:06:11,500 --> 00:06:13,500
Да...

26
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Послушай...

27
00:06:18,700 --> 00:06:20,700
Это между нами...

28
00:06:23,600 --> 00:06:26,300
Не могли бы мы сохранить
это в тайне между собой?

29
00:06:29,200 --> 00:06:34,000
А то может мы просто ошиблись.

30
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
Только между нами?

31
00:06:38,200 --> 00:06:39,200
Да...

32
00:06:47,400 --> 00:06:49,400
Конечно. Хорошо.

33
00:06:58,800 --> 00:07:04,100
Я никак не могу рассказать
Аюкаве об НЛО Куруми.

34
00:07:05,000 --> 00:07:09,900
Но у меня такое чувство, что я
лгу Аюкаве, и мне это не нравится!

35
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
Сэмпай! Что это там у тебя?!

36
00:07:17,600 --> 00:07:21,500
Да это же НЛО, а?! Что случилось?!
Вы его видели?! На самом деле?!

37
00:07:22,400 --> 00:07:24,000
Нет, это...

38
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
НЛО?

39
00:07:25,300 --> 00:07:29,300
Да. Ходят слухи, что кто-то
видел НЛО!

40
00:07:29,500 --> 00:07:31,100
Это не...

41
00:07:31,100 --> 00:07:33,100
Я знаю! Хочешь посмотреть?

42
00:07:38,300 --> 00:07:40,700
Я просто пошутила!
Не принимай это всерьёз.

43
00:07:40,800 --> 00:07:43,500
А вы двое разве не в
клубе журналистов?

44
00:07:47,200 --> 00:07:48,600
Умение работать с фотоаппаратом!

45
00:07:48,600 --> 00:07:50,000
Море любопытства!

46
00:07:50,000 --> 00:07:53,400
И дерзость, достаточная, чтобы
нахально нагадить другому в душу!

47
00:07:54,200 --> 00:07:58,000
Из-за этих трёх качеств
нас и взяли в спецкоры!

48
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
Извращенцы, вот вы кто.

49
00:08:00,000 --> 00:08:02,800
Репортёр и интервьюируемый.
Любовь может обнаружиться.

50
00:08:05,200 --> 00:08:07,200
Новость! Новость! Сенсация!

51
00:08:08,200 --> 00:08:10,200
Что?! Они видели НЛО?!

52
00:08:13,900 --> 00:08:17,100
Благодаря языку Хикару слух облетел
школу словно лесной пожар.

53
00:08:22,700 --> 00:08:25,300
Вы слышали? Касуга и
Аюкава видели НЛО.

54
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Серьёзно?!

55
00:08:28,100 --> 00:08:31,700
Что?! Касуга и Аюкава видели
НЛО и даже на нём прокатились?

56
00:08:34,700 --> 00:08:37,100
Аюкава ходила на свидание
с инопланетянином?

57
00:08:37,200 --> 00:08:38,200
Я этому не верю.

58
00:08:42,600 --> 00:08:44,600
Это всё правда?!

59
00:08:44,900 --> 00:08:47,300
Это правда, что у Вас
парень-инопланетянин?!

60
00:08:53,200 --> 00:08:55,300
Вы что-нибудь сфотографировали?!

61
00:08:56,300 --> 00:08:57,700
Нет.

62
00:08:57,700 --> 00:08:59,700
Эй! Скажи нам правду!

63
00:09:02,600 --> 00:09:04,800
Ну же, Касуга, ты ведь
видел НЛО, верно?

64
00:09:06,900 --> 00:09:09,200
Сперва я подумал, что это было НЛО...

65
00:09:09,900 --> 00:09:11,900
Подумал?

66
00:09:12,100 --> 00:09:13,400
Но сейчас я думаю...

67
00:09:13,400 --> 00:09:15,400
Что "думаю"?

68
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Неопознанным летающим объектом...

69
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
...это не было.

70
00:09:20,900 --> 00:09:21,900
Не было?!

71
00:09:25,400 --> 00:09:27,400
Я думаю, я ошибся.

72
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
Ты уверен?!

73
00:09:33,700 --> 00:09:35,400
Чёрт, неужели утка?!

74
00:09:35,400 --> 00:09:37,400
Что?! Значит это - враньё?!

75
00:09:39,900 --> 00:09:42,400
Я никак не мог сказать правды.

76
00:09:44,100 --> 00:09:46,100
У меня не было другого выбора,
кроме как солгать.

77
00:09:46,900 --> 00:09:50,000
Я бы никогда не подумал, что
ложь может привести к такому.

78
00:09:52,000 --> 00:09:55,900
Я думала, что она на время угомонилась.
И вдруг она выдаёт такое враньё.

79
00:09:55,900 --> 00:09:58,200
Она, наверное, инопланетянка из 3"A".

80
00:10:00,700 --> 00:10:03,400
Но почему она солгала об НЛО?

81
00:10:04,900 --> 00:10:06,900
Может она...

82
00:10:31,600 --> 00:10:33,600
Прости, Аюкава.

83
00:10:45,900 --> 00:10:48,200
Аюкава! Я... я хочу извиниться...

84
00:10:50,600 --> 00:10:52,600
Честное слово, я...

85
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
Усико.

86
00:11:02,600 --> 00:11:04,200
Умао...

87
00:11:04,200 --> 00:11:06,200
Как же я без тебя, Усико?

88
00:11:06,900 --> 00:11:08,900
Как же я без тебя, Умао?

89
00:11:18,500 --> 00:11:22,300
Зачем тебе надо было это говорить?
Я об этой чепухе насчёт НЛО.

90
00:11:23,700 --> 00:11:25,700
Ты же не думаешь,
что НЛО существуют?

91
00:11:33,200 --> 00:11:35,200
Я видела то, что видела.

92
00:11:36,700 --> 00:11:38,800
Но тут речь об НЛО.
Этого не может быть...

93
00:11:40,600 --> 00:11:43,000
Дурак! Что ты несёшь, Юсаку?!

94
00:11:46,700 --> 00:11:48,800
Но мы говорили об НЛО!

95
00:11:50,100 --> 00:11:52,100
Ты, что, в НЛО не веришь?

96
00:11:54,000 --> 00:11:56,900
Как ты можешь быть частью нового
поколения и говорить такое?

97
00:11:56,900 --> 00:11:58,000
Нового поколения?

98
00:11:58,000 --> 00:12:00,700
И вообще, быть такого не может,
чтобы Мадока солгала!

99
00:12:01,300 --> 00:12:03,300
Значит соврал Касуга.

100
00:12:04,500 --> 00:12:06,500
Как это...

101
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
Сэмпай.

102
00:12:16,300 --> 00:12:17,700
Что такое?

103
00:12:17,700 --> 00:12:19,700
Я насчёт...

104
00:12:20,000 --> 00:12:21,600
НЛО...

105
00:12:21,600 --> 00:12:22,800
НЛО?

106
00:12:22,800 --> 00:12:25,200
Ты ведь его не видел, да?

107
00:12:31,600 --> 00:12:33,600
Конечно. Точно.

108
00:12:34,600 --> 00:12:36,600
Я так и думала.

109
00:12:37,600 --> 00:12:39,600
Никаких НЛО, да?!

110
00:12:48,100 --> 00:12:50,300
Но ведь и такого, чтобы Дорогой
соврал тоже быть не может.

111
00:12:54,400 --> 00:12:56,600
ЭЙ, НЛО! ТАМ ТЫ ИЛИ НЕТ?

112
00:12:58,700 --> 00:13:00,700
Ты на самом деле не видел НЛО?

113
00:13:03,700 --> 00:13:05,700
Ну, если ты соврал!..

114
00:13:12,700 --> 00:13:15,100
Кстати, ты не в курсе, что такое
новое поколение?

115
00:13:17,700 --> 00:13:19,700
Нет, значит. Ладно, не бери в голову.

116
00:13:26,200 --> 00:13:28,700
Ах если бы... если бы
я мог сказать правду.

117
00:13:31,900 --> 00:13:32,900
Но...

118
00:13:41,600 --> 00:13:43,600
Ради них,

119
00:13:44,100 --> 00:13:46,100
единственное, что нам остаётся
сделать - это самим заснять НЛО!

120
00:13:46,100 --> 00:13:48,100
Но как же мы...

121
00:13:48,100 --> 00:13:51,700
Было бы желание, а возможность
представится! Мы должны! Правильно?

122
00:13:52,300 --> 00:13:54,300
Ну если так...

123
00:13:54,900 --> 00:13:58,100
Чтоб тебя! Это всё, что нам
нужно, чтобы снять НЛО!

124
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Согласен.

125
00:14:01,300 --> 00:14:03,400
Но как же мы можем
рассказать правду?!

126
00:14:04,500 --> 00:14:05,300
Но!..

127
00:14:05,300 --> 00:14:07,300
Какие ещё "но"!

128
00:14:14,300 --> 00:14:16,300
А как же Аюкава?!

129
00:14:18,500 --> 00:14:20,500
Мне понравился этот городишко!

130
00:14:21,000 --> 00:14:23,000
Мне, собственно, тоже!

131
00:14:26,100 --> 00:14:29,100
Проще всего закрыть на это глаза!

132
00:14:29,400 --> 00:14:31,400
Это смотря какой человек попадётся!

133
00:14:37,700 --> 00:14:39,800
Использование Силы в пределах дома...

134
00:14:42,700 --> 00:14:44,700
...не возбраняется, не так ли?

135
00:15:03,400 --> 00:15:05,100
Мадока.

136
00:15:05,100 --> 00:15:07,100
Давненько не виделись.

137
00:15:07,600 --> 00:15:09,900
Без тебя всё как-то не так, знаешь...

138
00:15:13,200 --> 00:15:14,700
Нет, спасибо.

139
00:15:19,600 --> 00:15:21,600
Мадока, ты что?!

140
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Соломенная шляпка...

141
00:15:48,600 --> 00:15:54,500
Берегите себя и проведите
летние каникулы с толком.

142
00:15:55,900 --> 00:15:57,900
Последний день 1-го семестра.

143
00:15:58,800 --> 00:16:00,800
Аюкава...

144
00:16:01,200 --> 00:16:03,200
...не пришла.

145
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Мне жаль Мадоку.

146
00:16:19,500 --> 00:16:21,600
Она, наверное, остро это воспринимает.

147
00:16:21,600 --> 00:16:23,600
Тогда давайте запустим ещё НЛОшек!

148
00:16:24,500 --> 00:16:27,700
Что ты такое говоришь?!
Это всё ты виновата!

149
00:16:27,800 --> 00:16:30,100
Но я только хотела пошутить.

150
00:16:30,700 --> 00:16:32,100
Куруми, перестань сейчас же!

151
00:16:32,100 --> 00:16:34,100
Но, но, но, но...

152
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
Брат?!

153
00:17:31,800 --> 00:17:34,500
Давайте-ка жахнем до Окутамы!

154
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
НЛО? Ну, не знаю.

155
00:17:54,800 --> 00:17:56,800
Ну же, припомните.

156
00:17:58,900 --> 00:18:01,100
Хозяин, одолжите велосипед!

157
00:18:01,100 --> 00:18:02,700
Что такое, Касуга?!

158
00:18:02,700 --> 00:18:04,700
Что, хорошие новости?

159
00:18:09,300 --> 00:18:11,300
Что это с ним?

160
00:18:14,800 --> 00:18:16,300
Если волноваться о том,
что скажут другие,

161
00:18:16,300 --> 00:18:19,200
и говорить, что я не видел то,
что на самом деле видел...

162
00:18:19,300 --> 00:18:21,900
...называется стать взрослым,
тогда я...

163
00:18:23,200 --> 00:18:25,500
Я вообще не хочу становиться взрослым!

164
00:18:26,800 --> 00:18:29,800
И плевать мне, если
кто-то раскусит мою семью!

165
00:18:31,700 --> 00:18:34,400
Даже если НЛО было
делом рук Куруми...

166
00:18:34,800 --> 00:18:37,800
Я видел его... вместе с Аюкавой...

167
00:18:40,100 --> 00:18:42,100
Чёрт побери!

168
00:19:30,900 --> 00:19:32,900
Да ну, так нечестно!

169
00:19:35,600 --> 00:19:37,900
Ну как, Мадока? Лучше стало?

170
00:19:40,700 --> 00:19:43,200
Если шлем понравился - забирай.

171
00:19:43,300 --> 00:19:45,300
На дороге всякое может случиться.

172
00:19:45,400 --> 00:19:47,600
В мире так много людей,
которым на всё плевать...

173
00:19:53,900 --> 00:19:54,900
Ну что, понеслись!

174
00:20:33,600 --> 00:20:35,600
Трогай.

175
00:20:49,900 --> 00:20:50,900
Вот чёрт!

176
00:21:31,600 --> 00:21:33,600
Прости. Я, как и ты, видел НЛО.

177
00:21:35,800 --> 00:21:37,800
По правде говоря... вообще-то я...

178
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
Неважно.

179
00:21:40,200 --> 00:21:41,700
Но...

180
00:21:41,700 --> 00:21:44,300
Всё хорошо. Теперь, когда
ты пришёл за мной.

181
00:21:46,000 --> 00:21:48,700
К тому же, совсем неважно,
что говорят другие.

182
00:21:52,600 --> 00:21:56,600
Просто при мысли о том, что то, что я
видела с тобой было просто видением...

183
00:21:59,400 --> 00:22:01,400
...мне...становилось так одиноко.

184
00:22:05,100 --> 00:22:07,100
Я...

185
00:22:07,800 --> 00:22:09,800
Я...

186
00:22:14,800 --> 00:22:17,100
Можешь его забрать! Спасибо!

187
00:22:22,700 --> 00:22:24,700
Пойдём домой, Аюкава.

188
00:22:35,300 --> 00:22:37,900
Чудесно!
Похоже, дождь прекратился.

189
00:22:40,600 --> 00:22:42,600
Что это?

190
00:22:43,600 --> 00:22:45,600
Куруми, опять ты за своё?!

191
00:22:46,400 --> 00:22:48,400
Значит это...

192
00:22:51,200 --> 00:22:53,200
Что там про НЛО?

193
00:22:58,700 --> 00:23:00,700
Юсаку!

194
00:23:00,800 --> 00:23:01,800
Да!

195
00:23:21,000 --> 00:23:22,700
Может...

196
00:23:22,700 --> 00:23:25,000
...в ту ночь, мы на самом
деле видели НЛО!

197
00:23:29,800 --> 00:23:34,800
Касуга Кёсуке, в лето
своего 15-летия видел НЛО.


