1
00:00:10,900  --> 00:00:35,370
M1080高清电影 https://M1080.com 提供

2
00:58:47,190 --> 00:58:50,070
我嗎  6歲6歲


3
00:58:50,190 --> 00:58:51,740
真早


4
00:58:52,440 --> 00:58:56,110
跟媽媽一起去橫濱的時候


5
00:58:56,280 --> 00:58:57,990
叫媽媽買了一瓶給我


6
00:58:58,120 --> 00:59:00,490
是大紅的


7
00:59:00,620 --> 00:59:04,540
有時候涂了去上學 在游泳的時候被發現


8
00:59:04,660 --> 00:59:06,620
被老師臭罵了一頓


9
00:59:09,460 --> 00:59:10,050
厲害


10
00:59:10,050 --> 00:59:11,340
好厲害


11
00:59:11,590 --> 00:59:14,220
今年早春完全沒有收獲


12
00:59:14,340 --> 00:59:15,930
我還很擔心呢


13
00:59:16,050 --> 00:59:18,430
現在正是吃這個的時候  快吃


14
00:59:18,600 --> 00:59:19,600
我開動了


15
00:59:26,270 --> 00:59:27,230
好吃


16
00:59:28,060 --> 00:59:29,060
好吃吧


17
00:59:29,190 --> 00:59:30,940
沙丁魚跟面包居然這么合拍


18
00:59:31,520 --> 00:59:32,570
對


19
00:59:32,690 --> 00:59:35,280
這個是這里原創的吧


20
00:59:36,450 --> 00:59:37,450
對啊


21
00:59:39,070 --> 00:59:42,290
這個店開了很久了嗎


22
00:59:45,960 --> 00:59:49,460
我接手以來開了20年了


23
00:59:50,340 --> 00:59:54,260
沙丁魚吐司是從那時開始就有的嗎


24
00:59:54,670 --> 00:59:58,090
本來是我拿來當午飯吃的


25
00:59:58,220 --> 01:00:01,720
剛好有客人看見 就說他也想吃


26
01:00:02,140 --> 01:00:03,930
那時候是第一次出品


27
01:00:09,270 --> 01:00:10,770
好吃


28
01:00:13,570 --> 01:00:14,980
我爸爸他


29
01:00:15,110 --> 01:00:18,030
可能經常去那家店


30
01:00:20,620 --> 01:00:24,240
我跟爸爸兩個人生活的時候 他經常做給我吃


31
01:00:26,830 --> 01:00:30,750
那明天要再去嗎


32
01:00:32,040 --> 01:00:35,510
在意的話確認一下比較好吧


33
01:00:38,550 --> 01:00:40,140
還是算了


34
01:00:42,600 --> 01:00:45,680
那要不問問你姐姐


35
01:00:46,730 --> 01:00:50,190
跟姐姐們不太好說


36
01:00:50,400 --> 01:00:52,270
我爸爸的事


37
01:01:10,080 --> 01:01:12,040
要開完了呢


38
01:01:12,710 --> 01:01:15,840
在山形現在才剛開始開花呢


39
01:01:19,760 --> 01:01:22,890
剛發現爸爸的病的時候


40
01:01:23,430 --> 01:01:27,060
他們說他可能今年的櫻花都看不到了


41
01:01:30,020 --> 01:01:31,730
不過爸爸很堅強


42
01:01:31,900 --> 01:01:34,310
我們在醫院賞了花


43
01:01:34,650 --> 01:01:36,110
是嗎


44
01:01:51,290 --> 01:01:52,620
淺野


45
01:01:54,670 --> 01:01:55,880
有時間嗎


46
01:01:56,000 --> 01:01:57,550
有是有啊


47
01:02:10,480 --> 01:02:12,270
喂 去哪里啊


48
01:02:13,230 --> 01:02:14,150
隧道


49
01:02:14,330 --> 01:02:14,940
隧道


50
01:02:17,980 --> 01:02:19,320
要我下車嗎


51
01:02:20,440 --> 01:02:20,490
沒事


52
01:02:32,580 --> 01:02:33,370
是櫻花隧道


53
01:02:33,500 --> 01:02:34,620
是吧


54
01:02:39,670 --> 01:02:40,170
好多 開滿一大片啊


55
01:02:43,840 --> 01:02:43,880
好厲害


56
01:02:51,730 --> 01:02:51,770
好咧


57
01:03:41,730 --> 01:03:45,320
今年小鈴在所以很輕松


58
01:03:45,990 --> 01:03:47,950
你每年都沒干什么吧


59
01:03:48,070 --> 01:03:49,160
就是


60
01:03:49,280 --> 01:03:51,740
真好啊 多了個妹妹


61
01:03:52,240 --> 01:03:53,700
摘到了


62
01:03:54,580 --> 01:03:57,120
那里那里 那上面有個大的


63
01:03:57,370 --> 01:03:58,290
這個嗎


64
01:03:58,540 --> 01:03:59,710
小心腳下


65
01:03:59,880 --> 01:04:01,920
前面前面


66
01:04:04,510 --> 01:04:05,670
小心點啊


67
01:04:06,130 --> 01:04:08,260
來  快看  好大啊


68
01:04:11,680 --> 01:04:16,180
這些是大船的 這些給街坊


69
01:04:16,560 --> 01:04:17,190
好嘞


70
01:04:17,190 --> 01:04:19,020
一般般吧


71
01:04:19,560 --> 01:04:20,770
就這些


72
01:04:21,560 --> 01:04:24,230
外婆在的時候摘得更多


73
01:04:24,400 --> 01:04:27,110
摘太多了都要四下分給鄰居們


74
01:04:29,240 --> 01:04:32,410
梅樹也上了年紀了啊


75
01:04:32,700 --> 01:04:37,290
是外公在媽媽出生那年種下的嘛


76
01:04:38,210 --> 01:04:39,620
55歲了


77
01:04:40,080 --> 01:04:42,290
55歲啊


78
01:04:46,130 --> 01:04:48,340
佳乃接一下電話


79
01:04:48,470 --> 01:04:49,840
千佳


80
01:04:56,270 --> 01:04:58,270
你好 這里是香田家


81
01:04:59,140 --> 01:05:01,770
是阿姨啊 你好啊


82
01:05:02,310 --> 01:05:04,320
嗯 挺好的


83
01:05:05,480 --> 01:05:07,280
你等一下啊


84
01:05:07,400 --> 01:05:08,650
小幸姐


85
01:05:12,280 --> 01:05:14,030
大船的


86
01:05:15,660 --> 01:05:17,410
喂


87
01:05:21,370 --> 01:05:24,290
什么  媽媽她


88
01:05:24,630 --> 01:05:25,960
為什么


89
01:05:36,010 --> 01:05:39,310
是親生母親的佛事嘛


90
01:05:39,640 --> 01:05:42,350
總有一種不好的預感


91
01:05:42,520 --> 01:05:43,980
你是不是想太多了


92
01:05:45,520 --> 01:05:48,820
因為頭七和三七的時候都沒有來啊


93
01:05:48,940 --> 01:05:51,360
說是太遠 又花錢


94
01:05:51,910 --> 01:05:53,870
她現在在哪


95
01:05:54,700 --> 01:05:55,990
札幌


96
01:05:56,160 --> 01:05:58,120
幾年了


97
01:05:59,290 --> 01:06:01,540
14年了吧


98
01:06:02,210 --> 01:06:05,040
從我高中時開始


99
01:06:05,340 --> 01:06:08,000
是不是需要時間呀


100
01:06:08,460 --> 01:06:09,510
時間


101
01:06:11,420 --> 01:06:13,840
畢竟是母女啊


102
01:06:15,050 --> 01:06:16,930
母女嗎


103
01:06:17,260 --> 01:06:19,060
所謂母女


104
01:06:19,220 --> 01:06:22,560
不像夫妻 是無法輕易切斷關系的


105
01:06:24,310 --> 01:06:27,520
夫妻也很難切斷關系的好吧


106
01:06:31,780 --> 01:06:33,530
對不起


107
01:06:49,170 --> 01:06:50,760
晚飯該怎么辦


108
01:06:50,920 --> 01:06:53,590
我什么都沒準備 吃什么


109
01:06:53,720 --> 01:06:56,340
大船又來電話了


110
01:06:56,470 --> 01:06:58,010
說是媽媽住在他那里


111
01:06:58,140 --> 01:06:59,010
是嗎


112
01:06:59,140 --> 01:07:00,850
住在這里不就好了


113
01:07:00,970 --> 01:07:03,230
這里可是自己家


114
01:07:03,390 --> 01:07:06,150
她感到內疚吧


115
01:07:06,350 --> 01:07:08,770
已經是過去的事了吧


116
01:07:09,440 --> 01:07:11,900
對我來說就像昨天發生的一樣


117
01:07:16,820 --> 01:07:19,200
我也可以出席嗎


118
01:07:19,330 --> 01:07:20,580
明天


119
01:07:25,120 --> 01:07:26,880
如果不方便的話


120
01:07:27,000 --> 01:07:29,790
不是啦 不是小鈴的錯


121
01:07:29,960 --> 01:07:32,710
她只是沒臉見我們而已


122
01:07:32,840 --> 01:07:35,550
不要介意那種事


123
01:07:35,680 --> 01:07:37,550
快點去泡澡


124
01:07:40,810 --> 01:07:42,180
去吧


125
01:07:43,730 --> 01:07:44,980
那我先去了


126
01:07:49,440 --> 01:07:53,320
我說 姐姐 千萬別再制造修羅場了


127
01:07:53,570 --> 01:07:54,400
什么修羅場啊


128
01:07:54,530 --> 01:07:57,070
那個時候不也夠嗆 都撕破臉了


129
01:07:57,200 --> 01:07:59,240
在外婆的葬禮上


130
01:07:59,370 --> 01:08:00,950
哪有撕破臉


131
01:08:01,120 --> 01:08:02,790
你就是這種地方 顯得孩子氣


132
01:08:02,950 --> 01:08:05,460
我可不想被你說


133
01:08:06,790 --> 01:08:10,130
不知道媽媽會怎么想小鈴的事


134
01:08:10,250 --> 01:08:12,710
那個人怎么想都無所謂


135
01:08:12,840 --> 01:08:15,840
我就知道你會這么說


136
01:08:42,410 --> 01:08:44,660
謝謝


137
01:08:48,710 --> 01:08:49,830
真慢啊


138
01:08:50,000 --> 01:08:53,460
嗯 因為大船跟著 我以為沒事的


139
01:08:53,590 --> 01:08:56,010
反正那個人出門的時候


140
01:08:56,170 --> 01:08:58,090
老說那東西沒了 這東西忘了


141
01:08:58,220 --> 01:09:01,010
喂 小都 趕快點


142
01:09:01,180 --> 01:09:02,930
你老這樣子


143
01:09:03,050 --> 01:09:04,260
等一下 阿姨


144
01:09:04,390 --> 01:09:07,020
喪主遲到 真是太不成體統了


145
01:09:07,140 --> 01:09:09,230
媽媽


146
01:09:09,390 --> 01:09:10,940
看吧看吧看吧


147
01:09:15,230 --> 01:09:16,650
好久不見


148
01:09:16,650 --> 01:09:17,400
鞋


149
01:09:17,400 --> 01:09:19,320
對不起啊 遲到了


150
01:09:19,450 --> 01:09:21,700
我忘了把項鏈放到哪里去了


151
01:09:21,870 --> 01:09:24,030
我就知道是這種事


152
01:09:24,200 --> 01:09:27,040
千佳發型變了呢


153
01:09:27,200 --> 01:09:29,370
佳乃頭發的顏色也很漂亮


154
01:09:29,500 --> 01:09:31,120
我要不要也染個色呢


155
01:09:31,250 --> 01:09:33,880
今天特地趕來 謝謝了


156
01:09:34,000 --> 01:09:36,960
對不起 好久沒聯系了


157
01:09:37,260 --> 01:09:39,550
媽媽 這是小鈴


158
01:09:40,180 --> 01:09:42,890
初次見面 我是淺野鈴


159
01:09:43,010 --> 01:09:45,430
你就是


160
01:09:47,220 --> 01:09:48,600
是嗎


161
01:09:48,770 --> 01:09:51,060
初次見面 我是幸她們的母親


162
01:09:51,230 --> 01:09:54,310
還記得我嗎 去年見過一次


163
01:09:54,440 --> 01:09:57,070
記得您是姐姐們的阿姨


164
01:09:57,230 --> 01:09:58,940
已經習慣這里了嗎


165
01:09:59,110 --> 01:10:02,410
飯怎么解決 和這些人能友好相處嗎


166
01:10:02,530 --> 01:10:04,490
阿姨 現在不要提這些


167
01:10:04,620 --> 01:10:05,990
這可是很重要的事


168
01:10:06,120 --> 01:10:08,620
跟那邊的繼母沒法好好相處嗎


169
01:10:08,790 --> 01:10:09,620
阿姨


170
01:10:09,620 --> 01:10:11,580
繼母對我很好


171
01:10:11,710 --> 01:10:13,290
現在不寂寞了嗎


172
01:10:13,290 --> 01:10:13,880
是的


173
01:10:14,000 --> 01:10:15,960
就像是女生宿舍最小的那個一樣


174
01:10:16,090 --> 01:10:19,590
說得好


175
01:10:47,830 --> 01:10:52,000
對不起啊 今天你很困擾吧


176
01:10:52,160 --> 01:10:53,370
不


177
01:10:54,170 --> 01:10:56,540
我也很困擾


178
01:10:59,550 --> 01:11:02,010
和她們3個人相處的好嗎


179
01:11:02,220 --> 01:11:03,470
挺好的


180
01:11:04,090 --> 01:11:06,930
幸的性格挺別扭的吧


181
01:11:07,140 --> 01:11:10,020
她連我的那份擔子也挑起來了


182
01:11:10,220 --> 01:11:12,680
她們對我都挺好的


183
01:11:13,230 --> 01:11:15,100
要好好相處啊


184
01:11:36,540 --> 01:11:38,130
終于結束了結束了


185
01:11:38,130 --> 01:11:38,710
辛苦了


186
01:11:38,710 --> 01:11:40,420
平安結束了啊 是的


187
01:11:40,550 --> 01:11:41,960
辛苦了


188
01:11:46,430 --> 01:11:48,220
這個 看 不會融化


189
01:11:48,390 --> 01:11:49,510
謝謝


190
01:11:49,680 --> 01:11:50,930
咦 那孩子怎么了


191
01:11:51,060 --> 01:11:53,730
小鈴 吃吃看


192
01:11:53,890 --> 01:11:55,850
在沒融化的時候趕緊吃


193
01:11:56,060 --> 01:11:56,810
我開動了


194
01:11:56,810 --> 01:11:57,900
好的 請


195
01:11:58,020 --> 01:11:59,860
佛事好累


196
01:11:59,980 --> 01:12:01,940
你不也喝了好多酒嗎


197
01:12:02,650 --> 01:12:04,650
那種場合 就算喝了 也不開心


198
01:12:04,780 --> 01:12:05,990
佳乃


199
01:12:06,700 --> 01:12:07,530
好熱好熱


200
01:12:07,660 --> 01:12:09,820
來了好多人啊


201
01:12:09,950 --> 01:12:13,700
因為是老師 學生也會來


202
01:12:13,830 --> 01:12:16,210
姐姐她很會照顧人的


203
01:12:16,370 --> 01:12:19,000
還挺熱鬧的


204
01:12:19,250 --> 01:12:22,090
阿姨也在 正好


205
01:12:22,380 --> 01:12:24,800
其實 這個家


206
01:12:24,920 --> 01:12:27,260
我想一口氣處理掉


207
01:12:27,430 --> 01:12:30,470
處理 是要賣掉嗎


208
01:12:30,930 --> 01:12:33,720
打理庭院挺累的吧


209
01:12:33,890 --> 01:12:36,350
這些孩子 也不知道什么時候會嫁人


210
01:12:36,520 --> 01:12:37,850
所以 搬去管理起來很方便的公寓什么的


211
01:12:37,980 --> 01:12:40,360
別說這種隨隨便便的話


212
01:12:40,520 --> 01:12:44,190
媽媽你沒有權利對這個家怎么樣吧


213
01:12:45,030 --> 01:12:46,240
打理庭院什么的


214
01:12:46,360 --> 01:12:48,990
媽媽你一次都沒做過吧


215
01:12:49,110 --> 01:12:50,490
說什么管理


216
01:12:50,620 --> 01:12:53,410
你都舍棄了這個家 你知道什么啊


217
01:12:53,540 --> 01:12:55,950
你干嘛這么認真嘛


218
01:12:56,080 --> 01:12:58,290
我只是覺得這樣比較好而已啊


219
01:12:58,460 --> 01:13:01,000
好了 這個話題打住


220
01:13:01,420 --> 01:13:03,920
你為什么老這樣說話呢


221
01:13:04,250 --> 01:13:06,510
我是覺得很對不起你們


222
01:13:07,050 --> 01:13:08,720
但是 追根究底


223
01:13:08,880 --> 01:13:11,390
不還是因為你們的父親出軌


224
01:13:11,550 --> 01:13:13,760
喂 你們兩個夠了


225
01:13:13,890 --> 01:13:16,430
媽媽 總是把責任推到別人身上


226
01:13:16,600 --> 01:13:18,640
因為我們 所以沒辦法分手


227
01:13:18,770 --> 01:13:21,270
因為外婆說不行 所以沒法帶我們走


228
01:13:21,770 --> 01:13:25,280
那也沒辦法啊 我說的都是真的啊


229
01:13:25,610 --> 01:13:27,740
你都幾歲了 就別說這種孩子氣的話了


230
01:13:27,860 --> 01:13:30,070
好了 你們兩個 打住吧


231
01:13:30,200 --> 01:13:32,740
小幸 你說的有點過了


232
01:13:32,870 --> 01:13:34,910
再怎么說她也是你媽媽


233
01:13:35,080 --> 01:13:36,080
小都


234
01:13:36,240 --> 01:13:39,120
他會出軌 你也有錯


235
01:13:39,250 --> 01:13:39,790
因為


236
01:13:39,790 --> 01:13:40,750
沒有因為


237
01:13:40,870 --> 01:13:43,130
這個話題就此結束


238
01:13:43,250 --> 01:13:45,340
姐姐死了真是太好了


239
01:13:46,250 --> 01:13:48,670
真難為情


240
01:13:59,180 --> 01:14:01,940
果然變成小乃擔心的情況了


241
01:14:02,060 --> 01:14:05,110
嗯 從很久以前開始她們倆就不和


242
01:14:06,150 --> 01:14:09,820
媽媽也是 忽然這么說


243
01:14:09,990 --> 01:14:13,740
但是 說不定正好 公寓的事


244
01:14:13,870 --> 01:14:16,530
我很向往 一個人住


245
01:14:16,830 --> 01:14:19,500
可以啊 你走就是了


246
01:14:19,700 --> 01:14:21,580
反正我不會阻止你的


247
01:14:22,420 --> 01:14:25,340
反正大家也不可能永遠住在這里


248
01:14:25,460 --> 01:14:27,210
這就幸福了嗎


249
01:14:27,710 --> 01:14:30,720
就連你也跟媽媽一個鼻孔出氣


250
01:14:30,880 --> 01:14:32,720
你討厭這里嗎


251
01:14:33,470 --> 01:14:34,930
我可沒這么說


252
01:14:35,050 --> 01:14:39,220
但是千佳也好小鈴也好 總有一天要離開這里的


253
01:14:39,390 --> 01:14:40,930
姐姐也是


254
01:14:41,730 --> 01:14:43,190
我


255
01:14:43,980 --> 01:14:45,770
有責任


256
01:14:47,440 --> 01:14:48,780
守護這里


257
01:14:48,900 --> 01:14:51,110
誰都沒拜托過你這種事


258
01:14:51,240 --> 01:14:52,530
夠了


259
01:14:52,650 --> 01:14:54,570
你為什么要這么較真


260
01:14:54,700 --> 01:14:56,910
不過是想給媽媽看看你做的很好而已吧


261
01:14:57,080 --> 01:14:58,580
不就是鬧別扭嗎


262
01:15:00,120 --> 01:15:02,250
什么別扭啊


263
01:15:02,460 --> 01:15:04,500
你說我什么時候鬧別扭了


264
01:15:04,620 --> 01:15:08,590
你是在諷刺我收養了小鈴嗎


265
01:15:09,170 --> 01:15:12,260
姐姐你可能因此獲得了滿足感


266
01:15:12,420 --> 01:15:14,550
但小鈴這樣不是很可憐嗎


267
01:15:14,720 --> 01:15:17,180
讓她遇見了今天這么尷尬的事情


268
01:15:19,310 --> 01:15:23,890
我餓了 吃飯吧 吃飯


269
01:15:32,360 --> 01:15:34,070
咚咚


270
01:15:34,740 --> 01:15:36,240
在


271
01:15:41,120 --> 01:15:44,960
我想做晚飯 能幫忙嗎


272
01:15:45,790 --> 01:15:47,210
好的


273
01:15:51,920 --> 01:15:55,300
壽喜鍋啊


274
01:15:55,470 --> 01:15:56,930
是涮火鍋


275
01:15:58,800 --> 01:16:01,430
不看 不看


276
01:16:02,970 --> 01:16:04,600
沒有貝類啊


277
01:16:05,480 --> 01:16:07,270
那蛤蜊呢


278
01:16:07,400 --> 01:16:09,190
好奢侈


279
01:16:11,190 --> 01:16:13,530
她不后悔就好


280
01:16:13,650 --> 01:16:14,820
后悔什么


281
01:16:16,200 --> 01:16:18,990
就是讓小鈴來這里的事


282
01:16:19,160 --> 01:16:21,080
沒事的吧


283
01:16:21,200 --> 01:16:23,950
但是她也很能抗 跟小幸姐很像


284
01:16:24,120 --> 01:16:25,790
明明是年紀最小的


285
01:16:25,960 --> 01:16:28,290
不像你真是太好了


286
01:16:29,540 --> 01:16:31,040
什么意思啊


287
01:16:35,670 --> 01:16:37,880
洋蔥 這就夠了


288
01:16:38,590 --> 01:16:40,140
好的


289
01:16:43,810 --> 01:16:46,230
說起來 這還是媽媽教我的


290
01:16:46,350 --> 01:16:49,020
最初的也是最后的一道菜


291
01:16:52,110 --> 01:16:54,400
為什么要加海鮮


292
01:16:54,650 --> 01:16:57,360
因為不用像肉那樣煮很久


293
01:16:58,200 --> 01:17:01,070
她很討厭做菜 這正是她的風格


294
01:17:09,670 --> 01:17:11,500
對不起


295
01:17:12,540 --> 01:17:15,010
替我媽媽向你道歉


296
01:17:16,090 --> 01:17:17,170
不用的


297
01:17:17,340 --> 01:17:19,880
跟小鈴又沒關系


298
01:17:20,180 --> 01:17:23,300
喜歡上有妻子的人


299
01:17:25,390 --> 01:17:27,520
是我媽媽不對吧


300
01:17:39,570 --> 01:17:41,360
對不起


301
01:17:42,780 --> 01:17:45,910
我們傷害了你


302
01:17:50,710 --> 01:17:52,460
但是


303
01:17:53,540 --> 01:17:56,380
那都是我們不能控制的事


304
01:17:57,550 --> 01:17:59,590
不是誰的錯


305
01:18:04,050 --> 01:18:05,060
我們回來了


306
01:18:05,180 --> 01:18:07,180
因為沒有貝類就買了蛤蜊


307
01:18:07,310 --> 01:18:11,350
還買了鐮倉蛋糊補丁 加了很多巧克力


308
01:19:01,990 --> 01:19:03,450
你怎么了


309
01:19:03,660 --> 01:19:05,620
哪里不舒服嗎


310
01:19:05,820 --> 01:19:07,240
沒什么


311
01:19:07,370 --> 01:19:10,000
今天我要上夜班 所以出門比較晚


312
01:19:10,540 --> 01:19:12,000
倒是你


313
01:19:14,080 --> 01:19:18,000
因為昨天發生了那種事 所以沒能給你


314
01:19:18,920 --> 01:19:20,460
這個給幸


315
01:19:22,010 --> 01:19:23,510
這個給佳乃


316
01:19:24,010 --> 01:19:25,760
這個給千佳


317
01:19:27,350 --> 01:19:29,140
還有這個


318
01:19:29,260 --> 01:19:30,890
給小鈴


319
01:19:34,940 --> 01:19:36,440
進來吧


320
01:19:36,560 --> 01:19:38,060
我還要趕飛機


321
01:19:38,360 --> 01:19:42,490
而且我還想去一趟你們外婆的墓前


322
01:19:42,690 --> 01:19:43,950
是嗎


323
01:19:44,700 --> 01:19:45,990
再見


324
01:19:46,160 --> 01:19:48,160
注意身體


325
01:19:57,880 --> 01:20:01,210
等一下 我也去掃墓


326
01:20:06,930 --> 01:20:09,260
被阿姨罵了


327
01:20:10,220 --> 01:20:14,890
說那里已經不是你的家了


328
01:20:16,900 --> 01:20:18,860
是我沒明白


329
01:20:19,440 --> 01:20:23,360
我只是有些喘不過氣


330
01:20:23,740 --> 01:20:27,450
但那里對你們來說是很重要的地方


331
01:20:29,070 --> 01:20:32,580
媽媽為什么忽然說要賣房子呢


332
01:20:33,330 --> 01:20:35,790
行了啦 這種話題


333
01:20:35,910 --> 01:20:38,710
你就當沒聽過


334
01:20:51,390 --> 01:20:54,270
好久不見


335
01:20:55,980 --> 01:20:57,770
對不起


336
01:20:59,150 --> 01:21:01,480
沒能做個好女兒


337
01:21:09,610 --> 01:21:11,950
雨好像停了


338
01:21:18,670 --> 01:21:21,420
好久沒經歷梅雨了


339
01:21:23,040 --> 01:21:25,710
北海道沒有梅雨啊


340
01:21:28,430 --> 01:21:32,680
聽說你們還在做梅酒


341
01:21:32,800 --> 01:21:35,180
阿姨很佩服你們呢


342
01:21:36,980 --> 01:21:40,900
每年都要采購 其實挺累的


343
01:21:41,020 --> 01:21:42,770
做完梅酒后


344
01:21:42,940 --> 01:21:46,150
才會感覺 啊 夏天來了


345
01:21:48,650 --> 01:21:50,860
稍微帶點回去吧


346
01:21:52,570 --> 01:21:55,450
你在車站等會 我馬上就回來


347
01:21:56,540 --> 01:22:00,040
那邊很滑的 小心點


348
01:22:00,170 --> 01:22:01,710
沒事的


349
01:22:26,190 --> 01:22:27,820
久等啦


350
01:22:29,030 --> 01:22:30,320
給


351
01:22:31,490 --> 01:22:34,780
這是今年做的 這是外婆做的


352
01:22:35,030 --> 01:22:37,580
還有啊


353
01:22:37,990 --> 01:22:39,580
只是最后的了


354
01:22:43,290 --> 01:22:45,000
顏色真漂亮


355
01:22:46,710 --> 01:22:48,510
好懷念啊


356
01:22:49,920 --> 01:22:51,680
我會好好品嘗的


357
01:22:54,180 --> 01:22:55,140
再見


358
01:22:55,140 --> 01:22:57,390
偶爾回來看看吧


359
01:22:58,060 --> 01:23:01,480
我想 佳乃和千佳還想和你多聊聊


360
01:23:07,650 --> 01:23:10,570
下次也要來我家玩啊


361
01:23:15,070 --> 01:23:16,410
再見


362
01:24:37,950 --> 01:24:39,570
好大呀


363
01:24:41,280 --> 01:24:42,410
午飯做好啦


364
01:24:42,790 --> 01:24:44,000
好的


365
01:24:44,660 --> 01:24:46,410
好燙


366
01:24:51,130 --> 01:24:52,340
怎么樣


367
01:24:54,010 --> 01:24:54,960
好好吃


368
01:24:57,010 --> 01:24:58,930
如果放點芝士的話會錦上添花


369
01:24:59,050 --> 01:25:02,470
嗯 是啊 下次試試看


370
01:25:06,480 --> 01:25:09,690
雖然姐姐們的評價不好


371
01:25:09,810 --> 01:25:12,400
但有時也會想吃呢


372
01:25:15,400 --> 01:25:17,150
媽媽做的海鮮


373
01:25:17,280 --> 01:25:20,240
那時我還小 不太記得了


374
01:25:21,370 --> 01:25:24,790
所以 說到我們家的咖喱的話


375
01:25:24,910 --> 01:25:27,290
就是這個 外婆做的魚糕咖喱


376
01:25:28,960 --> 01:25:31,170
是外婆的味道啊


377
01:25:39,050 --> 01:25:40,090
千佳


378
01:25:43,390 --> 01:25:45,560
我騙了你


379
01:25:45,720 --> 01:25:47,020
什么


380
01:25:48,390 --> 01:25:49,890
小沙丁魚蓋澆飯


381
01:25:50,520 --> 01:25:54,860
實際上是我在仙臺的時候 爸爸經常做給我吃的


382
01:25:55,070 --> 01:25:56,690
是嘛


383
01:25:56,820 --> 01:25:59,400
那就是爸爸的味道了


384
01:26:02,320 --> 01:26:05,740
我不太記得爸爸的事情了


385
01:26:06,450 --> 01:26:10,420
看著小鈴帶過來的照片 稍微能記起來一點


386
01:26:12,750 --> 01:26:16,090
你肯定有滿滿的回憶


387
01:26:16,300 --> 01:26:20,340
好的事情 可能也有壞的事情


388
01:26:24,390 --> 01:26:26,970
關于爸爸的事 有時間的話給我講講吧


389
01:26:40,610 --> 01:26:42,530
他喜歡釣魚


390
01:26:43,450 --> 01:26:45,240
釣魚 真的嗎


391
01:26:45,410 --> 01:26:46,330
真的


392
01:26:46,450 --> 01:26:48,790
周末他經常去河邊


393
01:26:48,950 --> 01:26:51,580
也帶我去過很多次


394
01:27:05,300 --> 01:27:10,930
要留下食堂的話 需要向您弟弟支付1200萬日元


395
01:27:11,060 --> 01:27:13,350
二宮女士的個人財產


396
01:27:13,480 --> 01:27:17,190
活期存款加上定期存款共600萬


397
01:27:17,320 --> 01:27:19,610
然后算上從我們這融資的600萬


398
01:27:19,780 --> 01:27:21,320
很抱歉


399
01:27:24,360 --> 01:27:29,330
實際上 這家店月底就要關門了


400
01:27:33,710 --> 01:27:37,290
我身體狀況不太好


401
01:27:41,300 --> 01:27:42,470
只是老實說


402
01:27:42,630 --> 01:27:47,140
我也沒想到會這么快


403
01:27:48,640 --> 01:27:52,770
那你是要專注于治療了嗎


404
01:27:54,520 --> 01:27:55,060
不


405
01:27:55,600 --> 01:27:58,270
我不治療了


406
01:27:58,650 --> 01:28:03,570
市民醫院新建了臨終看護的病房


407
01:28:04,860 --> 01:28:07,320
我已經預約了


408
01:28:09,330 --> 01:28:11,200
就算沒了店


409
01:28:11,580 --> 01:28:15,710
我打算在我們這里繼續推出阿姨的炸竹莢魚


410
01:28:16,750 --> 01:28:21,380
她弟弟不會把菜譜也要過去吧


411
01:28:29,180 --> 01:28:33,600
上帝真是讓人生氣啊


412
01:28:34,890 --> 01:28:38,560
為什么偏偏是二宮阿姨啊


413
01:28:49,530 --> 01:28:51,240
接下來


414
01:28:52,370 --> 01:28:54,540
想想新的方案吧


415
01:28:59,000 --> 01:29:01,880
我想勸她立遺囑


416
01:29:03,670 --> 01:29:05,300
遺囑嗎


417
01:29:05,420 --> 01:29:06,630
她那個弟弟


418
01:29:06,760 --> 01:29:09,510
估計是不會出葬禮的費用了


419
01:29:12,510 --> 01:29:15,810
那就立個公證遺囑吧


420
01:29:18,140 --> 01:29:20,770
這樣一來 先不說她母親的遺產


421
01:29:20,900 --> 01:29:24,780
二宮阿姨的那份應該可以反映她自己的意愿


422
01:29:25,110 --> 01:29:26,780
就這么做吧


423
01:29:28,490 --> 01:29:32,910
如果上帝不能為她考慮 只能我們來想辦法了


424
01:29:48,720 --> 01:29:52,100
佐伯昨天很穩定啊


425
01:29:52,300 --> 01:29:54,350
怎么會這么突然就死了


426
01:29:54,470 --> 01:29:59,100
晚期患者的身體狀態還是不穩定啊


427
01:30:00,100 --> 01:30:03,610
幸 謝謝你 幫了我大忙了


428
01:30:05,480 --> 01:30:08,740
很意外


429
01:30:10,700 --> 01:30:13,660
荒井竟然像天使般照料她


430
01:30:14,330 --> 01:30:15,370
荒井


431
01:30:18,750 --> 01:30:21,880
好像佐伯還活著似的


432
01:30:22,000 --> 01:30:24,130
對她說 辛苦啦


433
01:30:24,670 --> 01:30:29,760
這里很痛吧 我會輕輕地


434
01:30:30,010 --> 01:30:33,510
每一個動作都很小心


435
01:30:33,680 --> 01:30:37,640
是嗎 我都沒注意到


436
01:30:41,640 --> 01:30:44,360
我們科的田邊也那樣


437
01:30:44,650 --> 01:30:49,030
平時完全幫不上忙 但卻最被患者信任


438
01:30:49,150 --> 01:30:51,280
收集到了很多信息


439
01:30:53,660 --> 01:30:58,330
或許我只注意人的缺點了


440
00:53:36,090 --> 00:53:37,960
好的 謝謝


441
00:53:38,000 --> 00:53:40,130
那下一個 瀨戶同學


442
00:53:40,130 --> 00:53:41,300
是


443
00:53:42,630 --> 00:53:45,430
我叫瀨戶智樹 大家叫我智樹吧


444
00:53:45,600 --> 00:53:49,310
我是棒球部成員 興趣是玩滑板


445
00:53:49,470 --> 00:53:52,020
我希望能參加今年的全國大會


446
00:53:52,140 --> 00:53:53,940
請大家多多支持


447
00:53:54,060 --> 00:53:56,150
好的 謝謝


448
00:53:56,310 --> 00:53:59,280
課長 這套衣服我新買的 專門穿來外出拜訪


449
00:53:59,440 --> 00:54:02,650
鞋子也是新買的


450
00:54:02,820 --> 00:54:05,280
我覺得接下來要好好努力干了


451
00:54:11,750 --> 00:54:13,290
你好


452
00:54:17,040 --> 00:54:19,380
我之前見過很多


453
00:54:19,500 --> 00:54:22,720
倒閉或者破產的客戶


454
00:54:23,170 --> 00:54:26,760
紺野先生的工廠還沒到那種程度


455
00:54:27,100 --> 00:54:28,140
是嗎


456
00:54:28,300 --> 00:54:31,770
是的 現在的狀況前景并不能說是一片黑暗


457
00:54:32,850 --> 00:54:37,270
不過確實 也不算光明就是了


458
00:54:41,400 --> 00:54:45,740
聽你這么說 覺得心里頭輕松了一些


459
00:54:45,860 --> 00:54:46,870
是吧


460
00:54:47,030 --> 00:54:48,280
是啊


461
00:54:48,410 --> 00:54:49,990
輕松了一些吧


462
00:54:50,370 --> 00:54:51,910
然后


463
00:54:52,120 --> 00:54:55,500
要請您先跟這間相模銀行


464
00:54:55,620 --> 00:54:58,880
解除定期存款合約


465
00:55:07,050 --> 00:55:09,720
您有個弟弟嗎


466
00:55:11,680 --> 00:55:13,850
奶奶跟他斷絕關系


467
00:55:13,980 --> 00:55:16,690
他就離家出走了 很久以前的事了


468
00:55:17,440 --> 00:55:20,190
然后突然找上我們


469
00:55:20,570 --> 00:55:23,530
叫我們交出死去的母親的遺產


470
00:55:25,610 --> 00:55:28,950
可能在外面欠了人家一大筆錢吧


471
00:55:29,240 --> 00:55:31,790
就算他那么說


472
00:55:32,040 --> 00:55:35,000
我們也只有這個店啊


473
00:55:35,290 --> 00:55:37,670
他就說那就把店給賣了


474
00:55:41,040 --> 00:55:45,090
我就想能不能想辦法把這里留下來


475
00:55:45,220 --> 00:55:47,800
因為對阿姨來說


476
00:55:47,930 --> 00:55:51,300
這個店是唯一的寶貝


477
00:55:52,180 --> 00:55:55,100
也沒說得那么夸張


478
00:55:55,520 --> 00:55:58,650
不過 是奶奶留下來的遺物


479
00:55:58,900 --> 00:56:00,560
是這樣子啊


480
00:56:02,770 --> 00:56:05,280
可能會有很多麻煩事


481
00:56:05,440 --> 00:56:06,570
哪里


482
00:56:06,700 --> 00:56:10,160
處理麻煩就是我們的工作


483
00:56:25,260 --> 00:56:28,550
你是不是還有什么其他事情瞞著我


484
00:56:30,550 --> 00:56:33,300
俗話不是說越漂亮的女人越多秘密嗎


485
00:56:37,270 --> 00:56:38,230
啊呀 不行


486
00:56:38,390 --> 00:56:42,020
最近眼睛真是一點都不好使了


487
00:56:42,310 --> 00:56:44,440
那在更不好使之前


488
00:56:44,570 --> 00:56:46,990
要不要去賞花


489
00:56:48,650 --> 00:56:50,780
不錯啊


490
00:56:50,950 --> 00:56:52,620
什么時候去


491
00:57:00,250 --> 00:57:04,540
坂下先生 你來我們這里之前是在大銀行工作的吧


492
00:57:07,380 --> 00:57:09,550
為什么要辭職呢


493
00:57:12,140 --> 00:57:13,680
就是覺得


494
00:57:14,300 --> 00:57:17,020
自己不屬于那里


495
00:57:17,310 --> 00:57:19,480
是突然意識到的


496
00:57:21,690 --> 00:57:23,480
你有過這種感覺嗎


497
00:57:49,670 --> 00:57:52,760
嗯 你看什么啊


498
00:57:54,550 --> 00:57:57,220
小乃 要去約會嗎


499
00:57:57,760 --> 00:57:59,810
是就好了


500
00:57:59,970 --> 00:58:03,560
現在哪有那個心情


501
00:58:06,480 --> 00:58:11,650
所以這不是為了男人而是為了我自己


502
00:58:13,110 --> 00:58:15,820
涂得漂亮一些心情也會好一些


503
00:58:15,950 --> 00:58:16,910
我幫你涂吧


504
00:58:17,830 --> 00:58:20,870
不用 反正踢足球也會弄臟的


505
00:58:21,410 --> 00:58:24,080
就涂小指 小指


506
00:58:24,420 --> 00:58:25,420
好


507
00:58:31,300 --> 00:58:33,760
好癢


508
00:58:33,930 --> 00:58:36,220
別動


509
00:58:36,590 --> 00:58:38,220
真是的


510
00:58:39,760 --> 00:58:40,770
第一次涂嗎


511
00:58:44,230 --> 00:58:47,060
小乃第一次涂指甲是什么時候


512
01:30:58,330 --> 01:31:01,160
小幸對自己很嚴格


513
01:31:01,290 --> 01:31:02,670
很偉大啊


514
01:31:03,210 --> 01:31:05,840
因為我一直是班干部嘛


515
01:31:08,670 --> 01:31:10,550
和也很喜歡咬筷子吧


516
01:31:11,880 --> 01:31:13,470
把筷子頭咬的坑坑洼洼的


517
01:31:14,140 --> 01:31:15,510
是啊


518
01:31:15,680 --> 01:31:18,810
小時候媽媽也經常這么說我


519
01:31:20,060 --> 01:31:23,140
之前在一家雜貨鋪我發現了一雙不錯的筷子


520
01:31:23,270 --> 01:31:24,690
你買了嗎


521
01:31:24,770 --> 01:31:25,980
沒有


522
01:31:26,610 --> 01:31:29,110
你怎么不買啊


523
01:31:30,400 --> 01:31:36,370
女人買筷子很糾結的


524
01:31:36,700 --> 01:31:39,580
是嗎 是那樣嗎


525
01:31:41,080 --> 01:31:43,040
我也該回去了


526
01:31:43,160 --> 01:31:45,040
明天要上日班


527
01:31:49,300 --> 01:31:50,090
小幸


528
01:31:51,130 --> 01:31:53,430
我打算去美國


529
01:31:55,930 --> 01:31:59,310
我研修時期的指導醫師現在在波斯頓


530
01:31:59,430 --> 01:32:02,770
我想去那學習兒童癌癥的先進醫療技術


531
01:32:05,440 --> 01:32:06,940
你能和我一起去嗎


532
01:32:10,860 --> 01:32:12,110
可是


533
01:32:14,070 --> 01:32:15,820
我會和我老婆離婚


534
01:32:17,530 --> 01:32:20,200
抱歉 突然說這些


535
01:32:20,330 --> 01:32:21,750
可是


536
01:32:22,290 --> 01:32:24,460
這是我考慮很久的事情


537
01:32:51,980 --> 01:32:53,940
這可不行啊


538
01:32:54,690 --> 01:32:56,070
你不喝酒嗎


539
01:32:56,070 --> 01:32:57,570
嗯 等忙完這個


540
01:32:57,700 --> 01:33:01,740
太陽從西邊出來了 你會先選工作而不是酒


541
01:33:05,330 --> 01:33:06,290
回來啦


542
01:33:06,410 --> 01:33:07,290
我回來了


543
01:33:07,460 --> 01:33:08,960
回來啦


544
01:33:15,170 --> 01:33:16,130
好多梨


545
01:33:16,260 --> 01:33:17,430
因為男人吧


546
01:33:18,680 --> 01:33:20,970
之前有次不是也買過很多蘋果嘛


547
01:33:21,100 --> 01:33:22,430
失戀的時候


548
01:33:23,720 --> 01:33:25,310
是啊


549
01:33:25,480 --> 01:33:27,940
對方是什么樣的人啊


550
01:33:28,060 --> 01:33:30,230
不知道是什么樣的人啊


551
01:33:35,190 --> 01:33:37,740
你知道什么


552
01:33:42,950 --> 01:33:44,370
他說他老婆生病了不能離婚


553
01:33:44,540 --> 01:33:46,910
全都是借口啊


554
01:33:51,170 --> 01:33:54,300
不能這樣拋棄妻子 也是無可奈何的吧


555
01:33:54,710 --> 01:33:57,630
但最后和姐姐你還不是成了這樣


556
01:33:57,760 --> 01:33:59,380
他哪里好了


557
01:34:00,220 --> 01:34:02,350
還不是和爸爸一樣


558
01:34:03,140 --> 01:34:05,180
懦弱無能


559
01:34:11,150 --> 01:34:14,190
面對一個有心病的人


560
01:34:14,360 --> 01:34:16,320
是很不容易的


561
01:34:17,990 --> 01:34:20,820
你什么都不知道 就不要說得好像聽說過似的


562
01:34:26,870 --> 01:34:31,210
雖說是暑假也不要經常熬夜啊


563
01:34:34,710 --> 01:34:36,500
小乃 你去哪


564
01:34:36,500 --> 01:34:37,960
不用你管


565
01:34:40,130 --> 01:34:41,550
等一下


566
01:34:42,140 --> 01:34:43,550
干什么


567
01:34:43,720 --> 01:34:45,600
我或許傷害到小幸姐了


568
01:34:45,720 --> 01:34:47,060
為什么


569
01:34:47,180 --> 01:34:50,060
我說過喜歡上一個有妻子的人是不對的


570
01:34:50,230 --> 01:34:52,100
這有點傷人


571
01:34:52,230 --> 01:34:53,060
沒事的


572
01:34:53,060 --> 01:34:54,400
我想三個人聊聊


573
01:34:54,560 --> 01:34:56,070
關于小幸姐的事情


574
01:34:56,230 --> 01:34:58,360
嗯 聊聊吧


575
01:34:59,990 --> 01:35:02,570
真麻煩啊


576
01:35:02,950 --> 01:35:03,450
千佳


577
01:35:03,450 --> 01:35:03,990
在


578
01:35:03,990 --> 01:35:06,030
梅酒 兌水


579
01:35:06,160 --> 01:35:07,540
我來做


580
01:35:12,210 --> 01:35:13,460
咚咚咚


581
01:35:16,210 --> 01:35:17,210
什么事


582
01:35:20,800 --> 01:35:23,260
方便嗎 關于工作的事情


583
01:35:27,680 --> 01:35:29,390
說吧


584
01:35:36,360 --> 01:35:38,110
姐姐因為工作


585
01:35:38,270 --> 01:35:41,950
不是經常會面對死亡嗎


586
01:35:42,110 --> 01:35:44,530
我就在想這是什么感覺


587
01:35:45,240 --> 01:35:49,740
如果總是這么敏感就沒法工作了


588
01:35:55,000 --> 01:35:58,550
但是 要硬說這只是工作


589
01:35:58,800 --> 01:36:00,010
好像也不是


590
01:36:01,300 --> 01:36:02,720
是啊


591
01:36:03,510 --> 01:36:05,890
那我就放心了


592
01:36:07,180 --> 01:36:09,680
這不是說習慣就好了的事啊


593
01:36:10,140 --> 01:36:15,270
相反的 我認為不能去習慣患者的死亡


594
01:36:18,020 --> 01:36:19,360
受教了


595
01:36:22,940 --> 01:36:24,320
這件真好看


596
01:36:25,240 --> 01:36:27,660
那就給你吧


597
01:36:28,240 --> 01:36:30,120
不是你的招牌服嗎


598
01:36:30,540 --> 01:36:33,710
即使沒有這衣服 該贏的時候我還是會贏的


599
01:36:37,040 --> 01:36:38,080
那我就不客氣了


600
01:36:42,050 --> 01:36:43,590
姐姐


601
01:36:44,220 --> 01:36:46,340
我們家的事你不用操心


602
01:36:46,930 --> 01:36:51,260
我和千佳會照顧小鈴的


603
01:36:52,720 --> 01:36:55,020
我們和以前不一樣了


604
01:37:00,610 --> 01:37:02,150
謝謝


605
01:37:04,240 --> 01:37:08,620
老是把我們當小孩 你在嫁人之前就會成老媽子了


606
01:37:08,910 --> 01:37:11,160
是啊 我會注意的


607
01:37:11,280 --> 01:37:15,040
拜托啦 我們也很能干的


608
01:37:17,250 --> 01:37:21,090
這種事等你清醒的時候再說吧


609
01:37:21,670 --> 01:37:25,880
這種事如果不喝酒 我怎么說得出口


610
01:38:06,090 --> 01:38:07,550
沒事


611
01:38:29,780 --> 01:38:32,490
小鈴 今天有煙火大會吧


612
01:38:33,950 --> 01:38:35,660
等下啊


613
01:38:49,130 --> 01:38:50,510
浴衣呀


614
01:38:51,130 --> 01:38:53,390
這個圖案果然很適合小鈴


615
01:38:53,510 --> 01:38:55,760
對吧 我就說嘛


616
01:38:55,890 --> 01:38:57,770
大小也正好


617
01:38:57,890 --> 01:38:59,270
這是姐姐的嗎


618
01:38:59,270 --> 01:39:00,440
是的啊


619
01:39:01,480 --> 01:39:02,650
送給你了


620
01:39:02,810 --> 01:39:03,770
可以嗎


621
01:39:03,860 --> 01:39:04,440
當然


622
01:39:04,610 --> 01:39:06,860
對了 穿上給風太看看


623
01:39:07,030 --> 01:39:08,490
風太


624
01:39:08,610 --> 01:39:10,240
風太是誰 帥嗎


625
01:39:10,360 --> 01:39:12,320
這個嘛


626
01:39:13,530 --> 01:39:15,370
老實樸實的孩子嗎


627
01:39:16,120 --> 01:39:18,080
老實是最重要的


628
01:39:18,080 --> 01:39:19,660
是嘛


629
01:39:19,830 --> 01:39:22,540
我穿校服就好了 下次再穿吧


630
01:39:24,330 --> 01:39:27,000
這個是外婆的吧 好懷念啊


631
01:39:28,090 --> 01:39:29,460
你在干嘛


632
01:39:31,050 --> 01:39:32,720
能聞到外婆的味道


633
01:39:32,840 --> 01:39:35,680
能聞到嗎 我來聞聞


634
01:39:42,520 --> 01:39:43,940
聞不到啊


635
01:40:01,080 --> 01:40:02,540
抱歉


636
01:40:03,370 --> 01:40:05,750
我不能和你一起去


637
01:40:07,210 --> 01:40:09,750
我就知道你會這么說


638
01:40:13,380 --> 01:40:17,050
是我不好 總是不能做出決斷


639
01:40:19,390 --> 01:40:21,100
彼此彼此


640
01:40:21,850 --> 01:40:23,940
不是誰的錯


641
01:40:28,310 --> 01:40:33,360
我想好好做好臨終看護工作


642
01:40:36,200 --> 01:40:37,820
是嘛


643
01:40:41,790 --> 01:40:46,830
爸爸說沒臉見我們


644
01:40:49,170 --> 01:40:53,800
所以 只能由小鈴一個人承擔


645
01:40:55,510 --> 01:41:01,100
如果能在他們身邊 或許就能做些什么


646
01:41:02,520 --> 01:41:04,230
對父親也好


647
01:41:04,980 --> 01:41:06,440
對小鈴也好


648
01:41:10,150 --> 01:41:14,070
她遭遇了太多


649
01:41:14,900 --> 01:41:17,740
被奪去了童年時代


650
01:41:18,200 --> 01:41:21,030
你也是一樣吧


651
01:41:24,500 --> 01:41:26,790
你也被奪去了童年時代吧


652
01:41:27,170 --> 01:41:28,920
被周圍的大人


653
01:41:31,170 --> 01:41:32,380
是嗎


654
01:41:36,220 --> 01:41:38,890
請慢慢補回來


655
01:41:40,510 --> 01:41:43,010
雖然我不能為你這么做了


656
01:41:48,850 --> 01:41:49,690
再見


657
01:42:47,410 --> 01:42:49,540
我們吃好了


658
01:42:51,960 --> 01:42:52,540
真好吃


659
01:42:52,540 --> 01:42:54,090
以后再也吃不到


660
01:42:54,210 --> 01:42:55,500
阿姨做的炸竹莢魚了嗎


661
01:42:55,630 --> 01:42:57,880
對不起啊 會做到這個月底的


662
01:43:00,050 --> 01:43:01,130
我們還會再來的


663
01:43:01,130 --> 01:43:02,140
小鈴


664
01:43:02,840 --> 01:43:03,800
再見


665
01:43:03,930 --> 01:43:06,720
雖然有點沉 麻煩你帶回去


666
01:43:06,890 --> 01:43:08,850
竹莢魚南蠻燒


667
01:43:09,020 --> 01:43:10,350
小乃最喜歡吃了


668
01:43:11,900 --> 01:43:14,900
跟她說承蒙她照顧了


669
01:43:15,020 --> 01:43:17,360
好 我會告訴她


670
01:43:18,440 --> 01:43:19,610
吃好撐啊


671
01:43:27,040 --> 01:43:28,410
我啊


672
01:43:28,540 --> 01:43:32,250
真羨慕你父母


673
01:43:35,290 --> 01:43:37,000
為什么


674
01:43:38,380 --> 01:43:39,590
因為


675
01:43:40,720 --> 01:43:46,390
把你這個寶貝留在了這個世上啊


676
01:43:49,930 --> 01:43:53,020
我才算不上什么寶貝呢


677
01:43:58,900 --> 01:44:00,610
不可以這樣說


678
01:44:00,990 --> 01:44:04,030
這么說要遭天譴的


679
01:44:06,120 --> 01:44:09,410
再見 好好玩


680
01:44:10,160 --> 01:44:10,700
好


681
01:44:10,700 --> 01:44:14,250
海里倒映的煙火真的很好看


682
01:44:15,170 --> 01:44:16,750
阿姨再見


683
01:44:17,460 --> 01:44:19,130
多謝款待


684
01:44:19,130 --> 01:44:20,800
好 慢走


685
01:44:20,920 --> 01:44:22,630
我們走了


686
01:44:38,150 --> 01:44:39,270
小心 小鈴


687
01:44:39,270 --> 01:44:39,820
我是紳士


688
01:44:40,480 --> 01:44:41,610
當心 當心 當心


689
01:44:41,740 --> 01:44:42,990
好咧


690
01:44:51,290 --> 01:44:52,540
晃得挺厲害呢


691
01:44:52,540 --> 01:44:54,120
挺晃的


692
01:44:54,330 --> 01:44:55,710
危險


693
01:45:01,880 --> 01:45:03,670
好厲害


694
01:45:07,510 --> 01:45:09,220
好厲害


695
01:45:09,220 --> 01:45:10,640
好大


696
01:45:10,760 --> 01:45:12,930
還挺近吧


697
01:45:13,770 --> 01:45:15,520
真好看


698
01:45:15,890 --> 01:45:19,190
好可憐 只能在公司樓頂看


699
01:45:19,310 --> 01:45:21,270
就是啊


700
01:45:21,400 --> 01:45:24,190
如果不用加班的話 就能和男朋友一起看了吧


701
01:45:24,320 --> 01:45:27,200
就是啊 真是的


702
01:45:29,910 --> 01:45:32,990
辛苦了


703
01:45:34,620 --> 01:45:35,750
這是什么 好可愛


704
01:45:35,750 --> 01:45:37,500
好可愛


705
01:45:38,000 --> 01:45:39,580
心形嗎 心形嗎


706
01:45:40,130 --> 01:45:41,210
好像是心形


707
01:45:41,210 --> 01:45:42,460
太閃了 眼睛好痛


708
01:45:59,600 --> 01:46:02,520
還想去嗎 爬山


709
01:46:02,650 --> 01:46:04,070
算了


710
01:46:05,150 --> 01:46:06,780
已經夠了


711
01:46:09,910 --> 01:46:12,330
那下次去釣鯽魚吧


712
01:46:12,450 --> 01:46:13,410
像這樣


713
01:46:16,290 --> 01:46:17,330
這樣嗎


714
01:46:19,000 --> 01:46:20,170
這樣對嗎


715
01:46:20,960 --> 01:46:23,750
像這樣浮子沉下去就馬上


716
01:46:26,460 --> 01:46:28,680
像這樣用力可以嗎


717
01:46:28,680 --> 01:46:29,930
唰的感覺


718
01:46:31,050 --> 01:46:31,680
要溫柔啊


719
01:46:31,680 --> 01:46:32,890
對 溫柔地


720
01:46:39,640 --> 01:46:42,730
我應該留在這里嗎


721
01:46:45,980 --> 01:46:48,030
你說什么呀


722
01:46:49,950 --> 01:46:54,120
在仙臺也是 在山形也是


723
01:46:54,330 --> 01:46:56,540
我一直這么覺得


724
01:46:58,660 --> 01:47:03,130
只要我在 就會有人受傷害


725
01:47:05,090 --> 01:47:06,590
這事情


726
01:47:07,510 --> 01:47:10,180
有時候讓我挺痛苦的


727
01:47:17,350 --> 01:47:21,770
我是三兄弟里最小的


728
01:47:22,270 --> 01:47:25,650
家里一直想要女兒


729
01:47:25,900 --> 01:47:28,320
結果又是男孩


730
01:47:29,280 --> 01:47:31,990
爸爸媽媽都很失望


731
01:47:33,160 --> 01:47:37,830
所以只有我的照片最少


732
01:47:42,210 --> 01:47:44,830
咦 不是想說這個嗎


733
01:47:46,040 --> 01:47:47,880
不會


734
01:48:00,850 --> 01:48:01,770
再見


735
01:48:03,900 --> 01:48:04,850
淺野


736
01:48:09,780 --> 01:48:13,490
這件浴衣很適合你


737
01:48:19,160 --> 01:48:20,790
晚安


738
01:48:22,210 --> 01:48:23,210
明天見


739
01:48:35,220 --> 01:48:36,430
我回來了


740
01:48:36,640 --> 01:48:37,550
歡迎回家


741
01:48:37,720 --> 01:48:40,100
歡迎回家


742
01:48:40,390 --> 01:48:42,680
怎么樣 浴衣受歡迎嗎


743
01:48:42,810 --> 01:48:43,810
還好


744
01:48:43,980 --> 01:48:45,020
害羞了害羞了


745
01:48:45,150 --> 01:48:46,940
說起來 怎么了 連小幸姐也穿上了


746
01:48:47,440 --> 01:48:48,900
我們打算放煙火


747
01:48:49,070 --> 01:48:50,730
小幸姐穿的是外婆的衣服


748
01:48:50,860 --> 01:48:52,690
對 有點老氣


749
01:48:52,820 --> 01:48:54,280
很適合你啊


750
01:48:55,780 --> 01:48:57,620
四個人 一起放煙火吧


751
01:48:58,530 --> 01:48:59,740
我要放


752
01:49:00,870 --> 01:49:01,790
好咧


753
01:49:02,580 --> 01:49:04,120
丸子煙火


754
01:49:06,370 --> 01:49:07,830
危險 你真是的


755
01:49:07,960 --> 01:49:09,670
滅了


756
01:49:14,130 --> 01:49:15,010
真好看


757
01:49:15,010 --> 01:49:16,010
是啊


758
01:49:17,010 --> 01:49:18,680
大家都一樣


759
01:49:18,680 --> 01:49:19,470
真的呢


760
01:49:19,800 --> 01:49:21,220
真有活力呢


761
01:50:14,230 --> 01:50:15,240
好咧


762
01:50:44,810 --> 01:50:45,770
喂


763
01:50:46,350 --> 01:50:48,100
要是有人來了怎么辦


764
01:50:57,490 --> 01:51:00,530
姐姐 要甜一點還是酸一點


765
01:51:00,780 --> 01:51:02,160
酸一點


766
01:51:02,280 --> 01:51:03,870
酸一點嗎


767
01:51:04,620 --> 01:51:06,830
濃的還是淡的


768
01:51:06,950 --> 01:51:07,870
濃的


769
01:51:28,810 --> 01:51:30,390
第一次做 算是不錯了


770
01:51:33,610 --> 01:51:34,940
要喝喝看嗎


771
01:51:37,150 --> 01:51:37,690
給


772
01:51:37,690 --> 01:51:39,320
謝謝


773
01:51:44,620 --> 01:51:45,200
好酸


774
01:51:46,330 --> 01:51:47,620
真是小孩子


775
01:51:47,740 --> 01:51:49,410
跟小幸姐比起來嘛


776
01:51:50,080 --> 01:51:51,500
真討厭


777
01:51:51,790 --> 01:51:53,290
這是小鈴的su
(鈴的日文讀音為suzu)

778
01:51:57,170 --> 01:51:59,170
這是小幸姐的chi
(幸的日文讀音為sachi)

779
01:51:59,300 --> 01:52:00,970
不 一定是千佳的chi
(千佳的日文讀音為chika)

780
01:52:00,970 --> 01:52:02,430
才不是


781
01:52:02,590 --> 01:52:03,390
我插


782
01:52:07,390 --> 01:52:11,020
小幸3歲 千佳3歲


783
01:52:11,140 --> 01:52:13,140
小乃也3歲


784
01:52:13,270 --> 01:52:14,690
小乃5歲


785
01:52:14,810 --> 01:52:16,770
小幸姐6歲


786
01:52:18,230 --> 01:52:19,530
9歲


787
01:52:20,490 --> 01:52:22,490
千佳11歲


788
01:52:22,650 --> 01:52:24,490
千佳12歲


789
01:52:25,910 --> 01:52:26,950
千佳1 3


790
01:52:27,830 --> 01:52:29,910
小乃14歲


791
01:52:31,080 --> 01:52:32,500
小幸姐15歲


792
01:52:36,840 --> 01:52:39,420
小鈴的個子比較矮啊


793
01:52:42,800 --> 01:52:44,800
喂 不準作弊


794
01:52:49,010 --> 01:52:50,220
好了


795
01:52:52,890 --> 01:52:54,350
小鈴


796
01:52:55,480 --> 01:52:57,400
15歲


797
01:53:37,770 --> 01:53:39,440
沒事吧


798
01:53:40,820 --> 01:53:43,230
不過以前有爬這么高嗎


799
01:53:43,570 --> 01:53:45,700
沒走錯路吧


800
01:53:46,910 --> 01:53:49,070
回不去了怎么辦


801
01:53:56,370 --> 01:53:58,330
這里這里


802
01:54:02,630 --> 01:54:04,090
好咧


803
01:54:19,060 --> 01:54:20,400
真的是


804
01:54:21,400 --> 01:54:23,900
和那里很像呢


805
01:54:26,440 --> 01:54:29,530
我小時候和爸爸經常來這里


806
01:54:30,780 --> 01:54:34,240
爸爸不在了之后就一個人來


807
01:54:46,880 --> 01:54:48,380
小鈴也來喊喊看


808
01:54:49,930 --> 01:54:51,090
不用了


809
01:54:51,800 --> 01:54:53,350
來吧


810
01:55:12,530 --> 01:55:15,120
爸爸是笨蛋


811
01:55:29,670 --> 01:55:33,180
媽媽是笨蛋


812
01:55:40,310 --> 01:55:41,850
我還想


813
01:55:45,520 --> 01:55:47,940
還想跟你們再多呆一會的


814
01:55:59,700 --> 01:56:04,630
關于你媽媽的事 說出來也沒關系


815
01:56:16,100 --> 01:56:18,520
小鈴可以留在這里的


816
01:56:18,810 --> 01:56:20,270
永遠


817
01:56:28,190 --> 01:56:32,200
我想留在這里 永遠


818
01:56:57,010 --> 01:56:59,310
大家不要亂跑 回家了


819
01:57:02,270 --> 01:57:03,180
再見


820
01:57:03,640 --> 01:57:05,230
明天見


821
01:57:05,350 --> 01:57:06,020
小鈴沒事吧


822
01:57:09,110 --> 01:57:09,730
再見


823
01:57:20,290 --> 01:57:22,080
很好的葬禮啊


824
01:57:26,960 --> 01:57:29,090
她度過了美好的一生吧


825
01:57:32,590 --> 01:57:34,590
有你在


826
01:57:34,720 --> 01:57:36,930
阿姨才能安心地走了


827
01:57:42,600 --> 01:57:47,310
照片上的二宮阿姨笑得好開心


828
01:57:49,150 --> 01:57:52,820
是啊 真美


829
01:57:53,650 --> 01:57:56,280
那是福田叔叔拍的吧


830
01:57:58,160 --> 01:58:01,120
那是最后一次約會的時候拍的


831
01:58:03,330 --> 01:58:06,290
照片里的櫻花 是那邊的神道吧


832
01:58:10,340 --> 01:58:13,460
住院的時候她也一直說


833
01:58:13,960 --> 01:58:18,590
那時候的櫻花真的好漂亮啊


834
01:58:20,550 --> 01:58:23,520
雖然知道自己快死了


835
01:58:24,470 --> 01:58:27,440
但看到漂亮的東西 還能充分感受到這份美麗


836
01:58:27,560 --> 01:58:29,850
覺得很開心


837
01:58:30,190 --> 01:58:31,940
她這么說的


838
01:58:51,630 --> 01:58:52,250
小鈴


839
01:58:56,550 --> 01:59:01,680
想知道你爸爸的事就偷偷來找我吧


840
01:59:03,970 --> 01:59:06,810
好 我會的


841
01:59:34,750 --> 01:59:37,420
爸爸也說過一樣的話


842
01:59:38,210 --> 01:59:41,340
去世前他提到櫻花


843
01:59:41,760 --> 01:59:43,510
他說還能感受到


844
01:59:43,640 --> 01:59:46,890
事物的美麗 覺得很開心


845
01:59:49,100 --> 01:59:51,640
他也度過了美好的一生吧


846
01:59:58,440 --> 02:00:01,860
最后一刻會回想起什么呢


847
02:00:03,660 --> 02:00:08,120
我的話 應該是男人或者酒吧


848
02:00:09,540 --> 02:00:10,870
真像小乃的風格


849
02:00:11,000 --> 02:00:12,750
小幸姐呢


850
02:00:13,580 --> 02:00:15,090
會是什么呢


851
02:00:17,960 --> 02:00:20,260
走廊吧 我們家的


852
02:00:21,470 --> 02:00:25,220
這么想的話又要嫁不出去了


853
02:00:30,140 --> 02:00:31,850
喂 也問問我啊


854
02:00:32,310 --> 02:00:34,310
你的古怪興趣就算了


855
02:00:34,480 --> 02:00:35,560
真過分


856
02:00:35,560 --> 02:00:36,230
別這樣


857
02:00:39,280 --> 02:00:40,780
小鈴呢


858
02:00:41,440 --> 02:00:43,820
有很多呢 因為經歷了很多


859
02:00:43,990 --> 02:00:46,200
明明還是個孩子


860
02:00:46,320 --> 02:00:48,370
和姐姐們比的確如此


861
02:00:49,160 --> 02:00:50,790
又來了


862
02:00:50,910 --> 02:00:54,620
過了50年 大家一樣都是老太婆


863
02:00:54,750 --> 02:00:56,710
這樣說不定也挺有趣的


864
02:01:06,680 --> 02:01:08,350
爸爸


865
02:01:09,810 --> 02:01:11,890
雖然真的不靠譜


866
02:01:12,890 --> 02:01:15,100
但說不定是個溫柔的人


867
02:01:17,060 --> 02:01:18,520
為什么


868
02:01:19,860 --> 02:01:21,230
因為


869
02:01:22,070 --> 02:01:25,160
他留給我們這樣一個妹妹啊


870
02:01:28,370 --> 02:01:29,830
這樣啊


871
02:01:30,870 --> 02:01:32,330
是啊


872
02:01:32,700 --> 02:01:34,660
一定是的


873
02:01:36,750 --> 02:01:37,330
怎么了


874
02:01:37,460 --> 02:01:38,840
你們說什么


875
02:01:40,630 --> 02:01:42,210
沒什么


876
02:02:01,730 --> 02:02:03,400
千佳當心點


877
02:02:03,400 --> 02:02:04,610
知道了


878
02:02:06,530 --> 02:02:07,990
濕了


879
02:02:11,030 --> 02:02:12,540
這是什么


880
02:02:14,790 --> 02:02:15,330
千佳


881
02:02:15,330 --> 02:02:17,330
討厭


882
00:01:21,120 --> 00:01:22,370
好咧


883
00:01:26,750 --> 00:01:29,290
一大早就有事


884
00:01:29,670 --> 00:01:31,750
也不是什么大事


885
00:01:32,550 --> 00:01:35,300
不好意思 早上不能在一起了


886
00:01:36,630 --> 00:01:39,590
等我打工的工錢發了 馬上就還給你


887
00:01:40,930 --> 00:01:42,760
什么時候給我都行


888
00:01:44,770 --> 00:01:45,640
好咧


889
00:02:39,360 --> 00:02:40,660
回來了啊


890
00:02:41,070 --> 00:02:41,990
小幸姐呢


891
00:02:41,990 --> 00:02:43,740
她昨晚好像都沒怎么睡覺


892
00:02:45,330 --> 00:02:47,700
你在外頭過夜的話 最好還是準備一個那個


893
00:02:47,830 --> 00:02:50,210
不用 順水推舟總會沒事的


894
00:02:50,330 --> 00:02:51,620
順水


895
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
大人都會順水推舟的哦


896
00:02:55,210 --> 00:02:56,340
受教了


897
00:02:56,340 --> 00:02:57,210
慢死了


898
00:02:57,590 --> 00:02:59,880
為什么你總是在關鍵的時候出問題


899
00:03:01,130 --> 00:03:02,550
喂 聽見了沒


900
00:03:02,680 --> 00:03:04,600
好好好好


901
00:03:05,600 --> 00:03:06,810
千佳


902
00:03:07,140 --> 00:03:08,890
你要睡到什么時候


903
00:03:13,730 --> 00:03:14,730
山形


904
00:03:15,980 --> 00:03:18,230
聽說爸爸在溫泉旅館工作


905
00:03:18,360 --> 00:03:21,450
聽起來像2小時電視劇一樣


906
00:03:22,200 --> 00:03:25,370
是很像 深山溫泉殺人事件之類的


907
00:03:25,740 --> 00:03:28,700
他又不是被殺了


908
00:03:29,040 --> 00:03:31,250
是那女人打來的電話嗎


909
00:03:32,120 --> 00:03:34,330
聽說那女人已經去世了


910
00:03:35,960 --> 00:03:37,500
千佳 別用筷子扒飯


911
00:03:37,500 --> 00:03:38,300
好


912
00:03:38,880 --> 00:03:42,050
然后 他和現在的妻子一起住在山形


913
00:03:42,300 --> 00:03:45,180
那就是第三個女人了 真能干


914
00:03:45,760 --> 00:03:48,560
我說你啊 會得高血壓的 像外婆那樣


915
00:03:48,680 --> 00:03:50,850
因為小幸姐的腌菜沒什么味道嘛


916
00:03:50,980 --> 00:03:52,980
是淡腌菜 這樣剛好


917
00:03:54,400 --> 00:03:57,610
然后 聽說他還有個女兒


918
00:03:58,150 --> 00:04:00,190
女兒 是妹妹嗎


919
00:04:00,320 --> 00:04:01,780
嗯 算是吧


920
00:04:01,900 --> 00:04:03,780
怎么辦 葬禮


921
00:04:04,570 --> 00:04:06,740
我去不了 值夜班


922
00:04:06,780 --> 00:04:07,450
是嗎


923
00:04:07,620 --> 00:04:09,290
不過也沒什么不好的


924
00:04:09,450 --> 00:04:13,460
你能去一趟嗎 千佳也會陪著去的


925
00:04:37,060 --> 00:04:39,320
總感覺心里不舒暢


926
00:04:39,980 --> 00:04:42,990
說是爸爸 但是已經1 5年沒見了


927
00:04:44,950 --> 00:04:47,450
爸爸很溫柔的吧


928
00:04:48,870 --> 00:04:51,660
不是還一起與動物園玩過嗎


929
00:04:52,540 --> 00:04:56,710
但是他經常在半夜吵架


930
00:04:57,210 --> 00:05:00,960
我常看見姐姐安慰媽媽呢


931
00:05:01,840 --> 00:05:04,380
我都不記得了


932
00:05:04,720 --> 00:05:07,050
因為你還小嘛


933
00:05:08,470 --> 00:05:10,470
妹妹嗎


934
00:05:11,720 --> 00:05:13,350
你不是一直說想要一個嗎


935
00:05:13,480 --> 00:05:14,930
那是小時候


936
00:05:15,100 --> 00:05:17,900
事到如今突然說起來


937
00:05:19,730 --> 00:05:21,860
也是啊


938
00:05:30,200 --> 00:05:33,080
為什么我們要特地跑來這種地方啊


939
00:05:33,200 --> 00:05:34,290
什么


940
00:05:36,670 --> 00:05:38,790
我是在說這里太鄉下了


941
00:05:43,090 --> 00:05:45,050
是香田小姐嗎


942
00:05:46,470 --> 00:05:49,760
我是淺野鈴


943
00:05:52,970 --> 00:05:54,430
那你就是


944
00:05:54,930 --> 00:05:58,650
遠道而來 辛苦了


945
00:06:01,110 --> 00:06:04,150
可能要爬一下 但這是近路


946
00:06:07,950 --> 00:06:09,530
好高的山


947
00:06:09,530 --> 00:06:10,370
是啊


948
00:06:13,830 --> 00:06:15,830
等一下


949
00:06:24,050 --> 00:06:25,710
就在那邊


950
00:06:30,800 --> 00:06:32,640
就在那邊了


951
00:06:32,970 --> 00:06:34,760
很漂亮啊


952
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
是啊


953
00:06:41,760 --> 00:06:42,650
到了


954
00:06:44,320 --> 00:06:46,940
觀迎 遠道而來 快請進


955
00:06:50,000 --> 00:06:51,550
打擾了


956
00:06:52,820 --> 00:06:56,370
之后媽媽會過來打招呼的


957
00:06:59,750 --> 00:07:02,580
謝謝 還特地來接我們


958
00:07:02,710 --> 00:07:04,420
謝謝


959
00:07:07,090 --> 00:07:08,630
很能干啊


960
00:07:09,590 --> 00:07:11,800
至少比我們能干


961
00:07:11,970 --> 00:07:14,050
快進屋


962
00:07:14,350 --> 00:07:16,220
好涼快


963
00:07:25,730 --> 00:07:27,820
啤酒


964
00:07:28,030 --> 00:07:28,530
哇 好漂亮


965
00:07:28,530 --> 00:07:29,990
好想喝啤酒啊


966
00:07:30,110 --> 00:07:32,160
喂 小乃 下面是河


967
00:07:32,320 --> 00:07:33,910
能不能釣上點什么啊


968
00:07:34,030 --> 00:07:37,330
比起那些  我想要喝啤酒


969
00:07:49,960 --> 00:07:52,260
陽子 沒事吧


970
00:08:01,940 --> 00:08:03,560
安靜點


971
00:08:31,420 --> 00:08:34,720
他一直對我們很熱情的


972
00:08:34,840 --> 00:08:35,930
你居然來了


973
00:08:35,930 --> 00:08:37,350
剛下夜班吧


974
00:08:37,470 --> 00:08:40,220
朋友開車送我過來的


975
00:08:41,470 --> 00:08:42,640
她就是


976
00:08:50,690 --> 00:08:54,200
你好 我是香田幸


977
00:08:54,490 --> 00:08:55,200
我是淺野鈴


978
00:08:55,200 --> 00:08:57,120
是飛機


979
00:08:57,450 --> 00:08:58,830
你弟弟嗎


980
00:08:59,950 --> 00:09:00,740
是的


981
00:09:00,870 --> 00:09:03,290
不過是繼母帶來的兒子


982
00:09:03,410 --> 00:09:04,580
這樣啊


983
00:09:05,980 --> 00:09:07,580
打擾了


984
00:09:09,460 --> 00:09:11,760
初次見面請多關照 我是香田


985
00:09:11,880 --> 00:09:13,970
是長女嗎


986
00:09:13,970 --> 00:09:15,010
是的


987
00:09:15,220 --> 00:09:18,760
你好 我是淺野的妻子


988
00:09:18,970 --> 00:09:22,100
百忙之中 多謝您能前來


989
00:09:22,640 --> 00:09:24,890
父親承蒙您的照顧了


990
00:09:25,020 --> 00:09:26,350
沒有


991
00:09:26,640 --> 00:09:31,320
我受照顧比較多


992
00:09:32,730 --> 00:09:34,940
之后 在出棺之前


993
00:09:35,070 --> 00:09:39,490
喪主要向吊唁者們慰問


994
00:09:41,700 --> 00:09:44,160
陽子你能行嗎


995
00:09:44,450 --> 00:09:46,040
我實在是


996
00:09:46,160 --> 00:09:47,920
叔叔你來吧


997
00:09:49,540 --> 00:09:52,340
就算你這么說


998
00:09:55,300 --> 00:09:58,010
對了 讓小鈴來呢


999
00:09:58,340 --> 00:10:02,390
對啊 再怎么說她也是親閨女啊


1000
00:10:02,510 --> 00:10:04,310
這可不行


1001
00:10:04,520 --> 00:10:07,140
但是那孩子很能干的啊


1002
00:10:07,270 --> 00:10:10,310
小鈴肯定沒問題 她可聰明了


1003
00:10:10,480 --> 00:10:11,690
不


1004
00:10:11,860 --> 00:10:14,190
這是大人的工作


1005
00:10:17,990 --> 00:10:21,030
如果您不方便 那就讓我來吧


1006
00:10:21,240 --> 00:10:23,160
就只是慰問對吧


1007
00:10:26,450 --> 00:10:28,160
我知道了


1008
00:10:29,000 --> 00:10:30,670
還是我來吧


1009
00:10:31,170 --> 00:10:33,170
陽子你沒問題嗎


1010
00:10:33,960 --> 00:10:38,090
沒事的 叔叔 我可是他的妻子


1011
00:10:46,680 --> 00:10:49,060
你看 有煙


1012
00:10:50,900 --> 00:10:51,520
真的呢


1013
00:10:54,270 --> 00:10:58,740
不知道是說它大氣呢 還是古舊呢


1014
00:11:05,200 --> 00:11:08,460
爸爸一定很幸福吧


1015
00:11:08,750 --> 00:11:11,040
吊唁者絡繹不絕


1016
00:11:12,960 --> 00:11:16,250
大家都說他很溫柔


1017
00:11:18,760 --> 00:11:21,720
雖然很溫柔但是個廢物


1018
00:11:24,600 --> 00:11:28,520
給朋友當擔保人 背負債款


1019
00:11:29,140 --> 00:11:33,100
同情女人 立刻就上鉤


1020
00:11:45,410 --> 00:11:50,080
那個叫陽子的人和我們媽媽很像呢


1021
00:11:51,870 --> 00:11:54,790
不過她有照顧爸爸到最后一刻


1022
00:11:54,920 --> 00:11:56,750
必須要感謝人家呢


1023
00:11:56,920 --> 00:11:58,550
是啊


1024
00:11:59,840 --> 00:12:02,340
她根本就沒怎么來過醫院


1025
00:12:03,800 --> 00:12:05,180
來了也就待10分鐘罷了


1026
00:12:05,300 --> 00:12:08,010
送個換洗衣服 然后馬上就走了


1027
00:12:08,260 --> 00:12:11,730
盡管如此 她本人還是覺得自己拼命照顧了


1028
00:12:11,890 --> 00:12:13,100
真不愧是能干的護士


1029
00:12:13,100 --> 00:12:14,770
不好意思


1030
00:12:16,820 --> 00:12:17,150
咦


1031
00:12:17,150 --> 00:12:18,230
怎么了


1032
00:12:18,400 --> 00:12:20,320
我有東西要給你們


1033
00:12:22,570 --> 00:12:24,200
這個


1034
00:12:24,610 --> 00:12:27,780
放在爸爸抽屜里的


1035
00:12:37,000 --> 00:12:38,800
這是姐姐


1036
00:12:41,380 --> 00:12:44,470
這是煙火大會的時候吧 鐮倉的


1037
00:12:44,720 --> 00:12:47,140
我記得 江之島


1038
00:12:47,260 --> 00:12:50,640
那時 千佳迷路了 大家亂成一團呢


1039
00:12:50,770 --> 00:12:52,890
最后還在服務站拉褲子了


1040
00:12:53,020 --> 00:12:56,020
有這回事嗎


1041
00:12:56,150 --> 00:12:57,690
那我先走了


1042
00:13:01,190 --> 00:13:02,490
等一下


1043
00:13:03,650 --> 00:13:05,110
有時間嗎


1044
00:13:07,660 --> 00:13:08,700
有


1045
00:13:09,660 --> 00:13:12,830
在這個城市里 你最喜歡什么地方


1046
00:13:20,960 --> 00:13:23,050
那孩子不要緊吧


1047
00:13:24,380 --> 00:13:28,350
我就是在想她能不能在這過下去


1048
00:13:30,220 --> 00:13:34,390
她和陽子其實是沒有任何關系的吧


1049
00:13:50,660 --> 00:13:52,700
景色不錯


1050
00:13:57,420 --> 00:14:00,670
我以前經常和爸爸一起來這里


1051
00:14:03,590 --> 00:14:04,920
喂


1052
00:14:05,090 --> 00:14:08,010
不覺得很像嗎


1053
00:14:09,800 --> 00:14:12,390
如果那邊能看見海的話 就是鐮倉了


1054
00:14:12,510 --> 00:14:16,230
是吧 總覺得好懷念啊


1055
00:14:21,900 --> 00:14:23,480
小鈴


1056
00:14:24,900 --> 00:14:29,360
是你一直在照顧爸爸吧


1057
00:14:39,790 --> 00:14:43,210
爸爸一定很高興


1058
00:14:47,550 --> 00:14:49,510
真的謝謝你


1059
00:14:58,090 --> 00:14:59,070
謝謝


1060
00:14:59,390 --> 00:15:00,900
謝謝


1061
00:15:30,840 --> 00:15:32,760
你喜歡這座城市嗎


1062
00:15:33,720 --> 00:15:35,680
說不上喜歡


1063
00:15:35,850 --> 00:15:39,730
因為剛來這邊還沒多久


1064
00:15:40,060 --> 00:15:41,520
也是啊


1065
00:15:43,900 --> 00:15:45,480
但是


1066
00:15:45,650 --> 00:15:49,070
我好像能懂


1067
00:15:50,820 --> 00:15:52,530
為什么爸爸想住在這里了


1068
00:15:55,700 --> 00:15:57,580
來了


1069
00:16:30,030 --> 00:16:31,150
再見


1070
00:16:31,320 --> 00:16:31,860
好


1071
00:16:31,860 --> 00:16:33,150
保重啊


1072
00:16:33,280 --> 00:16:36,450
好 姐姐們也是


1073
00:16:38,620 --> 00:16:42,080
小鈴要不要來鐮倉


1074
00:16:43,620 --> 00:16:46,040
我們四個人一起住吧


1075
00:16:49,090 --> 00:16:52,340
我們的家雖然很舊 但是很大


1076
00:16:52,470 --> 00:16:55,430
大家都有在工作 能養得起你


1077
00:16:58,640 --> 00:16:59,430
但是


1078
00:17:00,720 --> 00:17:02,890
也不用立即答復我


1079
00:17:03,020 --> 00:17:05,190
你好好想想吧


1080
00:17:05,400 --> 00:17:06,980
再見


1081
00:17:10,690 --> 00:17:12,190
我去


1082
00:18:00,490 --> 00:18:03,240
姐姐 到了哦


1083
00:18:03,370 --> 00:18:04,160
好 拜托了


1084
00:18:04,330 --> 00:18:06,040
小心點 這里


1085
00:18:07,170 --> 00:18:07,210
好


1086
00:18:10,790 --> 00:18:10,840
好咧


1087
00:18:14,880 --> 00:18:15,970
歡迎


1088
00:18:16,130 --> 00:18:17,800
路途很遠吧 累壞了吧


1089
00:18:17,930 --> 00:18:19,220
沒事的


1090
00:18:19,340 --> 00:18:21,810
房間在二樓 把東西搬上去吧


1091
00:18:21,930 --> 00:18:22,430
好


1092
00:18:22,430 --> 00:18:23,810
就住我旁邊


1093
00:18:23,930 --> 00:18:26,230
從今天開始要多多關照了


1094
00:18:26,350 --> 00:18:27,310
過來


1095
00:18:27,810 --> 00:18:28,350
打擾了


1096
00:18:28,480 --> 00:18:30,150
這邊這邊


1097
00:18:30,270 --> 00:18:31,690
好


1098
00:18:31,820 --> 00:18:33,360
佳乃來幫忙做午飯


1099
00:18:33,360 --> 00:18:34,980
不是叫外賣嗎


1100
00:18:35,110 --> 00:18:36,700
蕎麥面一定要剛煮好的才行


1101
00:18:36,860 --> 00:18:39,490
我要吃藕片的天婦羅 還有茄子的


1102
00:18:39,610 --> 00:18:40,570
有茄子


1103
00:18:40,570 --> 00:18:41,990
太好了


1104
00:18:42,120 --> 00:18:43,790
我來幫忙


1105
00:18:43,910 --> 00:18:46,160
小鈴就不用了 去整理行李吧


1106
00:18:46,500 --> 00:18:48,670
那可是只有你才能做的


1107
00:18:49,370 --> 00:18:50,790
好


1108
00:18:51,000 --> 00:18:54,130
你已經是我妹妹了 我就叫的親切點了哦


1109
00:18:54,840 --> 00:18:56,130
好


1110
00:19:01,550 --> 00:19:03,890
里面是小乃的房間


1111
00:19:04,010 --> 00:19:08,230
這里是之前小幸姐用過的


1112
00:19:09,230 --> 00:19:10,600
好咧


1113
00:19:10,730 --> 00:19:14,610
雖然有點窄 不過是朝南的


1114
00:19:22,490 --> 00:19:25,990
桌子能不能搬進來啊


1115
00:19:26,160 --> 00:19:28,580
到處都有點窄啊


1116
00:19:38,380 --> 00:19:39,590
小鈴


1117
00:19:40,930 --> 00:19:42,260
是


1118
00:19:46,810 --> 00:19:48,680
這是外公和外婆


1119
00:19:48,810 --> 00:19:50,600
都是學校的老師


1120
00:20:07,790 --> 00:20:09,450
跟小幸小姐好像啊


1121
00:20:09,620 --> 00:20:11,710
這句話最好不要讓小幸姐聽見


1122
00:20:11,830 --> 00:20:13,250
她好像最討厭這句話了


1123
00:20:13,380 --> 00:20:15,340
這樣啊


1124
00:20:15,460 --> 00:20:18,380
因為每次跟媽媽吵架 媽媽就這樣說她


1125
00:20:19,960 --> 00:20:21,090
你好


1126
00:20:21,970 --> 00:20:23,090
來了來了


1127
00:20:26,430 --> 00:20:28,260
搬家已經結束了


1128
00:20:35,810 --> 00:20:37,650
很燙哦


1129
00:20:38,360 --> 00:20:39,650
好燙


1130
00:20:39,820 --> 00:20:41,820
據說是MAX的店長


1131
00:20:41,990 --> 00:20:43,660
你覺得他們好上了嗎


1132
00:20:44,030 --> 00:20:46,450
并不想去想這件事


1133
00:20:47,330 --> 00:20:50,370
真搞不懂她的品味


1134
00:20:53,710 --> 00:20:55,420
少年足球隊嗎


1135
00:20:55,540 --> 00:20:58,040
是的 不過是住在仙臺時候的事情啦


1136
00:20:59,840 --> 00:21:02,510
這樣的話 你要不要去試試章魚隊的入隊測試呢


1137
00:21:03,260 --> 00:21:04,340
好嗎


1138
00:21:04,720 --> 00:21:06,550
在上高中之前


1139
00:21:06,680 --> 00:21:08,720
女孩子也可以加入當地的少年足球隊


1140
00:21:10,430 --> 00:21:11,810
我們是贊助人


1141
00:21:11,810 --> 00:21:12,310
對吧


1142
00:21:12,350 --> 00:21:14,310
來了 剛煮好的 剛煮好的


1143
00:21:14,940 --> 00:21:16,350
不好意思


1144
00:21:16,520 --> 00:21:19,440
感覺完全沒有幫上忙


1145
00:21:19,570 --> 00:21:21,900
沒有 一直以來千佳受你照照顧了


1146
00:21:22,030 --> 00:21:25,030
哎呀呀 姐姐 這個淡腌菜超級好吃呢


1147
00:21:25,200 --> 00:21:26,410
味道不淡嗎


1148
00:21:26,410 --> 00:21:27,030
沒有沒有


1149
00:21:27,030 --> 00:21:28,990
這樣剛剛好


1150
00:21:29,910 --> 00:21:32,120
濱田以前也踢過足球嗎


1151
00:21:32,250 --> 00:21:34,250
我只是稍微登登山而已


1152
00:21:34,370 --> 00:21:36,500
店長他才不是稍微呢


1153
00:21:36,620 --> 00:21:39,250
7年前他還參加過的馬納斯魯峰遠征隊呢


1154
00:21:39,380 --> 00:21:41,550
這么厲害啊


1155
00:21:41,710 --> 00:21:46,130
不過后來在登珠峰的時候遇難了


1156
00:21:46,380 --> 00:21:48,350
丟了六根腳趾頭


1157
00:21:48,510 --> 00:21:50,470
六根這么多


1158
00:21:50,600 --> 00:21:52,270
要看我的腳趾嗎


1159
00:21:53,310 --> 00:21:54,310
不不用了


1160
00:21:54,430 --> 00:21:57,400
要不要看啊 不然摸一下也可以


1161
00:21:57,560 --> 00:21:58,650
不用了


1162
00:21:59,020 --> 00:21:59,610
要不要拍一張照


1163
00:21:59,730 --> 00:22:00,570
不用嗎


1164
00:22:00,570 --> 00:22:01,520
不用


1165
00:22:06,860 --> 00:22:08,950
好了 太家坐下坐下


1166
00:22:09,910 --> 00:22:11,240
給我坐下


1167
00:22:12,240 --> 00:22:15,790
我是來自山形河鹿澤中學


1168
00:22:15,910 --> 00:22:19,880
我叫淺野鈴 請多關照


1169
00:22:20,000 --> 00:22:22,500
來鼓掌


1170
00:22:22,670 --> 00:22:24,880
淺野同學 你的座位在那里


1171
00:22:26,680 --> 00:22:29,050
好 山形啊 在東北


1172
00:22:29,180 --> 00:22:31,640
大家還記得具體位置在哪里嗎


1173
00:22:31,760 --> 00:22:35,930
關于河鹿澤 請直接去問淺野


1174
00:22:36,060 --> 00:22:38,400
你好


1175
00:22:39,560 --> 00:22:41,060
你參加了什么社團


1176
00:22:41,230 --> 00:22:42,480
以前參加過足球部


1177
00:22:42,610 --> 00:22:43,320
足球嗎


1178
00:22:43,320 --> 00:22:45,110
好帥


1179
00:22:46,070 --> 00:22:47,320
我是籃球部的


1180
00:22:47,320 --> 00:22:47,820
我也是


1181
00:22:47,900 --> 00:22:48,610
籃球啊


1182
00:22:48,610 --> 00:22:50,570
籃球 得意臉


1183
00:22:52,740 --> 00:22:52,950
淺野


1184
00:22:53,200 --> 00:22:56,410
濱田店長跟我說了 這是章魚隊的


1185
00:22:56,540 --> 00:23:00,250
在上面寫上父母的名字然后蓋章 拜托嘍


1186
00:23:00,460 --> 00:23:02,880
我家只有我姐姐 可以嗎


1187
00:23:03,000 --> 00:23:04,670
完全沒問題


1188
00:23:04,800 --> 00:23:07,260
我知道了 謝謝


1189
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
你要參加嗎


1190
00:23:09,550 --> 00:23:12,300
如果通過了入隊測試的話


1191
00:23:15,310 --> 00:23:16,180
看起來好好吃


1192
00:23:16,310 --> 00:23:19,940
小幸 她可不是小貓小狗哦


1193
00:23:20,060 --> 00:23:21,690
我知道 阿姨


1194
00:23:21,810 --> 00:23:23,940
你跟你媽媽商量過了嗎


1195
00:23:24,230 --> 00:23:27,650
沒這個必要吧


1196
00:23:27,900 --> 00:23:29,320
也是


1197
00:23:29,490 --> 00:23:33,160
如果姐姐還活著的話 大概會跟你說一樣的話


1198
00:23:33,660 --> 00:23:36,620
不過啊 也許你會說我嘮叨


1199
00:23:36,750 --> 00:23:39,790
但是養育孩子可是很辛苦的


1200
00:23:40,120 --> 00:23:41,540
沒事的


1201
00:23:41,670 --> 00:23:44,630
佳乃和千佳也是我帶過來的


1202
00:23:44,750 --> 00:23:48,760
小幸 你好好想想


1203
00:23:49,170 --> 00:23:52,300
她雖然是你妹妹


1204
00:23:52,590 --> 00:23:57,060
但卻是破壞了你們家庭的女人的女兒


1205
00:23:57,180 --> 00:23:59,100
這沒關系吧


1206
00:23:59,230 --> 00:24:02,310
那時候她還沒出生呢


1207
00:24:05,860 --> 00:24:09,650
這樣一來你又沒法嫁人了


1208
00:24:18,330 --> 00:24:20,830
將志 好慢 運球太久了


1209
00:24:22,290 --> 00:24:23,210
糟了


1210
00:24:24,420 --> 00:24:24,750
好球


1211
00:24:27,750 --> 00:24:29,010
這邊


1212
00:24:33,720 --> 00:24:36,050
沒有直掛死角啊 風太


1213
00:24:36,430 --> 00:24:37,220
換人


1214
00:24:37,390 --> 00:24:38,350
抱歉


1215
00:24:38,350 --> 00:24:38,930
沒事


1216
00:24:39,060 --> 00:24:40,890
淺野 傳得好


1217
00:24:41,180 --> 00:24:43,310
她完全預料到了傳球路線呢


1218
00:24:43,440 --> 00:24:45,560
雙腿都用上


1219
00:24:45,690 --> 00:24:47,520
可以嘛


1220
00:24:50,900 --> 00:24:52,320
是這樣 這樣


1221
00:24:55,120 --> 00:24:57,200
持久性平衡 這是內馬爾


1222
00:24:57,370 --> 00:24:58,830
持久性平衡


1223
00:24:58,950 --> 00:25:00,200
那這是誰


1224
00:25:00,330 --> 00:25:01,870
來了


1225
00:25:05,920 --> 00:25:06,790
這是齊達內吧


1226
00:25:06,790 --> 00:25:07,420
回答正確


1227
00:25:07,420 --> 00:25:10,340
太老了 綠 你多大了


1228
00:25:11,090 --> 00:25:13,470
隊長風太家是開酒館的


1229
00:25:13,590 --> 00:25:15,890
跟我們家相反 是三個男孩


1230
00:25:16,010 --> 00:25:18,180
我感覺到了


1231
00:25:18,300 --> 00:25:22,180
然后呢 教練阿泰和小幸姐是同事


1232
00:25:23,940 --> 00:25:25,270
也就是說 他是醫生嗎


1233
00:25:25,440 --> 00:25:27,480
差不多


1234
00:25:27,610 --> 00:25:29,690
來 這是你的入隊禮物


1235
00:25:29,820 --> 00:25:31,740
好好吃的樣子


1236
00:25:31,900 --> 00:25:33,110
這位是二宮


1237
00:25:33,280 --> 00:25:34,860
我們都很受她關照


1238
00:25:34,990 --> 00:25:38,160
是的 從這么小時候就開始了


1239
00:25:39,120 --> 00:25:40,330
多吃一點啊


1240
00:25:40,790 --> 00:25:40,830
是


1241
00:25:40,830 --> 00:25:42,620
謝謝


1242
00:25:43,120 --> 00:25:45,960
好香的樣子 那我不客氣了


1243
00:25:50,130 --> 00:25:51,460
新來的隊員嗎


1244
00:25:53,010 --> 00:25:54,590
是小幸家的


1245
00:25:57,300 --> 00:26:00,350
的確感覺有點像


1246
00:26:01,470 --> 00:26:02,770
好燙


1247
00:26:04,850 --> 00:26:05,350
好好吃


1248
00:26:05,350 --> 00:26:06,140
好吃吧


1249
00:26:06,270 --> 00:26:07,600
果然


1250
00:26:07,600 --> 00:26:08,440
好燙


1251
00:26:22,740 --> 00:26:23,830
來了


1252
00:26:31,840 --> 00:26:34,800
你妹妹搬過來了吧


1253
00:26:37,760 --> 00:26:40,890
你做事也挺大膽的嘛


1254
00:26:41,220 --> 00:26:43,470
不過的確很像你的風格


1255
00:26:44,600 --> 00:26:47,350
幸好去了葬禮


1256
00:26:48,350 --> 00:26:50,360
要不然 就見不到妹妹了


1257
00:26:51,400 --> 00:26:54,440
是不是該偶爾也聽回勸呀


1258
00:26:57,450 --> 00:26:58,820
謝謝


1259
00:27:03,490 --> 00:27:06,080
你下次白班是哪一天 一起吃個晚飯吧


1260
00:27:06,200 --> 00:27:09,120
我去看看排班表


1261
00:27:16,720 --> 00:27:19,340
總感覺最近有點累


1262
00:27:20,510 --> 00:27:23,850
我現在打工也比較忙


1263
00:27:24,470 --> 00:27:25,970
話說你妹妹怎么辦


1264
00:27:26,100 --> 00:27:27,180
什么怎么辦


1265
00:27:27,270 --> 00:27:28,730
不會很辛苦嗎


1266
00:27:29,060 --> 00:27:32,110
你們是所謂的同父異母吧


1267
00:27:32,230 --> 00:27:36,400
不過感覺她很乖巧懂事


1268
00:27:36,610 --> 00:27:39,280
不 會不會只是看起來是這樣呢


1269
00:27:39,400 --> 00:27:40,360
為什么這么說


1270
00:27:40,490 --> 00:27:43,530
久等啦 炸肉餅配米飯


1271
00:27:45,370 --> 00:27:47,160
因為


1272
00:27:47,290 --> 00:27:49,210
你們不是說了不要遺產嗎


1273
00:27:49,580 --> 00:27:51,830
因為姐姐說不要的


1274
00:27:51,960 --> 00:27:54,000
這樣一來也擺脫麻煩了


1275
00:27:54,130 --> 00:27:57,460
對她來說不是一箭雙雕嗎


1276
00:27:57,710 --> 00:28:01,050
可是 那是小鈴她自己


1277
00:28:01,180 --> 00:28:03,550
也可能是別人教她這么說的


1278
00:28:04,050 --> 00:28:06,180
不會吧


1279
00:28:06,720 --> 00:28:09,480
你這個人太單純沒心眼


1280
00:28:11,310 --> 00:28:13,730
好大的房子啊


1281
00:28:13,860 --> 00:28:16,020
不過很舊了 不是很方便呢


1282
00:28:16,150 --> 00:28:19,690
夏天倒還好 冬天很冷 房間又沒有鎖


1283
00:28:19,820 --> 00:28:21,650
真的嗎


1284
00:28:21,780 --> 00:28:23,030
難以置信


1285
00:28:23,160 --> 00:28:25,660
就跟女生宿舍差不多


1286
00:28:27,240 --> 00:28:28,540
佳乃


1287
00:28:28,660 --> 00:28:29,950
歡迎回家


1288
00:28:30,160 --> 00:28:31,330
我回來了


1289
00:28:31,460 --> 00:28:33,120
宿舍樓管


1290
00:28:33,290 --> 00:28:34,580
這是我姐姐


1291
00:28:35,090 --> 00:28:36,250
你好 我是藤井


1292
00:28:36,420 --> 00:28:38,510
初次見面 我妹妹一直以來受您照顧了


1293
00:28:38,630 --> 00:28:40,470
沒有 你太客氣了


1294
00:28:40,670 --> 00:28:42,880
再見


1295
00:28:43,130 --> 00:28:44,840
晚安


1296
00:28:44,970 --> 00:28:47,390
晚安 再見


1297
00:28:55,440 --> 00:28:57,860
干嘛啊 怎么了怎么了 怎么這副表情


1298
00:28:58,690 --> 00:29:00,110
對你來說 他太不正經了


1299
00:29:00,240 --> 00:29:01,950
什么叫對我來說啊


1300
00:29:02,070 --> 00:29:04,530
說得好像我專門跟一些不正經的男人交往一樣


1301
00:29:04,660 --> 00:29:05,990
我沒這么說啊


1302
00:29:08,120 --> 00:29:09,490
什么意思啊


1303
00:29:09,620 --> 00:29:12,460
我是說你太慣他 所以他才會一無是處


1304
00:29:12,620 --> 00:29:14,460
什么叫我慣他啊


1305
00:29:14,620 --> 00:29:16,330
又借錢 又請吃飯的


1306
00:29:16,500 --> 00:29:17,250
歡迎回家


1307
00:29:17,250 --> 00:29:17,920
我回來了


1308
00:29:18,040 --> 00:29:21,590
我自己賺的錢 要怎么花是我的自由吧


1309
00:29:21,720 --> 00:29:23,970
那你就不要因為被牛郎甩了


1310
00:29:24,090 --> 00:29:26,010
就猛喝酒瞎胡鬧好嗎


1311
00:29:26,180 --> 00:29:27,430
姐姐你根本不懂


1312
00:29:27,550 --> 00:29:29,310
人在喝酒的時候是什么心情


1313
00:29:29,470 --> 00:29:31,890
不懂就不懂唄


1314
00:29:33,180 --> 00:29:34,310
氣死我了


1315
00:29:34,440 --> 00:29:36,520
我要先去洗澡 兩個小時慢慢洗


1316
00:29:36,690 --> 00:29:38,980
我先洗澡了


1317
00:29:41,690 --> 00:29:43,900
沒事吧


1318
00:29:44,030 --> 00:29:46,990
別看她倆嘴上吵得兇 關節時刻還是很團結的


1319
00:29:48,370 --> 00:29:49,660
我回來了


1320
00:29:49,780 --> 00:29:51,490
歡迎回家


1321
00:29:52,290 --> 00:29:54,960
小鈴 荻餅哪一種好吃啊


1322
00:29:56,790 --> 00:29:57,790
帶皮的紅豆餡


1323
00:29:58,590 --> 00:29:59,130
是吧


1324
00:29:59,250 --> 00:30:01,300
我倒覺得不帶皮的紅豆餡好吃


1325
00:30:01,460 --> 00:30:02,380
佳乃呢


1326
00:30:02,380 --> 00:30:03,630
洗澡去了


1327
00:30:05,220 --> 00:30:08,090
喂 憑什么她先洗啊


1328
00:30:08,220 --> 00:30:11,010
你總是磨磨蹭蹭的 所以就待會兒再洗吧


1329
00:30:11,770 --> 00:30:13,020
歇斯底里


1330
00:30:21,070 --> 00:30:23,440
姐姐 喂


1331
00:30:23,940 --> 00:30:25,610
姐姐


1332
00:30:25,740 --> 00:30:29,780
別叫這么大聲好嗎 又不是小孩了


1333
00:30:32,080 --> 00:30:33,580
是灶螞


1334
00:30:33,700 --> 00:30:34,410
灶螞


1335
00:30:34,540 --> 00:30:35,410
你不知道


1336
00:30:35,410 --> 00:30:36,120
不知道


1337
00:30:36,250 --> 00:30:38,120
就是這樣的


1338
00:30:38,750 --> 00:30:39,880
這樣


1339
00:30:40,750 --> 00:30:42,000
我們去看看吧


1340
00:30:43,000 --> 00:30:45,090
沒關系的


1341
00:30:46,220 --> 00:30:47,340
什么


1342
00:31:29,760 --> 00:31:30,840
早上好 小鈴


1343
00:31:31,050 --> 00:31:32,680
早上好


1344
00:31:32,800 --> 00:31:34,680
今天真冷啊


1345
00:31:48,490 --> 00:31:49,990
好厲害啊


1346
00:31:50,320 --> 00:31:51,990
這些全部都是梅酒嗎


1347
00:31:53,530 --> 00:31:54,780
我看看啊


1348
00:31:55,290 --> 00:31:58,710
這個是去年的 這個是前年的


1349
00:31:58,830 --> 00:32:02,170
然后這個是外婆釀的1 O年陳釀


1350
00:32:09,510 --> 00:32:11,130
好漂亮


1351
00:32:26,690 --> 00:32:28,320
千佳


1352
00:32:28,440 --> 00:32:30,860
說了多少次叫你別吃什么都澆醬油


1353
00:32:31,030 --> 00:32:32,490
你們就不能喊我起床嗎


1354
00:32:32,660 --> 00:32:33,950
真是的這么冷


1355
00:32:34,070 --> 00:32:35,580
抱歉佳乃


1356
00:32:35,700 --> 00:32:37,620
因為鬧鐘沒響啊


1357
00:32:37,740 --> 00:32:38,750
響了


1358
00:32:38,790 --> 00:32:39,450
我把鬧鐘關了嗎


1359
00:32:39,580 --> 00:32:42,000
自作自受


1360
00:32:42,370 --> 00:32:44,170
不好 都遲了]10分鐘


1361
00:32:44,290 --> 00:32:45,500
別磨蹭了


1362
00:32:45,500 --> 00:32:46,710
煩死人了你


1363
00:32:46,880 --> 00:32:49,050
喂 看見我的唇膏沒


1364
00:32:49,710 --> 00:32:51,840
不知道


1365
00:32:52,220 --> 00:32:52,720
喂


1366
00:32:52,720 --> 00:32:53,640
給我坐下


1367
00:32:53,760 --> 00:32:55,720
沒時間啦


1368
00:32:56,260 --> 00:32:59,140
喂 那件罩衫不是我新買的嗎


1369
00:32:59,270 --> 00:33:00,350
咦 是這樣嗎


1370
00:33:00,480 --> 00:33:02,100
別穿了 快給我脫下來


1371
00:33:02,100 --> 00:33:02,770
干嘛不給穿啊


1372
00:33:02,890 --> 00:33:04,480
就今天借我穿一下嘛 小氣


1373
00:33:04,600 --> 00:33:06,230
不行就是不行 我自己還沒穿過呢


1374
00:33:06,400 --> 00:33:08,730
姐姐你上次還穿了我的鞋子呢


1375
00:33:08,980 --> 00:33:10,360
那都是什么時候的事了


1376
00:33:10,490 --> 00:33:11,900
一點也不適合你


1377
00:33:12,070 --> 00:33:13,410
很顯老嗎


1378
00:33:13,530 --> 00:33:16,160
擅自穿別人的衣服 還說顯老 到底想干什么


1379
00:33:16,280 --> 00:33:18,160
還問想干什么呢


1380
00:33:18,280 --> 00:33:20,580
你該找一件更隨便的穿


1381
00:33:21,750 --> 00:33:23,040
我走了


1382
00:33:23,080 --> 00:33:24,120
我走了


1383
00:33:24,790 --> 00:33:26,130
小鈴


1384
00:33:27,130 --> 00:33:28,170
這個是章魚隊的


1385
00:33:28,170 --> 00:33:29,130
我都忘了


1386
00:33:29,250 --> 00:33:29,960
路上小心


1387
00:33:29,960 --> 00:33:31,050
我走了


1388
00:33:31,210 --> 00:33:32,510
等一下


1389
00:33:32,630 --> 00:33:33,260
干什么


1390
00:33:33,260 --> 00:33:33,970
我忘帶錢包了


1391
00:33:34,630 --> 00:33:35,590
找到了


1392
00:33:36,220 --> 00:33:37,430
路上小心


1393
00:33:37,600 --> 00:33:38,180
我走了


1394
00:33:38,180 --> 00:33:39,560
等 佳乃 垃圾


1395
00:33:39,680 --> 00:33:40,890
姐姐拜托了


1396
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
要小心一點搬啊


1397
00:33:44,100 --> 00:33:45,480
糟糕 我不行了


1398
00:33:45,600 --> 00:33:47,610
跑著去的話 肯定趕得上


1399
00:34:10,130 --> 00:34:12,590
佳乃小姐 快點 電車來了


1400
00:34:20,810 --> 00:34:22,270
佳乃小姐 能來得及嗎


1401
00:34:23,480 --> 00:34:24,140
沒事


1402
00:34:24,310 --> 00:34:26,310
又不是什么大不了的工作


1403
00:34:27,520 --> 00:34:30,520
小鈴啊 可以不叫我小姐嗎


1404
00:34:31,320 --> 00:34:32,610
小姐


1405
00:34:32,730 --> 00:34:34,070
佳乃小姐


1406
00:34:34,190 --> 00:34:35,990
叫小乃就好了


1407
00:34:37,410 --> 00:34:38,660
好


1408
00:34:38,820 --> 00:34:42,080
在學校怎么樣啊 有喜歡的人了嗎


1409
00:34:42,330 --> 00:34:44,410
不 沒有呢


1410
00:34:44,540 --> 00:34:48,120
快點找一個啊 你的世界就會變得不一樣哦


1411
00:34:48,250 --> 00:34:50,590
變成什么樣啊


1412
00:34:50,710 --> 00:34:54,460
就連無聊透頂的工作也能夠忍受．


1413
00:35:09,020 --> 00:35:12,020
謝謝


1414
00:35:12,360 --> 00:35:16,650
讓您久等了 請持56號牌


1415
00:35:16,780 --> 00:35:20,620
久等了56號的客人


1416
00:35:21,280 --> 00:35:23,950
歡迎


1417
00:35:28,040 --> 00:35:30,580
我想把這個解約掉


1418
00:35:31,000 --> 00:35:32,540
好 我知道了


1419
00:35:33,040 --> 00:35:35,670
那么 請在這張表格上


1420
00:35:35,840 --> 00:35:38,760
填一下這里 這里 和這里


1421
00:35:41,300 --> 00:35:43,350
趕緊點


1422
00:35:46,430 --> 00:35:49,640
借的錢我都給了那家伙


1423
00:35:50,770 --> 00:35:53,860
你還是再找個更靠譜的人吧


1424
00:35:54,770 --> 00:35:56,440
這個語音


1425
00:36:08,500 --> 00:36:11,120
但是 山野井


1426
00:36:11,250 --> 00:36:14,040
10根手指都沒了 也還要繼續登山


1427
00:36:14,170 --> 00:36:16,550
是啊 浜田也再一起去吧


1428
00:36:16,710 --> 00:36:19,630
但是 也不是大家都能做到那樣啊


1429
00:36:22,180 --> 00:36:23,260
這個挺好的吧


1430
00:36:23,430 --> 00:36:25,600
那個和你一樣 只是顏色不一樣


1431
00:36:25,760 --> 00:36:27,020
不是吧


1432
00:36:27,640 --> 00:36:28,350
不會吧


1433
00:36:28,480 --> 00:36:30,690
不是那個意思


1434
00:36:31,480 --> 00:36:33,100
我之后會去給你加油的


1435
00:36:33,190 --> 00:36:34,310
好


1436
00:36:34,440 --> 00:36:36,360
店長也會去看比賽吧


1437
00:36:36,480 --> 00:36:38,570
去的去的 加油啊


1438
00:36:38,740 --> 00:36:40,320
是 謝謝


1439
00:36:40,450 --> 00:36:41,820
加油啊


1440
00:36:45,080 --> 00:36:47,120
我說 看沒看到荒井


1441
00:36:47,240 --> 00:36:49,120
剛剛還在那


1442
00:36:49,290 --> 00:36:52,330
什么 是不是又做了什么事啊


1443
00:36:52,460 --> 00:36:54,580
211室的佐藤先生


1444
00:36:54,710 --> 00:36:57,300
尿量竟然有1 2升 真是難以置信


1445
00:36:57,460 --> 00:36:59,050
那也太厲害了


1446
00:36:59,170 --> 00:37:01,800
這可不是玩笑話


1447
00:37:08,140 --> 00:37:09,810
二宮


1448
00:37:09,970 --> 00:37:13,310
小幸 好久不見


1449
00:37:13,440 --> 00:37:16,310
好久不見了 您怎么了


1450
00:37:16,480 --> 00:37:20,320
最近時不時有點胃痛


1451
00:37:20,490 --> 00:37:23,700
哎呀 那可不好啊


1452
00:37:24,570 --> 00:37:26,780
母親過世


1453
00:37:26,910 --> 00:37:28,910
發生了好多事


1454
00:37:29,740 --> 00:37:32,160
馬上就一年了啊


1455
00:37:33,620 --> 00:37:36,330
要再來店里哦


1456
00:37:36,500 --> 00:37:37,880
好


1457
00:37:38,170 --> 00:37:40,130
好懷念啊


1458
00:37:40,840 --> 00:37:43,340
對了


1459
00:37:43,720 --> 00:37:46,890
之前來的那個小姑娘 叫小鈴吧


1460
00:37:47,010 --> 00:37:50,390
是的 說炸竹莢魚很好吃呢


1461
00:37:50,890 --> 00:37:54,850
是個活潑可愛的孩子啊


1462
00:37:54,980 --> 00:37:57,480
滿臉笑容


1463
00:37:58,400 --> 00:37:59,570
是嗎


1464
00:38:00,190 --> 00:38:02,820
已經成了店里的人氣王了


1465
00:38:04,530 --> 00:38:06,110
那就好


1466
00:38:19,920 --> 00:38:20,960
歡迎回來


1467
00:38:20,960 --> 00:38:22,510
我回來了


1468
00:38:27,300 --> 00:38:28,510
好冷


1469
00:38:32,560 --> 00:38:34,810
不是沒能學習好嗎


1470
00:38:35,100 --> 00:38:39,560
中途佳乃小姐突然開始大吵大鬧


1471
00:38:41,150 --> 00:38:43,610
肯定又被甩了


1472
00:38:43,740 --> 00:38:46,780
都失敗了這么多次 還沒有吃夠苦頭


1473
00:38:49,530 --> 00:38:52,700
會感冒的 快 換了衣服再睡


1474
00:38:52,830 --> 00:38:55,870
不了 我要就這樣睡


1475
00:38:56,580 --> 00:38:59,790
就這樣了 晚安


1476
00:38:59,920 --> 00:39:02,840
怎么你也這樣啊 真是的


1477
00:39:02,960 --> 00:39:05,260
那就晚安了


1478
00:39:06,340 --> 00:39:07,630
晚安


1479
00:39:11,760 --> 00:39:13,100
小鈴


1480
00:39:16,980 --> 00:39:20,440
要有什么煩惱 就都說出來吧


1481
00:39:21,440 --> 00:39:24,780
嗯 謝謝


1482
00:39:33,120 --> 00:39:34,870
好咧


1483
00:39:37,500 --> 00:39:39,210
這個是英超的


1484
00:39:39,290 --> 00:39:40,290
謝謝


1485
00:39:40,880 --> 00:39:43,210
真想有一天能和帥哥


1486
00:39:43,340 --> 00:39:45,300
一起走在這里


1487
00:39:45,460 --> 00:39:46,510
真是抱歉啊


1488
00:39:46,510 --> 00:39:48,050
這是我該說的吧


1489
00:39:48,260 --> 00:39:50,260
美穗真是有一顆少女心啊


1490
00:39:57,270 --> 00:39:58,730
好累啊


1491
00:40:00,650 --> 00:40:02,900
整個趨勢還是很好的


1492
00:40:03,020 --> 00:40:04,070
淺野


1493
00:40:04,230 --> 00:40:05,780
對方防守的人速度不行


1494
00:40:05,940 --> 00:40:07,030
要引他們一對一


1495
00:40:07,030 --> 00:40:07,530
是


1496
00:40:07,530 --> 00:40:09,820
尾崎前面都空了 要多往那片跑


1497
00:40:09,950 --> 00:40:10,740
是


1498
00:40:10,860 --> 00:40:13,830
小鈴進來之后就發生了變化啊


1499
00:40:13,950 --> 00:40:17,620
是吧 風太也越來越靈活了


1500
00:40:17,950 --> 00:40:20,790
那兩個人是那個吧


1501
00:40:20,920 --> 00:40:22,080
什么那個


1502
00:40:22,290 --> 00:40:24,670
就是那個啊


1503
00:40:25,000 --> 00:40:26,380
那個啊


1504
00:40:26,380 --> 00:40:27,880
是啊那個


1505
00:40:33,970 --> 00:40:35,260
快上


1506
00:40:38,770 --> 00:40:39,890
反擊 快去


1507
00:40:40,350 --> 00:40:41,850
好好盯人


1508
00:40:42,020 --> 00:40:43,310
淺野 淺野


1509
00:40:45,820 --> 00:40:47,570
淺野


1510
00:40:56,200 --> 00:40:58,290
OK淺野


1511
00:41:01,160 --> 00:41:02,420
Yes


1512
00:41:08,670 --> 00:41:11,170
最終養護樓嗎


1513
00:41:11,340 --> 00:41:14,090
之前需求就很多


1514
00:41:14,220 --> 00:41:19,140
從明年秋天開始5樓要開20床


1515
00:41:21,060 --> 00:41:23,810
這件事開始具體討論的時候


1516
00:41:24,400 --> 00:41:27,150
我最先就想起了你


1517
00:41:28,650 --> 00:41:29,940
怎么樣


1518
00:41:31,190 --> 00:41:33,700
你能考慮一下嗎


1519
00:41:36,910 --> 00:41:37,200
是


1520
00:41:42,210 --> 00:41:42,250
歡迎光臨


1521
00:41:42,750 --> 00:41:42,790
晚上好


1522
00:41:48,460 --> 00:41:51,050
土豆嗎 是北海道產的


1523
00:41:51,210 --> 00:41:51,920
很不錯哦


1524
00:41:53,090 --> 00:41:55,590
我想做土豆沙拉


1525
00:42:16,610 --> 00:42:19,660
雖然說臨終醫療很重要


1526
00:42:20,540 --> 00:42:23,710
但是要面對已經知道自己將不久于世的病人


1527
00:42:23,830 --> 00:42:26,000
也是很痛苦的


1528
00:42:27,040 --> 00:42:30,210
我是小兒科 果然


1529
00:42:30,340 --> 00:42:33,470
還是想要拯救更多的生命啊


1530
00:42:37,180 --> 00:42:39,180
還是好好想想 再決定吧


1531
00:42:41,180 --> 00:42:42,270
我會的


1532
00:42:53,780 --> 00:42:56,150
對了 明天


1533
00:42:57,280 --> 00:42:59,660
夜間水族館 江之水的


1534
00:42:59,870 --> 00:43:01,280
那個


1535
00:43:02,040 --> 00:43:04,450
我岳母聯系我說


1536
00:43:04,620 --> 00:43:07,210
她最近情緒不是很安定


1537
00:43:07,710 --> 00:43:08,920
又住院了


1538
00:43:09,040 --> 00:43:11,670
沒有 雖然沒有那么嚴重


1539
00:43:11,800 --> 00:43:14,050
但我想去看一下情況


1540
00:43:14,510 --> 00:43:15,670
抱歉


1541
00:43:17,380 --> 00:43:18,800
沒事


1542
00:43:19,840 --> 00:43:22,140
你應該這么做


1543
00:44:03,260 --> 00:44:04,810
我回來了


1544
00:44:05,720 --> 00:44:07,680
小鈴 沒事吧


1545
00:44:07,850 --> 00:44:09,310
小鈴


1546
00:44:09,440 --> 00:44:11,150
怎么辦


1547
00:44:13,060 --> 00:44:14,400
小鈴


1548
00:44:14,900 --> 00:44:16,070
怎么了


1549
00:44:16,360 --> 00:44:17,240
姐姐


1550
00:44:17,360 --> 00:44:19,530
為了慶祝她進球了


1551
00:44:19,650 --> 00:44:21,280
兩個人一起喝了一點


1552
00:44:21,410 --> 00:44:23,910
我給自己準備的 倒了很多燒酒的


1553
00:44:24,030 --> 00:44:25,580
因為顏色是最淺的


1554
00:44:25,740 --> 00:44:27,120
她喝了多少


1555
00:44:27,250 --> 00:44:28,710
就這個1杯


1556
00:44:29,750 --> 00:44:31,080
小鈴


1557
00:44:32,330 --> 00:44:35,590
我最討厭陽子了


1558
00:44:35,880 --> 00:44:39,130
爸爸是個大笨蛋


1559
00:44:45,350 --> 00:44:46,680
好熱


1560
00:44:47,640 --> 00:44:49,180
好難受


1561
00:44:49,310 --> 00:44:52,730
等等等等 稍微忍一下 好了


1562
00:44:52,850 --> 00:44:54,560
忍一下 忍一下 忍一下 沒事吧


1563
00:44:54,730 --> 00:44:56,360
忍一下 忍一下 這邊 這邊


1564
00:44:56,980 --> 00:44:57,940
哪邊


1565
00:44:58,070 --> 00:44:59,070
這邊


1566
00:44:59,240 --> 00:45:01,450
等一下等一下


1567
00:45:01,610 --> 00:45:05,080
好痛


1568
00:45:05,580 --> 00:45:07,950
那孩子果然很煩惱啊


1569
00:45:08,120 --> 00:45:09,750
因為發生了好多事啊


1570
00:45:09,910 --> 00:45:12,080
耍酒瘋的樣子也和你一模一樣


1571
00:45:12,250 --> 00:45:14,130
我有那么瘋嗎


1572
00:45:14,250 --> 00:45:15,340
沒事吧


1573
00:45:15,340 --> 00:45:16,540
有事


1574
00:45:16,670 --> 00:45:18,340
快看 小鈴


1575
00:45:32,690 --> 00:45:33,900
她笑了


1576
00:45:36,770 --> 00:45:39,980
我說 她這個地方有顆痣


1577
00:45:40,190 --> 00:45:41,820
真的


1578
00:45:42,860 --> 00:45:44,780
睫毛好長


1579
00:45:46,660 --> 00:45:48,790
耳朵像姐姐


1580
00:45:48,910 --> 00:45:50,910
真的嗎


1581
00:46:01,340 --> 00:46:03,680
抱歉 小鈴


1582
00:46:04,760 --> 00:46:07,890
千佳不能喝 小鈴也不行吧


1583
00:46:09,430 --> 00:46:14,480
但是想喝自家造的酒啊


1584
00:46:16,270 --> 00:46:17,810
我知道了


1585
00:46:17,940 --> 00:46:19,270
等明年結果了


1586
00:46:19,400 --> 00:46:22,490
就為小鈴造一點不含酒精的


1587
00:46:23,240 --> 00:46:25,820
那個梅子是家里的啊


1588
00:46:26,820 --> 00:46:27,990
是啊


1589
00:46:28,120 --> 00:46:30,660
從這能看到的吧 那個梅子樹


1590
00:46:30,830 --> 00:46:32,620
沒發現嗎


1591
00:46:41,880 --> 00:46:43,380
你看 就在那


1592
00:46:43,550 --> 00:46:45,430
能結不少果子


1593
00:46:46,970 --> 00:46:49,680
雖然會結果 但也會有毛毛蟲


1594
00:46:49,850 --> 00:46:52,930
好厲害 好想早點摘啊


1595
00:46:53,060 --> 00:46:54,680
摘毛毛蟲嗎


1596
00:46:54,850 --> 00:46:57,850
不是的 是梅子


1597
00:46:59,730 --> 00:47:02,030
要去蟲 還要消毒


1598
00:47:02,150 --> 00:47:04,360
活著的東西都是很費功夫的


1599
00:47:04,490 --> 00:47:07,070
那是外婆的口頭禪


1600
00:47:07,240 --> 00:47:09,490
還有半年呢


1601
00:47:09,620 --> 00:47:11,530
但是很期待啊


1602
00:47:11,740 --> 00:47:14,450
就這樣 噗噗噗


1603
00:47:14,580 --> 00:47:17,080
對對 味道就會變好的


1604
00:47:17,210 --> 00:47:18,580
什么啊


1605
00:47:18,750 --> 00:47:20,630
噗噗噗


1606
00:47:31,390 --> 00:47:31,470
來了


1607
00:47:31,970 --> 00:47:32,390
來了來了


1608
00:47:36,560 --> 00:47:36,640
喂


1609
00:47:40,610 --> 00:47:41,400
我和小鈴


1610
00:47:41,400 --> 00:47:42,440
就可以了


1611
00:47:42,570 --> 00:47:43,530
可以嗎


1612
00:47:44,070 --> 00:47:44,940
好重啊


1613
00:47:45,110 --> 00:47:47,150
是啊 這個還蠻重的 好了


1614
00:47:47,280 --> 00:47:49,030
從表情上就看出來在死撐了


1615
00:48:17,560 --> 00:48:18,480
好了


1616
00:48:18,690 --> 00:48:19,440
好


1617
00:48:19,850 --> 00:48:21,400
放在下面


1618
00:48:21,980 --> 00:48:22,900
這樣一下子


1619
00:48:23,020 --> 00:48:23,820
OK


1620
00:48:35,660 --> 00:48:37,080
謝謝 幫了大忙了


1621
00:48:38,580 --> 00:48:38,960
謝謝


1622
00:48:39,080 --> 00:48:40,290
打擾了


1623
00:48:40,460 --> 00:48:41,620
謝謝


1624
00:48:41,810 --> 00:48:42,060
再見


1625
00:48:42,360 --> 00:48:42,860
再見


1626
00:48:43,500 --> 00:48:43,740
再見


1627
00:48:44,040 --> 00:48:44,670
謝謝你的禮物


1628
00:48:44,670 --> 00:48:46,550
好 小心不要把袋子弄破了


1629
00:48:46,550 --> 00:48:46,630
好


1630
00:49:00,440 --> 00:49:01,350
怎么樣


1631
00:49:01,940 --> 00:49:02,810
挺好的


1632
00:49:02,980 --> 00:49:04,480
像是很能干的 OL啊


1633
00:49:04,480 --> 00:49:06,230
我說我說 那個啊


1634
00:49:06,360 --> 00:49:10,820
融資科長客戶陪同商議員是干什么的


1635
00:49:10,950 --> 00:49:13,660
簡單的說就是接下來


1636
00:49:13,780 --> 00:49:16,660
要陪著課長到處跑


1637
00:49:19,410 --> 00:49:21,040
為工作而活啊


1638
00:49:21,210 --> 00:49:22,500
是啊 不行嗎


1639
00:49:22,500 --> 00:49:24,330
我可沒說不行


1640
00:49:24,460 --> 00:49:26,000
如果你是認真的話


1641
00:49:26,170 --> 00:49:27,460
給 鍋起面


1642
00:49:27,460 --> 00:49:27,960
太好了


1643
00:49:27,960 --> 00:49:30,130
如果是因為被男人甩了 就逃進工作里


1644
00:49:30,130 --> 00:49:31,300
那你就太天真了


1645
00:49:31,470 --> 00:49:34,010
那當然是沒辦法比過


1646
00:49:34,180 --> 00:49:35,510
幾十年一心撲在工作上的人了


1647
00:49:35,640 --> 00:49:37,600
你那是什么口氣啊


1648
00:49:37,890 --> 00:49:39,430
你啊


1649
00:49:39,560 --> 00:49:41,850
我開動了


1650
00:49:42,060 --> 00:49:43,560
吃吧


1651
00:49:50,070 --> 00:49:51,030
怎么樣


1652
00:49:51,530 --> 00:49:52,070
好吃


1653
00:49:52,070 --> 00:49:55,280
是吧 沙丁魚刺身其他地方可是吃不到的


1654
00:49:55,410 --> 00:49:57,030
第一次吃嗎


1655
00:49:57,240 --> 00:49:58,540
是的 啊 是啊


1656
00:49:59,200 --> 00:50:00,540
是吧


1657
00:50:01,790 --> 00:50:05,210
佳乃 好好坐著 你的腳


1658
00:50:07,040 --> 00:50:08,000
小鈴


1659
00:50:08,130 --> 00:50:09,750
別用筷子扒飯


1660
00:50:09,920 --> 00:50:12,300
都怪千佳做不好的示范


1661
00:50:12,420 --> 00:50:14,430
再往上面一點


1662
00:50:14,550 --> 00:50:16,090
再往下面一點


1663
00:50:16,550 --> 00:50:17,510
知道了知道了


1664
00:50:17,640 --> 00:50:19,720
有蒲公英的更可愛


1665
00:50:20,560 --> 00:50:22,100
蒲公英


1666
00:50:22,230 --> 00:50:23,770
很可愛呢


1667
00:50:23,980 --> 00:50:25,810
喜歡怎么貼就怎么貼


1668
00:50:26,020 --> 00:50:27,270
不錯嘛


1669
00:50:29,860 --> 00:50:31,400
那我貼這張


1670
00:50:33,280 --> 00:50:33,490
好咧


1671
00:50:33,700 --> 00:50:36,660
你要看著大小來裁哦 千佳


1672
00:50:36,780 --> 00:50:38,530
對啊


1673
00:50:45,170 --> 00:50:46,080
別這樣


1674
00:50:46,250 --> 00:50:47,630
別這樣了 千佳


1675
00:50:53,800 --> 00:50:55,340
有沒有貝殼啊


1676
00:50:55,340 --> 00:50:55,880
貝殼


1677
00:50:55,880 --> 00:50:57,180
貝殼 貝殼


1678
00:50:58,220 --> 00:51:00,350
快看快看 小鈴的腳


1679
00:51:00,470 --> 00:51:01,810
沒什么貝殼啊


1680
00:51:01,810 --> 00:51:03,020
大嗎


1681
00:51:06,900 --> 00:51:08,770
好小


1682
00:51:08,900 --> 00:51:10,150
好可愛


1683
00:51:16,650 --> 00:51:17,660
晚上好


1684
00:51:17,990 --> 00:51:19,370
哎喲 歡迎啊


1685
00:51:19,370 --> 00:51:20,200
晚上好


1686
00:51:20,730 --> 00:51:21,580
晚上好


1687
00:51:21,870 --> 00:51:23,750
今天人都到齊了呢


1688
00:51:23,870 --> 00:51:25,250
是第一次吧


1689
00:51:25,370 --> 00:51:27,670
好久沒吃就想過來吃了


1690
00:51:27,790 --> 00:51:29,420
你們能想起這里我好高興


1691
00:51:29,540 --> 00:51:30,630
吃什么呢


1692
00:51:30,790 --> 00:51:33,880
我先來一份啤酒 還有竹莢魚南蠻燒


1693
00:51:34,010 --> 00:51:36,550
抱歉啊 小乃 南蠻燒今天沒有了


1694
00:51:37,630 --> 00:51:40,100
那我要炸竹莢魚套餐


1695
00:51:40,260 --> 00:51:41,100
還有啤酒


1696
00:51:41,220 --> 00:51:44,680
真少見啊 那我也來一樣的


1697
00:51:44,850 --> 00:51:46,060
我也是


1698
00:51:46,180 --> 00:51:47,770
小鈴你不能喝啤酒啊


1699
00:51:47,770 --> 00:51:48,650
我知道的啦


1700
00:51:49,650 --> 00:51:51,360
你這討厭鬼


1701
00:51:51,860 --> 00:51:52,570
來


1702
00:51:52,570 --> 00:51:55,070
阿姨 看這個


1703
00:51:55,360 --> 00:51:57,860
咦 變了不起了啊


1704
00:51:58,030 --> 00:52:00,450
哪有啦


1705
00:52:00,570 --> 00:52:02,580
你們去了海邊嗎


1706
00:52:02,580 --> 00:52:03,330
是啊


1707
00:52:03,490 --> 00:52:05,330
還是小孩子啊小孩子


1708
00:52:05,450 --> 00:52:09,120
說來 小乃你以前不也這樣排貝殼來玩的嗎


1709
00:52:09,250 --> 00:52:10,330
什么我嗎


1710
00:52:10,500 --> 00:52:13,960
對啊 把桌上弄得全是砂子還挨罵了


1711
00:52:14,250 --> 00:52:17,010
然后千佳那時候還尿褲子了


1712
00:52:17,170 --> 00:52:19,180
對啊對啊 真是要命


1713
00:52:19,680 --> 00:52:21,680
我跑回家拿替換的衣服


1714
00:52:21,800 --> 00:52:23,140
別說了


1715
00:52:23,260 --> 00:52:25,310
千佳你要吃什么


1716
00:52:25,720 --> 00:52:26,310
吃什么呢


1717
00:52:26,310 --> 00:52:29,190
那我來幫你定好了 就要


1718
00:52:29,350 --> 00:52:32,730
不要啦 啊 吃什么好呢


1719
00:52:32,860 --> 00:52:34,070
干杯


1720
00:52:35,280 --> 00:52:35,860
那個


1721
00:52:36,230 --> 00:52:36,280
早


1722
00:52:38,650 --> 00:52:39,820
淺野


1723
00:52:40,070 --> 00:52:40,610
早啊


1724
00:52:41,160 --> 00:52:41,360
早


1725
00:52:43,030 --> 00:52:44,280
你想誰當班主任


1726
00:52:44,410 --> 00:52:47,450
班主任 除了太澤都行吧


1727
00:52:47,580 --> 00:52:49,120
早上好


1728
00:52:49,250 --> 00:52:50,960
喂喂 尾崎 我聽說了


1729
00:52:52,420 --> 00:52:53,790
什么


1730
00:52:55,710 --> 00:52:56,090
什么事


1731
00:52:56,710 --> 00:52:57,460
搞不懂


1732
00:52:57,590 --> 00:52:59,630
我也是2班


1733
00:52:59,630 --> 00:53:00,470
同一個班


1734
00:53:00,590 --> 00:53:01,970
太好了


1735
00:53:02,090 --> 00:53:02,680
早


1736
00:53:02,680 --> 00:53:04,300
早 小鈴也是一個班


1737
00:53:04,430 --> 00:53:05,720
啊 我也是


1738
00:53:05,850 --> 00:53:08,390
你這是什么意思


1739
00:53:08,520 --> 00:53:09,890
風太


1740
00:53:10,020 --> 00:53:11,900
高興吧風太 跟淺野一個班


1741
00:53:12,020 --> 00:53:13,900
為什么


1742
00:53:14,110 --> 00:53:15,320
你們不是在交往嗎


1743
00:53:15,440 --> 00:53:16,820
啊 你說什么呢


1744
00:53:16,940 --> 00:53:18,900
我已經跟大家說了


1745
00:53:20,320 --> 00:53:24,120
你搞什么 這下怎么辦啊


1746
00:53:24,490 --> 00:53:26,030
小鈴 你們真的在交往嗎


1747
00:53:26,160 --> 00:53:27,950
沒有啊 沒有沒有


1748
00:53:28,620 --> 00:53:31,870
喜歡的食物是青椒肉絲和鹽漬豬舌


1749
00:53:32,000 --> 00:53:34,960
今年的目標是在夏季大會上取得優勝


1750
00:53:35,090 --> 00:53:35,920
大家多多指教



