﻿1
00:00:37,237 --> 00:00:39,531
We're federal agents,
we are not martyrs!

2
00:00:41,783 --> 00:00:43,034
This is suicide!

3
00:00:43,743 --> 00:00:46,704
She is just one of many abductions

4
00:00:47,330 --> 00:00:49,249
Why is this abduction so special!

5
00:00:51,334 --> 00:00:53,294
Is it because she's a witness against
the Torrez?

6
00:00:54,087 --> 00:00:59,759
She is probably caught, and drugged.

7
00:00:59,884 --> 00:01:01,719
<font color="#ffff80">We do not have to do this!</font>

8
00:01:02,345 --> 00:01:03,471
<font color="#ffff80">If not us...</font>

9
00:01:04,681 --> 00:01:05,974
<font color="#ffff80">... who?</font>

10
00:01:09,143 --> 00:01:10,103
<font color="#ffff80"><i>I told you to stay still!</i></font>

11
00:01:10,186 --> 00:01:12,772
<font color="#ffff80"><i>Do not try to capture the Torrez!</i></font>

12
00:01:13,982 --> 00:01:15,108
<font color="#ffff80"><i>Turn around now!</i></font>

13
00:01:16,609 --> 00:01:17,694
<font color="#ffff80"><i>Machete, you son of a bitch!</i></font>

14
00:01:18,236 --> 00:01:20,029
<font color="#ffff80"><i>Listen to orders!</i></font>

15
00:01:20,154 --> 00:01:24,909
<font color="#ffff80"><i>You'll eventually kill us all!
Wait for reinforcements!</i></font>

16
00:01:50,518 --> 00:01:52,270
<font color="#ffff80">Whatever happens...</font>

17
00:01:55,899 --> 00:01:56,816
<font color="#ffff80">I'm with you...</font>

18
00:01:58,610 --> 00:01:58,985
<font color="#ffff80">... Boss.</font>

19
00:02:01,237 --> 00:02:02,947
This is the BOSS...

20
00:02:24,719 --> 00:02:25,553
<font color="#ffff80">Sorry.</font>

21
00:03:17,522 --> 00:03:18,189
Get dressed.

22
00:03:19,148 --> 00:03:21,860
It's too hot for clothes.

23
00:03:40,037 --> 00:03:41,978
You saving me from Torrez?

24
00:03:42,755 --> 00:03:44,174
You've got balls!

25
00:03:45,874 --> 00:03:47,260
That looks like me.

26
00:03:52,807 --> 00:03:55,602
What's this long hard thing?

27
00:03:55,602 --> 00:03:56,936
My Machete.

28
00:03:56,936 --> 00:03:57,979
Is it sharp?

29
00:03:58,897 --> 00:03:59,647
Very...

30
00:04:00,648 --> 00:04:01,316
Good...

31
00:04:20,502 --> 00:04:21,377
I got him

32
00:04:24,589 --> 00:04:25,757
<font color="#ffff80">Stupid FUCK...</font>

33
00:04:26,925 --> 00:04:30,845
<font color="#ffff80">I told you to stay away asshole.</font>

34
00:04:32,805 --> 00:04:36,601
<font color="#ffff80">If you had listened to my orders
you would not have been caught.</font>

35
00:04:37,894 --> 00:04:38,853
How did I do?

36
00:04:39,771 --> 00:04:41,648
<font color="#ffff80">Excellent my love.</font>

37
00:04:42,273 --> 00:04:44,234
<font color="#ffff80">Excellent...</font>

38
00:04:47,695 --> 00:04:51,616
<font color="#ffff80">This is what happens when they insist
to be heroes.</font>

39
00:04:52,617 --> 00:04:54,494
Why are you so insistent?

40
00:04:55,912 --> 00:04:58,331
I own the entire force...
And not just here in Mexico.

41
00:04:59,624 --> 00:05:02,293
I own the DEA... I own the Marshals...

42
00:05:03,586 --> 00:05:05,338
Why can't I own you?

43
00:05:05,338 --> 00:05:08,007
Why don't you take the money
I offered you to look the other way?

44
00:05:08,925 --> 00:05:09,968
What's your price?

45
00:05:13,012 --> 00:05:14,722
Maybe I should ask your wife.

46
00:05:15,265 --> 00:05:16,307
<font color="#ffff80">Bring her in here.</font>

47
00:05:21,187 --> 00:05:22,230
No!

48
00:05:24,232 --> 00:05:25,275
Sara!

49
00:05:27,485 --> 00:05:30,363
Your daughter... she's in
school right now.

50
00:05:30,738 --> 00:05:31,781
No?

51
00:05:34,742 --> 00:05:35,785
I don't think so.

52
00:05:41,082 --> 00:05:43,918
The honorable way to die...
is to cut off your head.

53
00:05:47,130 --> 00:05:48,173
But...

54
00:05:49,257 --> 00:05:51,801
You don't deserve to die honorably.

55
00:05:54,596 --> 00:05:55,388
<font color="#ffff80">Burn it!</font>

56
00:07:49,377 --> 00:07:51,546
<i>Joining us right now we
have Franklin Jones.</i>

57
00:07:51,546 --> 00:07:53,444
<i>Deputy Director of
our local Immigration</i>

58
00:07:53,445 --> 00:07:55,341
<i>and Customs Enforcement (ICE) office.</i>

59
00:07:55,341 --> 00:07:56,467
<i>Thank you, pleasure to be here.</i>

60
00:07:56,467 --> 00:07:59,012
<i>What steps are you taking to
secure our borders?</i>

61
00:07:59,012 --> 00:08:01,973
<i>ICE is working with local law
enforcement to improve patrols...</i>

62
00:08:01,973 --> 00:08:05,351
<i>but there's over 2000 miles of border
between Mexico and the United States</i>

63
00:08:05,351 --> 00:08:07,252
<i>and over half of that is
here in Texas,</i>

64
00:08:07,253 --> 00:08:10,150
<i>so we need to attack
the problem at it's source.</i>

65
00:08:10,160 --> 00:08:12,317
<i>There's a whole support network</i>

66
00:08:12,317 --> 00:08:14,277
<i>that not only helps illegal aliens get</i>

67
00:08:14,277 --> 00:08:17,405
<i>across but is helping them
get settled once they are here.</i>

68
00:08:17,405 --> 00:08:19,490
<i>We need to uncover and dismantle
this network.</i>

69
00:08:19,490 --> 00:08:21,555
<i>It's a top priority and
our most talented</i>

70
00:08:21,556 --> 00:08:23,620
<i>ICE agents are investigating them now.</i>

71
00:08:25,914 --> 00:08:29,792
Agent Nevada: Day 23 of surveillance
for Operation Network.

72
00:08:31,669 --> 00:08:34,964
<i>Network is suspected to be
run by a woman named Loose.</i>

73
00:08:34,964 --> 00:08:36,966
<i>Codename: SHE.</i>

74
00:08:36,966 --> 00:08:39,177
<font color="#ffff80">Tacos Cafe! TACOS!</font>

75
00:08:39,719 --> 00:08:42,305
<i>Loose operates a taco's truck at
the labour site.</i>

76
00:08:45,600 --> 00:08:47,392
There's an interesting...

77
00:08:47,393 --> 00:08:48,436
...face.

78
00:08:54,359 --> 00:08:55,401
No! That's ok.

79
00:08:55,985 --> 00:08:57,153
Thank you.

80
00:09:00,865 --> 00:09:01,908
He's new...

81
00:09:08,957 --> 00:09:11,334
Run through database for
possible criminal background.

82
00:09:11,334 --> 00:09:14,212
Male, Hispanic, scars, tattoo's-

83
00:09:15,797 --> 00:09:18,216
Don't fuck with me, I won't
fuck with you attitude.

84
00:09:20,410 --> 00:09:21,553
Hey!

85
00:09:21,928 --> 00:09:25,139
<font color="#ffff80">You work today and pay me tomorrow.</font>

86
00:09:28,309 --> 00:09:29,352
<font color="#ffff80">Hi, lady.</font>

87
00:09:29,435 --> 00:09:31,271
<font color="#ffff80">You need a gardener?</font>

88
00:09:51,249 --> 00:09:53,376
<font color="#ffff80">Come on. Stand back.</font>

89
00:09:56,504 --> 00:09:57,630
<font color="#ffff80">Hurry!</font>

90
00:09:59,382 --> 00:10:02,218
<font color="#ffff80">We have not arrived yet.
You can not leave us here!</font>

91
00:10:02,218 --> 00:10:03,261
<font color="#ffff80">Move!</font>

92
00:10:03,261 --> 00:10:04,762
<font color="#ffff80">She is sick.</font>

93
00:10:16,524 --> 00:10:17,859
Roundup time!

94
00:10:20,820 --> 00:10:21,863
Look at them!

95
00:10:40,298 --> 00:10:41,341
<font color="#ffff80">Speak english?</font>

96
00:10:47,555 --> 00:10:49,474
Well, I don't speak much
Mexican either.

97
00:10:50,642 --> 00:10:52,185
You know...

98
00:10:52,185 --> 00:10:54,145
You're trespassing...

99
00:10:55,647 --> 00:10:56,689
on my daddy's land.

100
00:11:07,492 --> 00:11:09,494
Jesus, Van! Can't you see
she's been childed?

101
00:11:12,705 --> 00:11:15,542
If it gets born here,
it gets to be a citizen.

102
00:11:15,542 --> 00:11:17,252
No different than you and me.

103
00:11:18,461 --> 00:11:20,505
I know most people don't like us.

104
00:11:22,340 --> 00:11:24,425
Of course... Vigilante's

105
00:11:26,803 --> 00:11:28,638
It's really about vigilance.

106
00:11:30,765 --> 00:11:33,525
Somebody’s gotta keep watch on
this great nation of ours.

107
00:11:35,311 --> 00:11:36,354
Otherwise...

108
00:11:37,355 --> 00:11:38,940
Texas will become...

109
00:11:38,940 --> 00:11:41,359
Mexico once again.

110
00:11:44,779 --> 00:11:46,573
Who's gonna stop it senator?

111
00:11:47,907 --> 00:11:49,033
I am.

112
00:11:53,079 --> 00:11:54,372
Welcome to America.

113
00:11:58,918 --> 00:12:00,044
You catch all that?

114
00:12:00,920 --> 00:12:03,214
Burn me a DVD. Behind our supporters
are going to like that!

115
00:12:03,715 --> 00:12:04,757
A lot.

116
00:12:06,926 --> 00:12:08,845
<i>The infestation has begun...</i>

117
00:12:08,845 --> 00:12:10,597
<i>parasites have crossed our borders...</i>

118
00:12:10,597 --> 00:12:12,265
<i>and are sickening our country...</i>

119
00:12:12,265 --> 00:12:13,892
<i>leeching off our system...</i>

120
00:12:13,892 --> 00:12:16,269
<i>destroying us from the inside.</i>

121
00:12:16,644 --> 00:12:18,229
<i>But state Senator John McLauglin</i>

122
00:12:18,229 --> 00:12:19,731
<i>has a plan of attack.</i>

123
00:12:19,772 --> 00:12:22,192
<i>He'll fight to keep illegal immigrants
OUT!</i>

124
00:12:22,546 --> 00:12:24,919
<i>He support
an electrified border fence.</i>

125
00:12:25,058 --> 00:12:27,558
<i>No amnesty for parasites.</i>

126
00:12:27,950 --> 00:12:31,795
<i>John McLauglin wants to
protect you from the invaders.</i>

127
00:12:32,467 --> 00:12:35,419
<i>Vote to re-elect
state Senator John McLauglin.</i>

128
00:12:35,612 --> 00:12:38,131
<i>Paid for by the committee to
re-elect state Senator John McLauglin.</i>

129
00:12:57,185 --> 00:12:58,102
<font color="#ffff80">Hey!</font>

130
00:12:58,122 --> 00:12:58,908
<font color="#ffff80">Ugly!</font>

131
00:12:59,395 --> 00:13:00,688
<font color="#ffff80">Want to fight?</font>

132
00:13:03,274 --> 00:13:06,653
<font color="#ffff80">Don't tell me you don't wanna earn
$500 in five minutes.</font>

133
00:13:10,323 --> 00:13:11,866
<font color="#ffff80">That's my man!</font>

134
00:13:11,866 --> 00:13:14,118
<font color="#ffff80">Bet's! Place your bets!</font>

135
00:13:22,836 --> 00:13:23,878
<font color="#ffff80">Fight!</font>

136
00:14:09,007 --> 00:14:10,049
Thanks.

137
00:14:25,690 --> 00:14:27,859
Can I get a couple of beans and cheese
and a Cafe Ole?

138
00:14:29,319 --> 00:14:30,653
Ain't got no cafe Ole.

139
00:14:31,362 --> 00:14:32,405
Regular coffee then.

140
00:14:39,704 --> 00:14:41,372
Oh! Hold the spit please.

141
00:14:46,836 --> 00:14:49,047
Why do you pretend to come here
just for coffee?

142
00:14:49,923 --> 00:14:51,382
I'm not pretending.

143
00:14:51,382 --> 00:14:53,009
I actually like my coffee cheap
and greasy.

144
00:14:54,093 --> 00:14:55,803
I can refuse service to anyone.

145
00:14:57,138 --> 00:14:58,306
Still the American way.

146
00:14:58,306 --> 00:15:00,016
Yeah, when they are citizens.

147
00:15:01,309 --> 00:15:02,435
Got your papers?

148
00:15:03,978 --> 00:15:05,522
Same as the last time you checked.

149
00:15:05,522 --> 00:15:07,649
And the time before that.

150
00:15:08,691 --> 00:15:09,817
And the time before that!

151
00:15:11,319 --> 00:15:12,195
Got yours?

152
00:15:12,403 --> 00:15:14,489
Same as the last time you checked.

153
00:15:15,823 --> 00:15:17,242
You think what you do is right?

154
00:15:17,450 --> 00:15:18,993
Taking your brothers and sisters in?

155
00:15:19,869 --> 00:15:22,497
Deporting them back to their own
personal hell?

156
00:15:22,497 --> 00:15:23,915
It's the law.

157
00:15:23,915 --> 00:15:25,208
There are many laws.

158
00:15:25,834 --> 00:15:26,835
There sure are...

159
00:15:27,377 --> 00:15:28,962
Immigration fraud...

160
00:15:28,962 --> 00:15:31,130
Aiding and illegal entry...

161
00:15:31,881 --> 00:15:33,424
Insanitary food proc...

162
00:15:33,424 --> 00:15:35,468
But you wouldn't know anything about
that would you?

163
00:15:35,969 --> 00:15:37,011
Can I get my taco's?

164
00:15:42,517 --> 00:15:43,434
Who's SHE?

165
00:15:44,394 --> 00:15:46,354
I hear she runs
an underground network.

166
00:15:47,272 --> 00:15:48,314
How the hell would I know?

167
00:15:48,606 --> 00:15:50,441
I just make tacos and I sell them,

168
00:15:50,900 --> 00:15:52,443
to the workers of this road.

169
00:15:52,861 --> 00:15:55,530
It fills their bellies with something
other than hate.

170
00:15:56,447 --> 00:15:57,490
Funny.

171
00:15:57,824 --> 00:15:59,492
Sounds like something SHE would say.

172
00:16:01,536 --> 00:16:02,829
Catch you later.

173
00:16:07,375 --> 00:16:08,668
<i>In the race for State Senator...</i>

174
00:16:08,668 --> 00:16:09,878
<i>Latest polls are showing...</i>

175
00:16:09,878 --> 00:16:13,214
<i>a sharp decline in support for
incumbent John McLaughlin</i>

176
00:16:13,214 --> 00:16:15,258
<i>and his hard-line position
on immigration.</i>

177
00:16:31,191 --> 00:16:32,567
Get in.

178
00:16:34,027 --> 00:16:35,486
<font color="#ffff80">Fellow dodged it forever.</font>

179
00:16:38,990 --> 00:16:40,700
125 perceptive.

180
00:16:41,784 --> 00:16:42,827
Sewage.

181
00:16:43,286 --> 00:16:44,621
You ever killed anyone before?

182
00:17:26,246 --> 00:17:27,330
You know this guy?

183
00:17:31,876 --> 00:17:33,711
Senator John McLaughlin...

184
00:17:35,046 --> 00:17:37,006
Independent from cocksucker county.

185
00:17:37,590 --> 00:17:40,260
Built his reputation on being
a hardliner against wetbacks.

186
00:17:41,386 --> 00:17:42,470
Gets worse.

187
00:17:43,388 --> 00:17:47,100
Yes... if he has his brothers,
he'll send you back to old Mehico.

188
00:17:47,100 --> 00:17:48,893
That's his platform.

189
00:17:49,227 --> 00:17:51,125
Ship them all back but first make them

190
00:17:51,126 --> 00:17:53,022
built a wall along the border
for no pay.

191
00:17:53,606 --> 00:17:55,149
Thank you very much, get the fuck out.

192
00:17:56,067 --> 00:17:57,569
But what the state senator fails
to understand is...

193
00:17:57,569 --> 00:17:59,863
the state runs the illegal labour..

194
00:17:59,863 --> 00:18:01,531
Thrives on it.

195
00:18:01,531 --> 00:18:03,575
Keeps costs down.

196
00:18:03,575 --> 00:18:04,617
Keeps the wheels turning.

197
00:18:05,827 --> 00:18:07,954
We bust that up and we're fucked.

198
00:18:08,329 --> 00:18:09,873
My words.

199
00:18:11,583 --> 00:18:13,585
Now I'm guessing you don't
have papers.

200
00:18:14,252 --> 00:18:15,253
As you well know...

201
00:18:15,253 --> 00:18:16,754
illegal immigrants like yourself...

202
00:18:16,754 --> 00:18:19,465
will be forced out of this
country in alarming numbers.

203
00:18:21,384 --> 00:18:23,720
So for the sake of both our people's,

204
00:18:26,514 --> 00:18:27,974
the senator must die.

205
00:18:39,402 --> 00:18:43,489
And for that, I will give you
150 thousand dollars... cash.

206
00:18:56,085 --> 00:18:57,378
Get someone else.

207
00:19:00,215 --> 00:19:01,174
No time.

208
00:19:02,342 --> 00:19:03,843
This job has to happen tomorrow.

209
00:19:10,475 --> 00:19:12,977
I want you to take this cash,
do the job and disappear.

210
00:19:14,437 --> 00:19:16,314
How long would it take you to get
this kind of money?

211
00:19:17,482 --> 00:19:20,902
5... 10... 15 years?

212
00:19:22,278 --> 00:19:24,113
You can do a lot of good things
with this.

213
00:19:25,365 --> 00:19:26,741
You deserve it.

214
00:19:32,830 --> 00:19:34,082
Now I can't make you do this.

215
00:19:34,082 --> 00:19:38,294
But I can make damn sure something
happens to you if you don't.

216
00:19:40,129 --> 00:19:41,047
Are you in?

217
00:19:47,303 --> 00:19:48,471
Have a look at this...

218
00:19:49,055 --> 00:19:50,100
Straight line design,

219
00:19:50,198 --> 00:19:51,888
Laser designated scope.

220
00:19:53,093 --> 00:19:56,729
You can shoot the pecker off
a mosquito at a thousand yards.

221
00:19:58,231 --> 00:19:59,816
And keep the balls unruffled.

222
00:20:04,696 --> 00:20:05,154
Machete?

223
00:20:05,154 --> 00:20:07,198
That's only good if you wanna make a
brutal point.

224
00:20:07,198 --> 00:20:10,118
But it's low tech. Completely
unsuited to our purposes.

225
00:20:10,410 --> 00:20:11,452
Backup...

226
00:20:11,870 --> 00:20:13,454
Here's your backup.

227
00:20:13,913 --> 00:20:14,956
Me.

228
00:20:14,956 --> 00:20:16,708
You call or text if you have
any problems,

229
00:20:16,708 --> 00:20:19,419
or delays. You need to be on that
roof by 1.00pm sharp.

230
00:20:26,426 --> 00:20:28,595
Now put a bullet in the senator
by 1:04pm.

231
00:21:21,814 --> 00:21:22,732
Get up!

232
00:21:24,234 --> 00:21:25,276
Goddamn it, April.

233
00:21:25,276 --> 00:21:28,071
My business partner have very little
tolerance for bullshit.

234
00:21:34,202 --> 00:21:35,912
That's the second operation in
the last six months,

235
00:21:35,912 --> 00:21:37,872
that I have to close down
because of your mentally...

236
00:21:40,542 --> 00:21:41,584
I told you a thousand times.

237
00:21:41,584 --> 00:21:43,920
You need something you come
to me directly.

238
00:21:47,257 --> 00:21:48,967
You do not go to these labs.

239
00:22:00,186 --> 00:22:01,354
You got something to say to me?

240
00:22:04,774 --> 00:22:05,942
Sorry daddy.

241
00:22:38,641 --> 00:22:39,392
What's this?

242
00:22:39,392 --> 00:22:40,852
$150 thousand.

243
00:22:40,852 --> 00:22:41,895
Cash.

244
00:22:43,229 --> 00:22:44,606
Are you out of your mind?

245
00:22:45,440 --> 00:22:46,983
The Network got me across once.

246
00:22:47,942 --> 00:22:49,027
Use this.

247
00:22:49,444 --> 00:22:50,904
For the people you help.

248
00:22:50,904 --> 00:22:53,198
I don't know how you know
what you know.

249
00:22:54,365 --> 00:22:56,117
But I'm glad I know you.

250
00:23:00,872 --> 00:23:01,998
What'd you want?

251
00:23:03,708 --> 00:23:04,751
Here.

252
00:23:05,919 --> 00:23:09,797
<i>Ladies and Gentlemen.
Mr. Senator John McLaughlin.</i>

253
00:23:13,843 --> 00:23:15,845
I want to thank you all for coming
out today!

254
00:23:16,804 --> 00:23:19,474
And I want to thank this forum from
the bottom of my heart.

255
00:23:24,771 --> 00:23:26,231
Because we have been tested.

256
00:23:26,231 --> 00:23:27,591
Tested by fire!

257
00:23:28,066 --> 00:23:30,298
Our borders have been put to the test,

258
00:23:30,299 --> 00:23:32,529
and let me tell you,
we have failed that test.

259
00:23:34,030 --> 00:23:36,658
The aliens, the infiltrators,
the outsiders...

260
00:23:36,658 --> 00:23:38,326
They come right across
by light of day,

261
00:23:38,326 --> 00:23:39,369
by dark at night.

262
00:23:39,369 --> 00:23:41,246
They'll bleed us. They're parasites.

263
00:23:41,287 --> 00:23:43,121
They'll bleed us until we as a city,

264
00:23:43,131 --> 00:23:44,729
a county, a state...

265
00:23:44,916 --> 00:23:46,960
a nation until we're all bled out.

266
00:23:48,453 --> 00:23:50,213
Now make no mistake, we are at war.

267
00:23:50,797 --> 00:23:53,299
Every time an illegal dances across
our border,

268
00:23:53,299 --> 00:23:56,427
it is an act of aggression against
this sovereign state.

269
00:23:56,427 --> 00:23:58,137
A covert act of terrorism.

270
00:24:00,348 --> 00:24:01,891
Everywhere I go in this
glorious state,

271
00:24:01,891 --> 00:24:02,892
people are talking about change.

272
00:24:02,892 --> 00:24:04,227
I say why change?

273
00:24:04,227 --> 00:24:07,981
This is a great state founded
on the principles of liberty.

274
00:24:09,148 --> 00:24:10,567
I don't want to change that.

275
00:24:11,776 --> 00:24:14,153
Our rightful citizens are
hardworking Americans,

276
00:24:14,153 --> 00:24:15,572
who have earned their paychecks...

277
00:24:15,572 --> 00:24:17,782
by the grit of their gut and
the sweat of their brow!

278
00:24:19,742 --> 00:24:21,077
I don't want to change that!

279
00:24:22,203 --> 00:24:23,580
Change! That they want change!

280
00:24:23,580 --> 00:24:24,831
Change the law!

281
00:24:25,123 --> 00:24:25,790
Open the doors!

282
00:24:25,790 --> 00:24:27,542
Red rover! Red rover!

283
00:24:27,542 --> 00:24:29,210
Let the terrorist come over!

284
00:24:30,712 --> 00:24:32,755
Let me tell you what change
that will bring!

285
00:24:33,631 --> 00:24:34,966
68 cents!

286
00:24:36,050 --> 00:24:37,760
The jingle jangle of the pennies
in your pocket.

287
00:24:37,760 --> 00:24:40,930
Because the scavengers, the leeches,
the parasites,

288
00:24:40,930 --> 00:24:42,557
are walking away with your money.

289
00:24:43,308 --> 00:24:46,102
While you're left with the change.

290
00:24:47,937 --> 00:24:49,814
So I wanna say one more thing.

291
00:24:50,815 --> 00:24:51,983
Who you gonna vote for?

292
00:25:08,666 --> 00:25:09,584
There!

293
00:25:09,584 --> 00:25:11,586
Up there!
I saw someone shot from up there!

294
00:25:13,796 --> 00:25:14,839
Get him to Fort Briggs!

295
00:25:22,764 --> 00:25:23,806
Roger! I'm on my way.

296
00:25:39,280 --> 00:25:40,323
Go ahead.

297
00:25:41,407 --> 00:25:42,450
Shoot him Nacho.

298
00:25:43,076 --> 00:25:43,701
Cos right after that,

299
00:25:44,953 --> 00:25:45,995
the three of us

300
00:25:46,538 --> 00:25:47,580
are gonna shoot one of you.

301
00:25:54,879 --> 00:25:55,922
Shit!

302
00:26:06,975 --> 00:26:08,017
Try it.

303
00:26:08,726 --> 00:26:09,769
Go ahead... Pacho.

304
00:26:10,895 --> 00:26:13,648
I'll grease your chips all
over this fucking alley.

305
00:26:19,946 --> 00:26:21,281
This is fucking big.

306
00:26:21,739 --> 00:26:23,449
This guy took a shot at
a representative.

307
00:26:23,449 --> 00:26:24,492
No! A Senator.

308
00:26:24,492 --> 00:26:25,577
The same fucking thing.

309
00:26:25,577 --> 00:26:27,620
The guy can die and we caught him.

310
00:26:27,620 --> 00:26:28,663
Hell, yeah we did!

311
00:26:29,581 --> 00:26:31,958
And they'll gonna hang your ass
like Saddam!

312
00:26:32,458 --> 00:26:34,502
Look, I'm gonna call the boss
unless you wanna do it.

313
00:26:34,919 --> 00:26:35,920
Yeah, you go ahead.

314
00:26:35,920 --> 00:26:38,756
Yeah, we got the Mexican black bird
that fell off the rooftop!

315
00:26:40,341 --> 00:26:41,759
Bring him to the basement.

316
00:26:44,345 --> 00:26:45,889
He stills thinks we're cops.

317
00:26:45,889 --> 00:26:47,682
Well of course he will think that.

318
00:26:48,224 --> 00:26:50,393
We frisked him, we cuffed him,
we throw him in the car.

319
00:26:50,393 --> 00:26:53,396
Apprehended him just like the
real cops do.

320
00:26:55,648 --> 00:26:56,468
I didn't frisked him.

321
00:26:57,609 --> 00:26:58,443
Yes, you did.

322
00:26:58,651 --> 00:26:59,694
Man, I'm telling you I didn’t...

323
00:27:00,612 --> 00:27:02,864
Oh! Sweet Jesus.

324
00:27:09,579 --> 00:27:12,165
Oh! DAMN!

325
00:27:22,300 --> 00:27:23,343
<i>Shocking news this hour.</i>

326
00:27:23,343 --> 00:27:25,574
<i>Senator John McLaughlin was shot</i>

327
00:27:25,575 --> 00:27:27,805
<i>in the leg this afternoon by
an unknown gunman.</i>

328
00:27:28,348 --> 00:27:30,642
<i>The Senator was immediately driven
to Parklane hospital,</i>

329
00:27:30,642 --> 00:27:33,561
<i>where he was reportedly to be
in good and stable condition.</i>

330
00:27:33,561 --> 00:27:35,793
<i>Video taken at the rally indicate that</i>

331
00:27:35,794 --> 00:27:38,024
<i>the gunman may have been
of Mexican descent.</i>

332
00:27:39,317 --> 00:27:41,819
<i>Senator McLaughlin have been
very vocal against immigration.</i>

333
00:27:41,861 --> 00:27:44,322
<i>and campaigns for
stricter border controls.</i>

334
00:28:00,463 --> 00:28:01,506
<font color="#ffff80">Boss.</font>

335
00:28:01,840 --> 00:28:02,882
<font color="#ffff80">Video.</font>

336
00:28:05,635 --> 00:28:07,262
You see what I am sending
you, Mr. Torrez?

337
00:28:07,262 --> 00:28:09,556
<i>It's coming on my screen now.</i>

338
00:28:09,764 --> 00:28:11,558
<i>That's campaign gold.</i>

339
00:28:13,810 --> 00:28:16,813
<i>I thought my contributions were for
the Senator's re-election,</i>

340
00:28:16,813 --> 00:28:17,856
not his retirement.

341
00:28:17,856 --> 00:28:20,275
<i>McLaughlin is in a guaranteed win.</i>

342
00:28:20,275 --> 00:28:22,151
<i>And in a new session as promised,</i>

343
00:28:22,151 --> 00:28:24,737
<i>he'll ramrod through everything
we asked for.</i>

344
00:28:25,280 --> 00:28:26,322
<font color="#ffff80">Pause!</font>

345
00:28:26,781 --> 00:28:27,824
<i>Go back.</i>

346
00:28:30,827 --> 00:28:31,870
<i>Who's this?</i>

347
00:28:31,870 --> 00:28:32,912
<i>Nobody.</i>

348
00:28:33,538 --> 00:28:34,747
<i>A day labourer from the streets.</i>

349
00:28:34,747 --> 00:28:35,832
<i>He won't be missed.</i>

350
00:28:36,749 --> 00:28:37,500
<i>Is he dead?</i>

351
00:28:38,293 --> 00:28:40,378
<i>Dead or dying on a rooftop.
That's what you mean.</i>

352
00:28:40,378 --> 00:28:42,046
<i>What the fuck is it!
<font color="#ffff80">Asshole...</font></i>

353
00:28:42,463 --> 00:28:44,340
<i>Dead or dying?</i>

354
00:28:44,465 --> 00:28:47,343
<i>He'll be dead within minutes.
I guarantee.</i>

355
00:28:49,637 --> 00:28:51,431
<font color="#ffff80">For your sake.</font>

356
00:28:55,768 --> 00:28:56,811
What?

357
00:28:58,605 --> 00:29:01,608
It's me. It's done.
I think he's toast.

358
00:29:02,233 --> 00:29:04,068
Don't think! Verify! Check the morgue,

359
00:29:04,068 --> 00:29:05,945
check the hospitals, check everywhere.

360
00:29:10,033 --> 00:29:13,203
<font color="#ffff80">Most do not give illegals
standard treatment in hospitals.</font>

361
00:29:13,328 --> 00:29:14,996
<font color="#ffff80">But thou art with us.</font>

362
00:29:15,079 --> 00:29:17,415
<font color="#ffff80">Nobody knows you're here.</font>

363
00:29:17,457 --> 00:29:20,835
<font color="#ffff80">You were brought here under
the name John Doe,</font>

364
00:29:22,295 --> 00:29:23,338
<font color="#ffff80">as a mere spectator.</font>

365
00:29:25,965 --> 00:29:26,799
- Is that him?
- Yes.

366
00:29:26,841 --> 00:29:28,676
Dr. Felix wants to see him.

367
00:29:29,552 --> 00:29:30,345
Quietly...

368
00:29:32,263 --> 00:29:33,765
Did you see where the bullet rebound?

369
00:29:33,765 --> 00:29:36,434
It was stopped by another bullet that
was fused and lodged there.

370
00:29:36,434 --> 00:29:38,811
If he hadn't been shot before,
he'll be dead now.

371
00:29:39,395 --> 00:29:41,272
There's actually a lesson
in there somewhere .

372
00:29:42,148 --> 00:29:43,983
I can feel your eyeballs on my uterus.

373
00:29:43,983 --> 00:29:45,944
Woah, woah, woah,
at least it's not on your colon.

374
00:29:45,944 --> 00:29:47,695
Well, actually did you know that the..

375
00:29:47,695 --> 00:29:50,698
the human intestines is ten times
longer than the length of the body?

376
00:29:50,698 --> 00:29:51,741
Wait!

377
00:29:51,741 --> 00:29:53,826
So the human intestines is
60 feet long?

378
00:29:53,826 --> 00:29:54,869
It's true.

379
00:29:56,746 --> 00:29:57,872
The hero has awoken!

380
00:29:59,666 --> 00:30:03,044
<font color="#ffff80">My friend! You are safe, they are
from The Network.</font>

381
00:30:03,044 --> 00:30:05,338
<font color="#ffff80">They will take good care of you.</font>

382
00:30:06,506 --> 00:30:07,549
Leave him alone.

383
00:30:10,885 --> 00:30:12,387
Hello, what can I do for you?

384
00:30:13,054 --> 00:30:14,013
What can you do for me?

385
00:30:14,013 --> 00:30:16,391
I'm looking for a gentleman
that was just brought in.

386
00:30:16,391 --> 00:30:18,810
Probably into ICU.

387
00:30:19,769 --> 00:30:20,895
Where might I find him?

388
00:30:21,855 --> 00:30:23,731
You wanna go straight down the hall,
to your right...

389
00:30:24,732 --> 00:30:27,277
Make a left, two rights
and another left.

390
00:30:27,277 --> 00:30:28,319
And you'll be right there.

391
00:30:31,239 --> 00:30:32,073
You sure about that?

392
00:30:37,370 --> 00:30:38,621
I'm going this way.

393
00:30:41,207 --> 00:30:42,292
Someone is coming.

394
00:30:43,418 --> 00:30:44,210
<font color="#ffff80">We got trouble.</font>

395
00:30:58,725 --> 00:30:59,934
Got another way outta here?

396
00:30:59,934 --> 00:31:00,977
No other exits.

397
00:31:02,103 --> 00:31:03,188
Oh... you don't wanna mess with that.

398
00:31:03,855 --> 00:31:04,564
That's a skull scraper.

399
00:31:04,564 --> 00:31:05,940
We use that to scrape the bones clean.

400
00:31:07,358 --> 00:31:08,902
And those cut through flesh
just like butter.

401
00:31:14,115 --> 00:31:15,241
Pass that tank.

402
00:32:17,804 --> 00:32:18,847
Hold it!

403
00:32:57,594 --> 00:32:58,845
Boss ain't gonna like this.

404
00:33:00,054 --> 00:33:01,181
What are we gonna tell him?

405
00:33:03,349 --> 00:33:04,225
Ooops.

406
00:33:31,961 --> 00:33:33,004
Evana.

407
00:33:33,104 --> 00:33:33,629
<i>Where are you, agent?</i>

408
00:33:33,630 --> 00:33:34,547
I'm on my lunch break sir.

409
00:33:34,547 --> 00:33:36,341
<i>Lunch break is over.
All hell's breaking loose,</i>

410
00:33:36,341 --> 00:33:38,343
<i>Some took a shot
at Senator McLaughlin.</i>

411
00:33:38,801 --> 00:33:39,529
<i>It was an illegal...</i>

412
00:33:40,079 --> 00:33:41,012
I'm watching it right now.

413
00:33:41,012 --> 00:33:43,389
<i>This amateur video was taken
outside county hospital,</i>

414
00:33:43,389 --> 00:33:46,309
<i>just after the failed attempt to
assassinate Senator McLaughlin.</i>

415
00:33:46,309 --> 00:33:48,686
<i>Authorities believe that this suspect
is extremely dangerous...</i>

416
00:33:48,686 --> 00:33:50,104
- Son of a bitch...
<i>- If you intrude of this man...</i>

417
00:33:50,855 --> 00:33:51,814
- No! Not you sir.
<i>- ... contact the</i>

418
00:33:51,815 --> 00:33:53,214
<i>police immediately.</i>

419
00:33:53,316 --> 00:33:54,400
I've seen him before.

420
00:33:55,485 --> 00:33:56,611
Yes sir. I'm on my way.

421
00:33:56,945 --> 00:33:58,404
<i>He maybe in this country illegally.</i>

422
00:33:58,821 --> 00:34:00,615
<i>And that he is of course
to be considered</i>

423
00:34:00,616 --> 00:34:02,408
<i>to be armed and extremely dangerous.</i>

424
00:34:08,081 --> 00:34:10,959
You're all over the TV! Cabron!
Come on, get inside!

425
00:34:11,584 --> 00:34:12,627
Hurry!

426
00:34:14,838 --> 00:34:16,798
<i>The shots fired on
Senator McLaughlin today</i>

427
00:34:16,798 --> 00:34:19,843
<i>maybe just the shot in the arm
his campaign needed.</i>

428
00:34:20,134 --> 00:34:22,929
<i>New numbers indicate that he has
now taken a commanding,</i>

429
00:34:22,929 --> 00:34:25,181
<i>lead in the wake of today's incident.</i>

430
00:34:25,890 --> 00:34:27,392
<i>Since the shooting,
others agree that</i>

431
00:34:27,392 --> 00:34:29,894
<i>border security should
be heavily enforced.</i>

432
00:34:30,270 --> 00:34:33,356
<font color="#ffff80">Yes, hold the illegals responsible!
Close the border!</font>

433
00:34:33,773 --> 00:34:34,983
Eh... yeah!

434
00:34:36,150 --> 00:34:38,361
Didn't you cross the border to
get here, Jack?

435
00:34:38,820 --> 00:34:41,906
<font color="#ffff80">Well, we're almost there.
If they close the border, fine by me.</font>

436
00:34:42,407 --> 00:34:43,616
<font color="#ffff80">Nocha!</font>

437
00:34:44,284 --> 00:34:46,578
<font color="#ffff80">"Cona" Opinions should be like.</font>

438
00:34:47,787 --> 00:34:49,122
<font color="#ffff80">Waay!</font>

439
00:34:52,625 --> 00:34:55,044
You didn't have a choice.
Of course I believe you.

440
00:34:56,045 --> 00:34:57,630
Why else would you give me the money?

441
00:34:58,339 --> 00:34:59,966
They'll be looking for your ass.

442
00:35:02,927 --> 00:35:04,387
You'll be safe here.

443
00:35:06,723 --> 00:35:08,433
Try not to bleed on the bed.

444
00:35:33,249 --> 00:35:36,211
Are you "SHE"?

445
00:35:36,765 --> 00:35:39,581
If I was SHE, do you think
I'll be operating a Taco's truck?

446
00:35:40,715 --> 00:35:42,217
"SHE" brings hope.

447
00:35:42,217 --> 00:35:44,010
"SHE" rights the wrongs.

448
00:35:45,678 --> 00:35:49,098
Unfortunately, "SHE's" a myth.

449
00:35:49,349 --> 00:35:51,809
Just someone I made up to
lead The Network.

450
00:35:53,436 --> 00:35:55,813
At first, I just wanted to help
people get settled,

451
00:35:57,524 --> 00:35:59,526
give them food, find them work.

452
00:35:59,776 --> 00:36:01,252
Now there's a war against us.

453
00:36:01,611 --> 00:36:04,155
Von and his border vigilantes.

454
00:36:04,405 --> 00:36:05,657
Hunting us down like dogs.

455
00:36:06,633 --> 00:36:08,243
And there's no one there to stop them.

456
00:36:08,243 --> 00:36:08,993
You can...

457
00:36:11,496 --> 00:36:12,914
You're a fighter.

458
00:36:13,998 --> 00:36:16,167
Only when there is something
worth fighting for.

459
00:36:19,254 --> 00:36:20,296
Is there?

460
00:36:23,550 --> 00:36:24,634
Always.

461
00:36:35,854 --> 00:36:37,897
When the sun rises,
you should be good.

462
00:36:40,400 --> 00:36:42,944
Don't start what you can't finish,

463
00:36:44,404 --> 00:36:45,655
Machete.

464
00:36:46,573 --> 00:36:47,574
You know me?

465
00:36:48,408 --> 00:36:49,450
I know the legend.

466
00:36:51,452 --> 00:36:53,413
Maybe the legend's better.

467
00:36:59,586 --> 00:37:00,837
I'll be the judge of that.

468
00:37:17,312 --> 00:37:19,939
Where are you,
<font color="#ffff80">Mr. Mysterious?</font>

469
00:37:47,842 --> 00:37:48,885
Oh my God...

470
00:37:51,221 --> 00:37:53,848
<i>Codename: Machete Ex-Federale.</i>

471
00:37:54,057 --> 00:37:55,619
Gunning the Senator down
in the street!

472
00:37:55,629 --> 00:37:56,922
What on earth were they thinking?

473
00:37:57,644 --> 00:38:00,939
Sometimes I worry about April and
what kinda world we're living here.

474
00:38:03,149 --> 00:38:04,734
A fucked up world.

475
00:38:05,652 --> 00:38:07,201
I'd ought to wash your mouth out
with soap.

476
00:38:07,278 --> 00:38:08,863
Give me another of that taco.

477
00:38:08,863 --> 00:38:11,282
Someone took a shot at a senator.
What kind of world would you call it?

478
00:38:11,282 --> 00:38:12,867
A fucked up world.

479
00:38:13,910 --> 00:38:15,453
Like two peas in a pod.

480
00:38:15,453 --> 00:38:17,328
So! Hmm...

481
00:38:17,870 --> 00:38:19,564
I think David is going to ask me
to marry him.

482
00:38:22,585 --> 00:38:23,980
But I have my priorities.

483
00:38:24,337 --> 00:38:25,255
School and a career.

484
00:38:25,588 --> 00:38:26,448
Salsa!

485
00:38:26,589 --> 00:38:29,115
Actually I was thinking more
about my modeling.

486
00:38:30,927 --> 00:38:32,428
You are a very pretty girl April,

487
00:38:33,930 --> 00:38:35,390
but that's a tough nut to crack.

488
00:38:36,266 --> 00:38:38,142
I know all about cracking nuts.

489
00:38:42,605 --> 00:38:44,524
Do you even know how many hits I
get on my website?

490
00:38:44,983 --> 00:38:47,193
You own a website? She has a website?
Do you know about this?

491
00:38:47,485 --> 00:38:50,071
I know all about what the
online public wants.

492
00:38:50,655 --> 00:38:51,781
And they want ME!

493
00:38:52,156 --> 00:38:52,949
All of ME!

494
00:38:56,160 --> 00:38:58,080
That does it. I'm sending
you to a convent.

495
00:38:59,914 --> 00:39:00,385
What?

496
00:39:00,498 --> 00:39:02,500
He's loose. He got away.

497
00:39:02,584 --> 00:39:05,378
<i>Goddamn it! How hard is it
to kill a goddamn day labourer?</i>

498
00:39:05,378 --> 00:39:07,297
You get to that corner where I
picked him up.

499
00:39:07,297 --> 00:39:08,339
You find him!

500
00:39:08,590 --> 00:39:09,632
Do IT!

501
00:39:21,269 --> 00:39:22,896
Seen a big wagon?

502
00:39:24,272 --> 00:39:26,149
<font color="#ffff80">No...
No speak english.</font>

503
00:39:27,734 --> 00:39:29,694
Speak. 45?

504
00:39:30,737 --> 00:39:32,614
Where's the tacos truck lady at?

505
00:39:34,282 --> 00:39:37,535
Hey! I don't know man. I haven't seen
her this morning. She's late.

506
00:39:38,828 --> 00:39:40,538
She...

507
00:39:44,042 --> 00:39:45,668
You know where she lives...

508
00:40:36,761 --> 00:40:38,263
Alright... go get him.

509
00:41:54,422 --> 00:41:56,132
You're all over the goddamn TV.

510
00:41:56,966 --> 00:41:58,843
Get in!

511
00:41:59,511 --> 00:42:00,595
Agent's!

512
00:42:03,932 --> 00:42:06,518
You're the second beautiful
girl that has picked me up today.

513
00:42:12,607 --> 00:42:13,650
Exploding houses!

514
00:42:13,900 --> 00:42:15,943
Bodies falling from the sky!

515
00:42:15,985 --> 00:42:17,779
Jesus Christ Machete...

516
00:42:17,862 --> 00:42:19,572
You're a walking SHIT MAGNET!

517
00:42:20,865 --> 00:42:22,283
Ya! I know who you are...

518
00:42:23,076 --> 00:42:24,160
I'm Santana Evira.

519
00:42:24,994 --> 00:42:26,746
Immigration Customs and
Enforcement (ICE).

520
00:42:27,413 --> 00:42:28,456
ICE.

521
00:42:28,456 --> 00:42:30,792
Fuckin' A!
<font color="#ffff80">La Migra...</font>

522
00:42:31,292 --> 00:42:33,914
Don't worry, I won't ship you back,
if you tell me what I need to know.

523
00:42:34,212 --> 00:42:35,556
Working my way up.

524
00:42:35,630 --> 00:42:38,341
I can't be busting people like tacos
stands anymore.

525
00:42:38,341 --> 00:42:40,385
Well, I'm probably related
to half of them.

526
00:42:40,635 --> 00:42:42,428
You need me more than I need you.

527
00:42:43,137 --> 00:42:43,638
Come on.

528
00:42:43,638 --> 00:42:45,640
You know all the cops in
this state are

529
00:42:45,641 --> 00:42:47,642
hunting you down for trying
to kill a senator.

530
00:42:48,434 --> 00:42:49,853
I wasn't gonna kill him.

531
00:42:51,104 --> 00:42:52,272
Just gonna shoot him in the neck,

532
00:42:52,272 --> 00:42:54,899
stop him from saying all those
stupid things.

533
00:42:55,191 --> 00:42:56,818
It was a set up.

534
00:42:57,235 --> 00:42:58,570
There was another shooter there.

535
00:42:58,695 --> 00:42:59,904
There was another shooter?

536
00:42:59,904 --> 00:43:00,947
Who?

537
00:43:11,124 --> 00:43:12,166
Drive!

538
00:43:14,586 --> 00:43:15,587
Drive.

539
00:43:22,010 --> 00:43:24,470
I know what they did to your family.

540
00:43:24,637 --> 00:43:26,472
And if I were you I wouldn't trust
anyone either,

541
00:43:26,472 --> 00:43:27,807
but it's different here.

542
00:43:28,308 --> 00:43:29,934
Laws are enforced.

543
00:43:30,101 --> 00:43:33,313
And people control them.
Not drug lords.

544
00:43:34,731 --> 00:43:36,816
The system works here...

545
00:43:36,941 --> 00:43:37,984
Says you.

546
00:43:38,109 --> 00:43:41,112
I started working on the night shift
taking out the trash.

547
00:43:41,905 --> 00:43:43,323
But I worked my way up.

548
00:43:43,948 --> 00:43:46,159
As translator, assistant...

549
00:43:47,577 --> 00:43:50,121
Now I'm special agent in charge
of investigations.

550
00:43:50,663 --> 00:43:53,625
Sounds like they still got you
taking out the trash.

551
00:43:54,250 --> 00:43:55,835
Let me take you in...

552
00:43:56,377 --> 00:43:58,087
Put you into witness protection.

553
00:43:58,713 --> 00:44:02,175
All you got to do is tell me who
hired you to take out the senator.

554
00:44:10,517 --> 00:44:11,601
Fine.

555
00:44:14,020 --> 00:44:16,481
Holy shit.

556
00:44:17,482 --> 00:44:21,834
You mean to tell me that a Mexican
daily is a goddamn federale?

557
00:44:21,844 --> 00:44:26,741
That's right, CIA, FBI, DEA, all
rolled in one mean fucking burrito.

558
00:44:26,950 --> 00:44:29,244
<i>Is this the man who you assigned
to kill Machete?</i>

559
00:44:30,620 --> 00:44:31,704
<i>Yes.</i>

560
00:44:32,330 --> 00:44:34,791
<i>And so far you've failed.</i>

561
00:44:36,543 --> 00:44:37,544
<i>So far.</i>

562
00:44:38,294 --> 00:44:41,831
<i>I'm sorry to see you have such a high
tolerance for failure Bon nita.</i>

563
00:44:42,215 --> 00:44:43,508
I don't...

564
00:44:56,896 --> 00:44:57,856
Not bad

565
00:44:58,147 --> 00:44:59,044
<i>The last time we spoke
you could have mentioned</i>

566
00:44:59,045 --> 00:44:59,941
<i>that he was a goddamn federale!</i>

567
00:44:59,941 --> 00:45:00,984
<i>God Dammit!</i>

568
00:45:01,109 --> 00:45:03,778
<i>Notoriously is hard to kill, trust me.</i>

569
00:45:03,778 --> 00:45:04,821
<i>I've tried.</i>

570
00:45:05,905 --> 00:45:07,740
Well, you didn't try with the guy
I'm calling in.

571
00:45:08,867 --> 00:45:11,744
<i>The very best the great state
of Texas has to offer.</i>

572
00:45:13,204 --> 00:45:16,499
<i>Osiris Amanpour.</i>

573
00:45:16,875 --> 00:45:18,751
<i>If Machete is captured alive,</i>

574
00:45:18,751 --> 00:45:21,963
<i>he'll expose my entire operation.</i>

575
00:45:22,755 --> 00:45:24,924
You have 24 hours take him down,

576
00:45:24,924 --> 00:45:26,551
or I'll come over there myself...

577
00:45:27,302 --> 00:45:29,554
And I'll kill him myself.

578
00:45:37,270 --> 00:45:40,106
Sorry, my friend.

579
00:45:42,317 --> 00:45:45,737
My grandfather always says you
can solve any problem with food.

580
00:45:46,446 --> 00:45:47,655
And you my friend,

581
00:45:48,907 --> 00:45:50,617
have plenty of problems.

582
00:45:53,328 --> 00:45:55,163
So who are you working for?

583
00:45:55,622 --> 00:45:57,081
Who wants the senator dead?

584
00:45:57,123 --> 00:45:58,374
Is it The Network?

585
00:45:59,042 --> 00:46:00,084
Luz?

586
00:46:00,084 --> 00:46:01,294
She doesn't know anything about it.

587
00:46:02,837 --> 00:46:03,838
Network either.

588
00:46:04,339 --> 00:46:05,798
The man who hired me...

589
00:46:06,341 --> 00:46:06,799
was a Mexican.

590
00:46:07,133 --> 00:46:08,092
Really?

591
00:46:09,427 --> 00:46:11,930
So he was just a random guy who says..

592
00:46:11,930 --> 00:46:13,681
hey, wanna kill the senator today?

593
00:46:14,307 --> 00:46:15,433
And you are like cool?

594
00:46:15,975 --> 00:46:18,520
I was afraid he wanted receptive work.

595
00:46:18,520 --> 00:46:22,732
Instead, he offered me $150,000
to kill the senator.

596
00:46:23,399 --> 00:46:24,609
That's a lot of money.

597
00:46:25,401 --> 00:46:26,694
So that's why you did it?

598
00:46:28,780 --> 00:46:29,989
For the money.

599
00:46:31,574 --> 00:46:32,742
Look, Machete.

600
00:46:35,495 --> 00:46:37,205
You're not legal in this country.

601
00:46:38,081 --> 00:46:39,708
And after what happened
to you in Mexico,

602
00:46:39,709 --> 00:46:41,334
there is no way you're going home.

603
00:46:42,377 --> 00:46:44,337
So basically, you're a man
with no country.

604
00:46:46,798 --> 00:46:49,092
And lucky for you, I can help you out.

605
00:46:49,384 --> 00:46:50,385
Look at me.

606
00:46:52,011 --> 00:46:53,429
I can get you papers.

607
00:46:55,348 --> 00:46:57,517
But you've got to let me bring you in.

608
00:47:06,234 --> 00:47:08,444
I'm gonna find the guy who did this

609
00:47:10,071 --> 00:47:12,031
and bring him to you.

610
00:47:12,574 --> 00:47:14,409
Why should I trust you?

611
00:47:21,708 --> 00:47:23,585
Because we are both cops.

612
00:47:28,214 --> 00:47:31,259
I'd tell you to stop,
but I know you took the bullets.

613
00:47:41,978 --> 00:47:43,021
Luz!

614
00:47:43,605 --> 00:47:44,647
Luz!

615
00:47:46,482 --> 00:47:48,985
You didn't think they'll take me
down that easily did ya?

616
00:47:51,029 --> 00:47:53,181
You're alive. But your house man!

617
00:47:53,239 --> 00:47:55,116
<font color="#ffff80">It was small...</font>

618
00:47:56,534 --> 00:47:58,077
I've got something to show you guys,
come on...

619
00:48:10,840 --> 00:48:12,717
I told you they were gunning for us.

620
00:48:13,468 --> 00:48:15,053
Who knows what they'll gonna do next.

621
00:48:15,803 --> 00:48:17,805
Holy shit, Luz!

622
00:48:17,889 --> 00:48:19,307
I didn't know that you were
this loaded.

623
00:48:19,307 --> 00:48:21,184
You got more heat than the
Popos (police).

624
00:48:21,351 --> 00:48:23,611
It's a good start,
but we need a lot more.

625
00:48:23,686 --> 00:48:24,812
Need it for what?

626
00:48:25,396 --> 00:48:27,524
<font color="#ffff80">La Revoluzion.</font>

627
00:48:28,066 --> 00:48:30,193
Van and his men are coming for us.

628
00:48:30,443 --> 00:48:31,819
We need to be ready.

629
00:48:32,028 --> 00:48:33,404
I'm not gonna be around forever.

630
00:48:33,988 --> 00:48:37,962
If anything happens, you need to
tell Machete the people need him.

631
00:48:38,409 --> 00:48:40,286
Who exactly is this Machete?

632
00:48:42,622 --> 00:48:44,457
That's him...

633
00:48:45,834 --> 00:48:47,126
he's the one.

634
00:48:47,335 --> 00:48:48,461
Hands up!

635
00:48:49,254 --> 00:48:50,296
Against the wall.

636
00:48:50,922 --> 00:48:52,590
All of you, move it!

637
00:48:57,095 --> 00:48:58,429
Where's Machete?

638
00:48:58,721 --> 00:49:00,139
Shit. She knows. Man!

639
00:49:00,139 --> 00:49:02,182
Amigo's gonna deport our ass back.

640
00:49:02,600 --> 00:49:04,185
Nobodies deporting anybody.

641
00:49:04,185 --> 00:49:07,021
Machete already told me you guys
weren't involved in the shooting.

642
00:49:07,105 --> 00:49:12,068
Although... I should probably
check the "carnitas."

643
00:49:13,403 --> 00:49:14,487
For lead!

644
00:49:15,238 --> 00:49:16,781
What is this place anyway?

645
00:49:24,706 --> 00:49:26,499
Welcome to The Network.

646
00:49:27,166 --> 00:49:28,751
These are some of the people
that I've help.

647
00:49:29,294 --> 00:49:31,171
Help them cross,

648
00:49:31,171 --> 00:49:32,672
got them jobs,

649
00:49:33,047 --> 00:49:34,883
then make sure that they
do their part.

650
00:49:35,466 --> 00:49:37,468
And this?

651
00:49:37,969 --> 00:49:39,721
These are the guys trying to stop us.

652
00:49:39,721 --> 00:49:42,849
Van Jackson and his Border Vigilantes.

653
00:49:43,057 --> 00:49:46,603
They started off with a couple of deer
rifles and a warped sense of justice.

654
00:49:47,228 --> 00:49:48,396
Then in the past year they've grown.

655
00:49:49,063 --> 00:49:50,899
More guns, more men.

656
00:49:51,357 --> 00:49:52,567
Who's funding them?

657
00:49:53,276 --> 00:49:55,486
Whoever it is, is making a mess
of our operation.

658
00:49:56,112 --> 00:49:57,614
And these?

659
00:50:00,491 --> 00:50:01,117
Missing!

660
00:50:02,702 --> 00:50:05,830
They are supposed to have crossed.
But I have no way to track them.

661
00:50:05,955 --> 00:50:07,665
How deep does your operation go?

662
00:50:07,665 --> 00:50:08,708
Deep.

663
00:50:09,250 --> 00:50:14,255
All types, all races.
Lawyers, priests, doctors, homeboys...

664
00:50:15,215 --> 00:50:17,050
That's why they call it "The Network."

665
00:50:17,300 --> 00:50:20,094
The way we see it,
people risk everything to get here.

666
00:50:22,138 --> 00:50:23,640
The system doesn't work.

667
00:50:24,432 --> 00:50:25,433
It's broken.

668
00:50:26,643 --> 00:50:28,478
So we created our own.

669
00:50:31,231 --> 00:50:32,607
You gonna burn us, huh?

670
00:50:33,149 --> 00:50:34,150
Turn us all in?

671
00:50:34,609 --> 00:50:35,610
No.

672
00:50:37,278 --> 00:50:40,532
I'm gonna walk away and pretend
I didn't see any of this.

673
00:50:41,032 --> 00:50:42,742
Tell Machete I'm looking for him!

674
00:50:56,673 --> 00:50:57,757
I am a man of faith,

675
00:50:58,341 --> 00:50:59,717
I took a vow of peace.

676
00:51:00,510 --> 00:51:02,303
And I don't shoot anymore.

677
00:51:02,345 --> 00:51:03,930
And you don't shoot any less either.

678
00:51:04,264 --> 00:51:07,433
I don't see you or hear
from you in three years,

679
00:51:07,725 --> 00:51:10,636
And now you want me to
help you kill all these men?

680
00:51:11,729 --> 00:51:13,606
Yes, bro...

681
00:51:14,440 --> 00:51:16,150
I mean, Padre.

682
00:51:20,655 --> 00:51:22,657
I'll see what I can do.

683
00:51:24,534 --> 00:51:28,162
I want you to say 10 our Fathers
and 10 hail Marys.

684
00:51:28,288 --> 00:51:30,832
Light a candle for mom...

685
00:51:32,917 --> 00:51:35,420
For funerals. A little side business.

686
00:51:39,340 --> 00:51:41,280
I have these installed when
too many things started

687
00:51:41,281 --> 00:51:43,219
walking away from the
altar and collection plates.

688
00:51:43,219 --> 00:51:46,514
Imagine if we have these kinda setup
for all the federales.

689
00:51:46,723 --> 00:51:48,183
This is how you get the bad guys now.

690
00:51:48,183 --> 00:51:49,601
No, you catch them on video.

691
00:51:50,935 --> 00:51:52,729
Cuban?

692
00:51:53,771 --> 00:51:54,856
Mexican.

693
00:51:55,231 --> 00:51:56,691
Yeah, I got some of that.

694
00:52:03,072 --> 00:52:04,282
I've got something I want you to see.

695
00:52:04,282 --> 00:52:06,409
<i>Rest assure he will be caught.</i>

696
00:52:08,077 --> 00:52:09,954
<i>It is the first shot of the war that..</i>

697
00:52:09,954 --> 00:52:11,247
<i>we didn't ask for.</i>

698
00:52:11,581 --> 00:52:13,541
Nice way to find out your
brother's in town.

699
00:52:13,542 --> 00:52:14,709
<i>These intruders they mean to have...</i>

700
00:52:15,168 --> 00:52:16,211
Right there.

701
00:52:16,664 --> 00:52:17,764
<i>We can only hope that...</i>

702
00:52:18,213 --> 00:52:19,297
That's the guy that hired me.

703
00:52:19,506 --> 00:52:20,632
Michael Booth?

704
00:52:21,883 --> 00:52:23,343
He's McLaughlin's aid or some shit.

705
00:52:26,387 --> 00:52:27,472
You know him?

706
00:52:27,805 --> 00:52:31,017
Yeah... he comes in for confession
all the time.

707
00:52:31,184 --> 00:52:33,770
Lots of impure thoughts.

708
00:52:33,770 --> 00:52:35,772
Mostly about his daughter.

709
00:52:36,898 --> 00:52:38,608
I guess I'm cheaper than a shrink.

710
00:52:39,901 --> 00:52:40,902
Here's his file.

711
00:52:41,152 --> 00:52:43,571
Once he started talking about
his connection to the cartels,

712
00:52:43,571 --> 00:52:45,186
I figured, it'll come in handy.

713
00:52:45,196 --> 00:52:47,784
I bet McLaughlin doesn't even
know that most of Booth's,

714
00:52:47,784 --> 00:52:50,130
business are just a front
for his drug trade.

715
00:52:51,446 --> 00:52:54,543
What I don't understand is why would
he hired you to kill his own boss.

716
00:52:54,874 --> 00:52:55,875
Don't know.

717
00:52:57,794 --> 00:52:58,837
Gonna find out.

718
00:52:59,087 --> 00:53:01,005
It's not safe for you to be here.

719
00:53:01,589 --> 00:53:02,590
Not looking for safe.

720
00:53:02,715 --> 00:53:04,425
No I mean it's not safe
for me for YOU to be here.

721
00:53:04,884 --> 00:53:05,969
I absolve you of all your sins,

722
00:53:05,969 --> 00:53:07,011
now get the fuck out!

723
00:53:08,179 --> 00:53:09,222
Okay, bro...

724
00:53:11,766 --> 00:53:13,142
But I'm borrowing your car.

725
00:53:27,031 --> 00:53:28,783
Why are you complaining
about a weak neck,

726
00:53:28,783 --> 00:53:31,077
I'd said you should fucking
do some sit-ups.

727
00:53:31,786 --> 00:53:33,121
Hey... hey, hey boss?

728
00:53:33,788 --> 00:53:35,373
Who're you?

729
00:53:36,791 --> 00:53:38,293
The new gardener.

730
00:53:39,252 --> 00:53:40,503
The gardener?

731
00:53:43,457 --> 00:53:47,200
(Speaking Hungarian)

732
00:53:51,014 --> 00:53:52,427
I'm just fucking with you, chief.

733
00:53:52,849 --> 00:53:54,976
It's Hungarian, for I'll kill you,
you little monkey.

734
00:53:55,435 --> 00:53:57,769
You know what? There's a big
pile of shit in the back,

735
00:53:57,779 --> 00:53:59,144
you can go and clean that up. Alright!

736
00:53:59,983 --> 00:54:01,059
Make sure you do a good job.

737
00:54:04,152 --> 00:54:06,029
Make sure you wipe those boots off!

738
00:54:06,362 --> 00:54:07,864
He's carrying shit in the house.

739
00:54:08,948 --> 00:54:10,408
Did you ever notice that you let a
Mexicans into your home...

740
00:54:10,408 --> 00:54:12,869
just because he's got gardening tools?

741
00:54:12,869 --> 00:54:13,703
I mean, no questions asked.

742
00:54:13,703 --> 00:54:14,621
You just let him right in.

743
00:54:17,498 --> 00:54:19,918
He could have a chainsaw
or a machete...

744
00:54:24,214 --> 00:54:25,882
God! Jesus!

745
00:54:40,146 --> 00:54:41,064
Stop it!

746
00:54:44,734 --> 00:54:45,735
Dammit, that hurts!

747
00:55:01,626 --> 00:55:03,753
If your father ever saw me, 2 minutes.

748
00:55:04,379 --> 00:55:05,672
Mom, everyone is gonna
see you do this.

749
00:55:05,672 --> 00:55:06,714
It's the internet.

750
00:55:07,841 --> 00:55:10,552
This is what my viewers
wanna see online.

751
00:55:14,264 --> 00:55:16,766
Hey! You're not the usual guy.

752
00:55:17,934 --> 00:55:19,143
He looks good to me.

753
00:55:20,937 --> 00:55:22,105
Oh don't be shy, come on in!

754
00:56:03,229 --> 00:56:04,272
<i>Access denied.</i>

755
00:56:19,954 --> 00:56:21,497
What the fuck did you bring
them here for?

756
00:56:21,497 --> 00:56:23,041
Didn't you hear a goddamn
word I said?

757
00:56:23,917 --> 00:56:24,417
Want me to dump them?

758
00:56:24,834 --> 00:56:25,977
What? No... no.

759
00:56:26,503 --> 00:56:27,837
I would make good use of them.

760
00:56:27,847 --> 00:56:30,798
The Church can always use good people.

761
00:56:43,019 --> 00:56:44,020
June?

762
00:56:45,813 --> 00:56:46,856
April?

763
00:57:20,348 --> 00:57:22,183
Where's my wife and daughter?

764
00:57:22,433 --> 00:57:24,227
<i>Woah... one family at a time.</i>

765
00:57:24,477 --> 00:57:25,311
<i>It's Osiris...</i>

766
00:57:26,187 --> 00:57:28,398
<i>Machete has a amano (brother)..</i>

767
00:57:29,065 --> 00:57:32,110
or should I say, Padre.

768
00:57:34,195 --> 00:57:36,448
<i>State Senator John McLaughlin
took a vow </i>

769
00:57:36,449 --> 00:57:38,700
<i>to defend the
Constitution of this State.</i>

770
00:57:38,825 --> 00:57:39,826
<i>Now...</i>

771
00:57:41,160 --> 00:57:43,037
<i>He's taken a bullet for us.</i>

772
00:57:48,251 --> 00:57:50,211
<i>And this is that bullet.</i>

773
00:57:50,461 --> 00:57:53,131
<i>Vote to re-elect Sen. John McLaughlin.</i>

774
00:57:53,548 --> 00:57:56,134
<i>I'm John McLaughlin
and I approved of this message.</i>

775
00:57:56,259 --> 00:57:59,345
<i>Paid for by the Committee to
re-elect John McLaughlin.</i>

776
00:58:22,202 --> 00:58:22,785
Sorry ma'am.

777
00:58:24,329 --> 00:58:25,371
Damn new phone.

778
00:58:25,371 --> 00:58:26,915
I should put on the vibrator.

779
00:58:28,666 --> 00:58:29,667
Can you help me do that?

780
00:58:31,294 --> 00:58:32,295
Pervert.

781
00:58:36,216 --> 00:58:37,300
Yeah?

782
00:58:37,300 --> 00:58:37,967
Senator?

783
00:58:38,843 --> 00:58:39,886
It's Van.

784
00:58:40,678 --> 00:58:43,039
I hear you got a problem maybe
we can fix.

785
00:58:43,973 --> 00:58:45,811
Don't call me on this line again.
I'll call you.

786
00:58:46,059 --> 00:58:48,914
Now you said it yourself Senator
war has begun.

787
00:58:49,354 --> 00:58:51,189
Helter Skelter is here.

788
00:58:51,648 --> 00:58:53,816
Your army awaits further orders.

789
00:58:54,359 --> 00:58:55,777
Got to be respectful now.

790
00:58:55,777 --> 00:58:56,861
No shit slaves.

791
00:58:59,364 --> 00:59:00,406
What about the shooter?

792
00:59:00,406 --> 00:59:02,116
He's still out there?

793
00:59:06,120 --> 00:59:08,540
There's nothing I'd like more,
then to see that Mexican

794
00:59:08,541 --> 00:59:10,959
dance the bolero
with the end of the rope.

795
00:59:11,376 --> 00:59:13,235
He's gone underground for sure.

796
00:59:13,586 --> 00:59:15,421
Let's say we go underground.

797
00:59:16,172 --> 00:59:16,992
And get him.

798
00:59:17,590 --> 00:59:19,843
You find the Network and you
find the shooter.

799
00:59:19,884 --> 00:59:20,885
Call our special friend.

800
00:59:20,885 --> 00:59:23,388
Tell him we're gonna need
a helluva more firepower.

801
00:59:23,388 --> 00:59:26,224
If he is serious about wanting
that border shut down.

802
00:59:27,350 --> 00:59:29,060
Fix your damn gun.

803
00:59:29,644 --> 00:59:30,645
Thanks.

804
00:59:34,190 --> 00:59:36,734
Our friend is up.

805
00:59:49,080 --> 00:59:50,874
Where the fuck have you been?

806
00:59:51,749 --> 00:59:54,169
You could at least texted me.

807
00:59:55,211 --> 00:59:57,505
Machete don't text.

808
01:00:00,925 --> 01:00:02,886
But Machete get evidence.

809
01:00:09,225 --> 01:00:11,477
Thanks for coming back.

810
01:00:12,729 --> 01:00:14,773
<i>There is no way that McLaughlin
is getting elected,</i>

811
01:00:14,774 --> 01:00:16,816
<i>unless something big happens.</i>

812
01:00:17,108 --> 01:00:20,612
<i>Can you imagine if someone shot the
senator and that someone was a Mexican</i>

813
01:00:20,612 --> 01:00:22,614
<i>The public would elect him
to be president.</i>

814
01:00:23,031 --> 01:00:26,701
<i>It's not a sin if someone clinch
the senator in the leg is it?</i>

815
01:00:26,826 --> 01:00:28,953
So, this is footage from
your brother's confession?

816
01:00:28,953 --> 01:00:32,373
<i>There's no open commandant
against "thou shall not wing a man."</i>

817
01:00:32,373 --> 01:00:33,537
<i>Is there Padre?</i>

818
01:00:33,547 --> 01:00:35,020
Put these files over here,

819
01:00:35,030 --> 01:00:36,586
you got from Booth's office.

820
01:00:37,212 --> 01:00:38,087
They're encrypted.

821
01:00:40,465 --> 01:00:43,384
<i>Is my little girl April...
I spent nights...</i>

822
01:00:47,222 --> 01:00:47,889
<i>Denied.</i>

823
01:00:48,681 --> 01:00:50,391
Now, you don't think it's going
to be that easy, do you?

824
01:00:52,602 --> 01:00:56,105
<i>I just wish that April
saw me as more a real man.</i>

825
01:01:07,408 --> 01:01:08,409
Holy shit...

826
01:01:09,786 --> 01:01:11,371
You're right.
The Network is not behind it.

827
01:01:12,580 --> 01:01:14,207
This is something a helluva
lot bigger.

828
01:01:15,625 --> 01:01:17,268
You've got enough here to
bring down everyone.

829
01:01:17,824 --> 01:01:19,629
The Senator, Booth...

830
01:01:22,090 --> 01:01:23,091
Van...

831
01:01:24,384 --> 01:01:25,426
Look here.

832
01:01:25,718 --> 01:01:28,847
There's Mexican drug money financing
the Senator's campaign.

833
01:01:32,934 --> 01:01:35,061
Rogelio Torrez.

834
01:01:37,397 --> 01:01:38,398
Torrez...

835
01:01:39,983 --> 01:01:41,401
He's the drug kingpin who's
been trying

836
01:01:41,402 --> 01:01:42,819
to gain control of the drug trade.

837
01:01:44,070 --> 01:01:47,156
This must be the border fence
McLaughlin wants to build.

838
01:01:50,785 --> 01:01:52,078
See this?

839
01:01:52,453 --> 01:01:54,330
These markings show the weakest spots.

840
01:01:55,582 --> 01:01:56,708
It all makes sense now.

841
01:01:57,250 --> 01:01:59,460
Torrez wants to get
Senator McLaughlin re-elected,

842
01:01:59,460 --> 01:02:02,755
so that he can build a border fence
that he can control.

843
01:02:04,757 --> 01:02:06,885
You did good work Machete.

844
01:02:06,885 --> 01:02:09,345
I bet you're a great cop.

845
01:02:09,721 --> 01:02:10,972
The best.

846
01:02:11,222 --> 01:02:12,307
And modest too.

847
01:02:13,558 --> 01:02:15,018
I'm dry.

848
01:02:22,400 --> 01:02:22,901
Get up.

849
01:02:23,985 --> 01:02:25,028
Why?

850
01:02:26,446 --> 01:02:27,488
Because you're drunk.

851
01:02:33,161 --> 01:02:35,538
Come be with me.

852
01:03:00,355 --> 01:03:01,397
<font color="#ffff80">Speak english?</font>

853
01:03:02,190 --> 01:03:04,192
Depends on the question.

854
01:03:05,985 --> 01:03:08,613
We know that you hired that Mexican
to kill our senator.

855
01:03:10,240 --> 01:03:11,866
You the Network, ain't cha?

856
01:03:13,117 --> 01:03:14,827
Hell! You're behind everything.

857
01:03:15,620 --> 01:03:16,829
That's not how we work.

858
01:03:18,540 --> 01:03:19,832
But if you want war...

859
01:03:21,251 --> 01:03:22,252
I will give it to you.

860
01:03:27,924 --> 01:03:29,467
How about an eye for an eye?

861
01:03:36,182 --> 01:03:38,184
You burned your last burrito.

862
01:03:42,397 --> 01:03:43,731
You got to get better at this, Billy.

863
01:04:47,504 --> 01:04:49,776
Please, Father, have mercy.

864
01:04:49,796 --> 01:04:52,490
God has mercy, I don't.

865
01:06:03,121 --> 01:06:04,497
Hello Padre.

866
01:06:14,632 --> 01:06:17,510
The Blood of Christ?
Taste like Merlot to me.

867
01:06:19,888 --> 01:06:22,056
Where is he?

868
01:06:22,432 --> 01:06:24,309
He's everywhere.

869
01:06:25,977 --> 01:06:27,478
Talk Padre.

870
01:06:28,062 --> 01:06:32,108
Sing me one of those Mexican hymns
like a chroming arch boy.

871
01:06:32,358 --> 01:06:33,860
Go to hell.

872
01:06:47,248 --> 01:06:50,502
You want to be a martyr?
I'm good at making martyrs.

873
01:06:51,753 --> 01:06:53,046
Like Senator McLaughlin?

874
01:06:53,838 --> 01:06:54,456
That's right.

875
01:06:54,923 --> 01:06:57,800
We've to get that Senator re-elected.
Get that fence built along the border

876
01:06:57,800 --> 01:06:59,719
before it is too late.

877
01:07:00,386 --> 01:07:02,138
You really hate our kind that much?

878
01:07:02,514 --> 01:07:06,559
No padre, I hate declining profits
that much.

879
01:07:07,310 --> 01:07:10,104
An open border allows supply
of flowing too easily.

880
01:07:10,605 --> 01:07:12,315
Drives our prices down.

881
01:07:12,524 --> 01:07:17,153
Restricted border, limits supply.
Drives the prices up.

882
01:07:17,487 --> 01:07:20,448
Higher prices, higher profits.

883
01:07:20,448 --> 01:07:24,410
You are drunk with power,
even putting the hit on your own boss.

884
01:07:27,163 --> 01:07:29,165
Just to boost his election numbers.

885
01:07:31,584 --> 01:07:33,419
Last chance, amigo.

886
01:07:34,921 --> 01:07:37,632
Where's Machete and
where are my wife and daughter?

887
01:07:41,678 --> 01:07:43,638
In hell.

888
01:07:47,058 --> 01:07:48,601
Then give them my best.

889
01:08:15,670 --> 01:08:18,548
A real gentleman.

890
01:08:34,439 --> 01:08:35,481
Comfortable...

891
01:09:41,297 --> 01:09:43,007
<font color="#ffff80">Are they the same?</font>

892
01:09:45,802 --> 01:09:48,096
They want you dead too.

893
01:09:49,097 --> 01:09:50,598
<font color="#ffff80">My brother.</font>

894
01:09:51,516 --> 01:09:52,767
Wait!

895
01:10:25,216 --> 01:10:26,801
How do you text with this thing?

896
01:10:32,807 --> 01:10:33,933
I thought Machete don't text.

897
01:10:38,438 --> 01:10:39,814
Machete improvise.

898
01:10:45,862 --> 01:10:47,155
Where're you going?

899
01:10:48,948 --> 01:10:50,450
Take out the trash.

900
01:11:12,305 --> 01:11:13,890
Machete sent me a text.

901
01:11:14,349 --> 01:11:15,975
What's it say?

902
01:11:16,976 --> 01:11:21,356
You just fuck with the wrong Mexican.

903
01:11:22,815 --> 01:11:24,234
He's coming after us.

904
01:11:24,526 --> 01:11:27,570
No, he's coming after you.

905
01:11:30,573 --> 01:11:32,158
<i>You got some news?</i>

906
01:11:32,200 --> 01:11:33,243
<i>Yes.</i>

907
01:11:34,661 --> 01:11:35,995
<i>His brother's is dead.</i>

908
01:11:35,995 --> 01:11:37,455
<i>You killed a priest.</i>

909
01:11:37,455 --> 01:11:38,498
<i>Congratulations.</i>

910
01:11:41,417 --> 01:11:44,003
<i>That's right Booth, I'm in your town.</i>

911
01:11:44,003 --> 01:11:46,297
<i>And I'm gonna kill Machete.</i>

912
01:11:46,840 --> 01:11:48,174
<i>And you're gonna watch it happen.</i>

913
01:11:48,633 --> 01:11:51,135
<i>And it will be the last thing you see.</i>

914
01:11:51,219 --> 01:11:52,220
Wait a second.

915
01:11:52,887 --> 01:11:54,764
<i>There's a girl from ICE.</i>

916
01:11:54,889 --> 01:11:57,392
She's with Machete on this
and they have a file on me,

917
01:11:57,392 --> 01:11:59,853
on you, on McLaughlin, on everybody.

918
01:11:59,894 --> 01:12:03,773
She can make things very
 difficult for us.

919
01:12:03,940 --> 01:12:05,859
<i>Where is she?</i>

920
01:12:05,900 --> 01:12:09,153
You know, I've been thinking.

921
01:12:09,904 --> 01:12:11,698
We let these people into our homes,

922
01:12:11,698 --> 01:12:13,700
watch our kids,

923
01:12:13,867 --> 01:12:16,327
park our cars.

924
01:12:16,911 --> 01:12:18,705
But we won't let them
into our country.

925
01:12:19,747 --> 01:12:20,929
Does that make any sense to you?

926
01:12:21,070 --> 01:12:23,531
Hey! That wetback club us both
over the head.

927
01:12:24,011 --> 01:12:26,253
In case you forgot,
he shot me in the leg.

928
01:12:26,754 --> 01:12:29,090
I thought Jango shot you?

929
01:12:29,257 --> 01:12:30,925
I don't want to hear that
story ever again.

930
01:12:31,217 --> 01:12:31,968
Think about it.

931
01:12:32,093 --> 01:12:33,845
He wasn't here for us.

932
01:12:34,220 --> 01:12:35,346
He's here for the boss.

933
01:12:35,471 --> 01:12:39,517
I've been watching the boss. This guy
is a real scumbag.

934
01:12:39,559 --> 01:12:40,643
Hey, hey, hey.

935
01:12:41,060 --> 01:12:42,979
Where's your loyalty at?

936
01:12:51,821 --> 01:12:53,489
Did you hear that?

937
01:12:55,700 --> 01:12:56,457
It's the weed whacker.

938
01:12:56,951 --> 01:12:58,745
He's back! Spread out.

939
01:12:59,162 --> 01:13:00,205
Spread out NOW!

940
01:13:19,807 --> 01:13:20,517
Alpha unit, you copy?

941
01:13:25,855 --> 01:13:27,315
I quit!

942
01:13:32,403 --> 01:13:34,656
Anybody, report. You hear me?

943
01:13:35,198 --> 01:13:36,616
Anybody?

944
01:13:45,250 --> 01:13:45,940
Where's Booth?

945
01:13:46,084 --> 01:13:47,627
The senator, he's with the senator.

946
01:13:48,419 --> 01:13:49,504
I have a GPS.

947
01:13:50,964 --> 01:13:51,756
Tracks his limo.

948
01:13:52,257 --> 01:13:54,884
Hey! Don't kill me, please, take it.

949
01:14:01,641 --> 01:14:06,062
That's Spanish, "I let you live."

950
01:14:06,604 --> 01:14:09,190
Thanks, Chief!

951
01:14:11,693 --> 01:14:13,361
<i>Let me see if I am hearing you right.</i>

952
01:14:13,486 --> 01:14:15,488
<i>One of the city's most
prominent businessmen.</i>

953
01:14:15,488 --> 01:14:16,531
<i>A Texas vigilante.</i>

954
01:14:17,282 --> 01:14:21,286
<i>The most notorious drug kingpin
of Mexico and a state senator,</i>

955
01:14:21,286 --> 01:14:24,497
<i>are all conspiring to enact stricter
immigration laws?</i>

956
01:14:24,706 --> 01:14:28,376
I know how it sounds, but I have Booth
on video committing a murder.

957
01:14:28,376 --> 01:14:29,544
I have tons of confessions.

958
01:14:29,544 --> 01:14:30,420
I mean it's...

959
01:14:30,879 --> 01:14:33,819
<i>Listen to yourself,
this man is an illegal alien,</i>

960
01:14:33,820 --> 01:14:36,759
<i>ILLEGAL as in against the law.</i>

961
01:14:37,510 --> 01:14:40,763
Well, there's the law and
there's what's right.

962
01:14:45,226 --> 01:14:46,561
I'm gonna do what's right.

963
01:15:04,579 --> 01:15:07,117
<i> We are live from the Church of Hope
where just moments ago,</i>

964
01:15:07,315 --> 01:15:09,501
<i> Police discovered a gruesome
murder scene. </i>

965
01:15:09,501 --> 01:15:12,003
<i> The body of a priest
was found nailed to a cross. </i>

966
01:15:12,003 --> 01:15:14,923
<i> And witnesses descriptions of
a man leaving the church </i>

967
01:15:15,006 --> 01:15:18,134
<i> match those of a gunman wanted for
the shooting of Senator McLaughlin. </i>

968
01:15:18,218 --> 01:15:20,970
Excuse me honey's, just shut the door
and give us a moment.

969
01:15:21,346 --> 01:15:23,139
<i> On the street,
they call him Machete. </i>

970
01:15:23,139 --> 01:15:25,433
<i> Who is he, what is he? </i>

971
01:15:25,433 --> 01:15:27,352
<i> And will he ever be brought down? </i>

972
01:15:27,936 --> 01:15:28,520
Where the fuck have you been?

973
01:15:29,103 --> 01:15:30,939
This story is burning the whole
fucking town to the ground.

974
01:15:30,939 --> 01:15:32,607
It's giving us a war I want to
know we can win!

975
01:15:32,690 --> 01:15:34,734
He's a cockroach, sooner or later
he'll be squashed.

976
01:15:34,734 --> 01:15:35,026
Oh, oh, yeah!

977
01:15:35,026 --> 01:15:37,070
Well, this cockroach has got AK-47's

978
01:15:37,111 --> 01:15:39,425
and he's laying waste to everything
that get's in his fucking path.

979
01:15:39,435 --> 01:15:41,199
I'm taking care of it.

980
01:15:41,241 --> 01:15:43,117
They scheduled me for release in
a couple of minutes...

981
01:15:43,117 --> 01:15:46,204
I can't walk outta here like a fucking
piñata waiting to get whacked.

982
01:15:46,204 --> 01:15:48,039
<i>The man they are calling Machete...
- We're ready for you Senator.</i>

983
01:15:48,049 --> 01:15:50,307
<i>may have been involved in
the killing of a priest.</i>

984
01:15:50,317 --> 01:15:53,294
It's show time...

985
01:15:56,005 --> 01:15:57,006
You forgot your cane, sir.

986
01:16:02,178 --> 01:16:03,137
<i>Ladies and gentlemen,</i>

987
01:16:03,471 --> 01:16:07,141
<i>Senator John McLaughlin.</i>

988
01:16:13,481 --> 01:16:14,691
Thank you, thank you.

989
01:16:16,860 --> 01:16:20,238
This freehold danzito is not
any closer to justice.

990
01:16:20,697 --> 01:16:23,659
I "urge" this criminal and
those that are hiding him,

991
01:16:23,783 --> 01:16:24,868
to turn him in.

992
01:16:25,285 --> 01:16:27,328
He's destroying us from the inside,

993
01:16:27,328 --> 01:16:29,163
like the plague that he is...

994
01:16:30,540 --> 01:16:34,043
We must not let the terrorist win.

995
01:16:34,043 --> 01:16:35,044
Senator...

996
01:16:35,044 --> 01:16:36,421
There are reports implicating,

997
01:16:36,421 --> 01:16:40,049
your advisors as having orchestrating
the assassination attempt.

998
01:16:40,550 --> 01:16:43,344
Would you care to comment?

999
01:16:45,013 --> 01:16:46,556
What now?

1000
01:16:49,642 --> 01:16:52,270
<i>Want to be a martyr?
I am good at making martyrs. </i>

1001
01:16:52,645 --> 01:16:53,931
<i>Like Senator McLaughlin? </i>

1002
01:16:54,189 --> 01:16:55,273
<i>That's right. </i>

1003
01:16:55,273 --> 01:16:56,900
<i>We have to get that Senator
re-elected.</i>

1004
01:16:56,901 --> 01:16:58,526
<i>Get that fence built along the border,</i>

1005
01:16:58,526 --> 01:16:59,569
<i>before it's too late. </i>

1006
01:17:00,361 --> 01:17:01,654
<i>Or do you care to comment,</i>

1007
01:17:01,654 --> 01:17:03,198
<i>on the shooting. That happened</i>

1008
01:17:03,198 --> 01:17:05,783
<i>on the border
on the night of July 22nd?</i>

1009
01:17:07,118 --> 01:17:08,411
<i>Who is gonna stop us? </i>

1010
01:17:08,411 --> 01:17:09,454
<i>I am!</i>

1011
01:17:11,289 --> 01:17:12,498
<i>Welcome to America.</i>

1012
01:17:15,335 --> 01:17:16,586
<i>You catch all that?</i>

1013
01:17:16,586 --> 01:17:19,797
<i>Burn me a DVD. Behind our supporters
are going to like that!</i>

1014
01:17:19,797 --> 01:17:20,840
<i>A lot!</i>

1015
01:17:23,593 --> 01:17:26,763
<i>How about your connections with
drug king pin Rogelio Torrez?</i>

1016
01:17:27,055 --> 01:17:27,680
No further comment.

1017
01:17:28,223 --> 01:17:28,806
I'm sorry, I just...

1018
01:17:28,806 --> 01:17:31,309
<i>Or the border vigilantes involved
in running drugs?</i>

1019
01:17:33,895 --> 01:17:35,104
I think I'm having a heart attack.

1020
01:17:35,313 --> 01:17:37,815
God dammit if you don't relax,
you will have one.

1021
01:17:48,368 --> 01:17:50,328
You jeopardize more than my career,

1022
01:17:50,328 --> 01:17:51,371
we got to cut back.

1023
01:17:52,121 --> 01:17:53,141
He could have killed me.

1024
01:17:53,241 --> 01:17:54,415
Not with that scope.

1025
01:17:56,167 --> 01:17:57,618
You stupid son of a bitch...

1026
01:17:58,198 --> 01:18:00,213
You pulled something like that
without consulting me?

1027
01:18:00,672 --> 01:18:01,840
Who the fuck do you think you are?!

1028
01:18:02,048 --> 01:18:04,432
I'm the one who got
your campaign financed.

1029
01:18:05,051 --> 01:18:06,378
Made you a major political powerhouse.

1030
01:18:06,845 --> 01:18:08,429
Your own personal Jesus.

1031
01:18:08,555 --> 01:18:09,514
So, you better get down on your knees,

1032
01:18:09,514 --> 01:18:10,974
and start praying for me
to save your soul,

1033
01:18:10,974 --> 01:18:13,434
because I'm the only one who can at
this point!

1034
01:18:25,822 --> 01:18:27,949
Get the fuck out.

1035
01:18:58,688 --> 01:19:01,357
God dammit man,
why don't you just die?

1036
01:19:02,817 --> 01:19:03,818
It's gonna work.

1037
01:19:04,235 --> 01:19:04,934
We could have been rich.

1038
01:19:05,069 --> 01:19:07,113
Torrez,

1039
01:19:07,113 --> 01:19:09,032
was stopping all those cheap shit
from across the border.

1040
01:19:09,032 --> 01:19:10,074
Did I tell you that?

1041
01:19:10,164 --> 01:19:12,973
Can lead more than a tired pendejo
(fool) with a dime bag and a dream.

1042
01:19:13,828 --> 01:19:15,246
So we financed Van.

1043
01:19:15,468 --> 01:19:16,164
Give him and his men guns.

1044
01:19:16,469 --> 01:19:17,816
The Vigilantes.

1045
01:19:18,291 --> 01:19:19,915
Our own little private border patrol.

1046
01:19:20,793 --> 01:19:22,542
But Torrez wanted all that chelada.

1047
01:19:23,379 --> 01:19:26,257
So I thought why not let politics
do what guns couldn't.

1048
01:19:27,008 --> 01:19:31,596
Funny things is, I thought it would
be a more peaceful resolution.

1049
01:19:32,889 --> 01:19:34,557
None of that tortured taco.

1050
01:19:36,059 --> 01:19:36,893
Wait, wait...

1051
01:19:37,477 --> 01:19:38,520
Torrez is looking for you.

1052
01:19:38,603 --> 01:19:40,563
You find Van, you'll find Torrez.

1053
01:19:42,273 --> 01:19:43,566
Please...

1054
01:19:44,817 --> 01:19:45,235
Tell me...

1055
01:19:45,777 --> 01:19:47,278
where are my wife and daughter?

1056
01:19:49,531 --> 01:19:50,532
With God.

1057
01:19:51,950 --> 01:19:54,077
I guess I won't be seeing them.

1058
01:20:08,508 --> 01:20:10,218
Fuck! My head...

1059
01:20:13,179 --> 01:20:14,931
What is this shit?

1060
01:20:15,306 --> 01:20:17,016
That asshole drugged us.

1061
01:20:17,851 --> 01:20:18,893
Where are our clothes?

1062
01:20:19,686 --> 01:20:21,771
Call daddy.

1063
01:20:35,702 --> 01:20:36,160
It's June,

1064
01:20:37,579 --> 01:20:38,621
and April.

1065
01:20:39,914 --> 01:20:42,000
<i>We're very sorry.</i>

1066
01:20:42,375 --> 01:20:43,668
<i>Your husband is dead.</i>

1067
01:20:45,170 --> 01:20:45,554
He's what?

1068
01:20:46,004 --> 01:20:47,630
<i>Senator McLaughlin shot him.</i>

1069
01:21:06,232 --> 01:21:09,402
Secure that weapon! Yeah!

1070
01:21:09,694 --> 01:21:12,363
<i>Vigilante leader, Van Jackson has
refused comment,</i>

1071
01:21:12,363 --> 01:21:14,866
<i>after startling revelations
of their connections,</i>

1072
01:21:14,866 --> 01:21:15,909
<i>to the Mexican drug cartels.</i>

1073
01:21:17,160 --> 01:21:17,789
This is Van...

1074
01:21:17,889 --> 01:21:18,703
I'm coming in.

1075
01:21:18,703 --> 01:21:20,830
We're all over the news, senator...

1076
01:21:20,872 --> 01:21:23,374
You compromised everything
we worked for.

1077
01:21:23,917 --> 01:21:25,293
There is only one way this
thing is gonna end.

1078
01:21:25,293 --> 01:21:26,336
Smoke em' out.

1079
01:21:26,920 --> 01:21:28,880
But I wanna put a bullet
in his head myself.

1080
01:21:29,672 --> 01:21:31,216
And just how you're figuring
on doing that?

1081
01:21:31,382 --> 01:21:34,928
I'm joining you boys for
one last ride along.

1082
01:21:51,486 --> 01:21:52,529
Machete.

1083
01:21:53,530 --> 01:21:55,240
Where's Luz?

1084
01:21:57,492 --> 01:21:58,455
She's gone, man.

1085
01:21:58,660 --> 01:22:00,620
Vigilante's got her.

1086
01:22:00,620 --> 01:22:02,247
And now they're after you.

1087
01:22:02,580 --> 01:22:03,706
You gotta lead us to fight,

1088
01:22:03,706 --> 01:22:05,244
it's what Luz would have want!

1089
01:22:05,254 --> 01:22:06,543
Not your war.

1090
01:22:07,168 --> 01:22:08,711
I maybe adopted as it is...

1091
01:22:08,928 --> 01:22:09,794
No shit.

1092
01:22:10,045 --> 01:22:12,298
What's going on is not right!

1093
01:22:12,757 --> 01:22:14,344
We just wanna help, bro.

1094
01:22:14,459 --> 01:22:15,844
I don't need your help.

1095
01:22:18,304 --> 01:22:19,347
Not us?

1096
01:22:20,807 --> 01:22:21,975
Then who?

1097
01:22:32,694 --> 01:22:33,466
Whatever you need.

1098
01:22:33,566 --> 01:22:35,772
Build it, strip it, chop it.

1099
01:22:36,656 --> 01:22:37,869
Garage's is yours, Homez...

1100
01:22:38,199 --> 01:22:38,983
Got guns?

1101
01:22:39,367 --> 01:22:39,913
<font color="#ffff80">Si.</font>

1102
01:22:40,451 --> 01:22:43,079
<font color="#ffff80">We have missiles, machine guns.</font>

1103
01:22:43,080 --> 01:22:45,415
We fight Van, we fight Torrez.

1104
01:22:45,415 --> 01:22:47,458
We take em' all down at once.

1105
01:22:48,084 --> 01:22:49,043
Hey everyone!

1106
01:22:49,544 --> 01:22:49,919
Listen UP!

1107
01:22:49,919 --> 01:22:51,362
Now we got some work to do!

1108
01:22:59,762 --> 01:23:00,805
<font color="#ffff80">Does anyone knows who's Machete?</font>

1109
01:23:01,598 --> 01:23:02,640
<font color="#ffff80">Does anyone knows who's Machete?</font>

1110
01:23:04,642 --> 01:23:05,685
<font color="#ffff80">Please.</font>

1111
01:23:06,227 --> 01:23:07,604
Machete needs your help

1112
01:23:07,604 --> 01:23:09,314
or he'll be killed just like Luz,

1113
01:23:09,355 --> 01:23:10,398
just like Padre.

1114
01:23:14,944 --> 01:23:16,112
Listen to me!

1115
01:23:17,363 --> 01:23:19,782
Yes, I am a woman of the law,

1116
01:23:19,782 --> 01:23:22,243
and there are lots of laws!

1117
01:23:22,827 --> 01:23:24,621
But if they don't offer us justice,

1118
01:23:24,621 --> 01:23:26,581
then they aren't law!

1119
01:23:27,498 --> 01:23:29,250
They are just lines drawn in the sand

1120
01:23:29,250 --> 01:23:31,669
by men who would stand on your backs,

1121
01:23:32,128 --> 01:23:33,421
for power and glory.

1122
01:23:33,880 --> 01:23:36,799
Men who deserves to be cut down.

1123
01:23:38,468 --> 01:23:40,512
It's time to erase the meyette
the line!

1124
01:23:41,596 --> 01:23:43,848
And show these cabronese the
meaning of true law!

1125
01:23:45,600 --> 01:23:46,976
We didn't cross the border.

1126
01:23:46,976 --> 01:23:50,188
The border crossed us!

1127
01:23:51,064 --> 01:23:52,357
<font color="#ffff80">Viva la Machete!</font>

1128
01:23:53,483 --> 01:23:55,109
<font color="#ffff80">Viva la Machete!</font>

1129
01:23:56,152 --> 01:23:57,487
You’re Machete's girl.

1130
01:23:57,487 --> 01:23:58,655
I know,

1131
01:23:58,655 --> 01:24:00,573
cause you're his type.

1132
01:24:00,949 --> 01:24:01,991
What type is that?

1133
01:24:03,159 --> 01:24:05,078
Dead.

1134
01:24:17,715 --> 01:24:20,552
<i>Earlier today, Senator John McLaughlin
allegedly pulled a gun,</i>

1135
01:24:20,593 --> 01:24:22,178
<i>on his advisor Michael Booth,</i>

1136
01:24:22,679 --> 01:24:24,305
<i>and shot him twice in the chest.</i>

1137
01:24:24,305 --> 01:24:26,766
<i>After an altercation following
the disaster reveal</i>

1138
01:24:26,766 --> 01:24:28,977
<i>earlier this afternoon
of the senator's</i>

1139
01:24:28,977 --> 01:24:29,989
<i>connections to the Mexican</i>

1140
01:24:29,999 --> 01:24:31,437
<i>drug king pin Rogelio Torrez.</i>

1141
01:24:31,646 --> 01:24:32,044
Network!

1142
01:24:32,564 --> 01:24:33,606
<i>According to recent reports,</i>

1143
01:24:33,606 --> 01:24:36,568
<i>McLaughlin's re-election campaign
has been funded</i>

1144
01:24:36,568 --> 01:24:38,528
<i>entirely by Mr. Torrez.</i>

1145
01:24:39,195 --> 01:24:40,113
Machete!

1146
01:24:41,990 --> 01:24:45,034
Networks said the senator calling
the vigilantes to kill you.

1147
01:24:45,535 --> 01:24:46,619
And Agent Santana,

1148
01:24:46,661 --> 01:24:48,746
she's been captured by Torrez!

1149
01:24:49,914 --> 01:24:52,625
All hands and the armory to load up.

1150
01:24:53,001 --> 01:24:54,627
Time to roll out!

1151
01:26:01,069 --> 01:26:02,403
Give me a vest and a rifle.

1152
01:26:06,908 --> 01:26:08,576
My great grand daddy...

1153
01:26:08,576 --> 01:26:11,454
did not give his life at The Alamo
so that we could

1154
01:26:11,454 --> 01:26:15,208
sell out our nation to a bunch of
backstabbing politicians.

1155
01:26:15,625 --> 01:26:16,501
What are you talking about?

1156
01:26:17,043 --> 01:26:18,211
You lied to us,

1157
01:26:18,211 --> 01:26:20,380
you paid that Mexican
to put on an act.

1158
01:26:20,380 --> 01:26:21,422
To fool the people.

1159
01:26:22,090 --> 01:26:23,758
And my pool of posse.

1160
01:26:24,008 --> 01:26:24,926
Now he's on his way...

1161
01:26:24,926 --> 01:26:27,428
And no doubt bringing a whole
mess of bean eaters.

1162
01:26:28,054 --> 01:26:30,415
You seem to be quite fond
of Booth, Senator.

1163
01:26:30,557 --> 01:26:32,684
You've been in the desert
too long amigo...

1164
01:26:32,809 --> 01:26:34,769
Well let's see just how this blows
your skirt up?

1165
01:26:35,270 --> 01:26:39,190
We're gonna simulcast your execution
for the crime of treason.

1166
01:26:43,111 --> 01:26:44,904
No shit stains.

1167
01:26:48,032 --> 01:26:49,742
Guys! They're on their way!

1168
01:26:50,493 --> 01:26:51,494
Get to your posts!

1169
01:27:03,590 --> 01:27:05,008
Time for your last testament.

1170
01:27:07,302 --> 01:27:09,679
No second takes.

1171
01:27:10,054 --> 01:27:11,389
Just get your lines right.

1172
01:27:39,709 --> 01:27:41,169
Hold the line...

1173
01:27:44,881 --> 01:27:50,178
<i>I have desecrated the oath
of our first...</i>

1174
01:27:50,845 --> 01:27:54,724
and I am a traitor deserving death.

1175
01:27:54,766 --> 01:27:55,767
Ready?

1176
01:27:57,810 --> 01:27:59,103
<i>Fucking parasites!</i>

1177
01:27:59,646 --> 01:28:01,022
<i>Fucking terrorists!</i>

1178
01:28:02,232 --> 01:28:04,025
Aim.

1179
01:28:21,251 --> 01:28:21,891
Shit!

1180
01:28:22,669 --> 01:28:23,461
Two of you stay with him...

1181
01:28:23,461 --> 01:28:24,504
The rest of you outside.

1182
01:28:33,763 --> 01:28:35,640
Oh shit!

1183
01:28:40,895 --> 01:28:42,939
Fuck em up!

1184
01:30:24,082 --> 01:30:25,083
How is your eye?

1185
01:30:25,083 --> 01:30:26,084
What eye?

1186
01:31:10,587 --> 01:31:12,338
If you want to survive your own war,

1187
01:31:12,338 --> 01:31:14,716
you better become Mexican real fast.

1188
01:31:18,178 --> 01:31:20,680
You got enemies on all sides, Senator.

1189
01:31:22,765 --> 01:31:25,059
Who can you trust?

1190
01:31:25,059 --> 01:31:27,103
You aim to take down
those girls, boys?

1191
01:31:29,355 --> 01:31:30,523
Then I'm with you.

1192
01:32:04,307 --> 01:32:06,893
Take out that Mexican!

1193
01:32:07,894 --> 01:32:09,145
God Dammit!

1194
01:32:19,197 --> 01:32:21,616
Van, we're fucked!
We gotta get outta here.

1195
01:32:21,616 --> 01:32:22,659
Get outta here!

1196
01:32:41,344 --> 01:32:42,387
Sister...

1197
01:32:43,096 --> 01:32:44,222
Please...

1198
01:32:45,723 --> 01:32:46,724
I've done wrong...

1199
01:32:47,392 --> 01:32:48,434
I haven't behave for life...

1200
01:32:49,310 --> 01:32:50,854
And I'm ain't from here. I hate Texas.

1201
01:32:50,854 --> 01:32:51,896
I hate the heat.

1202
01:32:52,730 --> 01:32:54,315
Give me my last rites.

1203
01:32:56,901 --> 01:32:59,737
In the name of my father...

1204
01:33:00,321 --> 01:33:01,406
My father...

1205
01:33:02,949 --> 01:33:04,158
April.

1206
01:33:11,207 --> 01:33:12,250
I forgot the rest.

1207
01:34:12,644 --> 01:34:14,687
You never know how to stay down,
Punieta (jerk off).

1208
01:34:15,396 --> 01:34:17,148
So I guess I have to teach you.

1209
01:34:21,611 --> 01:34:23,196
Got something to say?

1210
01:34:26,783 --> 01:34:28,660
Now you got something to say?

1211
01:34:39,379 --> 01:34:41,589
Back the fuck up and watch.

1212
01:34:45,093 --> 01:34:46,177
Okay, Punieta!

1213
01:34:47,053 --> 01:34:48,263
<font color="#ffff80">Adelante (Forward).</font>

1214
01:35:03,486 --> 01:35:05,572
We used to be federale's together,
kanna (root),

1215
01:35:05,572 --> 01:35:06,614
Remember?

1216
01:35:11,870 --> 01:35:12,787
We were brothers...

1217
01:35:13,830 --> 01:35:14,622
But you...

1218
01:35:14,622 --> 01:35:16,791
...went for the honor.

1219
01:35:16,791 --> 01:35:18,418
<font color="#ffff80">Pendejo (coward).</font>

1220
01:35:27,760 --> 01:35:29,220
Then I went for the power.

1221
01:35:31,222 --> 01:35:33,433
We killed a lot of bad guys together.

1222
01:35:35,560 --> 01:35:37,270
Now I'm the bad guy.

1223
01:35:38,688 --> 01:35:40,273
What do you wanna do,
Hermanito (little brother)?

1224
01:35:52,035 --> 01:35:54,370
Look at your Machete now, Cabrón.

1225
01:35:58,791 --> 01:36:00,001
He's gonna kill him.

1226
01:36:01,794 --> 01:36:03,296
No, he's not.

1227
01:36:05,089 --> 01:36:06,299
He's Machete.

1228
01:36:11,095 --> 01:36:12,305
No point.

1229
01:36:21,773 --> 01:36:22,899
<font color="#ffff80">Cap Puto (fuck).</font>

1230
01:36:25,068 --> 01:36:28,279
You know, I could kill you right now,
quite easily.

1231
01:36:29,322 --> 01:36:30,240
Believe me.

1232
01:36:31,074 --> 01:36:32,659
This is nothing.

1233
01:36:35,078 --> 01:36:36,663
This ain't shit.

1234
01:36:37,163 --> 01:36:38,164
But...

1235
01:36:40,375 --> 01:36:44,087
I know you'll just be waiting
for me in hell.

1236
01:36:44,170 --> 01:36:47,090
So...

1237
01:36:48,092 --> 01:36:50,301
I think I'll say goodbye.

1238
01:36:54,013 --> 01:36:55,306
Fuck it.

1239
01:38:26,773 --> 01:38:27,774
There's one!

1240
01:38:29,150 --> 01:38:30,735
Goddamn cockroach.

1241
01:38:43,248 --> 01:38:44,874
Can't speak english, can you boy?

1242
01:38:49,254 --> 01:38:50,588
Welcome to America.

1243
01:39:40,513 --> 01:39:42,056
What, you wanna see my ID?

1244
01:39:42,056 --> 01:39:43,099
Don't bother.

1245
01:39:44,517 --> 01:39:45,810
I've got something better.

1246
01:39:48,688 --> 01:39:49,772
I called in a few favours.

1247
01:39:49,772 --> 01:39:50,815
Look at this.

1248
01:39:51,482 --> 01:39:53,026
Got you all the right papers.

1249
01:39:54,027 --> 01:39:55,486
You can start over now.

1250
01:39:56,237 --> 01:39:57,655
Be a real person.

1251
01:39:58,239 --> 01:39:59,782
Why do I want to be a real person

1252
01:40:01,242 --> 01:40:03,077
when I'm already a myth.

1253
01:40:04,078 --> 01:40:05,288
Where will you go?

1254
01:40:07,457 --> 01:40:09,375
Everywhere.

1255
01:40:13,838 --> 01:40:15,757
Can I ride with you?


