1
00:00:40,385 --> 00:00:44,879
This is Detective Jack Mosley,
Shield number 22 7,

2
00:00:45,057 --> 00:00:48,254
l guess this will be
my last will and testament,

3
00:00:48,427 --> 00:00:50,486
This is for Diane,

4
00:00:51,930 --> 00:00:55,525
When this day is over' they're gonna come
and talk to you about this,,,

5
00:00:55,701 --> 00:00:59,899
,,,and they're gonna-- They're gonna
tell you what happened' Diane,

6
00:01:00,072 --> 00:01:03,166
But what they tell you
is not really what happened here,

7
00:01:04,376 --> 00:01:06,310
So l hope that you get this,

8
00:01:09,047 --> 00:01:12,107
l was trying to do a good thing,

9
00:01:30,902 --> 00:01:32,893
PoIice! Get down! Everybody, down!

10
00:01:33,071 --> 00:01:35,198
Down! Get down!

11
00:01:36,141 --> 00:01:38,371
Go, go, go! Come on!

12
00:01:39,478 --> 00:01:40,706
-CIear.
-PoIice. Get down.

13
00:01:40,879 --> 00:01:42,244
SeaI it off.

14
00:01:42,881 --> 00:01:45,247
Agent 1 0-1 0, we're aII secure.

15
00:01:46,251 --> 00:01:47,775
AII right, we're out of here.

16
00:01:47,953 --> 00:01:49,443
It's cIear.

17
00:01:51,156 --> 00:01:52,783
You smeII that?

18
00:02:02,000 --> 00:02:05,163
CoupIe hours. We gotta move now.
WouId you turn that thing off?

19
00:02:05,337 --> 00:02:07,601
AII right, who's downstairs
we don't need?

20
00:02:25,357 --> 00:02:27,416
It's aII yours. Good Iuck.

21
00:02:28,794 --> 00:02:32,423
I hate to do this, Jack, but I need you
to sit on this untiI uniforms get here.

22
00:02:32,597 --> 00:02:34,929
-AII right.
-Just hang untiI you're reIieved.

23
00:02:35,100 --> 00:02:36,590
AII right.

24
00:02:37,035 --> 00:02:39,094
Don't touch anything.

25
00:03:47,706 --> 00:03:49,936
Any word on the suspects?

26
00:03:58,650 --> 00:04:01,346
-What do you want me to teII you?
-What did you teII them?

27
00:04:01,520 --> 00:04:03,613
I saw someone out there.

28
00:04:04,489 --> 00:04:05,717
Yeah, yeah. Come on.

29
00:04:13,165 --> 00:04:15,861
-Anything for me?
-Breath mints.

30
00:04:16,034 --> 00:04:19,936
Sergeant Cannova caIIed.
Wants you to write up this wire request.

31
00:04:20,105 --> 00:04:22,539
Said to make sure
you get the right dates on them.

32
00:04:22,707 --> 00:04:26,302
The particuIars are on your desk,
and he needs it by tonight.

33
00:04:27,712 --> 00:04:29,339
AII right.

34
00:04:30,782 --> 00:04:34,946
AII right, weII, we can have an officer
come by about 8 a.m. tomorrow.

35
00:04:45,096 --> 00:04:46,859
You gave her two?

36
00:04:55,273 --> 00:04:57,468
WeII, you know, we do what we can.

37
00:05:01,046 --> 00:05:04,106
Hey, Jack, I forgot to teII you,
the Iieutenant's Iooking for you.

38
00:05:04,282 --> 00:05:06,250
He wants you to find him right away.

39
00:05:06,718 --> 00:05:08,879
Yeah, yeah.

40
00:05:09,487 --> 00:05:11,751
WeII, Iisten.
AII right, weII, I'II caII you.

41
00:05:15,894 --> 00:05:17,486
Hey, MosIey.

42
00:05:18,797 --> 00:05:20,287
-MosIey.
-Yeah.

43
00:05:20,465 --> 00:05:22,399
Grace teII you to find me?

44
00:05:23,101 --> 00:05:26,537
-Yeah, just a minute ago.
-AII right, need a favor.

45
00:05:26,705 --> 00:05:29,333
Get this guy from Iockup
and run him to Centre Street.

46
00:05:29,507 --> 00:05:33,238
The DA needs him ASAP. He's gotta be
in front of a grand jury before 1 0.

47
00:05:34,379 --> 00:05:36,006
I signed out.

48
00:05:36,681 --> 00:05:37,909
You signed the sheet?

49
00:05:38,850 --> 00:05:41,614
WeII, not technicaIIy, no.
But I mean, I'm signed out.

50
00:05:41,786 --> 00:05:43,378
Then consider yourseIf on overtime.

51
00:05:43,555 --> 00:05:45,853
Captain Gruber caIIed.
We need this thing done.

52
00:05:46,024 --> 00:05:48,185
Don't you got some mutt
that takes care of this?

53
00:05:48,360 --> 00:05:52,091
I got Keenan, but he's stiII on the Verrazano.
He's behind some overturned truck.

54
00:05:56,668 --> 00:06:00,365
I'm tired. I mean, Iook, normaIIy,
you know me, I don't say no.

55
00:06:00,538 --> 00:06:02,529
I know you been
working aII night, Jack...

56
00:06:02,707 --> 00:06:05,301
...but who's the detective
and who's the Iieutenant here?

57
00:06:05,477 --> 00:06:07,741
I mean, Jack, I got nobody eIse.

58
00:06:07,913 --> 00:06:09,847
It's a nothing thing.

59
00:06:10,015 --> 00:06:13,473
One hundred and eighteen minutes
to get a IittIe hemorrhoid 1 6 bIocks.

60
00:06:15,687 --> 00:06:18,520
I'II Iet you come in
to work Iate tomorrow.

61
00:06:18,823 --> 00:06:20,381
Yeah, yeah.

62
00:06:49,454 --> 00:06:51,046
Edward Bunker.

63
00:06:51,222 --> 00:06:53,713
Yeah, that's me, officer.
Eddie Bunker, right here.

64
00:06:53,892 --> 00:06:55,052
Down here, the Iast ceII.

65
00:06:55,226 --> 00:06:57,888
-Come back in an hour.
-What do you mean, come back?

66
00:06:58,063 --> 00:07:00,190
He's supposed to wear a suit
when he Ieaves.

67
00:07:00,365 --> 00:07:02,663
-And?
-It's not here yet.

68
00:07:02,834 --> 00:07:05,234
Just get him out here, aII right?

69
00:07:05,403 --> 00:07:07,132
They said he'd wear a suit.

70
00:07:07,305 --> 00:07:11,207
No, yeah, I'm supposed to get a suit.
It's a three-piece suit. It's gray.

71
00:07:11,376 --> 00:07:12,775
It's got-- Wait. Yeah.

72
00:07:12,944 --> 00:07:15,936
It's a three-button, it's gray,
it's got cuffs on the pants.

73
00:07:16,114 --> 00:07:18,947
They brought the cataIog down.
I picked it out of the cataIog.

74
00:07:19,117 --> 00:07:21,085
I'm not supposed
to Ieave without it. Wait.

75
00:07:21,252 --> 00:07:23,345
I'm not supposed to Ieave
without that suit.

76
00:07:23,521 --> 00:07:27,184
-You teII it to him.
-No, that's why you brought my shoeIaces.

77
00:07:27,359 --> 00:07:29,156
-Come on, come on.
-I'm not supposed to.

78
00:07:29,327 --> 00:07:32,296
-Yo, yo, you take the oId Iady, right?
-Yeah, you sure?

79
00:07:32,464 --> 00:07:34,796
The oId Iady goes into the car,
otherwise she dies.

80
00:07:34,966 --> 00:07:36,194
-You think so?
-Yeah, man.

81
00:07:36,368 --> 00:07:40,134
That's what-- I don't know. You gotta
figure out the answer for yourseIf.

82
00:07:40,305 --> 00:07:43,968
Everybody just caIm down.
Officer, I'm going to court.

83
00:07:44,142 --> 00:07:45,769
-I'm supposed to have a suit.
-Hey.

84
00:07:45,944 --> 00:07:48,139
Shut up. Here's your property.

85
00:07:48,313 --> 00:07:50,577
-It's not a good sign.
-Hands behind your back.

86
00:07:50,749 --> 00:07:52,910
-HoId on, I'm trying--
-Hands behind your back.

87
00:07:53,084 --> 00:07:57,316
I don't even have my--
AII my prop-- Wait one minute.

88
00:07:58,423 --> 00:08:00,448
It's not right.
They promised me the suit.

89
00:08:00,625 --> 00:08:02,752
I picked it out of the cataIog--
Wait, my book.

90
00:08:02,927 --> 00:08:06,021
I can't Ieave without my book.
My book is very important to me.

91
00:08:06,498 --> 00:08:09,228
Why are we rushing Iike this?
It's not a good sign.

92
00:08:09,401 --> 00:08:11,426
-Hey.
-What's the damn answer?

93
00:08:11,603 --> 00:08:13,969
-Hey!
-Shut up.

94
00:08:14,739 --> 00:08:17,606
-I hate poIice.
-HaIf a tank.

95
00:08:22,280 --> 00:08:24,407
You couId have had
a IittIe more patience.

96
00:08:24,582 --> 00:08:27,949
This suit don't mean nothing to you.
You probabIy got a bunch of suits.

97
00:08:28,119 --> 00:08:30,815
But it's a whoIe different thing to me.

98
00:08:43,001 --> 00:08:45,128
These cars don't ever change, huh?

99
00:08:45,870 --> 00:08:48,361
TraditionaI cruisers.

100
00:08:48,540 --> 00:08:51,509
And the same retarded hump
in the middIe.

101
00:08:51,810 --> 00:08:55,974
SmeII the same way,
Iike LysoI and vomit.

102
00:08:56,948 --> 00:09:00,281
I hope nobody vomited back here.
They probabIy did.

103
00:09:07,492 --> 00:09:10,689
Hey, man, Iet me ask you something.

104
00:09:11,930 --> 00:09:14,194
I'm trying to figure this out.

105
00:09:14,632 --> 00:09:17,396
You driving aIong
in your hurricane, right?

106
00:09:17,569 --> 00:09:19,935
There's three peopIe at the bus stop.

107
00:09:20,105 --> 00:09:23,131
Yeah, one is an oId Iady.
She's sick, she about to die.

108
00:09:24,342 --> 00:09:26,902
The second one is your best friend.

109
00:09:27,078 --> 00:09:29,205
He saved your Iife, right?

110
00:09:29,380 --> 00:09:32,747
And the third is the girI of your dreams.

111
00:09:32,917 --> 00:09:34,908
Right, but check it out...

112
00:09:35,420 --> 00:09:39,379
...you onIy got space in the car
for one person.

113
00:09:40,158 --> 00:09:42,592
Right? Who you take?

114
00:09:42,760 --> 00:09:45,957
It's a riddIe that's supposed to teII
what type of person you are...

115
00:09:46,131 --> 00:09:47,723
...Iike where you at in your Iife.

116
00:09:47,899 --> 00:09:50,459
It's a hypotheticaI question, man, damn.

117
00:09:50,635 --> 00:09:52,967
It's just a hypotheticaI--

118
00:09:53,138 --> 00:09:56,767
WeII, good. Fine, good.
I guess that's my answer.

119
00:10:06,050 --> 00:10:07,711
Why don't you get
on the Ioudspeaker?

120
00:10:07,886 --> 00:10:10,753
Put the Hawaii Five-0 Iight on
or something.

121
00:10:10,922 --> 00:10:14,050
Use your poIice power.
Put on a IittIe siren.

122
00:10:14,225 --> 00:10:16,022
Make room, make a hoIe.

123
00:10:16,194 --> 00:10:19,061
Isn't that the saying,
''Make a hoIe, make a hoIe''?

124
00:10:20,365 --> 00:10:22,356
Go on, make a hoIe.

125
00:10:26,437 --> 00:10:31,204
Signs. Everywhere, signs, signs, signs.
AII over, man.

126
00:10:31,743 --> 00:10:33,870
I used to not even see
nothing Iike that, man.

127
00:10:34,045 --> 00:10:38,482
And then I start seeing them.
And I start Iooking for them.

128
00:10:38,850 --> 00:10:41,080
And everything just start faIIing in pIace.

129
00:10:42,921 --> 00:10:46,322
I'm gonna be aII right,
where I'm supposed to be.

130
00:10:46,858 --> 00:10:50,521
I ain't got my suit,
but once they get my testimony...

131
00:10:50,695 --> 00:10:53,061
...they drop my charges, I'm free.

132
00:10:53,231 --> 00:10:54,664
It's making sense to me.

133
00:10:55,166 --> 00:10:56,997
I beIieve in that.

134
00:10:57,168 --> 00:10:58,829
Being in the right pIace.

135
00:10:59,003 --> 00:11:01,836
Being where you supposed to be.
You beIieve in that?

136
00:11:02,006 --> 00:11:04,998
I beIieve Iife's too Iong
and guys Iike you make it even Ionger.

137
00:11:07,845 --> 00:11:09,312
Life's too Iong?

138
00:11:11,082 --> 00:11:12,344
Damn.

139
00:11:13,751 --> 00:11:17,448
That's some coId shit, man. I ain't never
heard nobody say no shit Iike that.

140
00:11:17,622 --> 00:11:21,752
UsuaIIy you hear about peopIe
trying to make their Iife Ionger, you know?

141
00:11:21,926 --> 00:11:25,487
Trying to stay aIive a IittIe Ionger.
You sound a IittIe...

142
00:11:25,663 --> 00:11:27,961
...depressed or something, you aII right?

143
00:11:31,936 --> 00:11:33,426
You stopping?

144
00:11:34,072 --> 00:11:36,199
This ain't the courthouse, man.
What you doing?

145
00:11:37,909 --> 00:11:39,433
Yo.

146
00:11:40,411 --> 00:11:42,003
Yo, why you stopping?

147
00:11:42,180 --> 00:11:45,513
You gonna rush me out to court,
and now you stopping? What are you--?

148
00:11:45,683 --> 00:11:47,844
Hey. Hey, man.

149
00:11:48,019 --> 00:11:52,820
Hey, man. Listen, man, I got an important
appointment after my court date, man.

150
00:11:53,458 --> 00:11:56,757
That shit ain't funny, man.
Come on, man. It's not a game, man.

151
00:11:56,928 --> 00:11:58,486
Yo.

152
00:11:58,830 --> 00:12:01,355
Some buIIshit, man.

153
00:12:02,100 --> 00:12:05,331
Hey. Hey!

154
00:12:06,004 --> 00:12:09,064
No, man. It ain't MiIIer Time, man.

155
00:12:13,645 --> 00:12:17,308
The weather will be clear early morning'
but the rest of the day,,,,

156
00:12:17,482 --> 00:12:19,382
Sam. Hey, AngeIa.

157
00:12:20,485 --> 00:12:22,953
So we are looking at a hot' humid day,

158
00:12:23,121 --> 00:12:25,385
Looks like temperature
might reach 1 00 degrees,,,

159
00:12:25,556 --> 00:12:27,456
,,,so don't forget
to pack your sunscreen,

160
00:12:27,625 --> 00:12:29,320
Add a pack of these, wiII you?

161
00:12:29,494 --> 00:12:33,021
I know this dude smeIIed funny.
I got the wrong dude, man.

162
00:12:33,865 --> 00:12:36,163
1 7.50. What?

163
00:12:36,334 --> 00:12:39,633
Hey, don't open it. Come over here.

164
00:12:40,705 --> 00:12:42,502
What time is it, man?

165
00:12:42,674 --> 00:12:44,437
It's 8:1 1 .

166
00:12:47,679 --> 00:12:49,909
That's a good sign. That's a good sign.

167
00:12:50,081 --> 00:12:51,878
I'm on my way. I'm gonna get there.

168
00:12:54,986 --> 00:12:57,147
-Want change?
-No, you keep the change.

169
00:12:57,322 --> 00:12:59,813
Keep the change.
AII right, you have a good day.

170
00:12:59,991 --> 00:13:02,289
-I don't want the peanuts.
-Bye.

171
00:13:02,760 --> 00:13:04,887
No, man. Can't do nothing for you,
understand?

172
00:13:05,063 --> 00:13:08,624
Hey, you better give me that change.
I'm gonna need that.

173
00:13:08,800 --> 00:13:10,358
You see my situation right here?

174
00:13:10,535 --> 00:13:11,900
No, no, no! No, no, no!

175
00:13:48,906 --> 00:13:50,203
Hey!

176
00:14:33,184 --> 00:14:35,118
How am I supposed to get out?

177
00:14:36,621 --> 00:14:38,111
-Come on.
-HeIp me. HeIp me.

178
00:14:42,026 --> 00:14:46,963
-My book. Why did you stop?
-Go, Ieft, go. Left.

179
00:14:47,131 --> 00:14:49,998
Move. Move. Move.

180
00:14:50,168 --> 00:14:52,830
Wait. Freeze!

181
00:14:53,004 --> 00:14:55,268
In here. Come on.

182
00:14:59,944 --> 00:15:01,502
Shit.

183
00:15:02,647 --> 00:15:03,636
Hey!

184
00:15:04,816 --> 00:15:06,875
Just get out of here, now!
Go on. Go!

185
00:15:08,419 --> 00:15:11,047
Come on, Iet's go.
That way, Iet's go. Go, go.

186
00:15:19,464 --> 00:15:20,692
Ready? Here.

187
00:15:25,903 --> 00:15:27,928
Let's go. Go.

188
00:15:28,773 --> 00:15:32,368
-Dominic, get peopIe out of here, right now.
-Jesus, Jackie. What's going on?

189
00:15:32,543 --> 00:15:34,841
-Everybody. You too.
-AII right, okay.

190
00:15:36,681 --> 00:15:38,649
-Let's go.
-Come on, come on, come on.

191
00:15:40,585 --> 00:15:42,314
Hey, yo.

192
00:15:45,256 --> 00:15:48,453
Come on, keep going. Come on.
Come on, move it.

193
00:15:49,193 --> 00:15:54,130
Yeah, this is Detective Jack MosIey,
shieId number 227.

194
00:15:54,298 --> 00:15:57,563
I am 1 0-1 3, at-- HoId on a minute.

195
00:15:57,735 --> 00:16:01,728
-Dominic, what's the address here?
-1 33 MuIberry.

196
00:16:01,906 --> 00:16:03,806
1 33 MuIberry.

197
00:16:05,543 --> 00:16:07,568
MuIberry Street.

198
00:16:09,247 --> 00:16:10,646
AII right.

199
00:16:19,857 --> 00:16:21,085
Is they coming?

200
00:16:25,963 --> 00:16:28,693
I don't know why you stopped, man.

201
00:16:29,200 --> 00:16:31,998
I don't know why
you wouId do that, man.

202
00:16:34,739 --> 00:16:35,967
They said you were nobody.

203
00:16:36,140 --> 00:16:38,870
-I ain't nobody.
-Shut up.

204
00:16:39,043 --> 00:16:42,012
You a wino. You need to stop drinking,
that's what you need.

205
00:16:42,179 --> 00:16:45,342
Shut up.

206
00:16:56,394 --> 00:16:57,827
Jack?

207
00:16:59,864 --> 00:17:01,695
-Frank.
-Hey.

208
00:17:02,033 --> 00:17:03,728
You aII right?

209
00:17:04,969 --> 00:17:06,459
-Yeah.
-Yeah?

210
00:17:07,705 --> 00:17:10,435
We were on Mott when the caII went out.
Heard it was you.

211
00:17:11,375 --> 00:17:12,706
Got here as soon as we couId.

212
00:17:16,981 --> 00:17:18,846
Oh, hi.

213
00:17:19,584 --> 00:17:21,552
-Hey.
-You aII right?

214
00:17:21,719 --> 00:17:24,187
-Yeah, I'm aII right.
-You having fun?

215
00:17:25,289 --> 00:17:27,314
-No.
-No? Oh, weII.

216
00:17:27,792 --> 00:17:29,657
Gotta have fun.

217
00:17:33,965 --> 00:17:37,366
-What's up, Jack?
-Hey, man. Hi.

218
00:17:38,469 --> 00:17:42,667
You did a reaIIy great, great job, man.

219
00:17:42,840 --> 00:17:45,035
You got yourseIf a bad guy.

220
00:17:45,977 --> 00:17:48,571
Been a whiIe, huh? Yeah.

221
00:17:48,746 --> 00:17:53,911
We got the second shooter
haIf a bIock from here, so it's done.

222
00:17:57,188 --> 00:17:58,553
-Sure you're okay?
-Yeah.

223
00:17:58,723 --> 00:18:02,181
I'm just getting my wind. I was running.

224
00:18:02,760 --> 00:18:04,728
Why don't you Iet us take it from here.

225
00:18:04,895 --> 00:18:07,193
Oh, yeah.

226
00:18:07,365 --> 00:18:11,927
We'II get the kid where he beIongs,
and you don't have to worry about a thing.

227
00:18:12,336 --> 00:18:14,327
-We'II get you home.
-Yes, pIease.

228
00:18:14,505 --> 00:18:17,065
PIease, pIease, officer.
That's a very good idea...

229
00:18:17,241 --> 00:18:20,176
...because, honestIy, I don't think
this dude is doing too good.

230
00:18:20,344 --> 00:18:21,572
I toId him not to stop.

231
00:18:21,746 --> 00:18:24,237
I asked him not to stop.
He just had to stop.

232
00:18:24,415 --> 00:18:27,111
That's when everything happened.
Dude came to the window.

233
00:18:27,284 --> 00:18:29,775
I have a very important
appointment aft--

234
00:18:29,954 --> 00:18:31,387
Jack.

235
00:18:32,390 --> 00:18:33,755
Hey, Shue.

236
00:18:42,967 --> 00:18:44,457
Come on. Here.

237
00:18:44,635 --> 00:18:46,159
Why don't you take this. Come on.

238
00:18:46,337 --> 00:18:48,931
We'II get you out of here.
Got a car waiting. AII right?

239
00:18:49,106 --> 00:18:50,539
Get some sIeep.

240
00:18:54,011 --> 00:18:55,535
Jack?

241
00:19:26,177 --> 00:19:29,977
The kid was gonna testify against Jerry.

242
00:19:30,981 --> 00:19:34,144
He saw Jerry doing some business.

243
00:19:34,985 --> 00:19:39,183
Now, we both know that Jerry has never
been a standup guy Iike you and me.

244
00:19:40,725 --> 00:19:45,185
He'II roII over, they indict him.
We can't have that.

245
00:19:45,362 --> 00:19:48,957
No. It's gonna hurt a Iot of us.

246
00:19:51,936 --> 00:19:53,335
Come on.

247
00:20:03,180 --> 00:20:07,844
See, this whoIe thing caught us--
It caught us compIeteIy unaware.

248
00:20:11,122 --> 00:20:13,920
It was supposed to be
Teach's nephew driving him.

249
00:20:14,091 --> 00:20:17,618
But he got stuck out there in traffic,
who knows where...

250
00:20:18,763 --> 00:20:20,788
...so then your Iieutenant, he pegged you.

251
00:20:22,500 --> 00:20:27,028
You know, just the wrong time
and the wrong pIace for you today.

252
00:20:28,539 --> 00:20:33,806
AII right. Now, you know that I wouId never
put you in a position Iike this, right?

253
00:20:33,978 --> 00:20:36,003
You know that, huh?

254
00:20:36,180 --> 00:20:39,206
And I never figured
you'd cap one of those guys.

255
00:20:39,683 --> 00:20:42,948
-That's what I get for hiring drug addicts.
-Grab the gun.

256
00:20:45,456 --> 00:20:49,017
Grab the gun. There you go.

257
00:20:50,394 --> 00:20:51,520
Come on. Frank?

258
00:20:53,097 --> 00:20:55,759
-Here we go.
-AII right, here we go. Jack.

259
00:20:56,867 --> 00:20:58,232
Squeeze the trigger.

260
00:21:01,472 --> 00:21:06,171
AII right. Let go of the gun.
Let go of the gun.

261
00:21:10,381 --> 00:21:11,712
I figure it Iike this.

262
00:21:12,550 --> 00:21:16,748
You.... You pop the guys
trying to spring the kid.

263
00:21:16,921 --> 00:21:19,685
The kid, weII, he gets your gun.

264
00:21:20,457 --> 00:21:22,482
And he takes you hostage.

265
00:21:22,660 --> 00:21:26,096
So we came in and saved the day.

266
00:21:26,263 --> 00:21:28,561
He died, you Iived.

267
00:21:29,934 --> 00:21:33,028
Now, this couId be a good thing
for you, Jack.

268
00:21:35,372 --> 00:21:37,602
Get you back where you beIong.

269
00:21:46,750 --> 00:21:48,411
-Are you stiII with...?
-Stand up.

270
00:21:48,586 --> 00:21:50,986
-You stiII with what's-her-name?
-Come on, stand up.

271
00:21:51,956 --> 00:21:54,447
-What are you waiting for?
-What's her name?

272
00:22:11,008 --> 00:22:12,737
CaroIine.

273
00:22:13,811 --> 00:22:15,608
It's CaroIine.

274
00:22:17,715 --> 00:22:19,808
This changes everything, Jack.

275
00:22:23,153 --> 00:22:24,643
Over here.

276
00:22:29,593 --> 00:22:31,220
Come on, Frank.

277
00:22:35,833 --> 00:22:39,769
Kid, get up. Come on.

278
00:22:45,409 --> 00:22:47,707
Shit. Man, shit.

279
00:22:51,782 --> 00:22:55,775
AII right, Jack, it's 8:25.

280
00:22:56,587 --> 00:23:00,683
-You stay there.
-Listen to me, the jury's tenure ends at 1 0.

281
00:23:00,858 --> 00:23:04,555
AII right? The kid gets there
one minute past, aII this...

282
00:23:07,865 --> 00:23:09,594
...it doesn't matter.

283
00:23:11,135 --> 00:23:13,535
And aII you gotta do
is Iook the other way.

284
00:23:13,704 --> 00:23:15,638
AII right? We stiII got options here.

285
00:23:15,806 --> 00:23:17,103
Okay?

286
00:23:17,274 --> 00:23:18,502
We just want the kid.

287
00:23:20,978 --> 00:23:24,175
Jack, Jack, Jack,
just Iet me heIp you.

288
00:23:24,682 --> 00:23:25,876
AII right?

289
00:23:26,050 --> 00:23:27,677
Back up.

290
00:23:30,487 --> 00:23:33,945
Jack, once you go out that door...

291
00:23:34,258 --> 00:23:36,089
...I can't heIp you.

292
00:23:36,260 --> 00:23:39,388
PIease just back up, Frank.
Just back up.

293
00:23:59,516 --> 00:24:01,074
He shot a cop.

294
00:24:01,352 --> 00:24:03,946
What the heII did you see?
What did you see?

295
00:24:04,121 --> 00:24:05,884
That cop back there.

296
00:24:06,056 --> 00:24:07,683
I seen him around my way...

297
00:24:07,858 --> 00:24:10,884
...hoIding a gun in this
IittIe Puerto Rican kid's mouth.

298
00:24:11,061 --> 00:24:12,858
Come on. Let's go.

299
00:24:13,030 --> 00:24:16,124
He said he'd kiII his mother
if he testified.

300
00:24:17,134 --> 00:24:19,227
What you doing that for?
We need that.

301
00:24:19,403 --> 00:24:22,702
The sheII in that gun was over 20 years oId.
Lucky it went off at aII.

302
00:24:22,873 --> 00:24:25,933
-They didn't teII you Shue was a cop?
-No, they didn't teII me.

303
00:24:26,110 --> 00:24:28,203
They showed me a picture, that was it.

304
00:24:28,379 --> 00:24:32,440
WeII, congratuIations, because you're about
to testify against one of New York's worst.

305
00:24:32,616 --> 00:24:34,584
-What?
-FeIIas, Iook, the cIock's ticking.

306
00:24:34,752 --> 00:24:37,880
He's gotta be at the courthouse by 1 0.
We know where he's going.

307
00:24:38,055 --> 00:24:40,421
MuIvey, you're coming with me.

308
00:24:40,924 --> 00:24:43,051
-Know where you're going?
-Take the north side.

309
00:24:43,227 --> 00:24:44,854
-You got it, Iet's go.
-Come on.

310
00:24:45,562 --> 00:24:48,929
-Captain.
-Where are we, Frank?

311
00:24:49,099 --> 00:24:51,897
WeII, we're putting descriptions out
over precinct channeIs.

312
00:24:52,069 --> 00:24:56,904
No names, or that one's a cop.
It'II heIp to have some eyes.

313
00:24:57,274 --> 00:24:59,970
-How Iong can you sit on this?
-He shot a cop.

314
00:25:00,444 --> 00:25:03,436
You're the precinct captain, Dan.
How Iong?

315
00:25:03,614 --> 00:25:06,674
I don't know.
Hour, maybe a IittIe more.

316
00:25:07,284 --> 00:25:08,911
-Who's on this with you?
-My guys.

317
00:25:09,086 --> 00:25:13,284
Ortiz and MaIdonado from the 66.
Touhey and KaIIer from the 1 1 1 .

318
00:25:13,457 --> 00:25:15,482
A coupIe others
you don't wanna know about.

319
00:25:19,496 --> 00:25:22,124
The guy was your partner for 20 years.

320
00:25:22,299 --> 00:25:24,631
What the heII happened in there?

321
00:25:24,802 --> 00:25:27,066
-Is he drunk?
-I don't know.

322
00:25:27,538 --> 00:25:29,699
I don't know. We woke him up.

323
00:25:30,374 --> 00:25:33,502
HopefuIIy he'II do what he aIways does,
and we can go back to work.

324
00:25:33,677 --> 00:25:35,542
If he doesn't?

325
00:25:38,182 --> 00:25:42,551
We gotta quash this thing
before he gets his Iegs back.

326
00:25:43,320 --> 00:25:45,345
These are his streets.

327
00:25:48,092 --> 00:25:52,324
This couId get ugIy for aII of us
if that kid taIks.

328
00:25:52,496 --> 00:25:54,828
-He can't taIk.
-He won't taIk.

329
00:25:55,332 --> 00:25:57,800
Look, I appreciate
what you did for me back there...

330
00:25:57,968 --> 00:26:00,630
...but I'm starting to think
you're not the dude for this.

331
00:26:00,804 --> 00:26:03,432
I mean, you're out of breath,
you're hung-over.

332
00:26:03,607 --> 00:26:05,871
Your Ieg is gonna give out on you
any second, man.

333
00:26:06,043 --> 00:26:09,342
I got somepIace I need to be at 1 2,
you understand?

334
00:26:09,513 --> 00:26:11,413
I need to be finished at court by 1 0...

335
00:26:11,582 --> 00:26:13,982
...or I'm not gonna get
where I'm supposed to get.

336
00:26:14,151 --> 00:26:17,018
-You understand what I'm saying?
-AII right, I understand.

337
00:26:17,187 --> 00:26:20,623
-You're not Iistening to what I'm saying.
-Wait, come here. Come here.

338
00:26:25,329 --> 00:26:26,819
Come on.

339
00:26:28,432 --> 00:26:30,263
Hung-over.

340
00:26:30,434 --> 00:26:32,231
A bad Ieg.

341
00:26:32,402 --> 00:26:34,199
No gun.

342
00:26:37,875 --> 00:26:39,570
-Bobby?
-Yeah?

343
00:26:39,743 --> 00:26:42,576
-You thinking what l'm thinking?
-I'm aIready there.

344
00:27:07,204 --> 00:27:09,069
Oh, God.

345
00:27:12,943 --> 00:27:14,740
Come on, Iet's go.

346
00:27:14,912 --> 00:27:19,611
Listen, just stay put right here.
I'II be right back.

347
00:27:22,886 --> 00:27:25,116
Come on, man, don't take Iong.
We gotta go.

348
00:27:27,624 --> 00:27:29,216
Hurry up.

349
00:27:30,227 --> 00:27:33,162
-Hey, man, where your bathroom?
-What?

350
00:27:33,330 --> 00:27:35,195
Your bathroom. Where your bathroom at?

351
00:27:35,365 --> 00:27:37,560
Down at the end of the haII.

352
00:27:37,935 --> 00:27:39,402
Yeah.

353
00:27:41,505 --> 00:27:44,531
That's what you Iook Iike
when you smiIe, huh?

354
00:27:45,342 --> 00:27:47,640
You was probabIy drinking then too.

355
00:27:51,481 --> 00:27:53,449
There's the Iady.

356
00:27:54,251 --> 00:27:57,243
Redhead. She cute. That ain't bad.

357
00:27:57,421 --> 00:28:00,686
Hey, man. Come on, don't be stopping
to get high or nothing Iike that.

358
00:28:00,857 --> 00:28:02,722
Man, we gotta go.

359
00:28:04,928 --> 00:28:07,829
Make sure you Iift the seat up
before you go.

360
00:28:11,268 --> 00:28:12,997
It's up aIready.

361
00:28:15,339 --> 00:28:18,001
Maybe you Ieft it Iike that, huh?

362
00:28:58,815 --> 00:29:00,407
I'm coming.

363
00:29:16,066 --> 00:29:17,795
Hey, Jack.

364
00:29:19,169 --> 00:29:20,431
Jack MosIey.

365
00:29:24,341 --> 00:29:25,603
Why did you do that?

366
00:29:27,144 --> 00:29:28,668
Do what?

367
00:29:29,146 --> 00:29:31,114
Shoot that cop.

368
00:29:32,883 --> 00:29:34,407
Cops...

369
00:29:34,685 --> 00:29:36,243
...they don't shoot other cops.

370
00:29:39,256 --> 00:29:41,588
EspeciaIIy over nobody Iike me.

371
00:29:53,236 --> 00:29:56,296
It's a Iong way to go for a stranger,
you know.

372
00:29:57,974 --> 00:29:59,566
Thank you.

373
00:30:00,277 --> 00:30:02,575
I never had nobody....

374
00:30:02,746 --> 00:30:04,577
HeII, man, you know.

375
00:30:04,748 --> 00:30:08,343
I don't rock with the poIice,
you know what I'm saying?

376
00:30:08,652 --> 00:30:11,052
-Finger off the trigger.
-They never been my friend.

377
00:30:11,221 --> 00:30:12,950
-Then here you come.
-On the ground.

378
00:30:13,123 --> 00:30:15,023
It's kind of bugging me out, you know.

379
00:30:15,992 --> 00:30:18,859
You on some vigiIante business.

380
00:30:19,029 --> 00:30:20,496
Let's go.

381
00:30:22,232 --> 00:30:24,291
-Jack--
-Put your arms around the poIe.

382
00:30:24,468 --> 00:30:26,060
I don't know what to think anymore.

383
00:30:26,236 --> 00:30:29,535
-Here. Cuff yourseIf.
-What are you doing, Jack?

384
00:30:29,706 --> 00:30:32,698
Yeah, it's a IittIe strange.

385
00:30:32,876 --> 00:30:35,344
You know? By any definition, this here.

386
00:30:35,512 --> 00:30:37,275
AII right, kid. Good.

387
00:30:37,447 --> 00:30:39,005
Okay.

388
00:30:39,216 --> 00:30:42,879
Okay, okay, okay.

389
00:30:43,253 --> 00:30:44,982
Okay.

390
00:30:46,189 --> 00:30:47,520
Okay.

391
00:30:48,558 --> 00:30:51,288
You shouId have done
what you aIways do, Jack.

392
00:30:52,596 --> 00:30:55,997
-Where's your phone?
-It's on the Ieft-hand side.

393
00:30:57,134 --> 00:30:59,864
They know I'm here.
If I don't answer it....

394
00:31:03,507 --> 00:31:05,475
-Jack?
-Let's go, kid. Come on.

395
00:31:19,656 --> 00:31:22,989
-Bob.
-Bob's a little tied up right now' Frank,

396
00:31:23,760 --> 00:31:25,284
All right' l'm impressed' Jack,

397
00:31:25,462 --> 00:31:26,588
Did you shoot him too?

398
00:31:28,832 --> 00:31:31,232
Send someone to check on Bobby.

399
00:31:36,506 --> 00:31:38,133
Jack' you're not up to this,

400
00:31:38,442 --> 00:31:40,205
All right? lt's gonna end bad for you,

401
00:31:43,980 --> 00:31:46,471
You Iost the kid, didn't you?

402
00:31:48,385 --> 00:31:50,319
He bailed on you, Well' you know what?

403
00:31:50,487 --> 00:31:52,648
That is the best thing
that could have happened,

404
00:31:52,823 --> 00:31:54,154
So why don't you go home,

405
00:31:54,324 --> 00:31:55,552
Forget about what happened.

406
00:31:55,725 --> 00:31:58,250
We'II take it from here.
Are you Iooking for him?

407
00:31:58,428 --> 00:32:00,157
And you can't find him,

408
00:32:00,330 --> 00:32:02,423
We're gonna find him' all right?

409
00:32:02,966 --> 00:32:04,194
We're gonna find him,

410
00:32:04,367 --> 00:32:07,097
AII right, Jack, now you can hang up.

411
00:32:10,974 --> 00:32:12,839
Where are you, kid?

412
00:32:13,276 --> 00:32:15,836
AII right. Now, Iet's see
which way he went.

413
00:32:16,012 --> 00:32:18,606
Did he go up? Did he go down?

414
00:32:18,782 --> 00:32:21,216
In or out, Jackie.
Which way did he go?

415
00:32:23,553 --> 00:32:25,953
Let's see if he went down.

416
00:32:27,657 --> 00:32:30,217
-Excuse me, sir, do you mind swiping?
-Get a job, man.

417
00:32:30,393 --> 00:32:32,122
Ma'am, wouId you mind swiping me in?

418
00:32:32,295 --> 00:32:35,287
Ma'am? Ma'am, wouId you mind
swiping me in, pIease, ma'am?

419
00:32:35,465 --> 00:32:38,525
I have a very important
appointment I have to....

420
00:32:41,104 --> 00:32:44,232
Excuse me, ma'am, wouId you mind--?
Somebody mind swiping me in?

421
00:32:44,407 --> 00:32:47,638
I'm trying to get
to an important appointment.

422
00:32:47,811 --> 00:32:50,473
Somebody heIp me. Somebody heIp me.

423
00:32:50,647 --> 00:32:52,842
Somebody heIp me.

424
00:32:53,350 --> 00:32:54,783
Hey.

425
00:32:56,786 --> 00:32:58,151
Come here.

426
00:32:58,989 --> 00:33:01,924
-Come on. Go.
-Thank you. Thank you very much.

427
00:33:17,040 --> 00:33:18,530
Eddie!

428
00:33:18,708 --> 00:33:20,141
-Oh, no.
-What are you doing?

429
00:33:20,310 --> 00:33:22,141
-Why are you running?
-What do you want?

430
00:33:22,312 --> 00:33:24,576
It's too much, man.
I'm doing the rest on my own.

431
00:33:24,748 --> 00:33:27,080
I'm doing what I said.
I'm getting out of here.

432
00:33:27,250 --> 00:33:30,447
-If I can find you, they can find you!
-I'm doing what I said.

433
00:33:30,954 --> 00:33:33,650
Eddie, Iisten to me. Listen to me.
Listen to me!

434
00:33:33,823 --> 00:33:36,690
-I'm your onIy friend down here.
-No, you're not my friend.

435
00:33:36,860 --> 00:33:40,091
-I can do this--
-Friend? You don't even know me!

436
00:33:40,263 --> 00:33:42,629
And get me where?
You gonna get me shot.

437
00:33:42,899 --> 00:33:46,528
Ever since I've been with you, peopIe been
trying to shoot me. PeopIe you know!

438
00:33:46,703 --> 00:33:49,968
Look, man, I got somepIace I need to be.
I got something I need to do.

439
00:33:50,140 --> 00:33:52,836
UnIess you gonna shoot me or arrest me,
I'm going, Jack.

440
00:33:53,009 --> 00:33:56,137
-I can't Iet you Ieave.
-Thank you, Jack MosIey. I'm going.

441
00:33:56,313 --> 00:33:58,781
-You can't Ieave.
-Yes, I can. Thank you, Jack MosIey.

442
00:33:59,082 --> 00:34:00,674
Stop. Don't do that. Stop.

443
00:34:00,850 --> 00:34:03,250
Ladies and gentIemen--!
You're not going. Come here.

444
00:34:03,420 --> 00:34:05,388
Eddie!

445
00:34:06,990 --> 00:34:08,821
Okay, okay.
Okay, we gotta go.

446
00:34:08,992 --> 00:34:11,483
-Move! Move!
-Get out of the way!

447
00:34:14,464 --> 00:34:16,125
Move! Move!

448
00:34:25,508 --> 00:34:27,100
-Here, come on.
-What are you doing?

449
00:34:27,277 --> 00:34:29,905
Taxi! Hey!

450
00:34:30,080 --> 00:34:31,945
Taxi!

451
00:34:35,752 --> 00:34:38,550
It's KaIIer. He just missed them
at the CanaI Street station.

452
00:34:38,888 --> 00:34:40,822
Where, where, where?

453
00:34:41,124 --> 00:34:44,150
Shit. Where the heII is he?

454
00:34:44,661 --> 00:34:46,526
Goddamn it.

455
00:34:46,696 --> 00:34:48,891
We're gonna find you.

456
00:34:49,065 --> 00:34:51,659
Yeah, this is Detective Nugent.
I need a trianguIation...

457
00:34:51,835 --> 00:34:55,862
,,,on Detective Torres' cell phone,
Area code $91 7 $ 935,,,,

458
00:34:59,476 --> 00:35:04,175
That cop back at the apartment,
he said you shouId do what you aIways do.

459
00:35:04,347 --> 00:35:07,009
What did he--?
What did he mean by that?

460
00:35:08,685 --> 00:35:11,984
You're not doing
what you aIways do, huh?

461
00:35:12,155 --> 00:35:14,953
Jack MosIey, I get it. I see the signs.

462
00:35:15,125 --> 00:35:18,458
I'm where I'm supposed to be.
I was wrong. You're the right guy.

463
00:35:18,628 --> 00:35:21,825
I couId have got another guy,
did something different, but I got you.

464
00:35:21,998 --> 00:35:23,761
I appreciate it. You're the right guy.

465
00:35:23,933 --> 00:35:24,922
-Okay?
-Okay.

466
00:35:25,101 --> 00:35:27,592
-This is Comtech' over,
-Yeah, go, this is Nugent.

467
00:35:27,771 --> 00:35:30,865
GPS indicates they're on Bowery.

468
00:35:31,041 --> 00:35:33,066
Repeat' Bowery'
moving south towards Pell,

469
00:35:33,243 --> 00:35:34,733
Speed indicates they're on foot,

470
00:35:34,911 --> 00:35:37,004
Are you hearing this, boys?
He's in Chinatown.

471
00:35:37,380 --> 00:35:39,177
Let's move in,

472
00:35:47,824 --> 00:35:50,588
-What's the deaI with that book?
-It's my business pIans.

473
00:35:50,760 --> 00:35:53,524
I'm moving to SeattIe.
My sister's aIready Iiving out there.

474
00:35:53,697 --> 00:35:56,825
I'm gonna open up a bakery.
But it's onIy, Iike, a speciaIty bakery.

475
00:35:57,000 --> 00:35:59,901
Birthday cakes for IittIe kids.
There's a Iot of money in that.

476
00:36:00,070 --> 00:36:02,903
I'm gonna send you
a big birthday cake on your birthday--

477
00:36:03,073 --> 00:36:05,541
-I hate birthday cakes.
-You hate birthday cakes?

478
00:36:05,709 --> 00:36:07,506
First thing that doesn't go your way...

479
00:36:07,677 --> 00:36:10,441
...you're gonna be sIipping into
CaroI's CIip and CurI...

480
00:36:10,613 --> 00:36:12,604
...and steaIing aII her hair-care products.

481
00:36:12,782 --> 00:36:15,307
Because you're a thief.
And that's what you are, Eddie.

482
00:36:15,485 --> 00:36:18,921
-You're aIways gonna be a thief.
-PeopIe can change, Jack.

483
00:36:19,089 --> 00:36:22,081
-Days change, seasons change. Not peopIe.
-Yes, you do--

484
00:36:22,258 --> 00:36:25,455
-PeopIe don't change, Eddie.
-Yes, you do. I'II get you that cake.

485
00:36:25,628 --> 00:36:27,289
You know what it's gonna say on top?

486
00:36:27,464 --> 00:36:31,366
''Jack MosIey, ha-ha-ha, eat this.'' Make you
eat your words, Iick your fingers too.

487
00:36:31,534 --> 00:36:33,195
Subject's moving west on PeII.

488
00:36:36,439 --> 00:36:39,966
Subject now moving south on Doyers.
StiII moving south on Doyers.

489
00:36:40,143 --> 00:36:43,704
Bobby, you take Doyer, we got PeII.
And, KaIIer, you cIose up Bowery.

490
00:36:43,880 --> 00:36:45,279
-Copy that,
-Let's squeeze him.

491
00:36:45,448 --> 00:36:48,383
-Copy that' on my way,
-Why don't you puII up. PuII up.

492
00:37:31,261 --> 00:37:33,320
-Sorry.
-Who is that? You can't go in here.

493
00:37:33,496 --> 00:37:34,895
Oh, sorry.

494
00:37:54,484 --> 00:37:58,545
Look, man, I gotta be down there.
AII right, you understand?

495
00:37:58,955 --> 00:38:02,823
I gotta be down there that way, and
there's streets and shit in between there.

496
00:38:02,992 --> 00:38:06,587
You got some sort of pIan?
Some sort of poIice pIan or something?

497
00:38:06,763 --> 00:38:09,561
I see your Iimp acting up.
You ought to get that checked out.

498
00:38:09,732 --> 00:38:13,361
I have a buddy of mine
waIking around with a Iimp just Iike that.

499
00:38:13,536 --> 00:38:15,800
He don't wanna go
to the doctor, though, right?

500
00:38:15,972 --> 00:38:19,567
FinaIIy he go,
they say it's a fracture, right?

501
00:38:19,742 --> 00:38:22,575
And now it's infected.
They gotta cut it off at the knee.

502
00:38:23,479 --> 00:38:25,538
Wasn't so bad, though.
He had no more pain.

503
00:38:25,715 --> 00:38:28,548
He ended up moving to Jersey,
working for the PATH...

504
00:38:28,718 --> 00:38:31,118
...being a motorman.
Got a pension and shit now.

505
00:38:31,287 --> 00:38:34,848
I guess everything happens for a reason,
you know what I mean?

506
00:38:35,024 --> 00:38:37,424
You're a sunny IittIe shit,
I'II give you that much.

507
00:38:43,600 --> 00:38:45,568
Get in here! Get in that door!

508
00:38:46,402 --> 00:38:48,063
Jack!

509
00:38:48,571 --> 00:38:53,440
-PuII me in! HeIp me in!
-Come on, come on, come on.

510
00:38:53,610 --> 00:38:54,702
Lock the door.

511
00:39:00,717 --> 00:39:02,150
-Wait, wait, wait.
-HoId up.

512
00:39:04,254 --> 00:39:05,482
Come on.

513
00:39:36,052 --> 00:39:38,179
-You aII right?
-Yeah.

514
00:39:54,904 --> 00:39:57,566
Jack, what are we doing?
Where are we going?

515
00:40:02,178 --> 00:40:05,113
-Come on.
-Where we going, Jack?

516
00:40:06,516 --> 00:40:08,006
Out of the way.

517
00:40:08,184 --> 00:40:09,617
Over here.

518
00:40:10,320 --> 00:40:14,620
Jack? How we even know that Centre Street
Courthouse is in this direction, Jack?

519
00:40:14,791 --> 00:40:16,418
Jack? We gotta know--

520
00:40:17,327 --> 00:40:19,295
Down! Head down!

521
00:40:20,630 --> 00:40:21,619
Go!

522
00:40:24,634 --> 00:40:26,625
Come on!

523
00:40:40,183 --> 00:40:41,582
KaIIer!

524
00:40:43,119 --> 00:40:45,019
Push it.

525
00:41:16,386 --> 00:41:17,944
You aII right, Jack?

526
00:41:22,759 --> 00:41:25,319
I was aiming for the kid,
if that makes you feeI better.

527
00:41:25,495 --> 00:41:27,429
WeII, you missed!

528
00:41:31,934 --> 00:41:34,528
That kid is gonna get you kiIIed.

529
00:41:35,905 --> 00:41:37,770
He worth that?

530
00:41:44,180 --> 00:41:46,171
WeII, I got aII day.

531
00:41:47,617 --> 00:41:49,676
How about you, you got aII day?

532
00:41:52,855 --> 00:41:56,188
-Jack, you stiII there?
-Yeah.

533
00:41:56,492 --> 00:41:57,891
StiII here.

534
00:42:00,463 --> 00:42:02,363
WeII, this is awkward.

535
00:42:07,303 --> 00:42:09,828
When I started this day...

536
00:42:10,506 --> 00:42:13,304
...I never figured on trading
9 miIs with my friend.

537
00:42:14,544 --> 00:42:20,278
I think we stopped being friends
right around 8:25, in that bar.

538
00:42:21,117 --> 00:42:22,607
No.

539
00:42:23,453 --> 00:42:28,390
No, that's not gonna erase
20 years together.

540
00:42:28,624 --> 00:42:29,989
We're stiII friends.

541
00:42:34,630 --> 00:42:36,495
Look...

542
00:42:37,033 --> 00:42:39,831
...a Iot I'd take back, but I can't.

543
00:42:40,436 --> 00:42:44,805
WeII, so you move forward.
Next day, next case.

544
00:42:45,975 --> 00:42:48,068
-Lines were crossed.
-What Iines?

545
00:42:48,244 --> 00:42:53,477
-You hear me? Lines were crossed, Frank.
-What Iines? There are no Iines!

546
00:42:53,816 --> 00:42:56,376
There's getting it done
and not getting it done, period!

547
00:42:57,086 --> 00:43:00,647
You put the bad guys away
no matter what it takes.

548
00:43:00,823 --> 00:43:03,348
Now, you're gonna ruin the Iives...

549
00:43:03,893 --> 00:43:06,020
...of six cops.

550
00:43:07,096 --> 00:43:08,791
Good cops.

551
00:43:08,965 --> 00:43:10,762
Good men.

552
00:43:13,903 --> 00:43:18,863
Are you ready to sacrifice
their Iives for that kid?

553
00:43:19,909 --> 00:43:21,843
Hey, Frank.

554
00:43:22,145 --> 00:43:24,010
-Frank.
-Yeah?

555
00:43:24,180 --> 00:43:27,513
This is not about me
ruining anybody's Iife.

556
00:43:27,683 --> 00:43:29,947
Okay? This is about you.

557
00:43:31,087 --> 00:43:32,782
You hear me?

558
00:43:33,789 --> 00:43:35,381
Yeah.

559
00:43:36,726 --> 00:43:38,387
You Iook at that kid's jacket?

560
00:43:39,929 --> 00:43:41,556
I did.

561
00:43:41,764 --> 00:43:45,131
-Armed robbery, assauIt, beats oId women--
-I never had no armed robbery!

562
00:43:45,301 --> 00:43:48,429
Beats oId women over the heads,
steaIs their SociaI Security checks.

563
00:43:48,604 --> 00:43:51,596
-One time, I used--
-Shut up. Shut up.

564
00:43:51,774 --> 00:43:53,639
Oh, no, don't teII him to shut up.

565
00:43:53,809 --> 00:43:59,008
No, Jack, Iisten to him.
No, that kid, he's sharp.

566
00:43:59,182 --> 00:44:00,444
Yeah, he's pIaying you.

567
00:44:02,518 --> 00:44:04,713
He's sharper than you are.

568
00:44:05,454 --> 00:44:07,547
He's teIIing you stories, right?

569
00:44:08,224 --> 00:44:10,556
He wants to be a good citizen.

570
00:44:11,894 --> 00:44:13,122
Go to church.

571
00:44:13,729 --> 00:44:15,754
Buy his mother a house.

572
00:44:15,932 --> 00:44:19,800
But he has spent
more than haIf his Iife in prison.

573
00:44:21,837 --> 00:44:27,070
Two hours ago, he was sitting in a ceII
for weapons possession.

574
00:44:27,243 --> 00:44:30,041
-He's aIways gonna do what he has done.
-I wasn't....

575
00:44:30,213 --> 00:44:33,649
He is a career criminaI.
That's who you're protecting.

576
00:44:35,551 --> 00:44:38,987
-You aII right?
-Yeah. Frank's got him on the other side.

577
00:44:39,689 --> 00:44:40,986
He's got my gun too.

578
00:44:41,390 --> 00:44:43,449
Now, if you can't see
how wrong this is...

579
00:44:43,626 --> 00:44:46,618
...I promise you
I wiII speak from my heart...

580
00:44:47,663 --> 00:44:50,131
...when I give the euIogy at your funeraI.

581
00:44:51,300 --> 00:44:52,995
So...

582
00:44:54,237 --> 00:44:55,932
...do you beIieve the kid?

583
00:44:58,741 --> 00:45:01,141
Or do you beIieve your ex-partner?

584
00:45:06,048 --> 00:45:08,608
Frank, we're right
on the other side of the door.

585
00:45:08,784 --> 00:45:10,547
Because...

586
00:45:11,921 --> 00:45:14,048
...if you beIieve the kid...

587
00:45:16,659 --> 00:45:18,889
...you got a choice to make.

588
00:45:26,836 --> 00:45:29,236
Do you go through your ex-partner?

589
00:45:31,173 --> 00:45:32,970
Or do you choose door number two...

590
00:45:33,376 --> 00:45:38,712
...and go back to where you came,
with your gimpy Ieg and your shot-up hand?

591
00:45:47,023 --> 00:45:51,357
You're not gonna get very far.
And what if your ex-partner is right, Jack?

592
00:45:52,228 --> 00:45:55,254
What if he is right, and you're wasting
your whoIe miserabIe Iife?

593
00:46:15,451 --> 00:46:16,679
-It's Frank.
-You aII right?

594
00:46:16,852 --> 00:46:19,514
Yeah. They're in the eIevator.
SeaI the buiIding.

595
00:46:20,256 --> 00:46:22,087
Come on, Bobby.
Come on, get on that.

596
00:46:22,892 --> 00:46:24,257
Everybody out! PoIice!

597
00:46:25,394 --> 00:46:29,626
Everybody out! PoIice!
Move, move! PoIice!

598
00:46:30,800 --> 00:46:33,769
-Frank, where are you?
-Bobby, I'm coming up!

599
00:46:34,937 --> 00:46:38,065
AII right. Come on, come on.
Upstairs. SeaI the stairweII.

600
00:46:38,240 --> 00:46:40,572
-AII right.
-Find the back stairs. Check the roof.

601
00:46:40,743 --> 00:46:42,301
-Come on, MaI! This way.
-Got you.

602
00:46:42,478 --> 00:46:44,844
-MaIdonado, seaI it up.
-Got you.

603
00:47:00,563 --> 00:47:03,930
HeIIo? HeIIo? HeIIo?

604
00:47:08,003 --> 00:47:11,461
-No, nothing.
-No answer. He's not there. Come on.

605
00:47:19,548 --> 00:47:21,982
I never open door.

606
00:47:22,151 --> 00:47:25,382
PIease. PIease, heIp.

607
00:47:27,790 --> 00:47:29,087
Come on.

608
00:47:32,962 --> 00:47:35,362
Jack, Jack, Jack. Thank you.

609
00:47:37,466 --> 00:47:39,934
-Thank you. Thank you very much.
-Thank you very much.

610
00:47:40,102 --> 00:47:44,562
-You saw that, right? You heard him, right?
-Yeah. He never opens the door.

611
00:47:53,949 --> 00:47:56,918
Thank you very much, sir. Thank you.

612
00:47:57,586 --> 00:47:59,816
-Thank you. Thank you very much, sir.
-Thank you.

613
00:47:59,989 --> 00:48:03,152
-You heard him, right, Jack?
-Not now, Eddie.

614
00:48:03,325 --> 00:48:06,488
-Keep your voice down.
-He said he never opens the door.

615
00:48:06,662 --> 00:48:09,153
You know what that mean, right?

616
00:48:11,700 --> 00:48:13,691
Not right now.
There's the signs everywhere.

617
00:48:13,869 --> 00:48:17,805
-Yeah, ADA MacDonaId, pIease.
-May l tell her who's calling?

618
00:48:17,973 --> 00:48:20,407
Yeah, teII her it's the guy
that's got her witness.

619
00:48:27,349 --> 00:48:30,944
You're driving a car
during a hurricane.

620
00:48:31,120 --> 00:48:32,644
Like:

621
00:48:32,822 --> 00:48:34,847
A hurricane.

622
00:48:35,024 --> 00:48:38,084
And there's three peopIe at a bus stop.

623
00:48:38,260 --> 00:48:40,728
-A oId woman.
-Yeah.

624
00:48:40,896 --> 00:48:43,888
A friend, Iike my friend here.

625
00:48:44,300 --> 00:48:47,269
Him. He save your Iife, your friend.

626
00:48:47,703 --> 00:48:50,536
It's Detective MosIey for you.

627
00:48:50,706 --> 00:48:51,866
-MosIey?
-Yeah?

628
00:48:52,041 --> 00:48:53,838
Where are you?
Where's my witness?

629
00:48:54,009 --> 00:48:55,772
I'm about seven bIocks from you.

630
00:48:55,945 --> 00:48:58,277
But there's about a ton of cops
between me and you.

631
00:48:58,447 --> 00:49:00,176
And they aII want this kid dead.

632
00:49:00,349 --> 00:49:02,840
Not to mention that
you got a Ieak in your office.

633
00:49:03,018 --> 00:49:06,112
-Somebody's taIking to these cops.
-Shit.

634
00:49:06,288 --> 00:49:08,950
What did you think was gonna happen
when you pinched Shue?

635
00:49:09,124 --> 00:49:11,592
You thought they'd just Iay down
and go away quietIy?

636
00:49:11,760 --> 00:49:14,354
We thought if we went to the grand jury,
Shue wouId foId.

637
00:49:14,530 --> 00:49:15,758
He bent but didn't break.

638
00:49:15,931 --> 00:49:19,423
We were gonna throw it away until
we ran into Edward Bunker last night,

639
00:49:19,869 --> 00:49:24,067
Jury's tenure ends at 1 0. Without that kid,
they'II vote no biII and it aII goes away.

640
00:49:24,240 --> 00:49:26,470
He's an eyewitness,
He makes this work,

641
00:49:26,642 --> 00:49:29,372
Where are you? I'II send my squad.
Richard, pen.

642
00:49:47,596 --> 00:49:48,893
What room?

643
00:49:54,303 --> 00:49:58,501
-So, what, are they coming?
-Yeah, they're coming.

644
00:49:58,874 --> 00:50:04,107
Good. Because I gotta be somewhere, man.
I got something to do.

645
00:50:04,280 --> 00:50:07,511
I gotta be somepIace by noon.
I gotta go get something.

646
00:50:07,683 --> 00:50:09,617
It's reaI important.

647
00:50:10,252 --> 00:50:11,344
-Oh, shit.
-Yeah.

648
00:50:12,254 --> 00:50:14,620
Ortiz, I'm coming in the buiIding.

649
00:50:16,258 --> 00:50:17,850
Frank?

650
00:50:20,930 --> 00:50:25,094
-Touhey and KaIIer are taken care of.
-Good. Find Bobby. He's on the back stairs.

651
00:50:25,267 --> 00:50:27,997
Eddie, come here, put this on.
Here, come on, put that on.

652
00:50:28,170 --> 00:50:31,628
But it's a big, hot, wooI shirt.
It's hot. It's summer.

653
00:50:31,807 --> 00:50:34,435
-You're dressed Iike a criminaI.
-Oh, you want me to--?

654
00:50:34,610 --> 00:50:37,670
You want me to change my--?
I get it. But why can't I put that on?

655
00:50:37,846 --> 00:50:39,438
-What about this?
-What about that?

656
00:50:39,615 --> 00:50:42,880
-What's wrong with this? It's just a pattern.
-He don't even wear that.

657
00:50:43,052 --> 00:50:44,383
Just put the-- Here.

658
00:50:44,720 --> 00:50:46,312
Never mind. What about this?

659
00:50:46,488 --> 00:50:50,652
Is this aII right? Mass-transit bIue?

660
00:50:55,164 --> 00:50:57,632
When I was Iocked up,
they had me work in the kitchen.

661
00:50:57,800 --> 00:51:00,234
So one day a IittIe dude
waIk up to me and say:

662
00:51:00,402 --> 00:51:02,370
''Hey, you think
you couId bake me a cake?''

663
00:51:02,538 --> 00:51:04,301
I said, ''Yeah, I'II bake you a cake.''

664
00:51:04,473 --> 00:51:07,533
I ain't teII him I ain't never
baked a cake, you know.

665
00:51:07,710 --> 00:51:09,234
But I ain't got shit eIse to do.

666
00:51:09,411 --> 00:51:13,347
So, you know, I read the instructions...

667
00:51:13,515 --> 00:51:16,279
...I bake him a cake, you know,
for his daughter's birthday.

668
00:51:16,452 --> 00:51:18,181
She'd come up there to visit him.

669
00:51:18,354 --> 00:51:22,347
You know, it say,
''Happy Birthday, AngeI,'' right?

670
00:51:22,958 --> 00:51:25,688
He go crazy.
He can't get enough, you know.

671
00:51:25,861 --> 00:51:29,388
He said, ''Eddie, you done hooked me up.
Man, you the man.''

672
00:51:29,565 --> 00:51:32,056
And I started doing that.
It was good. I had a skiII.

673
00:51:32,234 --> 00:51:34,395
PeopIe Iook at me different.
They wouId start--

674
00:51:34,570 --> 00:51:36,663
-You missed a button.
-Did I?

675
00:51:36,839 --> 00:51:38,932
Your buttons are aII crooked.

676
00:51:39,108 --> 00:51:41,474
-Come on. Come on, man.
-AII right.

677
00:51:42,277 --> 00:51:43,972
Nugent.

678
00:51:46,749 --> 00:51:48,580
You're a prince.

679
00:51:51,186 --> 00:51:54,417
-The word is 5E' boys' 5E,
-Got it.

680
00:51:57,426 --> 00:51:59,951
Then I start doing my research,
doing my due diIigence.

681
00:52:00,129 --> 00:52:04,225
I found out, you know, it's good money
in birthday cakes for kids, you know.

682
00:52:04,566 --> 00:52:09,833
That type of thing, Iike Tweety Bird
or Bugs Bunny or something Iike that.

683
00:52:10,005 --> 00:52:12,064
Or Yu-Gi-Oh!.
You ever heard of Yu-Gi-Oh!?

684
00:52:13,175 --> 00:52:17,134
-Yu-Gi-Oh!.
-Yu-Gi-Oh!. Kids Iove that, man.

685
00:52:21,784 --> 00:52:25,049
You don't know Yu-Gi-Oh!?
You gotta get out more. Yu-Gi-Oh! hot.

686
00:52:25,220 --> 00:52:26,448
Know what I'm saying?

687
00:52:31,293 --> 00:52:35,127
I'm gonna make money, Jack.
Open up my bakery.

688
00:52:35,297 --> 00:52:39,290
You gonna eat your words about me, Jack.
How do I Iook? Do I Iook aII right?

689
00:52:39,468 --> 00:52:42,767
-AII right.
-Freeze! PoIice!

690
00:52:42,938 --> 00:52:45,270
-PoIice! PoIice!
-Shut up!

691
00:52:45,441 --> 00:52:46,965
-Oh, my God!
-Shut up!

692
00:52:48,343 --> 00:52:50,436
Frank, they gave us
the wrong apartment.

693
00:52:54,616 --> 00:52:56,140
Put it down.

694
00:52:57,553 --> 00:52:59,487
Put it down.

695
00:00:01,956 --> 00:00:03,389
Can't get Iucky aII the time.

696
00:00:03,824 --> 00:00:05,655
You can be smart every day, though.

697
00:00:08,562 --> 00:00:11,554
-AII right, give me the gun.
-HoId on.

698
00:00:11,732 --> 00:00:13,597
What are you doing?

699
00:00:19,240 --> 00:00:21,105
This pIace is crawIing with cops, Eddie.

700
00:00:21,809 --> 00:00:24,039
Hey, Iook at me.

701
00:00:25,846 --> 00:00:28,906
Eddie, what are you doing?

702
00:00:29,216 --> 00:00:31,684
How does it feeI?

703
00:00:35,056 --> 00:00:36,523
How does it feeI?

704
00:00:37,024 --> 00:00:39,015
You're a baker, right?

705
00:00:40,027 --> 00:00:43,190
Eddie, Iisten to him.

706
00:00:43,497 --> 00:00:45,488
PuII that trigger,
you go to jaiI for Iife.

707
00:00:46,467 --> 00:00:47,866
Frank' we're on our way down,

708
00:00:49,236 --> 00:00:51,602
Frank' do you read me?

709
00:00:55,309 --> 00:00:57,470
-You can't stop me, you understand?
-Time to go.

710
00:00:57,645 --> 00:01:00,580
-Time to go.
-You can't stop me.

711
00:01:02,783 --> 00:01:04,978
You gave him a Ioaded weapon?

712
00:01:09,090 --> 00:01:10,887
-Frank.
-Bobby, get these things off me.

713
00:01:11,058 --> 00:01:13,652
-Did he take your gun?
-They went south. Get out of here.

714
00:01:13,828 --> 00:01:18,128
Ortiz! Ortiz, give me a piece.
Give me a piece! Get over here.

715
00:01:22,603 --> 00:01:24,935
Make a hoIe, make a hoIe.
Come on, make a hoIe.

716
00:01:38,018 --> 00:01:40,714
Speak to me.
Come on, somebody, speak to me.

717
00:01:44,024 --> 00:01:45,491
Turn.

718
00:01:53,701 --> 00:01:55,498
-Excuse me!
-Open up!

719
00:01:56,504 --> 00:01:58,870
-Excuse me!
-Open up!

720
00:01:59,707 --> 00:02:01,732
Keep moving. Go.
Go, go, go.

721
00:02:04,111 --> 00:02:05,339
Oh, shit.

722
00:02:08,349 --> 00:02:10,647
On the bus! Let's go.

723
00:02:16,090 --> 00:02:17,887
-Just keep driving.
-What are you doing?

724
00:02:18,058 --> 00:02:21,516
-I'm a cop. Lock the back door.
-He's got a gun!

725
00:02:23,030 --> 00:02:25,726
No stops.
TeII them to hang on to something, Eddie!

726
00:02:25,900 --> 00:02:29,996
Hang on! Don't worry, this man,
he's a poIice officer.

727
00:02:30,171 --> 00:02:32,196
-Everything is gonna be fine.
-Hang on!

728
00:02:32,373 --> 00:02:34,204
Everybody just hang on. Don't worry!

729
00:02:43,217 --> 00:02:44,809
Right, right, right! Go right!

730
00:02:49,823 --> 00:02:52,053
-What are you doing?
-Stop this thing!

731
00:03:04,238 --> 00:03:05,865
Get down!

732
00:03:32,600 --> 00:03:35,569
Get away from the bus!
Away from the bus!

733
00:03:38,305 --> 00:03:40,068
Stay down! Stay down!

734
00:03:46,280 --> 00:03:47,713
Heads down!

735
00:03:50,584 --> 00:03:53,178
-Where the heII are you?
-Construction site at Baxter.

736
00:03:53,354 --> 00:03:54,582
He has hostages.

737
00:03:59,059 --> 00:04:00,321
Let me go.

738
00:04:08,402 --> 00:04:09,664
Listen!

739
00:04:09,970 --> 00:04:13,064
Everybody, stand up.
They're not gonna shoot you.

740
00:04:13,240 --> 00:04:15,640
Stand up in front of the windows.

741
00:04:15,809 --> 00:04:18,243
They won't shoot you.
You, stay down. Stay down.

742
00:04:23,417 --> 00:04:26,011
FiII in the bIanks. FiII in the spots.

743
00:04:26,186 --> 00:04:28,313
Scoot over, scoot over! That's it.

744
00:04:28,489 --> 00:04:31,424
-AII right, get Gruber down here.
-Okay.

745
00:04:37,097 --> 00:04:38,587
Hey!

746
00:04:39,566 --> 00:04:41,124
AII right, seaI off that end.

747
00:04:53,981 --> 00:04:57,280
-It's a busIoad.
-Jesus, this shit just gets deeper.

748
00:04:57,451 --> 00:04:59,112
-Bobby?
-Gruber's on his way.

749
00:04:59,653 --> 00:05:02,645
AII right. We gotta get
our stories straight, aII right?

750
00:05:02,823 --> 00:05:04,450
We're getting our stories straight?

751
00:05:10,364 --> 00:05:12,127
Yeah, suit up.

752
00:05:23,444 --> 00:05:26,345
Thought we couId handIe this quickIy
and quietIy, commissioner.

753
00:05:26,513 --> 00:05:29,141
A guy shoots a cop,
takes a grand-jury witness hostage...

754
00:05:29,316 --> 00:05:30,977
...and we're supposed to make nice?

755
00:05:31,151 --> 00:05:35,315
Commissioner, Iook, sir, this is--
Watch your back, sir.

756
00:05:35,489 --> 00:05:37,354
This is my fauIt, aII right?

757
00:05:37,524 --> 00:05:40,857
I used to work with MosIey,
so I asked the captain to Iet me handIe it.

758
00:05:41,028 --> 00:05:44,520
I feIt that I couId bring him in.
I just didn't reaIize how far gone he was.

759
00:05:44,698 --> 00:05:48,259
-Stay on Tac 2, boys.
-Wait for command, here we go.

760
00:05:49,970 --> 00:05:51,437
That's it, cover them up.

761
00:05:53,874 --> 00:05:57,537
Good, okay. Great job. Thank you.

762
00:06:04,885 --> 00:06:07,649
-Commissioner, sir. Captain.
-Hi, Mike.

763
00:06:07,821 --> 00:06:10,790
-What do we got?
-Cop. Twenty pIus, fIipped.

764
00:06:10,958 --> 00:06:13,483
-SuicidaI?
-Been to the farm twice the Iast four years.

765
00:06:13,660 --> 00:06:15,628
-Twice?
-Twice. Nothing Iike this, though.

766
00:06:15,796 --> 00:06:18,822
-What do you know, detective?
-Like the captain said, he fIipped.

767
00:06:18,999 --> 00:06:22,400
After he naiIed Shue, he started
spouting crap about making headIines.

768
00:06:22,569 --> 00:06:24,799
There's no way
that you're getting this guy out.

769
00:06:25,506 --> 00:06:29,374
Please fall back behind the barricades,
On the sidewalk,

770
00:06:30,077 --> 00:06:31,567
Smart cop.

771
00:06:32,012 --> 00:06:35,880
Okay. You're aII gonna be okay.
We're gonna get you out of here.

772
00:06:36,049 --> 00:06:38,916
-PIease, just move to the back of the bus.
-Jack?

773
00:06:39,086 --> 00:06:41,486
Just move to the back of the bus,
pIease, right now.

774
00:06:41,655 --> 00:06:44,556
It's okay. You're gonna get off the bus.
I am a poIice officer.

775
00:06:44,725 --> 00:06:48,422
Jack, it's Mike Sheehan from HNT.

776
00:06:48,595 --> 00:06:52,497
We worked that barricade deaI
on the concourse a few years ago.

777
00:06:53,934 --> 00:06:56,926
I'm gonna put this thing down, okay?

778
00:07:01,542 --> 00:07:03,407
-I'm sorry.
-Jack!

779
00:07:03,577 --> 00:07:06,171
I'm sorry that I got you
in this situation.

780
00:07:06,346 --> 00:07:08,280
You know the driII, no weapons.

781
00:07:09,817 --> 00:07:11,148
Listen, you're on the job.

782
00:07:11,585 --> 00:07:13,780
-Just keep your head down.
-You know the deaI.

783
00:07:13,954 --> 00:07:16,479
I'm just gonna step in here,
nice and easy...

784
00:07:17,090 --> 00:07:20,753
...and hand you this phone
so we can taIk, okay?

785
00:07:20,928 --> 00:07:26,332
Make sure we got no injuries in there.
Jack, just open the door, okay?

786
00:07:28,168 --> 00:07:29,692
-I need to--
-Just throw it, Mike!

787
00:07:29,870 --> 00:07:31,201
-Okay, you got it.
-Throw it!

788
00:07:31,371 --> 00:07:35,603
Here you go. Jack--

789
00:07:41,582 --> 00:07:43,174
Jack' can you hear me?

790
00:07:43,884 --> 00:07:45,818
How many peopIe you got in there, Jack?

791
00:07:46,920 --> 00:07:49,252
Count how many peopIe are here.

792
00:07:50,190 --> 00:07:53,182
Everybody put your hands up, pIease.

793
00:07:53,794 --> 00:07:57,787
N, Y,P,D,' we got a situation here,
We need you people back on the sidewalk,

794
00:07:57,965 --> 00:08:01,867
-Stay behind the barricade,
-Twenty-six, 28. Okay, thank you.

795
00:08:02,035 --> 00:08:04,663
That's everybody?
PIease, don't cry, don't cry.

796
00:08:04,838 --> 00:08:10,105
Everything's gonna be aII right, just reIax.
Stay caIm, okay? Thank you.

797
00:08:10,277 --> 00:08:12,336
-What is it?
-Thirty-one. Thirty-one.

798
00:08:13,847 --> 00:08:19,683
Okay, we have about
40 peopIe on the bus.

799
00:08:20,087 --> 00:08:22,214
Okay, that's good.

800
00:08:22,589 --> 00:08:25,524
You know, it's important
that we're cIear with each other, Jack.

801
00:08:25,959 --> 00:08:29,053
ESU and HNT are in place,

802
00:08:31,298 --> 00:08:34,734
The bIock is seaIed, Jack.
It's a frozen zone.

803
00:08:35,035 --> 00:08:39,768
So let's work this out
so everybody can go home' all right?

804
00:08:39,940 --> 00:08:43,603
That's all we wanna do,
Just end it' nice and easy,

805
00:08:44,778 --> 00:08:46,245
Jack?

806
00:08:46,413 --> 00:08:49,280
Jack? This is as far as you go' buddy,

807
00:08:49,616 --> 00:08:50,605
Keep talk--

808
00:09:09,469 --> 00:09:12,370
-Is everybody okay?
-Yeah.

809
00:09:13,073 --> 00:09:15,166
-Hi, how are you?
-Good.

810
00:09:15,342 --> 00:09:17,207
How are you?

811
00:09:17,377 --> 00:09:22,576
My name's Eddie. Hi, how you doing?
Everybody's okay?

812
00:09:26,653 --> 00:09:28,120
What's your name?

813
00:09:28,488 --> 00:09:30,956
-Christina.
-Christina.

814
00:09:31,224 --> 00:09:35,991
That's a pretty name.
How oId are you, Christina?

815
00:09:37,731 --> 00:09:40,097
-Seven.
-Seven years oId.

816
00:09:42,803 --> 00:09:45,772
And my strawberry recipe--
I know I got one. Let me see.

817
00:09:46,640 --> 00:09:49,507
Where's my strawberry recipe? Let's see.

818
00:09:50,277 --> 00:09:53,804
AngeI-food-cake recipe right here.

819
00:09:54,881 --> 00:09:58,282
Here we go, strawberry fan.

820
00:09:59,019 --> 00:10:01,112
See right here on the top?

821
00:10:01,421 --> 00:10:03,252
I can put a fan on the top.

822
00:10:03,924 --> 00:10:07,792
You know, Iike a Chinese fan?

823
00:10:08,161 --> 00:10:10,288
I couId do that.

824
00:10:11,331 --> 00:10:13,094
When's your birthday?

825
00:10:13,533 --> 00:10:17,333
-September 22nd.
-Oh, so that's soon.

826
00:10:17,504 --> 00:10:22,271
Gonna be 8 years oId, huh?
That's gonna be a good day for you.

827
00:10:22,609 --> 00:10:24,133
When's your birthday?

828
00:10:25,679 --> 00:10:27,943
Today, actuaIIy.

829
00:10:28,315 --> 00:10:31,716
-Yeah.
-Happy birthday to you.

830
00:10:36,056 --> 00:10:39,514
And, yeah, every day
is somebody's birthday, you know.

831
00:10:39,693 --> 00:10:42,856
That's gonna be the motto for my shop:

832
00:10:43,030 --> 00:10:45,089
''Every day's a birthday,'' you know.

833
00:10:45,265 --> 00:10:49,201
I didn't know my birthday
was gonna turn out Iike this, but....

834
00:10:49,369 --> 00:10:54,170
Yeah, I'm gIad to be, you know,
here, aIive, you know.

835
00:10:56,576 --> 00:10:58,476
-Right here, Jack.
-Yeah' Sheehan,

836
00:10:58,945 --> 00:11:00,310
Commissioner, sir.

837
00:11:00,480 --> 00:11:02,277
-Sheehan?
-Right here.

838
00:11:02,449 --> 00:11:04,974
All right, This is what l want,

839
00:11:05,152 --> 00:11:08,383
I want you to get me
Assistant District Attorney MacDonaId...

840
00:11:08,555 --> 00:11:12,355
...a court stenographer
and somebody from TV.

841
00:11:12,526 --> 00:11:14,323
Somebody that l would recognize,

842
00:11:14,494 --> 00:11:17,156
l want them to come on the bus
and record sworn testimony,

843
00:11:17,330 --> 00:11:21,562
When I get what I want,
I'II Iet everybody out. SafeIy.

844
00:11:21,735 --> 00:11:26,570
-That's a taII order. It'II take some time--
-Just do it. I'm not in the mood, okay?

845
00:11:26,740 --> 00:11:29,038
Get these people here in 1 5 minutes,,,

846
00:11:29,209 --> 00:11:31,734
,,,or l'm gonna shoot
these passengers one at a time,,,

847
00:11:31,912 --> 00:11:34,380
-,,,and throw them out the door,
-Jack, be cooI, okay?

848
00:11:34,548 --> 00:11:37,517
Let's not do anything rash.
This thing can end without bIoodshed.

849
00:11:37,684 --> 00:11:39,652
-Okay? We can work this--
-Fifteen minutes,

850
00:11:39,820 --> 00:11:42,516
Jack? Jack?

851
00:11:45,692 --> 00:11:47,489
He's gone.

852
00:11:49,362 --> 00:11:50,954
AII right, everybody on your feet.

853
00:11:52,432 --> 00:11:55,401
-Jack, what are you doing?
-Gotta get these peopIe off this bus.

854
00:11:55,569 --> 00:11:58,834
But you just made your caII.
You caIIed the DA. They said they'd come.

855
00:11:59,005 --> 00:12:01,303
-Everybody's coming.
-Nobody's coming, okay?

856
00:12:01,475 --> 00:12:03,033
What do you mean,
nobody's coming?

857
00:12:03,210 --> 00:12:06,441
They're gonna breach this bus
in Iess than five minutes.

858
00:12:06,613 --> 00:12:09,741
-They're gonna kiII me, kiII you--
-Jack, what about testifying?

859
00:12:09,916 --> 00:12:12,214
We're right here. We can go.
We can end this.

860
00:12:12,385 --> 00:12:14,819
-We can testify.
-Nobody's testifying.

861
00:12:15,822 --> 00:12:17,915
It's aII over, Eddie.

862
00:12:18,091 --> 00:12:20,286
We Iose, kid.

863
00:12:32,339 --> 00:12:35,069
-Hey, Ray.
-Frank.

864
00:12:35,242 --> 00:12:36,834
You...?

865
00:12:38,512 --> 00:12:39,809
You guys going in?

866
00:12:39,980 --> 00:12:42,414
The commissioner hasn't given us
the green Iight yet.

867
00:12:42,582 --> 00:12:48,578
WeII, I don't need to remind you
that he shot two of us.

868
00:12:50,624 --> 00:12:52,558
Enough said.

869
00:12:53,026 --> 00:12:55,927
We got maybe 40 civiIians on that bus.
Get them out.

870
00:12:56,096 --> 00:12:58,189
I don't want anybody hurt,
incIuding our guys.

871
00:12:58,365 --> 00:13:01,459
Nobody's gonna get hurt, commissioner.
These guys know what to do.

872
00:13:08,675 --> 00:13:11,200
-We have movement.
-Let's move in,

873
00:13:11,378 --> 00:13:14,211
-Hold your fire, Repeat' hold your fire,
-Move in to the bus, Let's go,

874
00:13:17,217 --> 00:13:18,980
Hey. What--?

875
00:13:20,954 --> 00:13:21,943
Bob.

876
00:13:24,825 --> 00:13:26,019
When you get outside--

877
00:13:26,193 --> 00:13:28,058
-Happy birthday.
-Thank you.

878
00:13:28,228 --> 00:13:30,890
They'II take you to a hoIding area.
It'II be hectic.

879
00:13:31,064 --> 00:13:33,965
-But everybody's out there--
-Listen to me, Iisten to me.

880
00:13:34,134 --> 00:13:36,694
Once you get outside that perimeter,
you just get Iost.

881
00:13:36,870 --> 00:13:39,862
-What if they--?
-Keep moving. You just keep moving.

882
00:13:40,040 --> 00:13:41,371
Come here. You Iook great.

883
00:13:41,541 --> 00:13:43,304
Hey, gray suit.

884
00:13:44,444 --> 00:13:45,968
Got you a gray suit.

885
00:13:46,146 --> 00:13:49,343
AII right? Hands in the air, foIks.
Don't Iook back.

886
00:13:57,424 --> 00:14:00,359
Hands in the air, you'II be aII right.
You'II be aII right.

887
00:14:12,572 --> 00:14:14,096
Next. Sorry.

888
00:14:23,884 --> 00:14:25,749
Come on, come on, Iet's go!

889
00:14:25,919 --> 00:14:27,750
-What is he doing?
-How shouId I know?

890
00:14:27,921 --> 00:14:30,014
-I'II Iet you know when I know.
-Don't you--

891
00:14:30,190 --> 00:14:32,556
I'II Iet you know when I know.
Out of my face!

892
00:14:42,736 --> 00:14:45,034
KaIIer, give me a hand with them!

893
00:14:49,175 --> 00:14:51,541
Bobby? Right there. Right here.

894
00:14:52,078 --> 00:14:54,774
-That's him. That's him.
-Hey, man!

895
00:14:55,882 --> 00:14:58,009
-It's not him.
-Let him go.

896
00:14:58,184 --> 00:15:00,243
-The dude, he changed. It's not me.
-What?

897
00:15:00,420 --> 00:15:03,082
-He's in a suit, a gray suit.
-Suit, gray suit.

898
00:15:24,010 --> 00:15:26,672
-We count 31 .
-That Ieaves eight peopIe on the bus.

899
00:15:26,846 --> 00:15:28,507
No, I was the Iast one off the bus.

900
00:15:28,682 --> 00:15:31,583
The onIy person Ieft on that bus
is the guy with the gun.

901
00:15:32,652 --> 00:15:34,483
-Then go, do it!
-Let's go, Iet's go.

902
00:15:34,654 --> 00:15:37,885
-Get your peopIe out there. Let's go.
-Come on, Iet's go.

903
00:15:38,692 --> 00:15:41,820
MosIey is stiII on the bus.
That kid is here somewhere. We checked--

904
00:15:41,995 --> 00:15:43,792
Bobby, I don't care what you checked.

905
00:15:43,964 --> 00:15:46,524
Check it again, now. Go.
You guys, that way.

906
00:16:00,347 --> 00:16:05,307
This is Detective Jack MosIey.
ShieId number 227.

907
00:16:16,329 --> 00:16:18,889
I guess this wiII be
my Iast wiII and testament.

908
00:17:12,719 --> 00:17:13,947
Don't shoot!

909
00:17:14,320 --> 00:17:15,719
HoId your fire!

910
00:17:15,889 --> 00:17:17,686
Do not shoot! Do not shoot!

911
00:17:17,857 --> 00:17:20,052
-Who is that?
-HoId your fire!

912
00:17:20,860 --> 00:17:22,919
-HoId your fire!
-ls it that wit from the 32?

913
00:17:24,531 --> 00:17:26,795
Get on your goddamn radio.
Find out who that is.

914
00:17:26,966 --> 00:17:28,729
Guns down, hoId your fire!

915
00:17:30,270 --> 00:17:31,498
Don't shoot!

916
00:17:31,671 --> 00:17:33,605
Don't shoot! Don't shoot!

917
00:17:35,708 --> 00:17:36,970
Don't shoot!

918
00:17:37,143 --> 00:17:38,906
Don't shoot!

919
00:17:42,382 --> 00:17:45,783
-Do not move! Step away from the bus!
-Don't shoot, hoId your fire!

920
00:17:45,952 --> 00:17:47,943
-Do not shoot!
-Get away from the bus!

921
00:17:48,121 --> 00:17:49,247
HoId your fire.

922
00:17:50,256 --> 00:17:54,124
Jack. Jack, it's me. Jack MosIey!

923
00:17:54,761 --> 00:17:56,661
It's me, Eddie, Jack.

924
00:17:59,499 --> 00:18:00,898
Chuck Berry.

925
00:18:01,234 --> 00:18:02,724
Chuck Berry.

926
00:18:03,203 --> 00:18:06,730
Chuck Berry,
he got Iocked up for armed robbery.

927
00:18:06,906 --> 00:18:09,170
He changed. He changed.

928
00:18:10,910 --> 00:18:14,437
Barry White, he stoIe 300 tires.

929
00:18:14,614 --> 00:18:19,745
Can you picture big Barry White
steaIing 300 tires? He changed.

930
00:18:19,919 --> 00:18:22,285
You said-- You said peopIe don't change.

931
00:18:22,856 --> 00:18:25,256
-PeopIe change.
-Eddie.

932
00:18:25,992 --> 00:18:28,358
-What?
-You're kiIIing me.

933
00:18:28,628 --> 00:18:32,359
Team three, breach the bus.
Repeat, team three, breach the bus.

934
00:18:32,532 --> 00:18:35,000
Entrance team moving in,

935
00:18:48,114 --> 00:18:50,605
Get out of the way!

936
00:18:51,451 --> 00:18:54,045
Head down!
Cover your ears and your eyes!

937
00:18:59,626 --> 00:19:00,854
-HoId fire.
-Go, go!

938
00:19:01,261 --> 00:19:03,320
-Go, go, go!
-HoId your fire!

939
00:19:03,496 --> 00:19:04,520
This is a nightmare.

940
00:19:21,414 --> 00:19:22,745
HoId fire!

941
00:19:54,280 --> 00:19:56,077
-Let's go! Move, move, move!
-Stay down!

942
00:19:56,249 --> 00:19:57,716
-Move up! Move up!
-Come here.

943
00:19:57,884 --> 00:20:00,614
Team two' status?

944
00:20:00,787 --> 00:20:03,881
Go ahead! Take it! Go!

945
00:20:34,487 --> 00:20:36,751
The bus is empty.

946
00:20:36,923 --> 00:20:38,618
They went through the bus doors!

947
00:20:38,791 --> 00:20:42,420
They're in the goddamn buiIding!
SeaI it off!

948
00:20:43,096 --> 00:20:45,963
-All clear, The bus is empty,
-They've entered the building,

949
00:20:48,301 --> 00:20:49,893
SeaI the buiIding, start a search.

950
00:20:50,069 --> 00:20:52,537
Remember, heads up.
He just shot two cops. Be carefuI.

951
00:20:54,874 --> 00:20:56,774
Jack, I gotta teII you something.

952
00:20:56,943 --> 00:20:59,343
Hey, man. Jack, Iisten to me, man.

953
00:20:59,512 --> 00:21:01,571
Jack, I wanna teII you something.

954
00:21:01,748 --> 00:21:05,445
HoId on, hoId on, wait.
I gotta teII you something. It's important.

955
00:21:05,985 --> 00:21:08,453
Shit. Get up, go.

956
00:21:10,657 --> 00:21:12,557
Oh, shit.

957
00:21:13,726 --> 00:21:16,126
Hey, sir. I'm a cop, aII right?
I'm on the job.

958
00:21:16,296 --> 00:21:18,321
Look, I need that phone for a minute.

959
00:21:18,498 --> 00:21:20,090
Look what you did to my suit, man.

960
00:21:20,633 --> 00:21:23,261
I toId you you was gonna get me shot.

961
00:21:24,270 --> 00:21:25,703
It's me. I need your heIp.

962
00:21:26,139 --> 00:21:30,235
AII this started because my friend
Maurice came by my house.

963
00:21:32,011 --> 00:21:35,469
Two days ago,
Maurice came by my house.

964
00:21:35,648 --> 00:21:37,047
He aII excited.

965
00:21:37,216 --> 00:21:39,810
He got a shoebox.

966
00:21:39,986 --> 00:21:41,283
He had a gun.

967
00:21:41,454 --> 00:21:44,014
He taIking about,
''HoId this for me for a IittIe whiIe.''

968
00:21:44,190 --> 00:21:47,956
I'm Iike, ''I'm on paroIe.''
He Iike, ''Me too.''

969
00:21:48,127 --> 00:21:52,063
Next day, somebody shot him.

970
00:21:53,366 --> 00:21:55,891
Thirty-two thousand doIIars
in that shoebox.

971
00:21:58,004 --> 00:22:00,734
-That's a sign, huh?
-Yeah.

972
00:22:00,907 --> 00:22:03,137
It's a very big sign.

973
00:22:03,309 --> 00:22:05,834
Easy, easy, easy.

974
00:22:09,782 --> 00:22:14,151
You know how much it gonna take me
to open the bakery?

975
00:22:16,556 --> 00:22:19,081
Thirty-one thousand doIIars.

976
00:22:19,258 --> 00:22:23,991
Jack, I got so nervous
I ran out the house.

977
00:22:24,163 --> 00:22:28,691
I went to Port Authority
and I put the money in a Iocker.

978
00:22:32,772 --> 00:22:34,034
I get back to my house...

979
00:22:34,207 --> 00:22:36,539
...my paroIe officer's there...

980
00:22:36,709 --> 00:22:38,336
...in my house.

981
00:22:38,511 --> 00:22:41,344
He got Maurice's gun in his hand.

982
00:22:41,514 --> 00:22:44,779
He Iooking at me Iike, ''That's it, Eddie.''

983
00:22:45,118 --> 00:22:47,018
And he's taIking about 1 5 years, man.

984
00:22:47,587 --> 00:22:49,555
I got so sick.

985
00:22:49,722 --> 00:22:53,283
Then the DA came to my ceII...

986
00:22:54,761 --> 00:22:57,787
...and he showed me
the picture of that cop.

987
00:22:59,298 --> 00:23:01,129
Then I met you.

988
00:23:01,667 --> 00:23:06,570
Jack, they cIean them Iockers out
every 24 hours.

989
00:23:08,007 --> 00:23:10,032
I had a IittIe scheduIe going, man.

990
00:23:11,411 --> 00:23:13,811
Court at 1 0:00...

991
00:23:14,847 --> 00:23:17,111
...Port Authority at 1 2.

992
00:23:17,283 --> 00:23:19,274
Hey. Hey, Iook at me. Wake up.

993
00:23:20,119 --> 00:23:22,053
You ain't gonna die on me, are you?

994
00:23:24,223 --> 00:23:26,885
I don't know, I never died before.

995
00:23:27,059 --> 00:23:29,357
It's not gonna happen today.

996
00:23:39,439 --> 00:23:40,929
Hey. Thank you for coming.

997
00:23:41,107 --> 00:23:45,942
-What's going on?
-Look. Shot here. I think it went in and out.

998
00:23:46,312 --> 00:23:48,143
Yeah, Iet's get him in.

999
00:23:50,383 --> 00:23:51,816
I know you.

1000
00:23:51,984 --> 00:23:53,849
-Come on.
-I was at your house.

1001
00:23:54,020 --> 00:23:56,113
-You were at my apartment?
-Had to get my gun.

1002
00:23:56,289 --> 00:23:58,154
Bigmouth.

1003
00:23:58,724 --> 00:24:02,091
It was very nice, very cIean.

1004
00:24:03,162 --> 00:24:05,630
The poIice griIIed me
for an hour at the hospitaI.

1005
00:24:05,798 --> 00:24:07,026
What'd you say to them?

1006
00:24:07,200 --> 00:24:09,600
That you're a seIf-medicating,
depressed individuaI.

1007
00:24:09,769 --> 00:24:11,930
And you don't care
about anything or anyone.

1008
00:24:12,104 --> 00:24:16,598
Oh, she's honest, straightforward.
That's sexy. I Iike that.

1009
00:24:26,185 --> 00:24:27,709
What'd you do this time, Jack?

1010
00:24:27,887 --> 00:24:30,651
He saved my Iife a coupIe times.

1011
00:24:31,958 --> 00:24:36,827
Hey, he's a good dude.
You gotta give him another chance.

1012
00:24:36,996 --> 00:24:39,931
I don't know what he did,
but you gotta give him another chance.

1013
00:24:40,099 --> 00:24:42,533
He gotta have somebody to taIk to.

1014
00:24:42,702 --> 00:24:45,227
I'm not gonna be around.

1015
00:24:47,139 --> 00:24:50,734
-Eddie, this is my sister, Diane.
-What?

1016
00:24:51,377 --> 00:24:53,470
She's your sister?

1017
00:24:54,046 --> 00:24:55,877
Oh, man.

1018
00:24:56,048 --> 00:24:59,745
I just started having a IittIe hope for you.
Your famiIy don't even Iike you.

1019
00:24:59,919 --> 00:25:02,581
I got a sister too.

1020
00:25:03,656 --> 00:25:06,386
But she Iive in SeattIe.

1021
00:25:06,559 --> 00:25:08,993
I was supposed to go out there
and start my bakery.

1022
00:25:09,161 --> 00:25:11,686
I was supposed to go out there today
to see her.

1023
00:25:11,864 --> 00:25:13,855
See her on the bus.

1024
00:25:14,600 --> 00:25:15,828
I can stop the bIeeding...

1025
00:25:16,002 --> 00:25:18,493
...but he's gotta get stitched up,
get to a hospitaI.

1026
00:25:19,005 --> 00:25:21,098
We gotta be at the courthouse
in Iess than 20.

1027
00:25:21,607 --> 00:25:23,768
You're gonna have to do it.

1028
00:25:27,313 --> 00:25:30,009
You're gonna be fine, Eddie.
It's not as bad as it Iooks.

1029
00:25:32,285 --> 00:25:34,048
What happened to your hand?

1030
00:25:35,788 --> 00:25:37,779
I gotta ask you one more favor.

1031
00:25:39,692 --> 00:25:42,217
Just a IittIe favor.

1032
00:25:49,101 --> 00:25:51,399
Hey, is today reaIIy your birthday?

1033
00:25:51,571 --> 00:25:53,232
No.

1034
00:25:53,406 --> 00:25:58,002
No, I just said that because the IittIe girI,
she was so scared.

1035
00:25:58,711 --> 00:26:00,906
She was cute, man.

1036
00:26:01,814 --> 00:26:03,748
When's your birthday?

1037
00:26:06,285 --> 00:26:09,118
-I don't know.
-What do you mean, you don't know?

1038
00:26:11,090 --> 00:26:13,786
No, for reaI, I don't know.

1039
00:26:13,960 --> 00:26:17,896
I'm not-- I came up in foster care.
Had a Iot of birthdays.

1040
00:26:18,064 --> 00:26:22,899
But didn't you say--? You got a sister, right?
That you're going to see?

1041
00:26:23,069 --> 00:26:26,061
Yeah, I just found out about her
a coupIe months ago.

1042
00:26:26,238 --> 00:26:28,297
-Never met your sister?
-No.

1043
00:26:29,875 --> 00:26:32,708
That's why I'm going out to SeattIe
to meet her.

1044
00:26:33,813 --> 00:26:35,110
I'm Iooking forward.

1045
00:26:35,281 --> 00:26:38,079
Maybe she turns out
to Iook Iike AngeIina JoIie.

1046
00:26:38,250 --> 00:26:41,515
Shit, if she do,
I hope she ain't my sister.

1047
00:26:45,891 --> 00:26:48,189
Hey, man, what you want
on your cake, man?

1048
00:26:48,361 --> 00:26:50,522
You never toId me.
I gotta send you one, man.

1049
00:26:51,664 --> 00:26:54,531
-I don't want no cake, Eddie.
-Damn it, Jack, come on, man--

1050
00:26:54,700 --> 00:26:57,294
I can't think of anything
that has happened in my Iife...

1051
00:26:57,470 --> 00:27:00,530
-...that I wouId want written on a cake.
-Nothing?

1052
00:27:02,675 --> 00:27:04,609
I'm not a good guy, Eddie.

1053
00:27:09,815 --> 00:27:11,942
I'm not a good guy.

1054
00:27:15,788 --> 00:27:17,619
Yeah, me neither.

1055
00:27:32,238 --> 00:27:33,466
-Diane.
-Frank.

1056
00:27:33,639 --> 00:27:35,436
Give me the keys.

1057
00:27:35,608 --> 00:27:38,441
-Stay in the car.
-LittIe out of your sector, aren't you?

1058
00:27:38,611 --> 00:27:40,238
Saving Iives knows no bounds.

1059
00:27:40,413 --> 00:27:42,904
-You shouId know that, Frank.
-You Iook good.

1060
00:27:43,082 --> 00:27:45,312
You Iook a IittIe desperate.
Doesn't suit you.

1061
00:27:45,484 --> 00:27:46,951
Open the door.

1062
00:27:47,119 --> 00:27:49,349
Open the door. Open the door.

1063
00:27:50,790 --> 00:27:53,258
Sorry, Jack, this is as cIose
as I can get you.

1064
00:27:59,865 --> 00:28:01,992
Like I said, you're Iooking good.

1065
00:28:06,672 --> 00:28:08,230
Thanks, kid.

1066
00:28:09,341 --> 00:28:10,706
AII right, come on, Iet's go.

1067
00:28:10,876 --> 00:28:13,344
No, hey, hoId on. HoId on a minute.

1068
00:28:13,512 --> 00:28:14,911
Why is that? HoId on for what?

1069
00:28:15,081 --> 00:28:16,981
This is as far as you go too.

1070
00:28:17,149 --> 00:28:19,276
-Come on, man. I don't--
-Listen to me, Eddie.

1071
00:28:19,452 --> 00:28:21,886
-What?
-Listen.

1072
00:28:23,289 --> 00:28:25,985
Those guys you were gonna
testify against...

1073
00:28:26,158 --> 00:28:28,217
-...those cops?
-Yeah?

1074
00:28:29,695 --> 00:28:31,094
I was one of them.

1075
00:28:39,572 --> 00:28:41,972
You were gonna testify against me too.

1076
00:28:44,610 --> 00:28:46,703
I did what they did.

1077
00:28:46,879 --> 00:28:49,347
We did some bad things.

1078
00:28:50,516 --> 00:28:53,713
I did another bad thing when I used you.

1079
00:28:54,954 --> 00:28:59,152
I was gonna Iet you do
what I shouId have done.

1080
00:28:59,325 --> 00:29:02,351
What I shouId have had the courage
to do six years ago.

1081
00:29:07,800 --> 00:29:09,165
I'm sorry.

1082
00:29:14,306 --> 00:29:18,538
You know, if you didn't
come to get me today...

1083
00:29:19,578 --> 00:29:22,012
...I'd be dead right now.

1084
00:29:22,181 --> 00:29:23,978
-Right.
-So....

1085
00:29:25,451 --> 00:29:28,045
I was supposed to meet you.

1086
00:29:28,654 --> 00:29:30,884
That was the sign.

1087
00:29:31,290 --> 00:29:33,520
You saved my Iife, kid.

1088
00:29:38,430 --> 00:29:40,955
Take care of yourseIf, kid.

1089
00:29:42,868 --> 00:29:44,096
Thank you.

1090
00:29:44,637 --> 00:29:47,800
Make cakes, Eddie the baker.

1091
00:29:55,514 --> 00:29:59,314
Oh, yeah. You give the car keys
to your best friend.

1092
00:29:59,485 --> 00:30:02,181
You Iet him take the oId Iady
to the hospitaI.

1093
00:30:02,354 --> 00:30:07,223
You stay at the bus stop with the girI
because she's the girI of your dreams, right?

1094
00:30:07,393 --> 00:30:09,793
So everything's gonna be okay.

1095
00:30:10,696 --> 00:30:12,664
-Right?
-Yeah.

1096
00:30:13,933 --> 00:30:16,163
Have fun in SeattIe. Say hi to your sister.

1097
00:30:16,335 --> 00:30:17,927
Yeah.

1098
00:30:22,174 --> 00:30:23,664
Yeah.

1099
00:30:24,977 --> 00:30:27,775
Get him to the Port Authority.
Make sure he gets on that bus.

1100
00:30:27,947 --> 00:30:29,175
-CarI, thanks.
-No probIem.

1101
00:30:29,348 --> 00:30:30,747
AII right.

1102
00:31:43,322 --> 00:31:44,983
HeII of a morning, huh?

1103
00:31:55,067 --> 00:31:56,329
Where's the wit?

1104
00:31:58,671 --> 00:32:00,002
You're Iooking at him.

1105
00:32:04,076 --> 00:32:05,941
I Iet the kid go, Frank.

1106
00:32:07,313 --> 00:32:11,272
-You're not gonna get to him now.
-BuIIshit.

1107
00:32:12,985 --> 00:32:14,247
WouIdn't do that.

1108
00:32:23,996 --> 00:32:25,623
So...

1109
00:32:27,466 --> 00:32:29,457
...what do you think
you're gonna teII them?

1110
00:32:30,769 --> 00:32:32,862
Are you gonna teII them everything?

1111
00:32:33,038 --> 00:32:35,700
Are you gonna teII them about you too?

1112
00:32:37,276 --> 00:32:39,437
You think that's gonna
make you feeI better?

1113
00:32:39,845 --> 00:32:41,574
Nothing's gonna make me feeI better.

1114
00:32:41,747 --> 00:32:43,476
Then why?

1115
00:32:44,750 --> 00:32:46,775
Look, Jack, you and me...

1116
00:32:46,952 --> 00:32:51,946
...we did our business in a certain way.

1117
00:32:54,159 --> 00:32:57,686
You never compIained
when we cIeared the tough cases.

1118
00:32:57,863 --> 00:33:01,629
It didn't bother you
doing any of that untiI....

1119
00:33:03,002 --> 00:33:05,732
Listen to me, aII right? You Iisten.

1120
00:33:05,904 --> 00:33:08,805
Okay, Jack? ReaIIy Iisten.

1121
00:33:08,974 --> 00:33:11,875
Whatever you think
that you are gonna do up there...

1122
00:33:12,778 --> 00:33:14,575
...it is never gonna happen.

1123
00:33:15,547 --> 00:33:18,107
You are not gonna make it.

1124
00:33:19,718 --> 00:33:22,186
Is that what you're thinking, Frank?

1125
00:33:22,721 --> 00:33:26,885
You're gonna shoot me down here?
Nobody knows?

1126
00:33:28,560 --> 00:33:31,154
Like the Ling famiIy, huh?

1127
00:33:31,330 --> 00:33:32,558
Like they never knew.

1128
00:33:32,731 --> 00:33:35,325
He was a stupid oId man
who wouIdn't keep his mouth shut.

1129
00:33:35,501 --> 00:33:38,026
AII right, so I stuck a gun
in some guy's mouth.

1130
00:33:38,203 --> 00:33:41,536
-He had a heart attack, he died. So what?
-So what?

1131
00:33:41,707 --> 00:33:44,904
Look, if it hadn't happened
the way that it did, if he hadn't died...

1132
00:33:45,077 --> 00:33:48,240
...you wouId've been patting me
on the back, saying, ''Good job.''

1133
00:33:48,414 --> 00:33:51,144
CoIIateraI damage,
it is a fact of Iife in this business.

1134
00:33:51,316 --> 00:33:54,877
He took his Iast breaths whiIe you were
wiping the fingerprints off the room.

1135
00:33:55,054 --> 00:33:57,989
-He was gonna take down our case.
-He was an innocent man.

1136
00:33:58,157 --> 00:34:01,524
-He was gonna take down our case.
-He was somebody's husband.

1137
00:34:01,693 --> 00:34:04,457
-He was gonna take down our case.
-He was somebody's father.

1138
00:34:04,630 --> 00:34:07,428
He was gonna take down our case!
What were we supposed to do?

1139
00:34:07,599 --> 00:34:10,932
-He wanted to teII the truth.
-Fuck the truth!

1140
00:34:21,780 --> 00:34:23,213
Right.

1141
00:34:42,267 --> 00:34:44,963
I'm not gonna need this anymore.

1142
00:00:08,973 --> 00:00:10,941
Bobby? He's on his way up,

1143
00:00:11,809 --> 00:00:12,798
Take him out.

1144
00:00:46,243 --> 00:00:49,041
MosIey's in the buiIding!
Get the ADA. Freeze!

1145
00:00:49,213 --> 00:00:51,147
-Hands in the air!
-Don't shoot.

1146
00:00:51,315 --> 00:00:53,476
-Don't move! Down on your knees.
-I'm not armed.

1147
00:00:53,651 --> 00:00:56,381
-Down on your knees! Now!
-Don't shoot, I'm not armed.

1148
00:00:56,554 --> 00:01:00,183
Lower your weapon. Just caII
ADA MacDonaId, pIease, on the radio.

1149
00:01:00,357 --> 00:01:02,689
-Hands up.
-Get ADA MacDonaId here right now!

1150
00:01:02,860 --> 00:01:05,158
-Don't shoot. Don't shoot me.
-Get your hands up!

1151
00:01:05,329 --> 00:01:07,092
Just get ADA MacDonaId for me.

1152
00:01:07,264 --> 00:01:10,062
-Jack, come on!
-I won't argue with you. Get down.

1153
00:01:10,234 --> 00:01:12,031
MosIey! MosIey!

1154
00:01:12,203 --> 00:01:13,465
Hands up!

1155
00:01:13,637 --> 00:01:15,901
Where's my witness?
Where's Edward Bunker?

1156
00:01:16,507 --> 00:01:18,372
He didn't make it.

1157
00:01:19,210 --> 00:01:20,734
I'm gonna take his pIace.

1158
00:01:26,350 --> 00:01:29,285
-PIease Iower your weapons.
-HoId your fire and stand down.

1159
00:01:29,453 --> 00:01:31,080
Back off.

1160
00:01:33,257 --> 00:01:35,384
I have information...

1161
00:01:35,559 --> 00:01:38,790
...regarding your ongoing
witness-tampering investigation.

1162
00:01:39,663 --> 00:01:42,427
Dates, cases that incIude extortion...

1163
00:01:43,000 --> 00:01:46,026
...mansIaughter and possibIe homicide...

1164
00:01:46,837 --> 00:01:49,704
...invoIving members
of the 1 4th Precinct.

1165
00:01:50,808 --> 00:01:54,266
These charges incIude
Captain Dan Gruber...

1166
00:01:54,612 --> 00:01:56,773
...detectives Jerry Shue...

1167
00:01:57,481 --> 00:01:59,449
...Edward MaIdonado...

1168
00:02:00,217 --> 00:02:02,447
...Bob Torres...

1169
00:02:02,620 --> 00:02:04,520
...Jim MuIvey...

1170
00:02:05,823 --> 00:02:07,484
...myseIf...

1171
00:02:08,559 --> 00:02:10,288
...and Detective Frank Nugent.

1172
00:02:14,265 --> 00:02:16,995
What's this about, MosIey?
What do you want?

1173
00:02:17,768 --> 00:02:19,793
I want Edward Bunker's record expunged.

1174
00:02:20,004 --> 00:02:23,235
-Done. What eIse?
-Nothing eIse.

1175
00:02:23,407 --> 00:02:25,170
You can substantiate aII this, MosIey?

1176
00:02:26,777 --> 00:02:28,244
Yeah.

1177
00:02:29,246 --> 00:02:30,338
Gun!

1178
00:02:36,587 --> 00:02:39,112
HoId your fire. I fired that shot.

1179
00:02:44,929 --> 00:02:48,592
You're gonna shoot me down here?
Nobody knows?

1180
00:02:50,701 --> 00:02:52,328
Like the Ling family' huh?

1181
00:02:53,304 --> 00:02:55,499
Like they never knew,

1182
00:02:55,673 --> 00:02:58,267
He was a stupid old man
who wouldn't keep his mouth shut,

1183
00:02:58,442 --> 00:03:00,876
All right' so l stuck a gun
in some guy's mouth,

1184
00:03:01,045 --> 00:03:04,071
-He had a heart attack' he died, So what?
-So what?

1185
00:03:04,248 --> 00:03:06,341
-So what?
-So how about he was innocent?

1186
00:03:06,517 --> 00:03:08,951
-lnnocent?
-How about he didn't deserve to die?

1187
00:03:09,119 --> 00:03:12,611
Look' if it hadn't happened
the way that it did' if he hadn't died,,,

1188
00:03:12,790 --> 00:03:15,725
,,,you would've been patting me
on the back' saying' ''Good job, ''

1189
00:03:15,893 --> 00:03:18,691
Collateral damage'
it is a fact of life in this business,

1190
00:03:18,862 --> 00:03:22,423
He took his last breaths while you were
wiping the fingerprints off the room,

1191
00:03:22,599 --> 00:03:25,261
-He was gonna take down our case,
-He was an innocent man,

1192
00:03:25,436 --> 00:03:28,667
-He was gonna take down our case,
-He was somebody's husband,

1193
00:03:28,839 --> 00:03:31,603
-He was gonna take down our case,
-He was somebody's father,

1194
00:03:31,775 --> 00:03:34,573
He was gonna take down our case!
What were we supposed to do?

1195
00:03:34,745 --> 00:03:37,737
-He wanted to tell the truth,
-Fuck the truth!

1196
00:03:41,452 --> 00:03:43,613
Let's get you to the jury.

1197
00:03:58,702 --> 00:03:59,726
-Thanks a Iot.
-Thanks.

1198
00:03:59,903 --> 00:04:01,165
Okay.

1199
00:04:18,088 --> 00:04:20,454
-Hey, happy birthday.
-Happy birthday, Jack.

1200
00:04:20,624 --> 00:04:22,717
WeIcome back, Jack.

1201
00:04:22,893 --> 00:04:25,418
-Are you kidding me?
-Two years in the pen is enough.

1202
00:04:25,596 --> 00:04:27,530
Thanks for that memory. Thank you.

1203
00:04:27,698 --> 00:04:29,529
-Happy birthday, Jack.
-Happy birthday.

1204
00:04:29,700 --> 00:04:32,066
-Happy birthday. BIow them out.
-WeIcome home.

1205
00:04:32,236 --> 00:04:34,796
I hate birthdays, you know that, right?

1206
00:04:36,740 --> 00:04:39,402
-Sorry, sorry.
-Happy birthday.

1207
00:04:49,386 --> 00:04:51,183
This came with it.

1208
00:05:02,766 --> 00:05:04,757
Dear Jack Mosley:

1209
00:05:04,935 --> 00:05:09,531
l hope you're doing well and everything
worked out like it was supposed to,

1210
00:05:09,706 --> 00:05:11,731
l'm doing great,

1211
00:05:11,909 --> 00:05:13,900
Seattle is different' and l like it a lot,

1212
00:05:14,078 --> 00:05:18,447
l'm not sure l ever smelled fresh air
before l got here, lt's a trip,

1213
00:05:18,615 --> 00:05:22,073
Sometimes l can't believe it,
lt's the best feeling l've had in my life,

1214
00:05:22,753 --> 00:05:24,653
l'm busting my ass'
but l'm happy' though,

1215
00:05:28,125 --> 00:05:30,616
The bakery is now open, Three cheers,

1216
00:05:32,429 --> 00:05:35,125
l put my name first
because l'm doing all the hard work,

1217
00:05:35,299 --> 00:05:37,358
These ovens are hot' man,

1218
00:05:37,534 --> 00:05:39,900
Hope you like the cake,
What did l tell you?

1219
00:05:40,070 --> 00:05:44,404
-That's Eddie.
-lf you're ever in town' you got a friend,

1220
00:05:44,575 --> 00:05:47,601
Thank you for doing the right thing'
Jack Mosley, God bless you,

1221
00:05:48,112 --> 00:05:51,843
Keep in touch, Peace,

1222
00:05:52,015 --> 00:05:54,245
-That's great.
-Go on, take one more. Look.

1223
00:05:54,418 --> 00:05:58,821
You know how this guy--?
I was taIking, take one more.

1224
00:06:00,457 --> 00:06:02,687
Happy birthday' Jack,

1225
00:13:15,525 --> 00:13:17,516
[ENGLISH]


