1
00:00:34,319 --> 00:00:36,594
- Hola, Luisito.
- Hola, Torrente.

2
00:00:37,159 --> 00:00:39,514
- ¿Qué va a ser, lo de siempre?
- Sí, señor.

3
00:00:52,599 --> 00:00:53,429
¿Otra copita?

4
00:00:53,639 --> 00:00:54,151
Otra.

5
00:01:01,719 --> 00:01:02,310
¿Otra?

6
00:01:20,959 --> 00:01:21,596
Otra.

7
00:01:21,799 --> 00:01:22,914
Va a coger un tajo.

8
00:01:33,279 --> 00:01:33,836
¿Otra más?

9
00:01:34,039 --> 00:01:35,028
Ahí está.

10
00:01:42,959 --> 00:01:43,869
¿Qué hora es?

11
00:01:45,199 --> 00:01:47,508
Las doce en punto.
¿Otra, Torrente?

12
00:01:47,719 --> 00:01:48,549
No.

13
00:01:50,679 --> 00:01:52,317
Acabo de entrar
de servicio.

14
00:02:10,679 --> 00:02:13,068
Ése es el Fary.

15
00:02:29,839 --> 00:02:31,989
¡Joder, estos chavales!

16
00:02:35,159 --> 00:02:36,387
¡Vaya putiferio!

17
00:02:48,479 --> 00:02:50,117
¡El amor!
Dos tortolitos.

18
00:02:55,599 --> 00:02:57,430
¡Jo, cómo está el patio!

19
00:03:02,999 --> 00:03:04,751
¡Vaya pollo se ha montao!

20
00:03:05,999 --> 00:03:06,909
¡Guarra!

21
00:03:11,679 --> 00:03:12,794
¡Coño, el Moreno!

22
00:03:15,039 --> 00:03:16,518
¡Cago en su puta madre!

23
00:03:18,919 --> 00:03:20,068
¡Moreno!

24
00:03:20,559 --> 00:03:21,548
¡Ven aquí!

25
00:03:22,279 --> 00:03:24,554
¿No te he dicho

26
00:03:24,799 --> 00:03:26,949
que la venta es ilegal?

27
00:03:27,159 --> 00:03:29,036
Esto es pa comer,
Sr. Torrente.

28
00:03:29,239 --> 00:03:32,037
- Seguro que es pa droga.
- Le juro que...

29
00:03:32,239 --> 00:03:35,356
¡No jures por lo más sagrao!
¿Qué tienes aquí?

30
00:03:35,559 --> 00:03:36,514
¡Esto es mío!

31
00:03:37,279 --> 00:03:38,758
¡Bocadillos!
¡Botes!

32
00:03:39,359 --> 00:03:41,395
¡Si es que no tienes
remedio!

33
00:03:41,679 --> 00:03:44,512
Mira, estoy de buen humor,
no te voy a detener.

34
00:03:45,119 --> 00:03:48,316
Pero tengo que darte un
escarmiento. Trae el dedito.

35
00:03:48,519 --> 00:03:49,952
- ¡No!
- ¡Sí, el pequeñín!

36
00:03:50,199 --> 00:03:51,632
¡No, el dedo no!

37
00:03:54,759 --> 00:03:57,717
Y esto me lo confisco.
Pero somos amigos, ¿eh?

38
00:04:23,399 --> 00:04:27,312
¡Seis cubatas instantáneos!
¡Combustible para el cuerpo!

39
00:04:28,839 --> 00:04:31,637
¿Dónde vas?
¡Gilipollas! ¡Cretino!

40
00:04:32,799 --> 00:04:33,788
¡Mira los cachorros!

41
00:04:36,879 --> 00:04:39,791
¡Atleti! ¡Atleti!

42
00:04:39,999 --> 00:04:42,069
¡Viva el Atleti!
¡Venga, chavales!

43
00:04:44,439 --> 00:04:45,997
¡Éste es mi Atleti!

44
00:04:47,159 --> 00:04:48,638
¡Menudos cabrones!

45
00:04:50,999 --> 00:04:52,114
Un güisquito.

46
00:05:08,599 --> 00:05:10,874
Me... me dices a mí, ¿no?

47
00:05:13,199 --> 00:05:14,871
¿Me estás hablando a mí?

48
00:05:22,479 --> 00:05:23,594
¡Rafi!

49
00:05:24,199 --> 00:05:25,188
A mí, ¿no?

50
00:05:28,079 --> 00:05:29,432
¡Estás muerto!

51
00:05:30,319 --> 00:05:30,990
¡Rafi!

52
00:05:36,639 --> 00:05:37,628
¿Qué pasa, mamá?

53
00:05:37,839 --> 00:05:40,637
¿Estás pensando en las musarañas?
¡Que tenemos

54
00:05:40,839 --> 00:05:42,318
el doble de jureles!

55
00:05:42,559 --> 00:05:44,038
¡Déjalo, que ahora voy!

56
00:05:44,239 --> 00:05:45,831
¡Baja, que es pa hoy!

57
00:05:48,519 --> 00:05:49,554
Seña Reme.

58
00:05:50,519 --> 00:05:51,395
¡Hala!

59
00:06:06,879 --> 00:06:09,074
¡Un revólver "Llama
del 38 especial"!

60
00:06:09,799 --> 00:06:11,198
¡Perfora una chapa
de acero

61
00:06:11,439 --> 00:06:14,192
de 3 mm. Desde 90 metros!

62
00:06:15,239 --> 00:06:17,389
Fabricación nacional.
Hecho en Vitoria.

63
00:06:20,519 --> 00:06:21,793
¿Quién coño eres?

64
00:06:21,999 --> 00:06:23,637
Somos los nuevos vecinos.

65
00:06:25,119 --> 00:06:26,154
¿Te gustan las pistolitas?

66
00:06:27,399 --> 00:06:28,388
¿Te gustaría probarla?

67
00:06:28,599 --> 00:06:29,111
¡Sí!

68
00:06:29,319 --> 00:06:30,035
¡Cómprate una!

69
00:06:34,879 --> 00:06:36,631
¡Un revólver "Llama"!

70
00:07:00,399 --> 00:07:02,310
¡Papá! ¡Papá!

71
00:07:02,519 --> 00:07:04,635
¿Qué? ¿Qué pasa?

72
00:07:04,839 --> 00:07:05,669
Ya estoy aquí.

73
00:07:05,879 --> 00:07:07,756
¿Y para eso me despiertas?

74
00:07:08,719 --> 00:07:10,072
Por si estabas preocupao.

75
00:07:10,279 --> 00:07:11,029
¡Qué hijo de...!

76
00:07:38,799 --> 00:07:40,391
¡Boquerones! ¡Sardinas!

77
00:07:40,599 --> 00:07:43,636
¡Vendo pescao! ¡Boquerones!
¡Sardinas!

78
00:07:43,919 --> 00:07:44,954
¡Es muy rico!

79
00:07:45,199 --> 00:07:47,554
¡Pescadilla!
¡Vendo pescadilla!

80
00:07:47,839 --> 00:07:49,477
¡Pescao! ¡Pescao!

81
00:07:51,279 --> 00:07:52,394
¡Siempre en medio!

82
00:07:52,639 --> 00:07:54,391
¡Tranquilo, "Van Damme"!

83
00:08:03,119 --> 00:08:04,347
Oye, ten cuidado.

84
00:08:07,639 --> 00:08:10,028
Luisito, estáte quieto,
que lo vas a tirar.

85
00:08:10,359 --> 00:08:11,348
Qué niño tan rico.

86
00:08:11,559 --> 00:08:12,992
- ¿Qué añitos tiene?
- Cinco.

87
00:08:13,199 --> 00:08:14,518
Es monísimo.

88
00:08:14,759 --> 00:08:15,987
¿Has visto lo que te dice?

89
00:08:16,239 --> 00:08:17,558
¡A ver qué rico!

90
00:08:17,959 --> 00:08:18,914
¿Te gustan los niños?

91
00:08:19,679 --> 00:08:20,350
Sí.

92
00:08:20,679 --> 00:08:21,589
¿Te hago uno?

93
00:08:22,639 --> 00:08:23,515
¡Merluzo!

94
00:08:23,879 --> 00:08:24,789
No le pegues,

95
00:08:24,999 --> 00:08:25,909
mamá.

96
00:08:26,159 --> 00:08:27,717
Perdonen las señoras.

97
00:08:27,959 --> 00:08:31,110
Hay quien tiene hemorroides,
yo tengo a mis hijos.

98
00:08:32,439 --> 00:08:33,508
¡Qué cruz!

99
00:08:33,719 --> 00:08:35,391
- ¡Y tú, sobrina!
- ¿Qué?

100
00:08:35,919 --> 00:08:37,272
¡Tápate esa pechuga!

101
00:08:37,679 --> 00:08:39,590
No me extraña
que te echaran del pueblo.

102
00:09:06,839 --> 00:09:07,635
¡Fuera!

103
00:09:08,159 --> 00:09:08,955
Siempre en medio.

104
00:09:09,159 --> 00:09:10,512
- ¡Quita!
- ¡Quita tú!

105
00:09:29,439 --> 00:09:32,237
Ten cuidao.
Qué golpetazos me pegas.

106
00:09:32,439 --> 00:09:33,758
¡Cállate, joder!

107
00:09:33,959 --> 00:09:35,915
¿Por qué no arreglas
la suspensión?

108
00:09:36,119 --> 00:09:37,996
¡Y te pongo amortiguadores
también!

109
00:09:38,199 --> 00:09:40,588
¡Valiente hijo!

110
00:09:41,319 --> 00:09:43,150
Venga, papá, a currar.

111
00:09:43,359 --> 00:09:47,068
A ver si me pones la "H"
en hemipléjico,

112
00:09:47,279 --> 00:09:49,474
que parece
que no tengo cultura.

113
00:09:49,679 --> 00:09:53,115
Claro, si de eso se trata.
De que des pena.

114
00:09:53,399 --> 00:09:55,549
Venga, aquí, que te dará
el solecito.

115
00:09:56,039 --> 00:09:58,428
- ¡Oye, esa mano, joder!
- ¿Qué mano?

116
00:09:58,639 --> 00:10:00,948
Retuércela. No pareces
hemipléjico ni hostias.

117
00:10:01,159 --> 00:10:02,956
Es que a veces funciona.

118
00:10:03,359 --> 00:10:04,712
Ni se te ocurra.

119
00:10:04,919 --> 00:10:08,036
No te muevas hasta que
no saques lo que hemos dicho.

120
00:10:09,399 --> 00:10:10,548
Hola, Felipe.

121
00:10:10,999 --> 00:10:12,717
¿Qué tal va el negocio?

122
00:10:13,359 --> 00:10:15,748
Chungo. Esto está chungo.

123
00:10:16,759 --> 00:10:19,319
Vaya, a ver si se...
Uy, perdona si...

124
00:10:23,199 --> 00:10:26,475
Señora, una limosnita,
por el amor de Dios.

125
00:10:27,119 --> 00:10:30,236
Oiga, que yo estoy peor.

126
00:10:47,079 --> 00:10:49,354
- ¡AI suelo!
- ¡Que esto es un atraco, coño!

127
00:10:49,559 --> 00:10:51,197
¡Dale la pasta, joder!

128
00:10:51,399 --> 00:10:52,229
¡Ponla ahí!

129
00:10:52,559 --> 00:10:53,594
¡Te estoy apuntando!

130
00:10:53,919 --> 00:10:54,749
¡Venga, coño!

131
00:10:54,999 --> 00:10:56,751
- ¡Dame la pasta!
- ¡Venga!

132
00:10:57,799 --> 00:11:00,188
¡Me cago en la puta!
¡Que te pego un tiro!

133
00:11:00,399 --> 00:11:02,071
¡Que te meto un tiro, coño!

134
00:11:02,279 --> 00:11:04,156
Dame la pasta...
Me cago en...

135
00:11:07,119 --> 00:11:09,110
- ¿No lo habíamos dicho?
- ¡Dame la pasta!

136
00:11:10,479 --> 00:11:11,195
¡Que no me grites!

137
00:11:12,919 --> 00:11:14,068
Mi primo está loco.

138
00:11:15,479 --> 00:11:16,958
¡Te reviento la cabeza!

139
00:11:17,239 --> 00:11:18,467
¡Deja de chillar!

140
00:11:18,679 --> 00:11:20,112
¡Ya te he reventao, tío!

141
00:11:28,879 --> 00:11:31,188
¡Familia!
¿Qué pasa, Antoñito?

142
00:11:31,399 --> 00:11:35,108
Hola, Torrente. Un cocidito rico,
para chupar los dedos.

143
00:11:35,319 --> 00:11:38,789
Pero echa morcilla,
que sólo pones patata.

144
00:11:38,999 --> 00:11:40,193
¡Sustancia!

145
00:11:42,639 --> 00:11:45,517
¡Venga, gordinfla, más brío!

146
00:11:55,959 --> 00:11:57,915
¡Esos currela!
Salud.

147
00:12:00,719 --> 00:12:02,311
Niño, ven pa acá.

148
00:12:05,519 --> 00:12:09,273
Ponme las sobras en papel Albal
de ese, pa el perro.

149
00:12:09,919 --> 00:12:10,749
¿Qué sobras?

150
00:12:11,159 --> 00:12:14,037
¡Las que pillas por las mesas!
¿Estás tonto?

151
00:12:14,319 --> 00:12:15,274
¡Gilipollas!

152
00:12:22,679 --> 00:12:25,318
Está el barrio
que parece una pesadilla.

153
00:12:25,519 --> 00:12:26,554
Ya te digo.

154
00:12:26,799 --> 00:12:29,108
Lleno de chinos
por todas partes.

155
00:12:29,359 --> 00:12:32,669
Y por la culpa del restaurante
nuevo de la esquina.

156
00:12:33,199 --> 00:12:35,588
Chinos, moros, negros,
y venga más.

157
00:12:35,959 --> 00:12:37,756
Está Madrid que da asco.

158
00:12:38,519 --> 00:12:39,349
Toma.

159
00:12:40,319 --> 00:12:42,071
El durito pa el bote.

160
00:12:42,279 --> 00:12:43,109
Un güisquito.

161
00:12:43,319 --> 00:12:46,277
Me debes 6.000 pesetas
de güiski.

162
00:12:46,799 --> 00:12:50,712
Pero soy un cliente habitual,
es una amistad de 10 años...

163
00:12:50,919 --> 00:12:52,830
- 6.000 pesetas de güisqui.
- ¡Pero joder!

164
00:12:53,039 --> 00:12:55,075
¡Que no me voy a ir
al extranjero!

165
00:12:55,279 --> 00:12:56,837
Si mañana no me pagas...

166
00:12:57,039 --> 00:12:58,791
- ¿Qué?
...se acabó de comer aquí.

167
00:12:58,999 --> 00:13:00,148
Me iré a otro sitio.

168
00:13:00,359 --> 00:13:01,155
¡Camina ya!

169
00:13:01,359 --> 00:13:02,951
¡Que te cierro el local!

170
00:13:03,159 --> 00:13:05,434
¡Venga ya, camina!
¡Venga ya!

171
00:13:15,479 --> 00:13:17,037
Chaval, ven aquí.

172
00:13:22,159 --> 00:13:23,308
Lo de esta mañana...

173
00:13:24,279 --> 00:13:27,589
es que la pistola de uno
es como su polla,

174
00:13:27,999 --> 00:13:29,637
no se la toca cualquiera.

175
00:13:30,279 --> 00:13:31,109
Qué vergüenza.

176
00:13:31,679 --> 00:13:33,795
¿Esa chiquita es tu novia?

177
00:13:35,719 --> 00:13:38,552
No, si es mi prima,
la del pueblo.

178
00:13:38,799 --> 00:13:40,630
- Es una guarra.
- ¿Guarra?

179
00:13:40,879 --> 00:13:42,198
Parece muy limpita.

180
00:13:43,679 --> 00:13:45,556
Es... es... es que

181
00:13:46,239 --> 00:13:48,275
es "ninfomaniaca"...de ésas.

182
00:13:49,039 --> 00:13:52,111
- ¿Cómo te llamas, chaval?
- Rafael Jimenez Valera.

183
00:13:52,319 --> 00:13:54,116
- Pa los amigos, Rafi.
- Rafi.

184
00:13:54,479 --> 00:13:56,390
- ¿Te gustan las armas?
- Ya lo creo.

185
00:13:56,599 --> 00:13:59,432
Yo es que los domingos,
tempranito,

186
00:13:59,639 --> 00:14:01,630
me cojo en la Casa de Campo,

187
00:14:01,839 --> 00:14:04,273
pongo unas latas
y pego unos tiritos allí.

188
00:14:04,559 --> 00:14:05,275
¡Joder!

189
00:14:05,519 --> 00:14:08,431
- Aire libre, olor a pólvora...
- Qué guapo, sí.

190
00:14:08,639 --> 00:14:10,470
- ¿Te gustaría venirte?
- Jo, ya lo creo.

191
00:14:10,679 --> 00:14:12,510
- ¿Dónde vives?
- Aquí, en el 1º B.

192
00:14:12,719 --> 00:14:16,155
Yo vivo en el 2º. Vamos a hacer
grandes cosas juntos.

193
00:14:37,679 --> 00:14:38,873
Bah. Más sustancia.

194
00:14:45,399 --> 00:14:46,229
¡Papá!

195
00:14:46,479 --> 00:14:47,548
¡La comida!

196
00:14:48,079 --> 00:14:49,671
Quiero un bocadillo.

197
00:14:50,279 --> 00:14:52,509
Quiero un bocadillo
de jamón.

198
00:14:52,719 --> 00:14:55,995
Ya, y caviar con chorreras.
No es Nochebuena.

199
00:14:57,319 --> 00:14:58,832
Pero esto está riquísimo.

200
00:14:59,399 --> 00:15:01,230
¿Cuánto has sacao?

201
00:15:01,959 --> 00:15:05,190
Es que está la...
está la cosa muy mala.

202
00:15:05,799 --> 00:15:08,074
Se nota mucho la crisis.

203
00:15:08,639 --> 00:15:10,038
¡Esto es una mierda!

204
00:15:12,039 --> 00:15:14,189
- ¿No querrás engañarme?
- De verdad que no.

205
00:15:14,519 --> 00:15:16,032
¿Quieres que te registre?

206
00:15:16,239 --> 00:15:17,354
No, no, no.

207
00:15:18,639 --> 00:15:20,675
Me he quedado con esto...

208
00:15:21,319 --> 00:15:22,229
para tabaco.

209
00:15:22,879 --> 00:15:25,598
¡Cabroncete! Te ha dicho
el médico que no fumes.

210
00:15:25,799 --> 00:15:27,676
Pero un pitillito.

211
00:15:28,519 --> 00:15:31,556
¡Nada! La salud es lo primero.

212
00:15:32,759 --> 00:15:33,874
Te vas a comer esto

213
00:15:34,119 --> 00:15:36,633
y vas a dejar el plato limpio.

214
00:15:37,919 --> 00:15:38,908
Que aproveche.

215
00:16:11,879 --> 00:16:12,914
¡Señor Torrente!

216
00:16:13,999 --> 00:16:14,749
¡Moreno!

217
00:16:15,239 --> 00:16:19,118
Tenías que estar en la cama,
como los negritos buenos.

218
00:16:19,799 --> 00:16:21,949
Vengo aquí...
con unos primos míos

219
00:16:22,159 --> 00:16:25,117
que quieren agradecerle
lo bueno que ha sido conmigo.

220
00:16:25,959 --> 00:16:29,315
No tenías que haberte molestao.
Es mi deber.

221
00:16:36,799 --> 00:16:37,436
¡Tranquilos!

222
00:16:37,639 --> 00:16:40,756
No pasa nada, somos amigos.
¡Tranquilos!

223
00:16:40,959 --> 00:16:44,872
¡Tranquilos! ¡Mira la chuleta!
¡Mira la chuleta!

224
00:16:45,239 --> 00:16:46,957
¡Venga a por ella!

225
00:16:47,159 --> 00:16:49,070
¡Venga a por ella! ¡Venga!

226
00:17:13,239 --> 00:17:14,228
¿Qué quieres?

227
00:17:14,799 --> 00:17:16,437
Es domingo.
¿No se acuerda?

228
00:17:16,839 --> 00:17:17,794
Domingo...

229
00:17:18,239 --> 00:17:19,638
Aire puro,
el olor a pólvora.

230
00:17:20,079 --> 00:17:20,989
Tiritos...

231
00:17:21,239 --> 00:17:22,354
Lo que Vd. Dijo.

232
00:17:23,439 --> 00:17:24,758
¡Tu puta madre!

233
00:17:27,119 --> 00:17:27,676
¡Chaval!

234
00:17:28,279 --> 00:17:29,553
¿Por qué no ha venido
tu prima?

235
00:17:29,879 --> 00:17:31,073
No se me ha ocurrido.

236
00:17:32,439 --> 00:17:36,352
El próximo día, traétela
a que nos ponga las latas.

237
00:17:40,919 --> 00:17:41,874
Empieza tú.

238
00:17:46,159 --> 00:17:49,196
Hay que tener cualidades.
No es como despachar gambas.

239
00:17:56,199 --> 00:17:58,633
¡Coño! ¡La suerte
del principiante!

240
00:17:59,159 --> 00:18:01,719
¡Mira cómo tira
un maestro!

241
00:18:06,879 --> 00:18:08,153
Me has desestabilizao
el puente.

242
00:18:08,399 --> 00:18:09,309
Yo no he hecho nada.

243
00:18:09,519 --> 00:18:11,749
Te lo he dicho,
la pistola de uno

244
00:18:11,959 --> 00:18:14,871
no la toca cualquiera.
Tengo que llevarla a revisión.

245
00:18:15,399 --> 00:18:18,391
- ¿Se le da bien el tiro?
- ¡Tú eres tonto!

246
00:18:18,919 --> 00:18:20,955
Era el nº 1
de mi promoción.

247
00:18:21,159 --> 00:18:22,751
Yo, en la policía,
he sido mucho.

248
00:18:22,959 --> 00:18:25,109
Tenía dos brigadas
a mi servicio.

249
00:18:25,319 --> 00:18:25,956
¿Y qué pasó?

250
00:18:26,959 --> 00:18:30,508
En España, ser un buen policía
está muy mal visto.

251
00:18:30,919 --> 00:18:34,548
Te empiezan a salir enemigos
y envidiosos por todas partes.

252
00:18:35,279 --> 00:18:37,270
Me pusieron a patrullar.

253
00:18:37,799 --> 00:18:38,868
Como un gilipollas.

254
00:18:39,079 --> 00:18:40,910
- Lo siento.
- No pasa nada.

255
00:18:41,199 --> 00:18:42,632
Todavía tengo confidentes.

256
00:18:42,839 --> 00:18:45,069
Cuando salga el caso
que quiero, volveré a ser

257
00:18:45,279 --> 00:18:48,316
el más grande. ¿Quieres ver
qué tengo en la maleta?

258
00:18:48,559 --> 00:18:50,470
- La verdad es que sí.
- Ya verás.

259
00:19:00,719 --> 00:19:03,870
- Mira.
- ¡Una MP28 Smitzer!

260
00:19:04,399 --> 00:19:06,037
Ya no se fabrican.

261
00:19:06,239 --> 00:19:08,275
¡Van a ver esas latas
quién es Torrente!

262
00:19:17,799 --> 00:19:19,676
¿Pero qué está Vd.
Haciendo?

263
00:19:20,359 --> 00:19:22,589
¿Qué pasa?
¿Te estoy molestando?

264
00:19:22,959 --> 00:19:26,349
¡Hombre, que tengo
a los niños aquí jugando!

265
00:19:26,559 --> 00:19:30,074
El campo es de todos.
Venga con la familia. Circula.

266
00:19:30,279 --> 00:19:34,238
Como no paren ahora mismo,
llamo a la policía. ¡Gilipollas!

267
00:19:34,439 --> 00:19:35,235
¿Qué me has llamao?

268
00:19:35,439 --> 00:19:36,155
¡Gilipollas!

269
00:19:36,359 --> 00:19:39,635
Pues soy policía. Y el que
se va a enterar eres tú.

270
00:19:40,119 --> 00:19:41,188
¿Pero qué hace?

271
00:19:45,359 --> 00:19:46,428
Vente, Manolito.

272
00:19:50,479 --> 00:19:52,071
¡Dominguero de mierda!

273
00:19:52,799 --> 00:19:55,757
Ya nos ha amargao la mañana.
Vámonos.

274
00:19:58,959 --> 00:20:00,711
No, dijeron que era

275
00:20:00,959 --> 00:20:03,712
por lo de las gafas
y no me admitieron.

276
00:20:04,159 --> 00:20:06,229
Ellos sí que necesitan
gafas, chaval.

277
00:20:06,439 --> 00:20:08,748
Tú tienes madera de policía.

278
00:20:08,959 --> 00:20:11,075
¿Todavía te interesa
entrar en el cuerpo?

279
00:20:11,319 --> 00:20:12,593
¡Pues claro, joder!

280
00:20:15,119 --> 00:20:18,236
¡Poder llevar un arma
todo el día y usarla!

281
00:20:19,719 --> 00:20:21,550
¡Y que te paguen
por hacerlo!

282
00:20:22,639 --> 00:20:23,833
Eso debe ser lo más, ¿no?

283
00:20:24,159 --> 00:20:26,070
Hecho.
Yo te hago el rodaje.

284
00:20:29,479 --> 00:20:31,515
¿Tú qué haces por la noche?

285
00:20:32,039 --> 00:20:33,154
Pues dormir.

286
00:20:33,439 --> 00:20:35,794
Mariconadas.
Tú vienes a patrullar.

287
00:20:35,999 --> 00:20:37,148
¿En serio?

288
00:20:37,399 --> 00:20:39,788
En 2 semanas,
hago de ti un Chuck Norris.

289
00:20:39,999 --> 00:20:41,034
El aperitivo.

290
00:20:41,239 --> 00:20:44,868
Unos berberechitos. Me ha dicho
Rafi que es Vd. Policía.

291
00:20:47,519 --> 00:20:49,157
De la secreta, mamá.

292
00:20:49,359 --> 00:20:52,317
Mi marido también era
hombre de ley.

293
00:20:52,639 --> 00:20:54,709
Fue conserje.

294
00:20:54,999 --> 00:20:57,672
Luego vino lo del atraco.
Fue el acabóse.

295
00:20:57,879 --> 00:21:00,234
Pero no querría aburrirle.

296
00:21:00,439 --> 00:21:01,349
Gracias, señora.

297
00:21:01,559 --> 00:21:04,392
- Coge berberechos, están cojonudos.
- Gracias.

298
00:21:04,599 --> 00:21:08,069
Tranquila, que conmigo,
su familia y su negocio

299
00:21:08,279 --> 00:21:09,348
están seguros.

300
00:21:09,559 --> 00:21:11,993
- ¡Qué hombre, es una joya!
- ¿A que sí?

301
00:21:13,919 --> 00:21:14,669
¡Amparo!

302
00:21:14,879 --> 00:21:16,392
¿No ves que hay visitas?

303
00:21:16,799 --> 00:21:17,549
Perdón.

304
00:21:17,759 --> 00:21:18,794
No se preocupe.

305
00:21:18,999 --> 00:21:20,148
Está Vd. Preciosa.

306
00:21:20,359 --> 00:21:22,031
- Siempre en medio.
- ¡Rafi!

307
00:21:22,479 --> 00:21:23,628
Jose Luis Torrente.

308
00:21:23,839 --> 00:21:25,557
Pa servirla a usted.

309
00:21:26,679 --> 00:21:27,634
Disculpe.

310
00:21:30,479 --> 00:21:33,949
Discúlpela, es mi sobrina.
Las chicas de ahora

311
00:21:34,159 --> 00:21:37,834
son desordenadas, van a lo suyo,
me lo pone todo perdido.

312
00:21:38,039 --> 00:21:39,870
Es muy distinto
a mis tiempos.

313
00:21:40,079 --> 00:21:43,515
- ¿Puedo utilizar el WC?
- Voy a poner un poco de orden.

314
00:21:43,719 --> 00:21:46,028
No se moleste,
hay confianza.

315
00:21:46,359 --> 00:21:48,111
Segunda puerta
a la izquierda.

316
00:21:49,719 --> 00:21:52,631
¿Qué tal? Yo me llamo Pili,
yo tengo...

317
00:21:53,719 --> 00:21:55,550
¡Bicho, sal de ahí!

318
00:21:55,759 --> 00:21:56,669
¿Quieres ser mi amigo?

319
00:22:19,839 --> 00:22:23,752
Qué limpieza, en su water
se podrían comer unas sopas.

320
00:22:23,999 --> 00:22:27,275
Qué exagerado, Sr. Torrente.
Amparo, ¿estás lista?

321
00:22:27,479 --> 00:22:28,309
Sí.

322
00:22:28,559 --> 00:22:32,268
Vamos a la boda de mi sobrino.
Es un "Hare Krishna".

323
00:22:32,519 --> 00:22:36,114
Pero se casa por la Iglesia.
Otro día se queda a comer.

324
00:22:36,319 --> 00:22:38,435
Claro. Le tomo la palabra.

325
00:22:38,639 --> 00:22:41,870
Me voy, que no quiero molestar.
Nos vemos más tarde.

326
00:22:42,079 --> 00:22:42,955
¡Adiós!

327
00:22:43,159 --> 00:22:46,037
¡Boquerones, sardinas,
que están muy ricos!

328
00:22:50,399 --> 00:22:52,708
- Trae el dinero. Camine.
- ¿Qué pasa?

329
00:22:53,359 --> 00:22:54,394
¡Antonio!

330
00:23:08,399 --> 00:23:09,354
¡Joder!

331
00:23:10,959 --> 00:23:11,835
¡Chinita!

332
00:23:12,039 --> 00:23:14,553
¡Chinita, chinita!
¡Ven aquí, ven aquí!

333
00:23:15,119 --> 00:23:18,509
- ¿Qué mierda es ésta?
- Cerdo agridulce. ¿No le gusta?

334
00:23:18,839 --> 00:23:20,636
¿Cómo me va a gustar?
Es corteza

335
00:23:20,839 --> 00:23:21,828
con mermelada.

336
00:23:22,039 --> 00:23:25,031
¿Y esto, pa tocar el tambor?
Tráeme cubiertos.

337
00:23:25,439 --> 00:23:26,792
Llévate esto.

338
00:23:26,999 --> 00:23:27,954
Y trae pan.

339
00:23:28,159 --> 00:23:28,909
Sí.

340
00:23:48,999 --> 00:23:49,636
¡Chinita!

341
00:23:49,839 --> 00:23:51,909
¿Esto es cachondeo?

342
00:23:52,559 --> 00:23:53,708
Es bambú.

343
00:23:53,959 --> 00:23:54,948
Lo del oso panda.

344
00:23:55,719 --> 00:23:56,788
Sí.

345
00:23:56,999 --> 00:23:57,829
¿Tengo cara de oso panda?

346
00:23:58,199 --> 00:23:59,393
¡No!

347
00:23:59,599 --> 00:24:00,395
¿Y el pan?

348
00:24:00,639 --> 00:24:01,594
No hay pan.

349
00:24:01,799 --> 00:24:02,629
¿No hay pan?

350
00:24:02,839 --> 00:24:03,715
¡Olé tus cojones!

351
00:24:04,679 --> 00:24:05,873
¡Que venga el encargao!

352
00:24:06,599 --> 00:24:09,272
¡Hombre, que venga!

353
00:24:12,799 --> 00:24:15,393
Está loco.
Protesta por todo.

354
00:24:15,599 --> 00:24:16,475
No hay quien le aguante.

355
00:24:19,559 --> 00:24:22,119
- ¿Qué pasa?
- Ése, se está quejando de todo.

356
00:24:22,319 --> 00:24:23,991
- ¿Qué hacemos con él?
- Fuera.

357
00:24:26,399 --> 00:24:27,627
Ése, a la calle.

358
00:24:30,919 --> 00:24:32,875
Oye, un poquito de pan.

359
00:24:45,679 --> 00:24:46,429
¡Torrente!

360
00:24:49,199 --> 00:24:50,029
¡Carlitos!

361
00:24:50,239 --> 00:24:51,388
¿Qué haces aquí?

362
00:24:51,599 --> 00:24:54,318
Vigilando, como siempre.
Ojo al parche.

363
00:24:54,519 --> 00:24:55,793
¿Has visto algo raro?

364
00:24:55,999 --> 00:24:57,671
Eso depende.

365
00:24:58,759 --> 00:24:59,316
¡Carlitos!

366
00:25:00,039 --> 00:25:02,428
- Te voy a revisar la condicional.
- De acuerdo.

367
00:25:02,639 --> 00:25:03,310
De acuerdo.

368
00:25:03,519 --> 00:25:04,235
El restaurante.

369
00:25:04,439 --> 00:25:07,158
No paran de entrar y salir
motos toda la noche.

370
00:25:07,359 --> 00:25:08,235
¡No jodas!

371
00:25:08,519 --> 00:25:12,194
Y te puedo decir que algo
no huele bien ahí dentro.

372
00:25:13,159 --> 00:25:14,512
El cerdo agridulce.

373
00:25:15,119 --> 00:25:18,555
Además, no hay desperdicios,
no hay restos de comida.

374
00:25:18,919 --> 00:25:20,193
Es muy extraño.

375
00:25:20,719 --> 00:25:22,675
Eso es porque
lo aprovechan todo.

376
00:25:22,879 --> 00:25:25,677
Para mí que compran la carne
en malas condiciones

377
00:25:25,879 --> 00:25:27,437
y la entran por la noche.

378
00:25:28,119 --> 00:25:30,030
Pa que no se enteren
los de Sanidad.

379
00:25:30,319 --> 00:25:31,229
Pero esta noche,

380
00:25:31,439 --> 00:25:33,077
se caen
con todo el equipo.

381
00:25:35,919 --> 00:25:36,874
Esta noche...

382
00:25:37,119 --> 00:25:37,995
tenemos trabajo.

383
00:25:38,199 --> 00:25:39,234
Hay que coger
fuerzas.

384
00:25:39,919 --> 00:25:41,477
Si que coge Vd. Bien.

385
00:25:41,839 --> 00:25:43,636
¿Qué pasa,
tú no bebes o qué?

386
00:25:43,839 --> 00:25:46,307
No, es que va contra
el "Aikido".

387
00:25:47,999 --> 00:25:50,672
O sea, ni tabaco,
ni alcohol, ni drogas, ni...

388
00:25:51,439 --> 00:25:53,430
Muy mal el Aikido.
Ni puta idea.

389
00:25:53,639 --> 00:25:54,469
¿Cómo?

390
00:25:54,719 --> 00:25:58,348
Hay que meterse algún
achuchoncillo. Sin tonificante,

391
00:25:58,599 --> 00:26:00,191
te quedas
a mitad de fuelle.

392
00:26:03,039 --> 00:26:03,869
¿Quieres?

393
00:26:07,919 --> 00:26:09,068
Eso es droga, ¿no?

394
00:26:09,439 --> 00:26:10,474
Toma, claro.

395
00:26:11,479 --> 00:26:12,514
Pero es mala.

396
00:26:13,119 --> 00:26:15,587
¿Que es mala?
¿La droga es mala? Mira...

397
00:26:15,839 --> 00:26:16,715
Aquí está la droga.

398
00:26:16,959 --> 00:26:18,153
¿Te muerde? ¿Te pega?

399
00:26:18,359 --> 00:26:19,314
¿Te araña?

400
00:26:19,519 --> 00:26:22,033
¿Te coge de los huevos?
¡Que va a ser mala!

401
00:26:22,279 --> 00:26:23,268
Hola, soy toxicómano.

402
00:26:23,479 --> 00:26:25,151
Perdona que os moleste...

403
00:26:25,359 --> 00:26:27,315
Éste es el malo.
Ésta es la mierda.

404
00:26:28,559 --> 00:26:29,833
Ésta es la mierda.

405
00:26:30,199 --> 00:26:30,995
Luisito.

406
00:26:31,199 --> 00:26:32,188
Apúntame esto.

407
00:26:33,119 --> 00:26:34,472
Vamos a echar un pis.

408
00:26:42,799 --> 00:26:44,118
¿No te lavas las manos?

409
00:26:44,999 --> 00:26:46,034
Después.

410
00:26:46,399 --> 00:26:48,993
¿Después?
Vamos a ver, chaval.

411
00:26:49,319 --> 00:26:52,789
Hay los que se lavan las manos
antes de mear y los que

412
00:26:52,999 --> 00:26:54,273
se las lavan después.

413
00:26:54,479 --> 00:26:56,868
Yo me las lavo antes.
¿Por qué?

414
00:26:57,279 --> 00:27:00,794
Mi polla es sagrada.
Hay que reverenciarla.

415
00:27:03,439 --> 00:27:07,227
Es el centro del universo,
la manguerita de la alegría.

416
00:27:08,159 --> 00:27:09,592
Deberías hacer lo mismo.

417
00:27:09,839 --> 00:27:10,635
Sí, sí.

418
00:27:12,399 --> 00:27:14,594
No sabes
la cantidad de excrecencias

419
00:27:14,799 --> 00:27:17,757
y microorganismos
que hay en la calle.

420
00:27:17,959 --> 00:27:20,837
Como pa luego tocarse.
Hay que respetarse.

421
00:27:21,519 --> 00:27:24,716
Me joden los maricones
que na más que se la tocan,

422
00:27:24,919 --> 00:27:27,558
van a lavársela
como si les diera asco.

423
00:27:37,799 --> 00:27:41,235
Vaya pistola que tienes.
Menudo pistolón, chaval.

424
00:27:42,919 --> 00:27:43,715
Gracias.

425
00:27:47,479 --> 00:27:48,594
¿Tú has follao?

426
00:27:49,999 --> 00:27:50,954
¿Follao?

427
00:27:51,359 --> 00:27:53,236
Que si te has tirao
a alguna zorra.

428
00:27:54,759 --> 00:27:56,511
- Yo no.
- ¡No jodas!

429
00:27:57,279 --> 00:27:58,837
Pero lo he visto
en películas.

430
00:27:59,039 --> 00:28:00,757
Sí. Las de Cantinflas, ¿no?

431
00:28:00,959 --> 00:28:03,189
No es lo mismo ver una chirla
que comérsela.

432
00:28:03,599 --> 00:28:04,634
¿Y eso qué más da?

433
00:28:04,879 --> 00:28:08,792
¿Cómo vas a patrullar conmigo
sin haberla metido en caliente?

434
00:28:09,159 --> 00:28:10,990
Así no te respeta nadie.

435
00:28:11,559 --> 00:28:12,912
Es que las chicas
del barrio...

436
00:28:13,399 --> 00:28:15,959
Tonterías. ¿Te has cambiado
de calzoncillos?

437
00:28:16,759 --> 00:28:17,475
Ayer.

438
00:28:17,679 --> 00:28:19,192
Suficiente. Vamos.

439
00:28:21,479 --> 00:28:23,549
¿No notas ya
el olor a hembra?

440
00:28:23,839 --> 00:28:25,989
Agárrate a los machos,
vas a alucinar.

441
00:28:31,519 --> 00:28:33,032
¿Has visto qué ganao?

442
00:28:34,239 --> 00:28:35,388
Vamos pa allá.

443
00:28:37,279 --> 00:28:38,075
Cómo están

444
00:28:38,279 --> 00:28:39,428
las zorras...

445
00:28:44,759 --> 00:28:45,635
¡Vamos!

446
00:28:47,639 --> 00:28:49,550
Te vas a estrenar
con la más guarra.

447
00:28:53,359 --> 00:28:55,111
Chiquitín,
date un garbeo,

448
00:28:55,759 --> 00:28:58,432
que está pasando lista
Papá Pitufo.

449
00:28:58,959 --> 00:29:02,349
¡Milagritos, reina!
Mira lo que te he traído.

450
00:29:02,839 --> 00:29:05,990
¿Han dejao abierta
la jaula de los monos?

451
00:29:06,199 --> 00:29:09,077
No me lo asustes,
que tiene un problemilla.

452
00:29:09,279 --> 00:29:10,712
Si fuera sólo uno.

453
00:29:10,919 --> 00:29:12,955
¡Qué cabrona!
Me lo vas a desmotivar.

454
00:29:13,159 --> 00:29:16,549
Milagritos, te traigo un niño.
Devuélveme un hombre.

455
00:29:17,559 --> 00:29:19,789
Venga. Vamos pa arriba,
Amedio.

456
00:29:22,119 --> 00:29:23,996
Y pórtate
como un policía, coño.

457
00:29:24,199 --> 00:29:25,951
¡Chicas!
¡Ha llegado la cena!

458
00:29:39,879 --> 00:29:42,347
¿No te vas a quitar
la ropa nunca?

459
00:29:48,239 --> 00:29:49,308
Es que me da vergüenza.

460
00:29:49,559 --> 00:29:51,470
¿Te voy a tener
que desnudar yo?

461
00:29:55,799 --> 00:29:57,551
- Yo...
- ¡Joder!

462
00:29:58,359 --> 00:30:01,271
Venga, que yo cobro
por horas.

463
00:30:03,799 --> 00:30:05,790
Así es que nunca
has hecho el amor.

464
00:30:05,999 --> 00:30:06,795
No...

465
00:30:07,439 --> 00:30:08,872
Lo he visto en películas.

466
00:30:09,239 --> 00:30:10,718
¡Uy, qué rico!

467
00:30:10,999 --> 00:30:14,196
Qué majo. Pues igual te da
un poco de impresión.

468
00:30:17,119 --> 00:30:18,393
Ven. Acércate.

469
00:30:20,399 --> 00:30:21,957
Que no te van a morder.

470
00:30:22,279 --> 00:30:24,474
¡Ven, lobo!

471
00:30:29,119 --> 00:30:30,438
Te gustan, ¿eh?

472
00:30:31,519 --> 00:30:32,429
¿Sí?

473
00:30:35,559 --> 00:30:39,347
Pues ea, ya está, a vestirse.
¿Has visto qué fácil?

474
00:30:40,079 --> 00:30:41,956
Y de esto,
ni una palabra al gordo.

475
00:30:49,399 --> 00:30:52,471
Coño, macho. Qué rápido
descargando. ¿Qué tal?

476
00:30:52,679 --> 00:30:53,953
Un gustazo, ¿no?

477
00:30:54,879 --> 00:30:57,473
Eso sí que es un hombre...
menuda pieza.

478
00:30:57,679 --> 00:31:00,318
Campeón. Qué manos tiene
la Milagritos, ¿eh?

479
00:31:00,719 --> 00:31:02,357
Sí que las tiene, sí.

480
00:31:02,559 --> 00:31:03,548
Bueno... ¿y lo mío?

481
00:31:04,399 --> 00:31:05,673
Esto te invito yo.

482
00:31:10,079 --> 00:31:11,592
¿Tienes mil durillos?

483
00:31:14,559 --> 00:31:16,789
Es que es la paga
de la semana.

484
00:31:17,519 --> 00:31:20,591
Hombre, que te lo has estao
pasando de puta madre.

485
00:31:20,799 --> 00:31:22,835
Aquí no hay que escatimar.

486
00:31:23,879 --> 00:31:26,109
Venga, trae pa acá.
Toma, Milagritos.

487
00:31:26,399 --> 00:31:28,515
Las putas, encima
hay que pagarlas.

488
00:31:30,359 --> 00:31:33,271
¡Picha brava!
¡Anda que te lo has pasao!

489
00:31:33,479 --> 00:31:34,832
¡Adiós, chiquitinas!

490
00:31:35,239 --> 00:31:36,513
¡Ay, loba!

491
00:31:37,039 --> 00:31:40,270
Chicas, no ha habido suerte,
se va Torrente. Vamos.

492
00:31:46,279 --> 00:31:47,997
Éste es el sitio
que te decía.

493
00:31:49,199 --> 00:31:51,952
Y ahora, a vigilar
por si vemos algo extraño.

494
00:32:05,439 --> 00:32:07,270
Esto es lo peor
de un policía.

495
00:32:10,279 --> 00:32:12,634
Hasta que pasa algo,
es un coñazo.

496
00:32:17,599 --> 00:32:19,032
¿Nos hacemos unas pajillas?

497
00:32:23,519 --> 00:32:24,269
¿Cómo?

498
00:32:24,919 --> 00:32:26,272
Unas pajas, digo.

499
00:32:27,599 --> 00:32:28,873
¿Usted y yo?

500
00:32:29,119 --> 00:32:30,234
¡Claro, hombre!

501
00:32:32,799 --> 00:32:33,709
¿Ahora?

502
00:32:34,479 --> 00:32:36,310
Por el gustillo.
Tú me la meneas a mí

503
00:32:36,559 --> 00:32:37,435
y yo te la meneo a ti.

504
00:32:37,679 --> 00:32:39,749
Pa aliviar tensiones,
sin mariconadas.

505
00:32:39,959 --> 00:32:41,153
Nada de mariconadas.

506
00:32:41,959 --> 00:32:44,234
No sé si yo,
si va a ser ahora...

507
00:32:44,439 --> 00:32:47,431
Venga, sácatela. Si es pa
hacer tiempo. Trae pa acá.

508
00:32:49,039 --> 00:32:50,631
Aquí no se puede estar.

509
00:32:50,839 --> 00:32:52,955
- ¿Por qué?
- Es un recinto privado.

510
00:32:54,079 --> 00:32:55,228
Esto es la calle.

511
00:32:55,479 --> 00:32:58,357
Nuestra calle. Y no queremos
gordos maricones.

512
00:32:59,479 --> 00:33:00,514
¡Lo que ha dicho!

513
00:33:01,279 --> 00:33:03,076
Te estás equivocando.

514
00:33:03,919 --> 00:33:05,830
Mira...

515
00:33:06,439 --> 00:33:09,158
Me voy a marchar,
pero porque yo quiero, ¿eh?

516
00:33:12,559 --> 00:33:14,595
¿Les va a dejar
que nos echen así?

517
00:33:15,199 --> 00:33:18,669
Tranquilo, chaval. Deja que
se confíen. Que se confíen.

518
00:33:33,119 --> 00:33:34,871
Cinco motos
llenas de chinos.

519
00:33:35,079 --> 00:33:37,309
Serán repartidores
a domicilio.

520
00:33:37,639 --> 00:33:40,517
Sí, a las 4 de la mañana.
Aquí hay caso, chaval.

521
00:33:41,079 --> 00:33:42,273
Aquí hay caso.

522
00:33:45,799 --> 00:33:49,030
Este sitio no me gusta,
aquí no es mi ambiente,

523
00:33:49,239 --> 00:33:52,948
a mí me gusta en una placita
cerca del mercado,

524
00:33:53,199 --> 00:33:56,794
o en un instituto, donde
pasan unas chavalas tremendas.

525
00:33:57,039 --> 00:33:59,837
Eres un guarro, papá.
Y además, un caprichoso.

526
00:34:00,759 --> 00:34:02,351
- ¿Ves este chino?
- Sí.

527
00:34:02,559 --> 00:34:05,357
Tienes que ver si pasa algo raro.

528
00:34:05,599 --> 00:34:07,237
No le quites el ojo
de encima.

529
00:36:10,279 --> 00:36:11,109
¡Papá!

530
00:36:13,519 --> 00:36:14,156
¡Papá!

531
00:36:32,719 --> 00:36:34,710
Hala, hombre.
Que no es nada.

532
00:36:34,919 --> 00:36:37,433
¡Qué desgracia, vecino,
qué desgracia!

533
00:36:37,679 --> 00:36:39,431
¡Animo, hay que animarse!

534
00:36:39,639 --> 00:36:41,755
Y dice que esto
lo cubre el seguro, ¿no?

535
00:36:41,959 --> 00:36:44,348
No se preocupe ahora
de esas cosas.

536
00:36:45,079 --> 00:36:48,913
Ya ve, toda la vida cuidando
de un padre, pa esto.

537
00:36:50,399 --> 00:36:51,912
Suba a casa y descanse.

538
00:36:52,159 --> 00:36:54,195
Ya sólo queda rezar,
rezar mucho.

539
00:36:54,399 --> 00:36:57,038
Estoy destrozao.
Me voy a subir a casa

540
00:36:57,239 --> 00:36:59,389
y se me van a caer
las paredes encima.

541
00:36:59,599 --> 00:37:00,475
¡Venga, hombre!

542
00:37:00,679 --> 00:37:02,635
Subo a hacerle compañía
y le llevo

543
00:37:02,879 --> 00:37:03,789
algo de cena.

544
00:37:04,599 --> 00:37:05,429
¿Qué le parece?

545
00:37:05,679 --> 00:37:09,035
¿Qué me va a parecer, Amparito?
Que es Vd. Un ángel.

546
00:38:49,159 --> 00:38:51,389
¡Amparito! Pase, pase.

547
00:38:51,759 --> 00:38:54,398
Bueno... está usted imponente.

548
00:38:55,439 --> 00:38:57,395
Y este besuguito,
cómo huele...

549
00:38:58,519 --> 00:39:01,477
Mire, he preparao
cuatro tonterías.

550
00:39:01,959 --> 00:39:03,915
Usted se merece esto y más.

551
00:39:09,319 --> 00:39:12,072
Esto estaba delicioso.
Me he puesto morao.

552
00:39:12,319 --> 00:39:14,469
- Gracias.
- Las que tú tienes.

553
00:39:15,039 --> 00:39:16,313
Estaba riquísimo.

554
00:39:17,239 --> 00:39:18,797
Me alegro
de que le guste.

555
00:39:19,159 --> 00:39:22,310
¡Guapa, limpia y sabiendo
preparar así el besugo!

556
00:39:22,559 --> 00:39:23,833
La mujer perfecta.

557
00:39:24,159 --> 00:39:25,194
¡Vamos, hombre!

558
00:39:25,599 --> 00:39:29,114
Si yo me casara, sería
con una mujer como usted.

559
00:39:29,839 --> 00:39:30,908
Amparito.

560
00:39:31,999 --> 00:39:33,478
Quiero enseñarte algo.

561
00:39:35,999 --> 00:39:36,875
¿El qué?

562
00:39:37,279 --> 00:39:39,474
Ya verás qué sorpresa.
Mira.

563
00:39:43,479 --> 00:39:44,673
¿Qué, te gusta?

564
00:39:44,999 --> 00:39:47,115
- ¿Qué tal?
- ¿Es por mí?

565
00:39:47,919 --> 00:39:51,514
Claro, no conozco
muchas Amparito.

566
00:39:52,879 --> 00:39:54,153
No sé qué decir.

567
00:39:54,759 --> 00:39:58,468
No digas nada. Me lo ha hecho "El
Goyanes", el cantinero de la mili.

568
00:39:58,879 --> 00:40:00,107
6.000 pelas
me ha llevao.

569
00:40:02,119 --> 00:40:03,711
Me daba un poco
de vergüenza,

570
00:40:04,199 --> 00:40:06,793
pero... las tenía yo,
no busques más.

571
00:40:06,999 --> 00:40:07,749
¡Anda!

572
00:40:07,959 --> 00:40:09,028
Las bragas de mi tía.

573
00:40:09,319 --> 00:40:10,274
¡Coño!

574
00:40:10,839 --> 00:40:12,272
Está buscándolas.

575
00:40:12,559 --> 00:40:13,514
¡Joder!

576
00:40:14,639 --> 00:40:18,154
No está bien hacer locuras.
Y menos a su edad.

577
00:40:19,039 --> 00:40:21,234
¿A mi edad? ¿A mi edad?

578
00:40:21,639 --> 00:40:24,073
- Si estoy hecho un chaval.
- Ya, ya.

579
00:40:24,279 --> 00:40:26,395
¿Y estas tetitas?
¿De quién son?

580
00:40:26,599 --> 00:40:27,475
¡Quita!

581
00:40:27,679 --> 00:40:29,749
Amparito, joder,
no seas juguetona.

582
00:40:31,159 --> 00:40:32,751
Voy a poner algo de música.

583
00:40:32,959 --> 00:40:34,187
¡Cachonda!

584
00:42:05,799 --> 00:42:06,675
¿Ya?

585
00:42:08,919 --> 00:42:10,034
Te ha gustao, ¿eh?

586
00:42:12,039 --> 00:42:14,792
Como dices, uno de los mejores
polvos de mi vida.

587
00:42:15,039 --> 00:42:17,633
- Vamos, sin pagar.
- ¿Cómo, sin pagar?

588
00:42:18,839 --> 00:42:20,352
La puerta.
Perdona, chata.

589
00:42:24,919 --> 00:42:26,398
- Torrente.
- Hombre, Rafi.

590
00:42:30,719 --> 00:42:33,756
- Perdón. ¿Molesto?
- Nada. Lo tuyo es molestar.

591
00:42:34,119 --> 00:42:37,475
Pero ya ves, igual acabamos
siendo... de la familia.

592
00:42:37,919 --> 00:42:40,274
Yo venía para que no se le
olvidara lo de la ronda.

593
00:42:40,479 --> 00:42:43,277
¡Coño, la ronda!
La llamada del deber.

594
00:42:43,879 --> 00:42:44,595
¡Chata!

595
00:42:44,799 --> 00:42:46,630
- ¿Qué?
- Antes de irte,

596
00:42:46,879 --> 00:42:48,915
recoge esto un poquito, ¿eh?
Venga.

597
00:42:51,319 --> 00:42:53,389
¡Cómo la he puesto, macho!

598
00:42:53,999 --> 00:42:55,478
Es que es una cachonda.

599
00:42:55,999 --> 00:42:58,752
Entonces, lo de su padre,
¿han sido ellos?

600
00:42:58,999 --> 00:43:01,194
¿Recuerdas el caso
especial?

601
00:43:01,399 --> 00:43:03,867
El que necesito
para recuperar mi puesto.

602
00:43:04,079 --> 00:43:05,797
Es éste, sólo hay
que entrar ahí.

603
00:43:05,999 --> 00:43:08,672
- ¿En el restaurante?
- ¡Restaurante! ¡Menuda tapadera!

604
00:43:08,879 --> 00:43:11,473
- ¿Quiere que vayamos ahora?
- Ahora, con un par. Vamos.

605
00:43:11,679 --> 00:43:13,112
¿Pero usted y yo solos?

606
00:43:13,319 --> 00:43:16,197
¿Ya te estás rajando?
Yo no te necesito pa na.

607
00:43:16,399 --> 00:43:19,516
No es eso, yo con usted,
donde haga falta.

608
00:43:19,719 --> 00:43:22,438
Lo digo por los macarras
de la puerta y eso.

609
00:43:22,639 --> 00:43:24,709
Sí, nos colocaron el otro día.

610
00:43:25,239 --> 00:43:27,389
Además, han visto mi coche.

611
00:43:27,679 --> 00:43:29,476
¿La furgoneta es vuestra?

612
00:43:29,919 --> 00:43:30,635
Sí.

613
00:43:30,959 --> 00:43:32,597
Trae las llaves.

614
00:43:32,799 --> 00:43:35,757
No, es que mi madre
todavía la está pagando.

615
00:43:35,959 --> 00:43:37,836
Y me ha dicho
que sólo la use en los portes.

616
00:43:38,039 --> 00:43:41,076
¿Quieres que te meta un puro
por insubordinación?

617
00:43:41,279 --> 00:43:44,112
¡Venga, vamos, a por ella!
¡Anda, las llaves!

618
00:43:44,839 --> 00:43:45,794
¡Joder!

619
00:43:54,799 --> 00:43:57,233
Torrente, los matones
del otro día.

620
00:43:57,439 --> 00:43:58,349
¡Cago en la hostia!

621
00:43:58,559 --> 00:43:59,628
¿Qué hacemos?

622
00:44:15,879 --> 00:44:16,914
¡Buenas noches!

623
00:44:54,559 --> 00:44:55,600
Muy bien, chaval.

624
00:45:02,199 --> 00:45:03,791
Esto parece una entrada.

625
00:45:08,039 --> 00:45:08,994
¡Por aquí!

626
00:45:10,079 --> 00:45:11,876
Está muy oscuro, ¿no?

627
00:45:12,479 --> 00:45:14,037
Venga, no seas cobarde.

628
00:45:14,279 --> 00:45:16,747
Tú primero, te cubro
la retaguardia.

629
00:45:25,759 --> 00:45:27,112
¡Coño, coño, coño!

630
00:45:32,959 --> 00:45:34,074
¡Venga, venga!

631
00:45:37,199 --> 00:45:38,632
Ahí hay luz, vamos.

632
00:45:46,799 --> 00:45:47,914
¡Vamos, venga!

633
00:46:16,599 --> 00:46:19,352
Sígueme muy cerca,
no sea que te pase algo.

634
00:46:24,999 --> 00:46:27,149
¿Así que no sabes
dónde está el rollito?

635
00:46:27,359 --> 00:46:29,748
No sé nada, no sé nada.

636
00:46:30,199 --> 00:46:31,632
Oye, yo soy

637
00:46:31,839 --> 00:46:33,670
un hombre tranquilo,
razonable.

638
00:46:34,439 --> 00:46:37,317
A veces tengo mis prontos,
como todo el mundo.

639
00:46:38,439 --> 00:46:40,555
Pero hoy me estoy portando bien.

640
00:46:41,119 --> 00:46:42,791
De verdad
que no sé nada.

641
00:46:42,999 --> 00:46:46,150
¿Y por qué tengo la sensación
de que te ríes de mí?

642
00:46:46,919 --> 00:46:48,796
Yo no sé nada.
Dejadme, por favor.

643
00:46:49,359 --> 00:46:52,476
Tú nos estás contando
un cuento, un cuento chino.

644
00:46:52,759 --> 00:46:54,511
Yo no sé nada, por favor.

645
00:46:54,919 --> 00:46:58,628
Los cuentos chinos se les cuentan
a los niños y a los gilipollas.

646
00:46:58,879 --> 00:46:59,948
Por favor.

647
00:47:00,279 --> 00:47:01,598
- ¿Te parezco un niño?
- No.

648
00:47:02,799 --> 00:47:04,755
- ¿Piensas que soy gilipollas?
- No, no.

649
00:47:04,959 --> 00:47:08,872
- ¿Lo ves? Me estás insultando.
- De verdad que no sé nada.

650
00:47:09,199 --> 00:47:10,427
Y eso me hace daño.

651
00:47:10,679 --> 00:47:11,748
¿Lo entiendes?

652
00:47:11,959 --> 00:47:14,473
Soy un chino bueno, por favor.

653
00:47:14,679 --> 00:47:15,714
Dejadme.

654
00:47:19,839 --> 00:47:21,397
Explícaselo, Israel.

655
00:47:21,599 --> 00:47:23,555
Por favor, dejadme.

656
00:47:24,679 --> 00:47:25,748
No he sido yo.

657
00:47:25,959 --> 00:47:27,153
De verdad.

658
00:47:28,719 --> 00:47:29,629
No he sido yo.

659
00:47:35,039 --> 00:47:37,109
Es lo que más me molesta.

660
00:47:38,359 --> 00:47:39,474
Que chille.

661
00:47:42,439 --> 00:47:43,394
¡Eh, chino!

662
00:47:44,759 --> 00:47:45,748
¡No chilles!

663
00:47:46,519 --> 00:47:48,111
¡No chilles!

664
00:47:52,879 --> 00:47:54,949
¡Joder, qué sangría!

665
00:47:58,879 --> 00:48:01,029
Voy a darte
una última oportunidad...

666
00:48:03,679 --> 00:48:05,158
y por ser de la casa.

667
00:48:10,839 --> 00:48:13,751
- Cómo tortura el francés.
- Es que va mucho al cine.

668
00:48:13,959 --> 00:48:14,709
Descarao.

669
00:48:20,119 --> 00:48:21,552
Esto no da más de sí.

670
00:48:29,639 --> 00:48:30,674
No, no.

671
00:48:37,439 --> 00:48:38,758
Se acabó la diversión.

672
00:48:38,999 --> 00:48:40,910
Limpiad esto bien.
Y tú, a trabajar.

673
00:48:42,279 --> 00:48:44,349
¿Ha llamado mi tío?
¿Mendoza?

674
00:48:44,919 --> 00:48:47,353
- Sí, buenas noticias.
- ¿Farrelli se ha enrollao?

675
00:48:48,359 --> 00:48:51,590
Sí, nos deja el lote completo
por cincuenta kilos.

676
00:48:51,799 --> 00:48:52,595
¿Sólo?

677
00:48:52,959 --> 00:48:54,358
¡Cincuenta kilos!

678
00:48:54,599 --> 00:48:55,998
No será de primera
calidad.

679
00:48:56,199 --> 00:48:58,429
En tu puta vida has visto
una heroína así.

680
00:48:58,639 --> 00:48:59,913
¡Vamos a ser los reyes!

681
00:49:01,919 --> 00:49:03,398
Vamos a sacar
10 veces su valor.

682
00:49:03,599 --> 00:49:04,270
¡Cojonudo!

683
00:49:04,479 --> 00:49:06,549
- ¿Cuándo es la entrega?
- El miércoles.

684
00:49:06,759 --> 00:49:08,477
Teníamos la orgía
con los travestis.

685
00:49:08,679 --> 00:49:10,078
¡Pues la aplazáis!

686
00:49:14,959 --> 00:49:15,994
Vámonos, venga.

687
00:49:24,959 --> 00:49:28,076
¡Chaval, chaval!
¡Las manos! ¡Las huellas!

688
00:49:28,279 --> 00:49:30,031
Por algo así
podríamos morir.

689
00:49:31,359 --> 00:49:32,269
¡Ni una pista!

690
00:49:32,799 --> 00:49:33,629
¡Vamos!

691
00:49:34,519 --> 00:49:36,032
Ayúdame.

692
00:49:36,439 --> 00:49:38,430
Una, dos, tres.

693
00:49:38,679 --> 00:49:41,637
Venga, empújame, chaval.
Empújame otro poco.

694
00:49:53,279 --> 00:49:54,917
Venga, chaval.

695
00:49:57,279 --> 00:49:59,429
- ¡Cabrones!
- ¡Coño! ¡Corre, chaval!

696
00:49:59,639 --> 00:50:00,628
¡Alto ahí!

697
00:50:00,839 --> 00:50:01,749
¡Cabrones!

698
00:50:02,239 --> 00:50:04,070
¡Las motos! ¡Que salgan

699
00:50:04,279 --> 00:50:05,109
las motos!

700
00:50:13,359 --> 00:50:14,314
¡Vamos, corre!

701
00:50:20,759 --> 00:50:21,555
¡Mierda!

702
00:50:25,199 --> 00:50:26,917
Nos siguen unas motos.

703
00:50:28,279 --> 00:50:29,268
¡Dale más deprisa!

704
00:50:30,119 --> 00:50:31,518
Tú. Adelántate.

705
00:50:32,119 --> 00:50:35,589
Tranquilo. Me conozco la ciudad
como la palma de mi mano.

706
00:50:41,919 --> 00:50:43,591
¡Dele más rápido, hombre!

707
00:50:43,959 --> 00:50:47,110
¡Bájate y ve corriendo,
esto no da más de sí!

708
00:50:48,759 --> 00:50:49,555
¡La madre que los parió!

709
00:50:49,759 --> 00:50:51,750
- ¡Me cago en su puta madre!
- ¡Están disparando!

710
00:50:51,959 --> 00:50:53,187
¡Tranquilo, tranquilo!

711
00:50:54,919 --> 00:50:56,989
¡Nos van a follar!
¡Cabrones!

712
00:50:57,559 --> 00:51:00,027
¡Vamos por dirección
prohibida!

713
00:51:00,239 --> 00:51:01,672
¡Que no, chaval!
¡Ahí va!

714
00:51:03,679 --> 00:51:04,828
¡Písele, písele!

715
00:51:05,039 --> 00:51:06,950
No teníamos que haber ido.

716
00:51:07,239 --> 00:51:09,070
¡No me seas cagueta,
joder!

717
00:51:09,959 --> 00:51:11,756
¡Si al final, nos van a dar!

718
00:51:17,519 --> 00:51:18,349
Y siguen ahí.

719
00:51:18,559 --> 00:51:21,153
Ya verás, un volantazo
y los pierdo. Sujétate.

720
00:51:24,959 --> 00:51:26,870
- ¿Esto qué es?
- Está la calle cortada.

721
00:51:27,599 --> 00:51:29,590
Coño. Esto no estaba
aquí antes.

722
00:51:29,799 --> 00:51:31,676
Los socialistas,
venga a dar permisos...

723
00:51:34,479 --> 00:51:35,673
Se han bajao
de las motos.

724
00:51:37,479 --> 00:51:39,515
Tranquilo.
Hay que pensar en algo.

725
00:51:44,559 --> 00:51:45,992
Nos vamos a morir.

726
00:51:49,359 --> 00:51:50,758
¡Déle zapatilla!

727
00:51:59,599 --> 00:52:02,033
- ¡Toma geroma! ¡Ahí está!
- ¡Salvados!

728
00:52:10,759 --> 00:52:14,149
"Y la pata tuvo cuatro
patitos muy hermosos,

729
00:52:14,439 --> 00:52:16,634
pero al romper
el cascarón del último,

730
00:52:16,999 --> 00:52:19,035
vaya patito tan feucho.

731
00:52:22,279 --> 00:52:24,588
Cuando mamá pata
nadaba con sus hijos,

732
00:52:24,799 --> 00:52:27,359
todos los animales
de la granja los miraban."

733
00:52:32,239 --> 00:52:32,989
¿Diga?

734
00:52:33,199 --> 00:52:35,793
Perdone, pero tenemos
un problema.

735
00:52:35,999 --> 00:52:38,194
Te he dicho que no me llames
a este número.

736
00:52:38,399 --> 00:52:39,957
Han entrado en el almacén.

737
00:52:40,839 --> 00:52:42,989
¡Cagoendios!
¿Los colombianos?

738
00:52:44,559 --> 00:52:45,753
¿Eran colombianos?

739
00:52:45,959 --> 00:52:48,393
No, eran un gordo
y un subnormal.

740
00:52:48,919 --> 00:52:49,749
Dos desconocidos.

741
00:52:49,959 --> 00:52:51,153
No parecen profesionales.

742
00:52:51,359 --> 00:52:54,032
Esto no me gusta.
No me gusta nada.

743
00:52:54,599 --> 00:52:58,478
Desmanteladlo. Montaremos otro
laboratorio después de la entrega.

744
00:52:58,679 --> 00:52:59,589
Así se hará.

745
00:53:02,159 --> 00:53:04,275
- ¿Qué pasa?
- Papá, ¿y el cuento?

746
00:53:04,479 --> 00:53:08,358
Se llevaron a un restaurante al
patito y lo hicieron a la naranja.

747
00:53:08,559 --> 00:53:11,596
Jo, papá, así no termina
el cuento.

748
00:53:11,799 --> 00:53:15,030
Termina como a papá le sale
de los cojones. ¡A dormir!

749
00:53:20,799 --> 00:53:22,630
Qué horror.

750
00:53:23,719 --> 00:53:25,516
¿A que tienes la boca
pastosa?

751
00:53:26,439 --> 00:53:28,077
Sí. ¿Cómo lo sabe?

752
00:53:28,599 --> 00:53:30,590
Me pasó cuando vi
mi primer muerto.

753
00:53:31,079 --> 00:53:33,718
Esa gente es increíble.
Se han cargao a un chino.

754
00:53:34,439 --> 00:53:37,670
Lo peor es lo de la furgoneta.
Cómo se va a poner mi madre.

755
00:53:37,919 --> 00:53:40,387
Chaval, para eso están
los seguros.

756
00:53:40,599 --> 00:53:42,396
Hay que llamar refuerzos.

757
00:53:42,599 --> 00:53:43,714
¿Qué has dicho?

758
00:53:44,279 --> 00:53:45,951
Hay que llamar refuerzos.

759
00:53:46,159 --> 00:53:47,717
Bórratelo de la cabeza.

760
00:53:48,559 --> 00:53:51,949
¿Quieres que venga el primer
inspector listillo y nos lo pise?

761
00:53:52,159 --> 00:53:54,275
- Lo vamos a resolver nosotros.
- ¿Y cómo?

762
00:53:55,119 --> 00:53:57,838
Habrá que buscar gente,
quizá. Sí.

763
00:53:58,039 --> 00:53:59,757
Pero gente de la calle.
Patriotas.

764
00:54:00,199 --> 00:54:03,589
Tengo unos amiguetes.
Voy con ellos al gimnasio

765
00:54:03,799 --> 00:54:07,155
y a los billares. Mañana
he quedado con ellos.

766
00:54:07,439 --> 00:54:09,191
Si quiere,
se lo comentamos.

767
00:54:09,639 --> 00:54:11,550
¿Pero qué son?
¿Así, como tú?

768
00:54:14,159 --> 00:54:15,228
¿A qué se refiere?

769
00:54:22,119 --> 00:54:23,996
- ¿Qué pasa?
- Mirad quién os traigo.

770
00:54:24,799 --> 00:54:25,675
Hola, chavales.

771
00:54:25,919 --> 00:54:29,594
Ya me ha dicho Rafi que sois
unos tíos duros de cojones.

772
00:54:36,159 --> 00:54:38,548
¡Malaguita, no te pases!
¡Que es Torrente!

773
00:54:38,759 --> 00:54:41,319
- ¿Éste es el de la metralleta?
- No jodas.

774
00:54:42,159 --> 00:54:42,909
¿Qué pasa?

775
00:54:43,119 --> 00:54:44,472
¿No os ha explicado
lo que soy?

776
00:54:44,719 --> 00:54:46,277
Sí. Un saco de mierda.

777
00:54:46,919 --> 00:54:48,193
Un respeto,
que tengo pistola.

778
00:54:49,199 --> 00:54:50,427
Venga, a la calle.

779
00:54:50,719 --> 00:54:53,438
Quiero explicaros un asuntillo.
Y tenéis que ayudarnos.

780
00:54:53,879 --> 00:54:56,552
¿De qué vamos a seguir
a un puto gordo como tú?

781
00:54:56,959 --> 00:54:58,597
¡Toneti, que te hostio!

782
00:54:59,359 --> 00:55:01,395
Es verdad.
No se puede llegar así.

783
00:55:01,599 --> 00:55:03,430
Pidiendo las cosas mal...

784
00:55:03,639 --> 00:55:05,834
- Bombilla, más respeto.
- Chavales...

785
00:55:06,079 --> 00:55:08,957
Que la vamos a tener.
Cuidado, que me conozco y...

786
00:55:11,079 --> 00:55:12,194
Oye, hijito.

787
00:55:13,999 --> 00:55:14,749
¿Qué?

788
00:55:15,879 --> 00:55:17,597
Que me has empujao.

789
00:55:19,639 --> 00:55:21,709
- Ya, ¿y...?
- Nada.

790
00:55:22,239 --> 00:55:24,355
Que si puedes tener
más cuidao.

791
00:55:24,599 --> 00:55:26,476
Vamos, si puede ser.

792
00:55:35,639 --> 00:55:36,549
¡Estás muerto,

793
00:55:36,759 --> 00:55:37,714
hijo de puta!

794
00:55:38,639 --> 00:55:39,355
¡Toma!

795
00:55:40,519 --> 00:55:42,316
Ahí está, chavales.
Yo solo.

796
00:55:42,719 --> 00:55:45,028
Eh, tú, Michelín,
¿qué te pasa a ti?

797
00:55:45,239 --> 00:55:46,831
Tú no sabes quién soy yo.

798
00:55:49,519 --> 00:55:52,317
Eres Policarpo Díaz,
"El Potro de Vallecas",

799
00:55:52,519 --> 00:55:54,077
el púgil más grande
de Europa.

800
00:55:54,279 --> 00:55:55,917
58 victorias por KO.

801
00:55:56,159 --> 00:55:59,754
Además, vas a ser campeón mundial.
Te lo dice Torrente.

802
00:55:59,999 --> 00:56:02,593
Sabe todos mis récords
y es del Atleti.

803
00:56:02,799 --> 00:56:05,074
Tirad, por favor,
anda la que habéis armado.

804
00:56:05,279 --> 00:56:06,837
Vámonos, chavales.

805
00:56:07,919 --> 00:56:11,195
Tú, sultán. Te podías pegar
por dinero en el ring.

806
00:56:11,399 --> 00:56:14,152
La que has armao.
Vaya palo te ha pegao.

807
00:56:14,359 --> 00:56:16,190
Joder, cómo pesas.

808
00:56:18,119 --> 00:56:21,555
Juntos, vamos a hacer historia.
Y sin apenas entrenamiento.

809
00:56:21,759 --> 00:56:22,987
Cuenta con nosotros.

810
00:56:23,439 --> 00:56:27,068
Claro que para eso tengo que
conoceros un poco mejor.

811
00:56:27,279 --> 00:56:30,316
Saber vuestras aptitudes.
Voy a hacer de vosotros hombres.

812
00:56:31,319 --> 00:56:32,877
¿Qué pasa?
¿No te interesa esto

813
00:56:33,079 --> 00:56:34,194
que estoy diciendo?

814
00:56:34,439 --> 00:56:35,554
¿Tú qué sabes hacer?

815
00:56:35,759 --> 00:56:37,351
Yo soy experto en 007.

816
00:56:37,559 --> 00:56:38,469
¿Y eso qué es?

817
00:56:38,679 --> 00:56:41,637
- ¿Un teléfono erótico?
- No, hombre. De super espía.

818
00:56:42,479 --> 00:56:46,154
Que sí, James Bond, el nº 1.
Bueno, después de mí.

819
00:56:46,399 --> 00:56:47,912
Yo he trabajado
para la CIA.

820
00:56:48,119 --> 00:56:50,758
Ya os lo dije.
Y es el novio de mi prima.

821
00:56:51,239 --> 00:56:55,118
A mí, del espionaje lo que más
me gusta es la informática.

822
00:56:55,319 --> 00:56:57,958
El Bombilla es un monstruo.
Estudia F.P.

823
00:56:58,159 --> 00:56:59,148
Electrónica.

824
00:56:59,359 --> 00:57:02,908
Nunca está de más tener
un intelectual en el comando.

825
00:57:03,119 --> 00:57:03,869
Y el Malaguita

826
00:57:04,119 --> 00:57:06,587
- es cinturón marrón.
- Me examino pa negro.

827
00:57:06,799 --> 00:57:09,950
Se ha visto todas las de
Jackie Chang y la de Mar...

828
00:57:10,159 --> 00:57:13,868
Dakastos, el nuevo "boom"
dentro de las artes marciales.

829
00:57:14,399 --> 00:57:16,037
¿Ha visto
"El sol más fuerte"?

830
00:57:22,079 --> 00:57:23,068
Está sonao.

831
00:57:30,399 --> 00:57:32,959
Siéntate.
Nos van a llamar la atención.

832
00:57:33,199 --> 00:57:35,918
¡Me cago en tu puta madre!
¡La hostia!

833
00:57:39,719 --> 00:57:43,109
Controla a tus sobrinitos,
me vais a buscar un lío.

834
00:57:43,319 --> 00:57:45,594
Perdona, Manolo.
Otro güisquito, por favor.

835
00:57:47,519 --> 00:57:50,989
Yo también estaba así de ágil.
Y no hacía tantas cucamonas.

836
00:57:51,199 --> 00:57:53,315
Era pura fibra. Pero mira.

837
00:57:53,519 --> 00:57:56,397
Con mi experiencia, karate,
"Chu-chi-su", no vale na.

838
00:57:56,599 --> 00:57:58,237
Una buena patá
en los cojones.

839
00:57:58,439 --> 00:58:00,316
A mí nadie me da en los huevos

840
00:58:00,879 --> 00:58:03,188
es de una posición
lateral flexionada,

841
00:58:03,439 --> 00:58:06,078
cerrando la cintura,
con un giro de cadera.

842
00:58:07,559 --> 00:58:08,674
Demostración.

843
00:58:09,959 --> 00:58:11,950
Intente darme, Torrente.

844
00:58:12,559 --> 00:58:14,675
Este Malaguita
es un poco fantasma.

845
00:58:14,919 --> 00:58:17,228
- No, déle, déle.
- Te voy a desgraciar.

846
00:58:17,439 --> 00:58:19,031
No puede, estoy entrenao.

847
00:58:19,239 --> 00:58:22,868
Además esta postura, con la
concentración adecuada,

848
00:58:23,079 --> 00:58:25,388
introduce los genitales
y el escroto

849
00:58:25,599 --> 00:58:28,511
en el peritoneo, dando la
consistencia de un tablón.

850
00:58:28,879 --> 00:58:30,756
Verás dónde le pongo
el escroto.

851
00:58:34,759 --> 00:58:35,157
¡Bingo!

852
00:58:37,679 --> 00:58:40,637
- ¡Torrente, a la calle!
- Venga, Manolo. ¡Vámonos!

853
00:58:40,839 --> 00:58:43,956
¡A la calle! En admisión
se te paga, a la calle.

854
00:58:49,479 --> 00:58:52,710
Esto ya no es lo que era,
es una mierda moderna.

855
00:58:53,639 --> 00:58:55,277
Torrente,
¿y lo del bingo qué?

856
00:58:55,479 --> 00:58:58,755
Quedan 12.000 pelillas.
Con eso no vas a ningún lao.

857
00:58:58,999 --> 00:59:00,193
Yo te lo administro.

858
00:59:00,599 --> 00:59:02,430
Chata, ponme de lo mismo.

859
00:59:03,599 --> 00:59:05,317
Me ponen cachondo
las tías éstas.

860
00:59:05,519 --> 00:59:07,794
- ¿Las camareras?
- No, las embarazadas.

861
00:59:09,239 --> 00:59:11,912
Cuando veo a una,
pienso que se la han follao.

862
00:59:12,479 --> 00:59:15,039
Ésta, por ejemplo,
se ha espatarrao,

863
00:59:15,239 --> 00:59:17,992
se la han metío,
le han dejao el grumo dentro.

864
00:59:18,359 --> 00:59:20,953
Si no, ¿cómo coño
va a estar preñá?

865
00:59:21,959 --> 00:59:24,553
Pensando estas tonterías
me pongo a cien.

866
00:59:24,759 --> 00:59:27,478
Torrente, vamos pa allá,
que hay un sitio.

867
00:59:29,879 --> 00:59:33,076
A estas chavalitas les gusta
por el culete, os lo digo yo.

868
00:59:33,279 --> 00:59:34,758
Pero si son unas crías.

869
00:59:34,959 --> 00:59:37,268
- La de ahí tiene trece años.
- O catorce.

870
00:59:37,479 --> 00:59:40,789
Pero sois muy tiquismiquis.
Pues si habiendo menstruao,

871
00:59:40,999 --> 00:59:42,796
ya están listas
para la ITV.

872
00:59:42,999 --> 00:59:46,469
Voy a llamar por teléfono.
Igual mi madre está preocupada.

873
00:59:46,679 --> 00:59:48,431
Venga, hay que ser
buen hijo.

874
00:59:49,519 --> 00:59:51,316
Ésta es la situación.

875
00:59:51,759 --> 00:59:55,434
Rafi y yo estamos siguiendo
a unos super narcotraficantes.

876
00:59:55,719 --> 00:59:59,598
Están a punto de recibir un alijo
de heroína grandísimo.

877
01:00:00,079 --> 01:00:02,354
Hemos estado en su laboratorio.

878
01:00:02,559 --> 01:00:04,231
Sabemos cuándo será
la entrega.

879
01:00:04,439 --> 01:00:06,828
Lo que no sabemos todavía
es dónde.

880
01:00:07,039 --> 01:00:08,950
Es lo que tenemos
que averiguar.

881
01:00:09,159 --> 01:00:10,672
A ver, los cubatas.

882
01:00:11,119 --> 01:00:12,518
- ¡Chocho!
- ¡Gilipollas!

883
01:00:12,759 --> 01:00:14,317
¡Ahí va,
cómo se ha puesto!

884
01:00:14,839 --> 01:00:16,397
¡Torrente,
buenas noticias!

885
01:00:16,599 --> 01:00:18,669
Su padre ya está en casa.

886
01:00:18,879 --> 01:00:20,676
Vale, cojonudo, pero...

887
01:00:20,919 --> 01:00:23,638
ahora es que estamos
centrados en el plan.

888
01:00:23,999 --> 01:00:24,875
Señor,

889
01:00:25,079 --> 01:00:26,910
puedo meter un micro
ahí dentro.

890
01:00:27,359 --> 01:00:29,873
Un micro, o un espía
infiltrado.

891
01:00:30,279 --> 01:00:32,110
¡007 menda, eso me lo pido!

892
01:00:32,319 --> 01:00:35,356
Pues claro. Y además, pegando
un móvil al micrófono,

893
01:00:35,599 --> 01:00:36,998
lo podemos escuchar todos.

894
01:00:37,199 --> 01:00:38,871
Es la mejor manera
pa enterarse.

895
01:00:39,439 --> 01:00:42,988
Perfecto, ya tenemos plan.
Mañana va a ser un día grande.

896
01:00:43,199 --> 01:00:44,598
¡Ahí estamos! ¡Venga!

897
01:00:45,839 --> 01:00:48,831
El güisqui es de las cosas
que más vitaminas tiene.

898
01:00:49,679 --> 01:00:52,068
Oye, son cojonudos
tus colegas.

899
01:00:52,279 --> 01:00:54,270
Buenas noches, Torrente
y la compañía.

900
01:00:54,479 --> 01:00:56,549
- Carlitos, joer.
- ¿Puedo sentarme?

901
01:00:56,799 --> 01:00:58,471
Si llegas al taburete.

902
01:01:00,239 --> 01:01:02,912
Menudo partido te has perdido.

903
01:01:03,119 --> 01:01:05,792
El Atleti le ha dado
un repaso al Madrid.

904
01:01:06,039 --> 01:01:08,473
Como debe ser.
Trae acá mis colores.

905
01:01:09,879 --> 01:01:10,994
Yo, por el Atleti

906
01:01:11,199 --> 01:01:12,427
daba la vida.

907
01:01:13,199 --> 01:01:14,427
Tenéis una suerte...

908
01:01:14,639 --> 01:01:17,711
No hay nada más grande
que trabajar con Torrente.

909
01:01:17,919 --> 01:01:19,068
Este hombre,
ahí donde le veis,

910
01:01:19,279 --> 01:01:21,156
es el número uno. El mejor.

911
01:01:21,639 --> 01:01:24,233
Toma cuponcito de regalo

912
01:01:24,479 --> 01:01:27,994
para usted, pa vosotros
y pa toda la peña.

913
01:01:28,199 --> 01:01:30,667
Muy bien, Carlitos.
Venga, date la vuelta.

914
01:01:30,879 --> 01:01:34,918
Yo, a seguir ojo al parche.
Aún hay mucho delito por ahí.

915
01:01:35,119 --> 01:01:35,995
Claro, claro.

916
01:01:36,199 --> 01:01:37,109
¡Cuidao!

917
01:01:38,119 --> 01:01:38,995
Torrente.

918
01:01:39,279 --> 01:01:42,589
- Esto es de antes de ayer.
- Es que el enano cabrón éste

919
01:01:42,799 --> 01:01:45,916
es muy salo pero no ve
tres en un burro. ¿Otra ronda?

920
01:01:46,559 --> 01:01:48,595
No, vamos al "Dance".
Allí ponen

921
01:01:48,799 --> 01:01:50,198
- una música de puta madre.
- ¿AI "Dance"?

922
01:01:51,039 --> 01:01:53,234
No nos han dejao entrar
nunca, pero con Vd...

923
01:01:53,439 --> 01:01:57,318
¡Conmigo, chavales, entráis
al Parque Real, por mis cojones!

924
01:02:39,439 --> 01:02:41,873
¡Pon un poquito
de buena música, anda!

925
01:02:42,079 --> 01:02:44,468
¿Qué haces aquí?
Y esta mierda, ¿qué coño es?

926
01:02:44,679 --> 01:02:46,431
¡Lárgate de aquí!
¡Déjame en paz!

927
01:02:46,639 --> 01:02:48,755
Lávate la boca
antes de hablar del Fary.

928
01:02:49,079 --> 01:02:49,989
¡Toma ya!

929
01:03:03,119 --> 01:03:05,394
Vaya torito,
¡ay! Torito guapo,

930
01:03:05,799 --> 01:03:07,312
tiene botines...

931
01:03:07,999 --> 01:03:09,352
¡Sal de aquí, cabrón!

932
01:03:18,359 --> 01:03:19,314
¡Viva el Fary!

933
01:03:19,559 --> 01:03:20,594
¡Torrente!

934
01:03:28,639 --> 01:03:31,312
Porque no he querido armarla.
No he querido.

935
01:03:31,719 --> 01:03:33,437
¿Has visto cómo le he dado?

936
01:03:36,959 --> 01:03:40,668
Vamos a tomar otra a un sitio
de guarras que conozco.

937
01:03:41,519 --> 01:03:45,114
Yo... me vais a perdonar,
pero me tengo que ir.

938
01:03:45,319 --> 01:03:48,311
- Es tarde. Además, mañana trabajo.
- Nosotros también.

939
01:03:48,519 --> 01:03:51,591
¡A trabajar! ¡A levantar el país!
¡A tomar por culo!

940
01:03:51,799 --> 01:03:52,914
¡Vámonos, Rafi!

941
01:03:53,399 --> 01:03:56,550
Es que... yo también
tengo que ir a currar.

942
01:03:56,999 --> 01:04:00,548
Y mañana tenemos que seguir con
el plan. ¿Nos vamos ya?

943
01:04:00,799 --> 01:04:03,996
Vete con tus amiguitos,
no sea que se pierdan.

944
01:04:04,759 --> 01:04:07,512
- ¿Por qué no se viene, Torrente?
- ¡Bah, fuera!

945
01:04:07,759 --> 01:04:09,431
Nos vemos mañana, ¿eh?

946
01:04:13,959 --> 01:04:14,914
¡Niños!

947
01:04:33,999 --> 01:04:37,628
¡Hala Madrid! ¡Hala Madrid!
Caballeros...

948
01:04:37,839 --> 01:04:40,512
Chimpún.
¡No tenemos mala suerte!

949
01:04:53,039 --> 01:04:53,915
Otra.

950
01:04:54,159 --> 01:04:56,798
Torrente, no beba más.

951
01:04:57,239 --> 01:04:59,355
Venga, hombre,
la penúltima, Luisito.

952
01:04:59,559 --> 01:05:01,914
No beba más.
Váyase a su casa.

953
01:05:02,119 --> 01:05:04,349
- Tómatelo conmigo, es pronto.
- No.

954
01:05:04,559 --> 01:05:07,869
- ¿Tú eres mi amigo, o no?
- Sí, hombre, soy su amigo.

955
01:05:09,359 --> 01:05:12,510
- Pero es demasiao.
- Venga, Luisito, venga, joder.

956
01:05:12,799 --> 01:05:13,754
Ponme otra.

957
01:05:14,679 --> 01:05:16,192
- No.
- ¡Luisito!

958
01:05:33,966 --> 01:05:35,877
¡Coño, si estás aquí!

959
01:05:36,766 --> 01:05:38,757
- ¿Qué tal?
- Hola, hijo.

960
01:05:39,046 --> 01:05:41,560
Mira, mira qué bonitas.

961
01:05:42,206 --> 01:05:44,845
Sí, hombre, está salao,
no está mal.

962
01:05:45,166 --> 01:05:46,997
Haz un puñao
y las vendemos.

963
01:05:47,486 --> 01:05:49,841
No... éstas son... para mí,

964
01:05:50,046 --> 01:05:51,718
mis bicicletas.

965
01:05:53,006 --> 01:05:56,601
Está chocheando. Bueno, ¿y qué?
¿Hoy no trabajamos o qué?

966
01:05:57,446 --> 01:06:01,439
No, hoy no. Todo el día
para hacer bicicletas.

967
01:06:02,766 --> 01:06:04,996
Bueno... porque
has estado malito.

968
01:06:05,766 --> 01:06:06,801
¡Malito!

969
01:06:08,326 --> 01:06:09,554
No te vayas.

970
01:06:12,126 --> 01:06:14,082
¿Pero qué haces,
desgraciao?

971
01:06:15,286 --> 01:06:17,277
Desde que... comí eso

972
01:06:17,646 --> 01:06:19,557
tengo equilibrio.

973
01:06:20,366 --> 01:06:23,642
Ando y... y me siento mejor.

974
01:06:23,886 --> 01:06:26,684
¿Quieres que te vea
algún vecino? ¡Siéntate!

975
01:06:27,366 --> 01:06:30,199
Si se entera el asistente
social, nos jode el chollo.

976
01:06:30,406 --> 01:06:34,285
¿Y de qué vamos a vivir? Que no
se te ocurra volver a levantarte.

977
01:06:36,966 --> 01:06:38,558
- Oye, papá.
- ¿Qué?

978
01:06:38,886 --> 01:06:42,435
Lo de las bicicletas, yo creo
que sí. Que sí puedo venderlas.

979
01:06:42,646 --> 01:06:45,035
Venga, hazme unas cuantas.
¡Vamos!

980
01:06:47,206 --> 01:06:49,276
¡Anda, vete a cagar!

981
01:06:58,286 --> 01:06:59,275
¡Hola!

982
01:07:00,366 --> 01:07:01,560
¿Aquí no hay nadie?

983
01:07:02,846 --> 01:07:04,882
Torrente, venga,
que ya estamos todos.

984
01:07:05,446 --> 01:07:07,038
¿Qué tal?
¿Todo va bien?

985
01:07:07,246 --> 01:07:10,522
El sonido es un poco cutrecillo,
pero se recibe bien.

986
01:07:10,766 --> 01:07:13,883
- ¿No había nada más grande?
- Es el último microtransmisor.

987
01:07:14,126 --> 01:07:16,196
Bueno, con la camiseta
no se notará.

988
01:07:16,446 --> 01:07:19,756
El plan. Tienes que ir
al restaurante y una vez allí,

989
01:07:19,966 --> 01:07:23,038
preguntar por el jefe. Eres uno
de los hombres de Farrelli

990
01:07:23,246 --> 01:07:26,238
y vienes a confirmar
los datos de la entrega.

991
01:07:26,446 --> 01:07:28,960
O sea, que voy a entregar
a Farrelli unos datos.

992
01:07:29,166 --> 01:07:32,078
No, que tienes que confirmar
los datos de la entrega

993
01:07:32,286 --> 01:07:33,844
y vienes de parte
de Farrelli.

994
01:07:34,046 --> 01:07:35,798
Confirmar los datos
de la entrega.

995
01:07:36,166 --> 01:07:40,205
No se te olvide el lugar
donde se va a efectuar la entrega.

996
01:07:40,566 --> 01:07:42,204
Vale, o sea
que yo voy allí...

997
01:07:42,406 --> 01:07:44,362
Pulsas este botoncito,
no te olvides.

998
01:07:44,566 --> 01:07:48,605
Pulso el botoncito y digo que voy
de parte de... ¿Manili?

999
01:07:48,966 --> 01:07:50,718
¡Farrelli, chaval!
¡Farrelli!

1000
01:07:50,926 --> 01:07:52,120
Para confirmar los datos.

1001
01:07:52,366 --> 01:07:55,722
Bueno. Que me digan dónde
van a ser los datos, ¿no?

1002
01:07:55,926 --> 01:07:59,839
Dónde va a ser la entrega. Veo que
lo ties claro. No hay duda, ¿no?

1003
01:08:00,046 --> 01:08:02,844
- Ninguna.
- ¿No prefiere que vaya yo?

1004
01:08:03,086 --> 01:08:03,802
No sé...

1005
01:08:04,006 --> 01:08:07,885
Yo, en situaciones peligrosas,
sé reaccionar. Demostración.

1006
01:08:10,166 --> 01:08:12,361
- ¿Qué hace?
- ¡Joder, Malaguita!

1007
01:08:16,286 --> 01:08:17,605
El cuerpo de Cristo.

1008
01:08:19,286 --> 01:08:20,719
El cuerpo de Cristo.

1009
01:08:27,246 --> 01:08:28,759
- Sí.
- ¡Mendoza!

1010
01:08:28,966 --> 01:08:32,038
Soy el francés. Estamos
a la espera de instrucciones.

1011
01:08:32,406 --> 01:08:36,604
Farrelli me ha llamado. Esta noche,
en el viejo almacén.

1012
01:08:36,846 --> 01:08:38,359
- ¿Todo listo?
- Sin problemas.

1013
01:08:38,566 --> 01:08:40,045
¿Sabe algo
de esa gentuza?

1014
01:08:40,246 --> 01:08:41,395
Todavía nada, señor.

1015
01:08:41,606 --> 01:08:45,724
Tomaré precauciones. Quiero
a todos los hombres preparados.

1016
01:08:45,926 --> 01:08:48,599
- A todos los hombres preparados.
- Por supuesto.

1017
01:08:49,006 --> 01:08:52,078
No voy a permitir
que me estropeen mi negocio.

1018
01:08:55,486 --> 01:08:56,714
El cuerpo de Cristo.

1019
01:08:59,366 --> 01:09:01,322
- Ya puedes pasar.
- Gracias.

1020
01:09:01,966 --> 01:09:02,796
Suerte, chaval.

1021
01:09:03,926 --> 01:09:06,645
Torrente, hay una cosa
que yo no entiendo.

1022
01:09:07,006 --> 01:09:10,442
¿Por qué un micrófono si nos lo
puede contar cuando vuelva?

1023
01:09:10,686 --> 01:09:13,200
Mucho mejor la información
de primera mano.

1024
01:09:13,406 --> 01:09:15,681
¿Y quién te garantiza
que va a volver?

1025
01:09:17,526 --> 01:09:18,800
Pasa, pasa, chaval.

1026
01:09:22,566 --> 01:09:23,635
Buenas tardes.

1027
01:09:26,326 --> 01:09:27,884
Pasa, pasa.

1028
01:09:33,766 --> 01:09:35,245
Conque de parte
de Farrelli.

1029
01:09:35,726 --> 01:09:38,399
Sí, soy de Farrelli.
Me ha mandao para que

1030
01:09:38,646 --> 01:09:42,161
me comente el lugar exacto
de la entrega. Lo de la droga.

1031
01:09:42,806 --> 01:09:44,603
Toma, coge un bombón.

1032
01:09:45,486 --> 01:09:46,396
Gracias.

1033
01:09:47,726 --> 01:09:48,875
Siéntate, siéntate.

1034
01:09:49,766 --> 01:09:52,644
¿Cojo dos? Según mi madre,
alimenta el cerebro.

1035
01:09:52,926 --> 01:09:54,518
Este Toneti
es un poco tonto.

1036
01:09:54,766 --> 01:09:57,234
¡Eso está bien!
Un chico que hace caso

1037
01:09:57,446 --> 01:10:00,085
a su madre será un chico
sin problemas.

1038
01:10:01,686 --> 01:10:04,405
¿Hace mucho que trabajas
para Farrelli?

1039
01:10:04,726 --> 01:10:07,877
Sí. Bueno, Manili...
es decir, Farrelli,

1040
01:10:08,086 --> 01:10:09,439
me tiene a prueba.

1041
01:10:09,966 --> 01:10:12,480
Un programa de verano.
Estoy becao.

1042
01:10:12,686 --> 01:10:13,436
Me alegro.

1043
01:10:13,646 --> 01:10:16,638
Me alegro. Y dime,
¿qué es del bueno de Farrelli?

1044
01:10:17,326 --> 01:10:19,760
Me imagino que continuará
en Segovia,

1045
01:10:20,286 --> 01:10:22,038
hartándose de cochinillo.

1046
01:10:23,246 --> 01:10:25,202
Sí, sí, se pone ciego.

1047
01:10:25,406 --> 01:10:26,998
¿De veras? Me alegro.

1048
01:10:27,286 --> 01:10:31,074
¿Qué os dije yo? Ya sabía que
no se había vuelto vegetariano.

1049
01:10:31,566 --> 01:10:33,397
Bombilla, esto se oye
de asco.

1050
01:10:34,606 --> 01:10:35,721
¿Qué llevas ahí?

1051
01:10:36,846 --> 01:10:38,882
Es... es para oír el partido.

1052
01:10:39,166 --> 01:10:40,565
Te voy a arrancar
los ojos.

1053
01:10:40,766 --> 01:10:41,755
Me envía Torrente.

1054
01:10:41,966 --> 01:10:42,876
Es un chivato.

1055
01:10:43,126 --> 01:10:44,002
Cuéntanoslo todo.

1056
01:10:44,206 --> 01:10:45,685
¡Le dará nuestra
dirección!

1057
01:10:45,886 --> 01:10:49,481
Torrente es el amigo de Rafi.
Es el novio de su prima.

1058
01:10:49,686 --> 01:10:50,323
¡Será cabrón!

1059
01:10:50,526 --> 01:10:51,322
Soy un chavalín...

1060
01:10:51,526 --> 01:10:52,402
No quiero morir.

1061
01:10:57,246 --> 01:10:57,883
¡Quieto!

1062
01:11:02,246 --> 01:11:03,884
¡Toneti! ¡Toneti, joder!

1063
01:11:04,086 --> 01:11:05,997
- ¡Toneti!
- ¿Qué pasa? ¿Qué ha pasao?

1064
01:11:11,766 --> 01:11:14,519
¡Quitad de ahí esa basura!
¡Que no quede ni rastro!

1065
01:11:14,926 --> 01:11:17,201
¡Está muerto! ¡Está muerto!

1066
01:11:17,406 --> 01:11:18,077
¡Coño!

1067
01:11:19,206 --> 01:11:20,958
¡Qué mal rollo, Torrente!

1068
01:11:21,166 --> 01:11:24,602
No lloréis como mariconas.
Sabíais a qué veníais, joder.

1069
01:11:24,806 --> 01:11:26,080
¡Esto no es "Bambi"!

1070
01:11:26,286 --> 01:11:29,278
Pero es que... bueno,
que era nuestro amigo.

1071
01:11:29,526 --> 01:11:32,438
Era un blando. Ha dao mi nombre
a la primera de cambio.

1072
01:11:32,646 --> 01:11:33,965
Iban a torturarle.

1073
01:11:34,166 --> 01:11:36,441
¿Torturarle?
¿Y qué cojones pasa?

1074
01:11:36,646 --> 01:11:40,525
Cuando estaba en el Africa Corps,
pasábamos meses en el desierto.

1075
01:11:40,726 --> 01:11:44,162
Freíamos boquerones
en la carrocería del jeep.

1076
01:11:44,486 --> 01:11:46,283
Nos picaban los escorpiones.

1077
01:11:46,526 --> 01:11:49,996
Teníamos fiebres, tifus,
el cólera, hasta paperas.

1078
01:11:50,606 --> 01:11:53,996
Y los moros, que son como
franceses pero sucios,

1079
01:11:54,206 --> 01:11:56,879
se comieron vivo a Palomeque
y a su perro.

1080
01:11:57,086 --> 01:12:00,874
Estábamos así porque no habíamos
querido delatar a un compañero.

1081
01:12:01,606 --> 01:12:03,278
Porque teníamos
aguante.

1082
01:12:04,326 --> 01:12:06,476
Aguante, chavales.
Aguante.

1083
01:12:07,886 --> 01:12:09,763
Toneti era un blando.

1084
01:12:10,086 --> 01:12:11,963
- Sí, era un blando, sí.
- Un blando.

1085
01:12:12,566 --> 01:12:15,080
Torrente... ¿podría ser
José Luis Torrente?

1086
01:12:16,126 --> 01:12:18,435
¿Le conoces?
¿Tú qué sabes de eso?

1087
01:12:19,406 --> 01:12:22,557
Al principio no le di importancia,
pero en el almacén

1088
01:12:22,806 --> 01:12:24,239
me he encontrado esto.

1089
01:12:24,726 --> 01:12:27,160
Con un melón por cabeza,
no serías más tonto.

1090
01:12:27,366 --> 01:12:30,403
- ¿Quién contrató a éste?
- Es el sobrino de Mendoza.

1091
01:12:33,526 --> 01:12:36,324
Joder, ¿pero estás bobo?
¿Pero no sabes leer?

1092
01:12:36,526 --> 01:12:37,515
Como estaba viejo, no...

1093
01:12:37,726 --> 01:12:40,115
Se nos cuela un policía
y como si nada.

1094
01:12:40,326 --> 01:12:41,554
¿Llamo a Padilla?

1095
01:12:42,206 --> 01:12:43,639
Que se gane el sueldo.

1096
01:12:44,366 --> 01:12:46,038
¡Eres un mamón!

1097
01:12:46,646 --> 01:12:47,396
¡Memo!

1098
01:12:52,126 --> 01:12:53,559
Con el comisario
Padilla.

1099
01:12:58,406 --> 01:13:01,637
¡Hala, al pelotón!
Vamos, Olano.

1100
01:13:02,446 --> 01:13:03,322
Ahí.

1101
01:13:04,446 --> 01:13:05,845
¡Quieto!

1102
01:13:10,926 --> 01:13:12,120
¡AI suelo!

1103
01:13:16,846 --> 01:13:18,962
Echad un vistazo.

1104
01:13:27,806 --> 01:13:29,444
- ¿Dónde está?
- ¿Quién?

1105
01:13:29,646 --> 01:13:33,525
Esto que ha hecho está muy mal.
Me ha roto la bicicleta.

1106
01:13:34,806 --> 01:13:35,556
¿Dónde está?

1107
01:13:35,766 --> 01:13:38,838
Está muy mal, llevo
to el día haciéndolas.

1108
01:13:39,046 --> 01:13:42,402
¡Joder, joder!
¿De dónde sale esta gente?

1109
01:13:43,246 --> 01:13:44,395
Aquí no hay nadie.

1110
01:13:45,246 --> 01:13:47,635
- Y ahora, ¿qué hacemos?
- Atadlo.

1111
01:13:50,406 --> 01:13:52,795
Cariño, abre, soy yo...
Amparín.

1112
01:14:00,966 --> 01:14:03,002
Ni una palabra.
¿Me has oído?

1113
01:14:04,646 --> 01:14:05,681
Bien.

1114
01:14:06,166 --> 01:14:07,155
¿Quién eres?

1115
01:14:08,006 --> 01:14:09,234
Una vecina.

1116
01:14:09,886 --> 01:14:12,081
No me digas que venías
por perejil.

1117
01:14:13,206 --> 01:14:14,958
Vengo a recoger
una bandeja.

1118
01:14:15,246 --> 01:14:17,680
Que alguien tenga que morir
por una bandeja...

1119
01:14:18,126 --> 01:14:21,482
¿Morir? Mire, yo no sé
de qué va todo esto,

1120
01:14:22,326 --> 01:14:23,725
pero haré lo que sea.

1121
01:14:24,006 --> 01:14:26,122
Di. ¿Qué sabes de Torrente?

1122
01:14:27,486 --> 01:14:28,396
Nada.

1123
01:14:30,486 --> 01:14:32,795
Es amigo de mi primo Rafi.

1124
01:14:33,766 --> 01:14:35,722
¿No era el novio de su prima?

1125
01:14:35,926 --> 01:14:36,881
Sí.

1126
01:14:37,206 --> 01:14:38,639
Yo no soy la novia
de nadie

1127
01:14:38,846 --> 01:14:39,961
y menos
de esa persona.

1128
01:14:40,166 --> 01:14:43,158
- Como si quieren cargárselo.
- Vas a venir con nosotros.

1129
01:14:43,366 --> 01:14:44,162
¡Eso, eso!

1130
01:14:44,366 --> 01:14:47,005
Necesitamos aliviar
tensiones corporales.

1131
01:14:47,246 --> 01:14:49,635
Y tú tienes unos labios
muy bonitos.

1132
01:14:52,046 --> 01:14:54,844
Si quieren que se la chupe...
yo se la chupo.

1133
01:14:55,246 --> 01:14:57,043
Eso estaría bien,
pa relajarnos.

1134
01:14:57,766 --> 01:14:59,916
Si quieren... podemos
hacerlo aquí mismo.

1135
01:15:00,486 --> 01:15:02,283
¡Venga, fuera esos rabos!

1136
01:15:02,566 --> 01:15:04,796
Tranquila, guarra,
si te vas a hinchar.

1137
01:15:06,366 --> 01:15:08,038
Perdón. Digo...

1138
01:15:08,326 --> 01:15:11,318
que si la van a chupar...
a ver si me pueden dar

1139
01:15:11,526 --> 01:15:13,562
una pasadilla
a mí también.

1140
01:15:14,286 --> 01:15:16,004
Abuelo, no diga
porquerías

1141
01:15:16,406 --> 01:15:17,680
y guárdese la polla.

1142
01:15:17,966 --> 01:15:19,957
Eres un... un machote

1143
01:15:20,686 --> 01:15:22,244
pa ser maricón.

1144
01:15:24,926 --> 01:15:27,599
¿Maricón?
¿Me ha llamado maricón?

1145
01:15:27,846 --> 01:15:28,596
¿Qué?

1146
01:15:29,006 --> 01:15:30,405
¡Déjele, que es
muy mayor!

1147
01:15:30,606 --> 01:15:31,755
¡No pegues a esa mujer!

1148
01:15:31,966 --> 01:15:33,445
¡Pégame a mí!

1149
01:15:33,926 --> 01:15:35,154
¡Pégame a mí!

1150
01:15:35,686 --> 01:15:38,837
¡Anda, pégame, lúcete
delante de tus amigos!

1151
01:15:39,686 --> 01:15:41,881
¡Saca la pistola
y dispara!

1152
01:15:42,086 --> 01:15:43,917
¡Bueno, si no es de juguete!

1153
01:15:45,966 --> 01:15:48,924
¿Qué te pensabas, que me iba
a poner de rodillas

1154
01:15:49,126 --> 01:15:51,515
como esa chiquilla
para pedirte perdón?

1155
01:15:51,726 --> 01:15:53,205
¡Qué hijo puta el viejo!

1156
01:15:53,686 --> 01:15:55,039
Vaya, un abuelete
campeón.

1157
01:15:55,246 --> 01:15:56,725
¿Qué, te sientes campeón?

1158
01:15:56,966 --> 01:15:58,001
¿Quieres pelear?

1159
01:15:58,246 --> 01:16:00,237
¡Vamos, abuelo, vamos!

1160
01:16:01,006 --> 01:16:03,361
¡Vamos, eso es! ¡Así!

1161
01:16:03,646 --> 01:16:04,442
¿Eh, abuelo?

1162
01:16:04,646 --> 01:16:05,840
¡Cuidado, abuelo!

1163
01:16:06,366 --> 01:16:08,004
¡Ay, qué daño!
¡Que me rompes!

1164
01:16:08,406 --> 01:16:09,156
¡Joder!

1165
01:16:09,366 --> 01:16:11,357
Me... me equivoco
con vosotros.

1166
01:16:11,686 --> 01:16:13,836
Creía que erais tres golfos,

1167
01:16:14,406 --> 01:16:17,637
pero sois tres hijos
de puta.

1168
01:16:17,846 --> 01:16:19,757
- Un poquito de respeto.
- Le voy a machacar.

1169
01:16:20,806 --> 01:16:22,797
¿No ves que está
muerto de miedo?

1170
01:16:25,646 --> 01:16:27,125
¿Miedo, yo?

1171
01:16:29,446 --> 01:16:31,562
¿De... de vosotros?

1172
01:17:01,406 --> 01:17:02,521
Coged a la chica.

1173
01:17:20,006 --> 01:17:22,679
Ha sido horroroso
lo de su padre, Sr. Torrente.

1174
01:17:22,886 --> 01:17:26,322
¡Y esos tres caballeros se llevaron
a rastras a mi sobrina!

1175
01:17:26,526 --> 01:17:28,835
- ¡Cabrones!
- Dejaron esta nota.

1176
01:17:33,326 --> 01:17:36,557
"Manténte lejos, basura,
o ella morirá. El Francés."

1177
01:17:37,726 --> 01:17:38,636
¡Basura!

1178
01:17:39,406 --> 01:17:42,125
Mi pobre sobrina, secuestrada.
Si es una santa.

1179
01:17:42,366 --> 01:17:43,924
Y a Vd. Le aprecia
muchísimo.

1180
01:17:44,126 --> 01:17:45,605
- ¿Me aprecia?
- Sí.

1181
01:17:45,846 --> 01:17:47,837
Me decía que es Vd.
Muy atractivo.

1182
01:17:50,006 --> 01:17:52,122
¡Torrente! ¡Mira a quién
te he traído!

1183
01:17:53,646 --> 01:17:54,635
¡Esta tía!

1184
01:17:55,206 --> 01:17:56,878
¡Chinita! ¿Se acuelda?

1185
01:17:57,366 --> 01:17:59,038
Es la china
del restaurante.

1186
01:17:59,446 --> 01:18:01,960
El francés y sus hombres
son muy malos.

1187
01:18:02,166 --> 01:18:05,875
Mató a su padre, mataron a
mi novio, el repartidor, Wang.

1188
01:18:06,126 --> 01:18:10,039
Yo sé todo. Yo decírtelo a ti
para tú vengar a Wang.

1189
01:18:10,486 --> 01:18:11,999
¿Sabes dónde es
la entrega?

1190
01:18:12,206 --> 01:18:14,561
Sí, esta noche,
en el viejo almacén.

1191
01:18:14,846 --> 01:18:16,598
- Igual es una trampa.
- No, no.

1192
01:18:16,886 --> 01:18:19,639
Yo ir con vosotros
y si ser trampa, yo morir.

1193
01:18:20,126 --> 01:18:22,686
- ¡Chicos, por mi padre!
- ¡Eso!

1194
01:18:23,006 --> 01:18:24,644
- ¡Por Toneti!
- ¡Por Wang!

1195
01:18:25,406 --> 01:18:26,521
¡Y por mi prima!

1196
01:18:28,446 --> 01:18:29,799
- Vamos, chaval.
- ¡Ve delante!

1197
01:18:30,006 --> 01:18:31,724
- Voy en la moto.
- Donde te dé la gana.

1198
01:18:31,926 --> 01:18:33,245
¡Que yo también voy!

1199
01:18:52,046 --> 01:18:55,641
Ha llegado la hora de hacer
justicia. Toma, chaval.

1200
01:18:55,886 --> 01:18:57,114
Quiero que lleves esto.

1201
01:18:57,406 --> 01:18:58,316
¡Gracias!

1202
01:18:58,526 --> 01:18:59,561
Ahí está el acceso.

1203
01:18:59,766 --> 01:19:03,202
Por la parte trasera.
Cuidado, puede haber vigilantes.

1204
01:19:03,406 --> 01:19:05,601
Chinita, cuida de los vehículos.

1205
01:19:05,806 --> 01:19:07,205
- Pero...
- ¡Torrente!

1206
01:19:07,406 --> 01:19:09,158
- Igual...
- No hay peros que valgan.

1207
01:19:09,406 --> 01:19:11,601
Esto es una cosa de hombres.

1208
01:19:33,366 --> 01:19:36,403
Tenía razón la chinita.
Hay vigilancia.

1209
01:19:36,966 --> 01:19:38,957
Torrente, esto puede ayudar.

1210
01:19:39,446 --> 01:19:40,322
¿Esto qué es?

1211
01:19:40,526 --> 01:19:42,960
Un arma arrojadiza
mortífera. Un "Sun-yu".

1212
01:19:43,166 --> 01:19:45,999
- ¿Un churri qué?
- Sun-yu, una estrella ninja.

1213
01:19:46,526 --> 01:19:49,438
Pues adelante, Malaguita.
Demostración.

1214
01:19:55,926 --> 01:19:57,803
¡Muy bien!
¡Dos mierdas menos!

1215
01:19:58,206 --> 01:19:59,525
¡Coged las armas!

1216
01:20:17,046 --> 01:20:18,320
¡Vamos, venga!

1217
01:20:22,326 --> 01:20:23,076
¡Voy!

1218
01:20:24,606 --> 01:20:26,642
- ¿Quién es usted?
- Policía.

1219
01:20:27,846 --> 01:20:31,236
Procedimiento rutinario, tendrá
que contestar a unas preguntas.

1220
01:20:32,126 --> 01:20:33,002
¡Mi jarrón!

1221
01:20:33,206 --> 01:20:34,241
Casi me pringa.

1222
01:20:34,486 --> 01:20:35,601
Mire lo que ha hecho.

1223
01:20:35,806 --> 01:20:36,682
No haberlo dejado ahí.

1224
01:20:36,886 --> 01:20:38,604
¿A qué han venido?
Este caso

1225
01:20:38,806 --> 01:20:41,320
está en manos
del prometido de mi sobrina,

1226
01:20:41,526 --> 01:20:42,641
el comisario Torrente.

1227
01:20:43,246 --> 01:20:43,996
¿Torrente?

1228
01:20:44,206 --> 01:20:44,956
Sí.

1229
01:20:45,326 --> 01:20:46,361
¿José Luis Torrente?

1230
01:20:46,566 --> 01:20:47,237
¿Le conoce?

1231
01:20:47,446 --> 01:20:48,765
¡Menuda pieza!

1232
01:20:49,086 --> 01:20:51,077
¿Cómo piensa
que pertenece al Cuerpo?

1233
01:20:51,286 --> 01:20:52,321
¿Qué me dice?

1234
01:20:52,606 --> 01:20:56,235
Fue expulsado. Y está desprovisto
de sus facultades mentales.

1235
01:20:57,926 --> 01:20:59,882
¡Ramírez!
¡Deje esa calderilla!

1236
01:21:01,206 --> 01:21:03,356
- Estoy buscando evidencias.
- ¡Evidencias!

1237
01:21:23,486 --> 01:21:24,999
¡Hala, Amparo!

1238
01:21:25,446 --> 01:21:29,041
¡Cabrones! Mira lo que le están
obligando a hacer.

1239
01:21:40,486 --> 01:21:43,000
Pues no parece
que la obliguen mucho.

1240
01:21:50,606 --> 01:21:52,085
Ése debe ser el jefe.

1241
01:21:52,526 --> 01:21:53,322
¡Cuidado!

1242
01:22:06,766 --> 01:22:07,676
Señor.

1243
01:22:07,966 --> 01:22:10,355
No me gusta cómo
estáis haciendo las cosas.

1244
01:22:11,326 --> 01:22:13,601
He traído personalmente
el dinero,

1245
01:22:14,046 --> 01:22:16,514
por la inseguridad
que me habéis creado.

1246
01:22:16,766 --> 01:22:17,516
¡El dinero!

1247
01:22:17,726 --> 01:22:18,715
Está todo controlado.

1248
01:22:19,086 --> 01:22:20,075
¿Controlado?

1249
01:22:21,286 --> 01:22:22,560
¿Qué hace aquí
esa chica?

1250
01:22:23,526 --> 01:22:25,437
Esto no es una fiesta
universitaria.

1251
01:22:27,046 --> 01:22:29,196
Venga, Farrelli está
a punto de llegar.

1252
01:22:30,286 --> 01:22:32,754
¡Vamos, ocupad posiciones!
¡Venga!

1253
01:22:40,126 --> 01:22:41,764
Hay que conseguir
ese maletín.

1254
01:22:43,246 --> 01:22:45,555
Más que nada, para joderle
la operación.

1255
01:22:45,806 --> 01:22:47,319
¿No vamos a detenerlos?

1256
01:22:48,206 --> 01:22:51,437
- Eso también.
- Mire lo que ha traído el Bombilla.

1257
01:22:52,286 --> 01:22:54,595
- ¿Qué es?
- Una bomba por control remoto.

1258
01:22:54,806 --> 01:22:57,274
Pensé que nos podría servir.

1259
01:22:57,486 --> 01:22:59,397
¿Habéis visto
el coche de ahí fuera?

1260
01:23:01,606 --> 01:23:02,800
La puedes poner ahí.

1261
01:23:03,006 --> 01:23:05,600
Cuando venga Farrelli,
nos lo cargamos

1262
01:23:05,806 --> 01:23:07,478
y taponamos la salida

1263
01:23:07,686 --> 01:23:09,483
para que no puedan huir.

1264
01:23:09,726 --> 01:23:11,557
¡Ponla, con dos cojones!

1265
01:23:11,766 --> 01:23:13,040
¡Animo, con dos cojones!

1266
01:23:38,086 --> 01:23:41,158
¿Será ése Farrelli?
¡Cago en la hostia!

1267
01:23:42,166 --> 01:23:44,077
La explosionamos
al salir los coches.

1268
01:24:12,366 --> 01:24:13,879
¡Carlitos! ¿Qué has hecho?

1269
01:24:15,006 --> 01:24:16,439
¡Es una trampa!
¡Andiamo!

1270
01:24:16,646 --> 01:24:18,921
¡Es una encerrona!
¡Una encerrona!

1271
01:24:32,086 --> 01:24:33,838
- ¡Ahora!
- ¿Qué dices, chalao?

1272
01:24:34,206 --> 01:24:36,162
¡Quietos!
¡Quietos, la policía!

1273
01:24:37,806 --> 01:24:38,556
¡Policía!

1274
01:24:38,766 --> 01:24:40,324
¡Policía! ¡Quietos!

1275
01:24:42,806 --> 01:24:43,921
¡Malaguita!

1276
01:24:46,886 --> 01:24:48,956
¡La madre que los parió!
¡La que han montao!

1277
01:24:49,206 --> 01:24:51,674
¡Hay que aprovechar
la confusión! ¡El maletín!

1278
01:24:51,966 --> 01:24:54,161
- Ve a por el maletín.
- ¿Por qué yo?

1279
01:24:54,406 --> 01:24:57,159
Después de la cagada
que has hecho con la bomba.

1280
01:24:58,126 --> 01:25:01,084
Además, ofreces mucho menos
blanco. ¡Vamos, Carlitos!

1281
01:25:01,326 --> 01:25:05,160
¡Venga, venga! ¡Coño, vamos,
muévete! ¡Vamos, jodío!

1282
01:25:12,006 --> 01:25:12,995
¡El maletín!

1283
01:25:13,206 --> 01:25:14,355
¡Se llevan el maletín!

1284
01:25:19,006 --> 01:25:19,882
¡Carlitos!

1285
01:25:20,926 --> 01:25:22,723
¡Carlitos! ¡Cobardes!

1286
01:25:38,406 --> 01:25:40,522
¡Tenemos la pasta!

1287
01:25:40,886 --> 01:25:42,922
¡El maletín es nuestro!
¡Vámonos!

1288
01:25:43,166 --> 01:25:45,282
¡No! ¿Y Malaguita
y mi prima?

1289
01:25:45,486 --> 01:25:49,035
Malaguita está muerto. Tu prima
es una guarra. Tengo la pasta.

1290
01:25:51,286 --> 01:25:53,595
- ¡Venga, vamos!
- ¡No, déjame!

1291
01:25:54,126 --> 01:25:56,640
¿Estás tonto?
Que son cincuenta kilos.

1292
01:25:57,166 --> 01:25:59,634
- Venga, que te doy el 10% .
- Déjeme.

1293
01:26:00,526 --> 01:26:02,164
Que te den por culo, chaval.

1294
01:26:21,846 --> 01:26:24,485
¡Esta operación ha sido
la gran cagada!

1295
01:26:26,686 --> 01:26:27,641
Trae a la chica.

1296
01:26:29,646 --> 01:26:31,443
Como no recuperes
mi dinero,

1297
01:26:31,686 --> 01:26:34,280
no habrá un sitio
donde puedas esconderte.

1298
01:26:39,446 --> 01:26:42,563
Tienes 10 minutos. Te espero
en el guardamuebles.

1299
01:26:46,166 --> 01:26:47,201
Tú, quédate.

1300
01:27:08,926 --> 01:27:11,679
Un revólver Llama
especial CGT,

1301
01:27:12,166 --> 01:27:14,805
fabricación nacional,
hecho en Vitoria.

1302
01:27:18,126 --> 01:27:20,037
¡Cago en tu madre!

1303
01:27:28,326 --> 01:27:30,920
¡Hombre, una rata!

1304
01:27:32,886 --> 01:27:35,002
No sé quién eres,
pero vas a pagar por todos.

1305
01:27:36,206 --> 01:27:37,400
¿Dónde está el dinero?

1306
01:27:40,766 --> 01:27:41,482
¡Rafi!

1307
01:27:45,206 --> 01:27:46,036
¡Rafi!

1308
01:28:01,486 --> 01:28:03,681
¡Torrente! ¡Ha vuelto!

1309
01:28:05,046 --> 01:28:06,445
¡Toma, chaval!

1310
01:28:06,886 --> 01:28:08,638
Salva a tu prima.

1311
01:28:09,246 --> 01:28:10,759
¡Vamos, venga!

1312
01:28:18,046 --> 01:28:18,922
¡Amparo!

1313
01:28:27,126 --> 01:28:28,115
¡Amparo!

1314
01:28:29,726 --> 01:28:30,522
¡Quieto!

1315
01:28:32,206 --> 01:28:33,400
¿Quieres a tu Amparo?

1316
01:28:34,206 --> 01:28:35,400
Suelta la pistola.

1317
01:28:35,926 --> 01:28:36,756
Déjala ahí.

1318
01:28:43,286 --> 01:28:44,355
Siempre en medio.

1319
01:28:48,406 --> 01:28:50,203
¡Dile adiós a la vida,
chaval!

1320
01:29:09,246 --> 01:29:11,601
¡Dios mío,
esto es un infierno!

1321
01:29:11,926 --> 01:29:12,961
Venga, vamos.

1322
01:29:19,006 --> 01:29:19,836
¡Torrente!

1323
01:29:21,686 --> 01:29:22,596
¡Torrente!

1324
01:29:23,886 --> 01:29:24,796
¿Cómo se encuentra?

1325
01:29:28,366 --> 01:29:29,276
Por favor,

1326
01:29:30,486 --> 01:29:34,035
ocúpate de que entierren
a mi padre como vivió,

1327
01:29:34,286 --> 01:29:35,719
con dignidad.

1328
01:29:37,046 --> 01:29:39,719
Y recuerda, chaval,
que en la vida

1329
01:29:40,006 --> 01:29:43,203
hay algo más importante
que ser policía,

1330
01:29:44,246 --> 01:29:45,156
y eso es

1331
01:29:45,526 --> 01:29:46,800
¡ser español!

1332
01:29:51,846 --> 01:29:52,835
¿Se pondrá bien?

1333
01:30:37,606 --> 01:30:40,200
Llevamos dos años
tras esta banda.

1334
01:30:40,406 --> 01:30:42,397
Enhorabuena.

1335
01:30:43,046 --> 01:30:43,876
Gracias.

1336
01:30:47,086 --> 01:30:48,360
Sólo hay una cosa.

1337
01:30:49,086 --> 01:30:50,155
¿Y el dinero?

1338
01:30:50,886 --> 01:30:51,796
¿El dinero?

1339
01:30:55,686 --> 01:30:58,280
¡Chavalotes!
¡A Torremolinos!

1340
01:30:58,726 --> 01:31:00,125
¡Paga Torrente!


