1
00:00:09,999 --> 00:00:15,999
このキャプション内の新しいファンレターを追いかけているZhuixinFanから派生した字幕です。字幕は学習のみであり、営利目的ではありません。

2
00:01:21,120 --> 00:01:22,370
わかりました

3
00:01:26,750 --> 00:01:29,290
早朝に何かのために

4
00:01:29,670 --> 00:01:31,750
大したことではない

5
00:01:32,550 --> 00:01:35,300
ごめんなさい、当日の朝は一緒にいられません

6
00:01:36,630 --> 00:01:39,590
賃金やその他の仕事があったため、すぐにあなたに戻ってきました

7
00:01:40,930 --> 00:01:42,760
いつになったら大丈夫にしてくれるの

8
00:01:44,770 --> 00:01:45,640
わかりました

9
00:02:39,360 --> 00:02:40,660
ああ戻って

10
00:02:41,070 --> 00:02:41,990
シャオシンジェン

11
00:02:41,990 --> 00:02:43,740
彼女は昨夜の眠り方が気に入らなかった

12
00:02:45,330 --> 00:02:47,700
屋外で一晩過ごす場合、より良い準備ができています。

13
00:02:47,830 --> 00:02:50,210
いつも何も生み出さないわけではない

14
00:02:50,330 --> 00:02:51,620
セーリング

15
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
大人は屈服するよ oh

16
00:02:55,210 --> 00:02:56,340
教えた

17
00:02:56,340 --> 00:02:57,210
緩やかな死

18
00:02:57,590 --> 00:02:59,880
なぜ大事な時にいつも失敗してしまうのか

19
00:03:01,130 --> 00:03:02,550
おい、聞こえなかった

20
00:03:02,680 --> 00:03:04,600
良かった良かった

21
00:03:05,600 --> 00:03:06,810
チカ

22
00:03:07,140 --> 00:03:08,890
寝たいとき

23
00:03:13,730 --> 00:03:14,730
山形県

24
00:03:15,980 --> 00:03:18,230
父が温泉ホテルで働いていると聞いた

25
00:03:18,360 --> 00:03:21,450
ドラマとしては2時間くらいですかね

26
00:03:22,200 --> 00:03:25,370
それは温泉殺人のような山のようなものです

27
00:03:25,740 --> 00:03:28,700
彼は殺されていない

28
00:03:29,040 --> 00:03:31,250
あの女性はあなたに電話しています

29
00:03:32,120 --> 00:03:34,330
女性が亡くなったと聞きました

30
00:03:35,960 --> 00:03:37,500
チカは箸を使わない 焼き飯

31
00:03:37,500 --> 00:03:38,300
素晴らしい

32
00:03:38,880 --> 00:03:42,050
その後、現在は妻と二人で山形に住んでいます。

33
00:03:42,300 --> 00:03:45,180
あれは本当に才能のある3人目の女性です

34
00:03:45,760 --> 00:03:48,560
ああ、おばあちゃんみたいに高血圧になるよって言うよ

35
00:03:48,680 --> 00:03:50,850
幸いなことに、妹のピクルスは味気ないので、

36
00:03:50,980 --> 00:03:52,980
これはただの浅漬けです

37
00:03:54,400 --> 00:03:57,610
その後、彼には娘がいると聞きました

38
00:03:58,150 --> 00:04:00,190
娘、妹、それは

39
00:04:00,320 --> 00:04:01,780
ああ、そうだろう

40
00:04:01,900 --> 00:04:03,780
葬儀はどうするのか

41
00:04:04,570 --> 00:04:06,740
夜勤に行けない

42
00:04:06,780 --> 00:04:07,450
それは...ですか

43
00:04:07,620 --> 00:04:09,290
でも何も問題ないよ

44
00:04:09,450 --> 00:04:13,460
あなたはあなたをトリップすることができます、何千もの良いことが行きます

45
00:04:37,060 --> 00:04:39,320
いつもとても不快に感じていました

46
00:04:39,980 --> 00:04:42,990
父は言いましたが、15年間会っていません

47
00:04:44,950 --> 00:04:47,450
お父さんはとても優しいです

48
00:04:48,870 --> 00:04:51,660
動物園ではまだプレイしていません

49
00:04:52,540 --> 00:04:56,710
でも彼はよく真夜中に喧嘩した

50
00:04:57,210 --> 00:05:00,960
妹が母親を慰めるのをよく見かけました

51
00:05:01,840 --> 00:05:04,380
私は覚えていない

52
00:05:04,720 --> 00:05:07,050
ちょっとしたことがあるから

53
00:05:08,470 --> 00:05:10,470
妹はやります

54
00:05:11,720 --> 00:05:13,350
欲しいと言う必要はありません

55
00:05:13,480 --> 00:05:14,930
あれは子供です

56
00:05:15,100 --> 00:05:17,900
今頃突然言い出すと

57
00:05:19,730 --> 00:05:21,860
それはああ

58
00:05:30,200 --> 00:05:33,080
どうしてわざわざこんなところに来なきゃいけないんだ ah

59
00:05:33,200 --> 00:05:34,290
何

60
00:05:36,670 --> 00:05:38,790
ここでも次の国について話しています。

61
00:05:43,090 --> 00:05:45,050
香るミス・ティエンです

62
00:05:46,470 --> 00:05:49,760
浅野鈴

63
00:05:52,970 --> 00:05:54,430
それならあなたは

64
00:05:54,930 --> 00:05:58,650
遠くから見ると難しい

65
00:06:01,110 --> 00:06:04,150
ただし近道程度なら登ることは可能

66
00:06:07,950 --> 00:06:09,530
良い高山

67
00:06:09,530 --> 00:06:10,370
はい

68
00:06:13,830 --> 00:06:15,830
待って

69
00:06:24,050 --> 00:06:25,710
そちら側

70
00:06:30,800 --> 00:06:32,640
すぐそこ

71
00:06:32,970 --> 00:06:34,760
とても美しい

72
00:06:34,910 --> 00:06:35,910
はい

73
00:06:41,760 --> 00:06:42,650
到着した

74
00:06:44,320 --> 00:06:46,940
遠くから見る いらっしゃいませ

75
00:06:50,000 --> 00:06:51,550
すみません

76
00:06:52,820 --> 00:06:56,370
お母さんが挨拶に来てから

77
00:06:59,750 --> 00:07:02,580
お会いできて本当にありがとうございました

78
00:07:02,710 --> 00:07:04,420
ありがとう

79
00:07:07,090 --> 00:07:08,630
非常に有能ですああ

80
00:07:09,590 --> 00:07:11,800
私たちが少なくともできることよりも、

81
00:07:11,970 --> 00:07:14,050
もうすぐ家

82
00:07:14,350 --> 00:07:16,220
良いですね

83
00:07:25,730 --> 00:07:27,820
ビール

84
00:07:28,030 --> 00:07:28,530
うわー、とってもきれい

85
00:07:28,530 --> 00:07:29,990
ああ、ビールを飲みなさい

86
00:07:30,110 --> 00:07:32,160
ここには小さな川が流れています

87
00:07:32,320 --> 00:07:33,910
何かを掴むことができるよ、ああ

88
00:07:34,030 --> 00:07:37,330
そんなものよりビールが飲みたい

89
00:07:49,960 --> 00:07:52,260
ヨーコ、大丈夫

90
00:08:01,940 --> 00:08:03,560
静かに

91
00:08:31,420 --> 00:08:34,720
彼は私たちにとても温かく接してくれました

92
00:08:34,840 --> 00:08:35,930
本当に来てるんだね

93
00:08:35,930 --> 00:08:37,350
それはただのシアエ・バンです

94
00:08:37,470 --> 00:08:40,220
友達が車で送ってくれた

95
00:08:41,470 --> 00:08:42,640
彼女は

96
00:08:50,690 --> 00:08:54,200
こんにちは、加田さん、幸運でした

97
00:08:54,490 --> 00:08:55,200
浅野鈴

98
00:08:55,200 --> 00:08:57,120
飛行機です

99
00:08:57,450 --> 00:08:58,830
あなたの兄弟はそうします

100
00:08:59,950 --> 00:09:00,740
はい

101
00:09:00,870 --> 00:09:03,290
しかし息子は継母に連れて来られる

102
00:09:03,410 --> 00:09:04,580
それで、ああ

103
00:09:05,980 --> 00:09:07,580
すみません

104
00:09:09,460 --> 00:09:11,760
よろしくお願いします 加太さんと初めてお会いしました

105
00:09:11,880 --> 00:09:13,970
彼女は長女です

106
00:09:13,970 --> 00:09:15,010
はい

107
00:09:15,220 --> 00:09:18,760
こんにちは、浅野の妻です。

108
00:09:18,970 --> 00:09:22,100
お忙しい中、ご参加いただきありがとうございました

109
00:09:22,640 --> 00:09:24,890
お父さんが気にかけてくれてありがとう

110
00:09:25,020 --> 00:09:26,350
いいえ

111
00:09:26,640 --> 00:09:31,320
もっと気を遣った

112
00:09:32,730 --> 00:09:34,940
前の棺の後

113
00:09:35,070 --> 00:09:39,490
主に弔問客への葬儀のお悔やみの言葉

114
00:09:41,700 --> 00:09:44,160
ヨーコならできるよ

115
00:09:44,450 --> 00:09:46,040
本当に

116
00:09:46,160 --> 00:09:47,920
おじさん来て

117
00:09:49,540 --> 00:09:52,340
と言っても

118
00:09:55,300 --> 00:09:58,010
小さな鐘を鳴らしてみる

119
00:09:58,340 --> 00:10:02,390
ああ、じゃあ彼女がプロガールだとどう言えばいいんだろう、ああ

120
00:10:02,510 --> 00:10:04,310
これは良くない

121
00:10:04,520 --> 00:10:07,140
でもあの子にはできるんだ、ああ

122
00:10:07,270 --> 00:10:10,310
小さなベルは確かに問題ありません、彼女は賢くできます

123
00:10:10,480 --> 00:10:11,690
しないでください

124
00:10:11,860 --> 00:10:14,190
これは大人の仕事です

125
00:10:17,990 --> 00:10:21,030
都合が悪いなら私に来てもらいましょう

126
00:10:21,240 --> 00:10:23,160
まさにお悔やみ

127
00:10:26,450 --> 00:10:28,160
知っている

128
00:10:29,000 --> 00:10:30,670
それとも来ます

129
00:10:31,170 --> 00:10:33,170
ヨーコ君はそれを疑問に思っていない

130
00:10:33,960 --> 00:10:38,090
わかりました、私は彼の妻です、叔父さん

131
00:10:46,680 --> 00:10:49,060
煙が見えます

132
00:10:50,900 --> 00:10:51,520
本当にそれ

133
00:10:54,270 --> 00:10:58,740
まだ分​​かりませんがアンティークな雰囲気です

134
00:11:05,200 --> 00:11:08,460
お父さんは今とても幸せでしょう

135
00:11:08,750 --> 00:11:11,040
追悼者が群がった

136
00:11:12,960 --> 00:11:16,250
みんなは彼がとても優しいと言います

137
00:11:18,760 --> 00:11:21,720
とても優しいのに、もったいない

138
00:11:24,600 --> 00:11:28,520
保証人に配当金があることを友達に伝える

139
00:11:29,140 --> 00:11:33,100
共感した女性はすぐに夢中になります

140
00:11:45,410 --> 00:11:50,080
それはヨーコのお母さんと呼ばれるもので、私たちはそれが好きです

141
00:11:51,870 --> 00:11:54,790
でも彼女は最後の瞬間まで父の世話をしなければならない

142
00:11:54,920 --> 00:11:56,750
私たちは人々に感謝しなければなりません

143
00:11:56,920 --> 00:11:58,550
はい

144
00:11:59,840 --> 00:12:02,340
どうして彼女は病院にも行かなかったのですか

145
00:12:03,800 --> 00:12:05,180
10分になったベイル

146
00:12:05,300 --> 00:12:08,010
着替えを送ってすぐに出発

147
00:12:08,260 --> 00:12:11,730
それでも、私は彼女が必死に世話をしてくれたのを感じました

148
00:12:11,890 --> 00:12:13,100
本当に有能な看護師にふさわしい

149
00:12:13,100 --> 00:12:14,770
恥ずかしいと思う

150
00:12:16,820 --> 00:12:17,150
何

151
00:12:17,150 --> 00:12:18,230
どうしたの

152
00:12:18,400 --> 00:12:20,320
あなたにあげたいものがあるんだ

153
00:12:22,570 --> 00:12:24,200
これです

154
00:12:24,610 --> 00:12:27,780
お父さんが引き出しを置いた

155
00:12:37,000 --> 00:12:38,800
これは妹です

156
00:12:41,380 --> 00:12:44,470
今こそ鎌倉花火大会

157
00:12:44,720 --> 00:12:47,140
江ノ島を思い出します

158
00:12:47,260 --> 00:12:50,640
それから私たちは何千もの素晴らしい混乱を失いました

159
00:12:50,770 --> 00:12:52,890
最後に、ズボンを引っ張り、まだサービスステーション

160
00:12:53,020 --> 00:12:56,020
うちにはこんなものがあるよ

161
00:12:56,150 --> 00:12:57,690
私が先に行きます

162
00:13:01,190 --> 00:13:02,490
待って

163
00:13:03,650 --> 00:13:05,110
あなたは時間がありますか

164
00:13:07,660 --> 00:13:08,700
持っている

165
00:13:09,660 --> 00:13:12,830
この街で一番好きな場所はどこですか

166
00:13:20,960 --> 00:13:23,050
子供は関係ないですよね

167
00:13:24,380 --> 00:13:28,350
彼女がこのまま続けられるかどうか疑問だった

168
00:13:30,220 --> 00:13:34,390
彼女とヨーコは実際には何の関係もありません

169
00:13:50,660 --> 00:13:52,700
良い眺め

170
00:13:57,420 --> 00:14:00,670
私は一緒に働いていました、そして父はここで

171
00:14:03,590 --> 00:14:04,920
おい

172
00:14:05,090 --> 00:14:08,010
私は、それは嫌いだ

173
00:14:09,800 --> 00:14:12,390
海が見えれば鎌倉がある

174
00:14:12,510 --> 00:14:16,230
いつも本当に懐かしいと感じていませんか

175
00:14:21,900 --> 00:14:23,480
小さな鐘

176
00:14:24,900 --> 00:14:29,360
お父さんの面倒を見てくれたんですね

177
00:14:39,790 --> 00:14:43,210
お父さんもきっととても幸せでしょうね

178
00:14:47,550 --> 00:14:49,510
本当にありがとう

179
00:14:58,090 --> 00:14:59,070
ありがとう

180
00:14:59,390 --> 00:15:00,900
ありがとう

181
00:15:30,840 --> 00:15:32,760
あなたはその街が好きですか

182
00:15:33,720 --> 00:15:35,680
私はそんなことはできない

183
00:15:35,850 --> 00:15:39,730
初めてここに来てからまだ日が経っていないので

184
00:15:40,060 --> 00:15:41,520
それはああ

185
00:15:43,900 --> 00:15:45,480
しかし

186
00:15:45,650 --> 00:15:49,070
分かる気がする

187
00:15:50,820 --> 00:15:52,530
父がここに住もうとした理由

188
00:15:55,700 --> 00:15:57,580
到来

189
00:16:30,030 --> 00:16:31,150
さようなら

190
00:16:31,320 --> 00:16:31,860
素晴らしい

191
00:16:31,860 --> 00:16:33,150
気をつけて、ああ

192
00:16:33,280 --> 00:16:36,450
仲良し姉妹も

193
00:16:38,620 --> 00:16:42,080
小さな鐘か鎌倉へ

194
00:16:43,620 --> 00:16:46,040
私たち4人は一緒に生きています

195
00:16:49,090 --> 00:16:52,340
私たちの家はとても古いですが素晴らしいです

196
00:16:52,470 --> 00:16:55,430
職場には給料をあげる余裕がある

197
00:16:58,640 --> 00:16:59,430
しかし

198
00:17:00,720 --> 00:17:02,890
すぐには返事がありません

199
00:17:03,020 --> 00:17:05,190
あなたはそれについて考える

200
00:17:05,400 --> 00:17:06,980
さようなら

201
00:17:10,690 --> 00:17:12,190
囲碁

202
00:18:00,490 --> 00:18:03,240
ああ、妹

203
00:18:03,370 --> 00:18:04,160
さあ、さあ

204
00:18:04,330 --> 00:18:06,040
ここに注意してください

205
00:18:07,170 --> 00:18:07,210
素晴らしい

206
00:18:10,790 --> 00:18:10,840
わかりました

207
00:18:14,880 --> 00:18:15,970
いらっしゃいませ

208
00:18:16,130 --> 00:18:17,800
道はずっと右にあるからうんざりだ

209
00:18:17,930 --> 00:18:19,220
何もない

210
00:18:19,340 --> 00:18:21,810
2階の部屋は順調に進んでいます

211
00:18:21,930 --> 00:18:22,430
素晴らしい

212
00:18:22,430 --> 00:18:23,810
私の隣に住んでいます

213
00:18:23,930 --> 00:18:26,230
今日からたくさんの注目を集めたい

214
00:18:26,350 --> 00:18:27,310
来る

215
00:18:27,810 --> 00:18:28,350
すみません

216
00:18:28,480 --> 00:18:30,150
ここここ

217
00:18:30,270 --> 00:18:31,690
素晴らしい

218
00:18:31,820 --> 00:18:33,360
ランチ作りを手伝うヨシノ

219
00:18:33,360 --> 00:18:34,980
テイクアウトではありません

220
00:18:35,110 --> 00:18:36,700
そばは茹でるだけでOK

221
00:18:36,860 --> 00:18:39,490
そこで食べたいなすの天ぷられんこん

222
00:18:39,610 --> 00:18:40,570
ナス

223
00:18:40,570 --> 00:18:41,990
素晴らしい

224
00:18:42,120 --> 00:18:43,790
手伝うよ

225
00:18:43,910 --> 00:18:46,160
小さなベルなら荷物を整理する必要もなかったでしょう

226
00:18:46,500 --> 00:18:48,670
それはあなたにしかできないことだった

227
00:18:49,370 --> 00:18:50,790
素晴らしい

228
00:18:51,000 --> 00:18:54,130
あなたは私の妹をある種のポイントと呼んでいました、ああ

229
00:18:54,840 --> 00:18:56,130
素晴らしい

230
00:19:01,550 --> 00:19:03,890
中は小さな部屋です

231
00:19:04,010 --> 00:19:08,230
これは以前に使用された小さな幸運な姉妹です

232
00:19:09,230 --> 00:19:10,600
わかりました

233
00:19:10,730 --> 00:19:14,610
少し狭いですが南向きです

234
00:19:22,490 --> 00:19:25,990
ああ、テーブルは移動できません

235
00:19:26,160 --> 00:19:28,580
どこもかしこも狭い、ああ

236
00:19:38,380 --> 00:19:39,590
小さな鐘

237
00:19:40,930 --> 00:19:42,260
それは

238
00:19:46,810 --> 00:19:48,680
こちらはおじいさんとおばあさんです

239
00:19:48,810 --> 00:19:50,600
私たちは学校の先生です

240
00:20:07,790 --> 00:20:09,450
幸いなことに、リトル・ミスのときのように、ああ

241
00:20:09,620 --> 00:20:11,710
この言葉は、小さな幸運な妹に聞かせないほうがいいです

242
00:20:11,830 --> 00:20:13,250
彼女はこの言葉が嫌いだったようだ

243
00:20:13,380 --> 00:20:15,340
それで、ああ

244
00:20:15,460 --> 00:20:18,380
だって、母が母と喧嘩するたびに、

245
00:20:19,960 --> 00:20:21,090
こんにちは

246
00:20:21,970 --> 00:20:23,090
きてきて

247
00:20:26,430 --> 00:20:28,260
引っ越しが終わりました

248
00:20:35,810 --> 00:20:37,650
ああ、とても暑い

249
00:20:38,360 --> 00:20:39,650
そして押されました

250
00:20:39,820 --> 00:20:41,820
MAXがマネージャーだそうです

251
00:20:41,990 --> 00:20:43,660
彼らはうまくやっていると思いますか

252
00:20:44,030 --> 00:20:46,450
考えたくなかった

253
00:20:47,330 --> 00:20:50,370
本当に彼女の好みが分からない

254
00:20:53,710 --> 00:20:55,420
少年サッカーチームそれ

255
00:20:55,540 --> 00:20:58,040
はい、でも大事なときは仙台に住んでいます

256
00:20:59,840 --> 00:21:02,510
それで、あなたはチームに入ってテストしてみたいと思っています、タコチーム

257
00:21:03,260 --> 00:21:04,340
大丈夫

258
00:21:04,720 --> 00:21:06,550
高校入学前

259
00:21:06,680 --> 00:21:08,720
女の子も地元のユースサッカーチームに参加できます

260
00:21:10,430 --> 00:21:11,810
弊社がスポンサーです

261
00:21:11,810 --> 00:21:12,310
右

262
00:21:12,350 --> 00:21:14,310
彼はちょうど調理済みでちょうど調理済みで来ました

263
00:21:14,940 --> 00:21:16,350
恥ずかしいと思う

264
00:21:16,520 --> 00:21:19,440
全く救いがないと感じます

265
00:21:19,570 --> 00:21:21,900
あなたの世話をする何千枚もの良い写真はありません

266
00:21:22,030 --> 00:21:25,030
おっとお姉さん、この軽いのに超美味しいピクルス

267
00:21:25,200 --> 00:21:26,410
味は薄くないよ

268
00:21:26,410 --> 00:21:27,030
いやいや

269
00:21:27,030 --> 00:21:28,990
とても良いです

270
00:21:29,910 --> 00:21:32,120
浜田さんもその前はサッカーをやっていた

271
00:21:32,250 --> 00:21:34,250
私はただの小さな丘です でんでん

272
00:21:34,370 --> 00:21:36,500
マネージャー彼は少しもそうではなかった

273
00:21:36,620 --> 00:21:39,250
7年前、彼はマナスル遠征にも参加した。

274
00:21:39,380 --> 00:21:41,550
とてもああ

275
00:21:41,710 --> 00:21:46,130
しかしその後、エベレストの犠牲者が出たとき、

276
00:21:46,380 --> 00:21:48,350
彼は足の指を6本失った

277
00:21:48,510 --> 00:21:50,470
6つもたくさんあるよ

278
00:21:50,600 --> 00:21:52,270
それは私の足の指次第です

279
00:21:53,310 --> 00:21:54,310
それはありません

280
00:21:54,430 --> 00:21:57,400
または、ああ見てください、そうでなければタッチすることもできます

281
00:21:57,560 --> 00:21:58,650
必要なし

282
00:21:59,020 --> 00:21:59,610
写真を撮りたいですか

283
00:21:59,730 --> 00:22:00,570
それがなければ

284
00:22:00,570 --> 00:22:01,520
する必要がない

285
00:22:06,860 --> 00:22:08,950
さあ、家でも座って座ってください

286
00:22:09,910 --> 00:22:11,240
座らせてください

287
00:22:12,240 --> 00:22:15,790
山形鹿川ゼ高等学校出身です

288
00:22:15,910 --> 00:22:19,880
アサノベルです よろしくお願いします

289
00:22:20,000 --> 00:22:22,500
拍手する

290
00:22:22,670 --> 00:22:24,880
浅野君の席はどこですか

291
00:22:26,680 --> 00:22:29,050
ああ東北の山形よかった

292
00:22:29,180 --> 00:22:31,640
それがどこにあるのか具体的な場所も覚えておいてください

293
00:22:31,760 --> 00:22:35,930
ディアリバーゼについては浅野さんに聞いてください

294
00:22:36,060 --> 00:22:38,400
こんにちは

295
00:22:39,560 --> 00:22:41,060
コミュニティに参加する内容

296
00:22:41,230 --> 00:22:42,480
以前はフットボール部門に参加していた

297
00:22:42,610 --> 00:22:43,320
フットボール君

298
00:22:43,320 --> 00:22:45,110
ハンサム

299
00:22:46,070 --> 00:22:47,320
私はバスケットボール選手でした

300
00:22:47,320 --> 00:22:47,820
私も

301
00:22:47,900 --> 00:22:48,610
バスケットボールああ

302
00:22:48,610 --> 00:22:50,570
バスケットボールの誇らしげな顔

303
00:22:52,740 --> 00:22:52,950
浅野

304
00:22:53,200 --> 00:22:56,410
浜田監督に「これがチームのタコだよ」と言われました。

305
00:22:56,540 --> 00:23:00,250
両親の名前を書いて、自分にスタンプを押してください

306
00:23:00,460 --> 00:23:02,880
妹にしかできないマイホーム

307
00:23:03,000 --> 00:23:04,670
問題ない

308
00:23:04,800 --> 00:23:07,260
分かりました、ありがとう

309
00:23:08,380 --> 00:23:09,380
あなたはそれに参加したいのです

310
00:23:09,550 --> 00:23:12,300
テストに合格すると、チームは

311
00:23:15,310 --> 00:23:16,180
それはおいしそう

312
00:23:16,310 --> 00:23:19,940
幸いなことに、彼女は小型犬や猫ではありませんでした。

313
00:23:20,060 --> 00:23:21,690
私は叔母さんを知っています

314
00:23:21,810 --> 00:23:23,940
あなたとあなたのお母さんはまだ話し合いました

315
00:23:24,230 --> 00:23:27,650
必要なくなるよ

316
00:23:27,900 --> 00:23:29,320
また

317
00:23:29,490 --> 00:23:33,160
もし妹がまだ生きていたら、きっと同じことを言うだろう

318
00:23:33,660 --> 00:23:36,620
でもああ、たぶんあなたは私が小言を言っていると言うでしょう

319
00:23:36,750 --> 00:23:39,790
でも子育ては大変だけど

320
00:23:40,120 --> 00:23:41,540
何もない

321
00:23:41,670 --> 00:23:44,630
ヨシノと何千もの良いものは私が持ってきたものです

322
00:23:44,750 --> 00:23:48,760
幸いなことに、あなたは小さなことについて考えます

323
00:23:49,170 --> 00:23:52,300
彼女はあなたの妹ですが

324
00:23:52,590 --> 00:23:57,060
でもそれはあなたの娘という女性の家庭の崩壊です

325
00:23:57,180 --> 00:23:59,100
これは大丈夫です

326
00:23:59,230 --> 00:24:02,310
その時、彼女はまだ生まれていない

327
00:24:05,860 --> 00:24:09,650
このままではまだ結婚できない

328
00:24:18,330 --> 00:24:20,830
マサシのドリブルがとても遅くて長すぎる

329
00:24:22,290 --> 00:24:23,210
くだらない

330
00:24:24,420 --> 00:24:24,750
ナイスショット

331
00:24:27,750 --> 00:24:29,010
こっち側

332
00:24:33,720 --> 00:24:36,050
Dead ah Wind にもタグはありません

333
00:24:36,430 --> 00:24:37,220
代用

334
00:24:37,390 --> 00:24:38,350
ごめん

335
00:24:38,350 --> 00:24:38,930
何もない

336
00:24:39,060 --> 00:24:40,890
浅野のパスが上手い

337
00:24:41,180 --> 00:24:43,310
彼女はそれがルートを通過することを完全に予想していました

338
00:24:43,440 --> 00:24:45,560
両足を使って

339
00:24:45,690 --> 00:24:47,520
キャンウェル

340
00:24:50,900 --> 00:24:52,320
そのような場合があります

341
00:24:55,120 --> 00:24:57,200
粘り強いバランス、それがネイマール

342
00:24:57,370 --> 00:24:58,830
永続的なバランス

343
00:24:58,950 --> 00:25:00,200
さて、この人です

344
00:25:00,330 --> 00:25:01,870
到来

345
00:25:05,920 --> 00:25:06,790
ここはジダンバーです

346
00:25:06,790 --> 00:25:07,420
正解

347
00:25:07,420 --> 00:25:10,340
あなたは何歳ですか？

348
00:25:11,090 --> 00:25:13,470
キャプテン風も家はオープンパブ

349
00:25:13,590 --> 00:25:15,890
我が家の男の子３人家族とは対照的に、

350
00:25:16,010 --> 00:25:18,180
感じます

351
00:25:18,300 --> 00:25:22,180
そしてコーチのロンと妹は小さな幸運な同僚です

352
00:25:23,940 --> 00:25:25,270
彼は医者だということ。

353
00:25:25,440 --> 00:25:27,480
ほとんど

354
00:25:27,610 --> 00:25:29,690
チームに来てください、これはあなたへの贈り物です

355
00:25:29,820 --> 00:25:31,740
おいしい方法

356
00:25:31,900 --> 00:25:33,110
二宮です

357
00:25:33,280 --> 00:25:34,860
私たちは皆、彼女の配慮の影響を受けています

358
00:25:34,990 --> 00:25:38,160
はい、子供の頃から始めました

359
00:25:39,120 --> 00:25:40,330
ああ、ちょっと食べて

360
00:25:40,790 --> 00:25:40,830
それは

361
00:25:40,830 --> 00:25:42,620
ありがとう

362
00:25:43,120 --> 00:25:45,960
礼儀正しいお香が好き

363
00:25:50,130 --> 00:25:51,460
新しいプレイヤーはそうします

364
00:25:53,010 --> 00:25:54,590
幸いなことに、小さな家

365
00:25:57,300 --> 00:26:00,350
確かにちょっと似たような気がする

366
00:26:01,470 --> 00:26:02,770
そして押されました

367
00:26:04,850 --> 00:26:05,350
美味しい

368
00:26:05,350 --> 00:26:06,140
おいしいバー

369
00:26:06,270 --> 00:26:07,600
本当に

370
00:26:07,600 --> 00:26:08,440
そして押されました

371
00:26:22,740 --> 00:26:23,830
到来

372
00:26:31,840 --> 00:26:34,800
あなたの妹はバーを越えて移動しました

373
00:26:37,760 --> 00:26:40,890
とても大胆なことをやりますね

374
00:26:41,220 --> 00:26:43,470
でもあなたのスタイルは本当に好きです

375
00:26:44,600 --> 00:26:47,350
幸いなことに葬儀には行きました

376
00:26:48,350 --> 00:26:50,360
さもなければ妹に会いましょう

377
00:26:51,400 --> 00:26:54,440
たまには聞き返してアドバイスしてみませんか

378
00:26:57,450 --> 00:26:58,820
ありがとう

379
00:27:03,490 --> 00:27:06,080
夕食を一緒に食べる翌日の日勤

380
00:27:06,200 --> 00:27:09,120
スケジュール表を見に行きました

381
00:27:16,720 --> 00:27:19,340
最近いつも少し疲れを感じていた

382
00:27:20,510 --> 00:27:23,850
私も仕事がとても忙しいです

383
00:27:24,470 --> 00:27:25,970
妹にやり方を言う

384
00:27:26,100 --> 00:27:27,180
どういう意味

385
00:27:27,270 --> 00:27:28,730
難しくはありません

386
00:27:29,060 --> 00:27:32,110
あなたはいわゆるハーフバーです

387
00:27:32,230 --> 00:27:36,400
でもとても可愛くて初々しい感じでした

388
00:27:36,610 --> 00:27:39,280
見た目だけではありません

389
00:27:39,400 --> 00:27:40,360
なぜそんなことを言うのですか

390
00:27:40,490 --> 00:27:43,530
ライスコロッケで待ってます

391
00:27:45,370 --> 00:27:47,160
なぜなら

392
00:27:47,290 --> 00:27:49,210
あなたは遺産を持たないとは言いません

393
00:27:49,580 --> 00:27:51,830
妹がそうじゃないって言ったから

394
00:27:51,960 --> 00:27:54,000
これで悩みも解消

395
00:27:54,130 --> 00:27:57,460
彼女にとってそれは両刃の剣ではない

396
00:27:57,710 --> 00:28:01,050
でもそれは小さな鐘そのものです

397
00:28:01,180 --> 00:28:03,550
他の誰かが彼女にそう言うように教えたのかもしれない

398
00:28:04,050 --> 00:28:06,180
まさか

399
00:28:06,720 --> 00:28:09,480
皆さんはシンプルすぎても気にしませんでした

400
00:28:11,310 --> 00:28:13,730
大きな家、ああ

401
00:28:13,860 --> 00:28:16,020
しかし、古いものをやるのはそれほど簡単ではありません

402
00:28:16,150 --> 00:28:19,690
夏は大丈夫、冬は寒い部屋と鍵なし

403
00:28:19,820 --> 00:28:21,650
本当に

404
00:28:21,780 --> 00:28:23,030
信じられない

405
00:28:23,160 --> 00:28:25,660
ほぼ女子寮と同じです

406
00:28:27,240 --> 00:28:28,540
吉野

407
00:28:28,660 --> 00:28:29,950
おかえりなさい

408
00:28:30,160 --> 00:28:31,330
戻りました

409
00:28:31,460 --> 00:28:33,120
ドミトリーチューブ

410
00:28:33,290 --> 00:28:34,580
これは私の妹です

411
00:28:35,090 --> 00:28:36,250
こんにちは、フジイです

412
00:28:36,420 --> 00:28:38,510
私の妹はあなたの世話を受けるのが初めてでした

413
00:28:38,630 --> 00:28:40,470
いや、あなたは優しすぎるよ

414
00:28:40,670 --> 00:28:42,880
さようなら

415
00:28:43,130 --> 00:28:44,840
おやすみ

416
00:28:44,970 --> 00:28:47,390
おやすみ。バイバイ

417
00:28:55,440 --> 00:28:57,860
なぜ、ああ、どのように、どのように、その表情のペア

418
00:28:58,690 --> 00:29:00,110
あなたにとって彼は真面目すぎるのです

419
00:29:00,240 --> 00:29:01,950
ああ、私にとっては何ですか

420
00:29:02,070 --> 00:29:04,530
まるでまともな男とは具体的にはできないかのように、交換のように

421
00:29:04,660 --> 00:29:05,990
ああとは言わなかった

422
00:29:08,120 --> 00:29:09,490
どういう意味

423
00:29:09,620 --> 00:29:12,460
つまり、あなたは彼に慣れすぎているので、彼は役に立たないでしょう

424
00:29:12,620 --> 00:29:14,460
私が彼を使ったこと、ああ

425
00:29:14,620 --> 00:29:16,330
お金を借りて夕食を作る

426
00:29:16,500 --> 00:29:17,250
おかえりなさい

427
00:29:17,250 --> 00:29:17,920
戻りました

428
00:29:18,040 --> 00:29:21,590
私はお金を持っているので、それをどう使うかは私の自由です

429
00:29:21,720 --> 00:29:23,970
それなら、彼らはカウボーイに捨てられたので、あなたはそうではありません

430
00:29:24,090 --> 00:29:26,010
孟は血まみれの愚か者を飲んでいますが、大丈夫です

431
00:29:26,180 --> 00:29:27,430
理解できないお姉さん

432
00:29:27,550 --> 00:29:29,310
人々が飲むとき、どんな気分ですか

433
00:29:29,470 --> 00:29:31,890
チャントを理解することができない

434
00:29:33,180 --> 00:29:34,310
私は激怒しています

435
00:29:34,440 --> 00:29:36,520
2時間お風呂入ってゆっくり洗いたい

436
00:29:36,690 --> 00:29:38,980
お風呂に入りたいのですが

437
00:29:41,690 --> 00:29:43,900
わかった

438
00:29:44,030 --> 00:29:46,990
彼女の二つの唇は激しく戦いますが、結合の瞬間はまだ非常に団結しています

439
00:29:48,370 --> 00:29:49,660
戻りました

440
00:29:49,780 --> 00:29:51,490
おかえりなさい

441
00:29:52,290 --> 00:29:54,960
ディ小さな鐘、ああおいしいケーキ

442
00:29:56,790 --> 00:29:57,790
あんこの皮

443
00:29:58,590 --> 00:29:59,130
右

444
00:29:59,250 --> 00:30:01,300
皮なしのあんこも美味しいと思います

445
00:30:01,460 --> 00:30:02,380
よしのそれ

446
00:30:02,380 --> 00:30:03,630
お風呂に行きましょう

447
00:30:05,220 --> 00:30:08,090
ねえ、彼女が最初に洗うもの、ああ

448
00:30:08,220 --> 00:30:11,010
あなたはいつも少し遅れてダラダラしてしまうので、私が洗ってあげます

449
00:30:11,770 --> 00:30:13,020
ヒステリー

450
00:30:21,070 --> 00:30:23,440
ちょっと妹

451
00:30:23,940 --> 00:30:25,610
妹

452
00:30:25,740 --> 00:30:29,780
そんなに大声で呼ばないでね、でも子供じゃないよ

453
00:30:32,080 --> 00:30:33,580
キッチンアリ

454
00:30:33,700 --> 00:30:34,410
ストーブアリ

455
00:30:34,540 --> 00:30:35,410
あなたは知らない

456
00:30:35,410 --> 00:30:36,120
わかりません

457
00:30:36,250 --> 00:30:38,120
それはそのようなものです

458
00:30:38,750 --> 00:30:39,880
そのような

459
00:30:40,750 --> 00:30:42,000
行って見ます

460
00:30:43,000 --> 00:30:45,090
それは問題ではありません

461
00:30:46,220 --> 00:30:47,340
何

462
00:31:29,760 --> 00:31:30,840
おはようございます、小さな鐘たち

463
00:31:31,050 --> 00:31:32,680
おはよう

464
00:31:32,800 --> 00:31:34,680
今日は本当に寒いですね、ああ

465
00:31:48,490 --> 00:31:49,990
ブラボー

466
00:31:50,320 --> 00:31:51,990
これらはすべてプラムです

467
00:31:53,530 --> 00:31:54,780
なるほど、ああ

468
00:31:55,290 --> 00:31:58,710
今年が最後です、一昨年です

469
00:31:58,830 --> 00:32:02,170
では、こちらが10年熟成ワインのおばあちゃんです

470
00:32:09,510 --> 00:32:11,130
とても美しい

471
00:32:26,690 --> 00:32:28,320
チカ

472
00:32:28,440 --> 00:32:30,860
醤油をかけて何も食べないで何回言った？

473
00:32:31,030 --> 00:32:32,490
あなたは私に電話をかけることはできません

474
00:32:32,660 --> 00:32:33,950
本当に寒いです

475
00:32:34,070 --> 00:32:35,580
ごめんなさい、ヨシノ

476
00:32:35,700 --> 00:32:37,620
目覚まし時計が鳴らなかったから ah

477
00:32:37,740 --> 00:32:38,750
ラング

478
00:32:38,790 --> 00:32:39,450
まだ目覚まし時計を止めた

479
00:32:39,580 --> 00:32:42,000
自傷行為

480
00:32:42,370 --> 00:32:44,170
遅刻して良かった】10分

481
00:32:44,290 --> 00:32:45,500
待たないで下さい

482
00:32:45,500 --> 00:32:46,710
あなたは人々にうんざりしています

483
00:32:46,880 --> 00:32:49,050
ねえ、私の口紅が見えない

484
00:32:49,710 --> 00:32:51,840
わかりません

485
00:32:52,220 --> 00:32:52,720
おい

486
00:32:52,720 --> 00:32:53,640
座らせてください

487
00:32:53,760 --> 00:32:55,720
時間がない

488
00:32:56,260 --> 00:32:59,140
ねえ、そのピース、私は新しいブラウスを買ったんですよね

489
00:32:59,270 --> 00:33:00,350
へー、そうですか

490
00:33:00,480 --> 00:33:02,100
私のためにすぐに消耗しないでください

491
00:33:02,100 --> 00:33:02,770
なぜああ着ないのですか

492
00:33:02,890 --> 00:33:04,480
今日の服装について by Well stingy

493
00:33:04,600 --> 00:33:06,230
いいえ、いいえ、通過しませんでした

494
00:33:06,400 --> 00:33:08,730
お姉さん、最後に私の靴を履いたときも

495
00:33:08,980 --> 00:33:10,360
それが起こったとき

496
00:33:10,490 --> 00:33:11,900
あなたにはふさわしくありません

497
00:33:12,070 --> 00:33:13,410
まだ古かった

498
00:33:13,530 --> 00:33:16,160
他人の服を無断で着て古いと言われ結局やりたい

499
00:33:16,280 --> 00:33:18,160
やりたいと聞かれた

500
00:33:18,280 --> 00:33:20,580
もっとカジュアルな服装を探すべきです

501
00:33:21,750 --> 00:33:23,040
出発します

502
00:33:23,080 --> 00:33:24,120
出発します

503
00:33:24,790 --> 00:33:26,130
小さな鐘

504
00:33:27,130 --> 00:33:28,170
タコチームです

505
00:33:28,170 --> 00:33:29,130
忘れた

506
00:33:29,250 --> 00:33:29,960
道中は気をつけて

507
00:33:29,960 --> 00:33:31,050
出発します

508
00:33:31,210 --> 00:33:32,510
待って

509
00:33:32,630 --> 00:33:33,260
何

510
00:33:33,260 --> 00:33:33,970
財布を忘れました

511
00:33:34,630 --> 00:33:35,590
それを見つけた

512
00:33:36,220 --> 00:33:37,430
道中は気をつけて

513
00:33:37,600 --> 00:33:38,180
出発します

514
00:33:38,180 --> 00:33:39,560
ヨシノとその他のゴミ

515
00:33:39,680 --> 00:33:40,890
さあ、お姉ちゃん

516
00:33:41,060 --> 00:33:43,020
動きに注意してください、ああ

517
00:33:44,100 --> 00:33:45,480
悪い、死ぬ

518
00:33:45,600 --> 00:33:47,610
それから確かに追いつくために走った

519
00:34:10,130 --> 00:34:12,590
吉野さん 路面電車がすぐに来ました

520
00:34:20,810 --> 00:34:22,270
吉野さんには時間があります

521
00:34:23,480 --> 00:34:24,140
何もない

522
00:34:24,310 --> 00:34:26,310
でも大した作業ではない

523
00:34:27,520 --> 00:34:30,520
小さな鐘、ああ、私をミスと呼ぶことはできません

524
00:34:31,320 --> 00:34:32,610
逃す

525
00:34:32,730 --> 00:34:34,070
吉野さん

526
00:34:34,190 --> 00:34:35,990
プチで十分だよ

527
00:34:37,410 --> 00:34:38,660
素晴らしい

528
00:34:38,820 --> 00:34:42,080
学校では、ああ、人々はまだ好きですか？

529
00:34:42,330 --> 00:34:44,410
そうではありませんか

530
00:34:44,540 --> 00:34:48,120
ああを見つけに来て、あなたの世界はああになるでしょう

531
00:34:48,250 --> 00:34:50,590
ああ何になる

532
00:34:50,710 --> 00:34:54,460
退屈な仕事でも耐えられます。

533
00:35:09,020 --> 00:35:12,020
ありがとう

534
00:35:12,360 --> 00:35:16,650
お待たせしました56プレートを持ってください

535
00:35:16,780 --> 00:35:20,620
56名様お待ちしております

536
00:35:21,280 --> 00:35:23,950
いらっしゃいませ

537
00:35:28,040 --> 00:35:30,580
この終了から抜け出したい

538
00:35:31,000 --> 00:35:32,540
わかりました、わかりました

539
00:35:33,040 --> 00:35:35,670
それでは、このフォームからお願いします

540
00:35:35,840 --> 00:35:38,760
こことここに記入してください

541
00:35:41,300 --> 00:35:43,350
素早く指さす

542
00:35:46,430 --> 00:35:49,640
借りたお金をあの人にあげた

543
00:35:50,770 --> 00:35:53,860
それでも、もっとトリッキーな人たちだと思うだろう

544
00:35:54,770 --> 00:35:56,440
ザ・ヴォイス

545
00:36:08,500 --> 00:36:11,120
でも山野井

546
00:36:11,250 --> 00:36:14,040
指が10本なくなっても登山を続けなければなりません

547
00:36:14,170 --> 00:36:16,550
浜田もああ、じゃあ一緒に行こう

548
00:36:16,710 --> 00:36:19,630
でも誰もがそれができるわけではない ああ

549
00:36:22,180 --> 00:36:23,260
それの良い点

550
00:36:23,430 --> 00:36:25,600
色はあなたと同じではありません

551
00:36:25,760 --> 00:36:27,020
そうではありませんか

552
00:36:27,640 --> 00:36:28,350
まさか

553
00:36:28,480 --> 00:36:30,690
つもりはない

554
00:36:31,480 --> 00:36:33,100
給油してから行きます

555
00:36:33,190 --> 00:36:34,310
素晴らしい

556
00:36:34,440 --> 00:36:36,360
彼らはゲームマネージャーに行きます

557
00:36:36,480 --> 00:36:38,570
ああ、給油に行ってください

558
00:36:38,740 --> 00:36:40,320
ありがとうございます

559
00:36:40,450 --> 00:36:41,820
ああ、給油中

560
00:36:45,080 --> 00:36:47,120
私は言う、アライを見ないでください

561
00:36:47,240 --> 00:36:49,120
まだそこにいるだけ

562
00:36:49,290 --> 00:36:52,330
何がまだ終わっていないのか、ああ

563
00:36:52,460 --> 00:36:54,580
佐藤先生 チェンバー211

564
00:36:54,710 --> 00:36:57,300
1 2リットルの尿は本当にすごい

565
00:36:57,460 --> 00:36:59,050
それは多すぎます

566
00:36:59,170 --> 00:37:01,800
これは冗談ではありません

567
00:37:08,140 --> 00:37:09,810
二宮

568
00:37:09,970 --> 00:37:13,310
幸いなことに、久しぶりに会った小さな

569
00:37:13,440 --> 00:37:16,310
お久しぶりです、お元気ですか

570
00:37:16,480 --> 00:37:20,320
最近時々少しお腹が痛くなることがあります

571
00:37:20,490 --> 00:37:23,700
ああ、それは良くなかった

572
00:37:24,570 --> 00:37:26,780
彼の母親が亡くなった

573
00:37:26,910 --> 00:37:28,910
たくさんのことが起こります

574
00:37:29,740 --> 00:37:32,160
すぐに年ああ

575
00:37:33,620 --> 00:37:36,330
ああ、買い物に行きたい

576
00:37:36,500 --> 00:37:37,880
素晴らしい

577
00:37:38,170 --> 00:37:40,130
ああ本当に懐かしい

578
00:37:40,840 --> 00:37:43,340
正しい

579
00:37:43,720 --> 00:37:46,890
リトルベルバーという小さな女の子に来る前に

580
00:37:47,010 --> 00:37:50,390
サバフライ食べたら美味しいですか？

581
00:37:50,890 --> 00:37:54,850
素敵な子ですね、ああ

582
00:37:54,980 --> 00:37:57,480
笑顔

583
00:37:58,400 --> 00:37:59,570
それは...ですか

584
00:38:00,190 --> 00:38:02,820
お店は人気王になりました

585
00:38:04,530 --> 00:38:06,110
それは良い

586
00:38:19,920 --> 00:38:20,960
おかえり

587
00:38:20,960 --> 00:38:22,510
戻りました

588
00:38:27,300 --> 00:38:28,510
寒い

589
00:38:32,560 --> 00:38:34,810
正しく学ばなかった

590
00:38:35,100 --> 00:38:39,560
途中吉野さんが突然騒ぎ始めた

591
00:38:41,150 --> 00:38:43,610
確かに捨てた

592
00:38:43,740 --> 00:38:46,780
私たちは何度も失敗しましたが、十分に苦しみました

593
00:38:49,530 --> 00:38:52,700
そろそろ寒くなるから着替えて寝る

594
00:38:52,830 --> 00:38:55,870
だから眠れないんだよ

595
00:38:56,580 --> 00:38:59,790
おやすみなさい

596
00:38:59,920 --> 00:39:02,840
あなたは本当にそうああ

597
00:39:02,960 --> 00:39:05,260
それではおやすみなさい

598
00:39:06,340 --> 00:39:07,630
おやすみ

599
00:39:11,760 --> 00:39:13,100
小さな鐘

600
00:39:16,980 --> 00:39:20,440
どういう悩みが出てきたと言うか

601
00:39:21,440 --> 00:39:24,780
ああ、ありがとう

602
00:39:33,120 --> 00:39:34,870
わかりました

603
00:39:37,500 --> 00:39:39,210
これがイングランドのプレミアリーグです

604
00:39:39,290 --> 00:39:40,290
ありがとう

605
00:39:40,880 --> 00:39:43,210
いつか本当にしたい、そしてその男

606
00:39:43,340 --> 00:39:45,300
一緒にここに入って

607
00:39:45,460 --> 00:39:46,510
ごめんなさい、ああ

608
00:39:46,510 --> 00:39:48,050
これは私が言うことです

609
00:39:48,260 --> 00:39:50,260
美穂は本当に女の子の心を持っている、ああ

610
00:39:57,270 --> 00:39:58,730
すごく疲れた

611
00:40:00,650 --> 00:40:02,900
全体的な傾向は依然として良好です

612
00:40:03,020 --> 00:40:04,070
浅野

613
00:40:04,230 --> 00:40:05,780
人間のスピードを守るものではない

614
00:40:05,940 --> 00:40:07,030
彼らを一つに導くために

615
00:40:07,030 --> 00:40:07,530
それは

616
00:40:07,530 --> 00:40:09,820
尾崎フロントは空いていたパッチをさらに走らせるために

617
00:40:09,950 --> 00:40:10,740
それは

618
00:40:10,860 --> 00:40:13,830
小さな鐘が変わってから鳴りました、ああ

619
00:40:13,950 --> 00:40:17,620
風もますます柔軟になってきましたね

620
00:40:17,950 --> 00:40:20,790
二人の男はそれです

621
00:40:20,920 --> 00:40:22,080
何それ

622
00:40:22,290 --> 00:40:24,670
それはああですか

623
00:40:25,000 --> 00:40:26,380
それはああ

624
00:40:26,380 --> 00:40:27,880
はい、ああ、それは

625
00:40:33,970 --> 00:40:35,260
もっと早く

626
00:40:38,770 --> 00:40:39,890
反撃してみろよ

627
00:40:40,350 --> 00:40:41,850
良好なマーキング

628
00:40:42,020 --> 00:40:43,310
浅野 あさの

629
00:40:45,820 --> 00:40:47,570
浅野

630
00:40:56,200 --> 00:40:58,290
OK浅野

631
00:41:01,160 --> 00:41:02,420
はい

632
00:41:08,670 --> 00:41:11,170
最終養生床それ

633
00:41:11,340 --> 00:41:14,090
事前にたくさんのことが必要です

634
00:41:14,220 --> 00:41:19,140
来年秋より5階に20時オープン予定

635
00:41:21,060 --> 00:41:23,810
具体的に議論し始めたとき

636
00:41:24,400 --> 00:41:27,150
あなたのことを最初に考えたのは私でした

637
00:41:28,650 --> 00:41:29,940
どうですか

638
00:41:31,190 --> 00:41:33,700
考えてもらえますか

639
00:41:36,910 --> 00:41:37,200
それは

640
00:41:42,210 --> 00:41:42,250
いらっしゃいませ

641
00:41:42,750 --> 00:41:42,790
こんばんは

642
00:41:48,460 --> 00:41:51,050
じゃが芋は北海道です

643
00:41:51,210 --> 00:41:51,920
おー、とてもいいね

644
00:41:53,090 --> 00:41:55,590
ポテトサラダが欲しいです

645
00:42:16,610 --> 00:42:19,660
健康管理は大切ですが、死ぬ時は

646
00:42:20,540 --> 00:42:23,710
しかし、患者と向き合うことは、彼がすぐに世界に知られることをすでに知っています

647
00:42:23,830 --> 00:42:26,000
とても痛いです

648
00:42:27,040 --> 00:42:30,210
本当は小児科だったんですが

649
00:42:30,340 --> 00:42:33,470
それとももっと多くの命を救いたいですか、ああ

650
00:42:37,180 --> 00:42:39,180
まだ考えてから決めてください

651
00:42:41,180 --> 00:42:42,270
できます

652
00:42:53,780 --> 00:42:56,150
明日のため

653
00:42:57,280 --> 00:42:59,660
夜の川の水の水族館

654
00:42:59,870 --> 00:43:01,280
それです

655
00:43:02,040 --> 00:43:04,450
母が私に言いました。

656
00:43:04,620 --> 00:43:07,210
彼女の最近の気分はあまり安定していません

657
00:43:07,710 --> 00:43:08,920
そして病院

658
00:43:09,040 --> 00:43:11,670
いいえ、それほど深刻ではありませんが、

659
00:43:11,800 --> 00:43:14,050
でも状況を知りたい

660
00:43:14,510 --> 00:43:15,670
ごめん

661
00:43:17,380 --> 00:43:18,800
何もない

662
00:43:19,840 --> 00:43:22,140
やったほうがいい

663
00:44:03,260 --> 00:44:04,810
戻りました

664
00:44:05,720 --> 00:44:07,680
小さな鐘なら大丈夫

665
00:44:07,850 --> 00:44:09,310
小さな鐘

666
00:44:09,440 --> 00:44:11,150
何をするか

667
00:44:13,060 --> 00:44:14,400
小さな鐘

668
00:44:14,900 --> 00:44:16,070
どうしたの

669
00:44:16,360 --> 00:44:17,240
妹

670
00:44:17,360 --> 00:44:19,530
彼女がゴールしたことを祝うために

671
00:44:19,650 --> 00:44:21,280
二人で飲んだ

672
00:44:21,410 --> 00:44:23,910
焼酎をたっぷり注ぐつもりです

673
00:44:24,030 --> 00:44:25,580
一番色が浅いので

674
00:44:25,740 --> 00:44:27,120
彼女はたくさん飲みました

675
00:44:27,250 --> 00:44:28,710
1カップの上に

676
00:44:29,750 --> 00:44:31,080
小さな鐘

677
00:44:32,330 --> 00:44:35,590
私はヨーコが嫌いです

678
00:44:35,880 --> 00:44:39,130
お父さんは大バカだった

679
00:44:45,350 --> 00:44:46,680
とても暑いです

680
00:44:47,640 --> 00:44:49,180
とても悲しい

681
00:44:49,310 --> 00:44:52,730
などなど、まあ、少しの我慢

682
00:44:52,850 --> 00:44:54,560
我慢我慢我慢我慢大丈夫

683
00:44:54,730 --> 00:44:56,360
ここで寛容、ここで寛容

684
00:44:56,980 --> 00:44:57,940
どちら側

685
00:44:58,070 --> 00:44:59,070
こっち側

686
00:44:59,240 --> 00:45:01,450
待って待って

687
00:45:01,610 --> 00:45:05,080
それは痛い

688
00:45:05,580 --> 00:45:07,950
子供は本当にイライラしました、ああ

689
00:45:08,120 --> 00:45:09,750
色々な事が起こるから ah

690
00:45:09,910 --> 00:45:12,080
Shuajiu Fengもあなたと全く同じに見えます

691
00:45:12,250 --> 00:45:14,130
私はとてもクレイジーです

692
00:45:14,250 --> 00:45:15,340
わかった

693
00:45:15,340 --> 00:45:16,540
忙しい

694
00:45:16,670 --> 00:45:18,340
小さな鐘に見えます

695
00:45:32,690 --> 00:45:33,900
彼女は笑った

696
00:45:36,770 --> 00:45:39,980
この場所に彼女にはほくろがあったと言います

697
00:45:40,190 --> 00:45:41,820
本当に

698
00:45:42,860 --> 00:45:44,780
長いまつ毛

699
00:45:46,660 --> 00:45:48,790
妹のような耳

700
00:45:48,910 --> 00:45:50,910
本当に

701
00:46:01,340 --> 00:46:03,680
ごめんね、小さなベル

702
00:46:04,760 --> 00:46:07,890
チカは飲めない、小さな鈴はダメだよ

703
00:46:09,430 --> 00:46:14,480
でも、自家製ワインを飲みましょう、ああ

704
00:46:16,270 --> 00:46:17,810
知っている

705
00:46:17,940 --> 00:46:19,270
そして来年の結果は

706
00:46:19,400 --> 00:46:22,490
ノンアルコールの小さな鈴を作りました

707
00:46:23,240 --> 00:46:25,820
プラムはああの家です

708
00:46:26,820 --> 00:46:27,990
はい

709
00:46:28,120 --> 00:46:30,660
こうして見ると梅の木が

710
00:46:30,830 --> 00:46:32,620
見つかりませんでした

711
00:46:41,880 --> 00:46:43,380
それを見てください

712
00:46:43,550 --> 00:46:45,430
たくさんの実を結ぶことができますよ

713
00:46:46,970 --> 00:46:49,680
結果はあるだろうけど、芋虫は

714
00:46:49,850 --> 00:46:52,930
朝食は素晴らしかったです本当にああ選びたいです

715
00:46:53,060 --> 00:46:54,680
抽象的な毛虫は行う

716
00:46:54,850 --> 00:46:57,850
梅じゃないよ

717
00:46:59,730 --> 00:47:02,030
虫の消毒をしなければならない

718
00:47:02,150 --> 00:47:04,360
生き物は非常に要求の厳しい仕事です

719
00:47:04,490 --> 00:47:07,070
それは祖母のマントラでした

720
00:47:07,240 --> 00:47:09,490
6ヶ月もあるよ

721
00:47:09,620 --> 00:47:11,530
でも楽しみです、ああ

722
00:47:11,740 --> 00:47:14,450
だからパフパフ

723
00:47:14,580 --> 00:47:17,080
正しい味が良い方向に変化します

724
00:47:17,210 --> 00:47:18,580
何

725
00:47:18,750 --> 00:47:20,630
パフパフ

726
00:47:31,390 --> 00:47:31,470
到来

727
00:47:31,970 --> 00:47:32,390
きてきて

728
00:47:36,560 --> 00:47:36,640
おい

729
00:47:40,610 --> 00:47:41,400
私と小さな鐘

730
00:47:41,400 --> 00:47:42,440
それ

731
00:47:42,570 --> 00:47:43,530
いいですか

732
00:47:44,070 --> 00:47:44,940
良い重量ああ

733
00:47:45,110 --> 00:47:47,150
はい、ああ、これはかなり重いです

734
00:47:47,280 --> 00:47:49,030
ハードコアな表情からは

735
00:48:17,560 --> 00:48:18,480
わかりました

736
00:48:18,690 --> 00:48:19,440
素晴らしい

737
00:48:19,850 --> 00:48:21,400
以下について

738
00:48:21,980 --> 00:48:22,900
それで突然

739
00:48:23,020 --> 00:48:23,820
わかりました

740
00:48:35,660 --> 00:48:37,080
大変助かりました、ありがとうございます

741
00:48:38,580 --> 00:48:38,960
ありがとう

742
00:48:39,080 --> 00:48:40,290
すみません

743
00:48:40,460 --> 00:48:41,620
ありがとう

744
00:48:41,810 --> 00:48:42,060
さようなら

745
00:48:42,360 --> 00:48:42,860
さようなら

746
00:48:43,500 --> 00:48:43,740
さようなら

747
00:48:44,040 --> 00:48:44,670
プレゼントをありがとう

748
00:48:44,670 --> 00:48:46,550
袋を壊さないように注意してください

749
00:48:46,550 --> 00:48:46,630
素晴らしい

750
00:49:00,440 --> 00:49:01,350
どうですか

751
00:49:01,940 --> 00:49:02,810
かなり良い

752
00:49:02,980 --> 00:49:04,480
OLは非常に有能なああのような

753
00:49:04,480 --> 00:49:06,230
私はそう言いました、ああ

754
00:49:06,360 --> 00:49:10,820
顧客金融業者の責任者チャンが同行しています

755
00:49:10,950 --> 00:49:13,660
単に次のことを意味します

756
00:49:13,780 --> 00:49:16,660
どこでもディビジョンに同行

757
00:49:19,410 --> 00:49:21,040
働いて生きて、ああ

758
00:49:21,210 --> 00:49:22,500
はい、ああ、しません

759
00:49:22,500 --> 00:49:24,330
ないとは言えない

760
00:49:24,460 --> 00:49:26,000
真剣な言葉なら

761
00:49:26,170 --> 00:49:27,460
横からパンするには

762
00:49:27,460 --> 00:49:27,960
素晴らしい

763
00:49:27,960 --> 00:49:30,130
男だからと職場に逃げ込んだら振られたら

764
00:49:30,130 --> 00:49:31,300
それならあなたはナイーブすぎる

765
00:49:31,470 --> 00:49:34,010
もちろん、それは以前よりもそうではありません

766
00:49:34,180 --> 00:49:35,510
何十年もの間、人々の仕事に心を込めて取り組んできました

767
00:49:35,640 --> 00:49:37,600
あなたの口調は何ですか、ああ

768
00:49:37,890 --> 00:49:39,430
あなたはああ

769
00:49:39,560 --> 00:49:41,850
走り始めました

770
00:49:42,060 --> 00:49:43,560
食べる

771
00:49:50,070 --> 00:49:51,030
どうですか

772
00:49:51,530 --> 00:49:52,070
食べて良い

773
00:49:52,070 --> 00:49:55,280
イワシの刺身は他の場所で食べるが、食べる量は減らす

774
00:49:55,410 --> 00:49:57,030
まずは食べてみる

775
00:49:57,240 --> 00:49:58,540
はい、ああ、はい、ああ

776
00:49:59,200 --> 00:50:00,540
右

777
00:50:01,790 --> 00:50:05,210
吉乃、正座が上手いですね

778
00:50:07,040 --> 00:50:08,000
小さな鐘

779
00:50:08,130 --> 00:50:09,750
箸を使わない 焼き飯

780
00:50:09,920 --> 00:50:12,300
何千人もの善行を非難するデモ

781
00:50:12,420 --> 00:50:14,430
上記の点を超えて

782
00:50:14,550 --> 00:50:16,090
その少し下を越えて

783
00:50:16,550 --> 00:50:17,510
知っている 知っている

784
00:50:17,640 --> 00:50:19,720
他にも素敵なタンポポがたくさんあります

785
00:50:20,560 --> 00:50:22,100
タンポポ

786
00:50:22,230 --> 00:50:23,770
とてもかわいい

787
00:50:23,980 --> 00:50:25,810
ステッカーの貼り方など

788
00:50:26,020 --> 00:50:27,270
悪くない

789
00:50:29,860 --> 00:50:31,400
これを投稿しました

790
00:50:33,280 --> 00:50:33,490
わかりました

791
00:50:33,700 --> 00:50:36,660
何千もの適切なサイズのカットを見なければなりません、ああ

792
00:50:36,780 --> 00:50:38,530
正しい

793
00:50:45,170 --> 00:50:46,080
来て

794
00:50:46,250 --> 00:50:47,630
これをやると千も良いです

795
00:50:53,800 --> 00:50:55,340
貝殻がないよああ

796
00:50:55,340 --> 00:50:55,880
シェル

797
00:50:55,880 --> 00:50:57,180
シェルシェル

798
00:50:58,220 --> 00:51:00,350
足を速く見ると小さな鐘が見えます

799
00:51:00,470 --> 00:51:01,810
何も貝殻はありませんああ

800
00:51:01,810 --> 00:51:03,020
大きなことです

801
00:51:06,900 --> 00:51:08,770
ちっちゃいね

802
00:51:08,900 --> 00:51:10,150
とてもかわいい

803
00:51:16,650 --> 00:51:17,660
こんばんは

804
00:51:17,990 --> 00:51:19,370
ああ、ようこそ、ああ

805
00:51:19,370 --> 00:51:20,200
こんばんは

806
00:51:20,730 --> 00:51:21,580
こんばんは

807
00:51:21,870 --> 00:51:23,750
今日出席している人たちは、

808
00:51:23,870 --> 00:51:25,250
初めてです

809
00:51:25,370 --> 00:51:27,670
食べ物がなくてもずっと来たかった

810
00:51:27,790 --> 00:51:29,420
私がここでとても幸せだと思うかもしれない

811
00:51:29,540 --> 00:51:30,630
何を食べます

812
00:51:30,790 --> 00:51:33,880
まずはアジ南蛮焼きとビールをいただきます

813
00:51:34,010 --> 00:51:36,550
ごめんなさい、ああ小さなやけど今日は南蛮ではありません

814
00:51:37,630 --> 00:51:40,100
それならサバフライパッケージが欲しいです

815
00:51:40,260 --> 00:51:41,100
ビールもあるよ

816
00:51:41,220 --> 00:51:44,680
ああ、私が気に入らなければならないのは本当に珍しいことです

817
00:51:44,850 --> 00:51:46,060
私も

818
00:51:46,180 --> 00:51:47,770
小さな鐘、あなたはビールを飲むことができませんああ

819
00:51:47,770 --> 00:51:48,650
私はそれを知っている

820
00:51:49,650 --> 00:51:51,360
お尻の痛み

821
00:51:51,860 --> 00:51:52,570
来る

822
00:51:52,570 --> 00:51:55,070
おばさんこれ見て

823
00:51:55,360 --> 00:51:57,860
ねえ、かなり変わったよ、ああ

824
00:51:58,030 --> 00:52:00,450
どうしてそうなるの

825
00:52:00,570 --> 00:52:02,580
あなたはもうビーチに行きました

826
00:52:02,580 --> 00:52:03,330
はい

827
00:52:03,490 --> 00:52:05,330
ああ、子供か子供か

828
00:52:05,450 --> 00:52:09,120
この行シェルをプレイする必要がなかったとは言えません。

829
00:52:09,250 --> 00:52:10,330
私がやること

830
00:52:10,500 --> 00:52:13,960
そうだ、砂でできたテーブルの上に置いても叱られる

831
00:52:14,250 --> 00:52:17,010
それから何千もの楽しい時間がまだ彼のズボンを濡らしています

832
00:52:17,170 --> 00:52:19,180
そうそう、そう、本当にひどい

833
00:52:19,680 --> 00:52:21,680
着替えを取りに家に走って帰りました

834
00:52:21,800 --> 00:52:23,140
話すな

835
00:52:23,260 --> 00:52:25,310
チカ何食べるの

836
00:52:25,720 --> 00:52:26,310
何を食べます

837
00:52:26,310 --> 00:52:29,190
良い方向へ導くお手伝いをします

838
00:52:29,350 --> 00:52:32,730
ああ、食べましたか

839
00:52:32,860 --> 00:52:34,070
乾杯

840
00:52:35,280 --> 00:52:35,860
それです

841
00:52:36,230 --> 00:52:36,280
早い

842
00:52:38,650 --> 00:52:39,820
浅野

843
00:52:40,070 --> 00:52:40,610
早い、ああ

844
00:52:41,160 --> 00:52:41,360
早い

845
00:52:43,030 --> 00:52:44,280
と思ったクラスの先生が

846
00:52:44,410 --> 00:52:47,450
さらにテゼ先生がやります

847
00:52:47,580 --> 00:52:49,120
おはよう

848
00:52:49,250 --> 00:52:50,960
尾崎って聞いたよ

849
00:52:52,420 --> 00:52:53,790
何

850
00:52:55,710 --> 00:52:56,090
どうしたの

851
00:52:56,710 --> 00:52:57,460
わからない

852
00:52:57,590 --> 00:52:59,630
私も2クラス

853
00:52:59,630 --> 00:53:00,470
同じクラス

854
00:53:00,590 --> 00:53:01,970
素晴らしい

855
00:53:02,090 --> 00:53:02,680
早い

856
00:53:02,680 --> 00:53:04,300
早小鈴もクラスです

857
00:53:04,430 --> 00:53:05,720
ああ、私もです

858
00:53:05,850 --> 00:53:08,390
どういう意味

859
00:53:08,520 --> 00:53:09,890
風も

860
00:53:10,020 --> 00:53:11,900
今は幸せすぎる風 浅野aクラス

861
00:53:12,020 --> 00:53:13,900
なぜ

862
00:53:14,110 --> 00:53:15,320
あなたは正しい関係にありません

863
00:53:15,440 --> 00:53:16,820
ああ、あなたは言います

864
00:53:16,940 --> 00:53:18,900
すでにお伝えしましたが、

865
00:53:20,320 --> 00:53:24,120
次はどうすればいいですか、ああ

866
00:53:24,490 --> 00:53:26,030
あなたが本当に関係を築く小さな鐘

867
00:53:26,160 --> 00:53:27,950
ああ、いやいやいや

868
00:53:28,620 --> 00:53:31,870
好きな食べ物は青椒肉絲と塩豚タン

869
00:53:32,000 --> 00:53:34,960
今年の目標はサマーカンファレンスでさらに良くなることです

870
00:53:35,090 --> 00:53:35,920
展示会

871
00:53:36,090 --> 00:53:37,960
大丈夫ありがとう

872
00:53:38,000 --> 00:53:40,130
次の瀬戸の生徒たち

873
00:53:40,130 --> 00:53:41,300
それは

874
00:53:42,630 --> 00:53:45,430
私は瀬戸智樹に電話しました、人々は今私を呼んでいます 知恵の木

875
00:53:45,600 --> 00:53:49,310
私は野球部員で、興味があるのはスケートボードです

876
00:53:49,470 --> 00:53:52,020
今年の国会に参加したいと思っています

877
00:53:52,140 --> 00:53:53,940
サポートしてください

878
00:53:54,060 --> 00:53:56,150
大丈夫ありがとう

879
00:53:56,310 --> 00:53:59,280
部門、特に訪問に出かけるために着ていく新しい服を買いました

880
00:53:59,440 --> 00:54:02,650
靴も買い換えます

881
00:54:02,820 --> 00:54:05,280
次のステップは頑張って取り組むことだと思う

882
00:54:11,750 --> 00:54:13,290
こんにちは

883
00:54:17,040 --> 00:54:19,380
たくさん見てきました

884
00:54:19,500 --> 00:54:22,720
顧客の倒産または倒産

885
00:54:23,170 --> 00:54:26,760
今野さん工場はそこまでではない

886
00:54:27,100 --> 00:54:28,140
それは...ですか

887
00:54:28,300 --> 00:54:31,770
現状も見通しも暗いとは言えない

888
00:54:32,850 --> 00:54:37,270
でも本当は明るすぎないほうがいいよ

889
00:54:41,400 --> 00:54:45,740
心の声を聞いて、頭は簡単にそう言います

890
00:54:45,860 --> 00:54:46,870
右

891
00:54:47,030 --> 00:54:48,280
はい

892
00:54:48,410 --> 00:54:49,990
一部緩和しました

893
00:54:50,370 --> 00:54:51,910
それから

894
00:54:52,120 --> 00:54:55,500
銀行にこのサガミの開始を依頼するには

895
00:54:55,620 --> 00:54:58,880
リフトデポジット契約

896
00:55:07,050 --> 00:55:09,720
兄弟がいますか

897
00:55:11,680 --> 00:55:13,850
祖母との関係を断ち切る

898
00:55:13,980 --> 00:55:16,690
彼は物がなくなる前に長い間歩いた

899
00:55:17,440 --> 00:55:20,190
それから突然、私たちは見つけます

900
00:55:20,570 --> 00:55:23,530
彼は私たちに、亡くなった母親の遺産を引き渡すように言いました

901
00:55:25,610 --> 00:55:28,950
外では大金が請求されるかもしれない

902
00:55:29,240 --> 00:55:31,790
彼がそう言ったとしても

903
00:55:32,040 --> 00:55:35,000
私たちもこの店だけああ

904
00:55:35,290 --> 00:55:37,670
彼はそれを売るのは自分の店だと言いました

905
00:55:41,040 --> 00:55:45,090
ここに留まる方法を見つけたかった

906
00:55:45,220 --> 00:55:47,800
おばさんだから

907
00:55:47,930 --> 00:55:51,300
この店は唯一の赤ちゃんです

908
00:55:52,180 --> 00:55:55,100
そんなに大袈裟に言ったわけではない

909
00:55:55,520 --> 00:55:58,650
でもおばあちゃんの遺品は残された

910
00:55:58,900 --> 00:56:00,560
それはああのようです

911
00:56:02,770 --> 00:56:05,280
色々大変なこともあるかもしれない

912
00:56:05,440 --> 00:56:06,570
どこ

913
00:56:06,700 --> 00:56:10,160
私たちの仕事はトラブルに対処することです

914
00:56:25,260 --> 00:56:28,550
他にどんなことを言ってるわけじゃないよ

915
00:56:30,550 --> 00:56:33,300
もっと言うことはそれを言うことではありません、より美しい女性の秘密

916
00:56:37,270 --> 00:56:38,230
なんてこった

917
00:56:38,390 --> 00:56:42,020
最近は本当に目がないので

918
00:56:42,310 --> 00:56:44,440
事態を悪化させる前に

919
00:56:44,570 --> 00:56:46,990
それかお花見に行くか

920
00:56:48,650 --> 00:56:50,780
ニース

921
00:56:50,950 --> 00:56:52,620
いつ行きますか

922
00:57:00,250 --> 00:57:04,540
坂本さん、大きな銀行の前に来てください。

923
00:57:07,380 --> 00:57:09,550
なぜ辞めたいのですか

924
00:57:12,140 --> 00:57:13,680
考えてみたまえ

925
00:57:14,300 --> 00:57:17,020
私はそこに属していません

926
00:57:17,310 --> 00:57:19,480
突然気づいた

927
00:57:21,690 --> 00:57:23,480
あなたはまだその気持ちを持ったことがありますか

928
00:57:49,670 --> 00:57:52,760
何が見えますか、ああ

929
00:57:54,550 --> 00:57:57,220
それとデートするつもりはほとんどありません

930
00:57:57,760 --> 00:57:59,810
大丈夫です

931
00:57:59,970 --> 00:58:03,560
さて、気分はどうですか

932
00:58:06,480 --> 00:58:11,650
つまり、それは人間のためではなく、私自身のためです

933
00:58:13,110 --> 00:58:15,820
綺麗に塗れば雰囲気も良くなりますよ

934
00:58:15,950 --> 00:58:16,910
塗るの手伝ってあげるよ

935
00:58:17,830 --> 00:58:20,870
とにかくサッカーしないとブレるよ

936
00:58:21,410 --> 00:58:24,080
Tu のピンキー ピンキー

937
00:58:24,420 --> 00:58:25,420
素晴らしい

938
00:58:31,300 --> 00:58:33,760
くすぐったい

939
00:58:33,930 --> 00:58:36,220
移動しない

940
00:58:36,590 --> 00:58:38,220
本当に

941
00:58:39,760 --> 00:58:40,770
初めての塗装です

942
00:58:44,230 --> 00:58:47,060
初めてネイルを塗るのは何時ですか

943
00:58:47,190 --> 00:58:50,070
私は6歳と6歳です

944
00:58:50,190 --> 00:58:51,740
本当に早いですね

945
00:58:52,440 --> 00:58:56,110
母親と一緒に横浜へ行くとき

946
00:58:56,280 --> 00:58:57,990
彼女は母親に電話して私にボトルを買ってくれた

947
00:58:58,120 --> 00:59:00,490
真っ赤です

948
00:59:00,620 --> 00:59:04,540
水泳中に見つかったときに学校に行くために塗られることもあった

949
00:59:04,660 --> 00:59:06,620
先生の食事の誓いの言葉

950
00:59:09,460 --> 00:59:10,050
強力な

951
00:59:10,050 --> 00:59:11,340
すばらしい

952
00:59:11,590 --> 00:59:14,220
今年は春先は収穫なし

953
00:59:14,340 --> 00:59:15,930
まだそれが心配です

954
00:59:16,050 --> 00:59:18,430
今こそこのファストフードを食べる時です

955
00:59:18,600 --> 00:59:19,600
走り始めました

956
00:59:26,270 --> 00:59:27,230
食べて良い

957
00:59:28,060 --> 00:59:29,060
おいしいバー

958
00:59:29,190 --> 00:59:30,940
イワシとパンはあまりにも常識外れかもしれない

959
00:59:31,520 --> 00:59:32,570
正しい

960
00:59:32,690 --> 00:59:35,280
これがオリジナルです、ここにあります

961
00:59:36,450 --> 00:59:37,450
正しい

962
00:59:39,070 --> 00:59:42,290
お店はオープンしてからかなり経ちますが、

963
00:59:45,960 --> 00:59:49,460
オープンまでに20年以上かかったので、

964
00:59:50,340 --> 00:59:54,260
イワシのトーストはそれ以来、まだあります

965
00:59:54,670 --> 00:59:58,090
お昼を食べるときに持ってきてくれたかもしれない

966
00:59:58,220 --> 01:00:01,720
彼は客が食事をしているのを見たと言えばいいだけだ

967
01:00:02,140 --> 01:00:03,930
時間が最初に生み出される

968
01:00:09,270 --> 01:00:10,770
食べて良い

969
01:00:13,570 --> 01:00:14,980
私のお父さん、彼は

970
01:00:15,110 --> 01:00:18,030
あなたはよくその店に行くかもしれません

971
01:00:20,620 --> 01:00:24,240
よく住んでいる二児の父に「食べるの？」と言ったら

972
01:00:26,830 --> 01:00:30,750
明日またそれが

973
01:00:32,040 --> 01:00:35,510
もっと正しく注意してから確認してください

974
01:00:38,550 --> 01:00:40,140
あるいは忘れてください

975
01:00:42,600 --> 01:00:45,680
それかお姉さんに聞いてみてください

976
01:00:46,730 --> 01:00:50,190
言わない姉妹たちと

977
01:00:50,400 --> 01:00:52,270
私のお父さんのこと

978
01:01:10,080 --> 01:01:12,040
それを開くには

979
01:01:12,710 --> 01:01:15,840
山形はまだ咲き始めたばかりです

980
01:01:19,760 --> 01:01:22,890
ちょうど父の病気が分かったとき、

981
01:01:23,430 --> 01:01:27,060
今年は桜が見られなかったそうです

982
01:01:30,020 --> 01:01:31,730
でもお父さんはとても強いです

983
01:01:31,900 --> 01:01:34,310
病院での支出に報酬を与えます

984
01:01:34,650 --> 01:01:36,110
それは...ですか

985
01:01:51,290 --> 01:01:52,620
浅野

986
01:01:54,670 --> 01:01:55,880
あなたは時間がありますか

987
01:01:56,000 --> 01:01:57,550
あああるよ

988
01:02:10,480 --> 01:02:12,270
どこに行くか、ああ餌を与える

989
01:02:13,230 --> 01:02:14,150
トンネル

990
01:02:14,330 --> 01:02:14,940
トンネル

991
01:02:17,980 --> 01:02:19,320
降りたいのですが

992
01:02:20,440 --> 01:02:20,490
何もない

993
01:02:32,580 --> 01:02:33,370
桜のトンネル

994
01:02:33,500 --> 01:02:34,620
右

995
01:02:39,670 --> 01:02:40,170
たくさんの大きなああがいっぱい

996
01:02:43,840 --> 01:02:43,880
すばらしい

997
01:02:51,730 --> 01:02:51,770
わかりました

998
01:03:41,730 --> 01:03:45,320
今年は小さな鐘が簡単に入る

999
01:03:45,990 --> 01:03:47,950
毎年やってたわけじゃないよ

1000
01:03:48,070 --> 01:03:49,160
あれは、

1001
01:03:49,280 --> 01:03:51,740
いいですね、妹よりも

1002
01:03:52,240 --> 01:03:53,700
拾う

1003
01:03:54,580 --> 01:03:57,120
上に大きなものがあったところ

1004
01:03:57,370 --> 01:03:58,290
これです

1005
01:03:58,540 --> 01:03:59,710
足元注意

1006
01:03:59,880 --> 01:04:01,920
フロント フロント

1007
01:04:04,510 --> 01:04:05,670
ああ、気をつけて

1008
01:04:06,130 --> 01:04:08,260
速く大きなああを約束します

1009
01:04:11,680 --> 01:04:16,180
これらは近所に発送します

1010
01:04:16,560 --> 01:04:17,190
わかった

1011
01:04:17,190 --> 01:04:19,020
まあまあ

1012
01:04:19,560 --> 01:04:20,770
それだけです

1013
01:04:21,560 --> 01:04:24,230
当時の祖母はもっと勝った

1014
01:04:24,400 --> 01:04:27,110
選択したポイントが多すぎて近隣と見なされない

1015
01:04:29,240 --> 01:04:32,410
プラムも年を取った、ああ

1016
01:04:32,700 --> 01:04:37,290
私の祖父はそんな母のもとに生まれました

1017
01:04:38,210 --> 01:04:39,620
55歳

1018
01:04:40,080 --> 01:04:42,290
55歳、ああ

1019
01:04:46,130 --> 01:04:48,340
ヨシノが電話を取る

1020
01:04:48,470 --> 01:04:49,840
チカ

1021
01:04:56,270 --> 01:04:58,270
こんにちは、ホンティアンです

1022
01:04:59,140 --> 01:05:01,770
こんにちは、おばさん

1023
01:05:02,310 --> 01:05:04,320
ああ、とても良かった

1024
01:05:05,480 --> 01:05:07,280
ああ待ってください

1025
01:05:07,400 --> 01:05:08,650
小さな幸運な妹

1026
01:05:12,280 --> 01:05:14,030
船の

1027
01:05:15,660 --> 01:05:17,410
おい

1028
01:05:21,370 --> 01:05:24,290
彼女はどんな母親ですか

1029
01:05:24,630 --> 01:05:25,960
なぜ

1030
01:05:36,010 --> 01:05:39,310
仏教のものの生みの親です

1031
01:05:39,640 --> 01:05:42,350
いつも嫌な予感がする

1032
01:05:42,520 --> 01:05:43,980
あまり多くは望まない

1033
01:05:45,520 --> 01:05:48,820
最初の7とPanaxの時間が来なかったので、ああ

1034
01:05:48,940 --> 01:05:51,360
彼は、遠すぎるし、お金もあると言った

1035
01:05:51,910 --> 01:05:53,870
彼女は今どこにいるのか

1036
01:05:54,700 --> 01:05:55,990
札幌

1037
01:05:56,160 --> 01:05:58,120
年

1038
01:05:59,290 --> 01:06:01,540
今から14年

1039
01:06:02,210 --> 01:06:05,040
高校生の頃から始めて

1040
01:06:05,340 --> 01:06:08,000
時間がかかりませんか

1041
01:06:08,460 --> 01:06:09,510
時間

1042
01:06:11,420 --> 01:06:13,840
結局のところ、彼女の娘はああ

1043
01:06:15,050 --> 01:06:16,930
母と娘はそうします

1044
01:06:17,260 --> 01:06:19,060
いわゆる母娘

1045
01:06:19,220 --> 01:06:22,560
夫婦と違って簡単に関係は切れない

1046
01:06:24,310 --> 01:06:27,520
そうですね、夫婦関係を断ち切るのは難しいです

1047
01:06:31,780 --> 01:06:33,530
ごめんなさい

1048
01:06:49,170 --> 01:06:50,760
夕食のやり方

1049
01:06:50,920 --> 01:06:53,590
食べるものを何も用意していない

1050
01:06:53,720 --> 01:06:56,340
電話機が再び出荷される

1051
01:06:56,470 --> 01:06:58,010
母親が彼の中に住んでいると言った

1052
01:06:58,140 --> 01:06:59,010
それは...ですか

1053
01:06:59,140 --> 01:07:00,850
ここに留まるだけでは十分ではない

1054
01:07:00,970 --> 01:07:03,230
でもここが彼らの家

1055
01:07:03,390 --> 01:07:06,150
彼女はそのことに罪悪感を感じた

1056
01:07:06,350 --> 01:07:08,770
今ではもう過去のことになってしまった

1057
01:07:09,440 --> 01:07:11,900
私にとってはまるで昨日のことのように

1058
01:07:16,820 --> 01:07:19,200
参加できますよ

1059
01:07:19,330 --> 01:07:20,580
明日

1060
01:07:25,120 --> 01:07:26,880
それができない場合は、

1061
01:07:27,000 --> 01:07:29,790
いや、小さな鐘のせいじゃない

1062
01:07:29,960 --> 01:07:32,710
彼女はただ私たちがただ恥ずかしかっただけです

1063
01:07:32,840 --> 01:07:35,550
そんなことは気にしないでください

1064
01:07:35,680 --> 01:07:37,550
お風呂に来てください

1065
01:07:40,810 --> 01:07:42,180
行く

1066
01:07:43,730 --> 01:07:44,980
それから私はに行きます

1067
01:07:49,440 --> 01:07:53,320
妹は修羅場の製造を決してやめないと言います

1068
01:07:53,570 --> 01:07:54,400
何修羅場ああ

1069
01:07:54,530 --> 01:07:57,070
当時は礼儀を乱すだけでは十分ではなかった

1070
01:07:57,200 --> 01:07:59,240
おばあちゃんのお葬式で

1071
01:07:59,370 --> 01:08:00,950
いかに礼儀正しいか

1072
01:08:01,120 --> 01:08:02,790
君はそんなところ子供っぽく見えるんだ

1073
01:08:02,950 --> 01:08:05,460
言われたくない

1074
01:08:06,790 --> 01:08:10,130
母が何か小さな鐘を思いつくかどうかはわかりません

1075
01:08:10,250 --> 01:08:12,710
その人がどうなりたいかは関係ありません

1076
01:08:12,840 --> 01:08:15,840
あなたがそう言うだろうとは分かっていた

1077
01:08:42,410 --> 01:08:44,660
ありがとう

1078
01:08:48,710 --> 01:08:49,830
真のマナ

1079
01:08:50,000 --> 01:08:53,460
ああ、船は何もついてこないと思ったから

1080
01:08:53,590 --> 01:08:56,010
とにかく、時代遅れの男

1081
01:08:56,170 --> 01:08:58,090
物事はこのことを忘れていないという古い諺

1082
01:08:58,220 --> 01:09:01,010
こんにちは小さなものはすぐにポイントです

1083
01:09:01,180 --> 01:09:02,930
常にこのような

1084
01:09:03,050 --> 01:09:04,260
待っておばさん

1085
01:09:04,390 --> 01:09:07,020
追悼者は本当にまったく下品です

1086
01:09:07,140 --> 01:09:09,230
お母さん

1087
01:09:09,390 --> 01:09:10,940
ルックルルック

1088
01:09:15,230 --> 01:09:16,650
お久しぶりです

1089
01:09:16,650 --> 01:09:17,400
靴

1090
01:09:17,400 --> 01:09:19,320
ごめんなさい、遅くなりました

1091
01:09:19,450 --> 01:09:21,700
ネックレスをどこに置くか忘れた

1092
01:09:21,870 --> 01:09:24,030
そんなことはわかってるよ

1093
01:09:24,200 --> 01:09:27,040
チカの髪型変わった

1094
01:09:27,200 --> 01:09:29,370
吉乃の髪色とても綺麗ですね

1095
01:09:29,500 --> 01:09:31,120
色に染めてほしくなかった

1096
01:09:31,250 --> 01:09:33,880
今日は特に感謝するために来ました

1097
01:09:34,000 --> 01:09:36,960
長い間連絡がなくてすみません

1098
01:09:37,260 --> 01:09:39,550
ママ、これは小さな鐘です

1099
01:09:40,180 --> 01:09:42,890
浅野ベルに初めて会った

1100
01:09:43,010 --> 01:09:45,430
あなたは

1101
01:09:47,220 --> 01:09:48,600
それは...ですか

1102
01:09:48,770 --> 01:09:51,060
初めまして、彼らのお母さんは幸運でした

1103
01:09:51,230 --> 01:09:54,310
去年見たのを覚えてる？

1104
01:09:54,440 --> 01:09:57,070
あなたが姉妹であることを忘れないでください叔母

1105
01:09:57,230 --> 01:09:58,940
私たちはここにはまだ慣れてきました

1106
01:09:59,110 --> 01:10:02,410
ご飯とこれらを解決する方法は友好的に行うことができます

1107
01:10:02,530 --> 01:10:04,490
今はおばちゃんのことは言わないでね

1108
01:10:04,620 --> 01:10:05,990
これはとても重要なことです

1109
01:10:06,120 --> 01:10:08,620
今は継母がいて仲良くない

1110
01:10:08,790 --> 01:10:09,620
おばちゃん

1111
01:10:09,620 --> 01:10:11,580
継母は私に良くしてくれました

1112
01:10:11,710 --> 01:10:13,290
今、寂しくないですか

1113
01:10:13,290 --> 01:10:13,880
はい

1114
01:10:14,000 --> 01:10:15,960
最低限必要な寮のようなもの

1115
01:10:16,090 --> 01:10:19,590
よく言った

1116
01:10:47,830 --> 01:10:52,000
ごめんなさい、ああ、今日はとても悩んでいますね

1117
01:10:52,160 --> 01:10:53,370
しないでください

1118
01:10:54,170 --> 01:10:56,540
私もとても困っています

1119
01:10:59,550 --> 01:11:02,010
そして彼ら3人は仲良くやっています

1120
01:11:02,220 --> 01:11:03,470
かなり良い

1121
01:11:04,090 --> 01:11:06,930
幸いなことに、非常に厄介な性格ですよね

1122
01:11:07,140 --> 01:11:10,020
彼女は私に負担を与えさえしました。

1123
01:11:10,220 --> 01:11:12,680
それらはすべて私にとって良いことです

1124
01:11:13,230 --> 01:11:15,100
ああと仲良くなるために

1125
01:11:36,540 --> 01:11:38,130
やっと終わった終わった

1126
01:11:38,130 --> 01:11:38,710
厳しい

1127
01:11:38,710 --> 01:11:40,420
ピン終了ああ、はい

1128
01:11:40,550 --> 01:11:41,960
厳しい

1129
01:11:46,430 --> 01:11:48,220
この表情は溶けない

1130
01:11:48,390 --> 01:11:49,510
ありがとう

1131
01:11:49,680 --> 01:11:50,930
ねえ、なんて子供なんだろう

1132
01:11:51,060 --> 01:11:53,730
小さな鐘を食べて見てください

1133
01:11:53,890 --> 01:11:55,850
食べるとあっという間に溶けてしまう

1134
01:11:56,060 --> 01:11:56,810
走り始めました

1135
01:11:56,810 --> 01:11:57,900
いいですね、お願いします

1136
01:11:58,020 --> 01:11:59,860
仏教疲れた

1137
01:11:59,980 --> 01:12:01,940
ワインをたくさん飲む必要はありません

1138
01:12:02,650 --> 01:12:04,650
その場で酒が飲めなくても

1139
01:12:04,780 --> 01:12:05,990
吉野

1140
01:12:06,700 --> 01:12:07,530
とても暑いです

1141
01:12:07,660 --> 01:12:09,820
たくさんの人にああ

1142
01:12:09,950 --> 01:12:13,700
学生なので先生が来ます

1143
01:12:13,830 --> 01:12:16,210
お姉さん、人の世話をするよ

1144
01:12:16,370 --> 01:12:19,000
ちょっと忙しい

1145
01:12:19,250 --> 01:12:22,090
おばさんもただ

1146
01:12:22,380 --> 01:12:24,800
実はこのお家、

1147
01:12:24,920 --> 01:12:27,260
息を処分したい

1148
01:12:27,430 --> 01:12:30,470
取引はそれを売ることだ

1149
01:12:30,930 --> 01:12:33,720
庭の世話をするのは飽きた

1150
01:12:33,890 --> 01:12:36,350
この子供たちはいつ結婚するか分かりません

1151
01:12:36,520 --> 01:12:37,850
そのため、どのようなアパートの管理に移るのも非常に簡単です

1152
01:12:37,980 --> 01:12:40,360
気軽にそんな言葉言わないでね

1153
01:12:40,520 --> 01:12:44,190
お母さん、あなたにはこの家に住む権利はないのですが、どうですか？

1154
01:12:45,030 --> 01:12:46,240
庭の手入れって何

1155
01:12:46,360 --> 01:12:48,990
お母さん、一度もやったことないのね

1156
01:12:49,110 --> 01:12:50,490
どういう経営なのか言ってみろよ

1157
01:12:50,620 --> 01:12:53,410
あなたはこの家を手放さなければなりません、ああ、わかるでしょう

1158
01:12:53,540 --> 01:12:55,950
なぜそこまで真剣に考えるのですか。

1159
01:12:56,080 --> 01:12:58,290
私はただこれが良いと思う、ああ

1160
01:12:58,460 --> 01:13:01,000
さて、この話題はやめてください

1161
01:13:01,420 --> 01:13:03,920
なんでいつもそんな話し方するの

1162
01:13:04,250 --> 01:13:06,510
とても残念に思います

1163
01:13:07,050 --> 01:13:08,720
しかし、底まで到達してください

1164
01:13:08,880 --> 01:13:11,390
それともお父さんが脱線してないから

1165
01:13:11,550 --> 01:13:13,760
ねえ、あなたたち二人はもう十分です

1166
01:13:13,890 --> 01:13:16,430
お母さんはいつも他人のせいにする

1167
01:13:16,600 --> 01:13:18,640
それを壊すことはできないから

1168
01:13:18,770 --> 01:13:21,270
おばあちゃんがダメって言ったから連れて行けない

1169
01:13:21,770 --> 01:13:25,280
ああ、ああ、私が言うのは本当だということはありません

1170
01:13:25,610 --> 01:13:27,740
この幼稚な言葉を何歳まで言わなければならないのか

1171
01:13:27,860 --> 01:13:30,070
さて、二人とも立ち止まりますよね

1172
01:13:30,200 --> 01:13:32,740
幸いなことに、あなたも少し言います

1173
01:13:32,870 --> 01:13:34,910
では、彼女があなたの母親であるとどう言えばいいでしょうか

1174
01:13:35,080 --> 01:13:36,080
小さいすべて

1175
01:13:36,240 --> 01:13:39,120
彼もあなたを間違って脱線させるでしょう

1176
01:13:39,250 --> 01:13:39,790
なぜなら

1177
01:13:39,790 --> 01:13:40,750
理由ではありません

1178
01:13:40,870 --> 01:13:43,130
この話題はこうして終わりました

1179
01:13:43,250 --> 01:13:45,340
本当に良い妹が亡くなった

1180
01:13:46,250 --> 01:13:48,670
本当に恥ずかしい

1181
01:13:59,180 --> 01:14:01,940
案の定、状況が小さくなってしまうのが心配です

1182
01:14:02,060 --> 01:14:05,110
Ah は二人の少し前から始まり、

1183
01:14:06,150 --> 01:14:09,820
母が突然言います

1184
01:14:09,990 --> 01:14:13,740
しかし、おそらく物事はアパートだけです

1185
01:14:13,870 --> 01:14:16,530
私は人が生きることを切望しています

1186
01:14:16,830 --> 01:14:19,500
ああ、砥石に行ってもいいよ

1187
01:14:19,700 --> 01:14:21,580
とにかく止めないよ

1188
01:14:22,420 --> 01:14:25,340
とにかく、いつもここに住めるわけではない

1189
01:14:25,460 --> 01:14:27,210
こんなに幸せなのに

1190
01:14:27,710 --> 01:14:30,720
お母さんと一緒でも同じ曲を歌っている

1191
01:14:30,880 --> 01:14:32,720
あなたはここが嫌いです

1192
01:14:33,470 --> 01:14:34,930
私は言えない

1193
01:14:35,050 --> 01:14:39,220
しかし、何千もの良いイエハオの小さな鐘はいつかここを離れるでしょう

1194
01:14:39,390 --> 01:14:40,930
妹も

1195
01:14:41,730 --> 01:14:43,190
私

1196
01:14:43,980 --> 01:14:45,770
責任者

1197
01:14:47,440 --> 01:14:48,780
ここの守護者

1198
01:14:48,900 --> 01:14:51,110
そんなことであなたを喜ばなかった人はいないでしょう

1199
01:14:51,240 --> 01:14:52,530
十分

1200
01:14:52,650 --> 01:14:54,570
なんでそんなに真剣なの

1201
01:14:54,700 --> 01:14:56,910
母に君の元気な姿を見てもらいたかっただけだよ

1202
01:14:57,080 --> 01:14:58,580
確率がそうなるわけではない

1203
01:15:00,120 --> 01:15:02,250
なんて厄介なんだ、ああ

1204
01:15:02,460 --> 01:15:04,500
落ち込んだって言うと

1205
01:15:04,620 --> 01:15:08,590
あなたは皮肉なことに私はまだ小さな鐘を採用しました

1206
01:15:09,170 --> 01:15:12,260
妹さんはそれで満足できるかもしれません

1207
01:15:12,420 --> 01:15:14,550
でも小さな鈴なのであまり貧弱ではありません

1208
01:15:14,720 --> 01:15:17,180
今日、彼女はとても恥ずかしい出来事に遭遇しました

1209
01:15:19,310 --> 01:15:23,890
お腹が空いたので夕食に食べたいです

1210
01:15:32,360 --> 01:15:34,070
ポンド

1211
01:15:34,740 --> 01:15:36,240
で

1212
01:15:41,120 --> 01:15:44,960
夕食のお手伝いをさせていただきたいです

1213
01:15:45,790 --> 01:15:47,210
わかりました

1214
01:15:51,920 --> 01:15:55,300
すきやき鍋ああ

1215
01:15:55,470 --> 01:15:56,930
しゃぶしゃぶは

1216
01:15:58,800 --> 01:16:01,430
カン・ブカンではない

1217
01:16:02,970 --> 01:16:04,600
貝類はありません、ああ

1218
01:16:05,480 --> 01:16:07,270
アサリがすること

1219
01:16:07,400 --> 01:16:09,190
良い贅沢

1220
01:16:11,190 --> 01:16:13,530
彼女は十分に後悔していない

1221
01:16:13,650 --> 01:16:14,820
なんという後悔

1222
01:16:16,200 --> 01:16:18,990
小さなことをここに鐘を鳴らすことです

1223
01:16:19,160 --> 01:16:21,080
それは何もない

1224
01:16:21,200 --> 01:16:23,950
しかし、彼女はまた、次のような小さな幸運な妹に対して非常に抵抗します

1225
01:16:24,120 --> 01:16:25,790
明らかに最年少

1226
01:16:25,960 --> 01:16:28,290
あなたはあまり上手ではありません

1227
01:16:29,540 --> 01:16:31,040
どういう意味

1228
01:16:35,670 --> 01:16:37,880
玉ねぎはそれで十分です

1229
01:16:38,590 --> 01:16:40,140
わかりました

1230
01:16:43,810 --> 01:16:46,230
これは母が私に教えてくれた言葉です

1231
01:16:46,350 --> 01:16:49,020
最初と最後の料理

1232
01:16:52,110 --> 01:16:54,400
なぜ魚介類を加える必要があるのか

1233
01:16:54,650 --> 01:16:57,360
彼らは長時間調理する肉を好まないので、

1234
01:16:58,200 --> 01:17:01,070
彼女は料理が嫌いだった、これが彼女のスタイルだ

1235
01:17:09,670 --> 01:17:11,500
ごめんなさい

1236
01:17:12,540 --> 01:17:15,010
母のことをお詫びします

1237
01:17:16,090 --> 01:17:17,170
未使用

1238
01:17:17,340 --> 01:17:19,880
小さな鈴でも問題ない

1239
01:17:20,180 --> 01:17:23,300
奥さん好きな人いるよ

1240
01:17:25,390 --> 01:17:27,520
私の母は今、

1241
01:17:39,570 --> 01:17:41,360
ごめんなさい

1242
01:17:42,780 --> 01:17:45,910
私たちはあなたを傷つけました

1243
01:17:50,710 --> 01:17:52,460
しかし

1244
01:17:53,540 --> 01:17:56,380
それは私たちにはコントロールできないことです

1245
01:17:57,550 --> 01:17:59,590
誰のせいじゃない

1246
01:18:04,050 --> 01:18:05,060
私たちは帰ってきました

1247
01:18:05,180 --> 01:18:07,180
貝が買えないので

1248
01:18:07,310 --> 01:18:11,350
鎌倉もパッチとチョコカスタードをたくさん買った

1249
01:19:01,990 --> 01:19:03,450
どうしたの

1250
01:19:03,660 --> 01:19:05,620
どこが痛いのですか

1251
01:19:05,820 --> 01:19:07,240
何でもありません

1252
01:19:07,370 --> 01:19:10,000
だから今日は夜遅くまで出かけるために夜仕事したいの

1253
01:19:10,540 --> 01:19:12,000
それはあなたに感動します

1254
01:19:14,080 --> 01:19:18,000
昨日そんな事があったからあげなかった

1255
01:19:18,920 --> 01:19:20,460
幸いなことに、これにより、

1256
01:19:22,010 --> 01:19:23,510
これによりヨシノは

1257
01:19:24,010 --> 01:19:25,760
これは何千もの良いものをもたらしました

1258
01:19:27,350 --> 01:19:29,140
この

1259
01:19:29,260 --> 01:19:30,890
小さな鈴をあげる

1260
01:19:34,940 --> 01:19:36,440
お入りください

1261
01:19:36,560 --> 01:19:38,060
私も飛行機に乗りたいです

1262
01:19:38,360 --> 01:19:42,490
そして、おばあちゃんのお墓にも行きたいです

1263
01:19:42,690 --> 01:19:43,950
それは...ですか

1264
01:19:44,700 --> 01:19:45,990
さようなら

1265
01:19:46,160 --> 01:19:48,160
気をつけて

1266
01:19:57,880 --> 01:20:01,210
私もお墓に行って待ってました

1267
01:20:06,930 --> 01:20:09,260
彼は叔母に叱られた

1268
01:20:10,220 --> 01:20:14,890
彼は君の家は無いって言う

1269
01:20:16,900 --> 01:20:18,860
私は理解していなかった

1270
01:20:19,440 --> 01:20:23,360
ちょっと息が切れてるだけだよ

1271
01:20:23,740 --> 01:20:27,450
でもあなたにとってそこはとても大切な場所です

1272
01:20:29,070 --> 01:20:32,580
母が突然家を売ろうと言い出した理由

1273
01:20:33,330 --> 01:20:35,790
LINE友達のこのトピック

1274
01:20:35,910 --> 01:20:38,710
聞いたとき

1275
01:20:51,390 --> 01:20:54,270
お久しぶりです

1276
01:20:55,980 --> 01:20:57,770
ごめんなさい

1277
01:20:59,150 --> 01:21:01,480
良い娘になれない

1278
01:21:09,610 --> 01:21:11,950
雨は止んだようだ

1279
01:21:18,670 --> 01:21:21,420
彼らは長い梅雨を経験しなかった

1280
01:21:23,040 --> 01:21:25,710
北海道は梅雨じゃないんだよああ

1281
01:21:28,430 --> 01:21:32,680
まだプラムやってるって聞いたけど

1282
01:21:32,800 --> 01:21:35,180
叔母さんはあなたを尊敬します

1283
01:21:36,980 --> 01:21:40,900
実際、毎年調達は面倒です

1284
01:21:41,020 --> 01:21:42,770
梅酒完成

1285
01:21:42,940 --> 01:21:46,150
夏が来る、ああ感じるだろう

1286
01:21:48,650 --> 01:21:50,860
少し戻って

1287
01:21:52,570 --> 01:21:55,450
あなたと私はすぐに駅に戻ります

1288
01:21:56,540 --> 01:22:00,040
そこはとても滑りやすいので注意してください

1289
01:22:00,170 --> 01:22:01,710
何もない

1290
01:22:26,190 --> 01:22:27,820
待っている友達

1291
01:22:29,030 --> 01:22:30,320
与える

1292
01:22:31,490 --> 01:22:34,780
今年はこれをする年です、これはおばあちゃんがするべきことです

1293
01:22:35,030 --> 01:22:37,580
そこにああ

1294
01:22:37,990 --> 01:22:39,580
最後の部分だけ、

1295
01:22:43,290 --> 01:22:45,000
色が本当に美しいです

1296
01:22:46,710 --> 01:22:48,510
ああ本当に懐かしい

1297
01:22:49,920 --> 01:22:51,680
味見してみます

1298
01:22:54,180 --> 01:22:55,140
さようなら

1299
01:22:55,140 --> 01:22:57,390
時々見に来てね

1300
01:22:58,060 --> 01:23:01,480
ヨシノと何千人も良い人が欲しいです、そしてあなたはもっと話したいです

1301
01:23:07,650 --> 01:23:10,570
今度また家に来てこのゲームをしてください

1302
01:23:15,070 --> 01:23:16,410
さようなら

1303
01:24:37,950 --> 01:24:39,570
大きなああ

1304
01:24:41,280 --> 01:24:42,410
ランチやってみよう

1305
01:24:42,790 --> 01:24:44,000
わかりました

1306
01:24:44,660 --> 01:24:46,410
そして押されました

1307
01:24:51,130 --> 01:24:52,340
どうですか

1308
01:24:54,010 --> 01:24:54,960
美味しい

1309
01:24:57,010 --> 01:24:58,930
チーズを乗せるとケーキのアイシングになりますが、

1310
01:24:59,050 --> 01:25:02,470
En はい、ああ、次回試してみましょう

1311
01:25:06,480 --> 01:25:09,690
姉妹の評価は悪いですが

1312
01:25:09,810 --> 01:25:12,400
でもたまには食べる

1313
01:25:15,400 --> 01:25:17,150
お母さんの海鮮料理

1314
01:25:17,280 --> 01:25:20,240
まだ若かったので覚えていない

1315
01:25:21,370 --> 01:25:24,790
さて、我が家のカレーの言葉といえば、

1316
01:25:24,910 --> 01:25:27,290
このおばあちゃんはカレーかまぼこを作ったのですか？

1317
01:25:28,960 --> 01:25:31,170
おばあちゃんの味ああ

1318
01:25:39,050 --> 01:25:40,090
チカ

1319
01:25:43,390 --> 01:25:45,560
私はあなたにうそをついた

1320
01:25:45,720 --> 01:25:47,020
何

1321
01:25:48,390 --> 01:25:49,890
いわし丼

1322
01:25:50,520 --> 01:25:54,860
実は仙台にいた頃、父がよく食べさせてくれたんです。

1323
01:25:55,070 --> 01:25:56,690
本当に

1324
01:25:56,820 --> 01:25:59,400
それが父の味です

1325
01:26:02,320 --> 01:26:05,740
父の事は覚えていない

1326
01:26:06,450 --> 01:26:10,420
持ってきてもらった小さな鐘を眺めた写真が少し思い出に残る

1327
01:26:12,750 --> 01:26:16,090
きっと思い出がいっぱいあるはず

1328
01:26:16,300 --> 01:26:20,340
良いことも悪いこともあるかもしれない

1329
01:26:24,390 --> 01:26:26,970
お父さんのことについては、それについて話す時間があります

1330
01:26:40,610 --> 01:26:42,530
彼は釣りが好きです

1331
01:26:43,450 --> 01:26:45,240
本当に釣りをする

1332
01:26:45,410 --> 01:26:46,330
本当に

1333
01:26:46,450 --> 01:26:48,790
週末には彼はよく川に行きました

1334
01:26:48,950 --> 01:26:51,580
私も何度も持って行きました

1335
01:27:05,300 --> 01:27:10,930
食堂を辞めるには1200万円支払わなければなりませんお兄さん

1336
01:27:11,060 --> 01:27:13,350
私物二宮さん

1337
01:27:13,480 --> 01:27:17,190
プラス要求払預金、定期預金合計600万

1338
01:27:17,320 --> 01:27:19,610
次に、資金を調達するために 600 万から数えます。

1339
01:27:19,780 --> 01:27:21,320
本当にごめんなさい

1340
01:27:24,360 --> 01:27:29,330
実はこのお店は年末までに閉店する予定です

1341
01:27:33,710 --> 01:27:37,290
体調があまりよくない

1342
01:27:41,300 --> 01:27:42,470
正直言いなさい

1343
01:27:42,630 --> 01:27:47,140
こんなに早くなるとは思わなかった

1344
01:27:48,640 --> 01:27:52,770
まだ治療に専念するつもりだと

1345
01:27:54,520 --> 01:27:55,060
しないでください

1346
01:27:55,600 --> 01:27:58,270
治療を受けていない

1347
01:27:58,650 --> 01:28:03,570
公立病棟デスウォッチを作成する

1348
01:28:04,860 --> 01:28:07,320
私は約束があります

1349
01:28:09,330 --> 01:28:11,200
お店じゃなくても

1350
01:28:11,580 --> 01:28:15,710
これからもおばちゃんのサバフライを提供していきたいと思います

1351
01:28:16,750 --> 01:28:21,380
彼女の兄はレシピを無視しませんでした

1352
01:28:29,180 --> 01:28:33,600
神様は本当に怒っているよ、ああ

1353
01:28:34,890 --> 01:28:38,560
じゃあなんでおばさんが二宮なの？

1354
01:28:49,530 --> 01:28:51,240
次

1355
01:28:52,370 --> 01:28:54,540
新しいプログラムを考えてください

1356
01:28:59,000 --> 01:29:01,880
私は彼女の遺言者を説得しようとした

1357
01:29:03,670 --> 01:29:05,300
そうなりますか

1358
01:29:05,420 --> 01:29:06,630
彼女の兄はそれを

1359
01:29:06,760 --> 01:29:09,510
推定費用は葬儀費用からは外されません

1360
01:29:12,510 --> 01:29:15,810
それは検認に耐えるだろう

1361
01:29:18,140 --> 01:29:20,770
この方法では、彼女の母親の遺産に影響を与えることはありません

1362
01:29:20,900 --> 01:29:24,780
二宮おばさんの分は本人の希望を反映できるはず

1363
01:29:25,110 --> 01:29:26,780
やるだけ

1364
01:29:28,490 --> 01:29:32,910
神が彼女に方法を考えさせないのであれば、私たちは次のことを考えることしかできません。

1365
01:29:48,720 --> 01:29:52,100
佐伯昨日はとても安定していてああ

1366
01:29:52,300 --> 01:29:54,350
どうしてあんなに突然死んでしまったのか

1367
01:29:54,470 --> 01:29:59,100
進行性または不安定なああ患者の体調

1368
01:30:00,100 --> 01:30:03,610
幸いなことに、私を助けてくれてありがとう

1369
01:30:05,480 --> 01:30:08,740
とても驚いた

1370
01:30:10,700 --> 01:30:13,660
新井さんは天使のように彼女の面倒を見てくれます

1371
01:30:14,330 --> 01:30:15,370
新井

1372
01:30:18,750 --> 01:30:21,880
佐伯さんまだ生きてるみたいだ

1373
01:30:22,000 --> 01:30:24,130
彼女はヘッドシェイクと言った

1374
01:30:24,670 --> 01:30:29,760
ここで優しく痛めてあげるよ

1375
01:30:30,010 --> 01:30:33,510
一つ一つの動作を非常に慎重に

1376
01:30:33,680 --> 01:30:37,640
はい、気づきませんでした

1377
01:30:41,640 --> 01:30:44,360
田辺もうちの部です

1378
01:30:44,650 --> 01:30:49,030
通常はまったく役に立ちませんが、ほとんどの患者は信頼しています

1379
01:30:49,150 --> 01:30:51,280
たくさんの情報を集めるには

1380
01:30:53,660 --> 01:30:58,330
たぶん私は人々の欠点にしか注目していない

1381
01:30:58,330 --> 01:31:01,160
幸いなことに、小規模な企業には非常に厳しいです

1382
01:31:01,290 --> 01:31:02,670
とても素晴らしい、ああ

1383
01:31:03,210 --> 01:31:05,840
私はクラスの幹部だったから

1384
01:31:08,670 --> 01:31:10,550
一口箸バーも好き

1385
01:31:11,880 --> 01:31:13,470
穴あき箸の最初の一口

1386
01:31:14,140 --> 01:31:15,510
はい

1387
01:31:15,680 --> 01:31:18,810
私の母はよくこう言います。

1388
01:31:20,060 --> 01:31:23,140
前に食料品店で良い箸を見つけた

1389
01:31:23,270 --> 01:31:24,690
買ってね

1390
01:31:24,770 --> 01:31:25,980
いいえ

1391
01:31:26,610 --> 01:31:29,110
ああ買わない方法

1392
01:31:30,400 --> 01:31:36,370
とても絡まった箸を買う女性

1393
01:31:36,700 --> 01:31:39,580
そうですか、そうですか

1394
01:31:41,080 --> 01:31:43,040
私も戻ります

1395
01:31:43,160 --> 01:31:45,040
明日は日勤です

1396
01:31:49,300 --> 01:31:50,090
小さな幸運

1397
01:31:51,130 --> 01:31:53,430
アメリカに行くつもりです

1398
01:31:55,930 --> 01:31:59,310
私の研修期間、現在はボストンの医師の指導を受けています

1399
01:31:59,430 --> 01:32:02,770
医療技術の進歩した小児がんについて研究したい

1400
01:32:05,440 --> 01:32:06,940
一緒に行ってくれませんか

1401
01:32:10,860 --> 01:32:12,110
しかし

1402
01:32:14,070 --> 01:32:15,820
私と妻は離婚しました

1403
01:32:17,530 --> 01:32:20,200
ごめんなさい、突然こんなことを言ってしまいました

1404
01:32:20,330 --> 01:32:21,750
しかし

1405
01:32:22,290 --> 01:32:24,460
これは私が長年考えてきたことです

1406
01:32:51,980 --> 01:32:53,940
これは良くない、ああ

1407
01:32:54,690 --> 01:32:56,070
あなたはそれを飲みません

1408
01:32:56,070 --> 01:32:57,570
ああ、他にもこれは忙しい

1409
01:32:57,700 --> 01:33:01,740
西からの太陽、君はまずワインより仕事を選ぶだろう

1410
01:33:05,330 --> 01:33:06,290
戻ってくる

1411
01:33:06,410 --> 01:33:07,290
戻りました

1412
01:33:07,460 --> 01:33:08,960
戻ってくる

1413
01:33:15,170 --> 01:33:16,130
梨がたくさん

1414
01:33:16,260 --> 01:33:17,430
なぜなら今の男は

1415
01:33:18,680 --> 01:33:20,970
Appleもよく買わない時期がある前に

1416
01:33:21,100 --> 01:33:22,430
ラブローン

1417
01:33:23,720 --> 01:33:25,310
はい

1418
01:33:25,480 --> 01:33:27,940
もう一人はどんな人ですか、ああ

1419
01:33:28,060 --> 01:33:30,230
ああ、どんな人なのか分からない

1420
01:33:35,190 --> 01:33:37,740
あなたは何を知っていますか

1421
01:33:42,950 --> 01:33:44,370
彼は妻が病気なので離婚できないと言った

1422
01:33:44,540 --> 01:33:46,910
全部ごめんなさい、ああ

1423
01:33:51,170 --> 01:33:54,300
捨てられた妻はそこまで無力ではないですよね

1424
01:33:54,710 --> 01:33:57,630
でも結局、私の妹はそうなってしまいました、あなたはそうではありません

1425
01:33:57,760 --> 01:33:59,380
彼は良いことをした

1426
01:34:00,220 --> 01:34:02,350
お父さんは同じではありません

1427
01:34:03,140 --> 01:34:05,180
弱くて無能

1428
01:34:11,150 --> 01:34:14,190
人の心と向き合って

1429
01:34:14,360 --> 01:34:16,320
それは簡単ではない

1430
01:34:17,990 --> 01:34:20,820
あなたは知らない、聞いたようにそれを言うのが好きではない

1431
01:34:26,870 --> 01:34:31,210
夏休みだから夜更かしはあまりしないけど、ah

1432
01:34:34,710 --> 01:34:36,500
ちょっと行ってみませんか

1433
01:34:36,500 --> 01:34:37,960
チューブしないでください

1434
01:34:40,130 --> 01:34:41,550
待って

1435
01:34:42,140 --> 01:34:43,550
何

1436
01:34:43,720 --> 01:34:45,600
少し幸運な妹を傷つけてしまうかもしれない

1437
01:34:45,720 --> 01:34:47,060
なぜ

1438
01:34:47,180 --> 01:34:50,060
私は間違った妻のように言いました

1439
01:34:50,230 --> 01:34:52,100
ちょっと痛いです

1440
01:34:52,230 --> 01:34:53,060
何もない

1441
01:34:53,060 --> 01:34:54,400
3人でお話したいです

1442
01:34:54,560 --> 01:34:56,070
小さな妹の幸運なこと

1443
01:34:56,230 --> 01:34:58,360
ああ、それについて話してください

1444
01:34:59,990 --> 01:35:02,570
本当に困ったああ

1445
01:35:02,950 --> 01:35:03,450
チカ

1446
01:35:03,450 --> 01:35:03,990
で

1447
01:35:03,990 --> 01:35:06,030
梅酒水割り

1448
01:35:06,160 --> 01:35:07,540
私はします

1449
01:35:12,210 --> 01:35:13,460
タッピング

1450
01:35:16,210 --> 01:35:17,210
どうしたの

1451
01:35:20,800 --> 01:35:23,260
仕事に関して何かをしやすい

1452
01:35:27,680 --> 01:35:29,390
良い

1453
01:35:36,360 --> 01:35:38,110
妹は仕事の都合で

1454
01:35:38,270 --> 01:35:41,950
死に直面することはあまりない

1455
01:35:42,110 --> 01:35:44,530
こんな感じかと思ってた

1456
01:35:45,240 --> 01:35:49,740
非常に敏感な場合、常に機能するとは限りません

1457
01:35:55,000 --> 01:35:58,550
ただ、それが大変な仕事だと言うのは、

1458
01:35:58,800 --> 01:36:00,010
そうではないようです

1459
01:36:01,300 --> 01:36:02,720
はい

1460
01:36:03,510 --> 01:36:05,890
安心できます

1461
01:36:07,180 --> 01:36:09,680
これは習慣のようなものを言うわけではありません、ああ

1462
01:36:10,140 --> 01:36:15,270
逆に患者の死に慣れることはできないと思う

1463
01:36:18,020 --> 01:36:19,360
教えた

1464
01:36:22,940 --> 01:36:24,320
これは本当にいいですね

1465
01:36:25,240 --> 01:36:27,660
それならあなたの権利を与えてください

1466
01:36:28,240 --> 01:36:30,120
あなたの服にはサインがありません

1467
01:36:30,540 --> 01:36:33,710
このドレスがなくても勝てるときは勝てた

1468
01:36:37,040 --> 01:36:38,080
私が礼儀正しいこと

1469
01:36:42,050 --> 01:36:43,590
妹

1470
01:36:44,220 --> 01:36:46,340
心配する必要のない当社の製品ファミリー

1471
01:36:46,930 --> 01:36:51,260
私と何千もの善良な人々が小さな鐘の世話をします

1472
01:36:52,720 --> 01:36:55,020
私たちは以前と同じではありません

1473
01:37:00,610 --> 01:37:02,150
ありがとう

1474
01:37:04,240 --> 01:37:08,620
私たちを常に子供のように扱ってください、あなたはメイドが結婚する前に来ます

1475
01:37:08,910 --> 01:37:11,160
はい、ああ、注意してみます

1476
01:37:11,280 --> 01:37:15,040
さあ、私たちにはできることができます

1477
01:37:17,250 --> 01:37:21,090
目が覚めたときなどに言うと

1478
01:37:21,670 --> 01:37:25,880
飲まないとこんなことになるなんて輸出って言うんだよ

1479
01:38:06,090 --> 01:38:07,550
何もない

1480
01:38:29,780 --> 01:38:32,490
今日は花火小鐘バーあり

1481
01:38:33,950 --> 01:38:35,660
ああ、待ってください

1482
01:38:49,130 --> 01:38:50,510
そう、バスローブ

1483
01:38:51,130 --> 01:38:53,390
このパターンは小さなベルに非常に適しています

1484
01:38:53,510 --> 01:38:55,760
そう、私には頭があったのです

1485
01:38:55,890 --> 01:38:57,770
サイズも発生します

1486
01:38:57,890 --> 01:38:59,270
これは私の妹がやっているのです

1487
01:38:59,270 --> 01:39:00,440
うん

1488
01:39:01,480 --> 01:39:02,650
あなたに与えるために

1489
01:39:02,810 --> 01:39:03,770
いいですか

1490
01:39:03,860 --> 01:39:04,440
もちろん

1491
01:39:04,610 --> 01:39:06,860
風にさらされる見た目にも

1492
01:39:07,030 --> 01:39:08,490
風も

1493
01:39:08,610 --> 01:39:10,240
イケメンすぎる風って誰よ

1494
01:39:10,360 --> 01:39:12,320
良い

1495
01:39:13,530 --> 01:39:15,370
正直で単純な子供たちはそうします

1496
01:39:16,120 --> 01:39:18,080
正直が一番大事

1497
01:39:18,080 --> 01:39:19,660
本当に

1498
01:39:19,830 --> 01:39:22,540
制服を着て次も着たいです

1499
01:39:24,330 --> 01:39:27,000
これはそのおばあちゃんです、本当に懐かしいです、ああ

1500
01:39:28,090 --> 01:39:29,460
何してるの

1501
01:39:31,050 --> 01:39:32,720
おばあちゃんの味の匂いがする

1502
01:39:32,840 --> 01:39:35,680
匂いを嗅ぐことができる

1503
01:39:42,520 --> 01:39:43,940
ああ匂いがする

1504
01:40:01,080 --> 01:40:02,540
ごめん

1505
01:40:03,370 --> 01:40:05,750
私はあなたと一緒に行くことはできません

1506
01:40:07,210 --> 01:40:09,750
あなたがそう言うだろうとは分かっていた

1507
01:40:13,380 --> 01:40:17,050
いつも正しい決断ができるわけではない

1508
01:40:19,390 --> 01:40:21,100
ビシビシ

1509
01:40:21,850 --> 01:40:23,940
誰のせいじゃない

1510
01:40:28,310 --> 01:40:33,360
デスウォッチ頑張って欲しいです

1511
01:40:36,200 --> 01:40:37,820
本当に

1512
01:40:41,790 --> 01:40:46,830
お父さんは、私たちは恥ずかしいと言った

1513
01:40:49,170 --> 01:40:53,800
小さな鐘からは人物としか思えない

1514
01:40:55,510 --> 01:41:01,100
もしあなたが彼らを回避できるなら

1515
01:41:02,520 --> 01:41:04,230
ハオ神父

1516
01:41:04,980 --> 01:41:06,440
小さな鐘のあなたたち

1517
01:41:10,150 --> 01:41:14,070
彼女はあまりにも苦しみすぎた

1518
01:41:14,900 --> 01:41:17,740
彼は子供時代を奪われていた

1519
01:41:18,200 --> 01:41:21,030
あなたが正しいように

1520
01:41:24,500 --> 01:41:26,790
あなたは子供時代を奪われてきましたね

1521
01:41:27,170 --> 01:41:28,920
大人の周りにいると

1522
01:41:31,170 --> 01:41:32,380
それは...ですか

1523
01:41:36,220 --> 01:41:38,890
時間をかけて補ってください

1524
01:41:40,510 --> 01:41:43,010
私はあなたのためにそれをすることはできませんが、

1525
01:41:48,850 --> 01:41:49,690
さようなら

1526
01:42:47,410 --> 01:42:49,540
私たちはよく食べる

1527
01:42:51,960 --> 01:42:52,540
本当においしい

1528
01:42:52,540 --> 01:42:54,090
決して食べる量を減らしてはいけません

1529
01:42:54,210 --> 01:42:55,500
おばさんはまだアジフライやってるよ

1530
01:42:55,630 --> 01:42:57,880
ごめんなさい、ああ、終わりまでにこれをやります

1531
01:43:00,050 --> 01:43:01,130
また来ます

1532
01:43:01,130 --> 01:43:02,140
小さな鐘

1533
01:43:02,840 --> 01:43:03,800
さようなら

1534
01:43:03,930 --> 01:43:06,720
少し大変ですが戻ってきてください

1535
01:43:06,890 --> 01:43:08,850
サバ南蛮焼き

1536
01:43:09,020 --> 01:43:10,350
小さいのが一番食べやすいです

1537
01:43:11,900 --> 01:43:14,900
彼女に世話をするように言ってくれたおかげで

1538
01:43:15,020 --> 01:43:17,360
そうですね、彼女に伝えます

1539
01:43:18,440 --> 01:43:19,610
ああ、サポートを食べる

1540
01:43:27,040 --> 01:43:28,410
自分

1541
01:43:28,540 --> 01:43:32,250
あなたの両親が本当にうらやましいです

1542
01:43:35,290 --> 01:43:37,000
なぜ

1543
01:43:38,380 --> 01:43:39,590
なぜなら

1544
01:43:40,720 --> 01:43:46,390
赤ちゃんをこの世界に残しておいてもいいよ、ああ

1545
01:43:49,930 --> 01:43:53,020
私は実際に何をしたわけではありません、ベイビー

1546
01:43:58,900 --> 01:44:00,610
私は言えない

1547
01:44:00,990 --> 01:44:04,030
冒涜的な言い方

1548
01:44:06,120 --> 01:44:09,410
さようなら、楽しいね

1549
01:44:10,160 --> 01:44:10,700
素晴らしい

1550
01:44:10,700 --> 01:44:14,250
ニューメキシコ州の反射花火は本当に良いですね

1551
01:44:15,170 --> 01:44:16,750
おばさんさようなら

1552
01:44:17,460 --> 01:44:19,130
治療してくれてありがとう

1553
01:44:19,130 --> 01:44:20,800
良い歩き方

1554
01:44:20,920 --> 01:44:22,630
私たちは歩いた

1555
01:44:38,150 --> 01:44:39,270
丁寧に小さな鐘

1556
01:44:39,270 --> 01:44:39,820
私は紳士です

1557
01:44:40,480 --> 01:44:41,610
気をつけてください気をつけてください

1558
01:44:41,740 --> 01:44:42,990
わかりました

1559
01:44:51,290 --> 01:44:52,540
アキラ、かなりそれ

1560
01:44:52,540 --> 01:44:54,120
とてもアキラ

1561
01:44:54,330 --> 01:44:55,710
危険

1562
01:45:01,880 --> 01:45:03,670
すばらしい

1563
01:45:07,510 --> 01:45:09,220
すばらしい

1564
01:45:09,220 --> 01:45:10,640
とても大きく

1565
01:45:10,760 --> 01:45:12,930
かなり近いです

1566
01:45:13,770 --> 01:45:15,520
すごくいい

1567
01:45:15,890 --> 01:45:19,190
良い貧乏人は会社の屋根だけを見る

1568
01:45:19,310 --> 01:45:21,270
それは正しい

1569
01:45:21,400 --> 01:45:24,190
残業しないなら彼氏と一緒に読めるよ

1570
01:45:24,320 --> 01:45:27,200
ああ、本当にそうだね

1571
01:45:29,910 --> 01:45:32,990
厳しい

1572
01:45:34,620 --> 01:45:35,750
何がそんなに可愛いの

1573
01:45:35,750 --> 01:45:37,500
とてもかわいい

1574
01:45:38,000 --> 01:45:39,580
あなたはハート型をします

1575
01:45:40,130 --> 01:45:41,210
ハート型に見える

1576
01:45:41,210 --> 01:45:42,460
フラッシュしすぎて目が痛い

1577
01:45:59,600 --> 01:46:02,520
登山に行きたいです

1578
01:46:02,650 --> 01:46:04,070
忘れる

1579
01:46:05,150 --> 01:46:06,780
もういい

1580
01:46:09,910 --> 01:46:12,330
鯉釣りのすぐ隣です

1581
01:46:12,450 --> 01:46:13,410
このような

1582
01:46:16,290 --> 01:46:17,330
このような

1583
01:46:19,000 --> 01:46:20,170
しっくり来る

1584
01:46:20,960 --> 01:46:23,750
フロートが沈んだようなのですぐにオーバーホールしました

1585
01:46:26,460 --> 01:46:28,680
この力ができるように

1586
01:46:28,680 --> 01:46:29,930
シュア感

1587
01:46:31,050 --> 01:46:31,680
優しくしてね、ああ

1588
01:46:31,680 --> 01:46:32,890
優しく

1589
01:46:39,640 --> 01:46:42,730
ここにいればいいのに

1590
01:46:45,980 --> 01:46:48,030
あなたは何について話しているのですか

1591
01:46:49,950 --> 01:46:54,120
仙台も山形だよ

1592
01:46:54,330 --> 01:46:56,540
いつもそう思います

1593
01:46:58,660 --> 01:47:03,130
誰かを傷つける限り

1594
01:47:05,090 --> 01:47:06,590
このこと

1595
01:47:07,510 --> 01:47:10,180
時々とても痛くさせてください

1596
01:47:17,350 --> 01:47:21,770
私は3人兄弟の中で一番小さかったです

1597
01:47:22,270 --> 01:47:25,650
いつも娘が家に帰りたかった

1598
01:47:25,900 --> 01:47:28,320
結果は男の子です

1599
01:47:29,280 --> 01:47:31,990
お父さんとお母さんはとてもがっかりしています

1600
01:47:33,160 --> 01:47:37,830
だから写真が一番少ないのは私だけだった

1601
01:47:42,210 --> 01:47:44,830
ねえ、それを言うわけではありません

1602
01:47:46,040 --> 01:47:47,880
しない

1603
01:48:00,850 --> 01:48:01,770
さようなら

1604
01:48:03,900 --> 01:48:04,850
浅野

1605
01:48:09,780 --> 01:48:13,490
バスローブ、これはあなたのものです

1606
01:48:19,160 --> 01:48:20,790
おやすみ

1607
01:48:22,210 --> 01:48:23,210
また明日ね

1608
01:48:35,220 --> 01:48:36,430
戻りました

1609
01:48:36,640 --> 01:48:37,550
おかえりなさい

1610
01:48:37,720 --> 01:48:40,100
おかえりなさい

1611
01:48:40,390 --> 01:48:42,680
なんと人気のこの種類のバスローブ

1612
01:48:42,810 --> 01:48:43,810
幸いなことに、

1613
01:48:43,980 --> 01:48:45,020
恥ずかしがり屋

1614
01:48:45,150 --> 01:48:46,940
ちょっと幸運な妹も入れた方法を話すと

1615
01:48:47,440 --> 01:48:48,900
花火を予定しています

1616
01:48:49,070 --> 01:48:50,730
幸いなことに、妹は祖母の服を着ることができました

1617
01:48:50,860 --> 01:48:52,690
ちょっと古風な雰囲気に

1618
01:48:52,820 --> 01:48:54,280
ああ、あなたのためです

1619
01:48:55,780 --> 01:48:57,620
4人で花火バー

1620
01:48:58,530 --> 01:48:59,740
置きたい

1621
01:49:00,870 --> 01:49:01,790
わかりました

1622
01:49:02,580 --> 01:49:04,120
ミートボール花火

1623
01:49:06,370 --> 01:49:07,830
あなたは危険にさらされています

1624
01:49:07,960 --> 01:49:09,670
オフ

1625
01:49:14,130 --> 01:49:15,010
すごくいい

1626
01:49:15,010 --> 01:49:16,010
はい

1627
01:49:17,010 --> 01:49:18,680
それらは同じです

1628
01:49:18,680 --> 01:49:19,470
本当にそれ

1629
01:49:19,800 --> 01:49:21,220
本当にダイナミックです

1630
01:50:14,230 --> 01:50:15,240
わかりました

1631
01:50:44,810 --> 01:50:45,770
おい

1632
01:50:46,350 --> 01:50:48,100
誰かがどうすればいいのか

1633
01:50:57,490 --> 01:51:00,530
優しい妹やちょっと酸っぱいものに

1634
01:51:00,780 --> 01:51:02,160
少し酸性

1635
01:51:02,280 --> 01:51:03,870
少し酸を加えてください

1636
01:51:04,620 --> 01:51:06,830
強いか弱いかは、

1637
01:51:06,950 --> 01:51:07,870
厚い

1638
01:51:28,810 --> 01:51:30,390
初めて良いとみなされた

1639
01:51:33,610 --> 01:51:34,940
見るために飲む

1640
01:51:37,150 --> 01:51:37,690
与える

1641
01:51:37,690 --> 01:51:39,320
ありがとう

1642
01:51:44,620 --> 01:51:45,200
良い酸

1643
01:51:46,330 --> 01:51:47,620
本当に子供です

1644
01:51:47,740 --> 01:51:49,410
幸いなことに、妹のものに比べれば

1645
01:51:50,080 --> 01:51:51,500
本当に忌々しい

1646
01:51:51,790 --> 01:51:53,290
これは「す」の小さな鐘です。

1647
01:51:57,170 --> 01:51:59,170
これは小さな幸運な姉妹です chi (幸いなことに、日本語の発音はサチです)

1648
01:51:59,300 --> 01:52:00,970
チカは必ずしもチーではありません（日本語のチカチカと発音します）。

1649
01:52:00,970 --> 01:52:02,430
確かにそうではありません

1650
01:52:02,590 --> 01:52:03,390
挿入しました

1651
01:52:07,390 --> 01:52:11,020
幸いなことに、何千もの良い小さな3歳の3歳の子供たちがいます。

1652
01:52:11,140 --> 01:52:13,140
リトルも3歳になりました

1653
01:52:13,270 --> 01:52:14,690
リトルは5歳です

1654
01:52:14,810 --> 01:52:16,770
幸いなことに、6歳の妹は

1655
01:52:18,230 --> 01:52:19,530
9年

1656
01:52:20,490 --> 01:52:22,490
チカ 11歳

1657
01:52:22,650 --> 01:52:24,490
チカ 12歳

1658
01:52:25,910 --> 01:52:26,950
何千もの良い 13

1659
01:52:27,830 --> 01:52:29,910
リトルは14歳です

1660
01:52:31,080 --> 01:52:32,500
幸いなことに、15歳の妹

1661
01:52:36,840 --> 01:52:39,420
小さな鐘は高くて比較的短いああ

1662
01:52:42,800 --> 01:52:44,800
ねえ、不正行為を許可します

1663
01:52:49,010 --> 01:52:50,220
わかりました

1664
01:52:52,890 --> 01:52:54,350
小さな鐘

1665
01:52:55,480 --> 01:52:57,400
15歳

1666
01:53:37,770 --> 01:53:39,440
わかった

1667
01:53:40,820 --> 01:53:43,230
でも、そんなに高く登らなければならない前に

1668
01:53:43,570 --> 01:53:45,700
彼は間違った道を進んだわけではない

1669
01:53:46,910 --> 01:53:49,070
戻らない方法

1670
01:53:56,370 --> 01:53:58,330
ここここ

1671
01:54:02,630 --> 01:54:04,090
わかりました

1672
01:54:19,060 --> 01:54:20,400
本当にそうです

1673
01:54:21,400 --> 01:54:23,900
そして、それが好きです

1674
01:54:26,440 --> 01:54:29,530
私は子供の頃、父はもっと頻繁に来ました

1675
01:54:30,780 --> 01:54:34,240
お父さんはたった一人で逝ってしまった

1676
01:54:46,880 --> 01:54:48,380
小さな鐘がたくさん鳴ってやって来たのも見てください

1677
01:54:49,930 --> 01:54:51,090
必要なし

1678
01:54:51,800 --> 01:54:53,350
かかって来い

1679
01:55:12,530 --> 01:55:15,120
お父さんはバカだよ

1680
01:55:29,670 --> 01:55:33,180
クソ野郎

1681
01:55:40,310 --> 01:55:41,850
私はしたいと思います

1682
01:55:45,520 --> 01:55:47,940
また、しばらく滞在してから、

1683
01:55:59,700 --> 01:56:04,630
あなたのお母さんの何かが、それは問題ではないと言っています

1684
01:56:16,100 --> 01:56:18,520
小さな鐘はここにいてもいいよ

1685
01:56:18,810 --> 01:56:20,270
永遠に、いつでも

1686
01:56:28,190 --> 01:56:32,200
ずっとここにいたい

1687
01:56:57,010 --> 01:56:59,310
私たちは家に逃げません

1688
01:57:02,270 --> 01:57:03,180
さようなら

1689
01:57:03,640 --> 01:57:05,230
また明日ね

1690
01:57:05,350 --> 01:57:06,020
小さな鐘なら大丈夫

1691
01:57:09,110 --> 01:57:09,730
さようなら

1692
01:57:20,290 --> 01:57:22,080
良い葬儀だ、ああ

1693
01:57:26,960 --> 01:57:29,090
彼女は素晴らしい人生を送りました

1694
01:57:32,590 --> 01:57:34,590
ありますか

1695
01:57:34,720 --> 01:57:36,930
おばさん、安心して行ってね

1696
01:57:42,600 --> 01:57:47,310
二宮おばさんの写真がとても嬉しそうに載っていました

1697
01:57:49,150 --> 01:57:52,820
はい、本当に美しいです

1698
01:57:53,650 --> 01:57:56,280
福田おじさんやっつけです

1699
01:57:58,160 --> 01:58:01,120
それが銃撃が行われた最後の日だった

1700
01:58:03,330 --> 01:58:06,290
桜の写真は神道の裏側です

1701
01:58:10,340 --> 01:58:13,460
彼女が言っていた病院に行ったとき

1702
01:58:13,960 --> 01:58:18,590
あの時は本当に素敵な桜だった

1703
01:58:20,550 --> 01:58:23,520
彼は自分が死ぬことを知っていたにもかかわらず

1704
01:58:24,470 --> 01:58:27,440
でも、美しいものを見ているだけでなく、その美しさを十分に認識している

1705
01:58:27,560 --> 01:58:29,850
私は非常に幸せを感じます

1706
01:58:30,190 --> 01:58:31,940
彼女はそう言います

1707
01:58:51,630 --> 01:58:52,250
小さな鐘

1708
01:58:56,550 --> 01:59:01,680
あなたのお父さんがこっそり私のところに来たことを知りたいです

1709
01:59:03,970 --> 01:59:06,810
まあ、そうします

1710
01:59:34,750 --> 01:59:37,420
お父さんも同じこと言ってた

1711
01:59:38,210 --> 01:59:41,340
彼は死ぬ前にチェリーについて言及した

1712
01:59:41,760 --> 01:59:43,510
彼はまた感じたと言いました

1713
01:59:43,640 --> 01:59:46,890
美しいものはとても幸せな気持ちになります

1714
01:59:49,100 --> 01:59:51,640
彼も素晴らしい人生を送りました

1715
01:59:58,440 --> 02:00:01,860
最後の瞬間に何を思い出すだろうか

1716
02:00:03,660 --> 02:00:08,120
それは男性かバーであるべきだと私は言います

1717
02:00:09,540 --> 02:00:10,870
スタイルは本当に小さいようです

1718
02:00:11,000 --> 02:00:12,750
シャオシンジェン

1719
02:00:13,580 --> 02:00:15,090
それは何ですか

1720
02:00:17,960 --> 02:00:20,260
コリドーバー私たちの家族

1721
02:00:21,470 --> 02:00:25,220
もし彼らが結婚しなかったらと思う

1722
02:00:30,140 --> 02:00:31,850
こんにちは、また私に尋ねます、ああ

1723
02:00:32,310 --> 02:00:34,310
変な興味があっても

1724
02:00:34,480 --> 02:00:35,560
本当に多すぎる

1725
02:00:35,560 --> 02:00:36,230
来て

1726
02:00:39,280 --> 02:00:40,780
小さな鐘です

1727
02:00:41,440 --> 02:00:43,820
経験が豊富なのでたくさんあります

1728
02:00:43,990 --> 02:00:46,200
明らかにまだ子供です

1729
02:00:46,320 --> 02:00:48,370
そして本当の姉妹たち

1730
02:00:49,160 --> 02:00:50,790
また

1731
02:00:50,910 --> 02:00:54,620
50年経っても老婆と同じだ

1732
02:00:54,750 --> 02:00:56,710
もしかしたらこれもすごく面白いかも

1733
02:01:06,680 --> 02:01:08,350
父親

1734
02:01:09,810 --> 02:01:11,890
本当に飛ばないけど

1735
02:01:12,890 --> 02:01:15,100
でも優しい人なのかもしれない

1736
02:01:17,060 --> 02:01:18,520
なぜ

1737
02:01:19,860 --> 02:01:21,230
なぜなら

1738
02:01:22,070 --> 02:01:25,160
彼は私たちに妹を残してくれた、ああ

1739
02:01:28,370 --> 02:01:29,830
それで、ああ

1740
02:01:30,870 --> 02:01:32,330
はい

1741
02:01:32,700 --> 02:01:34,660
それはきっと

1742
02:01:36,750 --> 02:01:37,330
どうしたの

1743
02:01:37,460 --> 02:01:38,840
あなたが言うこと

1744
02:01:40,630 --> 02:01:42,210
何でもありません

1745
02:02:01,730 --> 02:02:03,400
何千もの良い点に注意してください

1746
02:02:03,400 --> 02:02:04,610
わかった

1747
02:02:06,530 --> 02:02:07,990
濡れた

1748
02:02:11,030 --> 02:02:12,540
これは何ですか

1749
02:02:14,790 --> 02:02:15,330
チカ

1750
02:02:15,330 --> 02:02:17,330
嫌い



