﻿1
00:00:19,417 --> 00:00:23,917
( music playing )

2
00:04:41,291 --> 00:04:42,500
( shot rings out )

3
00:04:49,667 --> 00:04:52,375
( music playing )

4
00:04:55,583 --> 00:04:58,000
What a way
to end the week.

5
00:04:58,000 --> 00:05:00,583
I swear to God,
if I had to spend
one more day

6
00:05:00,583 --> 00:05:03,208
pushing stuff around my desk
pretending to look busy,

7
00:05:03,208 --> 00:05:06,041
I would've actually
had to break down

8
00:05:06,041 --> 00:05:09,041
and do some real work.

9
00:05:09,041 --> 00:05:10,500
Oh, come on.

10
00:05:10,500 --> 00:05:13,875
Pushing stuff around
is really work.

11
00:05:13,875 --> 00:05:16,542
I wish Harris
would let me have a job.

12
00:05:16,542 --> 00:05:19,708
It's against
his high standards
for trophy wives.

13
00:05:19,708 --> 00:05:21,542
Lucky you.

14
00:05:21,542 --> 00:05:22,917
I wish I could
land a guy

15
00:05:22,917 --> 00:05:25,041
that just wanted
a pampered trophy wife.

16
00:05:25,041 --> 00:05:26,750
I'd be perfect.

17
00:05:26,750 --> 00:05:28,750
Maybe,

18
00:05:28,750 --> 00:05:31,041
but you'd
also get bored...

19
00:05:31,041 --> 00:05:33,041
really bored.

20
00:05:33,041 --> 00:05:37,041
There's no one to talk to
in that big house.

21
00:05:37,041 --> 00:05:39,792
Nothing to do
but look pretty
for no one.

22
00:05:39,792 --> 00:05:41,792
Come on, Katy,

23
00:05:41,792 --> 00:05:44,625
you're married,
you have a husband,

24
00:05:44,625 --> 00:05:47,458
he's good looking
and rich.

25
00:05:47,458 --> 00:05:49,583
I never see him.

26
00:05:49,583 --> 00:05:52,375
Harris didn't get rich
by hanging around the house.

27
00:05:53,625 --> 00:05:56,083
Harris Fletcher,

28
00:05:56,083 --> 00:05:58,250
king of Fletcher Chemicals.

29
00:05:59,834 --> 00:06:01,458
To Katy...

30
00:06:01,458 --> 00:06:02,917
queen of chemicals.

31
00:06:07,625 --> 00:06:10,458
I just wish
he would pin me down
to the mattress

32
00:06:10,458 --> 00:06:12,458
a little more,
you know?

33
00:06:12,458 --> 00:06:15,375
We haven't had sex
in over a month.

34
00:06:15,375 --> 00:06:17,041
No?

35
00:06:17,041 --> 00:06:18,917
You're kidding me?

36
00:06:18,917 --> 00:06:20,750
It's like
I don't even exist.

37
00:06:20,750 --> 00:06:24,125
But do you think
he's getting it from
somewhere else?

38
00:06:24,125 --> 00:06:25,667
I hope not.

39
00:06:25,667 --> 00:06:29,250
But I kinda wish I was.

40
00:06:30,458 --> 00:06:32,125
When does King Harris

41
00:06:32,125 --> 00:06:34,125
get back from
his little trip?

42
00:06:34,125 --> 00:06:36,417
Tomorrow, noon.

43
00:06:36,417 --> 00:06:37,625
Great.

44
00:06:37,625 --> 00:06:39,834
So we have all night.

45
00:06:39,834 --> 00:06:41,125
And you

46
00:06:41,125 --> 00:06:43,959
without your wedding ring.

47
00:06:43,959 --> 00:06:46,375
Come on, it's too expensive
to wear out on the town.

48
00:06:46,375 --> 00:06:48,291
Uh-huh, sure.

49
00:06:50,291 --> 00:06:51,792
Oh, um, what's this.

50
00:06:51,792 --> 00:06:53,792
It's from that gentleman
at the end of the bar.

51
00:06:56,125 --> 00:06:58,125
Ooh, you have an admirer.

52
00:06:59,500 --> 00:07:00,834
We should just ignore him.

53
00:07:00,834 --> 00:07:02,834
Are you kidding me?

54
00:07:02,834 --> 00:07:04,917
Slide your
pretty little butt
down there

55
00:07:04,917 --> 00:07:07,959
- and introduce yourself.
- What?

56
00:07:07,959 --> 00:07:09,375
No, I-- I shouldn't.

57
00:07:09,375 --> 00:07:10,542
I...

58
00:07:11,875 --> 00:07:13,875
What would I say?

59
00:07:13,875 --> 00:07:17,166
Um, how about
a thank you.

60
00:07:19,917 --> 00:07:21,333
Okay.

61
00:07:26,792 --> 00:07:28,208
Thank you for the drink.

62
00:07:30,000 --> 00:07:33,500
- I'm Katy.
- I'm Mark.

63
00:07:33,500 --> 00:07:36,000
Sorry about being so forward,
but I couldn't take the chance

64
00:07:36,000 --> 00:07:37,458
of you two leaving

65
00:07:37,458 --> 00:07:39,000
without giving me
an opportunity

66
00:07:39,000 --> 00:07:40,708
to introduce myself first.

67
00:07:42,250 --> 00:07:45,041
I don't normally
accept drinks from strangers.

68
00:07:45,041 --> 00:07:47,834
But we're not
strangers anymore.

69
00:07:47,834 --> 00:07:50,625
That's right.

70
00:07:50,625 --> 00:07:53,667
So, Mark,

71
00:07:53,667 --> 00:07:56,667
- why me?
- I don't know.

72
00:07:56,667 --> 00:07:59,041
Your obviously elegance,

73
00:07:59,041 --> 00:08:02,208
your sophisticated demeanor,

74
00:08:02,208 --> 00:08:03,542
and you're beautiful.

75
00:08:06,792 --> 00:08:09,667
Flattery comes easily
in situations like this.

76
00:08:09,667 --> 00:08:11,625
I just stopped in
on my way home.

77
00:08:11,625 --> 00:08:13,708
All my Friday plans
got cancelled.

78
00:08:13,708 --> 00:08:16,708
Oh, that's too bad.

79
00:08:16,708 --> 00:08:18,542
I just came here
to unwind a little.

80
00:08:21,000 --> 00:08:23,417
Wanna get out of here?

81
00:08:23,417 --> 00:08:26,250
Just like that?

82
00:08:26,250 --> 00:08:28,792
Um, I--

83
00:08:28,792 --> 00:08:31,041
I shouldn't.
Um...

84
00:08:33,583 --> 00:08:34,792
Wait here.

85
00:08:37,417 --> 00:08:39,291
How's it going?

86
00:08:39,291 --> 00:08:40,792
He wants me
to go home with him.

87
00:08:40,792 --> 00:08:44,417
Uh, and you
without your wedding ring.

88
00:08:44,417 --> 00:08:47,166
Okay, you better
call me tomorrow.

89
00:08:47,166 --> 00:08:48,583
You got it.

90
00:08:51,250 --> 00:08:52,708
Let's go.

91
00:08:56,041 --> 00:08:57,583
Here you go.

92
00:08:57,583 --> 00:08:59,583
House specialty.

93
00:08:59,583 --> 00:09:01,750
Thank you.

94
00:09:01,750 --> 00:09:05,291
I gotta tell you,
I don't normally do this.

95
00:09:05,291 --> 00:09:07,667
You coulda said no.

96
00:09:07,667 --> 00:09:09,083
I could have,

97
00:09:09,083 --> 00:09:12,750
and I should have but...

98
00:09:12,750 --> 00:09:14,250
I didn't want to.

99
00:09:16,000 --> 00:09:18,875
Hmm. Brandy?

100
00:09:18,875 --> 00:09:22,125
- Surprised?
- Maybe.

101
00:09:22,125 --> 00:09:23,917
It's my favorite vice.

102
00:09:23,917 --> 00:09:27,792
It's dark, fragrant,

103
00:09:27,792 --> 00:09:29,583
and it never disappoints.

104
00:09:35,834 --> 00:09:39,041
Are you talking
about the brandy?

105
00:09:39,041 --> 00:09:41,083
We'll see.

106
00:09:41,083 --> 00:09:43,291
You move pretty fast.

107
00:09:43,291 --> 00:09:45,166
When I see something
I really want,

108
00:09:45,166 --> 00:09:46,667
I don't hold back.

109
00:09:46,667 --> 00:09:48,500
I give everything.

110
00:09:48,500 --> 00:09:51,208
I guess I look at life
the same way.

111
00:09:53,166 --> 00:09:57,000
I kind of admire
that kind of passion
in a person.

112
00:09:57,000 --> 00:09:58,834
I like that kind of heat.

113
00:10:01,000 --> 00:10:04,542
I just keep asking myself,
what am I doing here?

114
00:10:06,125 --> 00:10:07,708
You can leave if you want.

115
00:10:07,708 --> 00:10:10,166
And go back to what?

116
00:10:10,166 --> 00:10:13,542
A big empty house?
A big empty bed?

117
00:10:13,542 --> 00:10:15,250
No.

118
00:10:15,250 --> 00:10:17,583
Tonight, I decided...

119
00:10:17,583 --> 00:10:20,208
will be my night,

120
00:10:20,208 --> 00:10:23,000
that I would call
the shots.

121
00:10:23,000 --> 00:10:25,166
Tonight's gonna be
all about me.

122
00:10:25,166 --> 00:10:27,792
You strike me as rather

123
00:10:27,792 --> 00:10:31,542
sad and lonely.

124
00:10:31,542 --> 00:10:34,000
I'd like to change that
if I could.

125
00:10:34,000 --> 00:10:37,667
So what then, Katy,

126
00:10:37,667 --> 00:10:39,750
would you like
to do tonight?

127
00:10:41,542 --> 00:10:43,917
You know, it's funny.

128
00:10:43,917 --> 00:10:46,750
No one's ever
asked me that before.

129
00:10:46,750 --> 00:10:49,166
I think...

130
00:10:49,166 --> 00:10:52,208
that I would like
to make love to you

131
00:10:52,208 --> 00:10:54,208
until every
last bit of energy

132
00:10:54,208 --> 00:10:56,208
has been drained
from our bodies.

133
00:10:56,208 --> 00:10:58,417
I love a challenge.

134
00:11:05,708 --> 00:11:07,708
Don't hold back, okay?

135
00:11:07,708 --> 00:11:09,625
Give me everything.

136
00:11:09,625 --> 00:11:11,083
I already told you.

137
00:11:13,375 --> 00:11:16,125
When I see something
I really want.

138
00:11:20,250 --> 00:11:23,250
( music playing )

139
00:12:54,834 --> 00:12:56,625
( moaning )

140
00:13:37,708 --> 00:13:39,917
( moaning )

141
00:13:59,125 --> 00:14:01,750
( moaning )

142
00:14:14,333 --> 00:14:16,583
( moaning )

143
00:14:25,750 --> 00:14:28,417
( moaning )

144
00:14:32,750 --> 00:14:34,750
( moaning )

145
00:14:46,625 --> 00:14:48,792
( moaning )

146
00:15:16,667 --> 00:15:19,542
( moaning )

147
00:15:36,834 --> 00:15:38,792
( moaning )

148
00:15:40,208 --> 00:15:43,458
( moaning )

149
00:15:59,834 --> 00:16:02,667
( moaning )

150
00:16:14,041 --> 00:16:16,708
( moaning )

151
00:16:37,458 --> 00:16:40,041
( moaning )

152
00:18:07,875 --> 00:18:09,500
Katy?

153
00:18:09,500 --> 00:18:11,083
Katy, you home?

154
00:18:11,083 --> 00:18:13,333
Hello, darling.

155
00:18:13,333 --> 00:18:14,750
Did you just get home?

156
00:18:14,750 --> 00:18:16,291
Yeah, yeah,
but I'm in a hurry.

157
00:18:16,291 --> 00:18:17,875
I'm sorry if I woke you.

158
00:18:17,875 --> 00:18:19,166
I didn't know that you were
sleeping in today.

159
00:18:19,166 --> 00:18:20,542
Oh no, it's okay.

160
00:18:20,542 --> 00:18:23,667
I was up late watching TV.

161
00:18:23,667 --> 00:18:25,917
Hmm, what was it this time?

162
00:18:25,917 --> 00:18:27,333
Hmm?

163
00:18:27,333 --> 00:18:29,000
What were you watching on TV?

164
00:18:29,000 --> 00:18:33,375
Oh, uh, something old.
"Love Story," I think.

165
00:18:33,375 --> 00:18:35,041
So, um,

166
00:18:35,041 --> 00:18:37,500
I'm already half undressed
if you wanna...?

167
00:18:37,500 --> 00:18:40,375
Oh, I wish.
I wish but I have
a lot to do.

168
00:18:40,375 --> 00:18:43,166
- How 'bout just a quickie?
- Look, I'm sorry.

169
00:18:43,166 --> 00:18:45,125
I, um, just came home
to grab a few things.

170
00:18:45,125 --> 00:18:46,667
I have
another plane
to catch.

171
00:18:46,667 --> 00:18:49,917
You what?
You have a plane
to catch?

172
00:18:49,917 --> 00:18:51,917
You-- wow?
You just walked through
the front door.

173
00:18:51,917 --> 00:18:53,375
I know, I know,
but I'm sorry,

174
00:18:53,375 --> 00:18:54,750
but things
on this Wednesday deal

175
00:18:54,750 --> 00:18:56,250
are really starting
to heat up

176
00:18:56,250 --> 00:18:59,333
and I can't let them
cool down or I'm sunk.

177
00:18:59,333 --> 00:19:02,375
So you're leaving again?
Right now?

178
00:19:02,375 --> 00:19:05,041
Just as soon as I grab
some papers that I need.

179
00:19:10,417 --> 00:19:12,166
Unbelievable.

180
00:19:27,208 --> 00:19:28,917
Don't you want me anymore?

181
00:19:30,250 --> 00:19:32,000
Of course I do.

182
00:19:32,000 --> 00:19:35,625
I just can't
stop everything right now
to have sex.

183
00:19:35,625 --> 00:19:38,041
I'm not asking you
to stop everything.

184
00:19:39,792 --> 00:19:42,291
You know what I mean.

185
00:19:42,291 --> 00:19:43,917
Look...

186
00:19:43,917 --> 00:19:46,917
when I get back
and things slow down,

187
00:19:46,917 --> 00:19:48,250
I'll take you to Vegas.

188
00:19:49,667 --> 00:19:52,250
Promise?

189
00:19:52,250 --> 00:19:53,458
I promise.

190
00:19:55,917 --> 00:19:57,583
But I have to run.

191
00:20:02,250 --> 00:20:03,917
Be safe.

192
00:20:22,917 --> 00:20:24,792
What's wrong with me?

193
00:20:28,500 --> 00:20:31,500
Who wouldn't want...

194
00:20:31,500 --> 00:20:33,500
this?

195
00:20:33,500 --> 00:20:36,500
( music playing )

196
00:24:42,375 --> 00:24:46,166
( moaning )

197
00:24:46,166 --> 00:24:48,333
( doorbell ringing )

198
00:24:48,333 --> 00:24:51,041
Um...just a minute!

199
00:24:52,375 --> 00:24:53,708
Fuck.

200
00:24:53,708 --> 00:24:55,333
I'm coming.

201
00:24:55,333 --> 00:24:57,750
- ( doorbell ringing )
- Coming.

202
00:25:03,250 --> 00:25:06,625
Good morning, Mrs. Fletcher,
is Harris home?

203
00:25:06,625 --> 00:25:09,875
Um, no,
you just missed him.

204
00:25:09,875 --> 00:25:12,625
Oh, I thought
I could catch him
before he left.

205
00:25:12,625 --> 00:25:14,875
No, he was in a hurry.

206
00:25:14,875 --> 00:25:16,959
In fact,
he couldn't wait
to leave.

207
00:25:16,959 --> 00:25:19,583
Oh, I'm sorry.

208
00:25:19,583 --> 00:25:21,458
- Mrs. Fletcher--
- Call me Katy.

209
00:25:21,458 --> 00:25:23,583
Mrs. makes me sound so old.

210
00:25:23,583 --> 00:25:26,041
All right, Katy,

211
00:25:26,041 --> 00:25:27,834
and you're anything but old.

212
00:25:27,834 --> 00:25:31,208
In fact, I think you're
absolutely beautiful.

213
00:25:31,208 --> 00:25:33,458
Thank you.
Is that for Harris?

214
00:25:33,458 --> 00:25:36,708
It was,
but I guess I'm too late.

215
00:25:44,291 --> 00:25:45,917
You can give it to me
if you want.

216
00:25:45,917 --> 00:25:47,625
I'll make sure
that he gets it.

217
00:25:47,625 --> 00:25:50,291
Sure, Katy,
if you really want to.

218
00:25:50,291 --> 00:25:53,083
In fact,
I think you should have
a peek inside.

219
00:25:53,083 --> 00:25:54,500
It couldn't hurt.

220
00:25:54,500 --> 00:25:56,583
Why are you being
so mysterious, Jan?

221
00:25:56,583 --> 00:25:58,792
No mystery.

222
00:25:58,792 --> 00:26:01,750
I think
it's about to become
crystal clear.

223
00:26:07,083 --> 00:26:10,083
- My God.
- My thoughts exactly.

224
00:26:10,083 --> 00:26:11,125
I couldn't imagine
what Harris would say

225
00:26:11,125 --> 00:26:12,583
if he were to see them.

226
00:26:12,583 --> 00:26:15,834
You can't.
You wouldn't.

227
00:26:15,834 --> 00:26:17,667
I could and I am.

228
00:26:17,667 --> 00:26:20,959
You see, I work for Harris
and the Fletcher Company.

229
00:26:20,959 --> 00:26:22,667
My loyalties lie with him.

230
00:26:25,500 --> 00:26:27,500
I like this one.

231
00:26:27,500 --> 00:26:30,500
You're good in bed, Katy,
or so I've heard.

232
00:26:30,500 --> 00:26:33,375
What the hell
is this about?

233
00:26:33,375 --> 00:26:35,667
This is about money, Katy,

234
00:26:35,667 --> 00:26:38,417
your money.

235
00:26:38,417 --> 00:26:40,750
I can't believe this.

236
00:26:40,750 --> 00:26:42,542
You're actually
blackmailing me?

237
00:26:42,542 --> 00:26:46,542
Ooh, I don't like the word
blackmail, Katy.

238
00:26:46,542 --> 00:26:49,333
I prefer to think
of this as a

239
00:26:49,333 --> 00:26:51,542
marital insurance policy...

240
00:26:51,542 --> 00:26:54,375
one that insures
your cooperation.

241
00:26:58,667 --> 00:27:00,166
What do you want?

242
00:27:02,083 --> 00:27:04,667
I think $6,000
would be a bargain

243
00:27:04,667 --> 00:27:07,166
to keep your marriage
with Harris in good standing.

244
00:27:07,166 --> 00:27:09,375
Pretty sure you have
a prenup that would kick in

245
00:27:09,375 --> 00:27:11,166
if word of your
little affair

246
00:27:11,166 --> 00:27:13,250
were to ever get out.

247
00:27:13,250 --> 00:27:15,000
I can't get
that kind of money

248
00:27:15,000 --> 00:27:17,708
- without Harris knowing.
- Sure you can.

249
00:27:17,708 --> 00:27:21,417
I'm sure you have
some jewelry around here
that you could sell.

250
00:27:21,417 --> 00:27:23,250
Actually,

251
00:27:23,250 --> 00:27:25,291
you can sell it
to this guy.

252
00:27:25,291 --> 00:27:27,417
After, say that
it was stolen,

253
00:27:27,417 --> 00:27:30,041
your insurance might even
give you money for it,

254
00:27:30,041 --> 00:27:32,166
and we'll be all
squared away.

255
00:27:32,166 --> 00:27:35,708
Do we understand
each other?

256
00:27:35,708 --> 00:27:39,333
I said,
"Do we understand
each other?"

257
00:27:40,708 --> 00:27:45,125
It'll take me
a while but...

258
00:27:45,125 --> 00:27:46,375
I understand.

259
00:27:46,375 --> 00:27:48,166
Good.

260
00:27:52,250 --> 00:27:53,708
What're you doing?

261
00:27:53,708 --> 00:27:56,083
Think of this
as a down payment

262
00:27:56,083 --> 00:27:58,083
to insure your secrecy

263
00:27:58,083 --> 00:28:00,917
and hold me over
until we meet again.

264
00:28:00,917 --> 00:28:03,583
- You mean...?
- Well, let's face it,

265
00:28:03,583 --> 00:28:06,417
I can only tell so much
from these photos.

266
00:28:06,417 --> 00:28:09,041
I wanna see you
up close and personal.

267
00:28:09,041 --> 00:28:10,875
How can you say no?

268
00:28:12,875 --> 00:28:14,250
I can't.

269
00:28:14,250 --> 00:28:16,458
Good, then you
might as well enjoy it.

270
00:28:16,458 --> 00:28:19,291
I'm known
to be pretty good
in bed myself.

271
00:28:20,750 --> 00:28:24,208
( music playing )

272
00:35:07,166 --> 00:35:10,166
So how'd it go?

273
00:35:10,166 --> 00:35:13,333
I don't think
we have anything
to worry about.

274
00:35:13,333 --> 00:35:15,000
She'll do exactly
what I tell her to.

275
00:35:15,000 --> 00:35:17,375
You sure?

276
00:35:17,375 --> 00:35:19,583
She's done everything
I've asked so far.

277
00:35:19,583 --> 00:35:20,875
And more.

278
00:35:20,875 --> 00:35:22,291
I think
she'll follow through.

279
00:35:22,291 --> 00:35:24,500
- She has a lot to lose.
- Good,

280
00:35:24,500 --> 00:35:26,917
but we have to be
very careful with her.

281
00:35:26,917 --> 00:35:28,375
We don't want to push
too hard.

282
00:35:28,375 --> 00:35:30,041
We can't afford
to let this one get away.

283
00:35:30,041 --> 00:35:32,083
Don't worry,
she's hooked.

284
00:35:34,041 --> 00:35:36,041
Maybe.

285
00:35:36,041 --> 00:35:38,166
Just be careful.

286
00:35:40,875 --> 00:35:42,583
Pity.
She was worth a bundle.

287
00:35:42,583 --> 00:35:47,041
I-- I didn't think
she would take this way out.

288
00:35:47,041 --> 00:35:49,708
Do you think they could
tie anything to us?

289
00:35:49,708 --> 00:35:52,250
You mean,
tie anything to you,
don't you?

290
00:35:52,250 --> 00:35:54,375
No, I don't think so.

291
00:35:54,375 --> 00:35:57,083
- How can you be so sure?
- Easy.

292
00:35:57,083 --> 00:35:59,542
I made sure your
pretty little face

293
00:35:59,542 --> 00:36:01,542
didn't appear
in any of the photos.

294
00:36:01,542 --> 00:36:04,208
No one will ever know
who that other girl was...

295
00:36:04,208 --> 00:36:06,333
except you and me,
of course.

296
00:36:06,333 --> 00:36:08,083
This takes everything
to a whole new level.

297
00:36:08,083 --> 00:36:09,417
Not at all.

298
00:36:09,417 --> 00:36:12,625
She was unstable,
unpredictable.

299
00:36:12,625 --> 00:36:14,708
- It's not our fault.
- Sure,

300
00:36:14,708 --> 00:36:18,125
but she was a major client
of Fletcher's Chemicals.

301
00:36:18,125 --> 00:36:19,750
I mean,
what if she told someone?

302
00:36:19,750 --> 00:36:22,208
What if she left a note?

303
00:36:22,208 --> 00:36:24,041
I just don't think
it's smart that we continue

304
00:36:24,041 --> 00:36:26,875
targeting people
through my job.

305
00:36:26,875 --> 00:36:29,708
Don't be silly.
It's perfect.

306
00:36:31,458 --> 00:36:34,583
Besides, the paper didn't
mention anything about a note.

307
00:36:34,583 --> 00:36:38,291
I think she just decided
to hide her shame permanently.

308
00:36:38,291 --> 00:36:40,125
Now it's over.

309
00:36:40,125 --> 00:36:41,583
Time to move on.

310
00:36:44,250 --> 00:36:47,083
So...
( giggles )

311
00:36:47,083 --> 00:36:49,583
did you enjoy watching me
make love to her?

312
00:36:49,583 --> 00:36:52,041
Watching her
go down on me?

313
00:36:52,041 --> 00:36:54,667
Not as much as
you seemed to.

314
00:36:54,667 --> 00:36:56,417
It's just business, Jan.

315
00:36:56,417 --> 00:36:58,458
Try to remember that.

316
00:36:58,458 --> 00:37:01,583
And that's all it is,
just business.

317
00:37:01,583 --> 00:37:03,458
Oh, yeah?
Then, um,

318
00:37:03,458 --> 00:37:05,959
why are you getting so hard
just talking about it?

319
00:37:05,959 --> 00:37:09,166
'Cause I know know
how wicked you really are.

320
00:37:09,166 --> 00:37:10,583
It wasn't
just business for you.

321
00:37:10,583 --> 00:37:12,625
You really wanted her.

322
00:37:12,625 --> 00:37:15,625
- You really took her.
- Yeah.

323
00:37:15,625 --> 00:37:18,417
Just like
I'm gonna take you...

324
00:37:18,417 --> 00:37:20,291
right now.

325
00:37:20,291 --> 00:37:23,291
( music playing )

326
00:44:06,542 --> 00:44:08,208
( phone beeping )

327
00:44:13,375 --> 00:44:15,875
Hello?
Is this Adam?

328
00:44:17,041 --> 00:44:18,708
I need to see you.

329
00:44:18,708 --> 00:44:20,708
I have something
I'd like to sell.

330
00:44:45,959 --> 00:44:48,208
You're Adam?

331
00:44:48,208 --> 00:44:49,917
I am.

332
00:44:49,917 --> 00:44:52,250
- Are you Katy?
- Yes.

333
00:44:53,959 --> 00:44:57,625
- I, um,
- Hey, don't be scared, Katy.

334
00:44:57,625 --> 00:45:00,250
I won't bite you.

335
00:45:00,250 --> 00:45:01,792
I'm here to help...

336
00:45:01,792 --> 00:45:03,041
if I can.

337
00:45:03,041 --> 00:45:05,500
I'm not so sure about that.

338
00:45:05,500 --> 00:45:09,291
Look, honey,
I'm here, I'm available,

339
00:45:09,291 --> 00:45:13,250
and I have cash...

340
00:45:13,250 --> 00:45:16,250
and I don't ask
too many questions.

341
00:45:16,250 --> 00:45:18,792
Now let me see
what you've got.

342
00:45:32,834 --> 00:45:34,458
Nice.

343
00:45:36,625 --> 00:45:38,291
Very nice.

344
00:45:40,000 --> 00:45:42,417
Somebody must love you a lot.

345
00:45:42,417 --> 00:45:45,333
Don't bet on it.

346
00:45:45,333 --> 00:45:48,583
Okay, let's just say,

347
00:45:48,583 --> 00:45:51,792
somebody paid dearly
to have you,

348
00:45:51,792 --> 00:45:53,834
and now you're in
some kind of a spot.

349
00:45:53,834 --> 00:45:55,834
Is that one?

350
00:45:57,333 --> 00:45:58,959
Do you tell fortunes, too?

351
00:45:58,959 --> 00:46:00,417
You wanna sell it or not?

352
00:46:00,417 --> 00:46:02,333
I want to sell it.

353
00:46:04,041 --> 00:46:07,000
- I can give you $5,000.
- ( scoffs )

354
00:46:07,000 --> 00:46:08,333
But it's worth ten.

355
00:46:08,333 --> 00:46:10,667
No, to me it isn't.

356
00:46:10,667 --> 00:46:13,458
5,000 is the best
I can do.

357
00:46:15,291 --> 00:46:18,625
I really need 6,000.

358
00:46:20,834 --> 00:46:24,000
No can do.
Five.

359
00:46:24,000 --> 00:46:25,792
Take it or leave it.

360
00:46:29,041 --> 00:46:31,333
Okay, fine,
I'll take it.

361
00:46:31,333 --> 00:46:33,125
Great.

362
00:46:34,834 --> 00:46:37,333
Come in the back.
I'll get you your money.

363
00:46:46,708 --> 00:46:49,917
There you go.
$5,000.

364
00:46:52,166 --> 00:46:54,000
You have
a lot more money
in that bag.

365
00:46:54,000 --> 00:46:57,208
Yeah, but I'm not crazy enough
to spend more money

366
00:46:57,208 --> 00:46:58,667
if I really don't have to.

367
00:47:00,708 --> 00:47:03,083
I really need 6,000.

368
00:47:06,208 --> 00:47:07,375
I feel for you, Katy,

369
00:47:07,375 --> 00:47:09,875
I really do,

370
00:47:09,875 --> 00:47:11,542
but I'm a business man.

371
00:47:13,083 --> 00:47:14,208
Please?

372
00:47:18,208 --> 00:47:19,417
Okay.

373
00:47:22,750 --> 00:47:25,250
- Take off your top.
- What?

374
00:47:25,250 --> 00:47:27,458
I said,
"Take off your top."

375
00:47:27,458 --> 00:47:30,875
If I like what I see

376
00:47:30,875 --> 00:47:33,834
and you want
to treat me real nice,

377
00:47:33,834 --> 00:47:37,250
- I'll spot you $1,000.
- You can't be serious?

378
00:47:38,542 --> 00:47:39,875
I'm not a prostitute.

379
00:47:39,875 --> 00:47:41,708
Of course you are not.

380
00:47:41,708 --> 00:47:44,708
Now, come on, Katy,

381
00:47:44,708 --> 00:47:46,291
I don't have all day.

382
00:48:08,166 --> 00:48:11,417
Hmm, even nicer
than your diamond necklace.

383
00:48:27,625 --> 00:48:30,000
Now...

384
00:48:30,000 --> 00:48:32,458
we'll see how nice
you can be.

385
00:48:41,000 --> 00:48:43,667
( music playing )

386
00:56:18,834 --> 00:56:20,333
( doorbell ringing )

387
00:56:23,000 --> 00:56:25,792
I got your message.
You work fast.

388
00:56:27,458 --> 00:56:29,333
So do you.

389
00:56:29,333 --> 00:56:32,917
Does my husband
know what kind of game
you're playing?

390
00:56:32,917 --> 00:56:34,917
No, of course not.

391
00:56:34,917 --> 00:56:36,291
He's never around
long enough

392
00:56:36,291 --> 00:56:39,125
to suspect
anyone of anything,

393
00:56:39,125 --> 00:56:41,792
but you probably know that
better than me.

394
00:56:49,291 --> 00:56:51,041
I suspect
I'm not the first person

395
00:56:51,041 --> 00:56:54,125
- you've done this to.
- Let's not talk shop, Katy.

396
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
$6,000.

397
00:56:56,458 --> 00:56:57,875
Do you want to count it?

398
00:56:57,875 --> 00:57:00,041
No, I trust you.

399
00:57:00,041 --> 00:57:02,834
Then can I please have
the pictures?

400
00:57:02,834 --> 00:57:04,667
Not so fast.

401
00:57:04,667 --> 00:57:07,500
You know,
I've been thinking
about all of this,

402
00:57:07,500 --> 00:57:10,542
- thinking about it a lot.
- You rotten bitch.

403
00:57:10,542 --> 00:57:12,667
Maybe,

404
00:57:12,667 --> 00:57:15,667
but I'm a rotten bitch
with $6,000,

405
00:57:15,667 --> 00:57:18,667
- and I want more.
- I can't believe you.

406
00:57:18,667 --> 00:57:21,375
Do you have
any idea what I had to do
to get that money?

407
00:57:21,375 --> 00:57:23,375
Get off your high horse,
princess.

408
00:57:23,375 --> 00:57:26,208
You did it once
and you can do it again

409
00:57:26,208 --> 00:57:29,208
to save all of this.

410
00:57:29,208 --> 00:57:31,667
- I know I would.
- What do you want now?

411
00:57:31,667 --> 00:57:34,667
Another little jewelry exchange,
except this time

412
00:57:34,667 --> 00:57:36,333
we can cut out
the middleman

413
00:57:36,333 --> 00:57:39,792
and you can just hand it
directly to me.

414
00:57:39,792 --> 00:57:42,708
I could kill you.

415
00:57:42,708 --> 00:57:44,708
I'm sure you hate me
just enough,

416
00:57:44,708 --> 00:57:47,041
but I don't think
you really want to do that.

417
00:57:47,041 --> 00:57:49,708
You see,
I'm not in this alone.

418
00:57:49,708 --> 00:57:51,250
Now go.

419
00:57:52,417 --> 00:57:55,000
Fine.
Wait here.

420
00:58:19,959 --> 00:58:21,583
That was quick.

421
00:58:25,583 --> 00:58:28,250
- Here.
- Wow.

422
00:58:28,250 --> 00:58:32,083
Haha. Now that
is a nice piece
of jewelry.

423
00:58:32,083 --> 00:58:34,625
If it were mine,
I would never part with it.

424
00:58:34,625 --> 00:58:36,750
Some things
you just can't put
a price on.

425
00:58:36,750 --> 00:58:40,208
I like your thinking, Katy.

426
00:58:40,208 --> 00:58:42,166
Are you happy now?

427
00:58:42,166 --> 00:58:45,417
Yes, very.

428
00:58:45,417 --> 00:58:48,792
- For now.
- Then get out.

429
00:58:48,792 --> 00:58:50,000
I'll be in touch.

430
00:58:50,000 --> 00:58:51,625
Ciao Bella.

431
00:59:01,000 --> 00:59:03,750
- Hey, Mark.
- Well, what's the good word?

432
00:59:03,750 --> 00:59:05,583
I got six grand.

433
00:59:05,583 --> 00:59:06,959
- It's all hundreds.
- That's all right.

434
00:59:06,959 --> 00:59:08,250
We can break it up later.

435
00:59:08,250 --> 00:59:09,625
Did you do
what I told you to do?

436
00:59:09,625 --> 00:59:12,625
Sure, but she wasn't
too happy about it.

437
00:59:12,625 --> 00:59:14,333
She even threatened me.

438
00:59:14,333 --> 00:59:16,125
Who cares?

439
00:59:16,125 --> 00:59:17,667
What's she gonna do now?

440
00:59:17,667 --> 00:59:20,125
She's, uh,

441
00:59:20,125 --> 00:59:21,917
she's gonna find another
piece of jewelry

442
00:59:21,917 --> 00:59:25,333
and give it to Adam
for another transaction,

443
00:59:25,333 --> 00:59:27,166
but it's gonna take
a few days.

444
00:59:27,166 --> 00:59:28,792
All right.

445
00:59:28,792 --> 00:59:30,625
I guess
all we can do is wait.

446
00:59:30,625 --> 00:59:32,625
Yeah. I need to show my face
around the office

447
00:59:32,625 --> 00:59:34,125
a little bit more.

448
00:59:34,125 --> 00:59:35,625
These long lunches,

449
00:59:35,625 --> 00:59:37,834
people are starting
to get suspicious.

450
00:59:37,834 --> 00:59:40,125
Yeah, well, okay.
See you tonight.

451
00:59:40,125 --> 00:59:42,458
With bells on.

452
00:59:53,208 --> 00:59:55,458
Mr. Fletcher.

453
00:59:55,458 --> 00:59:57,458
I thought you
were gonna be out of town
for a few more days.

454
00:59:57,458 --> 00:59:58,834
Yeah, so did I,

455
00:59:58,834 --> 01:00:00,291
but everything feel apart

456
01:00:00,291 --> 01:00:02,583
just as quickly
as it had come together.

457
01:00:02,583 --> 01:00:04,583
So it really
was no reason for me

458
01:00:04,583 --> 01:00:07,000
to stay in New York
a moment longer.

459
01:00:07,000 --> 01:00:10,375
- Have you been home?
- No, I, uh,

460
01:00:10,375 --> 01:00:12,291
wanted to come by here
for a while

461
01:00:12,291 --> 01:00:13,792
before dealing with that.

462
01:00:15,166 --> 01:00:17,375
Do you have
any messages for me?

463
01:00:17,375 --> 01:00:19,834
I do.

464
01:00:19,834 --> 01:00:21,834
I messages are...

465
01:00:21,834 --> 01:00:25,000
take me right here
on the desk.

466
01:00:25,000 --> 01:00:28,667
Oh, you naughty girl.

467
01:00:28,667 --> 01:00:31,708
( music playing )

468
01:05:30,667 --> 01:05:35,250
So anything interesting happen
while I was away?

469
01:05:35,250 --> 01:05:38,083
No, uh, you know,

470
01:05:38,083 --> 01:05:40,041
- same old same old.
- Hmm.

471
01:05:40,041 --> 01:05:42,041
That's too bad.

472
01:05:42,041 --> 01:05:44,667
I was hoping
that you found
something new

473
01:05:44,667 --> 01:05:46,667
to spark your interest.

474
01:05:51,625 --> 01:05:53,834
- Harris?
- Hmm?

475
01:05:56,000 --> 01:05:59,208
Have you ever done something
that you really regret

476
01:05:59,208 --> 01:06:00,834
and you can't take it back?

477
01:06:00,834 --> 01:06:02,208
Of course.

478
01:06:02,208 --> 01:06:05,708
I mean, after years
of doing business,

479
01:06:05,708 --> 01:06:07,542
I'm sure
that I have done something

480
01:06:07,542 --> 01:06:09,500
that I probably
shouldn't have.

481
01:06:09,500 --> 01:06:11,875
How do you deal with it?

482
01:06:11,875 --> 01:06:14,250
- How do you live with that?
- ( chuckles )

483
01:06:14,250 --> 01:06:18,083
I am blessed
with a very short memory

484
01:06:18,083 --> 01:06:21,917
and sometimes
a very small conscience.

485
01:06:21,917 --> 01:06:25,333
I just forget
about it and move on.

486
01:06:26,375 --> 01:06:28,166
Must be nice.

487
01:06:31,542 --> 01:06:33,917
Something wrong?

488
01:06:33,917 --> 01:06:35,542
Nothing to worry you about.

489
01:06:35,542 --> 01:06:37,542
Just something I saw
in an old movie.

490
01:06:37,542 --> 01:06:39,041
( cell phone ringing )

491
01:06:39,041 --> 01:06:41,500
Uh, I left my cell phone
in the living room.

492
01:06:41,500 --> 01:06:43,083
Excuse me.

493
01:06:49,291 --> 01:06:51,166
- Hello?
- Katy, it's mark.

494
01:06:51,166 --> 01:06:52,583
Remember me?

495
01:06:52,583 --> 01:06:54,959
You asshole,
of course I remember you.

496
01:06:54,959 --> 01:06:56,792
Listen, it's not what
you think.

497
01:06:56,792 --> 01:06:59,250
We need to meet.
It's important.

498
01:06:59,250 --> 01:07:01,000
Can you do that?

499
01:07:01,000 --> 01:07:03,041
Maybe.

500
01:07:03,041 --> 01:07:05,792
My husband is meeting
some friends for drinks
in about an hour.

501
01:07:05,792 --> 01:07:07,708
He'll be gone
for the evening.

502
01:07:07,708 --> 01:07:09,250
Perfect.

503
01:07:09,250 --> 01:07:11,375
Don't tell anyone about this,
not anyone.

504
01:07:11,375 --> 01:07:13,750
Why, are you cheating
on your girlfriend?

505
01:07:13,750 --> 01:07:15,083
She's not my girlfriend.
Trust me.

506
01:07:15,083 --> 01:07:16,583
I'll explain.

507
01:07:16,583 --> 01:07:18,458
Meet me at SeaCliff Lounge
nine o'clock.

508
01:07:18,458 --> 01:07:20,708
Fine, nine o'clock.

509
01:07:29,542 --> 01:07:31,792
Anything important?

510
01:07:31,792 --> 01:07:35,583
Oh, no,
just another useless
sales call.

511
01:07:35,583 --> 01:07:38,959
Listen, if you're done,
I can clear up the plates.

512
01:07:38,959 --> 01:07:41,834
I know you
have to get ready
to go out.

513
01:07:41,834 --> 01:07:43,917
Thanks, doll.

514
01:07:43,917 --> 01:07:45,291
You're the best.

515
01:07:59,834 --> 01:08:02,834
( music playing )

516
01:08:08,708 --> 01:08:10,083
- Please sit down.
- Save it,

517
01:08:10,083 --> 01:08:12,500
you blackmailing
son of a bitch.

518
01:08:12,500 --> 01:08:14,166
Katy, you got it all wrong.

519
01:08:14,166 --> 01:08:16,792
I'm being blackmailed, too,
it's not just you.

520
01:08:16,792 --> 01:08:18,667
What're you saying?

521
01:08:18,667 --> 01:08:20,500
I could lose everything.

522
01:08:20,500 --> 01:08:23,125
This girl Jan,
she works for your husband.

523
01:08:23,125 --> 01:08:25,291
She targets people
from his contacts

524
01:08:25,291 --> 01:08:27,250
and then sets them up.

525
01:08:27,250 --> 01:08:29,125
How did she get
those pictures of us?

526
01:08:29,125 --> 01:08:31,834
She must've been shadowing you
and you didn't know it.

527
01:08:31,834 --> 01:08:34,834
I just a lucky extra piece
of the puzzle.

528
01:08:34,834 --> 01:08:38,083
Look at this.

529
01:08:38,083 --> 01:08:39,959
Her last victim is dead,

530
01:08:39,959 --> 01:08:42,125
and I don't think
it's a suicide.

531
01:08:42,125 --> 01:08:45,166
- You think Jan killed her?
- I think that's the final fate

532
01:08:45,166 --> 01:08:46,500
when she's done
draining you.

533
01:08:46,500 --> 01:08:47,959
No witnesses.

534
01:08:49,875 --> 01:08:53,041
God, but what--
what can we do?

535
01:08:53,041 --> 01:08:55,208
We gotta kill her.

536
01:08:55,208 --> 01:08:57,542
Killer her?

537
01:08:57,542 --> 01:08:59,166
You can't be serious.

538
01:08:59,166 --> 01:09:01,291
It's the only way either of us
will only be free,

539
01:09:01,291 --> 01:09:02,708
and she deserves it.

540
01:09:02,708 --> 01:09:04,708
She murdered that woman,
you know she did,

541
01:09:04,708 --> 01:09:06,375
and she'll kill you, too,

542
01:09:06,375 --> 01:09:08,000
and it'll look
just like a suicide.

543
01:09:09,500 --> 01:09:12,375
This is crazy.
I can't do this.

544
01:09:12,375 --> 01:09:14,792
It's our only hope.

545
01:09:14,792 --> 01:09:17,041
Don't you hate her
just enough?

546
01:09:17,041 --> 01:09:19,250
I do.

547
01:09:19,250 --> 01:09:21,208
Good.

548
01:09:21,208 --> 01:09:23,375
I need an alibi.

549
01:09:23,375 --> 01:09:25,291
So I'll tell you
where she is

550
01:09:25,291 --> 01:09:27,333
and I'll give you my gun.

551
01:09:27,333 --> 01:09:28,708
I'll be waiting in
the bar here

552
01:09:28,708 --> 01:09:30,375
with plenty of witnesses.

553
01:09:32,083 --> 01:09:34,875
If it ever comes out,
I'll say my gun was stolen.

554
01:09:36,708 --> 01:09:39,333
You go there
and do what you have to do.

555
01:09:39,333 --> 01:09:41,375
Don't leave the gun behind.

556
01:09:41,375 --> 01:09:43,583
We could destroy it later.

557
01:09:43,583 --> 01:09:45,417
Grab the CDs
with the photo files

558
01:09:45,417 --> 01:09:46,792
and get out
as fast as you can

559
01:09:46,792 --> 01:09:49,417
and don't touch
anything else.

560
01:09:49,417 --> 01:09:52,917
Think you can do it?

561
01:09:52,917 --> 01:09:54,583
I don't know...

562
01:09:54,583 --> 01:09:55,875
but I'll try.

563
01:09:58,458 --> 01:10:00,250
Just remember
if you don't,

564
01:10:00,250 --> 01:10:02,625
you'll never be rid of her.

565
01:10:02,625 --> 01:10:05,083
She'll ruin everything
you have in life,

566
01:10:05,083 --> 01:10:07,208
your marriage,
your home,

567
01:10:07,208 --> 01:10:08,917
your reputation...

568
01:10:08,917 --> 01:10:10,375
and then she'll kill you.

569
01:10:16,125 --> 01:10:17,625
Put this in your purse.

570
01:10:21,834 --> 01:10:25,125
And good luck.
I'll meet you back here.

571
01:10:44,792 --> 01:10:48,667
( moaning )

572
01:10:48,667 --> 01:10:51,667
( moaning continues )

573
01:11:27,834 --> 01:11:30,625
( moaning continues )

574
01:11:37,250 --> 01:11:39,291
- Harris?
- Katy.

575
01:11:39,291 --> 01:11:42,875
Katy, Katy, no, no, no!

576
01:12:16,250 --> 01:12:19,291
Can I get you anything?

577
01:12:19,291 --> 01:12:21,291
Vodka martini.

578
01:12:24,083 --> 01:12:26,375
Oh, fuck,
what have I done?

579
01:12:31,417 --> 01:12:32,708
Thank you.

580
01:12:39,000 --> 01:12:43,417
Hope you're not planning
to drive yourself home.

581
01:12:43,417 --> 01:12:45,750
No, I'm not. I...

582
01:12:45,750 --> 01:12:47,291
When did you get here?

583
01:12:47,291 --> 01:12:50,458
I guess I got here
around the same time as you.

584
01:12:50,458 --> 01:12:52,458
Did you see Mark?

585
01:12:52,458 --> 01:12:54,792
Mark?
Who is that?

586
01:12:54,792 --> 01:12:57,417
He's that guy
from the other night.

587
01:12:57,417 --> 01:13:00,917
Oh, right,
the guy you went home with
the other night.

588
01:13:00,917 --> 01:13:03,875
Handsome.
Was he any good?

589
01:13:03,875 --> 01:13:06,875
I don't--
I don't want to talk
about it.

590
01:13:06,875 --> 01:13:08,458
You're the one
that brought it up.

591
01:13:08,458 --> 01:13:10,208
I just asked
if you saw him.

592
01:13:10,208 --> 01:13:12,583
Whoa, Katy, calm down.

593
01:13:12,583 --> 01:13:15,583
Are you in some kind
of trouble?

594
01:13:15,583 --> 01:13:17,500
I...

595
01:13:17,500 --> 01:13:20,959
I honestly don't know
if I'm in trouble

596
01:13:20,959 --> 01:13:23,917
or the trouble's
finally over.

597
01:13:23,917 --> 01:13:25,792
Okay.

598
01:13:25,792 --> 01:13:27,166
I'm meeting some friends
next door,

599
01:13:27,166 --> 01:13:29,750
just give me a ring
if you need a ride home.

600
01:13:29,750 --> 01:13:30,959
I won't.

601
01:13:39,458 --> 01:13:41,667
( cell phone ringing )

602
01:13:46,166 --> 01:13:47,792
Hello?

603
01:13:47,792 --> 01:13:49,500
Woman:
Sorry to bother you,
Mrs. Fletcher,

604
01:13:49,500 --> 01:13:51,333
but is Harris
still at home?

605
01:13:51,333 --> 01:13:53,959
He was due here in the office
for a 10:00 a.m. meeting,

606
01:13:53,959 --> 01:13:56,083
and there's been
no sign of him.

607
01:13:56,083 --> 01:13:58,542
I'm sorry,
I just woke up.

608
01:13:58,542 --> 01:14:01,000
- I don't know where he is.
- Woman: All right, thank you.

609
01:14:01,000 --> 01:14:03,500
If you see him,
would you please ask him
to call in?

610
01:14:03,500 --> 01:14:04,875
Of course.

611
01:14:27,417 --> 01:14:30,959
Just look at you.
What a sight.

612
01:14:30,959 --> 01:14:33,625
Almost noon and you're still
only half-dressed.

613
01:14:33,625 --> 01:14:35,417
What happened to you?

614
01:14:35,417 --> 01:14:38,750
Well, I couldn't sit around
in that bar all night, could I?

615
01:14:38,750 --> 01:14:40,750
You had some luck,
I take it?

616
01:14:42,208 --> 01:14:44,750
Excellent, Katy,
now our problems are over.

617
01:14:44,750 --> 01:14:46,333
Are they?

618
01:14:46,333 --> 01:14:48,375
Just as soon as you
give me the photos.

619
01:14:54,542 --> 01:14:56,875
We need to destroy these.

620
01:14:56,875 --> 01:14:59,708
We will.
When the time's right.

621
01:14:59,708 --> 01:15:01,041
What?

622
01:15:01,041 --> 01:15:03,667
Katy, what you've done for me.

623
01:15:03,667 --> 01:15:06,208
Jan was just not a very
trustworthy partner.

624
01:15:06,208 --> 01:15:09,083
I found out she was holding back
a very expensive bracelet,

625
01:15:09,083 --> 01:15:10,959
yours I believe,

626
01:15:10,959 --> 01:15:12,417
and the ungrateful bitch
was cheating on me

627
01:15:12,417 --> 01:15:14,000
outside of business.

628
01:15:14,000 --> 01:15:17,041
So then it wasn't
just business anymore.

629
01:15:17,041 --> 01:15:18,917
I killed Harris.

630
01:15:18,917 --> 01:15:20,750
I know and that's a shame.

631
01:15:20,750 --> 01:15:23,083
I was planning on
blackmailing him, too,
eventually.

632
01:15:23,083 --> 01:15:26,291
He just couldn't
keep it in his pants.

633
01:15:26,291 --> 01:15:29,750
I seriously wonder
what Jan did for him
that you couldn't.

634
01:15:29,750 --> 01:15:31,792
Any guesses?

635
01:15:31,792 --> 01:15:34,750
You rotten bastard.

636
01:15:34,750 --> 01:15:36,458
Of course.

637
01:15:36,458 --> 01:15:39,208
And now this has become a
one-man show thanks to you.

638
01:15:39,208 --> 01:15:42,500
But you're rich now,
or you will be.

639
01:15:42,500 --> 01:15:46,250
All we need to make sure
is that we're not linked to
a messy double murder.

640
01:15:46,250 --> 01:15:48,458
Brandy.

641
01:15:51,375 --> 01:15:53,792
Well, well,

642
01:15:53,792 --> 01:15:55,625
my favorite drink.

643
01:15:57,834 --> 01:15:59,625
Did you know that?

644
01:15:59,625 --> 01:16:02,458
You told me
a couple of nights ago.

645
01:16:02,458 --> 01:16:04,458
So I did.

646
01:16:06,166 --> 01:16:09,458
- Is is too early?
- Under the circumstances?

647
01:16:09,458 --> 01:16:11,959
- No.
- You make a good point.

648
01:16:15,417 --> 01:16:17,917
Hmm.

649
01:16:17,917 --> 01:16:20,291
You know my husband
was the king of chemicals,

650
01:16:20,291 --> 01:16:22,500
- right?
- Huh?

651
01:16:22,500 --> 01:16:25,125
It really
was no trouble at all,

652
01:16:25,125 --> 01:16:27,333
the poison, that is.

653
01:16:27,333 --> 01:16:30,500
I put it in the brandy.
I knew you couldn't resist.

654
01:16:30,500 --> 01:16:32,708
You're such a pig.

655
01:16:32,708 --> 01:16:34,417
You what?

656
01:16:34,417 --> 01:16:37,000
It's very fast acting.
Or so I'm told.

657
01:16:37,000 --> 01:16:39,667
I'd say you'd
have about 15 minutes

658
01:16:39,667 --> 01:16:41,333
to get to the hospital,

659
01:16:41,333 --> 01:16:43,917
if you hurry, that is.

660
01:16:43,917 --> 01:16:46,834
- Why?
- Do you think I'm stupid?

661
01:16:46,834 --> 01:16:49,208
You give me your gun
to shoot my husband

662
01:16:49,208 --> 01:16:51,083
and you set yourself up
with a perfect alibi

663
01:16:51,083 --> 01:16:53,125
with no alibi for me.

664
01:16:53,125 --> 01:16:55,708
I knew you'd
double cross me.

665
01:16:55,708 --> 01:16:57,333
You bitch.

666
01:16:57,333 --> 01:16:59,500
I'll kill you.

667
01:16:59,500 --> 01:17:00,875
It wouldn't
bother me at all

668
01:17:00,875 --> 01:17:02,583
to shoot an intruder
in my own home...

669
01:17:02,583 --> 01:17:04,625
especially an intruder

670
01:17:04,625 --> 01:17:07,375
that just killed
my husband and his lover.

671
01:17:07,375 --> 01:17:11,000
( sobbing )
But, officer,

672
01:17:11,000 --> 01:17:14,500
he must've been
in a jealous rage.

673
01:17:14,500 --> 01:17:18,083
( laughing )

674
01:17:18,083 --> 01:17:21,250
I'd say that you'd have
about 14 minutes now

675
01:17:21,250 --> 01:17:22,708
to get to that hospital,

676
01:17:22,708 --> 01:17:26,000
but you're not
moving fast enough.

677
01:17:27,708 --> 01:17:30,166
Hurry, Mark, hurry.

678
01:17:34,166 --> 01:17:36,875
Oh, and I lied
about the hospital.

679
01:17:40,917 --> 01:17:42,750
Newman on TV: Sgt. Randall
of the metro division

680
01:17:42,750 --> 01:17:44,208
has issued a statement today

681
01:17:44,208 --> 01:17:45,583
concerning the death
of an intruder

682
01:17:45,583 --> 01:17:48,000
in the upscale
Riverside section of town.

683
01:17:48,000 --> 01:17:50,417
The deceased man is suspected
of being involved

684
01:17:50,417 --> 01:17:52,875
in the double murder
that occurred earlier that day

685
01:17:52,875 --> 01:17:54,625
in which the nude bodies
of a man and woman

686
01:17:54,625 --> 01:17:57,750
were found dead by gunshot
wounds in bed together.

687
01:17:57,750 --> 01:17:59,125
Jealously is considered
the motive

688
01:17:59,125 --> 01:18:00,959
although authorities
say all the details

689
01:18:00,959 --> 01:18:02,792
are not yet clear.

690
01:18:21,208 --> 01:18:23,792
I think $6,000
would be a bargain.

691
01:18:28,166 --> 01:18:30,417
Your obvious elegance,

692
01:18:30,417 --> 01:18:33,917
your sophisticated demeanor,

693
01:18:33,917 --> 01:18:35,625
and you're beautiful.

694
01:18:39,792 --> 01:18:42,792
When I get back
and things slow down,

695
01:18:42,792 --> 01:18:44,458
I'll take you to Vegas.

696
01:18:48,792 --> 01:18:50,250
Look, honey,

697
01:18:50,250 --> 01:18:52,625
I'm here,
I'm available,

698
01:18:52,625 --> 01:18:54,291
and I have cash.

699
01:19:08,792 --> 01:19:10,250
Come on, Katy,

700
01:19:10,250 --> 01:19:13,250
you're married,
you have a husband,

701
01:19:13,250 --> 01:19:15,667
he's good looking
and rich.



