﻿1
00:01:09,397 --> 00:01:11,397
幫助。

2
00:02:05,397 --> 00:02:08,953
超越牆壁的眼睛...

3
00:03:41,437 --> 00:03:45,517
...你好。 你好嗎？  - 好的。 那你呢，親愛的？

4
00:03:46,357 --> 00:03:48,357
我應該給你倒一杯嗎？

5
00:04:03,477 --> 00:04:06,389
優秀的葡萄酒。

6
00:04:10,437 --> 00:04:13,587
不幸的是，一切都快結束了。 我必須訂購更多。

7
00:04:13,637 --> 00:04:15,637
我會照顧的。

8
00:04:26,317 --> 00:04:28,317
謝謝你。

9
00:04:31,397 --> 00:04:34,112
好吧，您對新租戶滿意嗎？

10
00:04:34,397 --> 00:04:36,310
是的當然。

11
00:04:36,360 --> 00:04:38,607
當我將搜索委託給和the可親的Ottavio時，我的直覺似乎並沒有使我失望。

12
00:04:38,657 --> 00:04:41,472


13
00:04:41,522 --> 00:04:45,177
看來這就是您所需要的。  -你的工作怎麼樣？

14
00:04:47,317 --> 00:04:50,468
不以任何方式前進。  - 為什麼不？ 他永遠不會在那裡嗎？

15
00:04:50,518 --> 00:04:54,429
恰恰相反。 它幾乎不出來。

16
00:04:54,479 --> 00:04:59,310
也許這是主要問題。 他一直在家裡。

17
00:04:59,360 --> 00:05:02,268
我根本聽不懂他。

18
00:05:02,318 --> 00:05:04,433
優秀的...

19
00:05:06,517 --> 00:05:10,396
...謝謝。 你可以去，奧塔維奧。

20
00:05:16,477 --> 00:05:19,388
他的舉止非常神秘。

21
00:05:19,438 --> 00:05:21,587
他做什麼的？  - 他做什麼的？

22
00:05:21,637 --> 00:05:23,672
他沒有做什麼。

23
00:05:24,317 --> 00:05:28,448
想像一下，我仍然不知道它是否有效。

24
00:05:28,498 --> 00:05:30,538
他如何度過自己的時間？

25
00:05:30,677 --> 00:05:34,427
閱讀，定期聽音樂。

26
00:05:34,477 --> 00:05:37,368
他有一些不可思議的記錄。

27
00:05:37,418 --> 00:05:41,390
然後，他只是躺在床上...

28
00:05:43,317 --> 00:05:47,352
...幾個小時盯著天花板。

29
00:05:47,402 --> 00:05:51,390
多奇怪。

30
00:05:52,437 --> 00:05:54,437
是的。

31
00:06:04,357 --> 00:06:06,357
謝謝你親愛的。

32
00:06:11,437 --> 00:06:13,487
奧爾加，當您第一次見到他時，您的印像是什麼？

33
00:06:13,537 --> 00:06:15,349


34
00:06:15,399 --> 00:06:18,355
我以為他很吸引人。

35
00:06:19,397 --> 00:06:21,430
而且，我發現它很有趣。

36
00:06:21,480 --> 00:06:24,427
在所有來看公寓的人中...

37
00:06:24,477 --> 00:06:27,290
...他迷上了我，因為他對我來說似乎很不尋常。

38
00:06:27,340 --> 00:06:29,367
有點特別。

39
00:06:29,417 --> 00:06:33,356
我同意。

40
00:06:34,517 --> 00:06:37,451
但是他有什麼異常之處呢？

41
00:06:37,501 --> 00:06:41,356
草莓奶油慕斯。

42
00:06:54,517 --> 00:06:59,466
不，不。 對我來說夠多的了。  - 放棄。 不會傷害你的

43
00:06:59,517 --> 00:07:04,511
是的，我絕對同意，他是一個非常有趣的角色。

44
00:07:05,277 --> 00:07:08,311
但是他的舉止令人困惑。 我不知道該寫些什麼。

45
00:07:08,361 --> 00:07:13,272
他問了一些問題。

46
00:07:14,397 --> 00:07:18,047
但是我相信他的孤獨和孤獨...

47
00:07:18,097 --> 00:07:20,487
...具有深層次的動機。

48
00:07:20,537 --> 00:07:23,311
奧爾加，你為什麼不...

49
00:07:23,517 --> 00:07:25,489
...幫助我了解他們是誰？

50
00:07:25,539 --> 00:07:30,469
我知道您反對，但是我想問您我的動力。

51
00:07:30,497 --> 00:07:32,871
有什麼可以幫忙的嗎？

52
00:07:33,077 --> 00:07:35,469
對於初學者，您可以看看他。

53
00:07:35,519 --> 00:07:38,428
不謝謝。 你知道我不接受這個。

54
00:07:38,478 --> 00:07:43,290
問。 也許我錯過了一些，您會發現。

55
00:07:43,340 --> 00:07:45,467
你是這樣想的嗎？

56
00:08:03,317 --> 00:08:05,467
我們走吧。

57
00:08:21,277 --> 00:08:23,347
他在這兒。

58
00:09:15,317 --> 00:09:18,354
奧爾加，過來。

59
00:09:26,517 --> 00:09:29,270
看一看。

60
00:09:29,437 --> 00:09:31,473
看著他。

61
00:09:38,397 --> 00:09:41,351
知名度好嗎？  -是的，很好。

62
00:09:41,401 --> 00:09:47,327
我觀察到的情況並不罕見。

63
00:09:47,377 --> 00:09:49,377
等待。

64
00:09:50,397 --> 00:09:53,389
他到處掛照片。

65
00:09:56,357 --> 00:09:58,507
是什麼真正使我發瘋

66
00:09:58,557 --> 00:10:00,429
相反，雖然該設備可以完美顯示它，但我卻無法以任何方式...

67
00:10:00,479 --> 00:10:02,427


68
00:10:02,477 --> 00:10:04,309
...以展示他的心理肖像。

69
00:10:04,359 --> 00:10:07,227
在我看來，他的行為絕對是正常的。

70
00:10:07,277 --> 00:10:09,347
但是，您發現它有些不尋常。

71
00:10:09,397 --> 00:10:11,627
您對一個不尋常的人有什麼期待？

72
00:10:11,677 --> 00:10:15,332
為了讓他站在頭上記錄下來？

73
00:10:19,357 --> 00:10:23,777
我不得不承認，這台機器很棒...

74
00:10:30,517 --> 00:10:32,667
...聽起來令人難以置信，他們擁有...

75
00:10:32,717 --> 00:10:34,967
...你自己的秘密，你不覺得嗎？

76
00:10:35,017 --> 00:10:37,017
是的。

77
00:11:05,357 --> 00:11:07,473
看，看，奧爾加

78
00:13:23,477 --> 00:13:25,513
抱歉，奧爾加

79
00:13:29,477 --> 00:13:32,389
你怎麼看？

80
00:13:35,437 --> 00:13:38,471
我認為侵犯隱私是不對的。

81
00:13:38,521 --> 00:13:43,350
你當然是對的。 以前，這樣的事情對我來說是令人噁心的...

82
00:13:43,400 --> 00:13:46,547
...但是如果...我該怎麼寫

83
00:13:46,597 --> 00:13:50,337
...這是我唯一的視角？

84
00:13:50,517 --> 00:13:55,270
因此，我需要別人看著他們，過他們的生活。

85
00:13:55,320 --> 00:13:57,367
是的我知道。 我以前聽過。

86
00:13:57,417 --> 00:14:00,468
完美。 我發現這個Arturo是一個非常具有挑戰性的角色。

87
00:14:00,518 --> 00:14:05,466
我想找到他寂寞的原因。

88
00:14:05,517 --> 00:14:09,349
他做什麼的？ 甚至這都是一個謎。

89
00:14:09,399 --> 00:14:13,390
而且...他有一個女人嗎？

90
00:14:14,317 --> 00:14:16,308
我想找到所有這些問題的答案...

91
00:14:16,358 --> 00:14:19,471
...了解他為什麼這樣生活並進行分析。

92
00:14:19,521 --> 00:14:22,391
我想在顯微鏡下檢查我的鄰居...

93
00:14:22,441 --> 00:14:25,391
...並專注於其本質。

94
00:14:25,441 --> 00:14:29,476
你明白嗎？  - 是的當然。

95
00:14:30,437 --> 00:14:33,667
為什麼不潛入他的公寓？

96
00:14:34,517 --> 00:14:39,168
突然，我們將在他的領域中找到一個鑰匙和線索。

97
00:14:39,317 --> 00:14:41,468
你能做到嗎？

98
00:14:42,357 --> 00:14:47,431
什麼時候？  -至少明天，如果他決定離開家。

99
00:14:48,357 --> 00:14:51,007
然後，再一次，跟隨他...

100
00:14:51,057 --> 00:14:53,409
...或嘗試偶然見到他...

101
00:14:53,459 --> 00:14:58,306
...並找個藉口說話。

102
00:15:03,357 --> 00:15:07,108
好的。 我們明天決定。

103
00:15:08,357 --> 00:15:11,077
晚安。  - 晚安。

104
00:15:20,517 --> 00:15:22,408
奧塔維奧。

105
00:15:22,458 --> 00:15:25,395
洗澡準備好了嗎？

106
00:17:40,397 --> 00:17:42,397
奧塔維奧。

107
00:17:48,317 --> 00:17:51,354
奧塔維奧，我結束了。

108
00:18:32,357 --> 00:18:35,417
奧塔維奧，請告訴露西拉...

109
00:18:35,437 --> 00:18:39,350
...你這個白痴。

110
00:18:47,477 --> 00:18:51,507
真是個奇怪的話題。  -是的，完全關閉了。

111
00:18:52,717 --> 00:18:55,167
你甚至沒有找到他的文件嗎？

112
00:18:55,217 --> 00:18:57,627
沒有什麼。 他可能會隨身攜帶它們。

113
00:18:57,677 --> 00:18:59,527
我到處看。

114
00:18:59,577 --> 00:19:02,267
甚至我作為私人偵探的小經驗...

115
00:19:02,317 --> 00:19:03,489
...沒有讓我錯過任何事情。

116
00:19:03,539 --> 00:19:05,767
書籍清單準確嗎？  - 按照？

117
00:19:05,817 --> 00:19:07,547
你把每個人都寫下來了嗎？

118
00:19:07,597 --> 00:19:11,390
當然。 您可以自己檢查。 看。

119
00:19:14,317 --> 00:19:18,309
我將它們從最上面的架子開始分類。

120
00:19:18,359 --> 00:19:23,429
你做的非常出色。 您是如何達到頂峰的？

121
00:19:23,479 --> 00:19:26,289
因此，我幾乎從椅子上跌落到地板上。

122
00:19:26,339 --> 00:19:29,468
社會學，人類學，民族學方面的學術書籍。

123
00:19:29,518 --> 00:19:31,470
也許他正在像Diogenes一樣“尋找男人”？

124
00:19:31,520 --> 00:19:35,430
你能移動嗎？

125
00:19:38,357 --> 00:19:40,393
當然。 看。

126
00:19:42,317 --> 00:19:44,430
哦，他回來了。

127
00:19:44,480 --> 00:19:47,468
在底架上，觸手可及...

128
00:19:47,518 --> 00:19:51,452
心理和心理分析測試

129
00:19:51,502 --> 00:19:56,407
他尋找的“人”可能就是他自己。

130
00:19:56,457 --> 00:19:59,387
那不是很瘋狂嗎？  - 他做了什麼？

131
00:19:59,437 --> 00:20:01,437
弄壞了我的指甲。

132
00:20:01,437 --> 00:20:04,587
在其他可以觸及的書中...

133
00:20:04,637 --> 00:20:06,350
...我們有科學：物理和化學。

134
00:20:06,400 --> 00:20:09,368
所以他要么堅定地相信科學，要么……-還是什麼？

135
00:20:09,418 --> 00:20:13,498
...或者他相信一切都是任意的。

136
00:20:13,517 --> 00:20:17,392
或這樣的假設：

137
00:20:17,442 --> 00:20:21,269
他研究科學哲學。

138
00:20:21,319 --> 00:20:23,387
但是他會穿牛仔褲嗎？

139
00:20:23,437 --> 00:20:25,187
不要告訴我你重視...

140
00:20:25,237 --> 00:20:28,267
...某種著裝要求，否則我會讓您失望的。

141
00:20:28,317 --> 00:20:30,317
你是對的。

142
00:20:30,517 --> 00:20:33,488
看看這把椅子如何限制我的視野？

143
00:20:33,538 --> 00:20:38,383
您對指甲斷裂的假設是什麼？ 受虐狂？

144
00:20:53,477 --> 00:20:58,346
他絕對是一隻奇怪的動物。

145
00:20:58,477 --> 00:21:02,897
我以為搜尋他的公寓會提供更多線索。

146
00:21:03,517 --> 00:21:06,767
聽著，你認為他從哪裡得到錢？

147
00:21:06,817 --> 00:21:08,817
誰知道。

148
00:21:09,357 --> 00:21:12,307
好吧，如果他今天出去某個地方，

149
00:21:12,357 --> 00:21:15,353
我會跟著他。 好的？

150
00:21:16,357 --> 00:21:20,269
對，很好。

151
00:21:20,319 --> 00:21:24,314
但小心點。 他認識你 - 不用擔心。

152
00:22:58,437 --> 00:23:01,451
出去，露西拉。

153
00:23:01,501 --> 00:23:05,311
為什麼？ 我做了什麼？

154
00:23:18,437 --> 00:23:23,330
出去。  - 這很痛。 為了什麼？

155
00:23:23,380 --> 00:23:25,380
出去。

156
00:23:27,357 --> 00:23:29,393
為了什麼？

157
00:23:33,437 --> 00:23:35,087
你們都是骯髒的妓女 - 不是。

158
00:23:35,137 --> 00:23:36,348
你們。

159
00:23:36,398 --> 00:23:40,309
保持雙腿之間的榮譽。  - 不是。

160
00:23:40,359 --> 00:23:42,348
告訴我你的榮譽。  - 不是。

161
00:23:42,398 --> 00:23:47,312
驕傲呢？ 她在哪 在同一個地方，兩腿之間。

162
00:29:14,437 --> 00:29:16,437
你好。

163
00:29:17,397 --> 00:29:20,472
嘿，寶兒，這是我的朋友。 名字叫阿圖羅。

164
00:29:21,997 --> 00:29:23,470
真可愛

165
00:29:23,520 --> 00:29:27,329
我該為他煮什麼？  -進行“提示”。

166
00:29:27,379 --> 00:29:29,379
我也是。

167
00:29:29,398 --> 00:29:33,269
你很厲害。 我的意思是，一個好的舞蹈演員。

168
00:29:33,597 --> 00:29:36,269
我很好。 你會跳舞嗎？

169
00:29:37,317 --> 00:29:39,387
好吧，鮮血

170
00:29:39,477 --> 00:29:43,369
如果您不會跳舞，那是因為您不想跳舞。

171
00:29:43,419 --> 00:29:47,289
跳舞時，感覺就像您的翅膀在成長，您在飛躍地面。

172
00:29:47,339 --> 00:29:50,354


173
00:29:53,397 --> 00:29:57,352
你不應該想太多。 這是你的問題。

174
00:29:57,402 --> 00:30:00,207
在這裡，這將幫助您分心。

175
00:30:00,437 --> 00:30:05,272
您會以自己的想法摧毀自己，相信我。

176
00:30:06,357 --> 00:30:08,107
你怎麼知道我想得太多？

177
00:30:08,157 --> 00:30:09,488
餅子。 是的，它寫在你的臉上。

178
00:30:09,538 --> 00:30:13,349
你太在乎狗屎了。 忘了他吧。

179
00:30:13,399 --> 00:30:17,390
也許在愛情戰線上有些挫折？

180
00:30:18,317 --> 00:30:23,492
忘了它。  -告訴我，你在做什麼？

181
00:30:23,542 --> 00:30:26,291
你以為我在做什麼？

182
00:30:26,341 --> 00:30:30,272
那他媽是誰？ 我對你的所作所為不屑一顧。

183
00:30:30,322 --> 00:30:32,467
您為什麼經常問一些問題。

184
00:30:32,517 --> 00:30:34,332
一些他媽的問題。

185
00:30:34,382 --> 00:30:36,310
我同意。

186
00:30:36,360 --> 00:30:41,477
你知道...我認為你是對的。

187
00:30:42,437 --> 00:30:44,437
媽的 喬

188
00:30:44,637 --> 00:30:46,409
你好。  - 親。

189
00:30:46,459 --> 00:30:48,787
我想和你跳舞。 好屁股，是嗎？

190
00:30:48,837 --> 00:30:50,312
和我一起跳舞。

191
00:30:50,362 --> 00:30:52,507
和我在一起吧？ 與我一起。

192
00:30:53,477 --> 00:30:56,469
來吧，阿圖羅，走吧。  - 我來了。

193
00:32:40,317 --> 00:32:43,309
好吧，你覺得怎麼樣？

194
00:32:44,477 --> 00:32:46,477
她是一個美麗的女人。

195
00:32:46,677 --> 00:32:49,469
你想見她嗎 - 不，謝謝。

196
00:32:49,519 --> 00:32:55,350
我覺得你瘋了。  -是的，您可以確定。

197
00:32:55,400 --> 00:32:59,276
你有點奇怪 太奇怪了

198
00:33:00,437 --> 00:33:04,476
而且還是很累。 太累了。

199
00:33:05,357 --> 00:33:09,396
嘿，伙計，你有小屋嗎？

200
00:33:54,437 --> 00:33:57,471
不，夠了，停下來。

201
00:33:57,521 --> 00:34:00,395
足夠的。

202
00:36:04,397 --> 00:36:05,947
不可以 - 為什麼？

203
00:36:05,997 --> 00:36:07,308
快來看 - 不，我不想。

204
00:36:07,358 --> 00:36:09,507
這沒有什麼不是人類所特有的。

205
00:36:09,557 --> 00:36:11,292
不，我不能。 我不想。

206
00:36:11,342 --> 00:36:13,270
你是什​​麼意思 不要小

207
00:36:13,320 --> 00:36:15,433
看。

208
00:36:38,317 --> 00:36:41,388
令人噁心，令人噁心。

209
00:36:41,438 --> 00:36:43,392
你一直都知道吧？

210
00:36:43,442 --> 00:36:45,372
我不知道。  - 你知道。

211
00:36:45,422 --> 00:36:47,347
您是故意這樣做的。

212
00:36:47,397 --> 00:36:49,309
奧爾加 -你知道，你知道。

213
00:36:49,359 --> 00:36:51,007
奧爾加 -知道吧。

214
00:36:51,057 --> 00:36:53,057
奧爾加，拜託。

215
00:36:58,437 --> 00:37:00,437
奧爾加

216
00:37:03,357 --> 00:37:06,311
我不知道。

217
00:37:06,361 --> 00:37:08,361
我發誓，奧爾加。

218
00:37:29,317 --> 00:37:32,275
留在這裡 謝謝你。

219
00:37:58,437 --> 00:38:00,473
穿上。

220
00:38:05,357 --> 00:38:09,097
你可以去，奧塔維奧。 我會自己傳播的，謝謝。

221
00:38:17,357 --> 00:38:21,349
您還認為我應該受到責備嗎？

222
00:38:21,399 --> 00:38:24,884
拜託，我們不要再談論這個了。

223
00:38:34,317 --> 00:38:37,431
我希望你的震驚不是出於道德動機。

224
00:38:37,481 --> 00:38:40,309
對您而言，這將非常簡單。

225
00:38:40,359 --> 00:38:44,227
例如，您是否感到他的行為笨拙而怯tim？

226
00:38:44,277 --> 00:38:49,349
與習慣於這種活動的人不同。  - 不是。

227
00:38:49,399 --> 00:38:51,647
這並不減損……的事實。

228
00:38:51,697 --> 00:38:54,757
...我看到的是令人噁心的。

229
00:38:57,397 --> 00:39:01,276
這些克羅斯蒂尼很好吃。

230
00:39:02,517 --> 00:39:04,867
我們對某些行動的看法並不總是...

231
00:39:04,917 --> 00:39:06,467
...基於良好品味的概念。

232
00:39:06,517 --> 00:39:08,257
這些動作可能有完全不同的原因...

233
00:39:08,307 --> 00:39:09,867
...根深蒂固。

234
00:39:09,917 --> 00:39:11,487
準確地說，是變態。

235
00:39:11,537 --> 00:39:14,273
原因，根源-所有這一切都可以...

236
00:39:14,437 --> 00:39:17,667
...使作者感興趣，但對我卻不感興趣。

237
00:39:18,477 --> 00:39:22,267
親愛的，你為什麼不試一試呢？

238
00:39:35,277 --> 00:39:40,476
奧爾加，想像一個人正在經歷...

239
00:39:41,517 --> 00:39:43,488
...價值體系的瓦解非常強烈，以至於迫使他去做...

240
00:39:43,538 --> 00:39:45,267


241
00:39:45,317 --> 00:39:46,967
...就像一個讓你如此失望的人，

242
00:39:47,017 --> 00:39:48,348
彷彿他想自我毀滅。

243
00:39:48,398 --> 00:39:50,547
無論如何，你會嘗試審判他嗎？

244
00:39:50,597 --> 00:39:52,467
我不知道。

245
00:39:52,517 --> 00:39:57,330
無論如何，這是一種非常奇怪的自我毀滅方式。

246
00:39:57,380 --> 00:40:00,307
而且，不管他的行為原因是什麼...

247
00:40:00,357 --> 00:40:02,387
...我為什麼要看這個？

248
00:40:02,437 --> 00:40:07,452
他可以做任何他想做的事，但我不想成為一個旁觀者。

249
00:40:10,437 --> 00:40:13,315
該論點被接受。

250
00:40:19,397 --> 00:40:21,467
我們可以化妝嗎？

251
00:40:32,317 --> 00:40:34,472
知道他的同性戀是偶然還是已經紮根很有趣。

252
00:40:34,617 --> 00:40:38,470


253
00:40:38,520 --> 00:40:41,920
還是為了...而忍受了這種折磨和痛苦。

254
00:40:42,017 --> 00:40:45,331
……痛苦的荒謬需要。

255
00:40:45,381 --> 00:40:49,392
你怎麼看？ 我絕對不在乎

256
00:40:49,442 --> 00:40:52,349
讓我解釋一下。

257
00:40:53,357 --> 00:40:56,311
您能進一步幫助我嗎？

258
00:40:56,361 --> 00:41:00,269
我真的不知道我們所看到的能給我帶來什麼。

259
00:41:00,319 --> 00:41:03,351
我可以親自見他嗎？

260
00:41:03,401 --> 00:41:07,289
順便問一下，您如何同意公寓？

261
00:41:07,339 --> 00:41:10,468
他還沒有簽訂合同。 到目前為止，我只支付了預付款。

262
00:41:10,518 --> 00:41:14,269
優秀的。 您可以給他帶來一份合同來簽訂。

263
00:41:14,319 --> 00:41:16,467
如果您對他失去興趣怎麼辦？

264
00:41:16,517 --> 00:41:20,087
合同簽訂至少六個月。

265
00:41:20,557 --> 00:41:22,557
我有興趣。

266
00:41:38,357 --> 00:41:40,397
再會。 我可以來找你嗎？

267
00:41:40,657 --> 00:41:42,067
當然。 問。

268
00:41:42,117 --> 00:41:45,271
我帶來了合同。 謝謝你。

269
00:41:53,397 --> 00:41:56,271
請隨便一點，就像在自己家一樣。  - 謝謝。

270
00:41:56,321 --> 00:42:01,437
你喜歡這裡嗎？  -是的，這裡很漂亮，很舒適。

271
00:42:09,437 --> 00:42:11,437
這是合同。

272
00:42:11,437 --> 00:42:14,386
我需要簽名嗎？  - 是的。

273
00:42:17,317 --> 00:42:19,317
這裡。

274
00:42:25,517 --> 00:42:27,832
你看不懂嗎

275
00:42:28,017 --> 00:42:30,430
我確信它涉及到我們已經同意的所有觀點。

276
00:42:30,480 --> 00:42:33,427
六個月吧？  -您需要閱讀。

277
00:42:33,477 --> 00:42:35,347
這不是必要的。

278
00:42:35,397 --> 00:42:38,275
一本給你。

279
00:42:45,397 --> 00:42:50,391
暖氣好嗎？  - 對，很好。

280
00:43:00,357 --> 00:43:02,427
爐子上有東西嗎？

281
00:43:02,477 --> 00:43:08,310
我在煮咖啡。 想要？  - 謝謝。

282
00:43:08,360 --> 00:43:12,349
也許您還想要其他東西？  -有足夠的咖啡。 謝謝你。

283
00:43:12,399 --> 00:43:15,309
那我很抱歉

284
00:43:52,437 --> 00:43:55,349
糖？  -是的，兩張，謝謝。

285
00:44:08,517 --> 00:44:12,430
“花園大世界”。  - 是的。 你認識他們嗎？

286
00:44:19,317 --> 00:44:22,288
我看了你的書。 他們嚇到我了。

287
00:44:22,338 --> 00:44:25,368
而您的記錄則不是。 我喜歡古典音樂。

288
00:44:25,418 --> 00:44:28,431
但是除了她，我注意到你還有前衛的錄音。

289
00:44:28,481 --> 00:44:31,469
我也喜歡當代音樂。

290
00:44:37,477 --> 00:44:42,346
您也是音樂愛好者嗎？  -是的，儘管很普通。

291
00:44:43,437 --> 00:44:45,387
你要我上演什麼嗎？

292
00:44:45,437 --> 00:44:48,387
但是，我不能保證您會喜歡它。

293
00:44:48,437 --> 00:44:51,270
我會冒險的。

294
00:45:19,517 --> 00:45:21,467
如果您喜歡這種音樂，也許...

295
00:45:21,517 --> 00:45:23,349
...您將對今晚的音樂會感興趣。

296
00:45:23,399 --> 00:45:25,430
它是什麼？  -前衛音樂。

297
00:45:25,480 --> 00:45:27,527
但是，我也不保證任何事情。

298
00:45:27,577 --> 00:45:30,310
我致力於完全不同的體裁。

299
00:45:30,360 --> 00:45:32,408
也許我錯了。

300
00:45:32,458 --> 00:45:36,538
這些聲音具有自己的特殊魔法屬性。

301
00:45:37,437 --> 00:45:43,307
何時開始？  -大概五個。 你會去嗎？

302
00:45:43,357 --> 00:45:45,393
我有個主意。

303
00:45:53,357 --> 00:45:55,450
對不起。 我是如此愚蠢，我所有的日子都混亂不堪。

304
00:45:55,500 --> 00:45:59,309
一切安好。 不用擔心。

305
00:45:59,359 --> 00:46:01,307
也許再來一次。

306
00:46:01,357 --> 00:46:03,349
我了解，但您不知道我有多抱歉。

307
00:46:03,399 --> 00:46:05,430
我的天啊。 我想我錯過了轉彎。

308
00:46:05,480 --> 00:46:08,431
我們從市中心開車，不是嗎？

309
00:46:08,481 --> 00:46:12,289
繼續前進，沒什麼大不了的。 讓我們繞個圈。

310
00:46:12,339 --> 00:46:15,308
我真傻

311
00:46:15,358 --> 00:46:19,316
真是奇怪的一天。 而又華麗。

312
00:46:19,477 --> 00:46:22,351
多麼美麗的光芒。

313
00:46:22,401 --> 00:46:26,310
是的，絕對很棒。

314
00:47:30,277 --> 00:47:34,612
您必須為我打擾，阿圖羅，我需要打電話給我。

315
00:47:41,317 --> 00:47:43,887
你好？  - 你好？ 猜猜我在哪兒。

316
00:47:44,137 --> 00:47:46,269
在湖上。  - 在湖上？

317
00:47:46,319 --> 00:47:48,288
是的，我們在餐廳。  -不參加音樂會嗎？

318
00:47:48,338 --> 00:47:51,431
當然不是。 我非常清楚今天沒有演唱會。

319
00:47:51,481 --> 00:47:53,430
這只是和他一起離開的藉口。

320
00:47:53,480 --> 00:47:55,410
真相？  - 當然。

321
00:47:55,460 --> 00:47:59,292
看，這並不容易。 他根本不想談論自己。

322
00:47:59,342 --> 00:48:01,467
讓我們希望最好，我會盡力的。

323
00:48:01,517 --> 00:48:03,352
你做得很好。

324
00:48:03,402 --> 00:48:06,388
告訴我你喜歡他嗎？

325
00:48:06,438 --> 00:48:09,887
好吧，我不得不承認，他實際上很可愛。

326
00:48:09,937 --> 00:48:11,409
我真的很喜歡，對吧？

327
00:48:11,459 --> 00:48:13,587
奧爾加，說實話。 你真的喜歡他嗎

328
00:48:13,637 --> 00:48:15,429
這是什麼問題？

329
00:48:15,479 --> 00:48:17,427
好吧，對吧？

330
00:48:17,477 --> 00:48:20,327
您不明白您為此感到尷尬嗎？

331
00:48:20,377 --> 00:48:23,348
奧爾加，如果我們想進一步了解他，則必須與他建立更緊密的關係。

332
00:48:23,398 --> 00:48:26,388


333
00:48:26,438 --> 00:48:28,987
如果您喜歡他，您就會知道...

334
00:48:29,037 --> 00:48:32,227
...我很想在這裡見到你。

335
00:48:32,277 --> 00:48:35,428
如果您想要它，它也將適合我。

336
00:48:35,478 --> 00:48:38,411
我不知道要說什麼。  -奧爾加，拜託。

337
00:48:38,461 --> 00:48:40,473
好的。 直到。

338
00:48:49,037 --> 00:48:51,087
<i>會見嗎？ 真誠/真誠（劃掉）...</i>

339
00:48:51,137 --> 00:48:53,373
<i>...裝飾將...</i>

340
00:48:55,397 --> 00:48:57,477
...我們有美味的烤鱒魚。

341
00:48:57,527 --> 00:48:59,352
聽起來不錯。

342
00:48:59,402 --> 00:49:02,717
好的。 並帶來白葡萄酒，乾燥。

343
00:49:09,477 --> 00:49:11,477
哦，親愛的。

344
00:49:11,480 --> 00:49:13,480
過來。

345
00:49:13,498 --> 00:49:16,388
不要害怕。

346
00:49:16,438 --> 00:49:19,488
走開，別打擾別人。

347
00:49:19,538 --> 00:49:22,349
好可愛

348
00:49:22,399 --> 00:49:26,432
我喜歡孩子。 和你？

349
00:49:26,482 --> 00:49:29,331
和我。 你有嗎？

350
00:49:29,381 --> 00:49:32,268
不是。 和你？

351
00:49:32,318 --> 00:49:35,271
另外，我也不想啟動它們。  - 為什麼？

352
00:49:35,321 --> 00:49:38,448
這就是我對全人類的發言。

353
00:49:38,498 --> 00:49:40,490
我不希望有具體的承諾。

354
00:49:40,540 --> 00:49:42,467
與我有關的人太多了。

355
00:49:42,517 --> 00:49:44,472
但是為什麼這麼悲觀呢？

356
00:49:44,522 --> 00:49:47,291
我會說現實。 我只知道發生了什麼事。

357
00:49:47,341 --> 00:49:49,467
我不想屈服於任何形式的生物敲詐。

358
00:49:49,517 --> 00:49:51,408
雖然我覺得...

359
00:49:51,458 --> 00:49:55,292
...我肯定會感到某些衝動，情感衝動，我不想為另一種生活負責。

360
00:49:55,342 --> 00:49:57,430


361
00:49:57,480 --> 00:49:59,468
這是我抵抗生命的唯一武器。

362
00:49:59,518 --> 00:50:04,958
拒絕為這輛卑鄙的公共汽車創造其他乘客。

363
00:50:09,357 --> 00:50:13,467
你為什麼不跟我說一些關於你自己的事，阿圖羅？

364
00:50:13,517 --> 00:50:15,470
沒什麼可說的了。

365
00:50:15,520 --> 00:50:19,329
我得出了這樣的結論。

366
00:50:19,379 --> 00:50:22,524
例如，您曾經戀愛嗎？

367
00:50:25,477 --> 00:50:28,027
<i>如果您喜歡他，您就會知道...</i>

368
00:50:28,077 --> 00:50:30,427
<i>...我很想在這裡見到你。</i>

369
00:50:30,477 --> 00:50:34,265
<i>如果您想要它，它也將適合我。</i>

370
00:50:34,317 --> 00:50:38,142
<i>您不明白您為此感到尷尬嗎？</i>

371
00:50:38,437 --> 00:50:41,429
<i>好像我以前沒見過你一樣。</i>

372
00:50:43,477 --> 00:50:46,227
<i>上帝只知道是否有...</i>

373
00:50:46,277 --> 00:50:48,912
<i>……更糟，更令人噁心。</i>

374
00:50:52,517 --> 00:50:55,407
<i>奧塔維奧（Ottavio）臉上的表情...</i>

375
00:50:55,517 --> 00:50:58,747
<i>……正在描述這張可愛的全家福。</i>

376
00:51:19,517 --> 00:51:22,492
<i>好像我以前沒見過你一樣。</i>

377
00:51:37,357 --> 00:51:40,428
而現在，無法調和科學...

378
00:51:40,478 --> 00:51:42,410
用純粹的政治認識世界

379
00:51:42,460 --> 00:51:45,311
...我已經在尋找最終真理的過程中枯萎了...

380
00:51:45,361 --> 00:51:49,392
...或者至少可以讓您瞥見這個事實的事物...

381
00:51:49,442 --> 00:51:53,347
...會給我的生活帶來一些意義的東西。

382
00:51:53,397 --> 00:51:57,387
不幸的是，我切斷了與政治的所有聯繫。

383
00:51:57,437 --> 00:52:02,350
我不能滿足於教條。 他們甚至可能是真實的，但它們是不可侵犯的，

384
00:52:02,400 --> 00:52:04,350


385
00:52:04,400 --> 00:52:06,330
和我...

386
00:52:06,380 --> 00:52:08,470
...謝謝。

387
00:52:08,520 --> 00:52:11,395
請買兩根透明膠帶。

388
00:52:18,517 --> 00:52:21,349
我試圖只相信科學...

389
00:52:21,399 --> 00:52:23,547
...但是發現她無能力...

390
00:52:23,597 --> 00:52:25,369
...證明自己的存在。

391
00:52:25,419 --> 00:52:27,350
整個討論很混亂，但是在我看來，沒有理由活下去……

392
00:52:27,400 --> 00:52:29,430


393
00:52:29,480 --> 00:52:32,271
...如果不存在。

394
00:52:32,321 --> 00:52:36,061
無論我多麼希望它，我都沒有。

395
00:52:45,437 --> 00:52:47,887
至少在目前的道路上，我感到毫無用處。

396
00:52:47,937 --> 00:52:49,937
你要抽煙嗎？

397
00:54:24,437 --> 00:54:30,433
看看我為你擁有的，盧西拉。 喜歡？

398
00:56:15,477 --> 00:56:17,827
我去煮咖啡 讓自己舒服。

399
00:56:17,877 --> 00:56:19,877
謝謝你。

400
00:57:12,477 --> 00:57:14,513
我在這裡。

401
00:57:32,357 --> 00:57:35,927
那你怎麼認出我的香水的？

402
00:57:42,477 --> 00:57:45,112
我什至不知道該對你說什麼。

403
00:57:51,357 --> 00:57:53,567
我待會再煮咖啡。

404
00:58:02,517 --> 00:58:05,509
哦，對不起。  - 為了什麼？

405
00:58:06,277 --> 00:58:08,390
哦，什麼都沒有。 我只是感到生物學上的敲詐。

406
00:58:08,440 --> 00:58:10,487
不要告訴我你以為我是敲詐者。

407
00:58:10,537 --> 00:58:12,429
當然不。

408
00:58:12,479 --> 00:58:15,271
Arturo...是的，您是這樣認為的。

409
00:58:15,321 --> 00:58:17,467
勒索總是有兩個人參與：

410
00:58:17,517 --> 00:58:20,492
一個開始一切的人，另一個...

411
01:00:10,397 --> 01:00:13,368
...不是。 不在這裡，不。

412
01:00:13,418 --> 01:00:15,418
親愛的，不，不。

413
01:02:05,517 --> 01:02:08,267
我想如果你離開我們家會更好。

414
01:02:08,317 --> 01:02:10,288
您越早離開，每個人的生活就會越好。

415
01:02:10,338 --> 01:02:13,387
不，只有你不想見我。  - 是的。

416
01:02:13,437 --> 01:02:17,349
你對我真噁心，你是豬。

417
01:02:17,399 --> 01:02:22,266
我和奧爾加在花園裡見過你。  -你看到了什麼？

418
01:02:22,317 --> 01:02:24,330
惡棍。

419
01:02:24,380 --> 01:02:27,391
我利用了她的狀況，她的弱點。 你讓我感到噁心。

420
01:02:27,441 --> 01:02:31,606
而你看到了什麼？  -令人噁心的東西。

421
01:02:34,517 --> 01:02:37,311
你甚至可能把她操了，對不對？

422
01:02:37,361 --> 01:02:39,307
爸爸，我不會讓你這樣跟我說話。

423
01:02:39,357 --> 01:02:40,451
你瘋了嗎？

424
01:02:40,501 --> 01:02:42,527
如果您的內臟不稀薄，請接受。

425
01:02:42,577 --> 01:02:45,382
這不是真的。  “騙子，我自己看過。

426
01:03:08,397 --> 01:03:11,388
都是你的錯，你把她逼瘋了。

427
01:03:11,438 --> 01:03:13,733
父親，你夢到了一切。

428
01:03:13,937 --> 01:03:17,082
如果有人發瘋了，那就是你。

429
01:03:17,477 --> 01:03:19,477
我見過。

430
01:03:29,477 --> 01:03:31,477
這不是真的。

431
01:05:14,477 --> 01:05:18,309
還記得今天我們談論兒童的時候嗎？

432
01:05:18,359 --> 01:05:22,316
你說這是你對人類的陳述。

433
01:05:22,477 --> 01:05:30,350
是的，但是如果這是愛情的宣言，為什麼要放棄他們。

434
01:05:33,517 --> 01:05:37,476
阿圖羅，我要你一個孩子。

435
01:07:50,477 --> 01:07:52,477
奧爾加

436
01:08:02,357 --> 01:08:06,316
親愛的，過來 到我這裡來。

437
01:08:13,517 --> 01:08:15,517
不要。

438
01:08:17,477 --> 01:08:20,622
別哭。 我請你這樣做。

439
01:08:28,357 --> 01:08:30,482
你不應該問的。

440
01:08:30,557 --> 01:08:33,107
我不應該同意。

441
01:08:42,277 --> 01:08:46,349
奧爾加，這些不是您的車鑰匙嗎？

442
01:08:46,399 --> 01:08:48,467
看一看。

443
01:08:49,477 --> 01:08:51,871
我的鑰匙？

444
01:08:52,077 --> 01:08:55,477
我想我認出了您的鑰匙鏈。

445
01:08:56,317 --> 01:08:58,433
上面有兩個鍵。

446
01:08:59,397 --> 01:09:02,288
是的，你是對的。 這些是我的鑰匙。

447
01:09:02,338 --> 01:09:04,467
我進公寓時把它們抱住了。

448
01:09:04,517 --> 01:09:06,642
大概留在那裡。

449
01:09:06,797 --> 01:09:08,847
快點。 讓Ottavio準備好汽車。

450
01:09:08,897 --> 01:09:10,047
發生了什麼？

451
01:09:10,097 --> 01:09:11,547
我不知道。 我可能是錯的，但我們沒有時間浪費。

452
01:09:11,597 --> 01:09:13,309
照我說的做就行。

453
01:09:13,359 --> 01:09:17,392
抓起我的外套。  -奧塔維奧（Ottavio）。

454
01:09:17,442 --> 01:09:19,442
奧塔維奧。

455
01:09:27,477 --> 01:09:30,309
奧塔維奧醒了。 已經在進行中。

456
01:09:30,359 --> 01:09:34,312
怎麼了？ 發生了什麼？ 我們去哪？

457
01:09:34,362 --> 01:09:36,473
來救救我

458
01:09:38,397 --> 01:09:41,389
走吧走吧

459
01:10:23,357 --> 01:10:25,507
快一點，Ottavio。 在他後面。

460
01:10:34,517 --> 01:10:37,475
他為什麼停下來？

461
01:11:14,437 --> 01:11:16,476
他在做什麼？

462
01:11:16,637 --> 01:11:19,017
親愛的，他想自殺。

463
01:11:27,357 --> 01:11:29,507
主。 我們必須阻止他。

464
01:11:29,557 --> 01:11:31,312
憑什麼權利？

465
01:11:31,362 --> 01:11:34,451
我們無權干預這一重要決定。

466
01:11:34,501 --> 01:11:39,390
這太可怕了。 滔天。  -奧爾加 奧爾加...

467
01:11:39,440 --> 01:11:44,352
... 回來。 奧爾加

468
01:11:44,517 --> 01:11:50,353
奧爾加 他把汽油浸了下去。 不要靠近。

469
01:11:55,517 --> 01:12:00,272
笨蛋，發動汽車。 奧塔維奧。

470
01:12:29,317 --> 01:12:31,357
<i>爸你在做夢</i>

471
01:12:31,517 --> 01:12:34,289
<i>我怎麼能和自己的姐姐一起睡覺？</i>

472
01:12:34,339 --> 01:12:36,339
<i>這不是真的。</i>

473
01:12:36,358 --> 01:12:38,358
不是。

474
01:12:46,357 --> 01:12:48,807
<i>與奧爾加的關係異常，</i>

475
01:12:48,857 --> 01:12:51,349
<i>好像她不是你的女兒</i>

476
01:12:51,399 --> 01:12:53,513
<i>警告。</i>

477
01:12:58,437 --> 01:13:01,315
奧爾加...

478
01:13:02,357 --> 01:13:04,393
奧爾加

479
01:13:25,357 --> 01:13:32,393
<i>翻譯-Dezz dezdisco @ gmail。  com</i>


