﻿0
00:00:03,000 --> 00:00:10,500
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous

1
00:00:12,501 --> 00:00:21,202
{\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&}https://thepiratebay.se/user/ anoXmous

3
00:04:07,900 --> 00:04:10,800
DAG ETT 6:30

4
00:04:11,000 --> 00:04:13,900
Gud kommer att förlåta dem.

5
00:04:15,200 --> 00:04:18,700
Förlåta dem
och släppa in dem i himlen.

6
00:04:22,600 --> 00:04:25,400
Det kan jag inte leva med.

7
00:04:36,400 --> 00:04:39,800
Pilla inte med elden, Anthony.

8
00:05:46,500 --> 00:05:51,600
- Anthony! Bär in det bara.
- Jag måste gå till min farbror Lenny.

9
00:05:51,800 --> 00:05:54,600
Det här skötte du bra.

10
00:06:20,600 --> 00:06:26,400
Anthony! Kan du göra mig en tjänst
och gå till affären?

11
00:06:26,600 --> 00:06:31,200
- Jag måste gå till min farbror Lenny.
- Det tar fem minuter. Kom nu!

12
00:06:49,000 --> 00:06:52,200
Han är en av dem, brorsan.

13
00:06:57,600 --> 00:07:00,800
Läget?

14
00:07:01,000 --> 00:07:07,500
Jävligt bra piller!
De kostar dig 15 pund för två.

15
00:07:07,700 --> 00:07:10,900
De är jävligt bra.

16
00:07:11,100 --> 00:07:13,900
Ha det så kul!

17
00:07:15,500 --> 00:07:18,400
- Och du?
- Jag tar två.

18
00:07:19,800 --> 00:07:22,700
Fint.

19
00:07:26,100 --> 00:07:28,300
Vill du nåt?

20
00:07:28,500 --> 00:07:31,800
- Vad fan glor du på?
- Dig, din fitta!

21
00:07:42,000 --> 00:07:44,400
Vi ses!

22
00:07:51,300 --> 00:07:55,200
Jag tänker inte göra det. Aldrig!

23
00:07:56,400 --> 00:07:58,800
Vi ses sen.

24
00:08:22,900 --> 00:08:25,800
Sonny...

25
00:08:31,900 --> 00:08:34,800
- Tack.
- Det finns lite koks också.

26
00:08:35,000 --> 00:08:39,800
- Smaka på ölen innan du dricker.
- Det är inget i den.

27
00:08:42,000 --> 00:08:45,400
- Jag såg precis Gina.
- Jaså?

28
00:08:45,600 --> 00:08:51,200
Kort kjol hade hon.
Hon hade lika gärna kunnat vara utan.

29
00:08:51,400 --> 00:08:54,400
Den kommer att ligga
på mitt golv i kväll.

30
00:08:56,300 --> 00:08:59,000
Vi ses sen.

31
00:09:00,600 --> 00:09:04,000
- Åk inte fast.
- Sköt om dig, Herbie.

32
00:09:10,700 --> 00:09:14,800
Ursäkta det som hände innan.
Jag tappade huvudet.

33
00:09:15,000 --> 00:09:18,800
Jag fattar inte vad som flög i mig.

34
00:09:19,000 --> 00:09:21,800
- Jag skäms.
- Ingen fara.

35
00:09:22,000 --> 00:09:28,700
- Vad heter du?
- Jag heter Herbie.

36
00:09:28,900 --> 00:09:33,000
Jag skäms över
att jag tappade fattningen.

37
00:09:33,200 --> 00:09:38,500
- Inga problem.
- Det är historia nu.

38
00:09:49,500 --> 00:09:54,200
- "Bakifrån och i munnen på video."
- Livet är hårt.

39
00:09:54,400 --> 00:09:57,800
- Lever han?
- "Jamie, Rebecca - heta i duschen."

40
00:09:58,000 --> 00:10:01,400
"De vill att du är med."
Gärna, om jag haft dusch.

41
00:10:01,600 --> 00:10:07,200
"Jag älskar engelska kukar.
Er sperma smakar så gott!"

42
00:10:07,400 --> 00:10:10,500
Den snuskiga kossan!

43
00:10:12,900 --> 00:10:16,300
- Inte i dag, tack!
- Det är Herbie, din kuk!

44
00:10:16,500 --> 00:10:19,300
- Kom in.
- Det är Herbie.

45
00:10:21,600 --> 00:10:25,800
"Janet älskar al fresco.
Hon öppnar sig för dig i det fria."

46
00:10:26,000 --> 00:10:29,600
- Vad är al fresco?
- Analt, tror jag.

47
00:10:35,200 --> 00:10:38,600
- "Sugen på bröstknull?"
- Nej tack.

48
00:10:38,800 --> 00:10:42,500
"Jag tar den så djupt
att hans pung rör mitt ansikte."

49
00:10:42,700 --> 00:10:46,800
- Hej, Herbie, Herbie!
- Jag har bra grejer med mig.

50
00:10:47,000 --> 00:10:53,000
- Rulla en. Du behöver varva ner.
- Ta inte för mycket.

51
00:10:53,200 --> 00:10:57,800
- Han kollar grejerna, så rör inte syran.
- Syra är ändå skit.

52
00:10:58,000 --> 00:11:02,100
Jag var inne i stan i dag. Hör på, Tuff!

53
00:11:02,300 --> 00:11:09,000
Jag sålde och kollade läget. Direkt
när jag kom in glodde en kille på mig.

54
00:11:09,200 --> 00:11:15,200
Jag frågade vad fan han ville.
Han var så här, kunde knappt snacka.

55
00:11:15,400 --> 00:11:22,000
- "Vad fan glor du på?" sa jag.
- "Dig, din fitta!" Det är sant!

56
00:11:22,200 --> 00:11:25,000
Sen var jag hos Sonny på klubben.

57
00:11:25,200 --> 00:11:30,000
Jag gick ut på baksidan
där trapporna är, kollade mobilen-

58
00:11:30,200 --> 00:11:35,200
- och plötsligt stod han där
som ett jävla spöke!

59
00:11:35,400 --> 00:11:38,300
- Det var ruggigt.
- Nitade du honom?

60
00:11:38,500 --> 00:11:43,800
- Han bad om ursäkt.
- Först mer eller mindre hotar han dig.

61
00:11:44,000 --> 00:11:50,200
Sen hoppar han på dig, och du
skakar hand med honom. Du är ju sjuk!

62
00:11:50,400 --> 00:11:54,000
Vet ni vem han är?
Jag har tänkt på det hela dan.

63
00:11:54,200 --> 00:11:58,900
- Nån galen jävel.
- Nej, Anthonys bror.

64
00:12:05,300 --> 00:12:07,200
Anthonys bror...

65
00:12:23,100 --> 00:12:28,700
Låt honom vara!
Ni gör honom illa till mods.

66
00:12:28,900 --> 00:12:33,600
Jag vet att du måste gå
men jag vill säga en sak.

67
00:12:33,800 --> 00:12:36,900
Jag gillar inte när folk är oförskämda.

68
00:12:37,000 --> 00:12:43,700
Förlåt att jag slog dig, det var
inte meningen. Du blöder väl inte?

69
00:12:51,100 --> 00:12:54,200
Det här ger dig stans aptit.

70
00:12:54,400 --> 00:12:59,400
- Jag måste gå. Jag vill inte ha.
- Nej, nej! Lita på mig.

71
00:13:01,100 --> 00:13:04,400
Jag är inte som de där grisarna.

72
00:13:05,500 --> 00:13:07,600
Dra in nu.

73
00:13:10,500 --> 00:13:16,000
Nej, vänta! Han vill inte ha mer.

74
00:13:16,200 --> 00:13:19,300
Men du måste pröva lite till...

75
00:13:26,600 --> 00:13:30,300
Har allt blivit suddigt?

76
00:13:32,700 --> 00:13:37,100
Han börjar bli nojig.
Ta bort händerna!

77
00:13:53,700 --> 00:13:57,500
Det var konstigt i stan i dag, va?

78
00:13:58,700 --> 00:14:06,100
- Den har inte förändrats.
- Det är fortfarande en håla.

79
00:14:08,500 --> 00:14:12,200
- Vad har du för ränder i håret?
- De här? De har du gjort.

80
00:14:12,400 --> 00:14:16,500
- Det har jag verkligen inte.
- Jo, när du klippte mig.

81
00:14:16,700 --> 00:14:21,700
- Försöker du se ut som en gangster?
- Nej, jag ska låta det växa.

82
00:14:21,900 --> 00:14:25,500
- Jag vill ha långt hår.
- Som Bon Jovi?

83
00:14:25,700 --> 00:14:27,600
Nej.

84
00:14:30,500 --> 00:14:34,500
Jag måste in till stan igen
och fixa ett par saker.

85
00:14:36,700 --> 00:14:40,300
Jag vill inte följa med, Richard.

86
00:14:43,800 --> 00:14:46,800
Det behöver du inte.

87
00:14:47,000 --> 00:14:51,200
- Det där är Sonnys. Han blir vansinnig.
- Nej då.

88
00:14:51,400 --> 00:14:55,400
Vänta, vi ska göra ett experiment.

89
00:14:55,600 --> 00:15:00,200
Du är utsedd till försteastronaut.
Ge oss ett expertutlåtande.

90
00:15:00,400 --> 00:15:02,900
Testa det här.

91
00:15:03,100 --> 00:15:07,900
- Kom igen! Första intrycket.
- Mycket intressant.

92
00:15:08,100 --> 00:15:11,200
Första intrycket, tänk inte för mycket.

93
00:15:11,400 --> 00:15:16,300
Bysantinska perioden.

94
00:15:16,500 --> 00:15:19,600
Du får en ledtråd: Italien.

95
00:15:19,800 --> 00:15:23,500
- Nåt italienskt.
- Jag känner det nu.

96
00:15:23,700 --> 00:15:27,000
- Känn bergsluften.
- Tänk pizza och oliver.

97
00:15:27,200 --> 00:15:31,100
Det är ju för fan parmesan,
din jävla typ!

98
00:15:35,500 --> 00:15:37,900
Jag måste sticka.

99
00:15:38,100 --> 00:15:41,300
- Klarar du dig?
- Jag har en del att fixa.

100
00:15:41,500 --> 00:15:47,000
- Akta mina gardiner!
- Ingen fara. Vi ses sen!

101
00:15:47,200 --> 00:15:51,800
Sköt om dig! Hälsa Sonny!

102
00:15:52,000 --> 00:15:54,700
Han är ju helt väck! Såg du?

103
00:16:05,400 --> 00:16:08,100
Vad fan...?

104
00:16:13,200 --> 00:16:17,000
Helvete! Tuff! Tuff!

105
00:16:19,000 --> 00:16:23,300
Det står en jävla...
Det står en man utanför porten.

106
00:16:23,500 --> 00:16:29,100
Med enorma ögon!
Han såg ut som en elefant.

107
00:16:30,500 --> 00:16:33,900
Han stod där!

108
00:16:34,100 --> 00:16:38,200
Han stod där i en stor overall.

109
00:16:38,400 --> 00:16:41,900
Ögonen var enorma!
Han såg ut som en elefant.

110
00:16:42,100 --> 00:16:45,600
Han stod där utanför dörren.

111
00:16:45,800 --> 00:16:48,300
Stor overall... enorma ögon.

112
00:16:48,500 --> 00:16:52,400
- Ska det här vara roligt?
- Jag skojar inte.

113
00:16:52,600 --> 00:16:55,700
- Du är helt väck!
- Se hur skärrad jag är!

114
00:16:55,900 --> 00:16:59,100
- Han stod här, med enorma ögon!
- Gå in nu!

115
00:16:59,300 --> 00:17:03,300
- Jag stannar här i natt.
- Inte hemma hos mig.

116
00:17:03,500 --> 00:17:08,500
Låt mig få stanna här.
Jag ställer inte till med nåt.

117
00:17:08,700 --> 00:17:12,700
- Ta nu dina jävla grejer och...
- Vad i helvete...?

118
00:17:12,900 --> 00:17:15,000
SISTA AN DETAGEN

119
00:17:15,200 --> 00:17:18,100
- Vad fan är det där?
- Vad sa jag?

120
00:17:18,300 --> 00:17:22,300
Vad fan har de gjort med min lägenhet?

121
00:17:22,500 --> 00:17:27,300
Var är Sonnys grejer, Tuff?

122
00:17:27,500 --> 00:17:29,800
Vi hittar dig!

123
00:17:30,000 --> 00:17:32,800
- Var är de?
- De låg på bordet.

124
00:17:33,000 --> 00:17:37,000
Han slår ihjäl oss! Kolla dina fickor!

125
00:17:37,200 --> 00:17:40,300
- Jag tog det ju inte!
- Kolla ändå, idiot!

126
00:17:40,500 --> 00:17:43,500
Det ligger nog i soffan.

127
00:17:43,700 --> 00:17:48,500
- Ingen aning, men Cynthia hette hon.
- Nej, Ruby.

128
00:17:48,700 --> 00:17:53,000
- Hon hade en avslagen tand.
- Hon var hemsk.

129
00:17:53,200 --> 00:17:56,100
Inte alls, och du lät henne sticka.

130
00:17:56,300 --> 00:18:00,300
- Du somnade ju.
- Skitsnack!

131
00:18:01,800 --> 00:18:07,400
Gå in! Jag vilade bara ögonen.

132
00:19:03,200 --> 00:19:06,900
DAG TVÅ 7: 30

133
00:19:24,300 --> 00:19:27,300
För fan! Jag gillade ju det där.

134
00:19:29,900 --> 00:19:34,500
Det är bäst att du berättar det, Herbie.
Det är din historia.

135
00:19:34,700 --> 00:19:38,200
- Nån annan kan väl berätta den.
- Vi kan den inte.

136
00:19:38,400 --> 00:19:42,200
- Säg bara att det är borta.
- Han tror att jag tagit det.

137
00:19:42,400 --> 00:19:45,200
Ta de dåliga nyheterna direkt.

138
00:19:45,400 --> 00:19:51,300
- Knarket är borta. Han blir vansinnig.
- Knarket borta, lägenheten sabbad...

139
00:19:51,500 --> 00:19:55,700
- Ska jag säga nåt om elefanten?
- Inte ett ord om den!

140
00:19:57,300 --> 00:19:59,600
Ropa på honom.

141
00:19:59,800 --> 00:20:03,700
Sonny! Det är lite kris!
Jag måste berätta en sak.

142
00:20:03,900 --> 00:20:09,500
- Nu skriker han.
- Kom tillbaka senare!

143
00:20:09,700 --> 00:20:11,900
Banka inte!

144
00:20:12,100 --> 00:20:17,000
- Vem fan bankar på min dörr? År det du?
- Det var inte jag.

145
00:20:17,200 --> 00:20:20,600
' Nå? ' Läget?

146
00:20:20,800 --> 00:20:23,700
Vad vill ni?

147
00:20:24,700 --> 00:20:30,000
- Vi behöver prata med dig - inomhus.
- Det tar inte lång tid.

148
00:20:30,200 --> 00:20:34,000
- Gå in!
- Vi måste prata med dig.

149
00:20:34,200 --> 00:20:37,300
Vi kan inte snacka här ute.

150
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
- Du bankade på min dörr.
- Inte jag.

151
00:20:40,700 --> 00:20:44,000
Vem var det då?
Jag frågar inte en gång till.

152
00:20:44,200 --> 00:20:47,000
Det var inte jag.

153
00:20:53,700 --> 00:20:57,000
- Piller...
- Vad är de gula för nåt?

154
00:21:00,100 --> 00:21:03,500
Ska vi stoppa i ett par av dem?

155
00:21:03,600 --> 00:21:09,800
Vet du Varför folk ger droger till barn?
För att kontrollera dem.

156
00:21:10,000 --> 00:21:12,900
För att de är svaga människor själva.

157
00:21:16,400 --> 00:21:18,900
De är inte ens djur.

158
00:21:19,100 --> 00:21:22,500
Jag häller i allt.

159
00:21:26,100 --> 00:21:31,000
- Titta på det här.
- Det är syra.

160
00:21:32,100 --> 00:21:37,000
- Vad tänker du göra?
- Ge dem en stor jävla dos.

161
00:21:37,200 --> 00:21:40,600
Skicka upp dem i rymden.

162
00:21:40,800 --> 00:21:44,600
Och det här rymdskeppet
kommer inte tillbaka...

163
00:21:46,300 --> 00:21:49,900
- Han sabbade din lägenhet.
- Och målade Sonny.

164
00:21:50,100 --> 00:21:55,500
- Men Varför? Han snodde ju inget här.
- Han är en fräck jävel, den där Richard.

165
00:21:55,700 --> 00:21:59,700
- Om han kan ta sig in här...
- Han gör vad han vill. Han är proffs.

166
00:21:59,900 --> 00:22:03,300
- Sonny kommer inte att tro oss.
- Han är skitarg.

167
00:22:03,500 --> 00:22:07,400
- Här kommer han.
- Det är borta nu.

168
00:22:10,700 --> 00:22:13,300
Du har lite kvar där.

169
00:22:19,400 --> 00:22:24,700
- Jag trodde att vi hade ett avtal.
- Vad menar du?

170
00:22:24,900 --> 00:22:29,600
- Det var inte vi.
- Han har sabbat min lägenhet också.

171
00:22:29,800 --> 00:22:35,300
- Ritat på väggarna och pajat lampan.
- Har ni rört mina grejer?

172
00:22:35,500 --> 00:22:40,300
- Vi gick ut och lämnade dem på bordet.
- Har ni tagit av mina grejer?

173
00:22:40,500 --> 00:22:45,500
- Vi tar inte av dem, vi säljer dem.
- Ingen har gjort nåt.

174
00:22:45,700 --> 00:22:49,500
Jag har inte rört dem. Herbie såg killen.
Berätta!

175
00:22:49,700 --> 00:22:56,300
Han följde efter mig hela dan. Och när
jag var påtänd såg jag elefanten...

176
00:23:00,900 --> 00:23:04,900
Elefanten? Kläm fram det, snabbt!

177
00:23:05,100 --> 00:23:09,400
Jag såg honom på klubben. Han sa nåt
och sen följde han efter...

178
00:23:09,600 --> 00:23:14,000
Han kallade mig fitta. Sen var han
utanför din klubb senare på dan.

179
00:23:14,300 --> 00:23:18,600
- Utanför min klubb?
- På baksidan, samma kille.

180
00:23:18,800 --> 00:23:21,700
Jag tänkte på det hela dan.

181
00:23:21,900 --> 00:23:26,800
Sen gick jag till Tuff
för att varva ner, du vet.

182
00:23:27,000 --> 00:23:32,800
När jag kom ner så stod
den utanför glasdörren... elefanten.

183
00:23:33,000 --> 00:23:35,300
Inte elefanten...!

184
00:23:35,500 --> 00:23:40,500
Problemet är att mina grejer är borta
men du pratar om elefanter.

185
00:23:40,700 --> 00:23:44,700
Lugnt och fint...
Säg vad som hänt, så gör vi upp.

186
00:23:44,900 --> 00:23:49,800
- Vem är elefantmannen?
- Det... det är Anthonys bror.

187
00:23:52,000 --> 00:23:55,000
Jag lovar.

188
00:24:13,000 --> 00:24:16,800
Du pratar med mig och blir min vän.

189
00:24:17,000 --> 00:24:22,700
Sen låter du de här idioterna hetsa dig
och tafsa på dig. Vad är fel med dig?

190
00:24:22,900 --> 00:24:26,600
Varför stack din bror?
För att du är efterbliven!

191
00:24:26,800 --> 00:24:32,300
Han sa det till mig och alla andra.
"Min bror Anthony är efterbliven"-

192
00:24:32,500 --> 00:24:37,100
- "så jag sticker till armén
miljontals mil härifrån!"

193
00:24:38,900 --> 00:24:44,100
Det är jävligt jobbigt
att ha dig i närheten. När du är här-

194
00:24:44,300 --> 00:24:48,700
- så måste du följa mina regler.

195
00:24:48,900 --> 00:24:55,000
Vi ska leka en lek,
en alldeles speciell lek.

196
00:24:55,200 --> 00:25:00,900
Vi ska leka "Anthony suger Sonnys kuk".

197
00:25:01,100 --> 00:25:05,200
Jag stoppar min stora kuk
i din mun och du suger på den.

198
00:25:05,400 --> 00:25:09,400
Om du inte vill leka
finns det ett hemligt pris.

199
00:25:09,600 --> 00:25:13,300
Vad väljer du?
Du har tre sekunder på dig.

200
00:25:13,500 --> 00:25:18,400
Suga min kuk
eller hemliga priset. Vad väljer du?

201
00:25:18,600 --> 00:25:23,400
- Ett... två... vad väljer du?
- Det hemliga priset.

202
00:25:33,100 --> 00:25:36,400
Jag är trött på idioter.

203
00:25:47,100 --> 00:25:51,400
- Funkar den?
- Nej, det är en skrothög.

204
00:25:51,600 --> 00:25:56,000
- Så synd.
- Gå inte in i den.

205
00:26:05,200 --> 00:26:10,000
Den här kan jag
få användning för... till nåt.

206
00:26:10,200 --> 00:26:14,700
- Den är lite slö.
- Den är gammal.

207
00:26:17,900 --> 00:26:23,400
- Såg du honom?
- Nej, men Herbie såg honom.

208
00:26:23,600 --> 00:26:28,300
- Såg du honom, Soz?
- Nej, vi var där ute när han tog sig in.

209
00:26:28,500 --> 00:26:35,600
- Hur kom han in här? Han är skicklig.
- Tuffs lägenhet tog honom tre minuter.

210
00:26:35,800 --> 00:26:41,100
Förlåt att vi stövlar in, men jag
vill prata med de här tre... fittorna!

211
00:26:41,300 --> 00:26:44,400
Vi var överens: Inget spexande!

212
00:26:44,600 --> 00:26:48,000
Och vem fan har gjort det här?
Jävligt roligt, va?

213
00:26:48,200 --> 00:26:53,100
Och det här också!
500 pund kostade den kavajen!

214
00:26:54,500 --> 00:26:57,100
Låt honom vara!

215
00:26:57,300 --> 00:27:00,500
Kom igen när fan du vill!

216
00:27:00,700 --> 00:27:04,000
Håll käften nu. Håll käften!

217
00:27:04,200 --> 00:27:07,100
- Berätta.
- När jag själv vill!

218
00:27:07,300 --> 00:27:11,400
Herbie har berättat
att vi har en liten gäst i stan.

219
00:27:11,600 --> 00:27:15,600
Anthonys bror Richard är tillbaka.
Det är han som gjort det.

220
00:27:15,800 --> 00:27:19,600
- Fan ta dig om du ljuger!
- Han är rena kommandosoldaten.

221
00:27:19,800 --> 00:27:22,700
- Vänta!
- Han kom in genom fönstret.

222
00:27:22,900 --> 00:27:26,800
- År det sant, Sonny?
- Vem vågar göra så här?

223
00:27:27,000 --> 00:27:29,800
- Vad står det? Pitt?
- Skit i det!

224
00:27:30,000 --> 00:27:32,800
Håll käften nu, tattarjävel!

225
00:27:33,000 --> 00:27:37,800
- Tjejen, då?
- Patti?

226
00:27:38,000 --> 00:27:41,800
- Var är hon?
- Den jävla subban snackar för mycket.

227
00:27:47,900 --> 00:27:50,400
Vi ses sen, Patti!

228
00:27:56,400 --> 00:28:00,400
Du skojar!
Jag tänker inte knulla med nåt mongo.

229
00:28:00,600 --> 00:28:03,200
- För min skull.
- Nej!

230
00:28:03,400 --> 00:28:09,400
- Kan jag gå ner nu?
- Om du bestämt dig, så...

231
00:28:10,800 --> 00:28:13,400
Vem har du gett mina nycklar?

232
00:28:13,600 --> 00:28:15,400
Nej. Snälla!

233
00:28:15,600 --> 00:28:18,000
Ljug inte för mig!

234
00:28:18,200 --> 00:28:22,500
- Jag ska göra det!
- Annars ska jag jävlar i mig...!

235
00:28:25,600 --> 00:28:31,700
- Få ut honom! Jag slår ihjäl honom!
- Hej! Det var längesen.

236
00:28:41,700 --> 00:28:47,400
- Ser du pojkarna?
- Hon är för gullig!

237
00:28:48,300 --> 00:28:52,600
Vad gör du?

238
00:28:52,800 --> 00:28:55,900
- Få ut honom ur mitt hus!
- Han uppför sig.

239
00:28:56,100 --> 00:28:58,900
Berätta sanningen bara!

240
00:29:01,400 --> 00:29:03,800
Vad gör du?

241
00:29:27,700 --> 00:29:31,200
Jag har inte legat
med nån soldat. Snälla...

242
00:29:32,300 --> 00:29:37,100
- Nu hade du tur.
- Dra åt helvete bara!

243
00:29:38,900 --> 00:29:42,500
- Öppna dörren för den fete fan.
- Hon är grön.

244
00:29:45,700 --> 00:29:49,100
- Det var ju bara ett knull!
- Bara ett knull?

245
00:29:52,100 --> 00:29:54,900
Grattis!

246
00:30:12,800 --> 00:30:19,200
Ingen ska sticka nånstans.
Vi har saker att göra.

247
00:30:22,100 --> 00:30:24,700
Stanna!

248
00:30:24,900 --> 00:30:28,100
Gå en bit bort, brorsan.

249
00:30:28,300 --> 00:30:32,600
Backa! Där är han, Sonny.

250
00:30:32,800 --> 00:30:38,200
- Ut och ta honom!
- Jag sköter det här. Stanna i bilen.

251
00:30:47,400 --> 00:30:50,100
Hur är läget, Richard?

252
00:30:52,800 --> 00:30:56,200
- År allt bra?
- Visst.

253
00:30:59,000 --> 00:31:04,200
- Killarna har fått för sig att...
- Det var jag.

254
00:31:04,400 --> 00:31:07,300
Vad sysslar du med?

255
00:31:07,500 --> 00:31:12,100
- Strosar omkring.
- Hemma hos mig?

256
00:31:13,900 --> 00:31:16,900
Brukar du sminka män?

257
00:31:21,000 --> 00:31:24,100
Vad håller du på med?

258
00:31:24,300 --> 00:31:28,300
- Det är min ensak.
- Inte när det gäller mig och mitt hus.

259
00:31:29,300 --> 00:31:32,600
- Var bor du?
- Vid Motsens bondgård.

260
00:31:32,800 --> 00:31:35,800
- Tänker du hälsa på?
- Kanske det.

261
00:31:38,700 --> 00:31:41,600
Du är inte rädd för mig, va?

262
00:31:41,800 --> 00:31:45,900
- Varför tar vi honom inte bara?
- Han kollar läget.

263
00:31:48,200 --> 00:31:52,000
- Du gör mig illa till mods, Richard.
- Det hoppas jag.

264
00:31:53,500 --> 00:31:58,400
I dina kläder hade jag hoppat in i bilen
och kört härifrån.

265
00:31:58,600 --> 00:32:02,100
Samla dina hejdukar och kom efter mig.

266
00:32:02,300 --> 00:32:05,400
Jag tänker ta er allihop.

267
00:32:05,600 --> 00:32:09,300
- Jag gillar inte hot.
- Det är inget hot.

268
00:32:09,500 --> 00:32:15,800
Det finns inga ord för det. Jag tittade
på din jävla hals när du sov.

269
00:32:16,000 --> 00:32:19,300
Och jag var så här nära
att skära av den.

270
00:32:20,300 --> 00:32:26,200
Jag har dig här.
Så hoppa in bilen och stick!

271
00:32:27,200 --> 00:32:33,200
- Försök ta mig först.
- Jag gör nog det.

272
00:32:36,100 --> 00:32:38,700
Vad gör han? Var det allt?

273
00:32:56,300 --> 00:33:03,000
Han kommer inte att försvinna. Han är
inte samma kille som åkte härifrån.

274
00:33:03,200 --> 00:33:06,500
- Sa han nåt om oss?
- Javisst.

275
00:33:06,700 --> 00:33:12,500
Han att vi kunde hälsa på när vi ville.
"Ta med killarna."

276
00:33:12,700 --> 00:33:15,500
- Bjöd han in oss?
- Han är rubbad.

277
00:33:16,800 --> 00:33:20,300
- Var bor han?
- Ute vid Motsens.

278
00:33:21,300 --> 00:33:26,800
- Vad vill du att vi gör?
- Vi åker dit och lockar ut honom.

279
00:33:27,000 --> 00:33:32,000
- Och då knäpper jag honom.
- Tänker du skjuta honom?

280
00:33:32,200 --> 00:33:37,100
- Har nån en bättre idé, så fram med den.
- Hur ska vi få ut honom?

281
00:33:37,300 --> 00:33:41,100
Man säger:
"Kom ut, så jag kan skjuta dig...!"

282
00:33:41,300 --> 00:33:44,200
Vi erbjuder pengar för grejerna.

283
00:33:44,400 --> 00:33:48,400
Nån knackar på dörren
och jag skjuter honom. Jätteenkelt.

284
00:33:48,600 --> 00:33:52,500
- För fan, Sonny...!
- Vad kan vi annars göra?

285
00:33:52,700 --> 00:33:56,400
- Varna honom eller nåt.
- Han försvinner inte.

286
00:33:56,600 --> 00:34:00,900
- Vi måste fixa honom.
- Det här är inte klokt.

287
00:34:01,100 --> 00:34:04,800
Jag tror...
att jag varit vaken för länge.

288
00:34:05,000 --> 00:34:09,900
- Har du nåt att äta, John?
- Ta nåt i baren.

289
00:34:10,100 --> 00:34:13,800
- Fläsksvålar eller nåt.
- Ta med det hit.

290
00:34:21,600 --> 00:34:25,300
Jag är med dig, Sonny. Det vet du.

291
00:34:44,500 --> 00:34:46,700
Jävla skit...

292
00:34:51,700 --> 00:34:55,800
Fan, nu hittar vi på nåt.
Jag blir galen annars.

293
00:34:56,000 --> 00:34:59,500
- Vi kan spela kort.
- Kort, Sonny?

294
00:35:02,400 --> 00:35:05,500
- Kom igen, Soz!
- Ja, Varför inte?

295
00:35:05,700 --> 00:35:08,900
Ge mig fem minuter. Jag måste skita.

296
00:35:18,300 --> 00:35:21,200
Helvetes jävlar!

297
00:35:21,400 --> 00:35:27,100
Det... det är Gypsy John!
Richard måste vara här.

298
00:35:35,200 --> 00:35:37,600
Vad har hänt?

299
00:35:43,700 --> 00:35:46,600
Han skrämmer mig.

300
00:35:46,800 --> 00:35:51,500
- År han död, Sonny?
- Jag sticker.

301
00:35:57,800 --> 00:36:01,700
- Han är död.
- Nu sticker vi.

302
00:36:01,900 --> 00:36:04,100
EN BORTA

303
00:36:07,500 --> 00:36:10,800
Ta hand om killarna, Al.

304
00:36:11,000 --> 00:36:13,800
- Ta hand om killarna!
- Jag ska.

305
00:36:16,800 --> 00:36:20,400
DAG TRE 8.00

306
00:38:21,300 --> 00:38:24,300
- Lycka till.
- Vi ses om en stund, Al.

307
00:38:26,900 --> 00:38:29,400
Lycka till, Al.

308
00:39:27,900 --> 00:39:31,000
- Hej, din gris!
- Han har en yxa!

309
00:39:31,200 --> 00:39:35,800
Vi kan lösa det här.
Vi behöver bara snacka.

310
00:39:36,000 --> 00:39:39,500
- Du vågar dig hit, va?
- Jag har pengar till dig.

311
00:39:39,700 --> 00:39:42,800
Knäpp honom, för fan!

312
00:39:43,000 --> 00:39:45,800
Nu ska du käka lera, din fete fan!

313
00:39:48,600 --> 00:39:51,600
Du sköt ju Al, din fitta!

314
00:39:51,800 --> 00:39:53,800
Kör!

315
00:39:54,000 --> 00:39:56,300
' AI! ' Kå”.

316
00:40:07,700 --> 00:40:12,200
- Sonny, din jävla kuk!
- Vad fan ler du för, din jävel?

317
00:40:43,000 --> 00:40:45,800
Sug, sug!

318
00:40:57,300 --> 00:41:01,000
Flytta dig från min plats, Anthony!

319
00:41:10,400 --> 00:41:16,000
Kan du inte rulla en?

320
00:41:40,300 --> 00:41:45,200
Växellådan har pajat.
Vi kommer ingenstans.

321
00:41:45,400 --> 00:41:50,600
- Vi blir tvungna att gå till stan.
- Inte ditåt, han kommer att döda oss.

322
00:41:50,800 --> 00:41:56,500
- Vart ska du gå?
- Åt det hållet, vart fan som helst.

323
00:41:56,700 --> 00:42:02,600
- Vi är ju mitt i ödemarken.
- Vi är mitt i ödemarken med honom!

324
00:42:02,800 --> 00:42:06,900
- Du sköt Al!
- Det var en olyckshändelse.

325
00:42:07,100 --> 00:42:11,200
Du såg det, Herbie.

326
00:42:11,400 --> 00:42:16,400
Följ med mig, Herbie. Kom då!

327
00:42:18,200 --> 00:42:22,200
- Följ med mig, Herbie.
- Vi klarar oss bättre i stan.

328
00:42:22,400 --> 00:42:25,000
Kom, så drar vi, Soz.

329
00:42:25,200 --> 00:42:30,400
Vad ska jag göra där ute?
Jag kan lika gärna ta livet av mig.

330
00:42:30,600 --> 00:42:38,300
- Skärp dig nu. Följ med oss till stan.
- Ni kommer att dö, för fan!

331
00:42:38,500 --> 00:42:41,100
Ni kommer att dö!

332
00:42:41,300 --> 00:42:43,600
Tuff g.

333
00:43:02,500 --> 00:43:06,300
Minns du när du sprang på vår skola?

334
00:43:11,600 --> 00:43:15,800
- Jag minns.
- Det var en bra dag, va?

335
00:43:16,000 --> 00:43:20,300
Du var bäst.
Du tjänade mest pengar, inte sant?

336
00:43:20,500 --> 00:43:23,600
300 pund, tror jag.

337
00:43:25,400 --> 00:43:31,500
Minns du när du spelade fotboll?
Du var bäst i det också.

338
00:43:31,700 --> 00:43:36,000
Vad hette killen som alltid
visade röven när han fick bollen?

339
00:43:36,200 --> 00:43:39,400
Det var Michael Parks.

340
00:43:40,600 --> 00:43:45,400
- De ville hålla mig i handen.
- Ja, alla höll dig i handen.

341
00:43:45,600 --> 00:43:48,000
Men inte jag.

342
00:43:49,200 --> 00:43:52,200
Nej, inte du.

343
00:43:52,400 --> 00:43:55,700
Det behövde jag inte.

344
00:45:19,300 --> 00:45:25,900
Vi borde kolla igenom huset.
Se så att ingen är här.

345
00:45:41,800 --> 00:45:44,300
Där har du, Herbie.

346
00:45:46,900 --> 00:45:49,800
Har du inget större?

347
00:45:50,000 --> 00:45:57,000
Vitsen med den där lilla prylen är
att ingen ser den. Stick in den där.

348
00:45:57,200 --> 00:46:01,400
Sen bara...
Ingen jävel vet att du har den.

349
00:46:01,600 --> 00:46:05,200
Det är en riktig armékniv.

350
00:46:05,400 --> 00:46:10,600
- Ska vi gå upp?
- Han är i armén, va?

351
00:46:30,600 --> 00:46:33,100
Här är det grönt.

352
00:47:12,500 --> 00:47:14,700
Sonny!

353
00:47:14,900 --> 00:47:18,100
- År allt okej?
- Här är tomt.

354
00:47:19,300 --> 00:47:22,000
- Inget här.
- År du säker?

355
00:47:26,100 --> 00:47:28,800
Vill du ha en sån här?

356
00:47:34,300 --> 00:47:38,500
Jävla Tuff!
Varför sprang den dåren i väg så där?

357
00:47:39,800 --> 00:47:43,500
- Tror du att han kommer till stan?
- Om ett tag.

358
00:47:43,700 --> 00:47:49,000
Vi skulle inte ha lämnat Tuff.
Den late fan går inte så långt.

359
00:47:49,200 --> 00:47:52,800
- Ska du ha vatten?
- Häll på.

360
00:47:53,600 --> 00:47:58,800
Fyll på till randen. Det räcker!

361
00:48:36,900 --> 00:48:39,700
Jag fattar det inte...

362
00:48:48,800 --> 00:48:51,900
- För fan, Soz!
- Det är vidrigt!

363
00:48:52,100 --> 00:48:57,900
- Jag känner för fan smaken!
- Min öl smakar av det!

364
00:48:58,100 --> 00:49:01,300
- Sitt inte här, då.
- Jag går inte ner ensam.

365
00:49:01,800 --> 00:49:05,700
- Behöver nåt mer diskas?
- Ställ det där.

366
00:49:05,900 --> 00:49:09,500
De går till återvinning.

367
00:49:13,500 --> 00:49:17,800
- Du vill behålla de här, va?
- Om vi diskar dem. De är skitiga.

368
00:49:18,000 --> 00:49:24,100
De är rena.
Nej, förresten, den här stinker.

369
00:49:24,300 --> 00:49:27,800
Man skulle kunna spara soppbägarna.

370
00:49:28,000 --> 00:49:33,100
Man kan ha dem som muggar.
Dricka öl ur dem.

371
00:49:35,300 --> 00:49:38,100
Det här gjorde jag alltid förr.

372
00:49:38,300 --> 00:49:41,100
Det där är väl inget.

373
00:49:47,200 --> 00:49:49,100
Kom igen!

374
00:49:49,300 --> 00:49:53,400
För plast får man fem...
nej, tre pence.

375
00:49:53,600 --> 00:49:56,800
För glas får man fem pence.

376
00:49:57,000 --> 00:50:02,900
Blandar man dem förlorar man pengar.
Man måste skilja dem åt.

377
00:50:03,100 --> 00:50:05,700
Kom ihåg att glas ger fem...

378
00:50:08,200 --> 00:50:12,400
- Har du matat fiskarna?
- Det gjorde jag i morse.

379
00:50:12,600 --> 00:50:15,400
- Ser jag konstig ut?
- Jag mår inte bra.

380
00:50:15,600 --> 00:50:19,600
Ta undan den här.

381
00:50:19,800 --> 00:50:24,800
Ta den, jag mår inte bra.
Jag lägger av.

382
00:50:25,000 --> 00:50:31,200
Hur ser mitt ansikte ut? Det känns
konstigt. År det fläckigt eller nåt?

383
00:50:34,400 --> 00:50:38,500
Det här ögat är lite rött.
Jag hade kollat upp det.

384
00:50:41,100 --> 00:50:45,600
- Har du matat fiskarna?
- Det gjorde jag i morse.

385
00:51:57,500 --> 00:51:59,900
Vart ska ni?

386
00:52:11,600 --> 00:52:14,400
<i>Jag Vill bara ha lite hjälp.</i>

387
00:52:14,600 --> 00:52:17,900
HJ'älp mig!

388
00:52:36,500 --> 00:52:40,200
- År du djävulen?
- Du kan alltid hoppas.

389
00:52:41,700 --> 00:52:44,900
- Jesus?
- Nej.

390
00:52:45,100 --> 00:52:47,700
År du djävulen?

391
00:52:50,100 --> 00:52:52,900
Jesus?

392
00:52:55,200 --> 00:52:57,700
Rör mig inte!

393
00:52:57,900 --> 00:53:03,700
Gillar du inte partyt?
Upp och dansa, för fan!

394
00:53:03,900 --> 00:53:07,300
Upp ur stolen!

395
00:53:08,900 --> 00:53:11,500
Kom igen!

396
00:53:14,200 --> 00:53:16,300
Dansa!

397
00:53:17,600 --> 00:53:20,400
Skrattar du, din fitta?

398
00:53:20,600 --> 00:53:23,500
En kvinna... en kvinna...!

399
00:53:26,900 --> 00:53:29,900
- Du gör mig besviken.
- Jag försöker.

400
00:53:30,100 --> 00:53:32,900
Jag har planerat det här länge.

401
00:53:36,300 --> 00:53:41,900
Trodde du att du
skulle klara dig undan? Du ska dö.

402
00:53:42,100 --> 00:53:44,500
Följ med mig.

403
00:54:26,500 --> 00:54:30,900
Sätt dig upp! Lyft på huvudet!

404
00:54:33,100 --> 00:54:37,600
- Titta noga!
- Du ställer dig upp.

405
00:54:44,500 --> 00:54:47,500
Vet du inte vem jag är?

406
00:54:47,600 --> 00:54:53,400
- Kan jag gå?
- Det är snart din tur.

407
00:54:55,000 --> 00:55:01,200
- Ska inte du gå?
- Nej, jag ska göra slut på det här nu.

408
00:55:02,800 --> 00:55:08,400
Jag ska ta bort allt. Titta bara på mig.

409
00:55:08,600 --> 00:55:14,800
Stå där och rör dig inte.
Jag ska tysta dig för gott.

410
00:55:34,100 --> 00:55:39,000
Sitt kvar där.
Jag tänker visa dig en sak.

411
00:55:39,200 --> 00:55:43,400
Det blir bara du och jag
så stanna kvar där.

412
00:56:11,200 --> 00:56:14,300
Torka dig om näsan.

413
00:56:17,400 --> 00:56:19,500
ÖPPna den.

414
00:56:21,200 --> 00:56:23,400
ÖPPna den.

415
00:56:24,600 --> 00:56:28,000
- Vad är det?
- Öppna.

416
00:56:50,600 --> 00:56:54,600
- Vem är det?
- Det är inte Tuff.

417
00:56:56,400 --> 00:56:59,500
Det är svårt att tro, va?

418
00:57:01,100 --> 00:57:03,800
Ska du inte ge honom en kyss?

419
00:57:04,900 --> 00:57:07,400
Nej.

420
00:57:07,600 --> 00:57:11,500
Säg nåt till honom,
det är sista chansen.

421
00:57:13,800 --> 00:57:16,600
År du rädd?

422
00:57:16,800 --> 00:57:20,100
- Ska jag stänga?
- Jag är ledsen, kompis.

423
00:57:22,400 --> 00:57:26,000
Det känns hemskt
att mista en nära vän, va?

424
00:57:27,600 --> 00:57:30,000
Ska jag stänga?

425
00:57:31,400 --> 00:57:35,700
- Varför gjorde du så?
- Han försökte smita.

426
00:57:37,400 --> 00:57:40,600
Vet du Varför du lever?

427
00:57:43,400 --> 00:57:46,900
Du är en bra kille.

428
00:57:50,900 --> 00:57:56,000
Om du berättar
det jag vill veta, så får du leva.

429
00:57:58,400 --> 00:58:01,100
Det var en till.

430
00:58:04,700 --> 00:58:10,300
- Var är han?
- Jag vet inte var han bor.

431
00:58:10,500 --> 00:58:17,200
För helvete! Tänk på de andra.
De finns bara där inne.

432
00:58:17,400 --> 00:58:19,800
- Var är du?
- Här.

433
00:58:20,000 --> 00:58:24,800
Ja, du är här.

434
00:58:25,000 --> 00:58:29,400
- Får jag gå om jag berättar det?
- Vad sa jag precis?

435
00:58:30,800 --> 00:58:34,100
- Jag vet inte vilken gata.
- Det kvittar.

436
00:58:35,400 --> 00:58:37,200
Westen.

437
00:58:38,900 --> 00:58:42,100
<i>'</i> Ljuger du?
- Nej.

438
00:58:43,300 --> 00:58:46,900
- Jag letar upp dig.
- Jag vet att det är Westen.

439
00:58:47,100 --> 00:58:50,200
Du vet att jag letar upp dig.

440
00:58:52,400 --> 00:58:55,900
Därför vet jag att du talar sanning.

441
00:58:56,100 --> 00:59:00,900
- Du låter mig leva, va?
- Det lovade jag ju.

442
00:59:02,000 --> 00:59:06,000
- Jag bryter inte mitt ord.
- Säkert?

443
00:59:06,200 --> 00:59:08,600
Vi tar i hand på det.

444
00:59:14,100 --> 00:59:17,200
Inte den här gången.

445
00:59:19,900 --> 00:59:24,900
Släpp fram det bara.

446
00:59:33,600 --> 00:59:37,700
- Var den tänkt åt mig?
- Nej.

447
00:59:37,900 --> 00:59:41,000
- Säg sanningen.
- Nej...

448
00:59:41,200 --> 00:59:46,000
- Det kvittar ju nu.
- Gör det?

449
00:59:46,200 --> 00:59:49,800
- Jag hade aldrig gjort nåt.
- Jag vet.

450
00:59:50,000 --> 00:59:52,500
Skit i det. Kom hit.

451
01:00:20,500 --> 01:00:24,900
DAG FYRA 7: 00

452
01:02:12,600 --> 01:02:15,300
Pojkar! Kom hit!

453
01:02:15,500 --> 01:02:19,500
- En timme, sa jag. Var har ni varit?
- I parken.

454
01:02:19,700 --> 01:02:26,200
Vad är det där?
Ta av masken. Varför har du den på dig?

455
01:02:27,500 --> 01:02:31,200
- Var har du fått den ifrån?
- Av en soldat.

456
01:02:31,400 --> 01:02:33,900
- Vad är det här?
- En kniv.

457
01:02:34,100 --> 01:02:38,600
- Vad gör du med en kniv?
- En soldat gav den till oss.

458
01:02:38,800 --> 01:02:43,800
- Han sa att han kände pappa.
- Jaså, det gjorde han?

459
01:02:44,000 --> 01:02:48,700
Mark! Kom ner!

460
01:02:56,800 --> 01:03:00,400
Vi kör dit nu.

461
01:03:00,600 --> 01:03:04,700
- Rörde han någon av er?
- Nej.

462
01:03:08,500 --> 01:03:13,500
- Skulle ni känna igen honom igen?
- Han hade grön jacka...

463
01:03:35,200 --> 01:03:37,700
- Hejsan!
- År Mark hemma?

464
01:03:37,900 --> 01:03:40,700
Han är i väg med pojkarna.

465
01:03:40,900 --> 01:03:44,600
- Vem kan jag hälsa från?
- Richard. Vi är gamla vänner.

466
01:03:44,800 --> 01:03:50,200
- Träffade du mina pojkar i parken innan?
- Ja.

467
01:03:50,400 --> 01:03:54,300
- Jättefina killar.
- Visst är de.

468
01:03:54,500 --> 01:03:58,700
De har fått skäll.
De kom hem med en mask och en kniv.

469
01:03:58,900 --> 01:04:02,000
- Jag blev rätt upprörd.
- Kniven var slö.

470
01:04:02,200 --> 01:04:05,800
Det är ansvarslöst ändå.
Jag blev jätteorolig.

471
01:04:07,700 --> 01:04:11,900
- Du är en bra mor.
- Ja, det är jag.

472
01:04:12,100 --> 01:04:15,000
En bra kvinna.

473
01:04:15,200 --> 01:04:18,600
- Vad var det du hette igen?
- Richard.

474
01:04:18,800 --> 01:04:24,600
- Jag ska hälsa honom att du var här.
- Jag är i krokarna ändå.

475
01:04:24,800 --> 01:04:29,800
- Anthonys bror.
- Okej.

476
01:04:30,000 --> 01:04:31,700
Hej då!

477
01:04:54,000 --> 01:04:57,400
- Sitter du här i mörkret?
- Jag väntar på er.

478
01:04:57,600 --> 01:05:03,600
Hur är det, pojkar? Kila upp
och spela lite på datorn före maten.

479
01:05:07,700 --> 01:05:10,500
- Det var ingen där.
- Han var här.

480
01:05:10,700 --> 01:05:14,300
- Var han här?!
- Precis när ni hade åkt, så kom han.

481
01:05:14,500 --> 01:05:18,400
- Gick han in?
- Nej, han var okej, han var inte...

482
01:05:18,600 --> 01:05:21,700
- Han var lite underlig.
- Vad sa han?

483
01:05:21,900 --> 01:05:25,200
- "Hälsa från Richard."
- Kände du igen honom?

484
01:05:25,400 --> 01:05:30,700
Jag har aldrig sett honom förr.
Men han frågade efter dig.

485
01:05:30,900 --> 01:05:36,700
- Du hade träffat hans bror Anthony.
- Låt honom <i>Vara!</i>

486
01:05:44,000 --> 01:05:46,400
Vad är det, älskling?

487
01:05:48,200 --> 01:05:51,100
- Vad är det?
- Jag vet vem det är.

488
01:05:53,900 --> 01:05:57,300
Jag vet vem han är.

489
01:05:57,500 --> 01:06:00,300
Anthony?

490
01:06:03,500 --> 01:06:07,800
Han var bara en ung kille.

491
01:06:08,000 --> 01:06:12,200
Han var lite bakom.
Och inte lika gammal som vi.

492
01:06:12,400 --> 01:06:16,700
Han var... för dum
för att fatta vad han gjorde.

493
01:06:16,900 --> 01:06:23,700
Richard tog värvning
och Anthony började hänga med oss.

494
01:06:23,900 --> 01:06:27,800
Vi hade bara kul med honom
men Sonny var...

495
01:06:28,000 --> 01:06:32,200
Han drev allting för långt.

496
01:06:32,400 --> 01:06:38,600
Anthony fattade ingenting.
Han var inte som vi.

497
01:06:38,800 --> 01:06:42,700
Han fattade inget. Han...

498
01:06:42,900 --> 01:06:46,200
Han fattade inte ett dugg.

499
01:06:47,500 --> 01:06:52,600
Vi hoppade in en bil.
Vi hade tagit syra allihop.

500
01:06:54,300 --> 01:06:57,500
Sonny gav LSD till honom också.

501
01:06:58,700 --> 01:07:03,800
Jag såg att det tog snett.
Jag såg Anthonys ansikte och det bara...

502
01:07:04,000 --> 01:07:08,100
Han snedtände totalt, killen.

503
01:07:16,500 --> 01:07:19,500
Jag trodde att ni inte gillade mig.

504
01:07:19,700 --> 01:07:24,900
- Vi älskar dig.
- Du är helt okej.

505
01:07:44,500 --> 01:07:47,600
Fall in i ledet!

506
01:07:47,800 --> 01:07:50,900
Vi ska hälsa på Anthonys bror.

507
01:07:59,600 --> 01:08:03,200
- Han är lugn och fin.
- Lägg av, Mark!

508
01:08:03,400 --> 01:08:07,200
Det är gift! Nej!

509
01:08:17,400 --> 01:08:21,700
Kom, så tar vi en promenad.

510
01:08:30,300 --> 01:08:33,500
Det här är djävulens hus.

511
01:08:33,700 --> 01:08:38,900
Jag vill inte till djävulens hus. Nej!

512
01:09:10,600 --> 01:09:14,300
Ställ dig upp för djävulen!

513
01:09:14,500 --> 01:09:18,700
Sätt på dig din hatt.
Och gråt inte, för fan!

514
01:09:30,600 --> 01:09:35,200
Sluta skrika, Anthony. Varje gång
du skriker blir din mamma sjuk.

515
01:09:35,400 --> 01:09:39,100
Och Richard kan få en kula i huvudet.

516
01:09:39,300 --> 01:09:43,300
Och det vill vi ju inte.

517
01:09:52,100 --> 01:09:57,300
- Flyttar du dig, så dör du.
- Håll käften och rör dig för fan inte!

518
01:10:11,800 --> 01:10:16,200
Jag var den siste.
Jag kunde ha stannat hos honom.

519
01:10:16,400 --> 01:10:21,600
Men alla hoppade in i bilen...
och lämnade honom där.

520
01:10:23,400 --> 01:10:26,200
Jag ville inte lämna honom.

521
01:10:55,000 --> 01:11:00,100
Han hängde där.
Han hade tagit livet av sig.

522
01:12:01,100 --> 01:12:05,000
DAG FEM 5:00

523
01:12:17,500 --> 01:12:20,100
Upp!

524
01:12:20,300 --> 01:12:24,000
Inte ett ljud.

525
01:12:40,800 --> 01:12:44,000
Ta dina bilnycklar.

526
01:12:46,900 --> 01:12:50,100
Ett enda ljud
och du får kniven i ryggraden.

527
01:12:55,600 --> 01:12:58,100
Hoppa in!

528
01:14:10,100 --> 01:14:12,200
In här.

529
01:14:22,900 --> 01:14:25,300
Minns du mig?

530
01:14:27,300 --> 01:14:29,100
Ja.

531
01:14:30,600 --> 01:14:33,100
Varför har jag tagit hit dig?

532
01:14:38,700 --> 01:14:41,600
- Det var här Anthony var.
- Var?

533
01:14:43,600 --> 01:14:46,100
När han vadå?

534
01:14:50,800 --> 01:14:55,000
Visa att du vågar säga det.

535
01:14:55,200 --> 01:14:58,400
När han hängde sig.

536
01:14:58,600 --> 01:15:01,400
Varför just han?

537
01:15:01,600 --> 01:15:04,800
För att han var svag?

538
01:15:05,800 --> 01:15:08,800
För att han var CP?

539
01:15:09,000 --> 01:15:13,800
- Han var inte CP.
- Visst fan var han det.

540
01:15:14,000 --> 01:15:18,500
"Richard, får jag följa med dig?"

541
01:15:18,700 --> 01:15:21,600
Han var ett pucko!

542
01:15:22,800 --> 01:15:28,000
- Han såg upp till dig.
- Han skämde ut mig!

543
01:15:33,300 --> 01:15:36,300
Vad gjorde du med honom?

544
01:15:37,600 --> 01:15:40,500
Vad gjorde du?

545
01:15:44,200 --> 01:15:49,100
- Vi...
- Du! Inte de andra fittorna!

546
01:15:54,400 --> 01:15:59,400
Jag satte inte stopp för det.

547
01:16:00,300 --> 01:16:03,600
Det borde du ha gjort.

548
01:16:03,800 --> 01:16:07,200
För då hade du satt stopp
för en massa slakt.

549
01:16:09,600 --> 01:16:13,000
- Vad menar du?
- De är döda allihop.

550
01:16:13,200 --> 01:16:18,000
Jag avrättade dem. Du är den siste.

551
01:16:24,100 --> 01:16:27,100
Nu är jag monstret.

552
01:16:34,700 --> 01:16:37,600
Ropade han på mig?

553
01:16:37,800 --> 01:16:41,000
Ropade han på mig när ni plågade honom?

554
01:16:44,000 --> 01:16:45,500
Ja.

555
01:16:50,000 --> 01:16:53,000
Skrek han mitt namn?

556
01:16:55,900 --> 01:16:58,400
Ja, det gjorde han.

557
01:16:59,900 --> 01:17:02,600
Det gör han fortfarande.

558
01:17:20,800 --> 01:17:23,500
Jag älskar dig, Anthony.

559
01:17:25,700 --> 01:17:28,900
Jag älskar dig
men jag kan inte göra det.

560
01:17:29,100 --> 01:17:31,600
Jag kan inte göra det.

561
01:17:33,000 --> 01:17:35,400
Förlåt mig.

562
01:17:44,000 --> 01:17:46,700
Ta den här ifrån mig.

563
01:17:51,200 --> 01:17:53,400
- Nej.
- Ta den.

564
01:17:53,600 --> 01:17:58,000
- Jag vill inte ha den.
- Ta den, annars gör jag nåt hemskt.

565
01:18:02,800 --> 01:18:07,000
Ta den. Ta den.

566
01:18:20,200 --> 01:18:25,100
Du... Du skulle vara ett monster.

567
01:18:28,900 --> 01:18:31,400
Nu är jag ett odjur.

568
01:18:36,400 --> 01:18:42,500
Jag har blod på händerna.
Se vad du fått mig att göra.

569
01:18:44,600 --> 01:18:48,400
Kom igen, stick kniven i mig.

570
01:18:49,200 --> 01:18:54,400
- Det kan jag inte.
- Jag vet inte vad jag är i stånd till.

571
01:18:58,100 --> 01:19:01,100
Jag har barn.

572
01:19:03,800 --> 01:19:06,200
Jag vill ligga bredvid min bror.

573
01:19:07,300 --> 01:19:09,000
Var är du?

574
01:19:10,700 --> 01:19:15,700
- Nej.
- Jo, det är okej.

575
01:19:15,900 --> 01:19:21,400
Snälla, gör det! Se vad jag har blivit.

576
01:19:22,300 --> 01:19:24,700
Jag har gjort hemska saker.

577
01:19:27,400 --> 01:19:30,800
Tänk på dina barn!

578
01:19:33,200 --> 01:19:35,700
Bra, kom igen!

579
01:19:35,900 --> 01:19:39,900
Du måste hjälpa mig. Kom igen!

580
01:19:40,100 --> 01:19:43,000
Gör det.

581
01:19:43,200 --> 01:19:46,300
Stick kniven i mig.

582
01:19:48,600 --> 01:19:55,500
Du måste göra det.
Det är enda sättet. Tänk på dina barn!

583
01:19:57,400 --> 01:20:00,600
Stick kniven i mig nu!

584
01:20:01,600 --> 01:20:04,800
Hjälp mig, snälla!

585
01:20:05,000 --> 01:20:09,600
Hjälper du mig med det,
så är det över. Då är det över.

586
01:20:10,000 --> 01:20:29,600
<font face="Monotype Corsiva" color=#808080"> © anoXmous </ font>
<font face="Monotype Corsiva" color=#D900D9"> @ https://thepiratebay.se/user/anoXmous </font>

