1
00:00:02,770 --> 00:00:04,089
也许是安吉拉

2
00:00:05,290 --> 00:00:06,279
你喜欢吗？

3
00:00:13,890 --> 00:00:15,767
我不到不叫你了

4
00:00:17,850 --> 00:00:20,887
怎么样了？肺部
通气有问题了

5
00:00:21,130 --> 00:00:22,449
心跳呢？
40

6
00:00:23,130 --> 00:00:24,848
她在大出血

7
00:00:39,450 --> 00:00:42,123
你感觉到了我得手了吗，安吉拉？
你能感觉到吗

8
00:00:43,130 --> 00:00:44,085
嗯？

9
00:00:45,090 --> 00:00:46,523
我不能让你走

10
00:00:48,170 --> 00:00:49,398
我不能让你走

11
00:00:50,210 --> 00:00:51,529
我要救活你

12
00:00:54,490 --> 00:00:58,085
我要救活你
我要救活你

13
00:00:59,010 --> 00:01:01,126
我要救活你

14
00:01:02,050 --> 00:01:04,200
你记得你喝茶的时候吗？

15
00:01:06,850 --> 00:01:09,050
记得你
做家务的时候吗？

16
00:01:09,050 --> 00:01:12,122
记得你唱歌的时候吗
唱歌的时候？

17
00:01:15,330 --> 00:01:18,128
请帮助我
我勇敢的小女孩

18
00:01:18,450 --> 00:01:21,487
帮助我
告诉我是值得的

19
00:01:24,290 --> 00:01:25,564
不要动

20
00:01:32,170 --> 00:01:33,080
你在哪里阿？

21
00:01:40,570 --> 00:01:42,083
她在稳定

22
00:01:43,490 --> 00:01:46,607
欢迎回来，宝贝
你还在

23
00:01:47,330 --> 00:01:48,524
你还在

24
00:01:50,330 --> 00:01:53,049
留下来
不我要出去

25
00:01:54,050 --> 00:01:57,087
我要出汗，发抖

26
00:02:10,490 --> 00:02:14,199
吃吧它们还热着
不了我够了

27
00:02:16,730 --> 00:02:18,243
要我去跟你包起来吗？

28
00:02:19,370 --> 00:02:20,325
要

29
00:02:26,090 --> 00:02:27,569
你发烧了

30
00:02:29,610 --> 00:02:30,645
是的

31
00:02:45,210 --> 00:02:46,325
我在这里！

32
00:02:47,490 --> 00:02:49,367
恭喜

33
00:02:49,530 --> 00:02:53,409
没有孩子的生活是枯燥的
你做的很好

34
00:02:54,090 --> 00:02:55,045
我要做婶婶了

35
00:03:26,410 --> 00:03:28,640
我要跟婴儿照相

36
00:03:30,210 --> 00:03:31,768
它太美了，就像你一样

37
00:03:33,770 --> 00:03:36,364
或许它是一个女孩
像你一样丑

38
00:03:38,730 --> 00:03:41,198
昨晚，我梦见
它没有脚

39
00:03:45,410 --> 00:03:48,766
但是再看
它有脚，不用担心

40
00:03:55,250 --> 00:03:57,559
早上好，医生
早上好

41
00:03:57,770 --> 00:03:59,920
喂.
哦，阿尔弗雷多！对不起

42
00:04:00,090 --> 00:04:02,650
我想问你
你今晚是不是不来了

43
00:04:03,010 --> 00:04:05,365
你可以打电话给我
哦，我就住在附近

44
00:04:05,570 --> 00:04:10,519
知道那个肿瘤的病例吗？
他死了

45
00:04:11,050 --> 00:04:14,486
我们的错误
这是我们的

46
00:04:14,690 --> 00:04:18,000
他们让我签了那张表
我也看过了

47
00:04:18,010 --> 00:04:19,682
这是程序
你知道的

48
00:04:20,690 --> 00:04:22,043
阿达离开了我

49
00:04:23,610 --> 00:04:27,683
她说我太残忍了
我弄坏了一切

50
00:04:29,530 --> 00:04:32,442
我们都残忍
或多，或少的

51
00:04:35,490 --> 00:04:36,605
冷吗？

52
00:04:37,690 --> 00:04:38,645
有一点

53
00:04:45,250 --> 00:04:47,605
就这个
奔驰的马

54
00:05:04,490 --> 00:05:05,445
医生？

55
00:05:07,450 --> 00:05:08,485
他们在叫你

56
00:05:15,450 --> 00:05:16,519
医生

57
00:05:18,210 --> 00:05:19,438
提摩蒂奥！

58
00:05:22,130 --> 00:05:23,404
下一个是谁？

59
00:05:32,050 --> 00:05:34,041
我等你好长时间了

60
00:05:38,410 --> 00:05:40,526
为什么不打电话给我？

61
00:05:42,530 --> 00:05:43,485
对不起

62
00:05:44,810 --> 00:05:46,448
你变心了吗？

63
00:05:49,570 --> 00:05:51,640
这不是我想的
那是什么？

64
00:05:52,490 --> 00:05:54,128
是什么？
告诉我

65
00:05:56,490 --> 00:05:58,401
是什么？
求求你

66
00:06:02,250 --> 00:06:03,524
求求你

67
00:06:06,810 --> 00:06:09,802
你想离开我吗？告诉我
你想离开我吗？

68
00:06:10,530 --> 00:06:13,488
告诉我你是否想离开我
你想离开我吗？

69
00:06:20,810 --> 00:06:22,289
我要告诉你一下事情

70
00:06:24,970 --> 00:06:26,483
嗨，提摩蒂奥.
嗨

71
00:06:29,290 --> 00:06:30,643
我的妻子身体不好

72
00:06:33,010 --> 00:06:33,920
她干吗了？

73
00:06:36,410 --> 00:06:36,762
我不知道

74
00:06:39,570 --> 00:06:41,686
你是医生
你不知道？

75
00:06:50,850 --> 00:06:53,569
早上好.
机长和乘务员们

76
00:06:53,770 --> 00:06:57,558
欢迎你们乘坐354班机

77
00:06:57,730 --> 00:06:59,641
我要下去了
坐下！我们要起飞了

78
00:06:59,850 --> 00:07:02,648
我有心脏病
我会叫医生
我是医生

79
00:07:02,810 --> 00:07:05,483
坐下！你要干什么？
我是他的医生

80
00:07:07,770 --> 00:07:09,044
我的雨衣

81
00:07:16,530 --> 00:07:18,646
我救了你的命
为什么，要坠机了吗？

82
00:07:18,810 --> 00:07:21,643
不比坠机要好阿

83
00:07:21,890 --> 00:07:23,403
去死吧会议

84
00:07:23,610 --> 00:07:26,488
我喜欢惊喜

85
00:07:28,650 --> 00:07:29,719
我在谈恋爱

86
00:07:37,530 --> 00:07:38,440
她是谁？

87
00:07:39,410 --> 00:07:40,525
一个女人

88
00:08:20,330 --> 00:08:21,080
你在做什么？

89
00:08:22,050 --> 00:08:22,960
跳舞

90
00:08:24,770 --> 00:08:25,680
这样对你不好

91
00:08:26,810 --> 00:08:28,402
我流产了

92
00:08:29,650 --> 00:08:31,925
你说什么？
我流产了

93
00:08:32,450 --> 00:08:34,486
你做了什么？我做了

94
00:08:35,410 --> 00:08:36,968
你做了？
我做了

95
00:08:38,370 --> 00:08:41,726
我想要它
我想要
你不能改变我的想法

96
00:08:41,930 --> 00:08:44,000
你在哪里流产的？
在吉普塞人那里

97
00:08:44,170 --> 00:08:46,638
你这个混蛋
跟我去医院

98
00:08:46,850 --> 00:08:49,887
我不喜欢医院
我得跟我去

99
00:08:50,050 --> 00:08:54,043
为什么？为什么？为什么？为什么？

100
00:09:10,410 --> 00:09:13,720
记得我跟你说的
在市场上的那个男人吗？

101
00:09:15,810 --> 00:09:16,879
他是我的父亲

102
00:09:24,130 --> 00:09:25,483
哦

103
00:09:27,970 --> 00:09:29,926
我的父亲利用了我

104
00:09:32,690 --> 00:09:37,400
这样也好
我也没有一个好母亲

105
00:09:57,850 --> 00:10:00,523
下一场，安吉拉和奥罗拉！

106
00:10:25,570 --> 00:10:27,481
为什么你要喜欢柔道那？

107
00:10:27,650 --> 00:10:30,039
这个运动很好
有很好的规则

108
00:10:30,410 --> 00:10:33,527
你要公平尊重你的对手
这是一个很好的运动

109
00:10:34,490 --> 00:10:36,048
她还想同泳表演

110
00:10:39,130 --> 00:10:41,519
她也好喜欢这个

111
00:10:43,130 --> 00:10:44,040
她摔下来了

112
00:10:52,090 --> 00:10:55,162
分开
回去，安吉拉！来吧

113
00:11:17,770 --> 00:11:21,445
你必须放松宝贝
我跟你说过多少次？

114
00:11:21,610 --> 00:11:25,159
柔道就是要去利用，捕获你的对手的

115
00:11:25,490 --> 00:11:28,482
能力去利用它
你就不会输

116
00:11:28,650 --> 00:11:33,530
在比赛的时候不要太有进攻性

117
00:11:33,530 --> 00:11:36,203
你要放开，就像你做别的事情一样的

118
00:11:36,530 --> 00:11:39,090
我不会在这样了
我不想再来这里了

119
00:11:39,490 --> 00:11:41,526
我不喜欢柔道，你知道吗？

120
00:11:42,130 --> 00:11:45,520
我不是男孩
我不是男孩
我不是男孩

121
00:11:45,770 --> 00:11:49,649
你想要我干什么呢？
干什么阿？

122
00:11:49,890 --> 00:11:57,604
我不是男孩，你想要我干什么？
我不是男孩

123
00:11:57,930 --> 00:12:00,763
嘘平静

124
00:12:00,970 --> 00:12:01,925
嘘

125
00:12:02,530 --> 00:12:05,806
已经够了
安吉拉要选过她的运动了

126
00:12:10,010 --> 00:12:13,480
对不起，安吉拉.
对不起，你是对的

127
00:12:14,490 --> 00:12:17,209
你不是男孩
你是一个漂亮的女孩

128
00:12:29,970 --> 00:12:31,961
喂？听到我了吗？

129
00:12:32,890 --> 00:12:35,723
你不能给我什么信息吗？

130
00:12:35,890 --> 00:12:37,881
这是英国航空公司11：30航班

131
00:12:39,770 --> 00:12:43,399
11：30
11：30

132
00:12:45,450 --> 00:12:48,999
里面有糖
是的，是的，是的

133
00:12:49,410 --> 00:12:52,766
混蛋！没有了嗨，提默

134
00:12:54,570 --> 00:12:57,846
阿尔弗雷多是最好的人很好
他是一个天才

135
00:12:59,530 --> 00:13:02,806
加上她的年纪
她会恢复好快的

136
00:13:11,570 --> 00:13:13,049
在这里没有信号了

137
00:13:28,810 --> 00:13:30,562
记得那个时候吗

138
00:13:31,570 --> 00:13:34,880
你说你有心脏病，下飞机

139
00:13:35,610 --> 00:13:37,885
“我会叫医生.”
“我就是医生！”

140
00:13:38,610 --> 00:13:41,602
“你去了哪里？”
“我是他的医生.”

141
00:13:47,850 --> 00:13:49,920
当我离开玛丁时，
她说：

142
00:13:51,450 --> 00:13:54,283
“下一次我要有真爱.”

143
00:14:09,730 --> 00:14:10,207
我有一个预感

144
00:14:16,890 --> 00:14:17,925
安吉拉会好的

145
00:14:19,850 --> 00:14:22,762
我以教父的名义说
她会好的

146
00:14:33,290 --> 00:14:36,362
我叫一辆车吧？
不了很近的，我们走过去吧

147
00:14:36,570 --> 00:14:37,525
我想在下雨

148
00:14:55,810 --> 00:14:59,598
多少个月了？
九个月了

149
00:15:00,490 --> 00:15:02,481
我要生了是的

150
00:15:03,450 --> 00:15:05,884
我要迟一个星期是的

151
00:15:06,490 --> 00:15:10,847
你知道是男孩还是女孩？
是的，是一个女孩非常的高兴

152
00:15:11,090 --> 00:15:14,002
害怕吗？
不不我很高兴

153
00:15:14,770 --> 00:15:15,680
再见

154
00:15:21,810 --> 00:15:25,439
我忘记拿我的信用卡
去拿吧我要等吗？

155
00:15:25,450 --> 00:15:28,362
不，等下交通不好
你先回去吧

156
00:15:58,050 --> 00:15:59,324
伊达莉娅！

157
00:16:00,410 --> 00:16:03,527
伊达莉娅！伊达莉娅！

158
00:16:05,490 --> 00:16:09,881
等等等等等等

159
00:17:10,170 --> 00:17:11,159
伊达莉娅

160
00:17:18,610 --> 00:17:19,520
走开

161
00:17:22,730 --> 00:17:28,487
走开走开
走开走开

162
00:17:29,530 --> 00:17:35,560
走开！我想告诉你
我不能告诉你

163
00:19:55,450 --> 00:19:58,760
你为什么把头发剪掉了？
我生了虱子

164
00:20:05,450 --> 00:20:06,405
这是什么？

165
00:20:13,650 --> 00:20:14,719
多漂亮阿！

166
00:20:17,890 --> 00:20:18,879
是一个女孩吗？

167
00:20:24,370 --> 00:20:26,361
不要弄皱了

168
00:20:27,530 --> 00:20:29,600
不，好在它是耐洗的

169
00:20:30,530 --> 00:20:32,805
烫一下就会跟的一样的

170
00:20:46,490 --> 00:20:48,367
我流产的那天

171
00:20:48,970 --> 00:20:50,767
我到了你家附近

172
00:20:52,850 --> 00:20:56,843
你在门口但是我没有接近你
因为你妻子在

173
00:20:57,370 --> 00:21:01,363
你从车里出来
手里拿着东西

174
00:21:02,450 --> 00:21:05,522
你走在后面
扶着她

175
00:21:06,490 --> 00:21:09,482
她把她的手放在
肚子上

176
00:21:10,370 --> 00:21:11,485
这时候我明白了

177
00:21:16,890 --> 00:21:19,006
我的命就是这样的

178
00:21:20,490 --> 00:21:23,448
充满各种苦难

179
00:21:34,450 --> 00:21:36,042
你不会原谅我是吗？

180
00:21:39,530 --> 00:21:40,963
上帝也不会原谅我们

181
00:21:44,970 --> 00:21:46,403
上帝不存在去亲爱的

182
00:21:49,970 --> 00:21:51,039
我也希望

183
00:21:53,530 --> 00:21:54,645
我们都希望亲爱的

184
00:22:46,410 --> 00:22:47,399
你要去干什么？

185
00:22:48,450 --> 00:22:51,362
我要去把房子给
那个建房的人

186
00:22:51,810 --> 00:22:55,485
我就回到我们村里去
或许是加拿大

187
00:22:56,490 --> 00:22:58,481
你会说英语吗？
我会学

188
00:23:20,650 --> 00:23:24,404
提默！
提摩蒂奥，我想是时候了

189
00:23:27,010 --> 00:23:28,363
比安卡？

190
00:23:29,650 --> 00:23:31,686
我们要去医院

191
00:23:32,450 --> 00:23:33,565
哦是的

192
00:23:35,890 --> 00:23:36,925
好的

193
00:23:38,530 --> 00:23:40,998
那里见

194
00:23:41,730 --> 00:23:42,640
拜拜

195
00:23:44,650 --> 00:23:45,605
一本书

196
00:23:47,770 --> 00:23:49,920
谁是比安卡？
我的妇科医生

197
00:23:51,530 --> 00:23:54,567
漫里奥？我想要个女的医生

198
00:23:55,410 --> 00:23:57,366
他有些冒犯我

199
00:23:57,570 --> 00:23:58,685
..但是后来他明白了

200
00:24:02,770 --> 00:24:06,479
你没有告诉我阿
没有什么好说的

201
00:24:38,570 --> 00:24:39,559
安吉拉

202
00:24:42,530 --> 00:24:43,599
亲爱的

203
00:24:49,290 --> 00:24:50,405
这么多头发

204
00:24:56,570 --> 00:24:57,480
亲爱的

205
00:25:01,530 --> 00:25:03,839
多可爱阿
她就像我的姐姐，艾索塔！

206
00:25:04,290 --> 00:25:07,646
她的鼻子太小了
但是很可爱

207
00:25:07,810 --> 00:25:09,801
她像她自己
你们要走了

208
00:25:09,970 --> 00:25:12,006
在她身上我看到了提摩蒂奥！
我希望不是！

209
00:25:12,370 --> 00:25:15,328
她出生90分钟前出生
就看上去这么可爱

210
00:25:15,490 --> 00:25:17,048
是的！提摩蒂奥

211
00:25:17,410 --> 00:25:19,799
重要的是
她没有像你一样的鼻子

212
00:25:27,330 --> 00:25:28,399
提摩蒂奥！

213
00:25:31,010 --> 00:25:31,920
提默！

214
00:25:49,370 --> 00:25:52,840
我睡不着，我就好像是
天昏地转

215
00:25:56,890 --> 00:25:58,528
安吉拉非常地可爱，不是吗？

216
00:26:00,330 --> 00:26:01,319
非常漂亮

217
00:26:08,730 --> 00:26:09,719
你满意吗？

218
00:26:15,930 --> 00:26:16,840
当然

219
00:26:31,930 --> 00:26:33,488
你要去工作吗？
是的

220
00:26:33,970 --> 00:26:36,484
我要先回家，洗澡
然后就去工作

221
00:26:41,810 --> 00:26:42,799
你什么时候回来？

0
00:53:15,500 --> 01:01:15,500
字幕制作
西关大少

222
00:27:04,930 --> 00:27:06,363
伊达莉娅

223
00:27:09,930 --> 00:27:11,409
对不起，我吵醒你了吗？

224
00:27:11,930 --> 00:27:12,999
不不

225
00:27:14,090 --> 00:27:15,409
我要走了

226
00:27:20,570 --> 00:27:21,559
去哪儿？

227
00:27:23,610 --> 00:27:24,486
去火车站

228
00:27:26,330 --> 00:27:27,479
我跟你说过，我要走了

229
00:27:31,610 --> 00:27:34,443
嗯那个小女孩出生了

230
00:27:52,490 --> 00:27:55,402
好可爱吧？
是的她好可爱

231
00:27:58,450 --> 00:27:59,565
跟她取了什么名字？

232
00:28:01,130 --> 00:28:02,040
安吉拉

233
00:28:03,530 --> 00:28:04,565
你满意吗？

234
00:28:09,450 --> 00:28:11,486
我怎么能满意呢？

235
00:28:22,450 --> 00:28:23,599
别动！

236
00:28:40,610 --> 00:28:42,521
我不能没有你

237
00:28:45,490 --> 00:28:48,368
你可以的，你可以的！

238
00:28:55,850 --> 00:28:58,887
欢迎！欢迎！

239
00:29:09,850 --> 00:29:14,480
别担心
妈妈就会回来

240
00:29:14,650 --> 00:29:16,402
不要叫了，克勒弗科！

241
00:29:16,930 --> 00:29:18,363
克勒弗科！

242
00:29:19,970 --> 00:29:24,361
不要叫了！
不要担心，妈妈会回来的

243
00:29:24,690 --> 00:29:27,443
妈妈就会回来

244
00:29:28,610 --> 00:29:29,645
混蛋！

245
00:29:38,650 --> 00:29:39,924
我要错过我的火车了

246
00:31:55,970 --> 00:31:57,483
你要多长时间才会回来？

247
00:31:58,850 --> 00:31:59,885
好长时间

248
00:32:07,490 --> 00:32:09,720
你有点热，
你发烧了吗？

249
00:32:11,450 --> 00:32:11,802
我最好到哪个
地方停一下

250
00:32:15,450 --> 00:32:16,360
哇！
阿？

251
00:32:16,570 --> 00:32:19,289
我们要到哪里停吗？
是的是的

252
00:32:37,410 --> 00:32:40,607
在你们的村子里面一定需要
医生，不是吗？
就是的

253
00:32:43,410 --> 00:32:44,923
或许我可以带你去非洲

254
00:32:45,970 --> 00:32:49,280
在那里我有个朋友在精神病医院
当医生

255
00:32:52,050 --> 00:32:53,449
我们要开一个实习课

256
00:32:53,450 --> 00:32:56,647
我要让你变成
一等的护士

257
00:32:58,530 --> 00:32:59,565
我会教会你一切

258
00:33:05,570 --> 00:33:07,049
你要想想你自己

259
00:33:07,410 --> 00:33:10,402
这就是我想的自己
我要这样做，也是第一次

260
00:33:25,330 --> 00:33:28,766
伊达莉娅，你会把提摩蒂奥，
也就是你认识的提默
看着是你的丈夫？

261
00:33:30,290 --> 00:33:33,600
去爱，去尊敬他
在你的生命中

262
00:33:34,090 --> 00:33:35,762
不管是坏还是好？

263
00:33:40,410 --> 00:33:41,809
至死不离吗？

264
00:33:51,370 --> 00:33:52,325
我会的

265
00:33:53,410 --> 00:33:54,479
那么

266
00:33:56,850 --> 00:34:00,320
在这些酒和
这些热烫

267
00:34:00,650 --> 00:34:02,527
还有这样牛乳干酪的名义下

268
00:34:02,810 --> 00:34:04,801
我宣布我们是夫妻

269
00:34:18,810 --> 00:34:19,765
谢谢你

270
00:34:22,770 --> 00:34:23,839
谢谢你

271
00:34:28,650 --> 00:34:29,560
出什么事？

272
00:34:32,570 --> 00:34:33,480
出什么事了，宝贝？

273
00:34:36,570 --> 00:34:37,480
女士！

274
00:34:41,850 --> 00:34:44,318
我的妻子病了！

275
00:34:44,450 --> 00:34:46,486
你能给我一间房间吗？

276
00:34:47,010 --> 00:34:48,728
跟我来

277
00:34:49,690 --> 00:34:51,442
你来阿？来阿

278
00:35:11,610 --> 00:35:12,520
提摩蒂奥！

279
00:35:16,730 --> 00:35:17,719
我爱你

280
00:35:27,650 --> 00:35:28,560
提默！

281
00:35:35,690 --> 00:35:37,601
，没说一句话，阿达

282
00:35:38,730 --> 00:35:39,845
没动！

283
00:36:01,690 --> 00:36:02,600
亲爱的！

284
00:36:03,650 --> 00:36:04,560
怎么了？

285
00:36:06,570 --> 00:36:09,721
怎么了？
我的肚子好痛

286
00:36:11,850 --> 00:36:12,805
你感觉怎么样？

287
00:36:15,250 --> 00:36:16,365
我不知道

288
00:36:25,450 --> 00:36:26,803
你感觉到我的手了吗？

289
00:36:28,530 --> 00:36:30,407
啊？你感觉到我的手了吗？

290
00:36:34,290 --> 00:36:35,518
我什么都没有感觉到

291
00:36:53,010 --> 00:36:53,965
亲爱的！

292
00:37:01,450 --> 00:37:05,284
有人要去医院，救命啊！

293
00:37:51,770 --> 00:37:53,488
我需要超频率

294
00:37:54,210 --> 00:37:57,247
是的你是谁？
我是一个医生.你明白吗？

295
00:37:57,490 --> 00:37:59,481
你懂意大利语吗？

296
00:38:14,530 --> 00:38:16,407
她肚子里面有血

297
00:38:21,490 --> 00:38:24,450
这是怎么了？
他说他要动手术

298
00:38:24,450 --> 00:38:25,405
你是谁？

299
00:38:26,330 --> 00:38:29,288
你是谁？
我你的同行，一个外科医生

300
00:38:29,490 --> 00:38:33,324
谁派你到这里来的！
你不能那样做

301
00:38:34,090 --> 00:38:37,400
注意脚下！你疯了吗！
这样好危险，你不能啊！

302
00:38:44,610 --> 00:38:47,283
把这个拿开！快点！

303
00:38:49,050 --> 00:38:52,679
把这会都拿开！
器械都在哪里？哪里？

304
00:38:53,290 --> 00:38:54,405
在这儿

305
00:38:57,610 --> 00:39:01,046
医药车
医药车！

306
00:39:01,370 --> 00:39:02,689
医药车！快点

307
00:39:06,650 --> 00:39:07,765
你知道，阿达

308
00:39:10,570 --> 00:39:13,289
在学生时代的我
我很怕血

309
00:39:14,690 --> 00:39:19,366
就是在解剖课时
我都要向后站

310
00:39:22,530 --> 00:39:26,443
后来，有一个早上
我拿了一块刀片

311
00:39:26,850 --> 00:39:31,287
我割了我自己这里

312
00:39:33,370 --> 00:39:36,646
我等着看我自己的
血流出来

313
00:39:38,450 --> 00:39:40,600
在我割开

314
00:39:40,810 --> 00:39:43,483
和血开始流出的时候
那时真是特别

315
00:39:46,730 --> 00:39:49,722
在割的旁边
伤口是白色的

316
00:39:50,890 --> 00:39:52,881
我做过上千个手术

317
00:39:53,490 --> 00:39:57,688
但是割开的伤口
还是使我头晕

318
00:39:57,850 --> 00:40:01,365
因为我要去面对这个

319
00:40:02,650 --> 00:40:04,481
还活着的人

320
00:40:05,450 --> 00:40:06,565
至于休息

321
00:40:07,570 --> 00:40:09,686
我一直都在尽自己的责任
你知道的

322
00:40:15,490 --> 00:40:17,765
我不知道人
死后会去哪里？

323
00:40:18,850 --> 00:40:20,408
但是我知道他们在哪里

324
00:40:22,530 --> 00:40:23,565
我知道他们在哪里

325
00:40:26,490 --> 00:40:30,403
我要祈祷上帝要他让阿尔弗雷多的手
来挽救我的女儿

326
00:40:30,570 --> 00:40:31,480
对吗，阿达？

327
00:40:35,490 --> 00:40:39,403
我只做过一次
那时我想我没有把握

328
00:40:40,410 --> 00:40:44,881
我乞求上帝帮助我
因为这个人死了

329
00:40:45,450 --> 00:40:49,841
所有的树木，狗群
还有河流都会跟她而去

330
00:40:55,570 --> 00:40:56,400
我爱你

331
00:41:59,290 --> 00:42:00,882
爱你的人总是
在你的身边

332
00:42:01,730 --> 00:42:03,163
在你的前面

333
00:42:04,250 --> 00:42:05,842
甚至就在你的脸前

334
00:42:43,530 --> 00:42:44,440
口渴

335
00:43:05,570 --> 00:43:07,879
还要还要

336
00:43:15,850 --> 00:43:16,965
提摩蒂奥

337
00:43:23,370 --> 00:43:24,359
提摩蒂奥

338
00:43:25,410 --> 00:43:26,525
亲爱的

339
00:43:27,570 --> 00:43:28,480
亲爱的

340
00:43:28,890 --> 00:43:29,879
我怎么了？

341
00:43:31,890 --> 00:43:33,403
我怎么了？
亲爱的

342
00:43:34,490 --> 00:43:37,450
亲爱的
亲爱的

343
00:43:37,450 --> 00:43:39,406
我亲爱的
我亲爱的

344
00:43:39,570 --> 00:43:40,889
我亲爱的
我亲爱的

345
00:43:41,410 --> 00:43:42,479
我亲爱的
我亲爱的

346
00:44:17,490 --> 00:44:18,525
你在看什么？

347
00:44:52,570 --> 00:44:54,640
堕胎，他们毁了她

348
00:44:55,490 --> 00:44:59,403
骨盆腹膜炎
是的，刮宫刮的不好

349
00:44:59,810 --> 00:45:02,529
产生骨盆腐烂

350
00:45:02,850 --> 00:45:06,399
医生摘除了她的子宫
因为它没用了

351
00:45:06,890 --> 00:45:10,599
可怜的人，她是哪里来的？
就是附近的

352
00:45:11,570 --> 00:45:12,844
他们在干吗？
不知道

353
00:45:48,650 --> 00:45:49,560
谢谢

354
00:45:55,930 --> 00:45:58,649
她的身子好小
所以只要小孩子的棺材就可以了

355
00:46:00,650 --> 00:46:01,560
你能离开一下吗？

356
00:46:13,570 --> 00:46:16,846
拜拜，我的爱人
拜拜，拜拜，拜拜，拜拜

357
00:46:17,450 --> 00:46:18,439
拜拜，拜拜，拜拜

358
00:46:28,250 --> 00:46:29,729
已经密封了

359
00:46:35,610 --> 00:46:38,682
石碑要到十天后才立

360
00:46:38,890 --> 00:46:40,164
你写什么？

361
00:46:43,250 --> 00:46:45,605
她的名字

362
00:46:46,610 --> 00:46:48,885
她叫什么名字？
伊达莉娅

363
00:48:04,650 --> 00:48:07,164
我们正在缝伤口
参数怎么样？

364
00:48:12,330 --> 00:48:13,365
正常！

365
00:48:35,410 --> 00:48:39,289
花了我好长时间啊.
硬脑膜还是有点问题

366
00:48:39,530 --> 00:48:43,159
你要去哪里？
我的一个朋友出了意外
你不能进去

367
00:48:43,330 --> 00:48:45,207
还是会有凝结的问题

368
00:48:46,450 --> 00:48:50,807
你怎么看她？
我要阿达去叫醒她

369
00:48:54,850 --> 00:48:55,760
谢谢

370
00:48:56,770 --> 00:48:57,486
不要客气

371
00:49:01,330 --> 00:49:04,845
爸爸会尽力的
不要担心

372
00:49:07,010 --> 00:49:08,887
外面的是我的一个朋友

373
00:49:09,610 --> 00:49:11,202
那个白胡子的

374
00:49:12,530 --> 00:49:14,248
瘦瘦的脸

375
00:49:16,210 --> 00:49:17,404
但是看上去还好

376
00:49:23,530 --> 00:49:25,885
你能睁开眼睛吗，宝贝？

377
00:49:36,690 --> 00:49:37,884
哦天啊

378
00:50:00,530 --> 00:50:01,440
她是怎么了？

379
00:50:02,490 --> 00:50:03,400
她还活着

380
00:50:10,330 --> 00:50:11,649
坐下

381
00:50:21,770 --> 00:50:23,362
我就回来

382
00:50:27,730 --> 00:50:30,483
你为什么不
戴上你的头盔？

383
00:50:32,450 --> 00:50:34,520
我告诉你多少次了？

384
00:50:38,530 --> 00:50:40,407
明天我也要剪掉我的头发

385
00:50:41,730 --> 00:50:44,198
到你的头发长了的时候

386
00:50:46,810 --> 00:50:50,519
我们一起戴着太阳镜
拍个短头发的相

387
00:50:51,650 --> 00:50:53,322
就像两个古怪的人

388
00:51:12,450 --> 00:51:13,405
早上好

389
00:52:39,810 --> 00:52:43,849
导演：塞尔吉奥.卡斯特里托

390
00:52:47,890 --> 00:52:50,848
主演：佩内洛普.克鲁兹

391
00:52:51,810 --> 00:52:55,200
塞尔吉奥.卡斯特里托

392
00:52:55,850 --> 00:52:58,842
克劳迪亚.杰里尼

393
00:53:09,930 --> 00:53:13,889
剧终
