1
00:00:11,678 --> 00:00:16,892
Roku 1916 se Velk� v�lka
dostala do slep� uli�ky.

2
00:00:16,893 --> 00:00:22,419
Frontov� linie se t�hla od kan�lu
La Manche a� po �v�carsk� Alpy.

3
00:00:23,776 --> 00:00:28,572
Byly ztraceny miliony �ivot�.

4
00:00:29,825 --> 00:00:33,370
V zoufal� snaze o pr�lom
byli povol�ni civiln� horn�ci,

5
00:00:33,475 --> 00:00:36,708
aby hloubili tunely
pod nep��telsk�mi liniemi.

6
00:00:36,709 --> 00:00:40,045
T�m za�ala tajn�, tich�,
podzemn� v�lka.

7
00:00:40,880 --> 00:00:45,677
N�sleduj�c� p��b�h je zalo�en
na skute�n�ch ud�lostech...

8
00:01:38,233 --> 00:01:45,427
[POD PAHORKEM 60]

9
00:02:32,662 --> 00:02:37,041
Armentieres, Francie, kv�ten 1916.
Dev�t metr� pod z�padn� frontou.

10
00:03:06,238 --> 00:03:08,030
Tati, tati!

11
00:03:11,368 --> 00:03:14,239
Poru��k Woodward.

12
00:03:14,330 --> 00:03:16,870
Jsem v� nov� vel�c� d�stojn�k.

13
00:03:18,334 --> 00:03:20,326
Hled�m ser�anta Simpsona.

14
00:03:20,419 --> 00:03:24,203
Mus�te si promluvit
s des�tn�kem Fraserem. Je naho�e.

15
00:03:24,298 --> 00:03:27,085
Nedok�u naj�t cestu ven.

16
00:03:29,011 --> 00:03:32,676
Jd�te touhle chodbou. Po 30 metrech
se rozv�tvuje, zabo�te doprava.

17
00:03:32,765 --> 00:03:34,473
Je pom�rn� �zk�, ale projdete.

18
00:03:34,558 --> 00:03:36,515
Naraz�te na �achtu.
Naho�e doleva.

19
00:03:36,602 --> 00:03:40,435
Po 25 metrech je dal�� �achta,
kter� v�s dovede na denn� sv�tlo.

20
00:03:48,447 --> 00:03:50,072
D�ky.

21
00:04:56,640 --> 00:04:59,767
- Jak se jmenujete, sap�re?
- Tiffin, pane.

22
00:04:59,852 --> 00:05:02,557
N�co jsem zaslechl - tady.

23
00:05:24,585 --> 00:05:26,163
Sly��te to?

24
00:05:27,421 --> 00:05:28,500
Poslouchejte.

25
00:05:30,257 --> 00:05:32,167
Usly��te, jak kopou, pane.

26
00:05:32,259 --> 00:05:34,632
Tam! Skop��ci.

27
00:05:34,720 --> 00:05:36,380
Prokopou se skrz.

28
00:05:36,472 --> 00:05:38,618
P��sah�m Bohu,
oni se sakra prokop�vaj�.

29
00:05:44,480 --> 00:05:48,942
Ten zvuk, co jste sly�el.
Zn�lo to takhle?

30
00:05:51,278 --> 00:05:53,238
P�esn� tak.

31
00:05:54,427 --> 00:05:56,318
To bylo va�e srdce.

32
00:05:57,451 --> 00:05:59,111
Co�e?

33
00:05:59,203 --> 00:06:00,946
C�t�te to?

34
00:06:02,665 --> 00:06:05,037
Sly��te tlukot vlastn�ho srdce.

35
00:06:09,088 --> 00:06:12,124
Zkra�te tomu pt��kovi pa��ty.

36
00:06:12,216 --> 00:06:16,130
Jinak m��e b�t t�eba mrtv�
a po��d bude sed�t na bid�lku.

37
00:06:33,904 --> 00:06:36,312
Kdy v�m kon�� sm�na?

38
00:06:36,407 --> 00:06:39,610
Dosta�te m� odsud.

39
00:06:40,661 --> 00:06:42,203
Pros�m.

40
00:06:53,174 --> 00:06:55,250
Ud�l�me si tady
kule�n�kov� s�l, ne?

41
00:06:55,342 --> 00:06:57,300
Tys n�kdy hr�l kule�n�k, Tome?

42
00:06:58,971 --> 00:07:00,928
Australani jsou v kule�n�ku
nejlep�� na sv�t�.

43
00:07:01,015 --> 00:07:03,007
- ��k� kdo?
- Zeptej se kohokoli.

44
00:07:03,100 --> 00:07:05,140
Nejlep�� v kule�n�ku,
v j�zd� na koni, v dolov�n�...

45
00:07:05,227 --> 00:07:06,780
V kec�n� hovadin?

46
00:07:06,875 --> 00:07:08,642
Ka�lete na to, chlapi.

47
00:07:08,731 --> 00:07:11,934
Percy, Gingere, jd�te dol�
a vyst��dejte Sneddony.

48
00:07:12,026 --> 00:07:13,520
Fajn.

49
00:07:13,611 --> 00:07:15,736
Te� to budou m�t
prokopan� tak do ��ny.

50
00:07:15,821 --> 00:07:18,732
Pak ti p�inesu
n�jak� j�deln� h�lky, jo?

51
00:07:39,053 --> 00:07:40,844
Kdo jste?

52
00:07:40,930 --> 00:07:44,844
Poru��k Woodward.
V� nov� vel�c�.

53
00:07:47,895 --> 00:07:49,389
Vy jste Fraser?

54
00:07:51,315 --> 00:07:53,224
Hled�m ser�anta Simpsona.

55
00:07:53,317 --> 00:07:55,475
Je mrtv�.

56
00:07:57,947 --> 00:07:59,489
Sap�r?

57
00:08:01,867 --> 00:08:03,492
Norm Morris, pane.

58
00:08:03,577 --> 00:08:08,120
Ale my mu ��k�me ��ala.
A ob�as Jeho Vy�le�enstvo.

59
00:08:08,207 --> 00:08:11,042
- Tom Dwyer, pane.
- Billy Bacon, pane.

60
00:08:11,127 --> 00:08:13,452
��k� se mu Streaky.

61
00:08:15,548 --> 00:08:18,335
Morrisi, p�evezm�te
pozici nasloucha�e na...

62
00:08:18,426 --> 00:08:19,968
Kde jsme?

63
00:08:20,052 --> 00:08:21,511
�achta 102 lev�.

64
00:08:21,595 --> 00:08:25,033
- �achta 102 lev�.
- Pane.

65
00:08:25,141 --> 00:08:28,657
- Rad�ji b�te s n�m, Dwyere.
- Pane.

66
00:08:54,462 --> 00:08:57,131
Zave�te m�
do d�stojnick�ho krytu.

67
00:09:40,549 --> 00:09:44,049
Pane. Pane! Tudy.

68
00:09:44,136 --> 00:09:46,627
Dal��ch deset!

69
00:09:46,722 --> 00:09:50,008
T�i, dva...

70
00:09:51,727 --> 00:09:54,265
- Ustupte! Na stranu!
- K zemi!

71
00:09:54,355 --> 00:09:57,960
Vedu oslepen�!
Uvoln�te cestu!

72
00:09:59,568 --> 00:10:01,193
D�lejte, jdeme! Pohyb!

73
00:10:01,278 --> 00:10:03,651
Vedu oslepen�!

74
00:10:03,739 --> 00:10:05,696
Uvoln�te cestu!

75
00:10:05,783 --> 00:10:07,242
Poj�te, pane.

76
00:10:16,085 --> 00:10:17,994
Zdravotn�k!

77
00:10:42,194 --> 00:10:43,688
Kup�edu!

78
00:10:49,577 --> 00:10:52,862
Tiffine! Hej, vst�vejte!

79
00:10:52,955 --> 00:10:54,948
Vst�vejte!

80
00:10:56,584 --> 00:10:58,410
Poj�te, chlap�e.

81
00:11:06,761 --> 00:11:10,424
Proboha, Australani!
Tohle je d�stojnick� kryt!

82
00:11:10,514 --> 00:11:12,174
Woodwarde?

83
00:11:13,768 --> 00:11:17,433
Bill McBride.
U� jsem se po tob� sh�n�l.

84
00:11:17,521 --> 00:11:20,890
Chodili jsme spolu na d�ln� �kolu.
Kluci z Charters Towers.

85
00:11:20,983 --> 00:11:23,818
Bob Clayton,
Northumberland�t� mu�ket��i.

86
00:11:23,903 --> 00:11:26,310
Oliver Woodward,
1. austral�t� tunel��i.

87
00:11:26,405 --> 00:11:28,758
Chl�pek p�es v�bu�niny,
�e jo, Woody?

88
00:11:28,845 --> 00:11:31,878
M��u vybouchnout kdykoli.

89
00:11:34,622 --> 00:11:36,685
Jak dlouho tu jsi?

90
00:11:37,208 --> 00:11:40,411
Dva dny.
P�ipad� mi to jak rok.

91
00:11:40,503 --> 00:11:44,168
A kdy� p�e�ijete rok,
bude to jak cel� �ivot.

92
00:11:49,303 --> 00:11:51,628
Skoro jsme to schytali.

93
00:11:51,722 --> 00:11:54,640
�el po n�s n�jak�
skop��ck� kulomet��k.

94
00:11:54,725 --> 00:11:58,994
To byl Boris. Je tu statek.
��kaj� mu �erven� d�m.

95
00:11:59,105 --> 00:12:00,647
Opevn�n� jako Gibraltar.

96
00:12:00,731 --> 00:12:03,436
Na�e d�lost�electvo
do n�j bu�� u� t�den.

97
00:12:03,526 --> 00:12:06,561
Jeden p��m� z�sah by pomohl.

98
00:12:12,535 --> 00:12:14,408
Maj� svoje vlastn� kryty.

99
00:12:15,183 --> 00:12:18,094
Nechte ho trochu chytit dech.

100
00:12:18,791 --> 00:12:21,269
M�te domov, chlap�e?

101
00:12:23,129 --> 00:12:25,454
Wollongong, pane.

102
00:12:25,548 --> 00:12:27,421
Horn�k?

103
00:12:29,885 --> 00:12:33,883
- Zlato, �e jo?
- St��bro a olovo. Broken Hill.

104
00:12:37,059 --> 00:12:38,886
Milenka?

105
00:12:40,479 --> 00:12:42,021
Man�elka.

106
00:12:46,193 --> 00:12:48,482
Man�elka?

107
00:12:48,571 --> 00:12:50,195
Milenka.

108
00:12:51,699 --> 00:12:54,546
M�te fotografii, Tiffine?

109
00:13:06,964 --> 00:13:09,716
Je...

110
00:13:09,800 --> 00:13:12,177
Moje m�ma, pane.

111
00:13:21,520 --> 00:13:24,094
Vy ani nejste skute�n� voj�ci, �e?

112
00:13:26,233 --> 00:13:28,807
Co tu vlastn�
ve jm�nu Bo��m d�l�te?

113
00:13:28,903 --> 00:13:32,022
Kopeme tunely
pod n�meck�mi liniemi.

114
00:13:32,114 --> 00:13:33,692
Chr�n�me va�e z�kopy.

115
00:13:33,783 --> 00:13:35,656
- P�ed k�m?
- P�ed n�meck�mi tunel��i.

116
00:13:35,743 --> 00:13:38,069
Kte�� tu nebyli,
dokud jste se neobjevili vy,

117
00:13:38,266 --> 00:13:41,328
a kte�� se te� sna��
p�esn� o to sam�.

118
00:13:41,415 --> 00:13:43,324
Kam t�m m���te?

119
00:13:43,417 --> 00:13:45,749
Jako by nesta�ilo, �e jsou
m� mu�i ohro�ov�ni seshora

120
00:13:45,836 --> 00:13:49,798
a ost�elov�ni z frontov� linie,
nyn� na n� �to�� i zespoda.

121
00:13:50,091 --> 00:13:53,635
Jestli je ten mu� zran�n, Woodwarde,
po�lete ho prokrista na o�et�ovnu.

122
00:13:53,719 --> 00:13:55,878
Jestli nen�,
m�l by se vr�tit do slu�by.

123
00:13:55,971 --> 00:13:58,452
Ka�dop�dn� tady nem� co d�lat.

124
00:13:58,557 --> 00:14:01,913
Pokud by to bylo na mn�,
tak ani vy.

125
00:14:09,276 --> 00:14:12,499
Je fajn v�d�t,
�e jsme tu ��dan�, co, Tiffine?

126
00:14:12,947 --> 00:14:16,776
Necht�l bych tu nastavovat krk
jen tak pro nic za nic.

127
00:14:16,826 --> 00:14:20,408
Clayton je v pohod�.
Jenom ho trochu �k�dlil, nic v�c.

128
00:14:20,496 --> 00:14:22,204
Dob�e to zahr�l.

129
00:14:22,289 --> 00:14:24,745
To lidi d�laj�.

130
00:14:29,296 --> 00:14:31,645
�koda to vyl�t.

131
00:14:35,636 --> 00:14:37,344
��lek �aje, starou�i?

132
00:14:37,430 --> 00:14:40,005
�, zajist�!

133
00:14:42,435 --> 00:14:43,767
Mami!

134
00:14:43,853 --> 00:14:47,764
To je dobr�, Tiffine.
V po��dku, chlap�e.

135
00:15:00,681 --> 00:15:05,582
Queensland, o rok a p�l d��ve.

136
00:15:12,465 --> 00:15:15,856
Hal�? Je n�kdo doma?

137
00:15:20,055 --> 00:15:22,725
Tyhle dva ro���ky
jsem na�el dole u potoka.

138
00:15:22,808 --> 00:15:26,853
- Nejsou n�hodou va�i?
- Olivere, jste to vy?

139
00:15:26,854 --> 00:15:28,811
Pan� Waddellov�.

140
00:15:28,898 --> 00:15:30,606
Coline, Gordone, mazejte.

141
00:15:30,691 --> 00:15:33,229
Umyjte se, ne� se vr�t� t�ta.
A to hned, pros�m.

142
00:15:33,319 --> 00:15:35,691
Hej, hej, po�kej!
To nen� f�r!

143
00:15:35,780 --> 00:15:37,322
Doufal jsem, �e zastihnu Moffata.

144
00:15:37,406 --> 00:15:41,190
Ob�v�m se, �e jdete pozd�.
U� narukoval.

145
00:15:41,285 --> 00:15:44,329
- K lehk� kavalerii?
- Jist�.

146
00:15:44,330 --> 00:15:48,162
Jak bylo na Papui? Mysleli jsme,
�e v�s dostali lovci lebek.

147
00:15:48,250 --> 00:15:51,729
Sta�il jim jeden pohled
na mou lebku a utekli.

148
00:15:51,962 --> 00:15:54,251
Ale n�co v�m pov�m,
pan� Waddellov�,

149
00:15:54,340 --> 00:15:57,235
mohl bych tam z�stat napo��d.

150
00:15:57,968 --> 00:16:01,053
Dejte kon� do st�je
a poj�te d�l.

151
00:16:01,138 --> 00:16:02,846
Chceme sly�et
v�echny va�e z�itky.

152
00:16:02,932 --> 00:16:04,592
Poj�, hochu.

153
00:16:06,477 --> 00:16:08,957
Jsi to ty, Isabel?

154
00:16:09,063 --> 00:16:12,598
- Te� je z n�j major.
- To m� nep�ekvapuje.

155
00:16:12,691 --> 00:16:16,248
Na �kole jsme mu ��kali Kapit�n.
Velel v�emu.

156
00:16:16,320 --> 00:16:17,814
St�oval si n�kdo?

157
00:16:17,905 --> 00:16:20,111
- Ne, pane.
- Ne.

158
00:16:20,199 --> 00:16:22,322
- To bychom se neodv�ili.
- To je cel� Moffat.

159
00:16:22,409 --> 00:16:23,820
- Woody, Woody, Woody!
- Ano?

160
00:16:23,911 --> 00:16:27,197
Gordon si mysl�, �e dok�e
zadr�et dech na minutu a p�l.

161
00:16:27,289 --> 00:16:29,412
- Opravdu to dok�e?
- D�vejte se.

162
00:16:29,500 --> 00:16:34,494
Jedna, dv�, t�i, �ty�i, p�t,

163
00:16:34,588 --> 00:16:38,207
�est, sedm, osm, dev�t, deset...

164
00:16:38,300 --> 00:16:40,127
Kde te� slou��?

165
00:16:40,219 --> 00:16:42,757
Nev�me.
Asi v Egypt�.

166
00:16:42,847 --> 00:16:44,389
... �estn�ct, sedmn�ct...

167
00:16:44,473 --> 00:16:47,011
�ekl bych, �e tam pro v�s
bude in�en�rsk� pr�ce.

168
00:16:47,101 --> 00:16:49,343
Nesnesl bych pomy�len�,
�e jsem v�s cvi�il zbyte�n�.

169
00:16:49,437 --> 00:16:52,834
Po��dali m�, abych do v�lky nechodil.
Pot�ebuj�, aby doly fungovaly.

170
00:16:52,919 --> 00:16:56,151
- Je to m�� pro v�lku.
- Nezvl�d�me dolovat dost rychle.

171
00:16:56,235 --> 00:16:58,358
B�h v�, kolik budou
pot�ebovat n�boj�.

172
00:16:58,446 --> 00:17:00,319
Arm�da munici pot�ebuje.

173
00:17:00,406 --> 00:17:03,407
Ne, arm�da p�edev��m
pot�ebuje dobr� mu�e.

174
00:17:03,492 --> 00:17:05,401
- 38, 39...
- Woody!

175
00:17:05,494 --> 00:17:08,780
Kdy jste se vr�til?
Jak bylo na Papui?

176
00:17:08,873 --> 00:17:11,660
Co te� d�l�te?
Z�stanete zase u n�s?

177
00:17:11,751 --> 00:17:14,158
- Z�stanete? M��e, mami?
- Zpomal, Marjorie.

178
00:17:14,253 --> 00:17:16,650
A ��kej mu pan Woodward.

179
00:17:16,735 --> 00:17:18,548
Jdi si hr�t s Gordonem.

180
00:17:18,632 --> 00:17:21,170
- Poj�, d�me souboj.
- Dob�e.

181
00:17:21,260 --> 00:17:22,885
- Marjorie.
- Pane Woodwarde.

182
00:17:22,970 --> 00:17:26,090
Odpov�di na tv� ot�zky jsou:
p�ed dv�ma dny, teplo,

183
00:17:26,182 --> 00:17:27,724
budu d�lat v dole Mt. Morgan,

184
00:17:27,808 --> 00:17:30,988
a d�ky, ale u� m�m
ubytov�n� ve m�st�.

185
00:17:32,021 --> 00:17:35,888
- To je pro m�?
- Ano, ale je to jen takov� hloupost.

186
00:17:35,983 --> 00:17:37,774
- Pro d�ti.
- Ne, je to n�dhern�.

187
00:17:37,860 --> 00:17:39,651
L�b� se mi to. D�kuju.

188
00:17:43,240 --> 00:17:45,197
Nevypad� skv�le?

189
00:17:45,284 --> 00:17:49,198
N�kte�� mu�i jsou prost� zrozeni
pro uniformu, nemysl�te, Woody?

190
00:17:49,288 --> 00:17:52,113
- Je to pan...
- Pane Woodwarde?

191
00:17:53,000 --> 00:17:54,578
Ano.

192
00:17:56,879 --> 00:18:01,667
- M��u si d�t trochu �aje, mami?
- Ano, a� napln� d�b�nek na ml�ko.

193
00:18:05,971 --> 00:18:09,737
- A p�eva� si tu stuhu, sle�inko.
- Ano, mami.

194
00:18:14,063 --> 00:18:17,724
- Vyrostla.
- No, mysl� si to.

195
00:18:17,817 --> 00:18:21,296
Ale mezi n�mi, mysl�m,
�e m� je�t� hodn� co doh�n�t.

196
00:18:24,073 --> 00:18:25,859
Nic se ned�je!

197
00:18:26,158 --> 00:18:27,777
Co zase?

198
00:18:30,496 --> 00:18:33,746
- Hej, obe�el jsem ho zezadu.
- Ne, neobe�el.

199
00:18:33,833 --> 00:18:37,498
Mn� se zd�,
�e Colin obe�el tebe, vid�?

200
00:18:37,586 --> 00:18:39,579
A moje lev� k��dlo postupuje...

201
00:18:39,672 --> 00:18:41,166
- Pane Woodwarde?
- Ano?

202
00:18:41,257 --> 00:18:44,376
- Chod� do dol� n�kdy �eny?
- Pochybuji.

203
00:18:44,468 --> 00:18:47,173
Pr� to p�in�� sm�lu.

204
00:18:47,263 --> 00:18:48,673
No to je dob�e,

205
00:18:48,764 --> 00:18:52,154
proto�e tak hluboko
v podzem� bych b�t necht�la.

206
00:18:52,351 --> 00:18:54,247
Mus� to b�t
hrozn� klaustrofobick�.

207
00:18:54,332 --> 00:18:57,020
Zvl�tn�.
Mn� se tam dole docela l�b�.

208
00:18:57,106 --> 00:18:59,858
Opravdu? Pro�?

209
00:18:59,942 --> 00:19:02,503
Je mi tam �tulno.

210
00:19:04,155 --> 00:19:07,110
Hmm, �tulno.

211
00:19:09,660 --> 00:19:10,734
Marjorie!

212
00:19:10,786 --> 00:19:14,036
- Omlouv�m se, j�...
- Jsi v po��dku?

213
00:19:14,123 --> 00:19:15,866
Ano, j�...

214
00:19:15,958 --> 00:19:18,579
Jdi se okam�it� um�t.

215
00:19:21,213 --> 00:19:22,411
Moc se omlouv�m.

216
00:19:22,506 --> 00:19:24,997
Jednu chv�li se chov� dosp�le
a dal�� jako d�t�.

217
00:19:25,092 --> 00:19:27,927
16 je problematick� v�k.

218
00:19:34,914 --> 00:19:38,261
Nav�t�vujte n�s,
kdy jen budete moci. Slibte mi to.

219
00:19:38,355 --> 00:19:40,336
- Slibuji.
- V�born�.

220
00:19:41,525 --> 00:19:45,357
Pane Woodwarde, douf�m, �e mi
odpust�te tu netaktnost u stolu.

221
00:19:45,446 --> 00:19:48,731
Jist�. Zapome� na to.

222
00:19:50,534 --> 00:19:53,535
No, m�jte se.

223
00:20:02,213 --> 00:20:05,214
Marjorie Waddellov�,
m� s t�m n�co spole�n�ho?

224
00:20:05,299 --> 00:20:09,131
Ne, ob�v�m se,
�e to byla moje chyba.

225
00:20:09,220 --> 00:20:15,139
Dnes r�no �ral vojt�ku
a cestou m�l stra�n� nad�m�n�.

226
00:20:15,267 --> 00:20:18,343
Mo�n� proto jsme sem
dojeli tak rychle.

227
00:20:18,437 --> 00:20:21,428
Kdy� jsem dorazil,
povolil jsem mu sedlo.

228
00:20:21,524 --> 00:20:25,788
Ur�it� jsem ho zapomn�l
zase ut�hnout. Moje hloupost.

229
00:20:26,904 --> 00:20:29,229
Ur�it� jste si neubl�il?

230
00:20:29,323 --> 00:20:31,612
Ne, nic mi nen�. Opravdu.

231
00:20:40,209 --> 00:20:42,415
D�ky za �aj, pan� Waddellov�.

232
00:20:42,503 --> 00:20:44,294
Pane Waddelle.

233
00:20:44,380 --> 00:20:46,586
Olivere.

234
00:20:48,968 --> 00:20:50,711
Isabel.

235
00:21:07,528 --> 00:21:09,482
Sly�el jsi n�co?

236
00:21:11,449 --> 00:21:14,153
S tou mizernou sv��kou n�co je.

237
00:21:14,243 --> 00:21:17,030
Je tu ��m d�l v�t�� tma.

238
00:21:17,121 --> 00:21:20,656
To nen� sv��kou, ��alo,
ale vzduchem.

239
00:21:20,749 --> 00:21:24,016
Je tu m�lo kysl�ku, proto neho��.

240
00:21:31,302 --> 00:21:34,671
Je��i Kriste!

241
00:21:34,764 --> 00:21:36,721
M��e b�t h��.

242
00:21:36,807 --> 00:21:39,844
Tommo, jak h�� je�t� m��e b�t?

243
00:21:39,935 --> 00:21:42,509
Mohli by n�s poslat k Pahorku 60.

244
00:21:42,605 --> 00:21:44,182
Co je Pahorek 60?

245
00:21:44,273 --> 00:21:48,223
Mesensk� h�eben,
hned za hranicemi, bl�zko Yper.

246
00:21:48,319 --> 00:21:50,561
Chlapi ze 40.
se tam p�esunuli v�era.

247
00:21:50,654 --> 00:21:52,980
Skop��ci ovl�daj� vrchol.

248
00:21:53,073 --> 00:21:56,988
Na�i chlapi se tam sna�� bojovat
v mo��lech. Zatracen� ba�iny.

249
00:21:57,077 --> 00:22:01,617
��kaj�, �e z�kopy
se m�n� v �eky krve.

250
00:22:03,876 --> 00:22:06,418
To jsou nejsp� jen �e�i.

251
00:22:08,714 --> 00:22:12,258
Ticho, potvoro.
Takhle n�s v�echny zabije�.

252
00:22:14,595 --> 00:22:16,137
Norme...

253
00:22:52,800 --> 00:22:54,211
Bo�e m�j.

254
00:22:54,301 --> 00:22:56,709
Jak jsi v�d�l, �e to nejsem j�?

255
00:22:56,804 --> 00:22:58,880
M�l jsi �t�st�.

256
00:22:58,973 --> 00:23:01,298
Kristepane.

257
00:23:22,830 --> 00:23:24,244
Je mrtv�?

258
00:23:27,918 --> 00:23:30,646
Jsme si kvit, ne, Tommo?

259
00:23:46,333 --> 00:23:47,873
Do prdele!

260
00:23:51,901 --> 00:23:53,478
McBride.

261
00:23:55,196 --> 00:23:58,837
Poloha?
Zopakujte to!

262
00:23:59,742 --> 00:24:01,066
Kolik?

263
00:24:03,454 --> 00:24:05,495
Rozum�m.

264
00:24:12,630 --> 00:24:14,788
�achta 102 vybouchla.

265
00:24:21,680 --> 00:24:23,091
Ztr�ty?

266
00:24:23,182 --> 00:24:27,653
Dva nezv�stn�, Morris a Dwyer.

267
00:24:42,326 --> 00:24:44,817
Jak� je vzduch?

268
00:24:57,258 --> 00:25:00,175
Pokud byli bl�zko vstupu...

269
00:25:00,261 --> 00:25:02,930
Bez �ance.
Nem�li ani tu nejmen�� �anci.

270
00:25:03,013 --> 00:25:07,307
... mohli naj�t vzduchovou kapsu.
Tyhle vrstvy n�kdy vydr��.

271
00:25:07,351 --> 00:25:11,766
Kopali jsme v takov�ch na Papui.
Jsou takov�... tuh�...

272
00:25:14,275 --> 00:25:18,461
Nem� to smysl,
cel� tenhle mizern� n�pad.

273
00:25:18,654 --> 00:25:20,730
Tak pohyb, chlapci.

274
00:25:36,088 --> 00:25:39,900
Olov�n� podr�ky.
N�mec.

275
00:25:39,967 --> 00:25:44,344
Pitomci.
Jsou v tom sly�et na kilometry.

276
00:25:48,434 --> 00:25:51,622
- Ustupte.
- K�mo, jsi v po��dku?

277
00:26:01,864 --> 00:26:03,691
Pomozte mi s t�m.

278
00:26:18,339 --> 00:26:20,416
To je Tommo.

279
00:26:56,877 --> 00:26:59,415
- To je ��ala.
- Jste to vy, kluci?

280
00:26:59,505 --> 00:27:01,394
Vydr�, ��alo.

281
00:27:02,633 --> 00:27:04,092
Opatrn�.

282
00:27:04,176 --> 00:27:07,375
Vyt�hnete m�?
Myslel jsem, �e je po mn�.

283
00:27:09,014 --> 00:27:10,425
Pozor na br�le.

284
00:27:10,516 --> 00:27:13,970
Pomalu, pozor.

285
00:27:23,612 --> 00:27:27,361
Nemyslel sis snad, �e z t�hle
mizern� v�lky vyv�zne� tak snadno?

286
00:27:31,787 --> 00:27:34,161
Morrisi, sly��te m�?

287
00:27:39,962 --> 00:27:42,916
Tommo?

288
00:27:43,007 --> 00:27:44,798
- Tommo!
- Morrisi, sly��te m�?

289
00:27:44,884 --> 00:27:47,172
Tommo! Je tam Tommo.

290
00:27:47,261 --> 00:27:52,921
Je zavalen�.
Tommo! Tommo! Ne!

291
00:28:02,985 --> 00:28:05,820
Odve�te Morrise
nahoru na o�et�ovnu, Frasere.

292
00:28:05,905 --> 00:28:07,150
Poj�, ��alo.

293
00:28:20,169 --> 00:28:22,411
Chod� t�m�� ka�d� den,

294
00:28:22,505 --> 00:28:27,297
bez zn�mky a samoz�ejm�
bez zp�te�n� adresy.

295
00:28:27,384 --> 00:28:31,173
- Ale co znamenaj�?
- �e jsem zbab�lec.

296
00:28:31,180 --> 00:28:33,636
Ale to nejste!
Kon�te svou povinnost tady.

297
00:28:33,724 --> 00:28:35,135
Nek�i�, Marjorie.

298
00:28:35,226 --> 00:28:36,886
Pan Woodward v�,
jak to pe�� zastavit.

299
00:28:36,977 --> 00:28:41,099
- Tak�e ty jsi s nimi?
- Doufejme, �e dal�� ji� nep�ijde.

300
00:28:41,148 --> 00:28:45,794
Naopak, sta�� u� jen p�r pe���ek
a budu m�t cel� ku�e.

301
00:28:45,820 --> 00:28:47,151
Isabel!

302
00:28:53,702 --> 00:28:55,662
St�sk� se v�m po Papui?

303
00:29:00,251 --> 00:29:02,327
M�m obavy o tam�j�� d�ln�ky.

304
00:29:02,420 --> 00:29:04,957
Bougainville je kousek odtamtud.
Je to n�meck� kolonie.

305
00:29:05,047 --> 00:29:06,541
Pokud tam N�mci po�lou...

306
00:29:06,632 --> 00:29:09,301
Ale prop�na!
Co by N�mci d�lali s Papuou?

307
00:29:09,385 --> 00:29:13,197
U� v Evrop� si ukousli v�t�� sousto,
ne� dok�� zvl�dnout.

308
00:29:16,142 --> 00:29:20,222
Beztak bude do V�noc
v�emu konec.

309
00:29:24,400 --> 00:29:27,776
- Marjorie, skli� ze stolu.
- Ano, mami.

310
00:29:40,416 --> 00:29:43,103
Rad�ji je vra�te zp�tky, Woody.

311
00:29:55,639 --> 00:29:57,383
Williame...

312
00:30:00,936 --> 00:30:02,846
Jde o Moffata.

313
00:30:02,938 --> 00:30:05,512
Mami?

314
00:30:07,943 --> 00:30:10,861
Odve� d�ti do jejich pokoj�
pros�m, Marjorie.

315
00:30:10,946 --> 00:30:14,481
Isabel, kluci, poj�te.
Hned pros�m.

316
00:30:22,249 --> 00:30:24,576
Williame, mluv.

317
00:30:26,754 --> 00:30:29,851
Ob�v�m se,
�e to nejsou dobr� zpr�vy.

318
00:31:00,246 --> 00:31:04,477
Pro� pos�lali lehkou kavalerii
na Gallipoli, Olivere?

319
00:31:05,918 --> 00:31:08,539
Jsou tam jen �tesy, ne?

320
00:31:10,548 --> 00:31:13,275
Nejsou tam jen �tesy?

321
00:31:16,971 --> 00:31:19,047
Nev�m, pane.

322
00:31:25,187 --> 00:31:26,812
Nev�m.

323
00:31:50,296 --> 00:31:51,838
Marjorie.

324
00:31:51,922 --> 00:31:57,925
Nemus�te tam j�t.
Jen kv�li Moffatovi, v�te...

325
00:31:58,012 --> 00:32:01,285
Nemus�te j�t do v�lky.

326
00:32:06,270 --> 00:32:08,559
Neunesu to.

327
00:32:38,094 --> 00:32:39,374
Jde o to...

328
00:32:39,470 --> 00:32:44,298
Jde o to, �e jsem byl kaput,
odepsan� a on m� z toho dostal.

329
00:32:44,391 --> 00:32:47,768
Jde o to, ��alo, �es tam
v prvn� �ad� v�bec nem�l co d�lat.

330
00:32:47,812 --> 00:32:50,541
Po��d nev�m,
co jsem sly�el, ale...

331
00:32:51,315 --> 00:32:53,308
Mo�n� to opravdu
bylo moje srdce.

332
00:32:53,400 --> 00:32:56,625
- Mo�n� jsem ��dn� N�mce nesly�el.
- Jist�e jsi je sly�el.

333
00:32:56,716 --> 00:32:59,085
To na tom nic nem�n�.

334
00:33:05,412 --> 00:33:07,785
No ty vole!

335
00:33:07,873 --> 00:33:09,451
Par�da, Streaky.

336
00:33:09,542 --> 00:33:11,368
Laskavost od
Northumberlandsk�ch mu�ket�r�.

337
00:33:11,460 --> 00:33:13,619
- To je od nich ale hezk�.
- Vzka� jim na�e d�ky.

338
00:33:13,712 --> 00:33:16,001
To by asi nebyl nejlep�� n�pad.

339
00:33:34,775 --> 00:33:36,234
Tiffine!

340
00:33:41,365 --> 00:33:43,607
U� jsme to s tebou
skoro vzd�vali, ��alo.

341
00:33:43,701 --> 00:33:46,156
- Nevzd�vali.
- Ale jo.

342
00:33:46,245 --> 00:33:48,403
Ty jo. ��kal jsi to.

343
00:33:48,497 --> 00:33:50,892
Dopi� ten dopis, Walte.
Nebo si dej je�t� dvacet.

344
00:33:50,979 --> 00:33:55,203
To poru��k v�d�l o t�ch
vrstv�ch, tati. �e vydr��.

345
00:33:55,296 --> 00:33:56,706
A proto jsme kopali d�l.

346
00:33:56,797 --> 00:34:01,127
Pravdou je, �e Tom Dwyer je mrtv�,
proto�e Woodward ud�lal chybu.

347
00:34:01,218 --> 00:34:03,341
A nebude posledn�.

348
00:34:03,429 --> 00:34:08,054
- Podle m� je v pohod�.
- Jo? Tak pro� narukoval a� te�?

349
00:34:08,434 --> 00:34:10,925
Chce n�kdo zbytek t� kolomazi?

350
00:34:11,020 --> 00:34:12,680
Byl jsem tady a zab�jel N�mce

351
00:34:12,772 --> 00:34:15,808
cel� m�s�ce p�edt�m,
ne� jemu p�id�lili ��slo.

352
00:34:16,108 --> 00:34:17,608
Dobr� ve�er.

353
00:34:17,693 --> 00:34:19,769
Se�te.

354
00:34:19,862 --> 00:34:22,982
Div�m se, �e v�s tu vid�m.

355
00:34:23,073 --> 00:34:25,031
Vr�til se mi sluch.

356
00:34:25,117 --> 00:34:28,118
Doktor m� proklepnul
a ��kal, �e jsem �pln� v po��dku.

357
00:34:28,204 --> 00:34:29,912
Sm�la.

358
00:34:29,997 --> 00:34:32,868
- Cigaretu?
- Jo, d�ky.

359
00:34:55,898 --> 00:34:57,539
Nos� to sm�lu.

360
00:34:59,110 --> 00:35:02,479
Kdy� zap�l�te t�i cig�ra
jednou sirkou.

361
00:35:02,571 --> 00:35:04,813
Prvn�: skop��ck� ost�elova�
v�s zahl�dl.

362
00:35:04,907 --> 00:35:06,816
Druh�: zam��il.

363
00:35:06,909 --> 00:35:09,945
T�et�: ust�elil v�m palici.

364
00:35:10,037 --> 00:35:13,976
To by musel b�t borec,
aby m� sejmul tady dole.

365
00:35:14,792 --> 00:35:18,644
No, nikdy nev�te,
kdo v�s pozoruje, �e, pane?

366
00:35:22,216 --> 00:35:25,300
Budu ps�t rodin� Toma Dwyera.

367
00:35:25,386 --> 00:35:29,693
Jestli m�l n�jak� v�ci, co by se
m�ly poslat dom�, p�ineste mi je.

368
00:35:30,891 --> 00:35:33,384
P�ich�z� d�stojn�k! Pozor!

369
00:35:37,690 --> 00:35:40,477
- Woodward?
- Ano, pane?

370
00:35:40,568 --> 00:35:43,403
Vyrozum�l jsem,
�e jste odborn�k na v�bu�niny.

371
00:35:43,487 --> 00:35:46,274
Jsem vycvi�en na podzemn� ra�bu.

372
00:35:46,365 --> 00:35:49,549
Jste si v�dom, �e N�mci maj�
v �erven�m dom� kulomet,

373
00:35:49,577 --> 00:35:52,579
postaven� v enfiladn� pozici
v��i na�emu z�kopu?

374
00:35:52,663 --> 00:35:53,950
Enfiladn�?

375
00:35:54,039 --> 00:35:57,332
- Mohou p�lit pod�ln�.
- Aha. Ano, pane.

376
00:35:57,418 --> 00:36:00,953
Kolik v�bu�nin byste pot�eboval
na demolici toho domu?

377
00:36:01,046 --> 00:36:02,624
Z�le��, kde je um�st�te, pane.

378
00:36:02,715 --> 00:36:06,046
Kolik byste pot�eboval,
aby se to ud�lalo d�kladn�?

379
00:36:08,679 --> 00:36:10,090
22 kilo.

380
00:36:10,181 --> 00:36:13,016
M�me tolik ve skladech,
nebo o to mus�me za��dat?

381
00:36:13,100 --> 00:36:14,384
M�me to v z�sob�, pane.

382
00:36:14,385 --> 00:36:16,470
V �acht� 105
je naslouchac� stanovi�t�.

383
00:36:16,562 --> 00:36:19,100
Je to 20 metr� od Borise.

384
00:36:19,190 --> 00:36:22,025
Pokud budeme odtamtud hloubit
severn�, jak dlouho to potrv�?

385
00:36:22,109 --> 00:36:26,273
T�i zlomy, 9 metr� za den...
Asi dva a� t�i dny.

386
00:36:26,363 --> 00:36:29,115
Stihne se to do �svitu, do 4:00.

387
00:36:29,200 --> 00:36:31,951
Claytone, budete muset
pro�ezat dr�ty.

388
00:36:32,036 --> 00:36:34,278
D�lost�electvo
v�m na to d� hodinu.

389
00:36:34,371 --> 00:36:37,372
- Pane.
- Pane!

390
00:36:48,135 --> 00:36:50,507
Ut�kal odsud jako o �ivot.

391
00:36:50,596 --> 00:36:54,723
Ten parchant by nenastoupil ani
do vlaku, kdyby m�l jet tunelem.

392
00:36:55,601 --> 00:36:58,760
Znamen� to vyl�zt ze z�kopu,

393
00:36:59,939 --> 00:37:03,333
proj�t zemi nikoho
a nastavit n�lo�e.

394
00:37:03,901 --> 00:37:05,977
Budu pot�ebovat dva mu�e.

395
00:37:09,824 --> 00:37:11,282
J� p�jdu, pane.

396
00:37:11,367 --> 00:37:13,757
- Nemus�te, Morrisi.
- Chci, pane.

397
00:37:18,707 --> 00:37:20,667
Sedni si, Tiffine.

398
00:37:27,925 --> 00:37:29,965
J� p�jdu.

399
00:37:38,144 --> 00:37:40,053
Tady.

400
00:37:48,028 --> 00:37:50,946
Jste trochu mimo sv�j �ivel,
ne, Australci?

401
00:37:51,031 --> 00:37:53,487
Sly�el jsem, �e v�m
tunely kopou vombati.

402
00:37:53,576 --> 00:37:55,485
Vy�li jste si na vzduch?

403
00:37:55,578 --> 00:37:58,247
Ve skute�nosti m�me
vyhodit do vzduchu �erven� d�m.

404
00:37:58,330 --> 00:38:01,302
Podle v�eho jste ve v�em mimo.

405
00:38:17,516 --> 00:38:20,094
Paln�k postav tamhle.

406
00:38:28,256 --> 00:38:32,124
Tak te� my.
Za�nou zase za �svitu.

407
00:38:36,911 --> 00:38:40,029
U� jste byl n�kdy p�ed z�kopem?

408
00:38:41,791 --> 00:38:43,582
Kriste!

409
00:38:47,046 --> 00:38:50,996
A� budete naho�e,
dr�te se n�zko, udr�ujte odstup.

410
00:38:51,092 --> 00:38:53,001
Kdy� vylet� sv�tlice, ztuhn�te.

411
00:38:53,094 --> 00:38:56,130
Nepadejte k zemi. Skop���t�
kulomet��ci jdou po pohybu.

412
00:38:56,222 --> 00:38:59,804
M�jte jedno oko zav�en�,
ne� sv�tlice spadne.

413
00:38:59,892 --> 00:39:03,095
Pak zp�tky ve tm� uvid�te l�p.

414
00:39:05,022 --> 00:39:06,682
D�ky.

415
00:39:08,984 --> 00:39:11,357
- Pro��zli va�i chlapi dr�ty?
- Jo.

416
00:39:11,445 --> 00:39:13,817
Poru��k Clayton a p�r dal��ch
tam �li p�ed chv�li.

417
00:39:13,906 --> 00:39:17,240
Je�t� se nevr�til.
Budu v�s kr�t.

418
00:39:19,370 --> 00:39:20,912
Jdeme.

419
00:40:12,089 --> 00:40:13,667
Do prdele!

420
00:40:24,226 --> 00:40:26,054
Tak to je Boris.

421
00:40:26,145 --> 00:40:29,308
Nevid�l n�s.
Jenom zkou�� �t�st�.

422
00:40:29,774 --> 00:40:32,682
Dob�e, jdeme.

423
00:40:58,365 --> 00:40:59,779
M��eme?

424
00:41:25,287 --> 00:41:27,787
Mus�me j�t n�.

425
00:41:29,583 --> 00:41:31,708
Mus� tu b�t sklep.

426
00:44:08,617 --> 00:44:10,195
Des�tn�ku!

427
00:44:14,957 --> 00:44:17,115
Je��i Kriste!

428
00:44:17,209 --> 00:44:19,879
- Co je?
- Je to kr�tk�.

429
00:44:21,964 --> 00:44:25,394
Zvl�dnete sem dostat paln�k?

430
00:44:27,052 --> 00:44:28,796
Pane, m��eme to zkusit pozd�ji.

431
00:44:28,888 --> 00:44:32,221
Do t� doby najdou n�lo�e.
Zvl�dnete ji p�in�st?

432
00:44:32,308 --> 00:44:34,135
Mysl�m, �e jo.

433
00:44:34,226 --> 00:44:40,158
Z�sta� na zemi a a� bude� u nich,
slab� p�skni, aby t� poznali.

434
00:44:40,191 --> 00:44:42,516
Britov� vid� ka�d� pohyb.

435
00:45:07,134 --> 00:45:09,043
Kdo je nejrychlej�� z na�� roty?

436
00:45:09,136 --> 00:45:12,887
- Pot�ebujete kur�ra?
- Ano.

437
00:45:12,932 --> 00:45:16,182
Streaky je rychl� jak blesk.

438
00:45:21,649 --> 00:45:23,191
Pro Krista!

439
00:45:28,072 --> 00:45:29,815
Je to n�kdo z na�ich?

440
00:45:31,263 --> 00:45:35,029
Ned� se to ur�it.
Ubo��k.

441
00:45:37,164 --> 00:45:40,869
Z�sta�te tady.
Morris se vr�t� ka�dou chv�li.

442
00:45:41,481 --> 00:45:44,560
Po�kejte!
Po�kejte, pane!

443
00:45:48,759 --> 00:45:50,441
Kdo jste?

444
00:46:00,396 --> 00:46:02,020
Clayton?

445
00:46:03,732 --> 00:46:06,270
Kam jste to dostal?

446
00:46:06,360 --> 00:46:09,694
Mary, Mary...

447
00:46:12,074 --> 00:46:15,609
U� jste v pohod�.
Dostaneme v�s dom� k Mary.

448
00:46:15,703 --> 00:46:18,573
Dob�e? V�echno je v po��dku.

449
00:46:18,664 --> 00:46:21,427
Poj�te. No tak, kapit�ne.

450
00:46:21,959 --> 00:46:23,448
Jdeme.

451
00:46:25,421 --> 00:46:26,535
Pomozte mi.

452
00:46:43,564 --> 00:46:45,023
Poln� obvaz.

453
00:46:45,107 --> 00:46:49,626
- Kde je poran�n�?
- Lev� noha, nad kotn�kem.

454
00:47:13,385 --> 00:47:14,963
Kristepane!

455
00:47:22,353 --> 00:47:24,760
Ne, po�kejte!

456
00:47:32,488 --> 00:47:36,841
- Ten parchant m� syst�m.
- D�ky.

457
00:47:41,914 --> 00:47:43,456
Kapit�ne!

458
00:48:08,691 --> 00:48:10,767
Modlete se, aby to vy�lo.

459
00:48:30,713 --> 00:48:33,108
D�ky.

460
00:48:36,635 --> 00:48:39,970
Pane, jste zran�n�?

461
00:48:41,307 --> 00:48:43,577
Mysl�m, �e ne.

462
00:49:36,112 --> 00:49:39,587
- Dobr� den, pane Woodwarde.
- Marjorie.

463
00:49:40,491 --> 00:49:42,381
Jak se vede doma?

464
00:49:43,410 --> 00:49:44,988
Zvl�d�me to.

465
00:50:00,511 --> 00:50:05,026
Vytvo�ili d�ln� prapor.
Je to asi tajn�.

466
00:50:05,141 --> 00:50:10,497
Sh�n�j� horn�ky a in�en�ry.
P�ihl�sil jsem se.

467
00:50:13,274 --> 00:50:15,183
Za p�r t�dn� odjedu na v�cvik

468
00:50:15,276 --> 00:50:18,544
a p�edpokl�d�m,
�e potom m� po�lou do v�lky.

469
00:50:19,822 --> 00:50:21,779
Ch�pu.

470
00:50:29,790 --> 00:50:33,954
Marjorie, jsem skoro
o 10 let star��.

471
00:50:34,044 --> 00:50:38,044
- Je ti teprve 16.
- Za m�s�c mi bude 17.

472
00:50:40,301 --> 00:50:43,052
Dnes r�no jsem
podepsal dokumenty.

473
00:50:50,936 --> 00:50:55,305
Cht�l bych se t� zeptat,
zda ti m��u ps�t, a� budu pry�.

474
00:51:03,073 --> 00:51:05,565
Moc m� pot��,
kdy� mi budete ps�t,

475
00:51:08,287 --> 00:51:11,621
ale pokud chcete,
abych �ekala na v� n�vrat,

476
00:51:11,707 --> 00:51:14,977
budete se muset nejprve
zeptat m�ho otce.

477
00:51:24,011 --> 00:51:26,862
D�ky, �e jste se m�
obt�oval nav�t�vit.

478
00:51:43,864 --> 00:51:45,442
Poj�te bl�.

479
00:51:48,911 --> 00:51:52,743
Pokud se pokus� o razantn� �tok,
bude to te�.

480
00:51:52,832 --> 00:51:55,184
Ude�� na n�s tam,
kde jsme nejslab��.

481
00:51:55,272 --> 00:51:56,417
Na lev�m k��dle.

482
00:51:56,502 --> 00:52:00,547
A� se stane cokoli, mus�me
dr�et svoje pozice, rozum�te?

483
00:52:00,631 --> 00:52:02,873
Tak budete hr�t, nebo co?

484
00:52:02,967 --> 00:52:08,388
Dob�e, p�nov�. Vykopn�te.
Je to 3:3. V�t�zn� bod.

485
00:52:09,765 --> 00:52:11,176
Do toho, Austr�lie!

486
00:52:11,267 --> 00:52:12,547
Na n�!

487
00:52:12,643 --> 00:52:15,514
Napravo, ho�i. Doprava!
Tiffine, sem poj�!

488
00:52:15,604 --> 00:52:18,274
Bum, bum, zprava!

489
00:52:18,357 --> 00:52:20,017
B�, b�!

490
00:52:20,109 --> 00:52:21,983
- Jeden le��.
- Vst�vej!

491
00:52:22,069 --> 00:52:23,528
Dob�e, voln� kop!

492
00:52:23,612 --> 00:52:24,988
No tak, �elem vzad, zp�tky!

493
00:52:25,072 --> 00:52:27,528
Jedeme, kluci!

494
00:52:36,208 --> 00:52:38,331
P�ihraj! P�ihraj!
Zmiz odtamtud!

495
00:52:39,378 --> 00:52:42,332
- Do hry!
- Sem! D�lej! Slo� ho!

496
00:52:48,971 --> 00:52:50,211
Ml�n.

497
00:52:51,849 --> 00:52:54,636
Poj�te, kluci, �vihem.
Do ml�nu. Tiffin doprost�ed.

498
00:52:54,727 --> 00:52:56,636
Na m�sta, ho�i. Nat�sno.

499
00:52:58,939 --> 00:53:00,683
Je venku! Je venku!

500
00:53:00,775 --> 00:53:03,610
- Vytla� ho!
- B�!

501
00:53:03,694 --> 00:53:05,734
- Kde m�m k��dlo?
- Dosta�te ho, kluci!

502
00:53:05,821 --> 00:53:07,481
- D�lej, Billy!
- B�, Billy!

503
00:53:07,573 --> 00:53:09,696
Jsem za tebou, Billy.

504
00:53:10,910 --> 00:53:14,742
- Billy, b�!
- B�, Streaky!

505
00:53:24,715 --> 00:53:29,860
V�t�zstv� pro 1. australsk�
tunel��e, �est ku t�em.

506
00:54:06,715 --> 00:54:09,206
- Co se d�je, poru��ku?
- Je u� kapit�n.

507
00:54:09,301 --> 00:54:13,135
- Gratuluju, pane.
- D�kuji, ser�ante Frasere.

508
00:54:13,222 --> 00:54:15,547
Hej, ser�a!

509
00:54:15,641 --> 00:54:16,969
Pohov!

510
00:54:31,282 --> 00:54:35,220
P�esuneme se na frontu.
Vyr��me o p�lnoci.

511
00:54:35,244 --> 00:54:38,079
Jak to �e vy zmetkov� se
z t�hle d�ry dostanete d��v ne� my?

512
00:54:38,164 --> 00:54:43,040
Pon�vad� jen prav� voj�ci
se dostanou na frontu.

513
00:54:43,127 --> 00:54:44,669
Kam m���me, pane?

514
00:54:44,754 --> 00:54:47,327
Do Belgie.

515
00:54:47,423 --> 00:54:49,299
Pahorek 60.

516
00:54:56,056 --> 00:54:57,599
Sbalte si v�stroj.

517
00:55:00,019 --> 00:55:02,490
Jdeme na to, chlapi.

518
00:55:07,568 --> 00:55:09,644
Sklopte u�i, p�nov�.

519
00:55:09,737 --> 00:55:14,862
M�lem bych zapomn�l,
d�rek od skop��k�.

520
00:55:14,950 --> 00:55:16,860
M�m v�m pod�kovat
za ve�kerou pomoc.

521
00:55:16,952 --> 00:55:19,278
D�ky moc.

522
00:55:23,542 --> 00:55:25,499
Budete v pohod�, chlapi.

523
00:55:25,586 --> 00:55:27,211
D�k.

524
00:55:33,259 --> 00:55:36,909
Mesensk� h�eben, Belgie,
3. listopadu 1916.

525
00:56:00,454 --> 00:56:02,162
Moc brzy na tet��vky, pane?

526
00:56:06,502 --> 00:56:08,434
Nikdy nen� moc brzy.

527
00:56:28,816 --> 00:56:30,643
- To je dobr�.
- Vezmi si je.

528
00:56:30,734 --> 00:56:32,526
Jsi jen kost a k��e.

529
00:56:32,611 --> 00:56:37,419
No tak, hochu.
Stejn� mi z�tra p�ijdou dal��.

530
00:56:44,415 --> 00:56:45,790
Padnou.

531
00:56:45,875 --> 00:56:47,951
Moje Elsa je v pleten� jedni�ka.

532
00:56:48,043 --> 00:56:51,764
Ne� se vr�t�me, bude m�t nejsp�
u� upleten�ho nov�ho man�ela.

533
00:56:51,839 --> 00:56:54,164
Snad bude vypadat l�p
ne� ten star�.

534
00:57:01,015 --> 00:57:03,387
Z va�eho syna
bude skv�l� �to�n�k.

535
00:57:03,476 --> 00:57:06,894
Mysl�te, �e to nev�m?
A to po��d roste.

536
00:57:08,314 --> 00:57:09,808
Narukovali jste spole�n�?

537
00:57:12,026 --> 00:57:15,027
Jeden n�bor�� proch�zel m�stem.

538
00:57:15,112 --> 00:57:18,480
Kluka naprosto nadchly
ty jeho p��b�hy o dobrodru�stv�ch,

539
00:57:18,574 --> 00:57:21,280
�e uvid� pyramidy a tak.

540
00:57:21,368 --> 00:57:25,362
Nikdy nevyt�hl paty z bar�ku
a najednou se rozhodl narukovat.

541
00:57:25,498 --> 00:57:28,664
Elsu skoro trefil �lak, co, Walte?

542
00:57:29,710 --> 00:57:31,121
Jo.

543
00:57:31,212 --> 00:57:33,121
Vz�t zp�t to nejde.

544
00:57:33,214 --> 00:57:36,168
Kdy� �el Walt sp�t,
�ekl jsem Else:

545
00:57:36,258 --> 00:57:38,749
"Dohl�el jsem na n�j cel� �ivot
a te� toho nenech�m."

546
00:57:38,844 --> 00:57:43,258
�ekl jsem j�, �e kdy� taky narukuju,
p�ivedu ho zp�tky v po��dku.

547
00:57:43,307 --> 00:57:45,880
Elsa nev�d�la, co je hor��.

548
00:57:45,976 --> 00:57:49,869
Jestli kluk p�jde do v�lky s�m,
nebo p�jdeme oba.

549
00:57:52,191 --> 00:57:55,039
A od t� doby plete jako ��len�.

550
00:58:07,331 --> 00:58:09,240
Zhasn�te sv�tla!

551
00:58:13,212 --> 00:58:15,750
Hlavy dol�! Dr�te se p�i zemi!

552
00:58:25,808 --> 00:58:27,884
Po�kejte tady!

553
00:58:39,280 --> 00:58:41,901
- Kudy vede Fosse Way?
- Na sever, tudy!

554
00:58:41,991 --> 00:58:43,568
��kal tudy!

555
00:58:45,411 --> 00:58:46,905
Nebo ji�n� na Pahorek 60?

556
00:58:46,996 --> 00:58:49,913
Frasere! Tudy!

557
00:58:53,002 --> 00:58:54,496
Jdeme!

558
00:58:57,965 --> 00:58:59,836
Dr�te se dole!

559
00:59:12,062 --> 00:59:14,055
Pob�te, chlapi.

560
00:59:22,281 --> 00:59:24,321
Nen� ti nic, Walte?
D�lej, vst�vej!

561
00:59:24,408 --> 00:59:25,867
Vst�vej! Pob�!

562
00:59:32,646 --> 00:59:34,626
Kde jsou ostatn�?

563
00:59:47,306 --> 00:59:49,215
Pane!

564
00:59:50,684 --> 00:59:52,477
Nechali jsme ta d�cka vzadu.

565
00:59:52,561 --> 00:59:55,678
- Kdo chyb�?
- Mlad� Sneddon, Tiffin a Bacon.

566
00:59:55,731 --> 00:59:56,810
Waltere!

567
00:59:57,525 --> 00:59:59,355
Walte!

568
01:00:33,707 --> 01:00:36,636
Co tady ten skop��k d�l�?
Jsme na na�� stran� fronty, ne?

569
01:00:36,730 --> 01:00:38,558
Je na vyv��en� pozici.

570
01:00:42,862 --> 01:00:45,800
Waltere, tady!

571
01:00:46,866 --> 01:00:50,014
Do hajzlu!
P�e�li jsme to.

572
01:00:50,599 --> 01:00:53,924
Z�kop je napravo.
Asi tak 25 metr�.

573
01:00:58,648 --> 01:01:00,806
M��eme j�t?

574
01:01:03,340 --> 01:01:06,279
Walte, tady z�stat nem��eme.

575
01:01:14,226 --> 01:01:17,479
V� co?
P�jdu doleva o odl�k�m ho.

576
01:01:17,521 --> 01:01:20,356
Jakmile usly��te st�elbu,
pob��te jako mago�i.

577
01:01:20,441 --> 01:01:23,685
A nezastav�te se,
dokud nebudete v z�kopu!

578
01:01:24,111 --> 01:01:25,560
Ne.

579
01:01:26,405 --> 01:01:31,701
Jsem dvakr�t rychlej�� ne� vy.
Nejsp� v�s je�t� p�edb�hnu.

580
01:01:33,829 --> 01:01:35,323
Poj�, Walte!

581
01:01:46,988 --> 01:01:49,419
- Hlavy dol�!
- Tiffine!

582
01:01:49,512 --> 01:01:52,631
Walte! Tady!

583
01:01:52,723 --> 01:01:54,217
Poj�te!

584
01:01:55,434 --> 01:01:58,363
Je�t� tam je Streaky!

585
01:01:59,688 --> 01:02:03,180
Billy!
Billy Bacone!

586
01:02:05,611 --> 01:02:07,695
Streaky!

587
01:02:10,533 --> 01:02:12,110
Zvl�dli to?

588
01:02:13,223 --> 01:02:15,411
Jsou tady!

589
01:02:17,706 --> 01:02:20,494
- Streaky!
- Streaky!

590
01:02:20,584 --> 01:02:21,995
Pob�!

591
01:02:22,086 --> 01:02:24,375
- Billy!
- Honem, Billy!

592
01:02:24,463 --> 01:02:26,539
- Billy!
- D�lej, Billy!

593
01:02:26,632 --> 01:02:28,459
D�lej, Streaky!

594
01:02:28,551 --> 01:02:30,709
- B�, Billy!
- D�lej!

595
01:02:46,464 --> 01:02:50,583
Nos�tka!
Zdravotn�k!

596
01:03:34,492 --> 01:03:36,002
Streaky?

597
01:04:01,936 --> 01:04:05,020
Tak tohle je Bo�� d�lo, jo?

598
01:04:17,993 --> 01:04:22,323
Vezmi mu zn�mku a kn�ku.
Poh�b�me ho r�no.

599
01:04:36,512 --> 01:04:38,423
Poj�te, Franku.

600
01:04:45,646 --> 01:04:48,205
Nasadit masky!

601
01:05:07,001 --> 01:05:08,874
Kapit�n Woodward.

602
01:05:08,961 --> 01:05:10,788
1. austral�t� tunel��i.

603
01:05:12,047 --> 01:05:15,333
- McBride!
- U� kapit�n McBride.

604
01:05:15,426 --> 01:05:18,543
Kdes byl?
�ek�m tu u� p�r hodin.

605
01:05:23,184 --> 01:05:25,116
Drsn� m�sto, co?

606
01:05:28,126 --> 01:05:30,016
Tv� mu�i se m��ou ulo�it tady.

607
01:05:30,649 --> 01:05:33,937
Vybalte se.
P�r hodin se prosp�te.

608
01:05:34,028 --> 01:05:38,091
P�r hodin?
J�, pane, to jsme pot�ebovali.

609
01:05:38,115 --> 01:05:39,635
Jdeme!

610
01:05:51,420 --> 01:05:53,067
Byl jsi v tunelech?

611
01:05:53,881 --> 01:05:56,898
Bude� koukat.

612
01:05:58,803 --> 01:06:02,612
Poj�.
D�stojnick� kryt je tudy.

613
01:06:02,932 --> 01:06:05,423
Zat�m se ulo��m tady.

614
01:06:15,611 --> 01:06:17,853
Je tu v�t�� mokro ne� venku.

615
01:06:17,947 --> 01:06:22,720
- A v�c krys ne� ve Francii.
- Aspo� jsou to belgick� krysy.

616
01:06:23,786 --> 01:06:26,138
Zm�na je v�dycky osv�uj�c�.

617
01:06:27,498 --> 01:06:29,846
M�jte masky p�i ruce.

618
01:06:35,589 --> 01:06:38,172
Alespo� jsme zp�tky pod zem�.

619
01:06:42,680 --> 01:06:45,318
A z�staneme pod zem�.

620
01:06:46,600 --> 01:06:47,881
Tak �i tak.

621
01:06:48,394 --> 01:06:50,682
Co jsi t�m myslel?

622
01:06:50,771 --> 01:06:53,974
Takhle to te� bude po��d.

623
01:06:54,066 --> 01:06:55,940
Bude� se vyh�bat
st�elb� a �rapnel�m,

624
01:06:56,026 --> 01:07:00,150
a zni�ehonic schyt� kulku
do b�icha jako chud�k Streaky.

625
01:07:01,866 --> 01:07:04,653
A v�bec tu nejde
o tvoje schopnosti.

626
01:07:04,743 --> 01:07:08,077
Se�erou t� krysy,
v noci t� sejme skop��k

627
01:07:08,164 --> 01:07:11,034
nebo skon�� poh�ebn� za�iva.

628
01:07:22,636 --> 01:07:25,385
No, to n�s tedy povzbudilo.

629
01:07:47,703 --> 01:07:49,363
Pane Waddelle.

630
01:07:50,873 --> 01:07:52,949
Olivere.

631
01:07:54,710 --> 01:07:56,418
Kdy vyr��te?

632
01:07:56,504 --> 01:07:58,580
Asi za t�i t�dny.

633
01:08:02,218 --> 01:08:04,791
Dob�e, tak poj�te d�l.

634
01:08:04,887 --> 01:08:07,862
Vlastn�...
Cht�l jsem mluvit s v�mi.

635
01:08:13,562 --> 01:08:17,792
��d�m v�s o svolen�, abych
mohl ps�t Marjorii, a� tu nebudu.

636
01:08:19,026 --> 01:08:20,520
A...

637
01:08:20,611 --> 01:08:24,238
Cht�l bych s n� p�ed odjezdem
str�vit n�jak� �as.

638
01:08:29,286 --> 01:08:31,641
- J� v�m.
- K �ertu!

639
01:08:32,164 --> 01:08:33,956
- Emmo!
- Ano?

640
01:08:35,209 --> 01:08:38,126
P�jdu se proj�t.
P�id� se ke mn�?

641
01:08:38,212 --> 01:08:40,503
Proj�t?

642
01:08:42,007 --> 01:08:45,572
Jo.
P�jde� se mnou?

643
01:08:49,786 --> 01:08:51,263
Jist�.

644
01:08:58,983 --> 01:09:02,038
Nikdy v �ivot�
spolu ne�li na proch�zku.

645
01:09:14,206 --> 01:09:19,751
A� se vr�t�m, budu se s tebou
proch�zet ka�d� den.

646
01:09:30,388 --> 01:09:31,848
Sly�el jste n�co?

647
01:09:36,750 --> 01:09:39,044
Pane plukovn�ku Babeku,
m��u se v�s na n�co zeptat?

648
01:09:46,031 --> 01:09:48,012
Ve kter�ch dolech jste pracoval?

649
01:09:49,577 --> 01:09:50,828
V Bavorsku.

650
01:09:51,246 --> 01:09:53,019
Ale Bavorsko je velk�.

651
01:09:54,271 --> 01:09:57,295
Zn�te d�l v Eisenheimu?

652
01:09:58,965 --> 01:10:01,780
- Sly�el jste o n�m n�kdy?
- Ano.

653
01:10:03,136 --> 01:10:04,909
Je to moje rodn� m�sto.

654
01:10:05,640 --> 01:10:08,351
Je tam kostel bez zvonu.

655
01:10:09,708 --> 01:10:12,627
Kv�li v�lce ho vl�da ho zabavila.

656
01:10:12,733 --> 01:10:15,235
Napsala mi to moje m�ma...

657
01:10:24,829 --> 01:10:27,853
Nejd��v vzali star� �elezo...

658
01:10:27,958 --> 01:10:29,627
Pak zvon.

659
01:10:31,192 --> 01:10:33,590
A te� zmizel i kn�z.

660
01:10:45,791 --> 01:10:49,649
Ka�d� den pl��eme
pro na�eho chlape�ka

661
01:10:49,650 --> 01:10:52,569
a modl�me se
za jeho bezpe�n� n�vrat.

662
01:11:04,942 --> 01:11:06,222
Jd�te d�l.

663
01:11:06,318 --> 01:11:07,777
M��u se juknout, k�mo?

664
01:11:07,862 --> 01:11:09,404
- Jo, poslu� si.
- D�ky.

665
01:11:12,116 --> 01:11:14,691
Hej, ��alo!
Pahorek 60, pod�vej.

666
01:11:21,542 --> 01:11:22,792
To je ono?

667
01:11:22,877 --> 01:11:25,493
Cos �ekal, Morrisi?
Matterhorn snad?

668
01:11:26,610 --> 01:11:29,144
�ekal jsem v�c
ne� �elezni�n� pr�kop.

669
01:11:43,689 --> 01:11:45,812
Pro� Berl�nsk� z�kop?

670
01:11:45,900 --> 01:11:47,608
Proto�e zasahuje tak daleko
pod n�meck� pozice,

671
01:11:47,693 --> 01:11:49,922
�e jim p�ipad�,
jako by byli pod Berl�nem.

672
01:11:50,008 --> 01:11:53,187
Je to tu pln� bl�ta.
Jako d�l v ba�in�.

673
01:11:53,282 --> 01:11:54,824
Jo, hloub�ji jsou j�lov� vrstvy.

674
01:11:54,909 --> 01:11:58,468
Cel� tahle oblast
je pod �rovn� mo�e.

675
01:11:59,455 --> 01:12:02,600
Jejich nejv�t��m probl�mem
bylo dostat vodu ven.

676
01:12:02,833 --> 01:12:04,327
Bylo?

677
01:12:04,418 --> 01:12:06,996
Te� je to n� probl�m.

678
01:12:16,201 --> 01:12:19,966
Te� jsme 27 metr� pod zem�.
P��mo pod n�meck�mi pozicemi.

679
01:12:20,059 --> 01:12:22,281
Pahorek 60 je p�esn� nad n�mi.

680
01:12:28,150 --> 01:12:30,809
Flandersk� modr� j�l.

681
01:12:36,659 --> 01:12:37,888
N�dhera.

682
01:12:38,077 --> 01:12:41,197
Major North,
3. kanad�t� tunel��i.

683
01:12:41,288 --> 01:12:45,700
Skop��ci se usadili na plovouc�m p�sku.
Nem��ou na n�s. Ne, ne, ne.

684
01:12:48,671 --> 01:12:50,796
Pros�m.

685
01:12:54,718 --> 01:12:58,550
24 000 kilo
vysoce v�bu�n�ho amonalu.

686
01:12:58,639 --> 01:13:01,402
3 600 kilo st�eln� bavlny.

687
01:13:02,560 --> 01:13:04,967
N�co takov�ho
jsem nikdy nevid�l.

688
01:13:05,062 --> 01:13:07,849
Ne, to nikdo. Nikdo.

689
01:13:09,567 --> 01:13:13,101
O 150 metr� n� je hlubinn� d�l.

690
01:13:13,195 --> 01:13:16,481
Tam je 32 000 kilo.

691
01:13:16,574 --> 01:13:18,116
M�me jich tu 21.

692
01:13:18,200 --> 01:13:21,486
Poddolovali jsme
cel� Mesensk� h�eben.

693
01:13:21,579 --> 01:13:24,747
Skoro 450 000 kilo amonalu.

694
01:13:34,592 --> 01:13:36,668
A� tohle vybouchne,

695
01:13:36,761 --> 01:13:40,260
bude to nejv�t�� exploze,
kterou kdy sv�t vid�l.

696
01:13:47,605 --> 01:13:52,099
V ka�d�m dolu jsou rozbu�ky
a z�paln� ���ry vedouc� na povrch.

697
01:13:52,443 --> 01:13:54,690
Mus�me to jenom udr�et v suchu

698
01:13:54,779 --> 01:13:56,778
a zajistit, aby se o tom
nedozv�d�li skop��ci.

699
01:13:56,864 --> 01:14:01,335
Ne, ne, ne.
Skop��ci nemaj� ani pon�t�.

700
01:14:04,622 --> 01:14:07,017
Mysl� si, �e kopeme studny.

701
01:14:08,626 --> 01:14:10,665
Tohle ukon�� v�lku.

702
01:14:11,962 --> 01:14:14,204
Ukon�� ji se v��m v�udy.

703
01:14:14,298 --> 01:14:16,362
Tak co si o tom mysl�te?

704
01:14:18,219 --> 01:14:20,128
Kdy to pl�nuj� odp�lit?

705
01:14:32,108 --> 01:14:34,311
P�esunuj� m� pry�.

706
01:14:35,820 --> 01:14:37,859
Te� je to na v�s.

707
01:14:41,742 --> 01:14:44,154
V�echno je to na v�s.

708
01:14:58,884 --> 01:15:00,566
Chud�k.

709
01:15:01,887 --> 01:15:07,075
Jo, p�esp�v� tady.
Nebyl na povrchu u� t�i m�s�ce.

710
01:15:10,187 --> 01:15:13,619
- Tak�e kdy to cht�j� odp�lit?
- To nikdo nev�.

711
01:15:13,732 --> 01:15:15,725
- M��ou to b�t m�s�ce.
- Na co �ekaj�?

712
01:15:15,818 --> 01:15:18,877
J� jsem horn�k, ne gener�l,

713
01:15:18,925 --> 01:15:21,404
ale mysl�m,
�e jsou to jednoduch� po�ty.

714
01:15:21,490 --> 01:15:25,986
Kdy� to odp�l�me te�, zabijeme
p�inejlep��m p�r set skop��k�.

715
01:15:26,078 --> 01:15:28,747
Ale pokud o�ek�vaj�,
�e p�ijde �tok,

716
01:15:28,831 --> 01:15:33,374
budou v t�ch z�kopech nad n�mi
nama�kan� jako sardinky.

717
01:15:33,461 --> 01:15:35,038
A zabijeme tis�ce.

718
01:15:35,129 --> 01:15:37,798
P�i dobr�m na�asov�n�

719
01:15:37,882 --> 01:15:40,085
desetitis�ce.

720
01:15:59,027 --> 01:16:00,799
Sly�el jsi to?

721
01:16:01,947 --> 01:16:03,189
Ne.

722
01:16:07,778 --> 01:16:11,949
Minul� t�den byli kluci
v Spanbroekmolenu 12 metr� hluboko.

723
01:16:12,159 --> 01:16:15,391
��kali, �e zespodu sly�eli zvuky.

724
01:16:15,496 --> 01:16:19,563
- Zespodu?
- Jo. Hluboko pod nimi.

725
01:16:29,016 --> 01:16:31,222
Jime, zkontrolujte v�echny
podp�ry a v�ztuhy.

726
01:16:31,310 --> 01:16:34,181
Odtud a� na dno
Berl�nsk�ho z�kopu.

727
01:16:34,271 --> 01:16:36,597
- Vezm�te si Waltera a Gingera.
- Pane!

728
01:16:36,690 --> 01:16:39,294
- Za��d�m to v hlubinn�ch dolech.
- Dob�e.

729
01:16:39,944 --> 01:16:44,332
��alo, je tu 26 naslouchac�ch
stanovi��. V�echny je prov��te.

730
01:16:44,427 --> 01:16:46,344
- Vezm�te si Percyho.
- Jdu na to.

731
01:16:46,429 --> 01:16:49,365
Frasere, vy zkontrolujte
�rove� vody.

732
01:16:49,453 --> 01:16:53,885
Chci zn�t vzd�lenost od povrchu.
Chci v�d�t, kde ta voda kon��.

733
01:16:53,916 --> 01:16:59,127
Chci zn�t p�esnou hloubku,
kde p�sek p�ech�z� v j�l.

734
01:16:59,338 --> 01:17:01,876
- Vezm�te si s sebou Tiffina.
- Pane.

735
01:17:01,966 --> 01:17:04,587
Poj�, Tiffine.

736
01:17:17,731 --> 01:17:19,391
- Doleva.
- Jo.

737
01:17:20,651 --> 01:17:23,735
Jo, jo. Tady je dal��.
To je ono.

738
01:17:26,490 --> 01:17:28,032
Vylez!

739
01:18:11,358 --> 01:18:14,121
St��lejte, a� budete p�ipraven.

740
01:18:36,019 --> 01:18:39,356
- Nic.
- Zkuste to znovu.

741
01:18:48,637 --> 01:18:50,097
Je to modr� j�l.

742
01:18:51,453 --> 01:18:52,600
A?

743
01:18:52,706 --> 01:18:56,355
To znamen�, �e kopaj�
minim�ln� 25 metr� pod n�mi.

744
01:18:56,460 --> 01:18:59,589
Domn�v�m se, �e nep��tel
pokl�d� hlubinn� n�lo�e.

745
01:18:59,590 --> 01:19:04,595
Babeku, v�te vy v�bec,
kolik v�bu�nin by bylo pot�eba

746
01:19:04,700 --> 01:19:08,766
na odp�len� rozbahn�n�ho kopce
z 25metrov� hloubky?

747
01:19:08,872 --> 01:19:11,479
Pane plukovn�ku,
je to jedin� mo�n� vysv�tlen�.

748
01:19:11,584 --> 01:19:17,215
Sm�n�. Absurdn�.
Je to nemo�n�.

749
01:19:51,302 --> 01:19:53,129
Ne, nic, jste v po��dku.

750
01:20:08,235 --> 01:20:10,524
To bylo t�sn�.

751
01:20:10,613 --> 01:20:12,440
Podle velikosti n�boj
z odst�elova�ky.

752
01:20:12,531 --> 01:20:14,817
Ud�lal by v�m z hlavy ka�i.

753
01:20:15,326 --> 01:20:19,242
Vid�l jsem jednoho, kter� to
dostal. Chyb�la mu p�lka hlavy.

754
01:20:20,247 --> 01:20:22,332
Z�stal mu jen �sm�v.

755
01:20:29,882 --> 01:20:31,625
Kolik v�m je?

756
01:20:33,511 --> 01:20:35,088
16.

757
01:20:36,430 --> 01:20:39,265
Kdy� na to p�i�li,
ud�lali ze m� zdravotn�ka.

758
01:20:39,350 --> 01:20:42,645
Aby m� udr�eli
daleko od v�le�n�ch hr�z.

759
01:20:48,067 --> 01:20:51,566
Zdravotn�k!
Zdravotn�k!

760
01:20:52,613 --> 01:20:55,186
Tady!

761
01:20:56,909 --> 01:20:58,451
Zdravotn�k!

762
01:21:00,996 --> 01:21:03,570
Tak poj�, jdeme.

763
01:21:09,839 --> 01:21:13,418
Je to jako sna�it se
zastavit p��liv hradem z p�sku.

764
01:21:19,932 --> 01:21:23,764
Vrchn� vrstvy jsou v�t�inou p�sek.
J�l za��n� kolem 9 metr�.

765
01:21:23,853 --> 01:21:26,557
Voda prosakuje dol�,
vytv��� baz�ny nad j�lem.

766
01:21:26,647 --> 01:21:30,016
Kde najde tun�lek,
te�e proudem dol� jako potok.

767
01:21:30,109 --> 01:21:32,995
M�me tam 60 chlap�,
co pumpujou od r�na do ve�era,

768
01:21:33,091 --> 01:21:34,735
jenom aby udr�eli vodu na �rovni.

769
01:21:34,822 --> 01:21:38,608
Jestli p�ijdeme jen o p�r z nich,
doly budou v h�ji.

770
01:22:22,369 --> 01:22:24,329
Odkud je tohle d�evo?

771
01:22:24,997 --> 01:22:28,332
Sap��i to berou,
kde jen se d�, pane.

772
01:22:29,418 --> 01:22:32,752
V�echny lesy jsou pok�cen�
nebo poni�en� st�elbou.

773
01:22:35,216 --> 01:22:37,339
To je dubov�.

774
01:22:38,844 --> 01:22:40,636
M�j t�ta je tesa�.

775
01:22:41,764 --> 01:22:44,507
Po v�lce m� vezme do u�en�.

776
01:22:44,767 --> 01:22:47,428
A� se dostaneme
z t�chhle mizern�ch d�r.

777
01:22:50,898 --> 01:22:53,899
Nejsp� je to z toho
zbo�en�ho kostela ve m�st�.

778
01:22:53,984 --> 01:22:55,692
Kostela?

779
01:22:55,778 --> 01:22:59,196
Katedr�ly. Ypersk� katedr�ly.

780
01:23:00,220 --> 01:23:02,075
Asi.

781
01:23:13,963 --> 01:23:17,166
- Tohle je nejhlub�� m�sto dolu.
- 27 metr�, jo.

782
01:23:17,258 --> 01:23:20,045
Co kdybychom vyhloubili
�achtu p��mo do toho bodu

783
01:23:20,136 --> 01:23:21,678
a pumpovali vodu odtamtud?

784
01:23:21,762 --> 01:23:23,838
Kana�ani to zkou�eli.
Stejn� tak Britov�.

785
01:23:23,931 --> 01:23:26,089
Cel� �st�edn� ��st
je nestabiln�.

786
01:23:26,183 --> 01:23:30,098
�achta se zhrout�
asi po metru a p�l.

787
01:23:30,187 --> 01:23:33,521
Krom toho, 27 metr�
je sakra hodn� na pumpov�n�.

788
01:23:41,490 --> 01:23:44,242
M�me tam dole elekt�inu, ne?

789
01:23:44,326 --> 01:23:46,485
Navrhujeme vyhloubit �achtu

790
01:23:46,579 --> 01:23:50,030
dol� do chodby
pod Berl�nsk� z�kop.

791
01:23:50,124 --> 01:23:56,957
- D�me tam elektrick� �erpadla.
- Uvoln�me t�m 60 mu��, minim�ln�.

792
01:24:00,301 --> 01:24:01,925
Rutledgei?

793
01:24:04,472 --> 01:24:05,882
Je to 27 metr� hluboko.

794
01:24:05,973 --> 01:24:08,927
Pochybuji, �e �erpadla dok��
vyt�hnout vodu tak vysoko.

795
01:24:09,018 --> 01:24:10,512
Ta nov� ano, pane.

796
01:24:10,603 --> 01:24:14,311
A tuhle �achtu nelze vykopat.
Nen� to nov� my�lenka, pane.

797
01:24:14,356 --> 01:24:17,808
Je nemo�n� hloubit skrz mokr� p�sek,
ani� by se zdi zhroutily.

798
01:24:17,902 --> 01:24:19,894
Byl jste tam dole, plukovn�ku?

799
01:24:21,739 --> 01:24:26,116
Dobr�. M��ete j�t.

800
01:24:26,202 --> 01:24:30,825
D�kuji, pane. Omlouv�m se, �e jsem
mrhal va��m drahocenn�m �asem.

801
01:24:34,001 --> 01:24:37,168
Gener�le, n� pl�n je jin�
ne� ty p�edchoz�.

802
01:24:37,254 --> 01:24:39,627
- V �em?
- Nebudeme kopat od povrchu, pane.

803
01:24:39,715 --> 01:24:43,499
Vstup do �achty
bude 6 metr� pod zem�.

804
01:24:43,594 --> 01:24:46,714
Vybudujeme prostory dost velik�,
aby pojaly v�echny tunel��e

805
01:24:46,806 --> 01:24:48,264
a ukryly v�echen modr� j�l.

806
01:24:48,349 --> 01:24:53,204
Kapit�ne Woodwarde, 6 metr�
pod zem� je tekouc� p�sek.

807
01:24:53,270 --> 01:24:55,970
M�l�te se, plukovn�ku!

808
01:24:56,065 --> 01:25:00,899
Dostaneme se tak p��mo
nad mokr� p�sek. O to jde.

809
01:25:02,947 --> 01:25:05,402
Pou�ijeme ocelov� roury,
abychom odvedli vodu

810
01:25:05,491 --> 01:25:06,985
a zabr�nili zhroucen� zd�.

811
01:25:07,076 --> 01:25:11,111
Rozp�rky zap�eme o strop
a vtla��me roury dol�.

812
01:25:11,205 --> 01:25:15,333
A kolik m�s�c� nebo let
tahle ��lenost zabere?

813
01:25:15,418 --> 01:25:17,743
- Hrub�m odhadem?
- Jak dlouho?

814
01:25:22,007 --> 01:25:25,321
T�i t�dny.
Berte, nebo nechte b�t.

815
01:25:33,519 --> 01:25:35,061
B�te, b�te!

816
01:25:47,908 --> 01:25:51,112
B�te! Nezastavujte!

817
01:25:52,455 --> 01:25:57,876
Ut�kejte, kluci. Nezastavujte!
D�lejte!

818
01:26:28,824 --> 01:26:30,484
Je�t� jednou.

819
01:26:32,244 --> 01:26:33,407
Jo.

820
01:27:06,382 --> 01:27:09,927
Mus�me zm�nit sm�r.
30 stup�� doleva.

821
01:27:09,928 --> 01:27:11,492
Rozkaz.

822
01:27:17,748 --> 01:27:19,326
U� tam skoro jsme.

823
01:27:19,416 --> 01:27:21,954
Vylijte to.
Postavte ty rozp�rky zp�tky.

824
01:27:22,044 --> 01:27:24,120
P�ipravte ten ocelov� kus
na m�j povel.

825
01:27:24,213 --> 01:27:26,770
Zatla��me to d�l do j�lu.

826
01:27:55,453 --> 01:27:57,160
B�� to, pane.

827
01:28:07,548 --> 01:28:09,837
Ne �e by to p��mo tryskalo.

828
01:28:15,994 --> 01:28:18,299
Co se d�je, Tiffine?

829
01:28:18,392 --> 01:28:22,304
Nev�m, pane.
Vypad� to, �e to jede.

830
01:28:23,397 --> 01:28:26,351
Nev�m. Tam to funguje.

831
01:28:38,412 --> 01:28:40,988
Ur�it� to m� moc vysok� tlak.

832
01:28:44,043 --> 01:28:45,620
V�m jist�, �e...

833
01:28:46,670 --> 01:28:48,793
Do r�na chci �pln� hl�en�.

834
01:29:02,311 --> 01:29:03,516
Jo!

835
01:29:24,875 --> 01:29:29,015
- Co kdy� se to �erpadlo rozbije?
- M�me dal�� v z�loze, pane.

836
01:29:31,569 --> 01:29:34,629
Pobl� vstupu do �achty jsme ud�lali
dv� naslouchac� stanovi�t�

837
01:29:34,718 --> 01:29:35,999
a dva diverzn� tunely.

838
01:29:36,095 --> 01:29:38,004
- Jak� diverzn� tunely?
- Uk�u v�m je, pane.

839
01:29:38,097 --> 01:29:39,259
To nen� t�eba.

840
01:29:39,348 --> 01:29:42,216
- Je to bezpe�n�.
- Nen� t�eba!

841
01:29:47,815 --> 01:29:51,398
Ve druh�m diverzn�m tunelu
se n�co d�je, pane.

842
01:29:51,485 --> 01:29:54,190
Mysl�m, �e se k n�m
zase bl�� skop��ci.

843
01:29:54,280 --> 01:29:59,554
- To znamen�, �e to funguje.
- U� byli �ty�i minuty zticha.

844
01:29:59,577 --> 01:30:01,534
Mo�n� to cht�j� odp�lit.

845
01:30:01,620 --> 01:30:03,530
Nechte je.

846
01:30:03,622 --> 01:30:07,535
- Jste tam dole jenom vy dva?
- Jen j�, pane. - Kde je Walt?

847
01:30:07,626 --> 01:30:11,665
- Va�� mi naho�e kotl�k �aje.
- Co�e? On opustil stanovi�t�?

848
01:30:11,672 --> 01:30:14,377
- Ne, jenom...
- Dejte to do hl�en�.

849
01:30:14,467 --> 01:30:15,925
Pro� tam nejste vy?

850
01:30:16,010 --> 01:30:19,712
- Jak jsem ��kal, mysl�m...
- Dostal jste rozkaz odej�t?

851
01:30:22,349 --> 01:30:23,974
Pane, nasloucha�i maj� rozkaz...

852
01:30:24,059 --> 01:30:26,414
Zn�m rozkazy, kapit�ne!

853
01:30:27,772 --> 01:30:30,179
Vra�te se dol�!

854
01:30:33,319 --> 01:30:38,479
Jestli potk�te Walta,
�ekn�te mu, a� ne...

855
01:30:44,330 --> 01:30:46,453
Pane?

856
01:30:49,251 --> 01:30:51,623
T�ta si r�d
touhle dobou d�v� �aj.

857
01:30:56,300 --> 01:30:57,628
Jime.

858
01:30:58,677 --> 01:30:59,813
Jime!

859
01:31:03,536 --> 01:31:05,589
Tati!

860
01:31:07,436 --> 01:31:09,476
Tati!

861
01:31:10,564 --> 01:31:13,482
Tati!

862
01:31:13,567 --> 01:31:14,848
Jime!

863
01:31:20,470 --> 01:31:21,533
Tati!

864
01:31:24,578 --> 01:31:29,205
Tati, sly�� m�? Tati!

865
01:31:37,716 --> 01:31:43,802
Obnov� t�, utvrd�, pos�l� a postav�
na pevn� z�klad. Na v�ky v�k�. Amen.

866
01:31:43,889 --> 01:31:45,763
Amen.

867
01:32:43,449 --> 01:32:45,441
Pane?

868
01:32:50,206 --> 01:32:51,997
Tohle jsem v�m cht�l d�t.

869
01:32:53,542 --> 01:32:56,116
Pro tu va�i d�vku, pane.

870
01:32:56,212 --> 01:32:59,600
Vyrobil jsem to z toho d�eva,
kter� se v�m l�bilo.

871
01:33:00,257 --> 01:33:01,960
Z t� katedr�ly.

872
01:33:05,137 --> 01:33:07,201
Je to n�dhern�.

873
01:33:24,907 --> 01:33:28,110
Tato schr�nka byla vyrobena
ze d�eva ypersk� katedr�ly.

874
01:33:28,202 --> 01:33:30,740
Ud�lal ji mlad�k
jm�nem Frank Tiffin.

875
01:33:30,830 --> 01:33:33,488
V���m, �e a� tohle skon��,
bude� m�t mo�nost setkat se s n�m

876
01:33:33,582 --> 01:33:35,789
a pod�kovat mu za tu pr�ci.

877
01:34:05,507 --> 01:34:09,365
Tady a tady jsou dva m�lk� tunely.

878
01:34:09,366 --> 01:34:12,703
Z obou sl�ch�me pravidelnou �innost.

879
01:34:12,704 --> 01:34:16,666
Ale v posledn�ch t�ech dnech
se oz�v� st�le ze stejn�ch m�st.

880
01:34:16,667 --> 01:34:18,857
- To ned�v� smysl.
- P�esn� tak.

881
01:34:18,858 --> 01:34:22,612
A nep��tel se zvuky
nesna�� nijak zakr�t.

882
01:34:22,717 --> 01:34:26,575
- Co to znamen�?
- �e se t�m sna�� odv�st pozornost.

883
01:34:27,514 --> 01:34:30,121
A od �eho?

884
01:34:30,226 --> 01:34:33,876
Od dol�. Hlubinn�ch dol�.

885
01:34:33,981 --> 01:34:35,024
Ale Babeku!

886
01:34:35,025 --> 01:34:38,675
P�i v�� �ct�, plukovn�ku, pokud by
n�s m�li od n��eho odv�d�t,

887
01:34:38,780 --> 01:34:40,448
nach�zelo by se to p�esn� tady.

888
01:34:46,705 --> 01:34:50,042
P��mo pod Pahorkem 60.

889
01:34:53,693 --> 01:34:55,570
Jsou pod n�mi.

890
01:34:58,594 --> 01:35:00,784
Najd�te je.

891
01:35:00,889 --> 01:35:05,269
Babeku, dok�eme vykopat
�achtu skrz mokr� p�sek?

892
01:35:06,521 --> 01:35:10,171
Zjist�te, co tam dole je.

893
01:35:31,117 --> 01:35:33,489
- Co to je?
- Nejsem si jist.

894
01:35:33,577 --> 01:35:37,789
15 stup��,
6 metr� dop�edu, 4 dol�.

895
01:35:46,966 --> 01:35:48,648
Nic.

896
01:36:07,528 --> 01:36:10,019
�to�n� tunel?

897
01:36:10,114 --> 01:36:14,277
Ne, n�co jin�ho.

898
01:36:14,368 --> 01:36:17,903
- �ekl bych, �e n�jak� �achta.
- Skrz mokr� p�sek?

899
01:36:22,334 --> 01:36:24,457
Ne. To nen� mo�n�.

900
01:37:42,664 --> 01:37:45,479
Modr� j�l. Vy�lo to.

901
01:37:47,670 --> 01:37:50,141
Ty, vylez nahoru.

902
01:38:01,508 --> 01:38:07,660
- Jsou pod n�mi, �e jo?
- Kopeme, abychom to zjistili.

903
01:38:07,661 --> 01:38:11,310
Pro� prost� neposuneme
frontu o 100 metr� zp�tky?

904
01:38:11,311 --> 01:38:13,292
Pak by nep��telsk�
podkopy byly k ni�emu.

905
01:38:13,398 --> 01:38:16,421
Kdy� ovl�dneme �zem�,
dr��me ho.

906
01:38:16,422 --> 01:38:20,906
Jak� v�znam m� p�r metr�
sem nebo tam? Evropa je velik�.

907
01:38:21,324 --> 01:38:23,410
Jsme tady u� dva roky.

908
01:38:23,932 --> 01:38:27,164
Ka�di�k� kousek t�hle zem�
je nas�kl� krv� N�mc�.

909
01:38:27,270 --> 01:38:31,232
Opravdu v���, �e by se
na�i velitel� t�hle zem� vzdali?

910
01:38:33,006 --> 01:38:35,404
V�bec v�lce nerozum�.

911
01:38:44,059 --> 01:38:47,179
Woodwarde? Woodwarde?

912
01:38:47,271 --> 01:38:48,646
Woodwarde!

913
01:38:48,731 --> 01:38:51,767
Kapit�ne Woodwarde, vst�vejte!

914
01:38:57,990 --> 01:39:01,774
Ve �tvrtek r�no, t�sn�
p�ed �svitem, odp�l�me doly.

915
01:39:01,869 --> 01:39:03,328
To je za 36 hodin.

916
01:39:03,412 --> 01:39:05,950
Vy budete odpalovat Pahorek 60
a hlubinn� doly.

917
01:39:06,040 --> 01:39:09,243
McBride, vy budete
obsluhovat z�lo�n� paln�ky.

918
01:39:09,335 --> 01:39:10,746
Pane.

919
01:39:10,836 --> 01:39:12,496
Dohromady bude 21 v�buch�.

920
01:39:12,588 --> 01:39:16,039
Va�e budou posledn� dva.

921
01:39:16,133 --> 01:39:18,173
Kl��ov� na cel� operaci je,

922
01:39:18,260 --> 01:39:23,503
aby byly doly odp�leny
p�esn� v tom spr�vn�m po�ad�.

923
01:39:24,225 --> 01:39:25,553
Ano, pane.

924
01:39:26,811 --> 01:39:28,353
Palebn� rozkazy.

925
01:39:31,732 --> 01:39:34,021
Pozor!

926
01:40:10,375 --> 01:40:12,391
Vy jste byl dneska na poslechu?

927
01:40:12,481 --> 01:40:16,396
V�ude ticho, pane.
A� na p�r zapi�t�n�.

928
01:40:16,485 --> 01:40:19,439
- Krysy?
- Nejsp�.

929
01:40:19,530 --> 01:40:24,571
Nejsp� se p��ily, pane.
Zn�lo to tak.

930
01:40:24,660 --> 01:40:26,238
Pro� si to mysl�te?

931
01:40:26,328 --> 01:40:29,495
Byly to takov� pravideln� zvuky,
jestli mi rozum�te.

932
01:40:32,835 --> 01:40:34,080
Kde?

933
01:40:35,713 --> 01:40:38,520
Spodn� naslouchac� stanovi�t�
v Berl�nsk�m z�kopu.

934
01:40:52,438 --> 01:40:54,015
Rump�l.

935
01:40:58,110 --> 01:41:00,230
Je tam �achta.

936
01:41:01,030 --> 01:41:03,069
P��mo tady.

937
01:41:04,700 --> 01:41:06,776
To je p��mo
na vrcholku Pahorku 60.

938
01:41:06,869 --> 01:41:08,908
Po��tali jsme ty zvuky 15 minut.

939
01:41:08,996 --> 01:41:10,823
- Vypo��tal jsem hloubku.
- Ano?

940
01:41:10,915 --> 01:41:12,706
19 metr�, pane.

941
01:41:12,792 --> 01:41:14,998
Za 10 hodin odpalujeme.

942
01:41:17,797 --> 01:41:19,665
Kdy p�epokl�d�te,
�e naraz� na d�l?

943
01:41:19,757 --> 01:41:24,086
P�i sou�asn�m tempu
za 9 hodin, pane.

944
01:41:24,178 --> 01:41:27,594
Nesete za to
osobn� zodpov�dnost.

945
01:41:29,433 --> 01:41:32,281
D�lejte, co mus�te,
Woodwarde.

946
01:41:37,066 --> 01:41:39,936
- Vykopeme �to�n� tunel.
- Kde, pane?

947
01:41:40,027 --> 01:41:43,028
Ze spodn�ho naslouchac�ho
stanovi�t� na pozici 6-0.

948
01:41:43,114 --> 01:41:45,879
- To je p��mo nad dolem.
- Ano.

949
01:41:47,118 --> 01:41:48,493
To je sebevra�da.

950
01:41:48,577 --> 01:41:50,653
To je rozkaz, ser�ante.

951
01:41:53,415 --> 01:41:54,744
Jdeme na to.

952
01:41:54,834 --> 01:41:56,743
Pohyb, jdeme!

953
01:42:44,708 --> 01:42:47,732
Jdi. P�ines mi n�co k j�dlu.

954
01:43:01,025 --> 01:43:04,441
Jsou 3 metry vep�edu,
4 naho�e.

955
01:43:04,528 --> 01:43:06,687
Morrisi.

956
01:43:10,034 --> 01:43:14,267
- Odpor je dobr�.
- Zkontroluj to znovu.

957
01:43:16,207 --> 01:43:19,454
P�epojil jsi
po posledn� zkou�ce ���ry?

958
01:43:27,802 --> 01:43:29,344
29 minut.

959
01:43:33,891 --> 01:43:35,433
Vrac�m se dol�.

960
01:43:42,483 --> 01:43:43,894
Uhn�te, pros�m.

961
01:43:43,984 --> 01:43:45,360
Na stranu!

962
01:44:14,379 --> 01:44:17,372
Bl�� se �tok. Po�lete posily!

963
01:44:44,295 --> 01:44:45,670
Na t�i.

964
01:44:45,755 --> 01:44:49,813
Jedna, dv�, t�i.

965
01:45:00,895 --> 01:45:02,852
Jsou skoro nad n�mi.

966
01:45:02,938 --> 01:45:08,047
- M�m nastavit n�lo�e?
- Ne, t�m upozorn�me na hlavn� d�l.

967
01:45:08,068 --> 01:45:10,108
Po�kejte,
a� budou tak metr od n�s.

968
01:45:10,196 --> 01:45:11,773
Pak ud�lejte hluch� podkop.

969
01:45:11,864 --> 01:45:13,406
Metr?

970
01:45:16,702 --> 01:45:21,176
- Dal�� metr dop�edu.
- Na to nen� �as.

971
01:45:23,459 --> 01:45:28,160
Metr dop�edu, Frasere.
Pak nastavte n�lo�e.

972
01:45:33,375 --> 01:45:36,190
- Jsi moc pomal�.
- N�co se d�je...

973
01:45:37,026 --> 01:45:40,571
Naho�e jsou tis�ce na�ich voj�k�.

974
01:45:41,719 --> 01:45:44,117
Kopej d�l!

975
01:45:59,662 --> 01:46:01,868
Nastav n�lo�e.

976
01:46:03,582 --> 01:46:05,562
Polo�te ���ru, kluci.

977
01:46:42,246 --> 01:46:44,571
Zvl�dli to.

978
01:46:48,461 --> 01:46:51,957
H�dej co, Mutter?
Vrac�m se dom�.

979
01:46:51,964 --> 01:46:53,100
Hop!

980
01:46:58,345 --> 01:47:02,431
M�rn�te se, ho�i.
Vemte si v�ci, pad�me odsud.

981
01:47:03,768 --> 01:47:06,056
Nein, nein! Schnell! Schnell!

982
01:47:06,145 --> 01:47:09,603
Asi n�kdy te� skop��ci
p�ist�vaj� v Berl�n�.

983
01:47:20,618 --> 01:47:22,610
- Jsou v�ichni naho�e?
- Ano, pane!

984
01:47:22,703 --> 01:47:24,612
N�meck� �achta byla odp�lena.

985
01:47:24,705 --> 01:47:26,698
V�echno je p�ipraveno.

986
01:47:36,300 --> 01:47:38,969
P�t minut!

987
01:47:39,157 --> 01:47:41,176
P�t minut!

988
01:47:41,263 --> 01:47:46,887
P�t minut! P�t minut!

989
01:47:46,977 --> 01:47:50,228
P�t minut!

990
01:48:15,923 --> 01:48:18,173
P�ich�z� n� okam�ik.

991
01:48:20,678 --> 01:48:22,587
- Ano, pane.
- Ano, pane.

992
01:48:24,890 --> 01:48:26,764
Hodn� �t�st�.

993
01:48:37,069 --> 01:48:38,480
Zb�vaj� �ty�i minuty.

994
01:48:38,571 --> 01:48:39,946
- �lo to snadno.
- Jo.

995
01:48:43,451 --> 01:48:45,573
Zavalen�!

996
01:48:47,204 --> 01:48:49,078
- Kdo?
- Tiffin! Z�stal tam!

997
01:48:49,165 --> 01:48:52,104
Do prdele!
B�te!

998
01:48:57,506 --> 01:48:59,000
Tiffine!

999
01:49:00,050 --> 01:49:01,379
Tiffine!

1000
01:49:02,428 --> 01:49:03,922
Ser�o!

1001
01:49:07,183 --> 01:49:11,469
Prokopat to zabere dost �asu.
�eknu jim, a� to odlo��.

1002
01:49:31,874 --> 01:49:33,368
Co budeme d�lat?

1003
01:49:35,377 --> 01:49:36,872
Tiffine!

1004
01:49:38,881 --> 01:49:41,004
B�te!

1005
01:49:41,092 --> 01:49:44,300
Nem� smysl,
abysme tu um�eli v�ichni.

1006
01:49:49,892 --> 01:49:53,261
Fraser jim �ekne, aby to zastavili!

1007
01:49:53,354 --> 01:49:56,355
Vr�t�me se, a� to potvrd�!

1008
01:49:59,735 --> 01:50:01,194
Fajn!

1009
01:50:05,491 --> 01:50:06,950
�au, Tiffine!

1010
01:50:08,494 --> 01:50:11,495
D�lej, Walte! D�lej!

1011
01:50:13,749 --> 01:50:15,243
Sbohem, kluci.

1012
01:50:16,836 --> 01:50:18,745
Jedna minuta!

1013
01:50:26,011 --> 01:50:28,778
Uhn�te!
Na stranu sakra!

1014
01:50:28,848 --> 01:50:31,089
Nasadit bajonety!

1015
01:50:31,183 --> 01:50:33,092
Z cesty! Uhn�te!

1016
01:50:33,185 --> 01:50:35,308
Uhn�te!

1017
01:50:35,396 --> 01:50:36,807
Uhn�te kurva!

1018
01:50:39,233 --> 01:50:41,060
20 sekund!

1019
01:50:50,494 --> 01:50:52,819
Uhn�te! D�lejte, zmizte!

1020
01:50:52,913 --> 01:50:56,614
- Vypadn�te!
- 15 sekund!

1021
01:50:58,252 --> 01:50:59,746
Tiffin tam z�stal.

1022
01:50:59,837 --> 01:51:01,794
- Co se stalo?
- Z�val, pane.

1023
01:51:05,760 --> 01:51:06,958
Pane, pros�m.

1024
01:51:07,052 --> 01:51:09,804
10 sekund!

1025
01:51:10,848 --> 01:51:12,426
- Je�t� �ije.
- Dev�t!

1026
01:51:12,516 --> 01:51:13,569
Osm!

1027
01:51:13,642 --> 01:51:15,302
Dostaneme ho ven za p�r minut.

1028
01:51:15,394 --> 01:51:16,675
Sedm!

1029
01:51:16,771 --> 01:51:18,265
�est!

1030
01:51:18,355 --> 01:51:20,265
P�t!

1031
01:51:20,357 --> 01:51:22,231
�ty�i!

1032
01:51:22,318 --> 01:51:24,109
T�i!

1033
01:51:24,195 --> 01:51:25,772
- Woodwarde!
- Dva!

1034
01:51:25,863 --> 01:51:28,899
Prokrista! Je tam Tiffin!

1035
01:51:28,991 --> 01:51:30,485
Pal!

1036
01:52:44,984 --> 01:52:47,605
To je va�e srdce.

1037
01:52:47,695 --> 01:52:49,106
C�t�te to?

1038
01:52:50,990 --> 01:52:53,232
Sly��te tlukot vlastn�ho srdce.

1039
01:53:20,936 --> 01:53:23,890
Woodwarde.
�ekaj� na tebe.

1040
01:53:26,108 --> 01:53:29,210
Woody, nen� ti nic?

1041
01:53:32,198 --> 01:53:34,190
Jsem v po��dku.

1042
01:53:35,659 --> 01:53:37,486
Hned tam budu.

1043
01:54:01,060 --> 01:54:02,602
M��eme?

1044
01:55:11,078 --> 01:55:14,206
19 podkop�
odp�len�ch 7. �ervna 1917

1045
01:55:14,207 --> 01:55:17,752
zp�sobilo nejv�t�� �lov�kem
vyvolanou explozi v d�jin�ch.

1046
01:55:17,753 --> 01:55:21,090
Ot�esy byly c�tit
a� v Lond�n� a Dublinu.

1047
01:55:22,759 --> 01:55:27,347
Bitva na Mesensk�m h�ebenu byla
pro Spojence jednou z nej�sp�n�j��ch.

1048
01:55:27,348 --> 01:55:31,623
Po n�kolika m�s�c�ch v�ak
N�mci Pahorek 60 dobyli zp�t.

1049
01:55:31,624 --> 01:55:35,691
Trvalo je�t� rok a p�l,
ne� Velk� v�lka kone�n� skon�ila.

1050
01:55:35,692 --> 01:55:38,924
P�i�lo v n� o �ivot
t�m�� 16 milion� lid�.

1051
01:55:40,072 --> 01:55:42,471
Oliver Woodward se vr�til
do Austr�lie v roce 1919.

1052
01:55:42,472 --> 01:55:44,766
Za slu�bu v Prvn�
australsk� tunel��sk� rot�

1053
01:55:44,767 --> 01:55:47,165
byl vyznamen�n
Vojensk�m k��em druh�ho stupn�.

1054
01:55:47,166 --> 01:55:49,564
T�to pocty se dostalo
jen �ty�em Australan�m.

1055
01:55:55,717 --> 01:56:00,409
Oliver Woodward a Marjorie
Waddellov� se vzali v roce 1920.

1056
01:56:00,410 --> 01:56:06,250
M�li t�i d�ti a z�stali spolu 46 let a�
do Woodwardovy smrti v roce 1966.

1057
01:56:08,458 --> 01:56:12,566
P�eklad: joSew (2010)


